Sample & Assay Technologies

Rozměr: px
Začít zobrazení ze stránky:

Download "Sample & Assay Technologies"

Transkript

1 říjen 2010 Příručka k soupravám QIAsymphony DSP Virus/Pathogen 192 (katalogové č ) Verze 1 96 (katalogové č ) QIAsymphony DSP Virus/Pathogen Mini Kit QIAsymphony DSP Virus/Pathogen Midi Kit , CS QIAGEN GmbH, QIAGEN Strasse 1, D Hilden R CS Sample & Assay Technologies

2 Ochranné známky: QIAGEN, QIAsymphony, (QIAGEN Group Omezená licenční smlouva Používání tohoto produktu znamení, že jakýkoliv kupující či uživatel souprav QIAsymphony DSP Virus/Pathogen souhlasí s následujícími podmínkami: 1. Soupravy QIAsymphony DSP Virus/Pathogen mohou být používány výhradně v souladu s Příručkou souprav QIAsymphony DSP Virus/Pathogen a je možné je používat pouze s díly, obsaženými v soupravě. neuděluje žádnou licenci podle žádného svého práva k duševnímu majetku na používání přiložených dílů těchto souprav s jakýmikoliv díly, které nejsou součástí těchto souprav, s výjimkami popsanými v Příručce souprav QIAsymphony DSP Virus/Pathogen, a v dalších protokolech dostupnými na adrese 2. QIAGEN neposkytuje žádnou jinou záruku než výslovně stanovené licence v tom smyslu, že tyto soupravy a/nebo jejich použití nenarušuje práva třetích stran. 3. Tyto soupravy a jejich díly jsou licencovány k jednorázovému použití a nesmí být opakovaně používány, přepracovány ani opakovaně prodávány 4. QIAGEN specificky odmítá jakékoliv další výslovné nebo nepřímé licence s výjimkou těch, které jsou uvedeny výslovně. 5. Kupující a uživatel této soupravy souhlasí s tím, že neposkytne a nepovolí nikomu jinému provádět žádné kroky, které by mohly vést k nebo usnadnit jakékoliv výše zakázané činnosti. QIAGEN může vymáhat zákazy uvedené v této omezené licenční smlouvě u jakéhokoliv soudu a uhradí všechny své náklady na vyšetřování a soudní výdaje, včetně poplatků za právní pomoc, v rámci jakékoliv žaloby na prosazení této omezené licenční smlouvy nebo jakýchkoliv svých práv k duševnímu vlastnictví vůči soupravě a/nebo jejím dílům. Aktualizované licenční podmínky získáte na stránkách QIAGEN, všechna práva vyhrazena.

3 QIAGEN technologie přípravy vzorku a analýzy Společnost QIAGEN je předním dodavatelem inovativních technologií přípravy vzorku a analýzy, které umožňují izolaci a detekci obsahu jakéhokoliv biologického vzorku. Naše moderní, vysoce kvalitní produkty a služby zaručují úspěch od odebrání vzorku až po výsledek. QIAGEN udává standard v následujících oblastech: Purifikace DNA, RNA, a proteinů Rozbory nukleových kyselin a proteinů Výzkum microrna a RNAi Automatizace technologií přípravy vzorku a analýzy Naší misí je umožnit vám dosáhnout velkých úspěchů a průlomů. Pro více informací navštivte

4 Obsah Použití 5 Shrnutí a vysvětlení 5 Principy procedury 6 Dodávaný materiál 7 Dodávaný materiál 8 Obsah soupravy 8 Požadovaný materiál, který není dodáván se soupravou 9 Varování a bezpečnostní opatření 10 Skladování a manipulace s reagenty 12 Skladování a manipulace se vzorky 12 Procedura 13 Automatická purifikace pomocí QIAsymphony SP 13 Protokol Obecný purifikační protokol 19 Kontrola kvality 23 Omezení 23 Symboly 24 Reference 25 Kontaktní informace 25 Návod pro řešení problémů 26 Informace pro objednávky 29 4 Příručka k soupravám QIAsymphony DSP Virus/Pathogen 10/2010

5 Použití Mini souprava QIAsymphony DSP Virus/Pathogen a midi souprava DSP Virus/Pathogen využívají technologii magnetických částic pro automatickou izolaci a purifikaci nukleových kyselin z biologických vzorků. Produkt je určen pro používání profesionálními uživateli, jako jsou laboranti a lékaři školení v molekulárních biologických technologiích. Systém QIAsymphony DSP Virus/Pathogen je určen pro in vitro diagnostické účely. Shrnutí a vysvětlení Soupravy QIAsymphony DSP Virus/Pathogen jsou určeny k použití pouze v kombinaci s QIAsymphony SP. Soupravy QIAsymphony DSP Virus/Pathogen poskytují činidla pro plně automatizovanou a současnou purifikaci virových nukleových kyselin. Soupravy je možné použít pro purifikaci nukleových kyselin od širokého spektra DNA a RNA virů a bakteriální DNA od Gram-negativních a Gram-pozitivních bakterií. Výkonnostní charakteristiky však nebyly stanoveny pro všechny druhy virů a bakterií a musí tedy být ověřeny uživatelem. Technologie magnetických částic umožňuje purifikaci vysoce kvalitních nukleových kyselin, které jsou prosty proteinů, nukleáz a dalších nečistot. Purifikované nukleové kyseliny jsou pak připraveny k použití v dalších aplikacích, jako jsou amplifikace nebo jiné enzymatické reakce. QIAsymphony SP provádí všechny kroky procedury přípravy vzorků. V jednom běhu je možné zpracovat až 96 vzorků v sadách do 24 kusů. Příručka k soupravám QIAsymphony DSP Virus/Pathogen 10/2010 5

6 Principy procedury Technologie QIAsymphony kombinuje rychlost a efektivitu purifikace nukleových kyselin na bázi silikagelu s pohodlnou manipulací s magnetickými částicemi (Obr. 1). Purifikační procedura je navržena tak, aby zajistila bezpečné a opakovatelné zacházení s potenciálně infekčními vzorky a skládá se ze 4 kroků: lýza, vazba, promývání, a eluce (viz diagram na další straně). Uživatel si může vybrat z různých elučních objemů. Obal tyče Magnetická tyč Pomalý pohyb nahoru a dolů pro sběr magnetických částic Rychlý pohyb nahoru a dolů pro uvolnění magnetických částic Magnetická tyč Přenos Obal tyče Reagent 1 a magnetické částice Reagent 2 a magnetické částice Jamka 1 Jamka 2 Obr 1. Schéma principu QIAsymphony SP. QIAsymphony SP zpracuje magnetické částice obsahující vzorek následujícím způsobem: Magnetická tyč, chráněná obalem, je vložena do jamky, která obsahuje vzorek a přitáhne magnetické částice. Obal magnetické tyče je pak umístěn nad jinou jamku a magnetické částice jsou uvolněny. QIAsymphony SP používá magnetickou hlavu, která obsahuje soustavu 24 magnetických tyčí a je tak možné zpracovat až 24 vzorků najednou. Kroky 1 a 2 jsou během zpracování vzorků prováděny několikrát. 6 Příručka k soupravám QIAsymphony DSP Virus/Pathogen 10/2010

7 Vzorek Lýza Vázací pufr a magnetické částice jsou přeneseny do testovací kazety Virové a bakteriální nukleové kyseliny se naváží na magnetické částice Magnetická separace Promývání Magnetická separace Eluce Čisté virové nebo bakteriální nukleové kyseliny Příručka k soupravám QIAsymphony DSP Virus/Pathogen 10/2010 7

8 Dodávaný materiál Obsah soupravy Souprava QIAsymphony DSP Virus/Pathogen Mini Midi Katalogové číslo Počet testů* RC Reagent Cartridge (Reagentová kazeta) 2 2 ER PL AVE AVE Enzyme Rack (Stojánek na enzymy) Piercing Lid (Propichovací víčko) Buffer AVE (Pufr AVE) (20 ml) 2 2 Buffer AVE (Pufr 2 2 AVE) (2 ml) CARRIER Carrier RNA (Nosič RNA) RSS Reuse Seal Set (Opakovaně použitelná přelepovací sada) 2 x 1350 µg 2 x 1350 µg 2 2 Handbook (Příručka) 1 1 * Počet testů závisí na použitém protokolu. Obsahuje guanidinové soli. Není kompatibilní s dezinfekcemi obsahujícími bělidlo. Viz bezpečnostní informace na straně 10. Obsahuje konzervační prostředek azid sodný. Opakovaně použitelná přelepovací sada (RSS) obsahuje 8 přelepovacích proužků. 8 Příručka k soupravám QIAsymphony DSP Virus/Pathogen 10/2010

9 Požadovaný materiál, který není dodáván se soupravou Při práci s chemikáliemi vždy noste vhodný laboratorní plášť, jednorázové rukavice a ochranné brýle. Další informace získáte v příslušných bezpečnostních listech (MSDS), které jsou k dostání u dodavatele produktu. Kazety na zpracování vzorků (Sample Prep Cartridges), 8-jamkové (kat. č ) Kryty na 8 tyčí (8-Rod Covers) (kat. č ) Špičky s filtry, 200 µl a 1500 µl (kat. č a ) Testovací zkumavky, viz odpovídající protokolový list, dostupný online na Míchačka (Vortexer) Pro komplexní patogenové protokoly Pufr ATL (kat. č ) Pro použití interních kontrol testovací zkumavky - 14 ml 17 x 100 mm polystyrenové zkumavky s kulatým dnem, Becton Dickinson (kat. č , testovací zkumavky - 2 ml testovací zkumavky, s nebo bez šroubovacího uzávěru, Sarstedt (např., kat. č a , Příručka k soupravám QIAsymphony DSP Virus/Pathogen 10/2010 9

10 Varování a bezpečnostní opatření Pro diagnostické použití in vitro Při práci s chemikáliemi vždy používejte vhodný laboratorní plášť, rukavice na jedno použití a ochranné brýle. Další informace jsou uvedeny v odpovídajících bezpečnostních listech (MSDS). Jsou k dispozici na internetu v pohodlném a kompaktním formátu PDF na adrese kde můžete nalézt, prohlížet a vytisknout MSDS pro každou QIAGEN soupravu a její komponenty. POZOR: NEPŘIDÁVEJTE bělidlo nebo roztoky kyselin přímo do odpadu z testování vzorků Pufry v reagentové kazetě (RC)obsahují guanidinové soli, které mohou v kombinaci s bělidlem vytvořit vysoce reaktivní směsi. Pokud se kapalina, obsahující tento pufr, rozlije, použijte k čištění vhodné laboratorní saponáty a vodu. Pokud rozlitá kapalina obsahuje potenciálně infekční prvky, použijte k čištění nejprve laboratorní saponáty a vodu a poté 1% chlornan sodný. Následující bezpečnostní fráze platí pro komponenty QIAsymphony DSP Virus/Pathogen souprav. QSL2 Xn Obsahuje guanidin thiokyanát: škodlivé. Bezpečnostní věty:* R20/21/22-32, S /37/39-46 QSB1 F, Xn Obsahuje isopropanol a guanidin thiokyanát: vysoce hořlavé, škodlivé, dráždivé. Bezpečnostní věty:* R11-20/21/ , S /37/ Příručka k soupravám QIAsymphony DSP Virus/Pathogen 10/2010

11 QSW1 F, Xn Obsahuje etanol a guanidin thiokyanát: vysoce hořlavé, škodlivé, dráždivé. Bezpečnostní věty: R /38, S /37/39-46 QSW5 F, Xn Obsahuje etanol a guanidin thiokyanát: vysoce hořlavé, škodlivé, dráždivé. Bezpečnostní věty:* R /38, S /37/39-46 QSW2 F Obsahuje etanol: vysoce hořlavý. Bezpečnostní věty:* R11, S7-16 Proteináza K Xn Obsahuje proteinázu K: sensibilizátor, dráždivé. Bezpečnostní věty:* R36/37/38-42/43, S /37 24h informace v případě pohotovosti Informace v případě pohotovosti v angličtině, němčině a francouzštině jsou k dispozici 24 hodin denně zde: Poison Information Center Mainz, Germany Tel: * R11: Vysoce hořlavé; R20/21/22: škodlivé při vdechnutí, styku s kůží a požití; R22: škodlivé při požití; R36/38: dráždí oči a pokožku; R36/37/38: dráždí oči, pokožku a dýchací cesty; R42/43: Může vyvolat senzibilizaci při vdechování a styku s kůží ; S7: Uchovávejte obal těsně uzavřený; S13: Udržujte mimo dosah jídla, pití a krmiva; S16: Udržujte mimo dosah zdrojů vzplanutí Zákaz kouření; S23: Nevdechujte výpary; S24: Zabraňte kontaktu s pokožkou; S26: V případě kontaktu s očima okamžitě vypláchněte množstvím vody a vyhledejte lékařskou pomoc; S36/37: Dráždí oči a dýchací cesty; S36/37/39: Používejte ochranný oděv, rukavice a ochranu obličeje a očí; S46: Při spolknutí okamžitě vyhledejte lékařskou pomoc a ukažte obal či etiketu. Příručka k soupravám QIAsymphony DSP Virus/Pathogen 10/

12 Skladování a manipulace s reagenty Soupravy QIAsymphony DSP Virus/Pathogen by měly být skladovány při pokojové teplotě (15 25 C). Magnetické částice v kazetách (RC) zůstávají aktivní při skladování při této teplotě. Reagentové kazety neskladujte při teplotách nižších než 15 C. Lyofilizovaný nosič RNA (CARRIER) a pufr AVE (AVE) skladujte při pokojové teplotě. Soupravy QIAsymphony DSP Virus/Pathogen obsahují roztok proteinázy K, připravený k použití, který je možné skladovat při pokojové teplotě. Při správném skladování je souprava stabilní do data trvanlivosti, které je uvedeno na krabici soupravy. Částečně použité kazety (RC) mohou být skladovány až po dva týdny, což umožňuje nákladově efektivní opakované použití činidel a pružnější zpracování vzorků. Pokud je reagentová kazeta použita částečně, vyměňte víko vaničky s magnetickými částicemi a kazetu ihned po skončení běhu protokolu uzavřete pomocí uzavíracích proužků (Reuse Seal Strips), abyste zabránili odpařování. Pokud budou v jednotlivých dávkách nízké počty vzorků (<24), prodlouží se doba, po kterou je kazeta otevřena a potřebné objemy pufru, což může mít za následek snížení celkového počtu možných zpracovaných vzorků na kazetu. Aby se předešlo vypařování, musí být kazeta (RC) otevřena maximálně 15 hodin (včetně trvání běhů) při maximální okolní teplotě 30 C. Zabraňte vystavení kazet (RC) UV záření (např. používané při dekontaminaci), neboť vystavení může zrychlit stárnutí kazet (RC) a pufrů. Nálepka na krabici QIAsymphony DSP Virus/Pathogen soupravy ukazuje datum trvanlivosti celé soupravy, výsledkové dokumenty pouze data trvanlivosti kazet (RC) a pufru ATL (pokud je vyžadován). Skladování a manipulace se vzorky Zabraňte tvoření pěny ve vzorcích nebo na nich. V závislosti na počátečním materiálu může být nutné předzpracování vzorku. Vzorky by měly být před zahájením běhu vytemperovány na pokojovou teplotu (15 25 C). Více informací o automatizované proceduře (včetně informací o zkumavkách, které lze použít se specifickými protokoly) a specifickém předzpracování vzorků naleznete na odpovídajícím protokolovém listu, který je dostupný na 12 Příručka k soupravám QIAsymphony DSP Virus/Pathogen 10/2010

13 Procedura Automatická purifikace pomocí QIAsymphony SP Automatická příprava vzorků je díky QIAsymphony SP jednoduchá a pohodlná. Vzorky, reagenty, spotřební materiál a eluáty jsou odděleny v různých zásuvkách. Jednoduše před zahájením běhu do odpovídající zásuvky založte vzorky, reagenty dodávané ve speciálních kazetách a spotřební materiál ve stojáncích. Zahajte protokol a po zpracování odeberte vyčištěnou DNA z Eluate zásuvky. Instrukce k provedení naleznete v uživatelské příručce. Volitelná údržba není pro činnost přístroje nutná, ale je vysoce doporučena pro snížení rizika kontaminace. Množství a rozsah protokolů se neustále rozšiřuje a dodatečné QIAGEN protokoly je možné stáhnout zdarma na adrese: Zakládání reagentových kazet (RC) do zásuvky Reagents and Consumables Reagenty pro purifikaci DNA se nacházejí v reagentových kazetách (RC), (obr. 2). Každá vanička kazety obsahuje konkrétní reagent, jako jsou magnetické částice, lyzační pufr, promývací pufr nebo eluční pufr. Částečně použité kazety mohou být znovu uzavřeny pomocí přelepovacích proužků (Reuse Seal Strip) pro pozdější opakované použití, čímž se předchází vytváření odpadu ze zbylých reagentů na konci purifikační procedury. Propichovací víčko (PL) Stojánek na enzymy (ER) Pouzdra na šroubovací zátky zkumavek s enzymy Přelepovací proužek Vanička s magnetickými částicemi Rám s vaničkami reagentů Držák reagentové kazety Obr 2. QIAsymphony reagentová kazeta (RC). Reagentová kazeta (RC) obsahuje všechny reagenty pro běh protokolu. Příručka k soupravám QIAsymphony DSP Virus/Pathogen 10/

14 Před začátkem procedury se ujistěte, že magnetické částice jsou zcela resuspendovány. Vyjměte vaničku s magnetickými částicemi z rámu kazety, silně ji vortexujte po dobu alespoň tří minut a vraťte ji do rámu před prvním použitím. Vložte kazetu (RC) do držáku na kazety. Vložte prázdný stojánek na enzymy (ER) do držáku na kazety. Před prvním použitím reagentové kazety (RC) na její povrch umístěte propichovací víčko (PL), (Obr. 3). Propichovací víčko je ostré. Při jeho vkládání na reagentovou kazetu (RC) buďte opatrní. Ujistěte se, že je víčko (PL) na kazetě (RC) správně orientováno. Po odstranění víka z vaničky s magnetickými částicemi (šroubovací víčka mohou být uložena v určených pouzdrech, viz obr. 2) je kazeta (RC) následně založena do zásuvky Reagenty a spotřební materiál (Reagents and Consumables ). Propichovací víčko (PL) Obr. 3. Jednoduché sestavení reagentových kazet (RC). Částečně použité kazety (RC) mohou být skladovány pro další použití, viz Skladování na straně 12. Nakládání plastů do zásuvky Reagenty a spotřební materiál ( Reagents and Consumables ) Kazety na zpracování vzorků (Sample Prep Cartridges), kryty na osm tyčí (8- Rod Covers)(obojí předplněno ve stojáncích) a jednorázové špičky s filtry (1500 µl špičky dodané v šedých stojáncích) se umístí do zásuvky Reagenty a spotřební materiál. Ujistěte se, že jsou před naložením do zásuvky Reagenty a spotřební materiál odstraněna víka krabiček. 14 Příručka k soupravám QIAsymphony DSP Virus/Pathogen 10/2010

15 Špičky mají filtry pro prevenci křížové kontaminace. Pozice na držácích špiček na pracovní ploše QIAsymphony SP mohou být naplněny jakýmkoliv typem špiček. QIAsymphony SP typ špiček identifikuje během kontroly inventáře. Před zahájením dalšího běhu nedoplňujte stojánky se špičkami ani krabičky s kazetami na zpracování vzorků či kryty na tyče. QIAsymphony SP je schopen použít částečně použité stojánky a krabičky. Pro informace o potřebném spotřebním materiálu konzultujte odpovídající protokolový list, který je dostupný na Informace o objednávání plastového materiálu naleznete na straně 29. Založení odpadní ( Waste ) zásuvky Kazety na zpracování vzorků a kryty na tyče, použité během běhu jsou uloženy do prázdných krabiček v odpadní zásuvce. Ujistěte se, že odpadní zásuvka obsahuje dostatečné množství prázdných krabiček pro plastový odpad, vytvořený během běhu protokolu. Ujistěte se, že jsou před naložením do zásuvky Waste odstraněna víka krabiček. Pokud používáte krabičky od obalů na tyče na sběr použitých kazet a obalů, ujistěte se, že jsou z krabiček odstraněny rozpěrky. Pytel na použité špičky musí být přichycen k přední straně odpadní zásuvky. Přítomnost pytle na použité špičky není systémem kontrolována. Před zahájením běhu protokolu se ujistěte, že je pytel správně přichycen. Další informace naleznete v uživatelské příručce, která byla dodána spolu s vaším přístrojem. Pytel vyprázdněte po zpracování maximálně 96 vzorků, abyste předešli zablokování špiček. Odpadní nádoba sbírá odpadní kapaliny, které se vytvoří v průběhu purifikační procedury. Odpadní zásuvku je možné zavřít, pouze když je odpadní nádoba na svém místě. S kapalným odpadem nakládejte podle místních bezpečnostních nařízení. Naplněnou odpadní nádobu neautoklávujte. Nádobu vyprázdněte po maximálně 96 zpracovaných vzorcích. Zakládání eluační ( Eluate ) zásuvky Do zásuvky Eluate vložte požadovaný eluční stojánek. Používejte pouze prostor Elution slot 1 s odpovídajícím chladícím adaptérem. Pokud budete eluáty skladovat v zásuvce po delší dobu, může docházet k odpařování. Doporučujeme použít chladící pozici. Příručka k soupravám QIAsymphony DSP Virus/Pathogen 10/

16 Kontrola inventáře Před zahájením běhu přístroj zkontroluje, zda má v odpovídajících zásuvkách vloženo dostatečné množství spotřebního materiálu pro zadanou dávku. Příprava vzorku Soupravy QIAsymphony DSP Virus/Pathogen jsou vhodné pro použití s širokým spektrem vzorků, včetně plazmy, séra, CSF, respiračních a urogenitálních vzorků. Zabraňte tvoření pěny ve vzorcích. V závislosti na počátečním materiálu může být třeba předzpracování vzorků. Vzorky by měly být před zahájením běhu vytemperovány na pokojovou teplotu (15 25 C). Více informací o automatizované proceduře a specifickém předzpracování vzorků naleznete na odpovídajícím protokolovém listu, který je dostupný na Příprava směsí nosiče RNA (CARRIER) a pufru AVE (AVE) Silně doporučujeme použití nosiče RNA (CARRIER). Pokud nosič nebude použit, získávání DNA může být silně omezeno Pro přípravu pracovního roztoku nosiče RNA (CARRIER), přidejte 1350 µl pufru AVE (AVE) (dodávaného v 2 ml nádobkách) do zkumavky, obsahující 1350 µg lyofilizovaného nosiče RNA (CARRIER), čímž získáte 1 µg/µl roztok. Nosič RNA (CARRIER) důkladně rozpusťte, rozdělte do vhodně velkých alikvótů a skladujte při 2-8 C po dobu dvou týdnů. Objemy nosiče RNA (CARRIER), vyžadované pro specifické protokoly, naleznete na Výpočet objemu směsi nosiče RNA (CARRIER) na zkumavku Minimální objem směsi nosiče RNA (CARRIER) a pufru AVE (AVE) musí obsahovat dostatečné množství, které zohlední ztráty při pipetování a vypařování. Kompatibilní typy zkumavek, včetně minimálních objemů směsi nosiče RNA (CARRIER) a pufru AVE (AVE) jsou uvedeny na Zkumavky obsahující směsi nosiče RNA (CARRIER) a pufru AVE (AVE) jsou vloženy do držáku zkumavek. Držák zkumavek, obsahující směsi nosiče RNA (CARRIER) a pufru AVE (AVE) musí být vložen do prostoru A v zásuvce vzorků. Pro jeden běh je možné použít až 8 zkumavek se směsí a až 24 zkumavek pro běh se 4 dávkami. Pokud se ukazuje, že pro váš systém je vhodnější menší množství nosiče RNA (CARRIER), upravte množství nosiče RNA (CARRIER) odpovídajícím způsobem. Použití různé koncentrace nosiče RNA (CARRIER) musí být ověřeno pro každý jednotlivý typ vzorku a následnou aplikaci. Pokud není použit žádný nosič RNA (CARRIER), zkumavky v prostoru A zásuvky vzorků musí obsahovat pouze pufr AVE (AVE)(120 µl pufru AVE (AVE) na 1vzorek). 16 Příručka k soupravám QIAsymphony DSP Virus/Pathogen 10/2010

17 Použití interní kontroly Používání souprav QIAsymphony DSP Virus/Pathogen v kombinaci s amplifikačními systémy, které využívají interní kontroly, může vyžadovat zavedení těchto kontrol do purifikační procedury, aby byla monitorována efektivita zpracování vzorků a dalších aplikací. Interní kontroly musí být přidány do směsi nosiče RNA (CARRIER) a pufru AVE (AVE) a celkový objem směsi interní kontroly, nosiče RNA (CARRIER) a pufru AVE (AVE) zůstává 120 µl. Množství přidané interní kontroly závisí na systému analýzy a elučním objemu zvoleném v rámci protokolu QIAsymphony SP. Kalkulace a ověření musí být provedeno uživatelem. Optimální koncentraci interní kontroly určete s pomocí instrukcí výrobce pro další aplikace. Použití koncentrace, která se liší od doporučené, může vést k nesprávným výsledkům, zejména pokud je interní kontrola použita ke kalkulaci titru. Směs interních kontrol může být použita k analýze různých parametrů z jednoho eluátu. Kompatibilita různých interních kontrol musí být ověřena uživatelem. Při kalkulaci množství interní kontroly a výpočtu titru zpracovávaného vzorku, je třeba vzít v úvahu skutečný objem elučního roztoku, který se pro každý vzorek používá. Vzhledem k tomu, že se malá množství kapaliny ztratí během přenosu a kontaktu s magnetickými částicemi, původní množství elučního roztoku musí být větší než specifikované množství, aby bylo zajištěno, že konečné množství bude správné. Odpovídající protokolový list, dostupný na poskytuje počáteční eluční objemy, které umožní přesnou kalkulaci interních kontrol a titrů. Protokolový list také poskytuje informace pro kalkulaci objemu směsí interních kontrol v závislosti na použitém typu zkumavky. Doporučujeme připravit pro každý běh čerstvé směsi. Sady rozborových kontrol (Assay Control Sets) Sady rozborových kontrol jsou použity pro každý protokol, a to i v případě, že nejsou použity žádné interní kontroly. Výchozí sada kontrol je předinstalována pro každý protokol. Příprava dodatečných sad kontrol je popsána v uživatelské příručce k QIAsymphony Management Console. Při použití výchozí sady kontrol, určené pro práci bez interních kontrol, je vyžadováno i použití směsi nosiče RNA (CARRIER) a pufru AVE (AVE). Manipulace s RNA Ribonukleázy (RNázy) jsou velmi stabilní a aktivní enzymy, které pro svou funkci obecně nepotřebují kofaktory. Protože je obtížné RNázy deaktivovat a i stopové množství stačí na to, aby zničilo RNA, nepoužívejte žádné plastové ani skleněné příslušenství bez toho, abyste nejdříve eliminovali možnou Příručka k soupravám QIAsymphony DSP Virus/Pathogen 10/

18 kontaminaci RNázou. Je třeba důkladně dbát na to, aby bylo předejito neúmyslnému vnesení RNázy do RNA vzorku během purifikační procedury nebo po jejím skončení. Získaná množství nukleových kyselin Eluáty připravené pomocí nosiče RNA (CARRIER) mohou obsahovat mnohem více nosiče RNA (CARRIER) než cílových nukleových kyselin. Doporučujeme použít kvantitativní amplifikační metody pro určení získaného množství. Skladování nukleových kyselin V případě krátkodobého skladování do 24h doporučujeme skladování při 2 8ºC. V případě dlouhodobého skladování nad 24 h doporučujeme skladování při 20ºC. 18 Příručka k soupravám QIAsymphony DSP Virus/Pathogen 10/2010

19 Protokol: Obecný purifikační protokol Následující protokol je obecným protokolem pro použití souprav QIAsymphony DSP Virus/Pathogen. Detailní informace o každém protokolu, včetně objemů a zkumavek naleznete v protokolových listech, které jsou dostupné na Důležité body před zahájením procedury Ujistěte se, že jste obeznámen s ovládáním QIAsymphony SP. Informace k jeho provozu naleznete v uživatelské příručce, která je s přístrojem dodávána. Volitelná údržba není nutná pro činnost přístroje, ale je vysoce doporučena pro snížení rizika kontaminace. Ujistěte se, že jste obeznámen s protokolovým listem, který odpovídá proceduře, kterou chcete provést (dostupné na Zejména věnujte pozornost výchozím elučním objemům pro přesnou kalkulaci objemu interních kontrol a titrů a instrukcím pro kalkulaci objemu směsi interní kontroly v závislosti na použitém typu zkumavky. Také zkontrolujte, zda protokol vyžaduje pufr ATL. Před prvním použitím reagentové kazety (RC) zkontrolujte, zda pufry QSL2 a QSB1 neobsahují sraženinu. Pokud je třeba, vyjměte vaničky s pufry QSL2 a QSB1 z reagentové kazety (RC) a inkubujte je po dobu 30 minut při 37 C s občasným protřepáním pro rozpuštění sraženiny. Ujistěte se, že jste vaničky vrátili do správných pozic. Pokud je reagentová kazeta (RC) již propíchnuta, ujistěte se, že je uzavřena pomocí přelepovacího proužku a inkubujte celou reagentovou kazetu (RC) po dobu 30 minut při 37 C s občasným protřepáním ve vodní lázni. Vyhněte se silnému třepání reagentovou kazetou (RC), neboť hrozí vytvoření pěny, která může způsobit problémy při detekci hladiny kapaliny. Před zahájením protokolu, který vyžaduje pufr ATL, zkontrolujte, zda se na něm nevytvořila sraženina. Pokud je třeba, rozpusťte ji ohřátím na 70 C a jemným mícháním ve vodní lázni. Odsajte bubliny z povrchu pufru ATL. Úkony před zahájením procedury Připravte všechny požadované směsi, včetně směsí obsahujících nosič RNA (CARRIER) a interní kontroly (volitelné) těsně před zahájením. Více zajistěte, aby byly přístroje pravidelně kontrolovány a udržovány v souladu s instrukcemi výrobce Příručka k soupravám QIAsymphony DSP Virus/Pathogen 10/

20 informací viz odpovídající protokolový list (dostupný na a Příprava směsí nosiče RNA (CARRIER) a pufru AVE (AVE), strana 16, a Použití interní kontroly, strana 17. Ujistěte se, že na reagentové kazetě (RC) je umístěno propichovací víčko (PL) a že víčko z vaničky s magnetickými částicemi bylo odstraněno, nebo pokud používáte částečně použitou kazetu, ujistěte se, že byly odstraněny přelepovací proužky (Reuse Seal Strips). Před začátkem procedury se ujistěte, že magnetické částice jsou zcela resuspendovány. Vyjměte vaničku s magnetickými částicemi z rámu kazety, silně ji vortexujte po dobu alespoň tří minut. Před založením reagentové kazety (RC) odstraňte víko z vaničky s magnetickými částicemi a otevřete zkumavky s enzymy. Zajistěte, aby byly enzymy temperovány na pokojovou teplotu (15 25 C). Ujistěte se, že na reagentové kazetě (RC) je umístěno propichovací víčko (PL), nebo pokud používáte částečně použitou kazetu, že byly odstraněny přelepovací proužky (Reuse Seal Strips). Pokud jsou vzorky označeny kódy, nastavte je ve stojánku tak, aby byly směrem ke čtečce čárových kódů na levé straně QIAsymphony SP. Více informací o zkumavkách pro specifické protokoly naleznete na odpovídajícím protokolovém listu, který je dostupný na Více informací o minimálních objemech vzorku v primárních a sekundárních zkumavkách pro specifické protokoly naleznete na odpovídajícím protokolovém listu, který je dostupný na Procedura 1. Zavřete všechny zásuvky a kryt. 2. Zapněte QIAsymphony SP, a počkejte dokud se neobjeví obrazovka Sample Preparation a dokud neskončí inicializační procedura. Vypínač se nachází na levém spodním rohu QIAsymphony SP. 3. Zalogujte se do přístroje. 4. Ujistěte se, že zásuvka Waste je správně připravena a proveďte kontrolu inventáře Waste zásuvky, včetně skluzu pro špičky a tekutého odpadu. Pokud je třeba, vyměňte odpadní pytel na špičky. 5. Vložte požadovaný eluční stojánek do zásuvky Eluate. 20 Příručka k soupravám QIAsymphony DSP Virus/Pathogen 10/2010

21 Použijte pouze Elution slot 1 s odpovídajícím chladícím adaptérem. Ujistěte se, že 96 jamková destička je správně orientovaná, protože nesprávné umístění by mohlo způsobit zpřeházení vzorků v následné analýze. 6. Vložte požadované reagentové kazety (RC) a spotřební materiál do zásuvky Reagents and Consumables. 7. Pokud používáte protokol, který nevyžaduje pufr ATL, pokračujte krokem 8. Pokud používáte protokol, který pufr ATL vyžaduje, zmáčkněte tlačítko R+C na dotykovém displeji a otevřete tak obrazovku, která ukazuje stav spotřebního materiálu. Zmáčkněte tlačítko Scan Bottle pro přečtení čárového kódu lahve s pufrem ATL ručním scannerem. Zmáčkněte OK. Zajistěte, aby láhev s pufrem ATL byla přečtena, otevřena a vložena do pozice uvedené na dotykovém displeji před zahájením kontroly inventáře. Jinak musí být kontrola inventáře opakována po přečtení, otevření a umístění lahve s pufrem ATL do zásuvky Reagents and Consumables. 8. Proveďte kontrolu inventáře zásuvky Reagents and Consumables. 9. Vložte vzorky do odpovídajícího držáku na vzorky a poté je vložte do zásuvky Sample. 10. Vložte zkumavky se směsí nosiče RNA (CARRIER) a pufru AVE (AVE) (včetně volitelné interní kontroly) do držáku na zkumavky a poté je vložte do prostoru A zásuvky Sample. Více informací viz odpovídající protokolový list (dostupný na a Příprava směsí nosiče RNA (CARRIER) a pufru AVE (AVE), strana 16, a Použití interní kontroly, strana Pomocí dotykového displeje zadejte požadované informace o každé dávce vzorků, která bude zpracována. Zadejte následující informace: Informace o vzorcích (v závislosti na použitých stojáncích na vzorky). Protokol, který má být spuštěn ( Assay Control Set ). Eluční objem a výstupní pozici. Zkumavky, které obsahují směs nosiče RNA (CARRIER) a pufru AVE (AVE) (včetně volitelné interní kontroly) Po zadání informace o dávce se změní status z LOADED na QUEUED. Jakmile je jedna dávka takto zadána do fronty, objeví se tlačítko Run. 12. Zmáčkněte tlačítko Run pro zahájení purifikační procedury Všechny kroky zpracování jsou plně automatizované. Na konci běhu protokolu se status dávky změní z RUNNING na COMPLETED. 13. Vyjměte eluční stojánek obsahující purifikovanou DNA ze zásuvky Eluate. Příručka k soupravám QIAsymphony DSP Virus/Pathogen 10/

22 V případě krátkodobého skladování do 24h doporučujeme skladování při 2 8ºC. V případě dlouhodobého skladování nad 24 h doporučujeme skladování při 20ºC. Eluční stojánky by měly být vyjmuty z Eluate zásuvky ihned po dokončení běhu. V závislosti na teplotě a vlhkosti může dojít na elučních destičkách, které budou ponechány v QIAsymphony SP k odpařování a kondenzaci. Pro každou eluční destičku je vytvořen výsledný dokument. Zajistěte, aby byl pro následné aplikace použit správný eluční objem. 14. Pokud je reagentová kazeta (RC) jen částečně použita, zavřete ji pomocí uzavíracích proužků Reuse Seal Strips a zavřete zkumavky s proteinázou K ihned po ukončení běhu, abyste zabránili odpařování. Pokud byl použit pufr ATL, zavřete láhev a skladujte ji při C. Více informací o skladování částečně použitých reagentových kazet (RC), naleznete v sekci Skladování, strana Zlikvidujte použité zkumavky, destičky a odpad v souladu s místními bezpečnostními nařízeními. Viz strana 10 - bezpečnostní opatření. 16. Vyčistěte QIAsymphony SP. Dodržujte instrukce o údržbě v uživatelské příručce, která je dodávána s přístrojem. Pravidelně čistěte zachytávač kapek, abyste minimalizovali nebezpečí křížové kontaminace. 17. Zavřete zásuvky přístroje a vypněte QIAsymphony SP. 22 Příručka k soupravám QIAsymphony DSP Virus/Pathogen 10/2010

23 Kontrola kvality V souladu s QIAGEN s ISO certifikovaným systémem management kvality je každá šarže QIAsymphony DSP Virus/Pathogen testována podle předurčených specifikací, aby byla zajištěna konzistentní kvalita produktů. Omezení Kriteria práce systému byla stanovena během evaluačních studií při purifikaci virových DNA a RNA z lidského séra, plasmy nebo cerebrospinální tekutiny (CSF) a při purifikaci virové DNA a RNA a bakteriální DNA z respiračních a urogenitálních vzorků. Je odpovědností uživatele, aby si validoval výkon systému pro jakékoliv procedury ve své laboratoři, které nejsou pokryty evaluačními studiemi firmy QIAGEN. Pro minimalizaci nebezpečí negativního dopadu na diagnostické výsledky je třeba pro další aplikace používat adekvátní kontroly. Pro další validace jsou doporučeny směrnice Mezinárodní konference o harmonizaci technických požadavků (ICH) ve Validaci analytických postupů ICH Q2(R1): text a metodologie. Jakékoliv získané diagnostické výsledy se musí interpretovat v kontextu s ostatními klinickými nebo laboratorními nálezy. Příručka k soupravám QIAsymphony DSP Virus/Pathogen 10/

24 Symboly N> Obsahuje reagenty dostatečné pro <N> testů Použijte do Prostředek zdravotnické techniky pro diagnostiku in vitro Katalogové číslo Číslo šarže Číslo materiálu Komponenty Číslo Objem Guanidinium thiokyanát Isopropanol Guanidin-hydrochlorid Absolutní alkohol Číslo jamky Proteináza K Pozor Ostrá hrana Teplotní meze Výrobce Důležitá poznámka Používat pouze s 24 Příručka k soupravám QIAsymphony DSP Virus/Pathogen 10/2010

25 Reference QIAGEN udržuje rozsáhlou aktuální online databázi vědeckých publikací, které využívají QIAGEN produkty. Obsáhlé možnosti vyhledávání vám umožní najít články, které potřebujete buď pomocí jednoduchého vyhledávání podle klíčového slova, nebo specifikací aplikace, výzkumné oblasti atd. Kompletní seznam referencí naleznete v online databázi QIAGEN Reference Database na adrese případně kontaktujte technické služby QIAGEN nebo vašeho lokálního distributora. Kontaktní informace V QIAGEN jsme hrdí na kvalitu a dostupnost naší technické podpory. V našich odděleních technických služeb pracují zkušení vědci s rozsáhlými praktickými a teoretickými odbornými znalostmi týkajícími se technologií přípravy vzorků a analýzy a použití výrobků QIAGEN. Pokud budete mít jakékoliv dotazy či narazíte na jakékoliv obtíže v souvislosti se soupravami QIAsymphony DSP Virus/Pathogen kit nebo výrobky QIAGEN obecně, neváhejte a kontaktujte nás. Zákazníci QIAGEN představují hlavní zdroj informací ohledně pokročilého nebo specializovaného používání našich výrobků. Tato informace bude užitečná i pro ostatní vědce a výzkumníky v QIAGEN. Proto vás vyzýváme, abyste se s námi spojili, pokud budete mít jakékoliv návrh ohledně vlastností výrobku nebo nových použití a technik. S žádostmi o technickou pomoc a další informace se prosím obracejte na naše centrum technické podpory případě zavolejte jedno z oddělení technických služeb QIAGEN či lokální distributory (seznam naleznete na zadní straně nebo na adrese Příručka k soupravám QIAsymphony DSP Virus/Pathogen 10/

26 Návod pro řešení problémů Tento návod může pomoci při řešení jakýchkoliv problémů, které mohou nastat. Více informací naleznete v sekci Často kladené dotazy (FAQ) na našem centru technické podpory: Vědci v QIAGEN Technical Services rádi zodpoví jakékoliv dotazy ohledně informací a protokolů v této příručce nebo technologií přípravy vzorku a analýzy (kontaktní informace naleznete na zadním obalu nebo navštivte Komentáře a návrhy Obecná manipulace Chybová hláška zobrazena na dotykovém displeji Pokud je chybová hláška zobrazena při běhu protokolu, konzultujte uživatelskou příručku, dodanou spolu s přístrojem Sraženina ve vaničce reagentu v otevřené kazetě a) Odpaření pufru b) Skladování reagentové kazety (RC) Nadměrné odpařování může vést ke zvýšené koncentraci soli v pufrech. Znehodnoťte reagentovou kazetu (RC). Ujistěte se, že jsou pufrové vaničky částečně použitých kazet zavřeny pomocí přelepovacích proužků (Reuse Seal Strips), pokud nejsou právě používány pro čištění. Skladování reagentové kazety (RC) při teplotách pod 15 C může vést k tvorbě sraženin. Pokud je třeba, vyjměte vaničky, obsahující pufry QSL2 a QSB1 z reagentové kazety (RC) a inkubujte je ve vodní lázni o teplotě 37 C po dobu 30 minut s občasným protřepáním pro rozpuštění sraženiny. Ujistěte se, že je vanička vrácena zpět do správné pozice. Pokud je kazeta (RC) již propíchnutá, ujistěte se, že je zavřená pomocí uzavíracích proužků (Reuse Seal Strips), a inkubujte celou kazetu ve vodní lázni o teplotě 37 C po dobu 30 minut s občasným protřepáním. Ujistěte se, že byly přístroje pravidelně kontrolovány, udržovány a kalibrovány podle pokynů výrobce 26 Příručka k soupravám QIAsymphony DSP Virus/Pathogen 10/2010

27 Komentáře a návrhy Nízký výtěžek nukleových kyselin a) Magnetické částice nebyly plně resuspendová ny b) Zmrzlé vzorky nebyly po rozmrznutí důkladně promíchány c) Nebyl přidán nosič RNA (CARRIER) d) Degradované nukleové kyseliny e) Nekompletní lýza vzorků Před zahájením procedury se ujistěte, že se magnetické částice plně resuspendovaly. Před použitím silně vortexujte po dobu alespoň tří minut. Rozmrazte zmrzlé vzorky pomocí jemného míchání, abyste zajistili důkladné promíchání. Dodejte RNA (CARRIER) do pufru AVE (AVE) a smíchejte s odpovídajícím objemem pufru AVE (AVE), jak je popsáno v sekci Příprava směsí nosiče RNA (CARRIER) a pufru AVE (AVE) na straně 16. Opakujte purifikační proceduru s novými vzorky. Vzorky byly nesprávně skladovány nebo vystaveny příliš mnoha cyklům zmražení a tání. Opakujte purifikační proceduru s novými vzorky. Před použitím zkontrolujte, zda pufry QSL2 a QSB1neobsahují sraženiny. Pokud je třeba, vyjměte vaničky, obsahující pufry QSL2 a QSB1,z reagentové kazety (RC) a inkubujte je ve vodní lázni o teplotě 37 C po dobu 30 minut s občasným zatřesením pro rozpuštění sraženiny. Pokud je kazeta (RC) již propíchnutá, zavřete ji pomocí přelepovacích proužků (Reuse Seal Strips), a inkubujte celou kazetu ve vodní lázni o teplotě 37 C po dobu 30 minut s občasným protřepáním. Ujistěte se, že byly přístroje pravidelně kontrolovány, udržovány a kalibrovány podle pokynů výrobce Příručka k soupravám QIAsymphony DSP Virus/Pathogen 10/

28 f) Ucpání špičky nerozpustným materiálem Komentáře a návrhy Nerozpustný materiál nebyl odstraněn ze vzorku před zahájením QIAsymphony purifikační procedury. Pro jeho odstranění pro virové aplikace centrifugujte vzorek při 3000 x g po dobu 1 min, a přeneste supernatant do jiné zkumavky. Pokud je třeba, použijte předzpracovací procedury podle popisu v odpovídajícím protokolovém listu, např. pro viskózní vzorky. Protokolové listy jsou k dispozici na stránkách 28 Příručka k soupravám QIAsymphony DSP Virus/Pathogen 10/2010

29 Informace pro objednávky Produkt Obsah Kat. č. QIAsymphony DSP Virus/Pathogen Mini Kit (192) QIAsymphony DSP Virus/Pathogen Midi Kit (96) Související produkty Buffer ATL (4 x 50 ml) QIAGEN Proteinase K (2 ml) QIAGEN Proteinase K (10 ml) Sample Prep Cartridges, 8-well (336) 8-Rod Covers (144) Reagent Cartridge Holder (2) Obsahuje 2 reagentové kazety a stojánky s enzymy a příslušenství Obsahuje 2 reagentové kazety a stojánky s enzymy a příslušenství Pufr 4 x 50 ml ATL pro použití v komplexních protokolech QIAsymphony pathogen ml (>600 mau/ml, roztok) ml (>600 mau/ml, roztok) jamkové kazety na přípravu vzorků pro použití s QIAsymphony SP Obaly na osm tyčí pro použití s QIAsymphony SP Držák na reagentové kazety pro použití s QIAsymphony SP Accessory Trough (10) Vaničky pro použití s QIAsymphony SP Tip Disposal Bags (15) Sample Carrier, plate, Qsym Cooling Adapter, MTP, RB, Qsym Cooling Adapter, EMT, Qsym Pytle na použité špičky pro použití s QIAsymphony SP Držák destiček pro vkládání vzorků pro použití s QIAsymphony SP Chladicí adaptér pro destičky s kulatým dnem (MTP). Pro použití v Eluate zásuvce QIAsymphony Chladicí adaptér pro EMT stojánky. Pro použití v Eluate zásuvce QIAsymphony Příručka k soupravám QIAsymphony DSP Virus/Pathogen 10/

30 Produkt Obsah Kat. č. Cooling Adapter, PCR, Qsym Cooling Adapter, tubes, 2 ml, Qsym Tube Insert, 2 ml, sample carrier, Qsym Tube Insert, 11 mm, sample carrier, Qsym Tube Insert, 13 mm, sample carrier, Qsym Adapter, tubes, 2 ml, Qsym Filter-Tips, 200 µl (1024) Filter-Tips, 1500 µl (1024) Reuse Seal Set (20) Elution Microtubes CL (24 x 96) QIAsymphony SP Chladicí adaptér pro PCR destičky. Pro použití v Eluate zásuvce QIAsymphony Chladicí adaptér pro 2 ml zkumavky se šroubovacím uzávěrem. Pro použití v Eluate zásuvce QIAsymphony Sekundární adaptér na zkumavky (pro 2 ml zkumavky se šroubovacím uzávěrem) pro použití s QIAsymphony nosičem zkumavek Primární adaptér na zkumavky (11 mm) pro použití s QIAsymphony nosičem zkumavek Primární adaptér na zkumavky (13 mm) pro použití s QIAsymphony nosičem zkumavek Adaptér pro 2 ml zkumavky se šroubovacím uzávěrem. Pro použití v Eluate zásuvce QIAsymphony Jednorázové filtrační špičky, ve stojánku; (8 x 128). Pro použití s QIAcube a QIAsymphony SP Jednorázové špičky s filtrem, ve stojánku; (8 x 128). Pro použití s QIAcube a QIAsymphony SP Opakovaně použitelná přelepovací sada pro uzavírání částečně použitých reagentových kazet. Nesterilní polypropylenové zkumavky (0.85 ml maximální kapacita, úložná kapacita méně než 0.7 ml, 0.4 ml eluční kapacita); 2304 ve stojáncích po 96; obsahuje uzavírací proužky QIAsymphony modul pro přípravu vzorků, jednoletá záruka na díly a práci Aktuální informace a produktově specifická odvolání naleznete v odpovídající QIAGEN příručce nebo manuálu. Manuály a příručky k soupravám QIAGEN 30 Příručka k soupravám QIAsymphony DSP Virus/Pathogen 10/2010

31 jsou k dispozici na adrese případně je možné kontaktovat technické služby QIAGEN nebo vašeho lokálního distributora. Příručka k soupravám QIAsymphony DSP Virus/Pathogen 10/

32 Poznámky 32 Příručka k soupravám QIAsymphony DSP Virus/Pathogen 10/2010

33 Poznámky Příručka k soupravám QIAsymphony DSP Virus/Pathogen 10/

34 Poznámky 34 Příručka k soupravám QIAsymphony DSP Virus/Pathogen 10/2010

35 Poznámky Příručka k soupravám QIAsymphony DSP Virus/Pathogen 10/

36 Australia Orders Fax Technical Austria Orders Fax Technical Belgium Orders Fax Technical Brazil Orders Fax Technical Canada Orders Fax Technical 800-DNA-PREP ( ) China Orders Fax Technical Denmark Orders Fax Technical Finland Orders Fax Technical France Orders Fax Technical Offers Germany Orders Fax Technical Hong Kong Orders Fax Technical Ireland Orders Fax Technical Italy Orders Fax Technical Japan Telephone Fax Technical Korea (South) Orders Fax Technical Luxembourg Orders Fax Technical Mexico Orders Fax Technical The Netherlands Orders Fax Technical Norway Orders Fax Technical Singapore Orders Fax Technical Spain Orders Fax Technical Sweden Orders Fax Technical Switzerland Orders Fax Technical UK Orders Fax Technical USA Orders Fax Technical 800-DNA-PREP ( ) CS Sample & Assay Technologies

Příručka k soupravě QIAsymphony DSP AXpH DNA

Příručka k soupravě QIAsymphony DSP AXpH DNA Srpen 2011 Příručka k soupravě QIAsymphony DSP AXpH DNA Verze 1 192 Souprava QIAsymphony DSP AXpH DNA využívá AXpH technologii pro automatickou izolaci a purifikaci DNA z biologických vzorků. Pro in vitro

Více

Příručka k soupravám QIAsymphony DSP DNA

Příručka k soupravám QIAsymphony DSP DNA Únor 2012 Příručka k soupravám QIAsymphony DSP DNA 192 (katalogové číslo 937236) Verze 1 96 (katalogové číslo 937255) QIAsymphony DSP DNA Mini souprava QIAsymphony DSP DNA Midi souprava 937236, 937255

Více

List protokolu QIAsymphony SP

List protokolu QIAsymphony SP Únor 2017 List protokolu QIAsymphony SP circdna_2000_dsp_v1 a circdna_4000_dsp_v1 Tento dokument je Listem protokolu QIAsymphony circdna_2000_dsp_v1 a circdna_4000_dsp_v1, verze 1, R1 Sample to Insight

Více

Návod k použití sady QIAsymphony DSP HPV Media (příručka)

Návod k použití sady QIAsymphony DSP HPV Media (příručka) Březen 2015 Návod k použití sady QIAsymphony DSP HPV Media (příručka) Verze 1 2 x 352 Pro diagnostické použití in vitro 937358 QIAGEN GmbH, QIAGEN Strasse 1, D-40724 Hilden, Německo R2 1076680CS Tato stránka

Více

List protokolu QIAsymphony SP

List protokolu QIAsymphony SP List protokolu QIAsymphony SP Srpen 2015 Tissue_LC_200_V7_DSP a Tissue_HC_200_V7_DSP (uživatelem validovaný pro použití s minisadou QIAsymphony DSP DNA) Tento dokument Tissue_LC_200_V7_DSP a Tissue_HC_200_V7_DSP

Více

List protokolu QIAsymphony SP

List protokolu QIAsymphony SP List protokolu QIAsymphony SP PC_AXpH_HC2_V1_DSP protokol Použití Pro diagnostické použití in vitro. Tento protokol byl vytvořen k použití s cervikálními vzorky uloženými v roztoku PreservCyt s využití

Více

Aplikační list QIAsymphony RGQ

Aplikační list QIAsymphony RGQ Aplikační list QIAsymphony RGQ Aplikační list QIAsymphony RGQ artus BK Virus QS-RGQ Kit (typ vzorku: moč, 400 µl) Před samotným testem si ověřte dostupnost nových revizí elektronického značení na adrese

Více

Příručka k soupravě QIAsymphony DSP AXpH DNA

Příručka k soupravě QIAsymphony DSP AXpH DNA Příručka k soupravě QIAsymphony DSP AXpH DNA 192 Verze 1 Pro in vitro diagnostické použití 937156 NĚMECKO QIAGEN GmbH, QIAGEN Strasse 1, 40724 Hilden, R5 1060579CS QIAGEN technologie přípravy vzorku a

Více

MagPurix Viral Nucleic Acid Extraction Kit

MagPurix Viral Nucleic Acid Extraction Kit MagPurix Viral Nucleic Acid Extraction Kit Kat. č. ZP02003 Doba zpracování: 40-55 minut pro MagPurix 12S 40-60 minut pro MagPurix 24 Použití Souprava MagPurix Viral Nucleic Acid Extraction Kit je určena

Více

List protokolu QIAsymphony SP

List protokolu QIAsymphony SP List protokolu QIAsymphony SP Tissue_LC_200_V7_DSP a Tissue_HC_200_V7_DSP Všeobecné informace Pro diagnostické použití in vitro. Tyto protokoly jsou určeny k purifikaci celkové DNA z tkání a z tkání fixovaných

Více

MagPurix Viral/Pathogen Nucleic Acids Extraction Kit B

MagPurix Viral/Pathogen Nucleic Acids Extraction Kit B MagPurix Viral/Pathogen Nucleic Acids Extraction Kit B Kat. č. ZP02012 Doba zpracování: 45-60 minut pro MagPurix 12S 45-65 minut pro MagPurix 24 Použití Souprava MagPurix Viral/Pathogen Nucleic Acids Extraction

Více

Příručka pro sadu artus HCV QS- RGQ

Příručka pro sadu artus HCV QS- RGQ Leden 2016 Příručka pro sadu artus HCV QS- RGQ Verze 1 24 (katalogové č. 4518363) 72 (katalogové č. 4518366) In vitro diagnostikum pro kvantitativní stanovení Pro použití s přístroji QIAsymphony SP/AS

Více

MagPurix Forensic DNA Extraction Kit

MagPurix Forensic DNA Extraction Kit MagPurix Forensic DNA Extraction Kit Kat. č. ZP02010 Doba zpracování: 40-50 minut pro MagPurix 12S 40-60 minut pro MagPurix 24 Použití Souprava MagPurix Forensic DNA Extraction Kit je určena pro izolátor

Více

Aplikační list QIAsymphony RGQ

Aplikační list QIAsymphony RGQ Aplikační list QIAsymphony RGQ Aplikační list QIAsymphony RGQ Sada artus HBV QS-RGQ (typ vzorku: plazma) Před samotným testem si ověřte dostupnost nových revizí elektronického značení na adrese www.qiagen.com/products/artushbvrgpcrkitce.aspx.

Více

QIAsymphony SP Protocol Sheet

QIAsymphony SP Protocol Sheet QIAsymphony SP Protocol Sheet DNA_Blood_400_V6_DSP protocol Základní informace Použití pro in vitro diagnostiku. Tento protokol je o izolaci celkové genomické a mitochondriální DNA z čerstvé nebo zmrzlé

Více

cdna synthesis kit First-Strand cdna Synthesis System Verze 1.2

cdna synthesis kit First-Strand cdna Synthesis System Verze 1.2 cdna synthesis kit First-Strand cdna Synthesis System Verze 1.2 Obsah soupravy a její skladování Tato souprava pro reverzní transkripci obsahuje reagencie potřebné k provedení reverzní transkripce (RT)

Více

List protokolu QIAsymphony SP

List protokolu QIAsymphony SP List protokolu QIAsymphony SP Srpen 2015 Tissue_LC_200_V7_DSP a Tissue_HC_200_V7_DSP Tento dokument Tissue_LC_200_V7_DSP a Tissue_HC_200_V7_DSP je listem protokolu přístroje QIAsymphony SP, R2 pro sadu

Více

List protokolu QIAsymphony SP

List protokolu QIAsymphony SP List protokolu QIAsymphony SP PC2500_HC2_V1_DSP protocol Zamýšlené použití Pro diagnostické použití in vitro. Tento protokol byl vytvořen k použití s cervikálními vzorky uloženými v roztoku PreservCyt

Více

Příručka pro sadu artus HBV QS-RGQ

Příručka pro sadu artus HBV QS-RGQ Prosinec 2014 Příručka pro sadu artus HBV QS-RGQ 24 (katalogové číslo 4506363) Verze 1 72 (katalogové číslo 4506366) In vitro diagnostikum pro kvantitativní stanovení Pro použití s přístroji QIAsymphony

Více

Braf V600E StripAssay

Braf V600E StripAssay Braf V600E StripAssay Kat. číslo 5-570 20 testů 2-8 C Popis stripu: Pracovní postup 1. Izolace DNA Pro izolaci čerstvých nebo mražených biopsií použijte soupravy Qiagen QIAmp DNA Mini nebo Micro. Pro izolaci

Více

CHORUS COPROCOLLECT. Výrobce: DIESSE Diagnostica Senese Via delle Rose Monteriggioni (Siena) Itálie

CHORUS COPROCOLLECT. Výrobce: DIESSE Diagnostica Senese Via delle Rose Monteriggioni (Siena) Itálie CHORUS COPROCOLLECT 86602 Výrobce: DIESSE Diagnostica Senese Via delle Rose 10 53035 Monteriggioni (Siena) Itálie OBSAH 1 Úvod... 3 2 Princip testu... 3 3 Složení soupravy... 3 4 Další potřebné vybavení

Více

NRAS StripAssay. Kat. číslo 5-610. 20 testů 2-8 C

NRAS StripAssay. Kat. číslo 5-610. 20 testů 2-8 C NRAS StripAssay Kat. číslo 5-610 20 testů 2-8 C Popis stripu: Pracovní postup 1. Izolace DNA Pro izolaci DNA musí být použita vhodná metoda vzhledem k typu tkáně vzorku. Pro doporučení vhodné metody kontaktujte

Více

MagPurix Blood DNA Extraction Kit 200

MagPurix Blood DNA Extraction Kit 200 MagPurix Blood DNA Extraction Kit 200 Kat. č. ZP02001-48 Doba zpracování: 50-60 minut pro MagPurix 12S 50-70 minut pro MagPurix 24 Použití Souprava MagPurix Blood DNA Extraction Kit 200 je určena pro izolátor

Více

EGFR XL StripAssay. Kat. číslo 5-630. 20 testů 2-8 C

EGFR XL StripAssay. Kat. číslo 5-630. 20 testů 2-8 C EGFR XL StripAssay Kat. číslo 5-630 20 testů 2-8 C Popis stripu Pracovní postup 1. Izolace DNA Pro izolaci DNA použijte vhodný izolační kit. Doporučené kity jsou následující: Pro izolaci čerstvých nebo

Více

Příručka pro sadu artus HSV 1/2 QS-RGQ

Příručka pro sadu artus HSV 1/2 QS-RGQ Říjen 2014 Příručka pro sadu artus HSV 1/2 QS-RGQ 24 Verze 1 In vitro diagnostikum pro kvalitativní stanovení Pro použití s přístroji QIAsymphony SP/AS a Rotor-Gene Q 4500363 1062626CS QIAGEN GmbH, QIAGEN

Více

DYNEX nabízí komplexní řešení v oblasti zpracování a analýzy biologických materiálů pomocí molekulárně biologických metod.

DYNEX nabízí komplexní řešení v oblasti zpracování a analýzy biologických materiálů pomocí molekulárně biologických metod. DYNEX nabízí komplexní řešení v oblasti zpracování a analýzy biologických materiálů pomocí molekulárně biologických metod. Od 1.1.2014 DYNEX jediným OFICIÁLNÍM (autorizovaným) distributorem společnosti

Více

Sada artus HBV QS-RGQ

Sada artus HBV QS-RGQ Sada artus HBV QS-RGQ Výkonnostní charakteristiky Sada artus HBV QS-RGQ, verze 1, 4506363, 4506366 Před samotným testem si ověřte dostupnost nových revizí elektronického značení na adrese www.qiagen.com/products/artushbvrgpcrkitce.aspx.

Více

Rotor-Gene Q Instalační příručka

Rotor-Gene Q Instalační příručka Březen 2014 Rotor-Gene Q Instalační příručka Pro použití s Rotor-Gene Q real-time cyklerem Sample & Assay Technologies QIAGEN technologie pro zpracování a analýzu vzorků QIAGEN je přední dodavatel inovativní

Více

α-globin StripAssay Kat. číslo 4-160 10 testů 2-8 C

α-globin StripAssay Kat. číslo 4-160 10 testů 2-8 C α-globin StripAssay Kat. číslo 4-160 10 testů 2-8 C Popis stripů: Pracovní postup Izolace DNA Doporučujeme použít následující kit pro izolaci DNA z plné krve nebo jiných typů vzorků: Spin Micro DNA Extraction

Více

artus CMV QS-RGQ Kit Manuál

artus CMV QS-RGQ Kit Manuál Prosinec 2010 artus CMV QS-RGQ Kit Manuál 24 Verze 1 In vitro diagnostikum pro kvantitativní stanovení Pro použití s přístroji QIAsymphony SP/AS a Rotor-Gene Q 4503363 1060926CS QIAGEN GmbH, QIAGEN Strasse

Více

Bezpečnostní list pro Bionorm U C00.001

Bezpečnostní list pro Bionorm U C00.001 1 IDENTIFIKACE PRODUKTU OBCHODNÍ NÁZEV : Bionorm U KATALOGOVÉ ČÍSLO : VÝROBCE: POUŽITÍ: BioVendor - Laboratorní medicína a.s.; sídlo: Tůmova 2265/60, 616 00 Brno Provozovna: Karásek 1767/1, 621 00 Brno

Více

AdnaTest ProstateCancerSelect

AdnaTest ProstateCancerSelect AdnaTest ProstateCancerSelect Obohacení nádorových buněk z krve pacientů s rakovinou prostaty pro analýzu genové exprese Pro diagnostiku in vitro Příručka T-1-520 Obsah Informace pro objednávky... 3 Účel...

Více

BEZPEČNOSTNÍ LIST / MSDS

BEZPEČNOSTNÍ LIST / MSDS 1 Identifikační údaje výrobku a společnosti Název výrobku HR1 Pool 2 Kód výrobku Použití Název společnosti Tísňový kontakt PRG-- HR1-- 01P2 Pouze kvalifikovaný personál smí manipulovat s tímto výrobkem,

Více

Column DNA Lego Kit UNIVERZÁLNÍ SOUPRAVY PRO RYCHLOU IZOLACI ČISTÉ DNA (Katalogové číslo D201 + D202)

Column DNA Lego Kit UNIVERZÁLNÍ SOUPRAVY PRO RYCHLOU IZOLACI ČISTÉ DNA (Katalogové číslo D201 + D202) Column DNA Lego Kit UNIVERZÁLNÍ SOUPRAVY PRO RYCHLOU IZOLACI ČISTÉ DNA (Katalogové číslo D201 + D202) Popis Column DNA Lego Kit je základ moderní stavebnicové (Lego) soupravy pro izolaci čisté DNA různého

Více

B E Z P E Č N O S T N Í L I S T. Teplovodivá pasta T12

B E Z P E Č N O S T N Í L I S T. Teplovodivá pasta T12 Datum vydání: 14.6.2006 Strana 1 z 5 1. Identifikace látky nebo přípravku a výrobce nebo dovozce 1.1 Obchodní název přípravku: S-SIL.SE307 (amasan Thermal Compound T12) 1.2.1 Identifikace VÝROBCE: 1.2.2

Více

List protokolu QIAsymphony SP

List protokolu QIAsymphony SP Vznešený 2015 List protokolu QIAsymphony SP Protokol SP800_HC2_V1_DSP pro klinické vzorky SurePath Tento dokument obsahuje pokyny k přípravě vzorku z klinického vzorku SurePath, který nebyl zpracován žádnou

Více

BEZPEČNOSTNÍ LIST podle vyhlášky č. 232/2004 Sb.

BEZPEČNOSTNÍ LIST podle vyhlášky č. 232/2004 Sb. Datum vydání: 06. 2004 Datum revize: 08. 2004 1. Identifikace látky nebo přípravku a výrobce nebo dovozce 1.1 Chemický název látky/obchodní název přípravku: Lp(a) Control Doporučený účel použití látky/přípravku:

Více

KAPITOLA IZOLACE SPOJŮ

KAPITOLA IZOLACE SPOJŮ NÁVOD K POUŽITÍ DVOUSLOŽKOVÉ PUR PĚNY na bázi systému BAYTHERM VP.PU.27.HK04R Po montáží spojů STAR PIPE (včetně skládacích ohybů a odboček T) je nutno provést jejich izolaci pomocí polyuretanové pěny.

Více

MagPurix Bacterial DNA Extraction Kit

MagPurix Bacterial DNA Extraction Kit MagPurix Bacterial DNA Extraction Kit Kat. č. ZP02006 Doba zpracování: 55-65 minut pro MagPurix 12S 55-75 minut pro MagPurix 24 Použití Souprava MagPurix Bacterial DNA Extraction Kit je určena pro izolátor

Více

Izolace nukleových kyselin

Izolace nukleových kyselin Izolace nukleových kyselin Požadavky na izolaci nukleových kyselin V nativním stavu z přirozeného materiálu v dostatečném množství požadované čistotě. Nukleové kyseliny je třeba zbavit všech látek, které

Více

Rychlý průvodce Přístroj pro měření aktivity vodní Pawkit

Rychlý průvodce Přístroj pro měření aktivity vodní Pawkit Rychlý průvodce Přístroj pro měření vodní aktivity Pawkit Nastavení Blahopřejeme vám k zakoupení přístroje Pawkit. Tento průvodce vám pomůže začít rychle měřit během několika jednoduchých kroků. LCD Zobrazuje

Více

2. Srovnání postupů izolace DNA kolonky vs. paramagnetické částice

2. Srovnání postupů izolace DNA kolonky vs. paramagnetické částice 2. Srovnání postupů izolace DNA kolonky vs. paramagnetické částice A) Izolace DNA na kolonkách Izolace DNA z jakéhokoliv materiálu je dnes základním postupem v laboratořích zabývajících se molekulárně-biologickými

Více

CVD-T StripAssay. Kat. číslo 4-360. 20 testů 2-8 C

CVD-T StripAssay. Kat. číslo 4-360. 20 testů 2-8 C CVD-T StripAssay Kat. číslo 4-360 20 testů 2-8 C Popis stripu Pracovní postup Izolace DNA Použijte čerstvou nebo zmraženou krev s EDTA nebo citrátem, jako antikoagulans, vyhněte se krvi s obsahem heparinu.

Více

Návod k použití. Obsah

Návod k použití. Obsah Návod k použití Obsah Obsah balení... 02 Popis stroje... 02 Uvedení stroje do provozu... 03 Používání a údržba stroje... 03 Používání stroje... 03 Údržba stroje... 03 Pokročilé funkce displeje... 04 Nastavení

Více

HbA1c. Axis - Shield. Společnost je zapsána v obchodním rejstříku Městského soudu v Praze, odd. C vložka 1299

HbA1c. Axis - Shield. Společnost je zapsána v obchodním rejstříku Městského soudu v Praze, odd. C vložka 1299 Lékařská technika a speciální zdravotní materiál Společnost je zapsána v obchodním rejstříku Městského soudu v Praze, odd. C vložka 1299 Obchodní 110, 251 70 Praha Čestlice Tel. +420 296 328 300 Fax. +420

Více

BEZPEČNOSTNÍ LIST Dle ES 1907/2006(REACH) Datum vydání: Datum revize:

BEZPEČNOSTNÍ LIST Dle ES 1907/2006(REACH) Datum vydání: Datum revize: Bilirubin celkový, Jendassik Grof 11.2.2013/9:14:40 BEZPEČNOSTNÍ LIST Dle ES 1907/2006(REACH) Datum vydání: 2002-12 Datum revize: 2011-11-11 1. IDENTIFIKACE LÁTKY / PŘÍPRAVKU A SPOLEČNOSTI / PODNIKU Identifikace

Více

Příručka pro sadu artus HI Virus-1 QS-RGQ

Příručka pro sadu artus HI Virus-1 QS-RGQ Příručka pro sadu artus HI Virus-1 QS-RGQ Verze 1 24 (katalogové č. 4513363) 72 (katalogové č. 4513366) In vitro diagnostikum pro kvantitativní stanovení Pro použití s přístroji QIAsymphony SP/AS a Rotor-Gene

Více

Provozní pokyny Průvodce Mopria

Provozní pokyny Průvodce Mopria Provozní pokyny Průvodce Mopria Pro bezpečné a správné použití si před použitím tohoto zařízení přečtěte "Bezpečnostní informace". OBSAH Úvod... 2 Význam symbolů... 2 Vyloučení odpovědnosti... 2 Přípravy...

Více

SD Rapid test TnI/Myo Duo

SD Rapid test TnI/Myo Duo SD Rapid test TnI/Myo Duo Návod k použití soupravy Výrobce: STANDARD DIAGNOSTICS, INC. 156-68 Hagal-dong, Giheung-gu, Yongin-si, Kyonggido, Korea. Tel: +82 31 899 2800, fax: +82 31 899 2840, www.standardia.com

Více

Bezpečnostní list. 1. Identifikace produktu a výrobce. Identifikace produktu. Velikost produktu: Kód produktu:

Bezpečnostní list. 1. Identifikace produktu a výrobce. Identifikace produktu. Velikost produktu: Kód produktu: MASTAZYME Chlamydia Bezpečnostní list 1. Identifikace produktu a výrobce Identifikace produktu Název produktu: MASTAZYME Chlamydia Velikost produktu: 96 testů Kód produktu: 695010 Identifikace výrobce:

Více

P věty pokyny pro bezpečné zacházení s chemickými látkami

P věty pokyny pro bezpečné zacházení s chemickými látkami 5.6.23. P - věty http://www.guard7.cz/lexikon/lexikon-bozp/p-vety P věty pokyny pro bezpečné zacházení s chemickými látkami Dále naleznete seznam pokynů pro bezpečné zacházení (P věty) v českém jazyce

Více

Braf 600/601 StripAssay

Braf 600/601 StripAssay Braf 600/601 StripAssay Kat. číslo 5-560 20 testů 2-8 C Popis stripu: Pracovní postup Kit umožňuje detekci 9 mutací v genu BRAF (kodón 600 a 601) Další informace najdete v OMIM Online Mendelian Inheritance

Více

Pokyny k přípravě k recyklaci systému VITROS XT 7600 Integrated System

Pokyny k přípravě k recyklaci systému VITROS XT 7600 Integrated System Pokyny k přípravě k recyklaci systému VITROS 5600 Integrated System, systému VITROS XT 7600 Integrated System Pub. č.: J39845 CS Vydáno: 2018-05-07 Účel Příprava systémů VITROS 5600 a XT 7600 Integrated

Více

Bezpečnostní list Podle směrnice ES 1907/2006/EC Ampliscreen HCV Best IUO Strana 1/6

Bezpečnostní list Podle směrnice ES 1907/2006/EC Ampliscreen HCV Best IUO Strana 1/6 Strana 1/6 Verze: 1. Datum přípravy: 20.12.2006 Datum tisku: 30.05.2012 1. Identifikace látky nebo přípravku a výrobce nebo dovozce Informace o výrobku Obchodní název přípravku: Katalogové číslo: Určení:

Více

JAK MOHOU VÝROBCI IVD POMÁHAT LABORATOŘÍM PŘI AKREDITACI

JAK MOHOU VÝROBCI IVD POMÁHAT LABORATOŘÍM PŘI AKREDITACI Referenční laboratoř MZ ČR pro klinickou biochemii při Ústavu klinické biochemie a laboratorní diagnostiky VFN a 1. LF UK JAK MOHOU VÝROBCI IVD POMÁHAT LABORATOŘÍM PŘI AKREDITACI IVD MD A INFORMACE POSKYTOVANÉ

Více

GK monitorovací systém glukózy & ketolátek

GK monitorovací systém glukózy & ketolátek GK monitorovací systém glukózy & ketolátek Zkrácená příručka k obsluze Měřicí přístroj Vstup pro zasunutí proužku Kódovací čip Obrazovka LCD Odhazovač proužků Tlačítko paměti M Startovací tlačítko S Držák

Více

Xi dráždivý. Zvláštní upozornění na nebezpečí pro člověka a životní prostředí: R 36/38 dráždí pokožku a oči

Xi dráždivý. Zvláštní upozornění na nebezpečí pro člověka a životní prostředí: R 36/38 dráždí pokožku a oči UNIVERZÁLNÍ ČISTIČ BUNOL BP 40 1. CHARAKTERISTIKA SUROVIN, VÝROBNÍHO POSTUPU A FIRMY Informace o výrobě OBCHODNÍ JMÉNO : UNIVERZÁLNÍ ČISTIČ BUNOL BP 40 Průmyslové odvětví : stavba forem a zpracování plastů

Více

Tkáňový homogenizátor MagNA Lyser od společnosti Roche

Tkáňový homogenizátor MagNA Lyser od společnosti Roche Izolace RNA Pracovní postup Homogenizace: Pozn. Postup homogenizace platí pouze pro izolaci RNA z nativní tkáně, v případě izolace z buněčné suspenze je tento krok vynechán a začíná se přídavkem homogenizačního

Více

Elektrolyt chloridu litného 1 mol/l v etanolu (9830)

Elektrolyt chloridu litného 1 mol/l v etanolu (9830) Bezpečnostní list Elektrolyt chloridu litného 1 mol/l v etanolu (9830) 1. Identifikace látky nebo přípravku a výrobce nebo dovozce Použití látky nebo přípravku / příprava Chemická charakteristika Elektrolyt

Více

Sure-MeDIP I. with magnetic beads and MNase. www.krd.cz

Sure-MeDIP I. with magnetic beads and MNase. www.krd.cz Sure-MeDIP I with magnetic beads and MNase www.krd.cz 1 Obsah soupravy a skladování MeDIP souprava obsahuje reagencie na provedení 25 reakcí. Souprava je rozdělen do dvou částí, jedna je distribuována

Více

CRP. Axis - Shield. SINGLE TESTS CRP kvantitativní stanovení pomocí přístroje NycoCard Reader II

CRP. Axis - Shield. SINGLE TESTS CRP kvantitativní stanovení pomocí přístroje NycoCard Reader II Lékařská technika a speciální zdravotní materiál Společnost je zapsána v obchodním rejstříku Městského soudu v Praze, odd. C vložka 1299 Obchodní 110, 251 70 Praha Čestlice Tel. +420 296 328 300 Fax. +420

Více

BEZPEČNOSTNÍ DATOVÝ LIST NICEDAY 977261 400ML HFC VOLNÝ VZDUCHOVÝ ROZPRAŠOVAČ Strana 1 Vydáno 20.10.2006 Revize č.:1

BEZPEČNOSTNÍ DATOVÝ LIST NICEDAY 977261 400ML HFC VOLNÝ VZDUCHOVÝ ROZPRAŠOVAČ Strana 1 Vydáno 20.10.2006 Revize č.:1 BEZPEČNOSTNÍ DATOVÝ LIST NICEDAY 977261 400ML HFC VOLNÝ VZDUCHOVÝ ROZPRAŠOVAČ Strana 1 Vydáno 20.10.2006 Revize č.:1 1. OZNAČENÍ LÁTKY / PŘÍPRAVKU A SPOLEČNOSTI / PODNIKU Název výrobku: NICEDAY 977261

Více

POKYNY PRO POUŽITÍ PARASITE SUSPENSIONS. n Parasite Suspensions ve formalínu ZAMÝŠLENÉ POUŽITÍ SHRNUTÍ A VYSVĚTLENÍ PRINCIPY SLOŽENÍ

POKYNY PRO POUŽITÍ PARASITE SUSPENSIONS. n Parasite Suspensions ve formalínu ZAMÝŠLENÉ POUŽITÍ SHRNUTÍ A VYSVĚTLENÍ PRINCIPY SLOŽENÍ POKYNY PRO POUŽITÍ n Parasite Suspensions ve formalínu ZAMÝŠLENÉ POUŽITÍ Parasite Suspensions společnosti Microbiologics podporují programy kontroly kvality tím, že slouží jako testy imunity pro kontrolu

Více

Leica IP C a IP S Tiskárna k potisku histologických kazet a podložních sklíček

Leica IP C a IP S Tiskárna k potisku histologických kazet a podložních sklíček Dodatkový list pro Návod k použití Leica IP C a IP S Tiskárna k potisku histologických kazet a podložních sklíček Dodatkový list pro Návod k použití Leica IP C a Leica IP S, V 1.9 RevD, česky 05/2013 2013-01

Více

Označení nebezpečných látek Vyobrazení, R věty a S věty

Označení nebezpečných látek Vyobrazení, R věty a S věty Označení nebezpečných látek Vyobrazení, R věty a S věty Kód Text R1 Výbušný v suchém stavu R2 Nebezpečí výbuchu při úderu, tření, ohni nebo působením jiných zdrojů zapálení R3 Velké nebezpečí výbuchu při

Více

Příručka pro sadu QIAamp DSP Virus

Příručka pro sadu QIAamp DSP Virus Listopad 2016 Příručka pro sadu QIAamp DSP Virus 50 Sada QIAamp DSP Virus je generický systém, který využívá technologii QIAamp pro izolaci a purifikaci virových nukleových kyselin ze vzorků lidské plazmy

Více

QMS Kvalita v mikrobiologii 14. vydání Datum vydání: červen 2018

QMS Kvalita v mikrobiologii 14. vydání Datum vydání: červen 2018 Příjem a uchování Při příjmu vzorků zaznamenejte datum dodání a skladujte vzorek při chladničkové teplotě 2-8 C až do provedení analýzy. Vzorky by měly být analyzovány dle termínů uvedených na webové stránce

Více

PROGENSA PCA3 Urine Specimen Transport Kit

PROGENSA PCA3 Urine Specimen Transport Kit Pokyny pro lékaře Pokyny PROGENSA PCA3 Urine Specimen Transport Kit Určeno pro diagnostické použití in vitro. Pouze pro export z USA. 1. Chcete-li zajistit dostatečný odběr moči, může pomoci, když pacient

Více

Naléhavé bezpečnostní upozornění

Naléhavé bezpečnostní upozornění IMMULITE 2000 IMMULITE 2000 XPi Naléhavé bezpečnostní upozornění IMI 14-02 3022 Březen 2015 Závada u nádob na vodu a tekutý odpad Dle našich záznamů mohla vaše laboratoř obdržet následující produkt: Tabulka

Více

R-věty. ToxInfo Consultancy and Service Limited Partnership www.msds-europe.com Tel.: +36 70 335 8480

R-věty. ToxInfo Consultancy and Service Limited Partnership www.msds-europe.com Tel.: +36 70 335 8480 R-věty R1 - Výbušný v suchém stavu R 2 - Nebezpečí výbuchu při úderu, tření, ohni nebo působením jiných zdrojů zapálení R3 - Velké nebezpečí výbuchu při úderu, tření, ohni nebo působením jiných zdrojů

Více

BEZPEČNOSTNÍ LIST Dle ES 1907/2006(REACH) Datum vydání: 2004-04 Datum revize: 2011-11-11

BEZPEČNOSTNÍ LIST Dle ES 1907/2006(REACH) Datum vydání: 2004-04 Datum revize: 2011-11-11 Bilirubin přímý, Jendassik Grof 11.2.2013/9:23:52 BEZPEČNOSTNÍ LIST Dle ES 1907/2006(REACH) Datum vydání: 2004-04 Datum revize: 2011-11-11 1. IDENTIFIKACE LÁTKY / PŘÍPRAVKU A SPOLEČNOSTI / PODNIKU Identifikace

Více

Příručka QIAvac 24 Plus

Příručka QIAvac 24 Plus Říjen 2010 Příručka QIAvac 24 Plus Pro vakuové zpracování QIAGEN spin kolonek W W W. Q I A G E N. C O M Ochranné známky: QIAGEN, QIAamp, QIAprep, QIAquick, MinElute, RNeasy (QIAGEN Group); Pall (Pall Corporation);

Více

910 Industry Drive Pod Cihelnou 23 Seattle, WA 98188 USA 161 00 Praha 6 (206) 575-8068; (800) 526-4925 +420233335548

910 Industry Drive Pod Cihelnou 23 Seattle, WA 98188 USA 161 00 Praha 6 (206) 575-8068; (800) 526-4925 +420233335548 Datum revize: 02/2008 1. Identifikace látky nebo přípravku a výrobce nebo dovozce 1.1 Chemický název látky/obchodní název přípravku: Fibrinogen + Calibrator Doporučený účel použití látky/přípravku: diagnostická

Více

Bezpečnostní list pro GL Standard FS /530

Bezpečnostní list pro GL Standard FS /530 1 IDENTIFIKACE PRODUKTU OBCHODNÍ NÁZEV : GL Standard FS KATALOGOVÉ ČÍSLO : 920 529 / 920 530 Doporučené použití: pro in vitro diagnostiku v lidských vzorcích pouze pro profesionální použití VÝROBCE: DiaSys

Více

Bezpečnostní list pro CAST 2000 ELISA BH-EK-CAST, BH-EK-CAST5

Bezpečnostní list pro CAST 2000 ELISA BH-EK-CAST, BH-EK-CAST5 Bezpečnostní list pro CAST 2000 ELISA BH-EK-CAST, BH-EK-CAST5 1 IDENTIFIKACE PRODUKTU OBCHODNÍ NÁZEV : KATALOGOVÉ ČÍSLO : VÝROBCE : DOVOZCE: POUŽITÍ: Cellular Antigen Stimulation Test BH-EK-CAST / CAST5

Více

Datum: 03.03.2009 Datum předchozí verze: --

Datum: 03.03.2009 Datum předchozí verze: -- X BEZPEČNOSTNÍ LIST INFORMAČNÍ FORMULÁŘ PRO CHEMICKÉ ÚDAJE Datum: 03.03.2009 Datum předchozí verze: 1. IDENTIFIKACE LÁTKY/PŘÍPRAVKU A SPOLEČNOSTI/PODNIKU 1.1 Identifikace látky nebo přípravku Obchodní

Více

Chladič na víno a šampaňské Návod k obsluze

Chladič na víno a šampaňské Návod k obsluze Chladič na víno a šampaňské Návod k obsluze Před uvedením tohoto výrobku do provozu se, prosím, seznamte s návodem k jeho obsluze, a to i v případě, že jste již obeznámeni s používáním výrobků podobného

Více

Seznam laboratorního vybavení Sady QIAsymphony DSP DNA

Seznam laboratorního vybavení Sady QIAsymphony DSP DNA Seznam laboratorního vybavení Sady QIAsymphony DSP Vzorek a eluční zkumavky/stojánky, které lze použít se sadami QIAsymphony DSP Mini a Midi a QIAsymphony SP (verze softwaru 4.0; balení laboratorního vybavení

Více

PŘÍBALOVÁ INFORMACE. www.geneproof.com. GeneProof PathogenFree DNA Isolation Kit IDNA050 IDNA250. In vitro diagnostický zdravotnický prostředek

PŘÍBALOVÁ INFORMACE. www.geneproof.com. GeneProof PathogenFree DNA Isolation Kit IDNA050 IDNA250. In vitro diagnostický zdravotnický prostředek PŘÍBALOVÁ INFORMACE GeneProof PathogenFree DNA Isolation Kit IDNA050 IDNA250 In vitro diagnostický zdravotnický prostředek Souprava je vyrobena v souladu s evropskou Směrnicí Rady 98/79/ES jako in vitro

Více

Protipožární tmel na bázi vermiculitgrafitu a polyvinylacetátového zhášedla. Komponenty: grafit, hydroxid hlinitý, oxidethanol, voda

Protipožární tmel na bázi vermiculitgrafitu a polyvinylacetátového zhášedla. Komponenty: grafit, hydroxid hlinitý, oxidethanol, voda 1/5 1 Identifikace látky: Detaily o produktu: Obchodní název: List č.: 007 Popis : Protipožární tmel na bázi vermiculitgrafitu a polyvinylacetátového zhášedla. Komponenty: grafit, hydroxid hlinitý, oxidethanol,

Více

kůží R48/22: Zdraví škodlivý: nebezpečí vážného poškození zdraví při dlouhodobé expozici požíváním

kůží R48/22: Zdraví škodlivý: nebezpečí vážného poškození zdraví při dlouhodobé expozici požíváním R-věty a S-věty R-věty (jednoduché) R1: Výbušný v suchém stavu R2: Nebezpečí výbuchu při úderu, tření, ohni nebo působením jiných zdrojů zapálení R3: Velké nebezpečí výbuchu při úderu, tření, ohni nebo

Více

Kras XL StripAssay. Kat. číslo 5-680. 20 testů 2-8 C

Kras XL StripAssay. Kat. číslo 5-680. 20 testů 2-8 C Kras XL StripAssay Kat. číslo 5-680 20 testů 2-8 C Popis stripu: Pracovní postup 1. Izolace DNA Musí být použity vhodné metody extrakce DNA, v závislosti na typu vzorku, který má být vyšetřován. Doporučení

Více

Toxikologie a právo IV/3

Toxikologie a právo IV/3 Toxikologie a právo IV/3 NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY (ES) č. 1272/2008 ze dne 16. prosince 2006 o klasifikaci, označování a balení látek a směsí,.. (GHS/CLP) výstražné symboly nebezpečnosti +

Více

Lombardia Ohniště

Lombardia Ohniště Lombardia Ohniště 10033142 Vážený zákazníku, Gratulujeme Vám k zakoupení tohoto produktu. Prosím, důkladně si přečtete manuál a dbejte na následující pokyny, aby se zabránilo škodám na zařízení. Jakékoliv

Více

IZOLACE DNA (KIT DNeasy Plant Mini)

IZOLACE DNA (KIT DNeasy Plant Mini) 17.1 Izolace DNA (kit DNeasy Plant Mini) Strana 1 IZOLACE DNA (KIT DNeasy Plant Mini) 1 Účel a rozsah Postup slouží k získání deoxyribonukleové kyseliny (DNA) ze vzorku pomocí komerčního kitu DNeasy Plant

Více

Ethanolový krb

Ethanolový krb Ethanolový krb 10032144 10032145 10032146 10032147 Vážený zákazníku, Gratulujeme Vám k zakoupení tohoto produktu. Prosím, důkladně si přečtete manuál a dbejte na následující pokyny k montáži, aby se zabránilo

Více

Rapid-VIDITEST RSV. (Jednokrokový kazetový test pro in vitro diagnostiku Respiračního syncytiálního viru z nosních výtěrů, výplachů a aspirátů)

Rapid-VIDITEST RSV. (Jednokrokový kazetový test pro in vitro diagnostiku Respiračního syncytiálního viru z nosních výtěrů, výplachů a aspirátů) Rapid-VIDITEST RSV (Jednokrokový kazetový test pro in vitro diagnostiku Respiračního syncytiálního viru z nosních výtěrů, výplachů a aspirátů) Návod k použití soupravy Výrobce: VIDIA spol. s r.o., Nad

Více

Výrobník zmrzliny s kompresorem TREBS a 99328

Výrobník zmrzliny s kompresorem TREBS a 99328 Výrobník zmrzliny s kompresorem TREBS 99325 a 99328 Návod k obsluze www.euronakupy.cz Strana 1 (celkem 6) Výrobník zmrzliny s kompresorem Vážený zákazníku, Před použitím přístroje si prosím přečtěte pokyny

Více

Finnpipette Stepper. Návod k použití

Finnpipette Stepper. Návod k použití Finnpipette Stepper Návod k použití Autorizovaný prodejce: DYNEX TECHNOLOGIES, spol. s r.o. Lidická 977 273 43 Buštěhrad Tel.: +420 220 303 600 Fax: +420 224 320 133 office@dynex.cz www.dynex.cz 1 2 OBSAH

Více

Pro použití při přípravě a izolaci purifikovaných lymfocytů z plné krve PŘÍBALOVÁ INFORMACE. Pro diagnostické použití in vitro PI-TT.

Pro použití při přípravě a izolaci purifikovaných lymfocytů z plné krve PŘÍBALOVÁ INFORMACE. Pro diagnostické použití in vitro PI-TT. Pro použití při přípravě a izolaci purifikovaných lymfocytů z plné krve PŘÍBALOVÁ INFORMACE Pro diagnostické použití in vitro PI-TT.610-CZ-V5 Informace pro použití Použití Činidlo T-Cell Xtend je určeno

Více

Bezpečnostní list Podle směrnice ES 1907/2006/EC Ampliscreen HIV-1 V B.IUO Strana 1/6

Bezpečnostní list Podle směrnice ES 1907/2006/EC Ampliscreen HIV-1 V B.IUO Strana 1/6 Strana 1/6 Verze: 1. Datum přípravy: 20.12.2006 Datum tisku: 30.05.2012 1. Identifikace látky nebo přípravku a výrobce nebo dovozce Informace o výrobku Obchodní název přípravku: Katalogové číslo: Určení:

Více

R- a S- věty v češtině používané v bezpečnostních listech

R- a S- věty v češtině používané v bezpečnostních listech Standardní věty označující specifickou rizikovost a standardní pokyny pro bezpečné nakládání s nebezpečnými chemickými látkami a nebezpečnými chemickými přípravky Standardní věty označující specifickou

Více

Ruční elektronická váha

Ruční elektronická váha Ruční elektronická váha DKS-2080 NÁVOD K POUŽITÍ Vkládání a vyjímání nádoby 1. Vyjmutí nádoby Palcem posuňte tlačítko (Sliding closure) tak, aby se západka (Tapered ned) uvolnila z háčku (Plate) na nádobě

Více

Technické požadavky: Ukazatel kvality: Zkušební předpis:

Technické požadavky: Ukazatel kvality: Zkušební předpis: Označení S 2320 NÁZEV CHEMICKÉ LÁTKY - CHEMICKÉHO PŘÍPRAVKU EPAX S 2320 Epoxidová základní barva antikorozní dvousložková speciální Číslo katalogového listu D/NH-3 Výrobce: COLORLAK, a.s. Normativní dokument:

Více

TECHNICKÁ SPECIFIKACE Vybavení genetické laboratoře pro projekt EXTEMIT-K část B

TECHNICKÁ SPECIFIKACE Vybavení genetické laboratoře pro projekt EXTEMIT-K část B TECHNICKÁ SPECIFIKACE Vybavení genetické laboratoře pro projekt EXTEMIT-K část B OBSAH Sestava pro vertikální elektroforézu... 2 Jednotka pro elektroforézu... 3 Termocykler... 4 Elektrický zdroj pro elektroforézu...

Více

Provozní pokyny Aplikační stránky

Provozní pokyny Aplikační stránky Před použitím tohoto zařízení si důkladně přečtěte tento manuál a mějte jej po ruce pro budoucí použití. Provozní pokyny Aplikační stránky OBSAH Jak číst tuto příručku...2 Použité symboly...2 Vyloučení

Více

lékaře. Volejte TOXIKOLOGICKÉ INFORMAČNÍ STŘEDISKO nebo lékaře. Necítíte-li se dobře, volejte TOXIKOLOGICKÉ INFORMAČNÍ STŘEDISKO nebo lékaře.

lékaře. Volejte TOXIKOLOGICKÉ INFORMAČNÍ STŘEDISKO nebo lékaře. Necítíte-li se dobře, volejte TOXIKOLOGICKÉ INFORMAČNÍ STŘEDISKO nebo lékaře. P-věty P101 Je-li nutná lékařská pomoc, mějte po ruce obal nebo štítek výrobku. P102 Uchovávejte mimo dosah dětí. P103 Před použitím si přečtěte údaje na štítku. P201 Před použitím si obstarejte speciální

Více

Bezpečnostní list. podle nařízení (ES) č. 1907/2006. Ceramic Paste. ++49(0) Mo. - Do Fr

Bezpečnostní list. podle nařízení (ES) č. 1907/2006. Ceramic Paste. ++49(0) Mo. - Do Fr Strana 1 z 5 ODDÍL 1: Identifikace látky/směsi a společnosti/podniku 1.1 Identifikátor výrobku 1.2 Příslušná určená použití látky nebo směsi a nedoporučená použití Nedoporučované způsoby použití Jen pro

Více

1. Identifikace látky/směsi a společnosti/podniku 1.1. Identifikátor výrobku: Grand Maximo odstraňovač skvrn

1. Identifikace látky/směsi a společnosti/podniku 1.1. Identifikátor výrobku: Grand Maximo odstraňovač skvrn Datum poslední revize: 31.5.2012 Strana 1 z 8 1. Identifikace látky/směsi a společnosti/podniku 1.1. Identifikátor výrobku: Číslo CAS: směs neuvádí se Číslo ES(EINECS): směs neuvádí se 1.2. Příslušná určená

Více

Destilační přístroj MDist 4 Návod k použití

Destilační přístroj MDist 4 Návod k použití Obsah dodávky: Destilační přístroj MDist 4 Návod k použití Destilační přístroj s krytem Filtrační nádobka Aktivní uhlí (6x) Použití: Efektivní a rychlá výroba destilované vody. Popis činnosti Voda je v

Více