HLAVA 3 PŘEDPIS L 10/I

Rozměr: px
Začít zobrazení ze stránky:

Download "HLAVA 3 PŘEDPIS L 10/I"

Transkript

1 HLAVA 3 PŘEDPIS L 10/I HLAVA 3 - SPECIFIKACE RADIONAVIGAČNÍCH ZAŘÍZENÍ Poznámka: Specifikace týkající se umístění a konstrukce zařízení a instalací v provozních prostorech, určené ke snížení nebezpečí pro letadla na minimum, jsou uvedeny v Předpisu L 14, Hlava Specifikace systému přesných přibližovacích majáků ILS Definice Bod "A" systému ILS (ILS Point A ) Bod, ležící na sestupové čáře ILS, ve vzdálenosti 7,5 km od prahu pojezdové a přistávací dráhy (RWY), podél její prodloužené osy ve směru přiblížení. Bod "B" systému ILS (ILS Point B ) Bod, ležící na sestupové čáře ILS, ve vzdálenosti 1050 m od prahu RWY, podél její prodloužené osy ve směru přiblížení. Bod "C" systému ILS (ILS Point C ) Bod, kterým prochází prodloužená klesající přímková část jmenovité sestupové čáry ILS ve výšce 30 metrů nad vodorovnou rovinou, proloženou prahem RWY. Bod "D" systému ILS (ILS Point D ) Bod, ležící ve výšce 4 m nad osou RWY a ve vzdálenosti 900 m od prahu ve směru ke kurzovému majáku. Bod "E" systému ILS (ILS Point E ) Bod, ležící 4 m nad osou RWY a ve vzdálenosti 600 m od konce ve směru k prahu. Poznámka: Viz Dodatek C, Obr. C-1. Dvoukmitočtový kurzový maják (Two-frequency localizer system) Kurzový maják ILS, u kterého je požadované krytí dosaženo dvěma nezávislými vyzařovacími diagramy, vytvořenými na určitém kmitočtovém kanálu kurzového majáku samostatnými nosnými kmitočty. Dvoukmitočtový sestupový maják (Two-frequency glide path system) Sestupový maják ILS, u něhož je požadované krytí dosaženo dvěma nezávislými vyzařovacími diagramy, vytvořenými na určitém kmitočtovém kanálu sestupového majáku samostatnými nosnými kmitočty. ILS I. kategorie (Facility Performance Category I ILS) Systém ILS, umožňující vedení letadla od hranice krytí do průsečíku kurzové a sestupové čáry ILS, ležícímu ve výšce 60 m nebo níže nad vodorovnou rovinou, proloženou prahem RWY. Poznámka: Tato definice nevylučuje využití systému ILS I. kategorie pod výškou 60 m s vizuálním vedením v případech, kdy je zajištěna kvalitní informace pro vedení letadla a vyhovující provozní postupy. ILS II. kategorie (Facility Performance Category II ILS) Systém ILS, umožňující vedení letadla od hranice krytí do průsečíku kurzové a sestupové čáry ILS, ležícímu ve výšce 15 m nebo níže nad vodorovnou rovinou, proloženou prahem RWY. ILS III. kategorie (Facility Performance Category III ILS) Systém ILS, doplněný v případě nutnosti dalším zařízením, umožňující vedení letadla od hranice krytí k povrchu a podél RWY. Integrita systému ILS (ILS integrity) Parametr, vyjadřující předpokládanou správnost informací, poskytovaných zařízením systému. Úroveň integrity ILS LLZ a ILS GP se uvádí jako ukazatel pravděpodobnosti, že nebudou vyzařovány falešné naváděcí signály. Kurzová čára (Course line) Geometrické místo bodů o RHM = 0%, ležících nejblíže k ose příslušné RWY v libovolné vodorovné rovině. Kurzový sektor (Course sector) Sektor ve vodorovné rovině, zahrnující kurzovou čáru, ohraničený spojnicemi bodů o RHM = 15,5%, které leží nejblíže kurzové čáry. Polohová citlivost (kurzového majáku) (Angular displacement sensitivity) Poměr měřeného RHM k odpovídající stranové odchylce od příslušné referenční čáry. Poloviční kurzový sektor (Half course sector) Sektor ve vodorovné rovině, proložené kurzovou čárou ohraničený spojnicemi bodů o RHM = 7,75%, které leží nejblíže kurzové čáry. Poloviční sestupový sektor ILS (Half ILS glide path sector) Sektor ve svislé rovině, proložené sestupovou čárou ohraničený spojnicemi bodů o RHM = 8,75%, které leží nejblíže sestupové čáry. Pohotovost činnosti ILS (ILS continuity of service) Vlastnost spojená s řídkými výpadky vyzařování signálu v době libovolného přiblížení na přistání. Úroveň pohotovosti ILS LLZ nebo ILS GP se uvádí jako pravděpodobnost existence vyzařovaných naváděcích signálů. Přední kurzový sektor (Front course sector) Kurzový sektor ležící ve směru od kurzového majáku k RWY. 3-1 Změna č. 81

2 PŘEDPIS L 10/I HLAVA 3 Referenční výška ILS (bod "T") (ILS reference datum (Point T )) Stanovená výška bodu ležícího na vertikále nad průsečíkem osy RWY a jejího prahu, kterým prochází prodloužená klesající přímková část sestupové čáry. RHM (DDM Difference in depth of modulation) Rozdíl hloubek modulací navigačních tónů přesného přibližovacího majáku, vyjádřený v %. Sestupová čára (ILS glide path) Ta spojnice bodů o RHM = 0%, ležících ve svislé rovině proložené osou RWY, která je ze všech takových spojnic nejblíže vodorovné rovině. Sestupový sektor ILS (ILS glide path sector) Sektor ve svislé rovině, proložené sestupovou čárou ILS ohraničený spojnicemi bodů o RHM = 17,5%, které leží nejblíže sestupové čáry. Poznámka: Sestupový sektor ILS leží ve svislé rovině proložené osou RWY. Vyzařovanou sestupovou čárou je rozdělen do dvou částí, které jsou označovány jako horní a dolní sektor a odpovídají sektorům nad a pod sestupovou čárou. Sestupový úhel ILS (ILS glide path angle) Úhel sevřený přímkou odpovídající střední sestupové čáře ILS a vodorovnou rovinou. Úhlová polohová citlivost (Displacement sensitivity (localizer)) Poměr měřeného RHM k odpovídající úhlové odchylce od příslušné referenční čáry. Zadní kurzový sektor (Back course sector) Kurzový sektor, ležící ve směru od kurzového majáku na opačnou stranu než RWY Základní požadavky Systém ILS zahrnuje tyto základní části: a) VKV kurzový maják, příslušný monitorový systém, dálkové ovládání a dálkovou indikaci; b) UKV sestupový maják, příslušný monitorový systém, dálkové ovládání a dálkovou indikaci; c) VKV polohová návěstidla nebo měřič vzdálenosti (DME) v souladu s kap. 3.5 společně s příslušným monitorovacím systémem a vybavením pro dálkové ovládání a indikaci. Poznámka 1: Výkladový materiál týkající se používání DME jako alternativy k polohovému návěstidlu jako složky ILS je obsažen v Dodatku C, odst Poznámka 2: Jedním z určených kontrolních stanovišť, která přijímají informace o okamžitém provozním stavu systému ILS dodávané monitory, je stanoviště letových provozních služeb, provádějící řízení provozu letadel na konečném přiblížení ILS I., II. a III. kategorie musí zajistit indikaci okamžitého provozního stavu všech pozemních částí systému ILS na určených pracovištích. Poznámka 1: Předpokládá se, že stanoviště řízení letového provozu, která poskytují služby letadlům v konečné fázi přiblížení na přistání, patří mezi určená stanoviště, která dostávají bez zpoždění informaci o provozním stavu ILS odvozenou z monitorů. Poznámka 2: Úplný pozemní systém III. kategorie bude pro dosažení plné provozní způsobilosti pravděpodobně vyžadovat další opatření, např. zajištění stranového a podélného vedení letadla při dojezdu po přistání a pojíždění a zvýšení integrity a spolehlivosti systému Systém ILS musí být instalován a seřízen tak, aby indikace přístrojů na palubě letadla v určité vzdálenosti od prahu RWY odpovídaly odchylkám letadla od kurzové nebo sestupové čáry ILS nezávisle na tom, která souprava pozemní instalace je použita Kurzová a sestupová část (viz a,b) systému ILS kategorie I musí odpovídat alespoň ustanovením, uvedeným v a 3.1.5, s výjimkou ustanovení předepsaných pro systém ILS kategorie II Kurzová a sestupová část (viz a, b) systému ILS kategorie II odpovídá ustanovením pro systém ILS kategorie I, doplněným nebo opraveným o ustanovení uvedená v odstavcích a 3.1.5, doplněných nebo upravených pro použití u systému ILS kategorie II Části kurzového a sestupového majáku a ostatní pomocná zařízení uvedená v ust , která jsou součástí systému ILS III. kategorie, musí s výjimkou dalších ustanovení v odstavci a 3.1.5, předepsaných pro tuto kategorii provozu, vyhovovat příslušným ustanovením, vztahujícím se k těmto částem v případě systému ILS I. a II. kategorie Pro zajištění přiměřené úrovně bezpečnosti musí být systém ILS konstruován a udržován tak, aby ve shodě s příslušnou provozní kategorií byla dosažena vysoká pravděpodobnost provozu systému v rozmezí požadovaných parametrů. Poznámka: Požadavky na systém kategorie II a III mají za účel dosáhnout co nejvyššího stupně integrity systému, spolehlivosti a stability jeho provozu při většině nepříznivých okolních podmínek, které mohou přicházet v úvahu. Příslušné podklady, týkající se provozu II. a III. kategorie, jsou uvedeny v odst. 2.8 Dodatku C V místech, kde na opačných koncích jedné RWY jsou instalovány dva samostatné systémy ILS, musí být zajištěno vzájemné blokování činnosti kurzových majáků tak, aby byl vždy v provozu pouze maják, vysílající pro směr přiblížení. Výjimku z tohoto ustanovení lze udělit v případě, že se jedná o kurzové majáky I. kategorie, a kdy při jejich současné činnosti nedochází k žádnému, provozně významnému vzájemnému ovlivňování Doporučení. V těch místech, kde dvě instalace ILS slouží pro opačné směry jedné RWY a kde se ILS kategorie I používá pro automatické Změna č

3 HLAVA 3 PŘEDPIS L 10/I přiblížení a přistání v podmínkách viditelnosti, by mělo být blokováním zajištěno, že signály vyzařuje pouze maják zajišťující přistání v používaném směru s podmínkou, že druhý maják není současně nutný k provoznímu využití. Poznámka: Pokud se vyzařují signály z obou kurzových majáků, existuje pravděpodobnost poruch v prostoru prahu RWY. Další podkladový materiál je uveden v ust b) a 2.13 Dodatku C V těch místech, kde instalace ILS sloužící pro dva směry téže RWY nebo dvě RWY na témž letišti používají stejné páry kmitočtů, musí blokování zajistit, že signál vysílá pouze jedna instalace. Při přepnutí z jedné instalace ILS na druhou se po dobu nejméně 20 s nevysílá žádný signál. Poznámka: Další informace o provozu kurzových majáků, pracujících na stejném kmitočtu, jsou uvedeny v ust Dodatku C a ve Svazku V, Hlava VKV kurzový maják a příslušný monitor Požadavky odst se týkají kurzových majáků ILS, zajišťujících použitelné informace pro vedení letadel buď v celém rozsahu azimutu 0 až 360 o nebo pouze v rozmezí určité části předního kurzového sektoru (viz ). V místech, kdy je instalován kurzový maják ILS, poskytující použitelné informace, jsou všeobecně požadovány další informace od vhodně umístěného navigačního prostředku a příslušné provozní postupy Všeobecná ustanovení Signál vysílaný anténním systémem kurzového majáku vytváří složený vyzařovací diagram. Tento diagram obsahuje amplitudově modulované navigační tóny 90 Hz a 150 Hz, které představují kurzový sektor, v němž převažuje hloubka modulace jednoho navigačního tónu na jedné, a druhého navigačního tónu na druhé straně od kurzové čáry Ze strany přiblížení letadla k RWY, směrem na kurzový maják, převažuje vpravo hloubka modulace nosného kmitočtu navigačním tónem 150 Hz, vlevo hloubka modulace nosného kmitočtu navigačním tónem 90 Hz Všechny úhly ve vodorovné rovině, jimiž je vyznačen vyzařovací diagram kurzového majáku, jsou vztaženy ke středu jeho anténního systému, použitého pro vysílání signálů předního kurzového sektoru Kmitočty Kurzový maják pracuje v kmitočtovém pásmu 108 MHz až 111,975 MHz. Při použití jednoho nosného kmitočtu musí být dodržena kmitočtová stabilita lepší než Dvoufrekvenční kurzový maják musí mít kmitočtovou stabilitu každého kmitočtu lepší než Jmenovité kmitočtové pásmo obsazené nosnými kmitočty, musí být vzhledem k přidělenému provoznímu kmitočtu symetrické. Odstup mezi nosnými kmitočty včetně všech kmitočtových tolerancí nesmí být menší než 5 khz a větší než 14 khz Vysílání kurzového majáku musí být polarizováno horizontálně. Vertikálně polarizovaná složka vysílání na kurzové čáře nesmí mít větší hodnotu než tu, která by při letu letadla na kurzové čáře a náklonu 20 odpovídala chybě indikovaného RHM větší než 1,6% U kurzových majáků II. kategorie vertikálně polarizovaná složka vysílání na kurzové čáře nesmí mít větší hodnotu, než tu, která by při letu letadla na kurzové čáře a náklonu 20 odpovídala chybě indikovaného RHM větší než 0,8% U kurzových majáků III. kategorie vertikálně polarizovaná složka vysílání v sektoru, ohraničeném RHM = 2% po obou stranách od kurzové čáry, nesmí mít větší hodnotu, než tu, která by při náklonu 20 odpovídala chybě indikovaného RHM větší než 0,5% U kurzových majáků III. kategorie nesmí signály, vyzařované vysílačem, obsahovat žádné složky, které by se projevily ve fluktuacích kurzové čáry o amplitudě větší než RHM = 0,5% špička/špička a kmitočtech v rozsahu 0,01 Hz až 10 Hz Krytí Kurzový maják musí v sektorech krytí kurzového a sestupového majáku zajistit dostatečný signál pro vedení letadla, vybaveného standardní instalací ILS. Sektor krytí kurzového majáku se rozšiřuje od středu anténního systému kurzového majáku do vzdálenosti: 46,3 km (25 NM) v rozmezí ± 10 od kurzové čáry předního kurzového sektoru, 31,5 km (17 NM) mezi 10 a 35 od kurzové čáry předního kurzového sektoru a je-li zajištěno krytí do vzdálenosti: 18,5 km (10 NM) v ostatních směrech mimo sektor ± 35, s výjimkou, že pokud to provozní požadavky dovolí, mohou být v případě nepříznivých terénních podmínek hranice krytí sníženy na 33,3 km (18 NM) v rozmezí ± 10 a 18,5 km (10 NM) v ostatních částech sektoru krytí za předpokladu, že krytí prostoru středního přiblížení bude zajištěno náhradním navigačním prostředkem. Signály kurzového majáku musí být možno přijímat ve stanovených vzdálenostech od výšky 600 m (2 000 ft) nad nadmořskou výškou prahu RWY nebo 300 m (1 000 ft) nad nadmořskou výškou nejvyšší překážky v prostorech středního a konečného přiblížení podle toho, která hodnota je větší. Příjem signálů musí být zajištěn až po rovinu, rozšiřující se od anténního systému kurzového majáku do stanovených vzdáleností pod úhlem 7 nad vodorovnou rovinou. Poznámka: Podkladový materiál týkající se zóny pokrytí kurzovým majákem je uveden v ust Dodatku C Ve všech částech sektoru krytí specifikovaných v ust mimo specifikací v ust a specifikací v ust a 3-3 Změna č. 81

4 PŘEDPIS L 10/I HLAVA nesmí být síla pole menší než 40 µv/m (-114 dbw/m 2 ). Poznámka: Toto minimální pole je požadováno pro možnost uspokojivého použití kurzových zařízení systému ILS Pro zařízení ILS I. kategorie nesmí být síla pole menší než 90 µv/m (-107 dbw/m 2 ) v kurzovém sektoru na skluzové rovině ve vzdálenosti od 18,5 km (10 NM) do výšky 60 m (200 ft) nad rovinou, proloženou prahem dráhy Pro zařízení ILS II. kategorie nesmí být síla pole menší než 100 µv/m (-106 dbw/m 2 ) v kurzovém sektoru na skluzové rovině ve vzdálenosti 18 km (10 NM) zvětšující se nejméně na 200 µv/m (-100 dbw/m 2 ) ve výšce 15 m (50 ft) nad vodorovnou rovinou, proloženou prahem dráhy Pro zařízení ILS III. kategorie nesmí být síla pole menší než 100 µv/m (-106 dbw/m 2 ) v kurzovém sektoru na skluzové rovině ve vzdálenosti 18,5 km (10 NM) zvětšující se nejméně na 200 µv/m (-100 dbw/m 2 ) 6 m (20 ft) nad vodorovnou rovinou, proloženou prahem RWY. Od tohoto bodu do následujícího bodu 4 m (12 ft) nad osou RWY a 300 m (1 000 ft) směrem od prahu ke kurzovému vysílači a pak ve výšce 4 m (12 ft) nad osou po celé délce RWY směrem ke kurzovému vysílači nesmí být síla pole menší než 100 µv/m (-106 dbw/m 2 ). Poznámka: Pole uvedené v ust a je nutné k zajištění poměru signál šum, požadovaného pro integritu systému Doporučení. Nad rovinou 7 by měly být signály omezeny na co nejnižší hodnotu. Poznámka 1: Požadavky ust a , a vycházejí z předpokladu, že letadlo směřuje přímo k zařízení. Poznámka 2: Údaje o důležitých parametrech palubního přijímače, vztahujících se ke krytí kurzových majáků, jsou uvedeny v ust a Dodatku C Pokud je krytí dosaženo dvoukmitočtovým kurzovým majákem, kde jeden nosný kmitočet vytváří vyzařovací diagram v předním kurzovém sektoru a druhý vyzařovací diagram mimo tento sektor, poměr intenzit signálů těchto dvou nosných kmitočtů v předním kurzovém sektoru do hranic krytí, stanovených v ust , nesmí být menší než 10 db. Poznámka: Údaje o dosažení krytí u dvoukmitočtového majáku jsou uvedeny v Poznámce k ust a v ust. 2.7 Dodatku C Doporučení. Pro kurzový maják ILS kategorie III by poměr hodnot intensit dvou nosných signálů v předním kurzovém sektoru neměl být menší než 16 db Průběh kurzové čáry Průběh kurzové čáry kurzového majáku I. kategorie nemá vykazovat větší amplitudy zvlnění, vyjádřené RHM, než tyto hodnoty: Úsek Od vnější hranice krytí do bodu "A" Od bodu "A" do bodu "B" Amplituda (RHM) (pro pravděpodobnost 95 3,1 % O bodu "B" do bodu "C" 1,5 % %) 3,1 % v bodě "A", odtud lineárně klesající na hodnotu 1,5 % v bodě "B" Průběh kurzové čáry kurzového majáku II. a III. kategorie nemá vykazovat větší amplitudy zvlnění, vyjádřené RHM, než tyto hodnoty: Úsek Od vnější hranice krytí do bodu "A" Od bodu "A" do bodu "B" Od bodu "B" do referenční výšky ILS a u kurzového majáku III. kategorie pouze: Od referenční výšky ILS do bodu "D" Od bodu "D" do bodu "E" Amplituda (RHM) (pro pravděpodobnost 95%) 3,1 % 3,1 % v bodě "A", odtud lineárně klesající na hodnotu 0,5 % v bodě "B" 0,5 % 0,5 % 0,5 % v bodě "D", odtud se lineárně zvětšující na 1 % v bodě "E" Poznámka 1: Amplitudy, uvedené v ust a , jsou hodnoty RHM, vznikající vlivem zvlnění, které se při správném nastavení projevují na střední kurzové čáře. Poznámka 2: Další údaje o průběhu kurzové čáry a signálech kurzového majáku jsou uvedeny v ust , a Dodatku C Modulace nosného kmitočtu Jmenovitá hloubka modulace nosného kmitočtu navigačními tóny 90 a 150 Hz podél kurzové čáry je 20 % Hloubka modulace nosného kmitočtu navigačními tóny 90 a 150 Hz se musí pohybovat v mezích 18 až 22% Navigační tóny musí vyhovovat těmto podmínkám: a) kmitočty navigačních tónů jsou 90 a 150 Hz, v obou případech s tolerancí ± 2,5%, b) u systému ILS II. kategorie jsou kmitočty navigačních tónů 90 Hz a 150 Hz s tolerancí ±1,5%, c) u systému ILS III. kategorie jsou kmitočty navigačních tónů 90 Hz a 150 Hz s tolerancí ±1%, d) celkový obsah harmonických kmitočtů tónu 90 Hz nesmí být větší než 10%, u kurzových majáků Změna č

5 HLAVA 3 PŘEDPIS L 10/I III. kategorie nesmí být obsah druhého harmonického kmitočtu tónu 90 Hz větší než 5%. e) celkový obsah harmonických kmitočtů tónu 150 Hz nesmí být větší než 10% Doporučení. Pokud je to možné, měly by být u kurzového majáku I. kategorie kmitočty navigačních tónů 90 Hz a 150 Hz s tolerancí ±1,5% Hloubka amplitudové modulace nosného kmitočtu kurzového majáku III. kategorie základním nebo harmonickými kmitočty napětí napájecího zdroje nebo jinými nežádoucími složkami nesmí být větší než 0,5%. Úroveň harmonických kmitočtů napětí napájecího zdroje nebo ostatních nežádoucích šumových složek, které by s navigačními tóny 90 Hz a 150 Hz nebo s harmonickými kmitočty těchto tónů mohly způsobovat intermodulační zkreslení a vytvářet fluktuace průběhu kurzové čáry, nesmí překročit 0,05% hloubky modulace nosného kmitočtu Navigační tóny musí být fázově synchronizovány tak, aby demodulované průběhy 90 Hz a 150 Hz v polovičním kurzovém sektoru procházely nulou ve stejném smyslu v rozmezí: a) u kurzových majáků I. a II. kategorie 20, b) u kurzových majáků III. kategorie 10, fáze vzhledem ke složce 150 Hz, při každé půlperiodě složeného průběhu 90 Hz a 150 Hz. Poznámka 1: Definování fázových vztahů tímto způsobem neznamená požadavek na jejich měření v polovičním kurzovém sektoru. Poznámka 2: Další údaje, týkající se měření fázových vztahů navigačních tónů, jsou uvedeny na Obr. C-6 v Dodatku C U dvoukmitočtového kurzového majáku platí ust pro každý nosný kmitočet. Kromě toho musí být tón 90 Hz jednoho nosného kmitočtu k tónu 90 Hz druhého nosného kmitočtu fázově synchronizován tak, aby demodulované průběhy tónů procházely nulou ve stejném smyslu, v rozmezí: a) u kurzových majáků I. a II. kategorie 20, b) u kurzových majáků III. kategorie 10, fáze vzhledem ke složce 90 Hz. Podobně musí být fázově synchronizovány tóny 150 Hz obou nosných kmitočtů tak, aby jejich demodulované průběhy procházely nulou ve stejném smyslu, v rozmezí: 1) u kurzových majáků I. a II. kategorie 20, 2) u kurzových majáků III. kategorie 10, fáze vzhledem ke složce 150 Hz V provozu mohou být využívány i jiné dvoukmitočtové kurzové majáky, které pracují s fázovými vztahy navigačních tónů odlišnými od podmínek, předepsaných v ust U těchto systémů musí být fázové vztahy jednotlivých navigačních tónů 90 Hz a 150 Hz nastaveny na jmenovité hodnoty v rozmezích, odpovídajících požadavkům ust Poznámka: Tento požadavek zajišťuje správnou činnost palubního přijímače v prostorech mimo kurzovou čáru, kde intenzity signálů obou nosných kmitočtů jsou přibližně stejné Doporučení. V požadovaném prostoru krytí by neměla celková hloubka modulace nosného kmitočtu od navigačních tónů 90 Hz a 150 Hz překročit 60 % nebo být menší než 30 % Pro zařízení prvně instalována po 1. lednu 2000 by neměla celková hloubka modulace nosného kmitočtu od navigačních tónů 90 Hz a 150 Hz překročit 60 % nebo být menší než 30 % v požadovaném prostoru. Poznámka 1: Jestliže celková hloubka modulace je větší než 60 % pro kurzový maják ILS kategorie I, potom na omezení hloubky modulace se může jmenovitá hodnota polohové citlivosti upravit podle ust Poznámka 2: Pro dvoukmitočtové systémy se standard na maximální součet hloubek modulací neaplikuje v azimutech nebo v blízkosti azimutů, kde amplitudy úrovně nosné kmitočtu kurzového a vykrývacího signálu jsou stejné (tj. v azimutech, kde oba systémy mají značný vliv na celkovou hloubku modulace). Poznámka 3: Standard, určující minimální součet hloubek modulací vychází z úrovně signalizace poruchy, která se nastavuje na 30 %, jak je uvedeno v ust Dodatku C Je-li kurzový vysílač využit pro radiofonní spojení, součet hloubek modulací navigačních tónů 90 Hz a 150 Hz nesmí překročit 65% v rozmezí 10 od kurzové čáry a 78% v ostatních bodech okolí kurzového vysílače Doporučení. Nežádoucí kmitočtová a fázová modulace vysokofrekvenčních nosných kurzového majáku ILS, která může nevhodně ovlivnit RHM v kurzových přijímačích, by se měla co nejvíce potlačit. Poznámka: Odpovídající podkladový materiál je uveden v odst Dodatku C Přesnost seřízení kurzové čáry Střední kurzová čára musí být nastavena a udržována v mezích, odpovídajících těmto odchylkám střední kurzové čáry od osy RWY v místě referenční výšky ILS: a) u kurzového majáku I. kategorie - ±10,5 m (35 ft), nebo lineární ekvivalent RHM 0,015 podle toho, co je menší, b) u kurzového majáku II. kategorie - ±7,5 m (25 ft), c) u kurzového majáku III. kategorie - ±3,0 m (10 ft) Doporučení. U kurzového majáku II. kategorie by měla být střední kurzová čára nastavena a udržována v mezích, odpovídajících odchylce střední kurzové čáry od osy RWY v místě referenční výšky ILS o ± 4,5 m (15 ft). Poznámka 1: Předpokládá se, že instalace zařízení II. a III. kategorie budou nastavovány a udržovány tak, že ve většině případů budou požadavky ust a dodrženy. Dále se předpokládá, že konstrukce a provoz úplných pozemních systémů ILS budou vykazovat integritu, dostačující pro dosažení tohoto cíle. 3-5 Změna č. 81

6 PŘEDPIS L 10/I HLAVA 3 Poznámka 2: Předpokládá se, že nové instalace kategorie II budou splňovat požadavky ust Poznámka 3: Údaje o měření seřízení kurzové čáry jsou uvedeny v ust Dodatku C k této části předpisu Polohová citlivost Jmenovitá hodnota polohové citlivosti uvnitř polovičního kurzového sektoru v místě referenční výšky ILS musí být 0,145% RHM/metr. Tento požadavek neplatí pro kurzové majáky ILS I. kategorie, u nichž má být polohová citlivost nastavena co nejblíže k požadované hodnotě. Pro zařízení ILS LLZ kategorie I. na drahách kódového označení 1 a 2 musí být jmenovitá polohová citlivost dosažena v ILS bodě "B". Úhel kurzového sektoru nesmí být větší než 6. Poznámka: Kódové označení 1 a 2 pro RWY je definováno v L Stranová polohová citlivost musí být nastavena a udržována v rozmezí: a) ± 17% jmenovité hodnoty u zařízení I. a II. kategorie, b) ± 10% jmenovité hodnoty u zařízení III. kategorie Doporučení. Pokud je to možné, měla by být polohová citlivost zařízení II. kategorie nastavena a udržována v rozmezí ± 10%. Poznámka 1: Hodnoty, vyjádřené v ust , a vycházejí ze jmenovité šířky kurzového sektoru 210 m (700 ft) v příslušném bodě, tj. v bodě "B" pro RWY kódového označení 1 a 2 v místě referenční výšky ILS pro ostatní RWY. Poznámka 2: Údaje o zařízení a polohová citlivost kurzových majáků, pracujících se dvěma nosnými kmitočty, jsou uvedeny v ust. 2.7 Dodatku C. Poznámka 3: Údaje o měření polohové citlivosti kurzového majáku jsou uvedeny v ust. 2.9 Dodatku C Zvyšování RHM vzhledem k úhlové odchylce od přední kurzové čáry (kde RHM = 0%) musí být téměř lineární po obou stranách přední kurzové čáry až do úhlů, kde RHM = 18,0%. Od tohoto úhlu až po úhel ±10% nesmí být RHM menší než 18%. V sektorech od ±10 do ±35 nesmí být RHM nižší než 15,5%. Je-li požadováno krytí i mimo sektor ±35% nesmí RHM v prostoru krytí, s výjimkou zadního kurzového sektoru, být nižší než 15,5%. Poznámka 1: Lineární závislost změny RHM na úhlové odchylce je důležitá zejména v okolí kurzové čáry. Poznámka 2: Výše uvedená hodnota RHM v sektoru je uvažována jako minimální požadavek pro použití ILS jako přistávacího zařízení. Kdekoliv je dosažitelná vyšší hodnota RHM, např. 18%, je žádoucí jako pomoc rychlým letadlům pro zajištění většího úhlu zachycení v provozně požadovaných vzdálenostech, za podmínky dodržení mezních úrovní modulace, jak uvádí ust Poznámka 3: Pokud je to prakticky možné, úroveň zachycení kurzového majáku automatickými systémy řízení letu musí být nastavena na 0,175 RHM nebo méně, aby se zabránilo falešným zachycením kurzového majáku Hovorový signál Kurzový maják I. a II. kategorie může být současně s vysíláním navigačních a identifikačních signálů použit pro radiotelefonní spojení s letadly za předpokladu, že tím nebude nijak ovlivněna žádná z jeho základních funkcí Kurzový maják III. kategorie nemá umožňovat radiotelefonní spojení, s výjimkou případů, kdy konstrukční uspořádání a provoz zařízení jsou takové, že vylučují jakoukoli možnost ovlivňování základní funkce kurzového majáku - vedení letadel v přibližovacím prostoru Je-li kanál pro radiotelefonní spojení s letadly použit, musí vyhovovat těmto požadavkům: Hovorový signál je modulován na nosný kmitočet nebo kmitočty, použité pro ostatní funkce kurzového majáku. Vysílání hovorového signálu je polarizováno horizontálně. Je-li hovorový signál modulován na dva nosné kmitočty, musí být obě modulace v takovém fázovém vztahu, aby v prostoru krytí kurzového majáku nedocházelo ke vzniku "hluchých" míst Maximální hloubka modulace nosného nebo nosných kmitočtů hovorovým signálem není větší než 50% a je nastavena tak, že: a) poměr špičkových hloubek modulací hovorového a identifikačního signálu je přibližně 9:1, b) celková hloubka modulace směsi hovorového, identifikačního a navigačních signálů není větší než 95% Nízkofrekvenční charakteristika radiotelefonního kanálu v rozsahu kmitočtů 300 Hz až 3000 Hz, musí být vzhledem k úrovni 1000 Hz v rozmezí 3 db Identifikační signál Kurzový maják musí na nosném kmitočtu nebo kmitočtech umožnit současně s vysíláním signálů základních funkcí vysílání identifikačního signálu, příslušejícího určité RWY a směru přiblížení. Vysílání identifikačního signálu nesmí v žádném případě ovlivňovat základní funkce kurzového majáku Identifikační signál je vytvářen modulováním nosného kmitočtu nebo kmitočtů tónem 1020 ± 50 Hz, druhem vysílání A2A. Hloubka modulace identifikačního signálu musí být v rozmezí 5% až 15% s výjimkou, že při použití radiotelefonního kanálu musí být poměr špičkových hloubek modulací hovorového a identifikačního signálu přibližně 9 : 1 (viz ust ). Vysílání identifikačního signálu je polarizováno horizontálně. Je-li identifikační signál modulován na dva nosné kmitočty, musí být obě modulace v takovém fázovém vztahu, aby v prostoru krytí kurzového majáku nedocházelo ke vzniku "hluchých" míst Identifikační signál se vysílá mezinárodní Morseovou abecedou. Obsahuje 2 nebo 3 písmena, kterým může předcházet písmeno "I" a Změna č

7 HLAVA 3 PŘEDPIS L 10/I následující krátkou mezerou pro rozlišení kurzového majáku ILS od ostatních radionavigačních prostředků v blízkém okolí Identifikační signál se vysílá ve formě teček a čárek rychlostí přibližně 7 slov za minutu, opakovaně ve stejných intervalech nejméně 6 krát za minutu, nepřetržitě po celou dobu provozního využívání kurzového majáku. Není-li vysílání kurzového majáku provozně použitelné, např. při údržbě nebo seřizování, musí být vysílání identifikačního signálu přerušeno. Délka teček je od 0,1 do 0,160 sekundy. Délka čárek je obvykle třikrát delší než délka teček. Délka mezery mezi tečkami a/nebo čárkami je stejná jako délka tečky plus nebo mínus 10 %. Délka mezery mezi písmeny není menší než délka tří teček Umístění Anténní systém kurzového majáku se umísťuje v prodloužené ose RWY za jejím koncem ve směru přistání. Zařízení se seřizuje tak, aby kurzová čára procházela svislou rovinou, proloženou osou příslušné RWY. Anténní systém musí mít minimální výšku, potřebnou k zajištění krytí podle ust Výška anténního systému a objektu kurzového majáku a jejich vzdálenost od konce RWY musí vyhovovat všem požadavkům ochranných prostorů a pásem RWY Monitorový systém Automatický monitorový systém musí při vzniku kterékoli z podmínek, uvedených v ust předat výstrahu určeným kontrolním stanovištím a v časových intervalech, stanovených v ust , způsobit: a) přerušení vysílání, b) odstranění navigačních a identifikačních složek z nosného kmitočtu, c) v případě kurzových majáků II. a III. kategorie, vyskytnou-li se takové požadavky, převést dané zařízení na provoz nižší kategorie. Poznámka: Přechod zařízení na zařízení nižší kategorie podle ust může být proveden pouze za předpokladu, že prostředky pro informaci posádek letadel o změně provozní kategorie vykazují dostatečnou integritu Monitorový systém musí být uveden do činnosti při vzniku některého z následujících stavů: a) u kurzových majáků I. kategorie při změně polohy střední kurzové čáry vzhledem k ose RWY, která v místě referenční výšky ILS odpovídá odchylce větší než 10,5 metru nebo než lineární ekvivalent RHM 0,015 podle toho co je menší, b) u kurzových majáků II. kategorie při změně polohy střední kurzové čáry vzhledem k ose RWY, která v místě referenční výšky ILS odpovídá odchylce větší než 7,5 metru, c) u kurzových majáků III. kategorie při změně polohy střední kurzové čáry vzhledem k ose RWY, která v místě referenční výšky ILS odpovídá odchylce větší než 3 metry, d) u kurzových majáků s jedním nosným kmitočtem při snížení výstupního výkonu na méně než 50% normální hodnoty za předpokladu, že zařízení i dále vyhovují ust , a e) u dvoukmitočtových majáků při snížení výstupního výkonu kteréhokoli z nich na méně než 80% normální hodnoty. Větší snížení výstupního výkonu na 80 až 50% normální hodnoty je přípustné pouze za předpokladu, že zařízení budou i nadále vyhovovat ust , a Poznámka: Je důležité zjistit změny kmitočtu, které při překročení odchylek určených v ust mohou vyústit v nebezpečné situace. Význam tohoto problému se zvětšuje u zařízení určených pro provoz II. a III. kategorie. Je-li to nutné, může tento problém být vyřešen zvláštním monitorem nebo vysoce spolehlivými obvody. f) u kurzových majáků I. a II. kategorie při změně polohové citlivosti o více než 17% jmenovité hodnoty tohoto činitele pro kurzové zařízení. Poznámka: Při volbě hodnot přípustného snížení výkonů dvoukmitočtového kurzového majáku, při kterém má podle ust a) být uveden do činnosti monitorový systém, je nutno věnovat pozornost tvarům horizontálního a vertikálního vyzařovacího diagramu kombinovaných anténních systémů (vlivem různé výšky antén nad zemí dochází ke vzniku vertikálních laloků). Velký rozdíl mezi výkony jednotlivých nosných kmitočtů by se mohl projevovat v místech o malém gradientu RHM a v průběhu falešných kurzových čar v prostorech mimo kurzový sektor, a to až ke hranicím vertikálního krytí, stanovených v ust Doporučení. V případě dvoukmitočtových kurzových majáků, by měl být v podmínkách pro vyvolání činnosti monitoru předpokládán případ, kdy RHM v požadovaném sektoru krytí za úhlem ± 10 v přiblížení se sníží pod 0,155 s výjimkou sektoru zpětného kurzu Celková doba, včetně doby nulového vysílání, ve které jednotlivé parametry vysílání překročí hodnoty, stanovené v bodech a), b), c), d), e), f), ust , musí být co možno nejkratší Celková doba (viz předchozí ustanovení) včetně doby nulového vysílání nesmí být za žádných okolností delší než: 10 sekund u kurzového majáku kategorie I, 5 sekund u kurzového majáku kategorie II, 2 sekundy u kurzového majáku kategorie III. Poznámka 1: Uvedená celková časová období nesmí být překročena. Jejich stanovení má za účel zabránit dlouhým nebo opakovaným výpadkům kurzového majáku z provozu ve fázích konečného přiblížení letadel na přistání. Z tohoto důvodu zahrnují nejen počáteční období provozu mimo stanovené tolerance, která se mohou objevit při obnovování provozu, např. po zásahu monitorového systému a následujícím přepínání souprav nebo částí kurzového majáku. Poznámka 2: Účelem je, aby po uvedených časových obdobích nebyly pro vedení letadel vysílány žádné informace, které by se pohybovaly mimo 3-7 Změna č. 81

8 PŘEDPIS L 10/I HLAVA 3 tolerance monitorového systému a po následujících 20 sekund nebyl obnovován provoz nesprávně pracující soupravy Doporučení. V případech, kde je to možné, by neměla celková doba podle ust pro kurzové majáky II. kategorie překročit 2 sekundy a pro kurzové III. kategorie 1 sekundu Konstrukce a provoz monitorového systému musí splňovat požadavek na odstranění navigačních složek a identifikačního signálu z vysílání a předání výstražného signálu určeným kontrolním stanovištím v případě, že se vyskytne porucha samotného monitorového systému. Poznámka: Další pokyny pro konstrukci a provoz monitorových systémů jsou uvedeny v ust Dodatku C Všechny chybné navigační signály, vznikající na nosném kmitočtu během odstraňování navigačních a identifikačních složek podle ust b) musí být potlačeny v rozsahu celkových dob, stanovených v ust Poznámka: K zabránění nebezpečných fluktuací vyzařovaných signálů, může být u kurzových majáků s mechanickým modulátorem zapotřebí potlačení navigační složky po dobu rozběhu modulátoru Požadavky na integritu a nepřetržitost provozu Pravděpodobnost nevyzáření falešných naváděcích signálů kurzovým majákem ILS kategorie II a III nesmí být menší než 1 0,5 x 10-9 pro libovolné jednotlivé přistání Doporučení. Pravděpodobnost nevyzáření falešných naváděcích signálů kurzovým majákem ILS kategorie I by neměla být menší než 1 0,5 x 10-7 pro libovolné jednotlivé přistání Pravděpodobnost toho, že vyzařovaný naváděcí signál se neztratí, musí být větší než: a) 1 2 x 10-6 v průběhu libovolného 15 sekundového intervalu pro kurzový maják kategorie II nebo kurzový maják schválený pro provoz kategorie III A (což odpovídá střední době mezi výpadky hodin). b) 1 2 x 10-6 v průběhu libovolného 30 sekundového intervalu pro kurzový maják kategorie III schválený pro provoz plného rozsahu kategorie III (což odpovídá střední době mezi výpadky hodin). Poznámka: Kurzový maják dosahující nepřetržitosti obsluhy 1 2 x 10-6 v průběhu libovolného 15 sekundového intervalu (což odpovídá střední době mezi výpadky hodin) může být použit pro podporu kategorie III A Doporučení. Pravděpodobnost toho, že vyzařovaný naváděcí signál se neztratí, by měla být větší než 1 4 x 10-6 v průběhu libovolného 15 sekundového intervalu pro kurzový maják kategorie I (což odpovídá střední době mezi výpadky hodin). Poznámka: Podkladový materiál o integritě a nepřetržitosti provozu je uveden v odst. 2.8 Dodatku C Odolnost kurzových přijímačů ILS proti rušení Po kurzové přijímací systémy ILS musí zabezpečit odpovídající odolnost proti rušení intermodulačními produkty třetího řádu vyvolanými dvojicí signálů FM rozhlasového vysílání VKV. Úrovně signálů odpovídají následujícím vztahům: 2N 1 + N pro rozhlasové vysílání FM v pásmu VKV 107,7-108,0 MHz 2N 1 + N 2 f + 3 (24-20 log 0, 4 ) 0 pro rozhlasové vysílání FM v pásmu pod 107,7 MHz, kde kmitočty dvou VKV rozhlasových vysílačů FM produkují v přijímači ILS intermodulační produkty třetího řádu na žádaném kmitočtu kurzového majáku ILS N 1 a N 2 jsou úrovně (dbm) signálu dvou VKV FM rozhlasových vysílačů na vstupu kurzového přijímače ILS. Ani jedna z úrovní nepřevyšuje kritéria pro snížení citlivosti, uvedená ve f = 108,1 - f 1, kde f 1 je kmitočet rozhlasového vysílače bližší ke kmitočtu 108,1 MHz Po kurzový přijímací systém ILS nesmí snížit citlivost za přítomnosti signálu FM rozhlasu VKV, který má hodnoty podle následující tabulky: Kmitočet (MHz) Maximální úroveň nežádaného signálu na vstupu přijímače: (dbm) ,9-10 Mezi přilehlými body v tabulce je lineární vztah. Poznámka: Podkladový materiál týkající se kritérií odolnosti pro vlastnosti uvedené v ust a je uveden v Dodatku C Po všechny nové instalace kurzových palubních přijímačů ILS musí vyhovět ustanovením a Doporučení. Palubní kurzové přijímače ILS vyhovující ust a by měly být nasazovány do provozu co nejdříve UKV sestupový maják a příslušný monitor Poznámka: Symbol θ je v textu použit pro označení jmenovitého úhlu sestupové čáry. Změna č

9 HLAVA 3 PŘEDPIS L 10/I Všeobecná ustanovení Signál, vysílaný anténním systémem sestupového majáku vytváří složený vyzařovací diagram, obsahující amplitudově modulované navigační tóny 90 Hz a 150 Hz. Vysílaný signál vytváří ve svislé rovině, proložené osou příslušné RWY, přímou, klesající sestupovou čáru, přičemž hloubka modulace navigačního tónu 150 Hz převažuje pod a hloubka tónu 90 Hz nad sestupovou čárou do úhlu nejméně 1,75 θ Doporučení. Sestupový maják by měl umožnit nastavení vyzařované sestupové čáry v rozmezí úhlů 2 až 4 od vodorovné roviny Doporučení. Provozně nejvýhodnější úhel sestupové čáry ILS je 3. Úhly nad 3 by m ěly být použity pouze v případech, kdy požadavky na bezpečné převýšení nad překážkami nelze zajistit jiným způsobem Sestupový úhel musí být nastavitelný a udržovaný v rozmezí: a) ± 0,075 θ u sestupových majáků ILS I. a II. kategorie b) ± 0,04 θ u sestupových majáků ILS III. kategorie. Poznámka 1: Další pokyny pro nastavování sestupových úhlů jsou uvedeny v ust. 2.4 Dodatku C. Poznámka 2: Další údaje o průběhu sestupové čáry ILS, seřízení a umístění sestupového majáku ILS, které se vztahují k volbě referenční výšky ILS, jsou uvedeny v ust. 2.4 a na Obr. C - 5 Dodatku C Prodloužená klesající přímková část sestupové čáry ILS musí procházet referenční výškou ILS tak, aby bylo zajištěno bezpečné vedení letadel nad překážkami a bezpečné a účinné využití příslušné RWY Referenční výška ILS pro systém ILS II. a III. kategorie musí být 15 m (50 ft). Povolená tolerance je plus 3 m (10 ft) Doporučení. Referenční výška ILS pro systém ILS I. kategorie by měla být 15 m (50 ft). Povolená tolerance je plus 3 m (10 ft). Poznámka 1: Referenční výšky ILS byly stanoveny za předpokladu, že svislá vzdálenost mezi dráhou, opsanou sestupovou anténou a dráhou, opsanou nejnižší částí podvozku letadla nad prahem RWY, je maximálně 5,8 m (19 ft). Pro letadla u nichž je toto kritérium větší, je zapotřebí buď dodržet přiměřené převýšení nad prahem RWY nebo upravit povolená provozní minima. Poznámka 2: Další údaje jsou uvedeny v ust. 2.4 Dodatku C Kmitočty Sestupový maják pracuje v kmitočtovém pásmu 328,6 MHz až 335,4 MHz. Při použití jednoho nosného kmitočtu musí být dodržena kmitočtová stabilita lepší než Dvoukmitočtový sestupový maják musí mít kmitočtovou stabilitu každého kmitočtu lepší než Jmenovité kmitočtové pásmo obsazené nosnými kmitočty musí být vzhledem k přidělenému provoznímu kmitočtu symetrické. Odstup mezi nosnými kmitočty, včetně všech kmitočtových tolerancí nesmí být menší než 4 khz a větší než 32 khz Vysílání sestupového majáku musí být polarizováno horizontálně U sestupového majáku III. kategorie nesmí signály, vyzařované vysílačem, obsahovat žádné složky, které by se projevily ve fluktuacích kurzové čáry o amplitudě větší než 2% RHM špička/špička a kmitočtech v rozsahu 0,01 Hz až 10 Hz Krytí Sestupový maják musí zajistit dostatečný signál pro vedení letadla, vybaveného standardní instalací ILS v sektorech 8 po obou stranách od sestupové čáry ILS, do vzdálenosti nejméně 18,5 km (10 NM), v rozmezí úhlů 1,75 θ a 0,45 θ nad vodorovnou rovinou nebo až do úhlu 0,30 θ, jak je požadováno k zabezpečení vyhlášených postupů pro sestupový maják Pro poskytnutí řádného krytí v sestupové rovině, určeného v ust minimální síla pole nesmí být menší, než 400 µv/m (-95 dbw/m 2 ). U sestupového majáku, používaného pro I. kategorii, musí být toto pole dolů až do výšky 30 m (100 ft) nad horizontální rovinou, proloženou prahem dráhy. U sestupového majáku, používaného pro II. a III. kategorii musí být toto pole dolů až do výšky 15 m (50 ft) nad horizontální rovinou, proloženou prahem dráhy. Poznámka 1: Požadavky tohoto ustanovení vycházejí z předpokladu, že letadlo letí přímo k majáku. Poznámka 2: Základní parametry palubního přijímače jsou uvedeny v ust Dodatku C. Poznámka 3: Údaje, týkající se omezení krytí mimo sektory 8 po obou stranách od sestupové čáry ILS jsou uvedeny v ust. 2.4 Dodatku C Průběh sestupové čáry ILS U sestupového majáku ILS I. kategorie nemá amplituda zvlnění sestupové čáry, vyjádřená RHM být větší, než tyto hodnoty: Doporučení. Referenční výška ILS pro zařízení kategorie I. použitých na RWY s kódovým označením 1 a 2 by měla být 12 m (40 ft). Povolená tolerance je + 6 m (20 ft). Úsek Od vnější hranice krytí do bodu "C" Amplituda (RHM) (pro pravděpodobnost 95%) 3,5 % 3-9 Změna č. 81

10 PŘEDPIS L 10/I HLAVA U sestupových majáků ILS II. a III. kategorie nesmí amplituda zvlnění sestupové čáry, vyjádřené RHM, být větší, než tyto hodnoty: Úsek Od vnější hranice krytí do bodu "A" Od bodu "A" do bodu "B" Od bodu "B" do referenční výšky ILS Amplituda (RHM) (pro pravděpodobnost 95%) 3,5 % 3,5 % v bodě "A", lineárně klesající na hodnotu 2,3 % v bodě "B" systému ILS 2,3 % Poznámka 1: Amplitudy, uvedené v ust a jsou hodnoty RHM, vznikající vlivem zvlnění, které se projevuje na přesně nastavené střední sestupové čáře ILS. Poznámka 2: Amplitudy zvlnění v přibližovacích prostorech, ve kterých je křivost sestupové čáry ILS význačná, jsou stanoveny ze středního zakřivení čáry a ne z průběhu klesající prodloužené přímkové části. Poznámka 3: Další údaje, vztahující se k průběhu sestupové čáry ILS, jsou uvedeny v ust Dodatku C Modulace nosného kmitočtu Jmenovitá hloubka modulace nosného kmitočtu každým z navigačních tónů 90 Hz a 150 Hz na sestupové čáře je 40 %. Skutečná velikost hloubky modulace nesmí překročit rozmezí 37,5 % až 42,5 % Kmitočty navigačních tónů musí vyhovovat těmto podmínkám: a) u sestupového majáku I. kategorie musí být 90 Hz a 150 Hz s tolerancí ± 2,5 %, b) u sestupového majáku II. kategorie musí být 90 Hz a 150 Hz s tolerancí ± 1,5 %, c) u sestupového majáku III. kategorie musí být 90 Hz a 150 Hz s tolerancí ± 1 %, d) celkový obsah harmonických kmitočtů tónu 90 Hz nesmí být vyšší než 10 %, kromě toho u sestupového majáku III. kategorie nesmí úroveň druhého harmonického kmitočtu tónu 90 Hz překročit 5 %, e) celkový obsah harmonických kmitočtů tónu 150 Hz nesmí být vyšší než 10 % Doporučení. Pokud je to možné, měla by být tolerance kmitočtů navigačních tónů u sestupového majáku ILS I. kategorie ± 1,5 % Hloubka amplitudové modulace nosného kmitočtu sestupového majáku III. kategorie základním nebo harmonickými kmitočty napětí napájecího zdroje nebo jinými nežádoucími kmitočty, nesmí být větší než 1 % Modulační tóny musí být fázově synchronizovány tak, aby demodulované průběhy 90 Hz a 150 Hz v polovičním sestupovém sektoru procházely nulou ve stejném smyslu, v rozmezí: a) u sestupového majáku ILS I. a II. kategorie 20, b) u sestupového majáku ILS III. kategorie 10, fáze vzhledem ke složce 150 Hz, při každé půlperiodě složeného průběhu 90 Hz a 150 Hz U dvoukmitočtového sestupového majáku platí ust pro každý nosný kmitočet. Kromě toho musí být tón 90 Hz jednoho nosného kmitočtu k tónu 90 Hz druhého nosného kmitočtu fázově synchronizován tak, aby demodulované průběhy procházely nulou ve stejném smyslu, v rozmezí: a) u sestupových majáků ILS I. a II. kategorie 20, b) u sestupových majáků ILS III. kategorie 10, fáze vzhledem ke složce 90 Hz. Podobně musí být fázově synchronizovány tóny 150 Hz obou nosných kmitočtů tak, aby jejich demodulované průběhy procházely nulou ve stejném smyslu, v rozmezí: 1) u sestupových majáků I. a II. kategorie 20, 2) u sestupových majáků III. kategorie 10, fáze vzhledem ke složce 150 Hz V provozu mohou být využívány i jiné systémy dvoukmitočtových sestupových majáků ILS, které pracují s fázovými vztahy navigačních tónů, odlišných od podmínek, předepsaných v ust U těchto systémů musí být fáze jednotlivých tónů 90 Hz a tónů 150 Hz nastaveny v rozmezích, odpovídajících požadavkům ust Poznámka: Tento požadavek zajišťuje správnou činnost palubního přijímače v prostorech mimo sestupový sektor, kde intenzity signálů obou nosných kmitočtů jsou přibližně stejné Doporučení. Nežádoucí kmitočtová a fázová modulace nosných kmitočtů sestupových majáků ILS, která může škodlivě ovlivnit hodnotu RHM v palubních přijímačích, by se měla být co nejvíce potlačit. Poznámka: Odpovídající podkladový materiál je uveden v odst Dodatku C Polohová citlivost Jmenovitá úhlová polohová citlivost sestupového majáku ILS I. kategorie musí při úhlových odchylkách nad a pod sestupovou čárou v rozsahu mezi 0,07 θ a 0,14 θ odpovídat hodnotě RHM = 8,75 %. Poznámka: Toto ustanovení nevylučuje systémy sestupových majáků pracující s nesymetrickými sestupovými sektory Doporučení. Jmenovitá úhlová polohová citlivost sestupového majáku ILS I. kategorie by měla při úhlové odchylce o 0,12 θ s tolerancí ± 0,02 θ pod sestupovou čáru odpovídat hodnotě RHM = 8,75 %. Horní a spodní sestupové sektory mají být v rozsahu podle ust co nejvíce symetrické Průběh úhlové polohové citlivosti sestupového majáku ILS II. kategorie musí být co nejvíce symetrický. Jmenovitá úhlová polohová Změna č

11 HLAVA 3 PŘEDPIS L 10/I citlivost musí odpovídat hodnotě RHM = 8,75 % při úhlové odchylce o: a) 0,12 θ ± 0,02 θ pod sestupovou čáru, b) 0,12 θ + 0,02 θ až - 0,05 θ nad sestupovou čáru Jmenovitá úhlová polohová citlivost sestupového majáku ILS III. kategorie musí při úhlové odchylce nad a pod sestupovou čáru o 0,12 θ ± 0,02 θ odpovídat hodnotě RHM = 8,75 % RHM pod sestupovou čárou se musí rovnoměrně zvyšovat se snižujícím se úhlem až do hodnoty RHM = 22 %, které musí být dosaženo při úhlu ne menším než 0,3 θ nad vodorovnou rovinou. Je-li uvedené hodnoty dosaženo při úhlu větším než 0,45 θ, nesmí RHM klesnout pod hodnotu 22 % až do úhlu 0,45 θ nebo až do úhlu 0,10 θ, jak je požadováno k zabezpečení vyhlášených postupů pro sestupový maják. Poznámka: Limity nastavení sestupového majáku jsou znázorněny na Obr. C - 11 Dodatku C Úhlová polohová citlivost sestupových majáků ILS I. kategorie má být nastavena a udržována v rozmezí ± 25 % od zvolené jmenovité hodnoty Úhlová polohová citlivost sestupových majáků ILS II. kategorie musí být nastavena a udržována v rozmezí ± 20 % od zvolené jmenovité hodnoty Úhlová polohová citlivost sestupových majáků ILS III. kategorie musí být nastavena a udržována v rozmezí ± 15 % od zvolené jmenovité hodnoty. Poznámka: Další pokyny pro nastavování sestupové čáry ILS jsou uvedeny v ust Dodatku C Monitorování Automatický monitorový systém musí v časových intervalech, stanovených v ust , zajistit předání výstrahy určeným kontrolním stanovištím a přerušit vysílání při vzniku kterékoli z těchto podmínek: a) při změně úhlu střední sestupové čáry ILS o hodnotu větší než mínus 0,075 θ do plus 0,10 θ od jmenovitého úhlu θ, b) u jednokmitočtových sestupových majáků ILS při snížení výkonů na méně než 50 % normální hodnoty, za předpokladu, že zařízení i dále vyhovuje ust , a , c) u dvoukmitočtových majáků ILS při snížení výstupního výkonu kteréhokoli nosného kmitočtu na méně než 80 % normální hodnoty. Větší snížení výstupního výkonu na 80 až 50 % normální hodnoty je přípustné pouze za předpokladu, že zařízení majáku bude i nadále vyhovovat požadavkům ust , a , Poznámka: Je důležité zjistit změny kmitočtu, které při překročení odchylek určených v ust mohou vyústit v nebezpečné situace. Význam tohoto problému se zvětšuje u zařízení určených pro provoz II. a III. kategorie. Je-li to nutné, může tento problém být vyřešen zvláštním monitorem nebo vysoce spolehlivými obvody. d) u sestupového majáku I. kategorie při změně úhlu mezi sestupovou čárou a čárou ve spodním sestupovém sektoru (kde převažuje hloubka modulace navigačního tónu 150 Hz), na které je dosaženo hodnoty RHM = 8,75 %, o více než ± 0,0375 θ, e) u sestupových majáků ILS II. a III. kategorie při změně polohové citlivosti o více než 25% jmenovité hodnoty tohoto činitele, f) snížení čáry pod sestupovou čárou ILS, na které je dosaženo hodnoty RHM = 8,75 % k úhlu nižšímu než 0,7475 θ od vodorovné roviny, g) snížení RHM na méně než 17,5 % uvnitř specifikovaného krytí pod sestupovým sektorem. Poznámka 1: Hodnota 0,7475 θ byla stanovena s ohledem na zajištění dostatečného bezpečného převýšení nad překážkami. Tato hodnota byla odvozena z ostatních parametrů určených pro sestupovou rovinu a monitor. Dokud není možno zajistit přesné měření na uvedená čtyři desetinná místa může být jako limitní hodnota monitoru pro tyto účely použita hodnota 0,75 θ. Podkladové materiály týkající se kritérií výšek nad překážkami jsou uvedeny v PANS-OPS (Doc 8168). Poznámka 2: Odstavec f) a g) nemá za účel zavádět požadavek na samostatné monitorování odchylky spodní hranice polovičního sestupového sektoru pod úhel 0,7475 θ nad vodorovnou rovinou. Poznámka 3: U sestupových majáků, kde zvolená jmenovitá úhlová polohová citlivost odpovídá určitému úhlu pod sestupovou čárou ILS, který se blíží nebo dosahuje maximálních tolerancí, stanovených v ust , může být zapotřebí nastavit provozní limity monitorového systému tak, aby nedocházelo k odchylkám (spodního) sestupového sektoru pod úhel 0,7475 θ nad vodorovnou rovinou. Poznámka 4: Podklady, vztahující se k podmínkám popsaným v ust. g) jsou v ust Dodatku C Doporučení. V případech, kde to bude z provozních důvodů nutné, by mělo být monitorování charakteristik sestupové čáry ILS prováděno s přísnějšími tolerancemi Celková doba, ve které jednotlivé parametry vysílání překročí mezní hodnoty, stanovené v ust. a), c), d), e) a f) ust , musí být co možno nejkratší, včetně doby nulového vysílání Celková doba (viz. předchozí ust.) nemá za žádných okolností být delší než: 6 sekund u sestupového majáku I. kategorie, 2 sekundy u sestupových majáků II. a III. kategorie. Poznámka 1: Uvedená celková časová období nesmí být překročena. Jejich stanovení má za účel zabránit dlouhým nebo opakovaným výpadkům sestupového majáku z provozu ve fázích konečného přiblížení letadel na přistání. Z tohoto důvodu zahrnují nejen počáteční období provozu mimo stanovené tolerance, ale rovněž všechny časová období vysílání mimo tyto tolerance včetně doby nulového vysílání, 3-11 Změna č. 81

HLAVA 3 PŘEDPIS L 10/I

HLAVA 3 PŘEDPIS L 10/I HLAVA 3 PŘEDPIS L 10/I HLAVA 3 - SPECIFIKACE RADIONAVIGAČNÍCH ZAŘÍZENÍ Poznámka: Specifikace týkající se umístění a konstrukce zařízení a instalací v provozních prostorech, určené ke sníţení nebezpečí

Více

HLAVA 3 PŘEDPIS L 10/I

HLAVA 3 PŘEDPIS L 10/I HLAVA 3 PŘEDPIS L 10/I 3.1.2.7 V místech, kde na opačných koncích jedné RWY jsou instalovány dva samostatné systémy ILS, musí být zajištěno vzájemné blokování činnosti kurzových majáků tak, aby byl vždy

Více

HLAVA 1 PŘEDPIS L 10/I

HLAVA 1 PŘEDPIS L 10/I HLAVA PŘEDPIS L 0/I HLAVA - DEFINICE Poznámka : Všechny odvolávky na Radiokomunikační řád se týkají Radiokomunikačního řádu publikovaného Mezinárodní telekomunikační unií (ITU). Radiokomunikační řád je

Více

LETECKÝ PŘEDPIS O CIVILNÍ LETECKÉ TELEKOMUNIKAČNÍ SLUŽBĚ SVAZEK I - RADIONAVIGAČNÍ PROSTŘEDKY L 10/I

LETECKÝ PŘEDPIS O CIVILNÍ LETECKÉ TELEKOMUNIKAČNÍ SLUŽBĚ SVAZEK I - RADIONAVIGAČNÍ PROSTŘEDKY L 10/I MINISTERSTVO DOPRAVY ČESKÉ REPUBLIKY Zpracovatel: Úřad pro civilní letectví LETECKÝ PŘEDPIS O CIVILNÍ LETECKÉ TELEKOMUNIKAČNÍ SLUŽBĚ SVAZEK I - RADIONAVIGAČNÍ PROSTŘEDKY L 10/I UVEŘEJNĚNO POD ČÍSLEM JEDNACÍM:

Více

HLAVA 2 - LETECKÁ POHYBLIVÁ SLUŽBA

HLAVA 2 - LETECKÁ POHYBLIVÁ SLUŽBA HLAVA 2 PŘEDPIS L 10/III HLAVA 2 - LETECKÁ POHYBLIVÁ SLUŽBA 2.1 Charakteristiky VKV komunikačního systému letadlo-země Poznámka: V následujícím textu je kanálový odstup pro přidělování kanálů po 8,33 definován

Více

Hlavní parametry rádiových přijímačů

Hlavní parametry rádiových přijímačů Hlavní parametry rádiových přijímačů Zpracoval: Ing. Jiří Sehnal Pro posouzení základních vlastností rádiových přijímačů jsou zavedena normalizovaná kritéria parametry, podle kterých se rádiové přijímače

Více

POROVNÁNÍ JEDNOTLIVÝCH SYSTÉMŮ

POROVNÁNÍ JEDNOTLIVÝCH SYSTÉMŮ RUP 01b POROVNÁNÍ JEDNOTLIVÝCH SYSTÉMŮ Časoměrné systémy: Výhody: Vysoká přesnost polohy (metry) (díky vysoké přesnosti měření časového zpoždění signálů), nenáročné antény, nízké výkony vysílačů Nevýhoda:

Více

KONTROLNÍ SEZNAM STRAN PŘEDPIS O CIVILNÍ LETECKÉ TELEKOMUNIKAČNÍ SLUŽBĚ SVAZEK I RADIONAVIGAČNÍ PROSTŘEDKY (L 10/I) Strana Datum Strana Datum

KONTROLNÍ SEZNAM STRAN PŘEDPIS O CIVILNÍ LETECKÉ TELEKOMUNIKAČNÍ SLUŽBĚ SVAZEK I RADIONAVIGAČNÍ PROSTŘEDKY (L 10/I) Strana Datum Strana Datum KONTROLNÍ SEZNAM STRAN PŘEDPIS O CIVILNÍ LETECKÉ TELEKOMUNIKAČNÍ SLUŽBĚ SVAZEK I RADIONAVIGAČNÍ PROSTŘEDKY (L 10/I) Strana Datum Strana Datum i / ii 23.11.2006 Změna č. 81 iii / iv 8.11.2018 v 10.11.2016

Více

ČÁST I DÍL 4 - HLAVA 5 PŘEDPIS L 8168

ČÁST I DÍL 4 - HLAVA 5 PŘEDPIS L 8168 ČÁST I DÍL 4 - HLAVA 5 PŘEDPIS L 8168 HLAVA 5 ÚSEK KONEČNÉHO PŘIBLÍŽENÍ 5.1 VŠEOBECNĚ 5.1.1 Účel Toto je úsek, kde se provádí vyrovnání do směru a klesání na přistání. Konečné přiblížení může být provedeno

Více

ČÁST I DÍL 6 - HLAVA 1 PŘEDPIS L 8168

ČÁST I DÍL 6 - HLAVA 1 PŘEDPIS L 8168 ČÁST I DÍL 6 - HLAVA 1 PŘEDPIS L 8168 DÍL 6 POSTUPY VYČKÁVÁNÍ HLAVA 1 KRITÉRIA VYČKÁVÁNÍ 1.1 VŠEOBECNĚ 1.1.1 Aby bylo zajištěno, že letadlo zůstane v ochranných prostorech vyčkávání, musí pilot použít

Více

N Á V R H. OPATŘENÍ OBECNÉ POVAHY ze dne 2005, o rozsahu požadovaných údajů v žádosti o udělení oprávnění k využívání rádiových kmitočtů

N Á V R H. OPATŘENÍ OBECNÉ POVAHY ze dne 2005, o rozsahu požadovaných údajů v žádosti o udělení oprávnění k využívání rádiových kmitočtů N Á V R H OPATŘENÍ OBECNÉ POVAHY ze dne 2005, o rozsahu požadovaných údajů v žádosti o udělení oprávnění k využívání rádiových kmitočtů Český telekomunikační úřad vydává podle 108 odst. 1 písm. b) zákona

Více

DOPLNĚK 2 - CHARAKTERISTIKY LETECKÝCH POZEMNÍCH NÁVĚSTIDEL

DOPLNĚK 2 - CHARAKTERISTIKY LETECKÝCH POZEMNÍCH NÁVĚSTIDEL DOPLNĚK 2 PŘEDPIS L14 DOPLNĚK 2 - CHARAKTERISTIKY LETECKÝCH POZEMNÍCH NÁVĚSTIDEL Obr. 2.1 Izokandelový diagram pro přibližovací světelnou soustavu osová návěstidla a příčky (bílé návěstidlo) Dopl. 2-1

Více

VY_32_INOVACE_ENI_2.MA_05_Modulace a Modulátory

VY_32_INOVACE_ENI_2.MA_05_Modulace a Modulátory Číslo projektu Číslo materiálu CZ.1.07/1.5.00/34.0581 VY_32_INOVACE_ENI_2.MA_05_Modulace a Modulátory Název školy Střední odborná škola a Střední odborné učiliště, Dubno Autor Ing. Miroslav Krýdl Tematická

Více

9. PRINCIPY VÍCENÁSOBNÉHO VYUŽITÍ PŘENOSOVÝCH CEST

9. PRINCIPY VÍCENÁSOBNÉHO VYUŽITÍ PŘENOSOVÝCH CEST 9. PRINCIPY VÍCENÁSOBNÉHO VYUŽITÍ PŘENOSOVÝCH CEST Modulace tvoří základ bezdrátového přenosu informací na velkou vzdálenost. V minulosti se ji využívalo v telekomunikacích při vícenásobném využití přenosových

Více

Výběrové řízení na nákup a instalaci radiokomunikačního vybavení pro stanoviště AFIS letiště Hradec Králové (LKHK).

Výběrové řízení na nákup a instalaci radiokomunikačního vybavení pro stanoviště AFIS letiště Hradec Králové (LKHK). Výběrové řízení na nákup a instalaci radiokomunikačního vybavení pro stanoviště AFIS letiště Hradec Králové (LKHK). 1. Identifikační údaje o zadavateli Název zadavatele: Letecké služby Hradec Králové,

Více

3.3 Seznamte se s principem systému ADS-B a ovládáním přijímače odpovědí ADS-B Kinetic Avionic SBS-1.

3.3 Seznamte se s principem systému ADS-B a ovládáním přijímače odpovědí ADS-B Kinetic Avionic SBS-1. MRAR-L ZADÁNÍ Č. úlohy 3 Navigační systémy pro civilní letectví 3.1 Seznamte se s navigačními službami řízení letového provozu. 3.2 Sledujte provoz hlasových služeb ŘLP Brno - Tuřany. 3.3 Seznamte se s

Více

DOPLNĚK 8 PŘEDPIS L 15

DOPLNĚK 8 PŘEDPIS L 15 DOPLNĚK 8 PŘEDPIS L 15 DOPLNĚK 8 - POŽADAVKY NA DATA TERÉNU A PŘEKÁŽEK (viz Hlava 10) Obrázek 8-1 Plochy pro sběr dat terénu - Prostor 1 a Prostor 2 1) Data terénu uvnitř oblasti o poloměru 10 km od ARP

Více

TS 3/2007-Z. Zkratky. ČSN ČR EN PZS Sb. TNŽ

TS 3/2007-Z. Zkratky. ČSN ČR EN PZS Sb. TNŽ Obsah 1 Úvodní ustanovení...3 2 Požadavky na zařízení dálkově ovládané signalizace pro nevidomé...3 3 Požadavky na umístění přijímače dálkového ovládání a zdroje akustického signálu pro nevidomé...5 4

Více

Příloha č. 5/5.2002 pro kmitočtové pásmo 66 87,5 MHz k plánu využití kmitočtového spektra

Příloha č. 5/5.2002 pro kmitočtové pásmo 66 87,5 MHz k plánu využití kmitočtového spektra Příloha č. 5/5.2002 pro kmitočtové pásmo 66 87,5 MHz k plánu využití kmitočtového spektra Český telekomunikační úřad (dále jen Úřad ) vydává podle 95 bodu 5. písm. c) zákona č. 151/2000 Sb., o telekomunikacích

Více

Analogové modulace. Podpora kvality výuky informačních a telekomunikačních technologií ITTEL CZ.2.17/3.1.00/36206

Analogové modulace. Podpora kvality výuky informačních a telekomunikačních technologií ITTEL CZ.2.17/3.1.00/36206 EVROPSKÝ SOCIÁLNÍ FOND Analogové modulace PRAHA & EU INVESTUJEME DO VAŠÍ BUDOUCNOSTI Podpora kvality výuky informačních a telekomunikačních technologií ITTEL CZ.2.17/3.1.00/36206 Modulace Co je to modulace?

Více

HLAVA 6 - VIZUÁLNÍ PROSTŘEDKY PRO ZNAČENÍ PŘEKÁŽEK

HLAVA 6 - VIZUÁLNÍ PROSTŘEDKY PRO ZNAČENÍ PŘEKÁŽEK HLAVA 6 PŘEDPIS L14 HLAVA 6 - VIZUÁLNÍ PROSTŘEDKY PRO ZNAČENÍ PŘEKÁŽEK 6.1 Objekty, které musí být označeny a/nebo světelně označeny Poznámka: Účelem značení a/nebo světelného označení překážek je snížit

Více

Měřená veličina. Rušení vyzařováním: magnetická složka (9kHz 150kHz), magnetická a elektrická složka (150kHz 30MHz) Rušivé elektromagnetické pole

Měřená veličina. Rušení vyzařováním: magnetická složka (9kHz 150kHz), magnetická a elektrická složka (150kHz 30MHz) Rušivé elektromagnetické pole 13. VYSOKOFREKVENČNÍ RUŠENÍ 13.1. Klasifikace vysokofrekvenčního rušení Definice vysokofrekvenčního rušení: od 10 khz do 400 GHz Zdroje: prakticky všechny zdroje rušení Rozdělení: rušení šířené vedením

Více

ČOS vydání ČESKÝ OBRANNÝ STANDARD SYSTÉMY NAVIGACE. PROVOZNÍ A TECHNICKÉ NORMY LETECKÝCH POZEMNÍCH ZAŘÍZENÍ LETECKÉ RADIONAVIGAČNÍ SLUŽBY

ČOS vydání ČESKÝ OBRANNÝ STANDARD SYSTÉMY NAVIGACE. PROVOZNÍ A TECHNICKÉ NORMY LETECKÝCH POZEMNÍCH ZAŘÍZENÍ LETECKÉ RADIONAVIGAČNÍ SLUŽBY ČESKÝ OBRANNÝ STANDARD SYSTÉMY NAVIGACE. PROVOZNÍ A TECHNICKÉ NORMY LETECKÝCH POZEMNÍCH ZAŘÍZENÍ LETECKÉ RADIONAVIGAČNÍ SLUŽBY (VOLNÁ STRANA) 2 ČESKÝ OBRANNÝ STANDARD SYSTÉMY NAVIGACE. PROVOZNÍ A TECHNICKÉ

Více

ÚŘAD PRO CIVILNÍ LETECTVÍ

ÚŘAD PRO CIVILNÍ LETECTVÍ ÚŘAD PRO CIVILNÍ LETECTVÍ Letiště Ruzyně 160 08 PRAHA 6 Sp. zn.: 10/730/0068/LKVO/01/11 Č. j.: 3854-10-730 V Praze dne 24. 6. 2011 VEŘEJNÁ VYHLÁŠKA NÁVRH OPATŘENÍ OBECNÉ POVAHY Úřad pro civilní letectví

Více

Změna č. 82

Změna č. 82 HLAVA 12 PŘEDPIS L 10/III HLAVA 12 RADIOSTANICE S UNIVERZÁLNÍM PŘÍSTUPEM (UAT) 12.1 DEFINICE A CELKOVÁ CHARAKTERISTIKA SYSTÉMU 12.1.1 Definice Bod měření výkonu (PMP) (Power measurement point) Anténa je

Více

OBSAH Str 1. Základní údaje 2 2. Údaje o zadání a výchozích podkladech 2 3. Údaje o heliportu 3 4. Ochranná pásma 4 4.1 Úvodní informace 4 4.2 Specifikace ochranných pásem heliportu 4 4.2.1 OP se zákazem

Více

Test RF generátoru 0,5-470MHz

Test RF generátoru 0,5-470MHz Test RF generátoru 0,5-470 Publikované: 05.03.2019, Kategória: VF technika www.svetelektro.com Již delší dobu jsem zvažoval pořízení vysokofrekvenčního generátoru do své laboratoře. Současně požívaný G4-116

Více

Přenosová technika 1

Přenosová technika 1 Přenosová technika 1 Přenosová technika Základní pojmy a jednotky Přenosová technika je oblast sdělovací techniky, která se zabývá konstrukčním provedením, stavbou i provozem zařízení sloužících k přenášení,

Více

Nová řada UHF bezdrátových mikrofonů s frekvenční syntézou UWP Series

Nová řada UHF bezdrátových mikrofonů s frekvenční syntézou UWP Series Nová řada UHF bezdrátových mikrofonů s frekvenční syntézou UWP Series Sony UWP- nová řada UHF bezdrátových mikrofonů s frekvenční syntézou za přijatelnou cenu a přitom bez interferencí Díky velké poptávce

Více

HLAVA 7 - TRAŤOVÁ MAPA - ICAO

HLAVA 7 - TRAŤOVÁ MAPA - ICAO HLAVA 7 PŘEDPIS L4 HLAVA 7 - TRAŤOVÁ MAPA - ICAO 7.1 Účel Tato mapa musí poskytovat letovým posádkám informace pro usnadnění vedení letadla na tratích ATS v souladu s postupy letových provozních služeb.

Více

Návrh. VYHLÁŠKA ze dne 2004, kterou se stanoví rozsah údajů, které musí obsahovat žádost o udělení oprávnění k využívání rádiových kmitočtů

Návrh. VYHLÁŠKA ze dne 2004, kterou se stanoví rozsah údajů, které musí obsahovat žádost o udělení oprávnění k využívání rádiových kmitočtů Návrh VYHLÁŠKA ze dne 2004, kterou se stanoví rozsah údajů, které musí obsahovat žádost o udělení oprávnění k využívání rádiových kmitočtů Český telekomunikační úřad stanoví podle 149 odst. 5 zákona č..../2004

Více

Žádost o udělení individuálního oprávnění k využívání rádiových kmitočtů

Žádost o udělení individuálního oprávnění k využívání rádiových kmitočtů Sídlo Trvalý pobyt, Jednu možnost označit křížkem Jednu možnost označit křížkem ČESKÝ TELEKOMUNIKAČNÍ ÚŘAD se sídlem Sokolovská 219, Praha 9 poštovní přihrádka 02, 225 02 Praha 025 Žádost o udělení individuálního

Více

ochranným obvodem, který chrání útlumové články před vnějším náhodným přetížením.

ochranným obvodem, který chrání útlumové články před vnějším náhodným přetížením. SG 2000 je vysokofrekvenční generátor s kmitočtovým rozsahem 100 khz - 1 GHz (s option až do 2 GHz), s možností amplitudové i kmitočtové modulace. Velmi užitečnou funkcí je také rozmítání výstupního kmitočtu

Více

6. ÚČINKY A MEZE HARMONICKÝCH

6. ÚČINKY A MEZE HARMONICKÝCH 6. ÚČINKY A MEZE HARMONICKÝCH 6.1. Negativní účinky harmonických Poruchová činnost ochranných přístrojů nadproudové ochrany: chybné vypínání tepelné spouště proudové chrániče: chybné vypínání při nekorektním

Více

DODATEK G PŘEDPIS L 10/I

DODATEK G PŘEDPIS L 10/I DODATEK G PŘEDPIS L 10/I DODATEK G - INFORMACE A PODKLADY PRO APLIKACI STANDARDŮ A DOPORUČENÍ (SARPS) V MLS 1. Definice (viz rovněţ ust. 3.11.1 Hlavy 3) Dynamická úroveň postranního laloku (Dynamic side-lobe

Více

ÚŘAD PRO CIVILNÍ LETECTVÍ

ÚŘAD PRO CIVILNÍ LETECTVÍ ÚŘAD PRO CIVILNÍ LETECTVÍ Letiště Ruzyně 160 08 PRAHA 6 Sp. zn.: 14/730/0004/HEUH/02/14 Č. j.: 5097-14-701 V Praze dne 6. 8. 2014 VEŘEJNÁ VYHLÁŠKA OPATŘENÍ OBECNÉ POVAHY Úřad pro civilní letectví jako

Více

PRAVIDLA RC MODELŮ KLUZÁKŮ S AEROVLEKEM

PRAVIDLA RC MODELŮ KLUZÁKŮ S AEROVLEKEM PRAVIDLA RC MODELŮ KLUZÁKŮ S AEROVLEKEM Definice soutěže Při soutěži RC modelů kluzáků s aerovlekem se létá jediná disciplína, kterou je úloha na čas, zakončená přistáním do vyhrazeného prostoru. Kluzák

Více

ÚVODNÍ ČÁST PŘEDPIS L 8168

ÚVODNÍ ČÁST PŘEDPIS L 8168 ÚVODNÍ ČÁST PŘEDPIS L 8168 OBSAH KONTROLNÍ SEZNAM STRAN ÚVODNÍ USTANOVENÍ ÚČINNOST PŘEDPISU, ZMĚN A OPRAV OBSAH i ii iii ČÁST I LETOVÉ POSTUPY VŠEOBECNĚ I-1-1-1 Díl 1 Definice, zkratky a akronymy I-1-1-1

Více

Konstrukční kancelář. Ing. Luboš Skopal.

Konstrukční kancelář. Ing. Luboš Skopal. TECHNICKÝ PROTOKOL č. Ověření shody zařízení pro vnější osvětlení a světelnou signalizaci zvláštního vozidla kategorie SS Objednavatel: PEKASS, a. s. Přátelství 987, Praha 10 Výrobce: HORSCH LEEB AS, GmbH,

Více

Článek 1 Úvodní ustanovení

Článek 1 Úvodní ustanovení Praha 13. ledna 2010 Čj. 97 059/2009-613 Český telekomunikační úřad (dále jen Úřad ) jako příslušný orgán státní správy podle 108 odst. 1 písm. b) zákona č. 127/2005 Sb., o elektronických komunikacích

Více

Požadavek na vypuštění kanálu č. 2A (hodnota nosného kmitočtu MHz)

Požadavek na vypuštění kanálu č. 2A (hodnota nosného kmitočtu MHz) Připomínky uplatněné k návrhu opatření obecné povahy, kterým se vydává všeobecné oprávnění č. VO-R/14/XX.2012-Y k využívání rádiových kmitočtů a k provozování zařízení v pásmu 10 GHz Čl., odst., písm.,

Více

Digitální modulace. Podpora kvality výuky informačních a telekomunikačních technologií ITTEL CZ.2.17/3.1.00/36206

Digitální modulace. Podpora kvality výuky informačních a telekomunikačních technologií ITTEL CZ.2.17/3.1.00/36206 EVROPSKÝ SOCIÁLNÍ FOND PRAHA & EU INVESTUJEME DO VAŠÍ BUDOUCNOSTI Podpora kvality výuky informačních a telekomunikačních technologií ITTEL CZ.2.17/3.1.00/36206 Modulace analogových modulací modulační i

Více

HLAVA 2 PŘEDPIS L 10/I

HLAVA 2 PŘEDPIS L 10/I HLAVA 2 PŘEDPIS L 10/I HLAVA 2 OBECNÝ ÚVOD DO RADIONAVIGAČNÍCH PROSTŘEDKŮ 2.1 Standardní radionavigační prostředky 2.1.1 Standardní radionavigační prostředky jsou: a) systém přesných přibližovacích majáků

Více

Žádost o udělení individuálního oprávnění k využívání rádiových kmitočtů

Žádost o udělení individuálního oprávnění k využívání rádiových kmitočtů Sídlo Trvalý pobyt, Jednu možnost označit křížkem Jednu možnost označit křížkem ČSKÝ TLKOMUNIKAČNÍ ÚŘAD se sídlem Sokolovská 219, Praha 9 poštovní přihrádka 02, 225 02 Praha 025 Žádost o udělení individuálního

Více

všeobecné oprávnění č. VO-R/7/ k využívání rádiových kmitočtů a k provozování občanských radiostanic v pásmu 27 MHz.

všeobecné oprávnění č. VO-R/7/ k využívání rádiových kmitočtů a k provozování občanských radiostanic v pásmu 27 MHz. Praha 14. 1. 2015 Čj. ČTÚ-61 587/2014-613 Český telekomunikační úřad (dále jen Úřad ) jako příslušný orgán státní správy podle 108 odst. 1 písm. b) zákona 127/2005 Sb., o elektronických komunikacích a

Více

VSTUPNÍ VÝSTUPNÍ ROZSAHY

VSTUPNÍ VÝSTUPNÍ ROZSAHY Univerzální vysokonapěťový oddělovací modul VariTrans P 29 000 P0 ní signály ±30 mv až ±1000 V ±20 ma, ±10 V nebo 0(4)..20 ma Pracovní napětí až 1000 V ac/dc Přesnost 0,1 nebo 0,2 % z rozsahu Zkušební

Více

Žádost o udělení individuálního oprávnění k využívání rádiových kmitočtů

Žádost o udělení individuálního oprávnění k využívání rádiových kmitočtů Sídlo Trvalý pobyt, Jednu možnost označit křížkem Jednu možnost označit křížkem ČSKÝ TLKOMUNIKAČNÍ ÚŘAD se sídlem Sokolovská 219, Praha 9 poštovní přihrádka 02, 225 02 Praha 025 Žádost o udělení individuálního

Více

HLAVA 5 PŘEDPIS L 15

HLAVA 5 PŘEDPIS L 15 HLAVA 5 PŘEDPIS L 15 HLAVA 5 - PRODUKTY LETECKÝCH INFORMACÍ A LETECKÉ INFORMAČNÍ SLUŽBY 5.1 Všeobecně 5.1.1 Letecké informace musí být poskytovány ve formě produktů leteckých informací a souvisejících

Více

156/2005 Sb. VYHLÁŠKA ČÁST PRVNÍ VŠEOBECNÁ USTANOVENÍ

156/2005 Sb. VYHLÁŠKA ČÁST PRVNÍ VŠEOBECNÁ USTANOVENÍ Systém ASPI - stav k 12.10.2016 do částky 130/2016 Sb. a 34/2016 Sb.m.s. - RA926 156/2005 Sb. - technické a provozní podmínky amatérské radiokomunikační služby - poslední stav textu 156/2005 Sb. VYHLÁŠKA

Více

Ing. Gustav Sysel

Ing. Gustav Sysel 1 Osnova dnešního školení Seznámení s aktuální situací týkající se stavby Termín dokončení stavby Nově vzniklé budovy na letišti Nově instalovaná letecká pozemní zařízení Přechodový plán pro obnovení provozu

Více

Návrh. VYHLÁŠKA ze dne , o technických a provozních podmínkách amatérské radiokomunikační služby

Návrh. VYHLÁŠKA ze dne , o technických a provozních podmínkách amatérské radiokomunikační služby . Návrh VYHLÁŠKA ze dne.. 2004, o technických a provozních podmínkách amatérské radiokomunikační služby Ministerstvo informatiky stanoví podle 149 odst. 2 zákona č..../2004 Sb., o elektronických komunikacích

Více

ČÁST I DÍL 4 - HLAVA 8 PŘEDPIS L 8168

ČÁST I DÍL 4 - HLAVA 8 PŘEDPIS L 8168 HLAVA 8 ZOBRAZENÍ V MAPÁCH/LETECKÁ INFORMAČNÍ PŘÍRUČKA (AIP) 8.1 VŠEOBECNĚ Materiál týkající se publikování map je obsažen v předpisu L 4 následovně: a) Mapa standardních přístrojových příletových tratí

Více

ÚŘAD PRO CIVILNÍ LETECTVÍ

ÚŘAD PRO CIVILNÍ LETECTVÍ ÚŘAD PRO CIVILNÍ LETECTVÍ Letiště Ruzyně 160 08 PRAHA 6 Sp. zn.: 10/730/0068/LKVO/02/11 Č. j.: 6180-11-730 V Praze dne 18. 10. 2011 VEŘEJNÁ VYHLÁŠKA OPATŘENÍ OBECNÉ POVAHY Úřad pro civilní letectví jako

Více

Delegace naleznou v příloze dokument C(2014) 9198 final ANNEXES 15 to 16.

Delegace naleznou v příloze dokument C(2014) 9198 final ANNEXES 15 to 16. Rada Evropské unie Brusel 10. prosince 2014 (OR. en) 16758/14 ADD 2 PRŮVODNÍ POZNÁMKA Odesílatel: Datum přijetí: 8. prosince 2014 Příjemce: Jordi AYET PUIGARNAU, ředitel, za generální tajemnici Evropské

Více

NAŘÍZENÍ VLÁDY. ze dne 9. prosince 2002, kterým se stanoví technické požadavky na výrobky z hlediska jejich elektromagnetické kompatibility

NAŘÍZENÍ VLÁDY. ze dne 9. prosince 2002, kterým se stanoví technické požadavky na výrobky z hlediska jejich elektromagnetické kompatibility 18 NAŘÍZENÍ VLÁDY ze dne 9. prosince 2002, kterým se stanoví technické požadavky na výrobky z hlediska jejich elektromagnetické kompatibility Vláda nařizuje podle 22 zákona č. 22/1997 Sb., o technických

Více

Základy a aplikace digitálních. Katedra radioelektroniky (13137), blok B2, místnost 722

Základy a aplikace digitálních. Katedra radioelektroniky (13137), blok B2, místnost 722 Základy a aplikace digitálních modulací Josef Dobeš Katedra radioelektroniky (13137), blok B2, místnost 722 dobes@fel.cvut.cz 6. října 2014 České vysoké učení technické v Praze, Fakulta elektrotechnická

Více

1. ZÁKLADNÍ POJMY A NORMALIZACE V EMC. 1.1 Úvod do problematiky

1. ZÁKLADNÍ POJMY A NORMALIZACE V EMC. 1.1 Úvod do problematiky 1. ZÁKLADNÍ POJMY A NORMALIZACE V EMC 1.1 Úvod do problematiky Vznik EMC: 60. léta 20. století v USA Důvod: problémy v komunikaci mezi subjekty či zařízeními ve vojenské a kosmické oblasti Od ca počátku

Více

Sponzorem úlohy je společnost

Sponzorem úlohy je společnost MRAR-L Č. úlohy 3 Navigační systémy pro civilní letectví Sponzorem úlohy je společnost ZADÁNÍ 3.1 Seznamte se s navigačními službami řízení letového provozu. 3.2 Sledujte provoz hlasových služeb ŘLP Brno

Více

1. Základy teorie přenosu informací

1. Základy teorie přenosu informací 1. Základy teorie přenosu informací Úvodem citát o pojmu informace Informace je název pro obsah toho, co se vymění s vnějším světem, když se mu přizpůsobujeme a působíme na něj svým přizpůsobováním. N.

Více

generální licenci č. GL-30/R/2000

generální licenci č. GL-30/R/2000 Český telekomunikační úřad Se sídlem Klimentská 27, Praha 1 Praha 21. listopadu 2000 Č.j. 502500/2000-613 Český telekomunikační úřad (dále jen Úřad ) jako příslušný orgán státní správy vydává podle 95

Více

1. Rozdělení kmitočtového pásma

1. Rozdělení kmitočtového pásma Příloha č. 22/11.2004 pro kmitočtové pásmo 87,5 146 MHz k plánu využití kmitočtového spektra Plánem využití kmitočtového spektra, zveřejněným v částce 12/2001 Telekomunikačního věstníku ze dne 17. prosince

Více

4. Měření rychlosti zvuku ve vzduchu. A) Kalibrace tónového generátoru

4. Měření rychlosti zvuku ve vzduchu. A) Kalibrace tónového generátoru 4. Měření rychlosti zvuku ve vzduchu Pomůcky: 1) Generátor normálové frekvence 2) Tónový generátor 3) Digitální osciloskop 4) Zesilovač 5) Trubice s reproduktorem a posuvným mikrofonem 6) Konektory A)

Více

1. Zadání. 2. Teorie úlohy ID: 78 357. Jméno: Jan Švec. Předmět: Elektromagnetické vlny, antény a vedení. Číslo úlohy: 7. Měřeno dne: 30.3.

1. Zadání. 2. Teorie úlohy ID: 78 357. Jméno: Jan Švec. Předmět: Elektromagnetické vlny, antény a vedení. Číslo úlohy: 7. Měřeno dne: 30.3. Předmět: Elektromagnetické vlny, antény a vedení Úloha: Symetrizační obvody Jméno: Jan Švec Měřeno dne: 3.3.29 Odevzdáno dne: 6.3.29 ID: 78 357 Číslo úlohy: 7 Klasifikace: 1. Zadání 1. Změřte kmitočtovou

Více

MĚŘENÍ Laboratorní cvičení z měření Měření nízkofrekvenčního koncového zesilovače, část 3-13-2

MĚŘENÍ Laboratorní cvičení z měření Měření nízkofrekvenčního koncového zesilovače, část 3-13-2 MĚŘENÍ Laboratorní cvičení z měření Měření nízkofrekvenčního koncového zesilovače, část 3-13-2 Výukový materiál Číslo projektu: CZ.1.07/1.5.00/34.0093 Šablona: III/2 Inovace a zkvalitnění výuky prostřednictvím

Více

Obrázek 2 Vodorovné a svislé půlvlnné antény a jejich zrcadlové obrazy. Činitel odrazu. Účinek odrazu je možno vyjádřit jako součinitel, který

Obrázek 2 Vodorovné a svislé půlvlnné antény a jejich zrcadlové obrazy. Činitel odrazu. Účinek odrazu je možno vyjádřit jako součinitel, který 10 OBRAZ ANTÉNY Často je vhodné použít pro znázornění účinku odrazu představu obrazu antény. Jak ukazuje obrázek 1, odražený paprsek urazí cestu stejné délky (AD se rovná BD), jakou by urazil, kdyby byl

Více

PROGRAM RP45. Vytyčení podrobných bodů pokrytí. Příručka uživatele. Revize 05. 05. 2014. Pragoprojekt a.s. 1986-2014

PROGRAM RP45. Vytyčení podrobných bodů pokrytí. Příručka uživatele. Revize 05. 05. 2014. Pragoprojekt a.s. 1986-2014 ROADPAC 14 RP45 PROGRAM RP45 Příručka uživatele Revize 05. 05. 2014 Pragoprojekt a.s. 1986-2014 PRAGOPROJEKT a.s., 147 54 Praha 4, K Ryšánce 16 RP45 1. Úvod. Program VÝŠKY A SOUŘADNICE PODROBNÝCH BODŮ

Více

Pojistka otáček PO 1.1

Pojistka otáček PO 1.1 Pojistka otáček PO 1.1 1. Účel použití: 1.1. Signalizátor dosažení maximálních dovolených otáček turbiny (dále jen SMDO) je určen pro automatickou elektronickou signalizaci překročení zadaných otáček rotoru

Více

Žádost o udělení individuálního oprávnění k využívání rádiových kmitočtů

Žádost o udělení individuálního oprávnění k využívání rádiových kmitočtů Sídlo Trvalý pobyt, Jednu možnost označit křížkem Jednu možnost označit křížkem ČSKÝ TLKOMUNIKAČNÍ ÚŘAD se sídlem Sokolovská 219, Praha 9 poštovní přihrádka 02, 225 02 Praha 025 Žádost o udělení individuálního

Více

PRACOVNÍ NÁVRH VYHLÁŠKA. ze dne o způsobu stanovení pokrytí signálem televizního vysílání

PRACOVNÍ NÁVRH VYHLÁŠKA. ze dne o způsobu stanovení pokrytí signálem televizního vysílání PRACOVNÍ NÁVRH VYHLÁŠKA ze dne 2008 o způsobu stanovení pokrytí signálem televizního vysílání Český telekomunikační úřad stanoví podle 150 odst. 5 zákona č. 127/2005 Sb., o elektronických komunikacích

Více

Žádost o udělení individuálního oprávnění k využívání rádiových kmitočtů

Žádost o udělení individuálního oprávnění k využívání rádiových kmitočtů Sídlo Trvalý pobyt, Jednu možnost označit křížkem Jednu možnost označit křížkem ČESKÝ TELEKOMUNIKAČNÍ ÚŘAD se sídlem Sokolovská 219, Praha 9 poštovní přihrádka 02, 225 02 Praha 025 Žádost o udělení individuálního

Více

Otázka 22(42) Přístroje pro měření signálů, metody pro měření v časové a frekvenční doméně. Přístroje

Otázka 22(42) Přístroje pro měření signálů, metody pro měření v časové a frekvenční doméně. Přístroje Otázka 22(42) Přístroje pro měření signálů, metody pro měření v časové a frekvenční doméně Rozmanitost signálů v komunikační technice způsobuje, že rozdělení měřicích metod není jednoduché a jednoznačné.

Více

Novinky v letecké navigaci a komunikaci, přechod na novou kanálovou rozteč

Novinky v letecké navigaci a komunikaci, přechod na novou kanálovou rozteč Novinky v letecké navigaci a komunikaci, přechod na novou kanálovou rozteč Ing. Jiří Valenta Ministerstvo dopravy Odbor civilního letectví RADIOKOMUNIKACE 2014 1 Letecké radiokomunikační služby Letecká

Více

Praha 8. března 2006 Čj /

Praha 8. března 2006 Čj / Praha 8. března 2006 Čj. 13 370/2006 605 Český telekomunikační úřad (dále jen Úřad ) jako příslušný orgán státní správy podle 108 odst. 1 písm. b) zákona č. 127/2005 Sb., o elektronických komunikacích

Více

DODATEK A - VÝKONNOST A PROVOZNÍ OMEZENÍ VRTULNÍKŮ (Doplňující Oddíl II, Hlavu 3 a Oddíl III, Hlavu 3)

DODATEK A - VÝKONNOST A PROVOZNÍ OMEZENÍ VRTULNÍKŮ (Doplňující Oddíl II, Hlavu 3 a Oddíl III, Hlavu 3) DODATEK A PŘEDPIS L 6/III DODATEK A - VÝKONNOST A PROVOZNÍ OMEZENÍ VRTULNÍKŮ (Doplňující Oddíl II, Hlavu 3 a Oddíl III, Hlavu 3) Účel a oblast platnosti Tento dodatek obsahuje doplňkový poradenský materiál

Více

PRAVIDLA RC POLOMAKET VĚTROŇŮ S AEROVLEKEM

PRAVIDLA RC POLOMAKET VĚTROŇŮ S AEROVLEKEM PRAVIDLA RC POLOMAKET VĚTROŇŮ S AEROVLEKEM Definice soutěže Při soutěži polomaket větroňů s aerovlekem se létá jediná disciplína, kterou je úloha na čas, zakončená přistáním do vyhrazeného prostoru. Větroň

Více

BEZDRÁTOVÝ PŘENAŠEČ DÁLKOVÉHO OVLÁDÁNÍ

BEZDRÁTOVÝ PŘENAŠEČ DÁLKOVÉHO OVLÁDÁNÍ BEZDRÁTOVÝ PŘENAŠEČ DÁLKOVÉHO OVLÁDÁNÍ UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA DŮLEŽITÁ BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ Aby jste předešli požáru nevystavujte výrobek dešti nebo vlhkému prostředí. Nepoužívejte jej v blízkosti kuchyňského

Více

Č e s k ý m e t r o l o g i c k ý i n s t i t u t Okružní 31, 638 00

Č e s k ý m e t r o l o g i c k ý i n s t i t u t Okružní 31, 638 00 Č e s k ý m e t r o l o g i c k ý i n s t i t u t Okružní 31, 638 00 Brno Č.j.: 0313/002/15/Pos. Vyřizuje: Ing. Miroslav Pospíšil Telefon: 545 555 135, -131 V E Ř E J N Á V Y H L Á Š K A Český metrologický

Více

DIPLOMOVÁ PRÁCE DAVID HAROK. ŽILINSKÁ UNIVERZITA V ŽILINĚ Elektrotechnická fakulta Katedra telekomunikací a multimédií. Studijní obor: TELEKOMUNIKACE

DIPLOMOVÁ PRÁCE DAVID HAROK. ŽILINSKÁ UNIVERZITA V ŽILINĚ Elektrotechnická fakulta Katedra telekomunikací a multimédií. Studijní obor: TELEKOMUNIKACE Navržení optimální frekvence vysílacího pásma navigačních prostředků letecké dopravy v souvislosti s výstavbou nové paralelní vzletové a přistávací dráhy na letišti Praha-Ruzyně DIPLOMOVÁ PRÁCE DAVID HAROK

Více

Univerzální vysokonapěťový oddělovací modul VariTrans P P0

Univerzální vysokonapěťový oddělovací modul VariTrans P P0 Univerzální vysokonapěťový oddělovací modul VariTrans P 29 000 P0 ní signály ±30 mv až ±1000 V ±20 ma, ±10 V nebo 0(4)..20 ma Pracovní napětí až 1000 V ac/dc Přesnost 0,1 nebo 0,2 % z rozsahu Zkušební

Více

vymezených pro CEPT PR 27 rádiová zařízení a o implementaci technických norem pro tato zařízení 4 ), c) stanice využívají tyto kmitočty: Kanál č.

vymezených pro CEPT PR 27 rádiová zařízení a o implementaci technických norem pro tato zařízení 4 ), c) stanice využívají tyto kmitočty: Kanál č. vymezených pro CEPT PR 27 rádiová zařízení a o implementaci technických norem pro tato zařízení 4 ), c) stanice využívají tyto kmitočty: 1 26,965 21 27,215 41 26,565 61 26,765 2 26,975 22 27,225 42 26,575

Více

DOPLNĚK 2 PŘEDPIS L 16/I

DOPLNĚK 2 PŘEDPIS L 16/I DOPLNĚK 2 PŘEDPIS L 16/I DOPLNĚK 2 METODA HODNOCENÍ PRO HLUKOVÉ OSVĚDČENÍ 1. PODZVUKOVÝCH PROUDOVÝCH LETOUNŮ Žádost o typová osvědčení podaná 6. října 1977 nebo později 2. VRTULOVÝCH LETOUNŮ O HMOTNOSTI

Více

íta ové sít baseband narrowband broadband

íta ové sít baseband narrowband broadband Každý signál (diskrétní i analogový) vyžaduje pro přenos určitou šířku pásma: základní pásmo baseband pro přenos signálu s jednou frekvencí (není transponován do jiné frekvence) typicky LAN úzké pásmo

Více

Bezpečnostní kluzné a rozběhové lamelové spojky

Bezpečnostní kluzné a rozběhové lamelové spojky Funkce Vlastnosti, oblast použití Pokyny pro konstrukci a montáž Příklady montáže Strana 3b.03.00 3b.03.00 3b.03.00 3b.06.00 Technické údaje výrobků Kluzné lamelové spojky s tělesem s nábojem Konstrukční

Více

5.3.1 Označování velkými bezpečnostními značkami. 5.3.1.1 Všeobecná ustanovení

5.3.1 Označování velkými bezpečnostními značkami. 5.3.1.1 Všeobecná ustanovení KAPITOLA 5.3 OZNAČOVÁNÍ KONTEJNERŮ, MEGC, MEMU, CISTERNOVÝCH KONTEJNERŮ, PŘEMÍSTITELNÝCH CISTEREN A VOZIDEL VELKÝMI BEZPEČNOSTNÍMI ZNAČKAMI, ORANŽOVÝMI TABULKAMI A NÁPISY POZNÁMKA: K označování kontejnerů

Více

KS-IF200. FM modulátor. Návod k použití

KS-IF200. FM modulátor. Návod k použití KS-IF200 FM modulátor Návod k použití Děkujeme, že jste si koupili výrobek JVC. Před použitím přístroje si pečlivě přečtěte tento návod k použití a uschovejte ho pro pozdější použití. Ujištění: Přístroj

Více

SkyFunk 4. Návod k obsluze. Přenosový radiový systém pro 2 zdroje signálu AV

SkyFunk 4. Návod k obsluze. Přenosový radiový systém pro 2 zdroje signálu AV SkyFunk 4 Návod k obsluze Přenosový radiový systém pro 2 zdroje signálu AV se 4 kanály pro přenos signálů audio / video a se 16 kanály pro přenos signálů infračerveného dálkového ovládání Obsah: 1. Pro

Více

NÁVOD K OBSLUZE. Obj. č.: 93 03 24

NÁVOD K OBSLUZE. Obj. č.: 93 03 24 NÁVOD K OBSLUZE Obj. č.: 93 03 24 ROZMÍSTĚNÍ OBSLUŽNÝCH TLAČÍTEK 2 1. Nastavení na vysílač 2. Knoflík volby kmitočtu 3. FM vypínač 4. On/off ovládání hlasitost 5. Regulátor výšek 6. Regulátor basů 7. Potlačení

Více

Kontrola svislosti montované budovy

Kontrola svislosti montované budovy 1. Zadání Kontrola svislosti montované budovy Určete skutečné odchylky svislosti panelů na budově ČVUT. Objednatel požaduje kontrolu svislosti štítové stěny objektu. Při konstrukční výšce jednoho podlaží

Více

Měřidlo s měřicími rameny na vnější měření 838 TA. Parametry. Technická data a rozměry. Použití

Měřidlo s měřicími rameny na vnější měření 838 TA. Parametry. Technická data a rozměry. Použití 9-24 MaraMeter. Ukazovací přístroje na měření vnějších rozměrů Měřidlo s měřicími rameny na vnější měření 838 TA Pro měření tlouštěk a síly stěn Ozubený převod zajišťuje spolehlivou opakovatelnost Velmi

Více

Měření času, periody, šíře impulsu a frekvence osciloskopem

Měření času, periody, šíře impulsu a frekvence osciloskopem http://www.coptkm.cz/ Měření času, periody, šíře impulsu a frekvence osciloskopem Měření času S měřením času, neboli se stanovením doby, která uběhne při zobrazení určité části průběhu, při kontrole časové

Více

Měření na výkonovém zesilovači 1kW/144MHz by OK1GTH

Měření na výkonovém zesilovači 1kW/144MHz by OK1GTH Měření na výkonovém zesilovači 1kW/144MHz by OK1GTH Ing.Tomáš Kavalír, Katedra aplikované elektroniky a telekomunikací FEL /ZČU kavalir.t@seznam.cz, http://ok1gth.nagano.cz Zadání měření: 1. Měření max.

Více

Účinky měničů na elektrickou síť

Účinky měničů na elektrickou síť Účinky měničů na elektrickou síť Výkonová elektronika - přednášky Projekt ESF CZ.1.07/2.2.00/28.0050 Modernizace didaktických metod a inovace výuky technických předmětů. Definice pojmů podle normy ČSN

Více

DOPLNĚK 6 PŘEDPIS L 16/I

DOPLNĚK 6 PŘEDPIS L 16/I DOPLNĚK 6 PŘEDPIS L 16/I DOPLNĚK 6 METODA HODNOCENÍ PRO HLUKOVÉ OSVĚDČENÍ VRTULOVÝCH LETOUNŮ O HMOTNOSTI DO 8 618 kg ŽÁDOST O TYPOVÉ OSVĚDČENÍ PODANÁ 17. 11. 1988 NEBO POZDĚJI Poznámka: Viz Část II, Hlava

Více

VYHLÁŠKA. ze dne 19. dubna Návrh revize Vyhlášky 156/2005Sb. ve znění navrhovaném dne

VYHLÁŠKA. ze dne 19. dubna Návrh revize Vyhlášky 156/2005Sb. ve znění navrhovaném dne 156 VYHLÁŠKA ze dne 19. dubna 2005 Návrh revize Vyhlášky 156/2005Sb. ve znění navrhovaném dne 27.4.2017 o technických a provozních podmínkách amatérské radiokomunikační služby Ministerstvo průmyslu a obchodu

Více

N Á V R H VYHLÁŠKA. o technických a provozních podmínkách amatérské radiokomunikační služby

N Á V R H VYHLÁŠKA. o technických a provozních podmínkách amatérské radiokomunikační služby N Á V R H VYHLÁŠKA ze dne 2004 o technických a provozních podmínkách amatérské radiokomunikační služby Ministerstvo informatiky stanoví podle 149 odst. 2 zákona č.../2005 b., o elektronických komunikacích

Více

PŘÍLOHA č. 1 TECHNICKÁ PŘÍLOHA

PŘÍLOHA č. 1 TECHNICKÁ PŘÍLOHA PŘÍLOHA č. 1 TECHNICKÁ PŘÍLOHA Standardní technické podmínky DVB-T vysílání v Regionální síti 7 při využití kompresního formátu MPEG-2 a pro SD vysílání 1.1. Šíření Programu ve formátu DVB-T, resp. vysílání

Více

STEJNOSMĚRNÝ NAPÁJECÍ ZDROJ AX-3003L-3 AX-3005L-3. Návod k obsluze

STEJNOSMĚRNÝ NAPÁJECÍ ZDROJ AX-3003L-3 AX-3005L-3. Návod k obsluze STEJNOSMĚRNÝ NAPÁJECÍ ZDROJ AX-3003L-3 AX-3005L-3 Návod k obsluze Tato řada zahrnuje dvoukanálové a tříkanálové stejnosměrné nastavitelné napájecí zdroje. Tříkanálový zdroj má výstupy s velkou přesností,

Více

ABSTRAKT KLÍČOVÁ SLOVA ABSTRACT KEY WORDS

ABSTRAKT KLÍČOVÁ SLOVA ABSTRACT KEY WORDS ABSTRAKT Práce se zabývá problematikou využití prostředků satelitní navigace a odvozených technologií v oblasti přesných přístrojových přiblížení letounů v civilní letecké dopravě. Rozebrány jsou různé

Více

4-paprsková infra závora s volbou kanálů. Atsumi Electric Co.,Ltd.

4-paprsková infra závora s volbou kanálů. Atsumi Electric Co.,Ltd. 4-paprsková infra závora s volbou kanálů Série NRAQM Atsumi Electric Co.,Ltd. 1. Spolehlivý a vysoký výkon Atsumi je japonská firma zabývající se vývojem a výrobou bezpečnostních produktů od roku 1974.

Více

OPTIMALIZACE ILS NA LKVO VODOCHODY OPTIMIZATION ILS IN LKVO VODOCHODY

OPTIMALIZACE ILS NA LKVO VODOCHODY OPTIMIZATION ILS IN LKVO VODOCHODY OPTIMALIZACE ILS NA LKVO VODOCHODY OPTIMIZATION ILS IN LKVO VODOCHODY Markéta Čapková 1 Anotace: Příspěvek se zabývá problematikou přesného přibližovacího zařízení na letišti LKVO Vodochody. Součástí příspěvku

Více