FSP-Mini-Vario 2 D Originální návod k obsluze stříkací pistole G /01/risa-08
|
|
- Jindřich Mašek
- před 9 lety
- Počet zobrazení:
Transkript
1 FSP-Mini-Vario 2 D Originální návod k obsluze stříkací pistole G /01/risa-08
2 1a 1b 2a 2b 2 FSP-Mini-Vario 2
3 3a 3b 3c 4a 4b 4c FSP-Mini-Vario 2 3
4 Obsah 1. Obecné informace Rozsah dodávky Související dokumentace Funkce a použití Symboly Technické údaje Bezpečnostní předpisy Stavba Uvedení do provozu Před prvním uvedením do provozu Uvedení do provozu Připojení stl. vzduchu Provoz Po použití Údržba Před údržbou Doporučení na čištění Výměna sady trysek Odstavení z provozu Skladování Likvidace Příslušenství Odstranění závad Záruční podmínky Expl. nákres a seznam náhr.dílů Adresa dovozce Obecné informace Kontroly, nastavení a údržbové práce musí vykonávat vždy stejná osoba nebo její zástupce a vše musí být zdokumentováno v deníku údržby. Při dotazech uvádějte vždy objednací číslo a označení výrobku. předpisy, než jak je uvedeno v tomto návodu na obsluhu a údržbu. Dodržujte bezpečnostní předpisy! Přečtěte si důkladně návod! Provozovatel (majitel / zodpovědná osoba) je povinnen, dodržovat návod a všechny uživatele nářadi poučit podle pokynů uvedených v návodu. Toto proškolení by mělo proběhnout 1x ročně. 2. Rozsah dodávky Stříkací pistole Horní nádobka Spodní nádobka (2) Adaptér pro spodní nádobku Záruční karta Návod na obsluhu a údržbu 3. Související dokumentace Seznam náhradních dílů ES-Prohlášení o shodě 4. Funkce a použití Stříkací pistole typ FSP Mini-Vario 2 je ruční pneumatické nářadí. Hodí se zvláště pro lakování meších ploch. Jakékoliv jiné použití je třeba odsouhlasit výrobcem. Pokud je nářadí provozováno mimo SRN, mohou pro jeho provoz platit jiné 4 Česky FSP-Mini-Vario 2
5 5. Symboly Pozor: Věnujte následujícím symbolům maximální pozornost! Symbol Komentář Stupeň nebezpečí Následky nedodržení NEBEZPEČÍ bezprostřední hrozba nebezpečí smrt, těžká újma na zdraví VÝSTRAHA možné hrozící nebezpečí smrt, těžká újma na zdraví POZOR možná nebezpečná situace lehké zranění UPOZORNĚNÍ možná nebezpečná situace věcné škody Sicherheitshinweise Symbol Význam Přečtěte si návod! Následky nedodržení zranění nebo smrt uživatele škoda na přístroji špatná obsluha přístroje Symbol Význam Symbol Význam Používejte ochranu sluchu! Používejte ochranu očí! Používejte dýchací masku! Noste ochranné rukavice! 6. Technické údaje Spotřeba vzduchu Max. povolený provozní tlak Pracovní tlak Průměr trysky (standard) Objem horní nádobky Objem spodní nádobky Nastavení paprsku Hlučnost L PA 1 m (ve vzdálenosti 1 m) podle DIN , díl 20 Dop. průměr hadice (vnitřní) při L= 10 m Rozměry šířka x hloubka x výška (bez horní nádobky) Hmotnost (bez horní nádobky) Hmotnost (s horní nádobkou) l/min 4 bar 1 4 bar 0,7 mm 0,25 l 0,04 l kulatý nebo široký 79 db(a) 9 mm 130 x 45 x 150 mm 0,26 kg 0,34 kg Použitá energie Potřebná kvalita vzduchu: Potřebný výkon kompresoru: Výhradně stlačený vzduch Vyčištěný, bez kondenzátu a bez oleje 210 l/min plnící výkon, 2,0 kw příkon motoru, 50 l velikost vzdušníku Technické změny vyhrazeny. Zobrazení se může lišit od skutečnosti. Stav: březen 2008 FSP-Mini-Vario 2 Česky 5
6 7. Bezpečnostní předpisy NEBEZPEČÍ Nebezpečí těžkého poranění! Švihající tlaková hadice při otevření rychlospojky. Tlakovou hadici pevně držte. NEBEZPEČÍ Při údržbě, opravách, výměně trysek a při plnění materiálem platí: odpojit od zdroje stlačeného vzduchu, nářadí odvzdušnit. VÝSTRAHA Hluk během provozu. Při vyšším provozním tlaku nebo podle případu použití může hlučnost překročit 80 db(a). Noste ochranu sluchu! VÝSTRAHA Při provozu se může objevit mlha při stříkání barev a výpary z ředidel. Podle předpisů vztahujících se k lakování používejte pracovní pomůcky a dýchací masku! VÝSTRAHA Stříkací paprsek Nikdy nemiřte stříkací pistoli na sebe, na jiné osoby nebo zvířata. VÝSTRAHA Nebezpečí výbuchu! Nářadí nikdy nepoužívejte ve výbušném prostředí zóny 0 a zóny 20! Dodržujte maximální povolený tlak! POZOR Možnost zakopnutí! Tlakové hadice, které jsou vedeny po zemi. Odstraňte nebo na ně dávejte pozor. Provozovatel musí zajistit správné používání nářadí. Nářadí musí mít všechna zařízení, sloužící bezpečnosti. Nesmí být odstraňována, měněna či poškozena. Při práci se stříkací pistolí noste odpovídající ochranné oblečení: zvláště dýchací masku, ochranné brýle a ochranné rukavice. Pracujte pouze v dobře větraných prostorách. Musí být zajištěna ochrana očí a dýchání. Pracujte pouze odpočatí a koncentrovaní. Chraňte sebe, ostatní osoby, zařízení a okolní prostředí dodržováním platných bezpečnostních předpisů, abyste zabránili zdravotním i věcným poškozením, škodám na životním prostředí a dalším nehodám. Chraňte před dětmi a domácími zvířaty, je-li přístroj v provozu. Pneumatické nářadí smějí obsluhovat a udržovat pouze vyškolené osoby. Opravy mohou provádět pouze odborní servisní technici (Schneider Bohemia s.r.o. nebo její smluvní servisní partneři). Jako zdroj energie používejte pouze stlačený vzduch. Připojení stl. vzduchu provádějte pouze přes rychlospojku. Ujistěte se, že je nářadí po odpojení od zdroje stl. vzduchu bez tlaku. Nářadí připojte pouze k takovému zdroji vzduchu, kde je zajištěno, že povolený provozní tlak nemůže být překročen o více než 10%. Maximální provozní tlak nesmí být překročen (kap. 6). Nastavení provozního tlaku pouze přes redukční ventil s filtrem. 6 Česky FSP-Mini-Vario 2
7 Nářadí transportujte pouze ve stavu bez tlaku. Nářadí transportujte bez barvy či ředidla. Na nářadí se nesmí provádět žádné manipulace, opravy či odstranění částí. Pokud se u nářadí objeví netěsnosti nebo jakákoliv jiná provozní porucha, okamžitě utahovák odpojte od zdroje stl. vzduchu a pokuste se závadu odstranit. Nepoužívejte znečištěný stlačený vzduch. Stříkací pistoli nepoužívejte v lékařském prostředí nebo v potravinářské oblasti. Na pracovním místě nesmí být při lakování žádné zápalné zdroje (otevřený oheň, hořící cigarety, nechráněné lampy či podobné), neboť při lakování unikají lehce zápalné plyny. Chraňte si oči a kůži před kontaktem s barvami, laky a ředidly. Používejte pouze vhodné a doporučené barvy. Dodržujte doporučení výrobce k přípravě a používání barev. Nepoužívejte horké materiály. Nebezpečí popálení! V nejbližším pracovním okruhu může být pouze potřebné množství barev a ředidel. Všechny údržbové práce a čištění se musí provádět pouze když není nářadí pod tlakem. Ofukování a čištění provádějte s ochrannými brýlemi. Ředidla a zbytky barev ukládejte po skončení práce k tomu určených prostorách. Stříkací pistoli musíte po skončení práce okamžitě vyčistit. Nepoužívejte žádné leptavé tekutiny. Zbykty barev a laků jakož i ředidel musíte likvidovat s ohledem na ochranu životního prostředí. Používejte pouze originální náhradní díly. Likvidace pneumatického nářadí musí být provedena podle platných zákonných předpisů. 8. Stavba 01 Horní nádobka 02 Víko se zátkou proti kapání 03 Regulace množství barvy 04 Vsuvka, neuzavíratelná 05 Spodní nádobka 06 Adaptér pro spodní nádobku 07 Ovládací páčka 08 Převlečná matice 09 Vzduchový nástavec (kompletní sada trysky) 10 Regulace širokého a kulatého paprsku 9. Uvedení do provozu 9.1 Před prvním uvedení do provozu 1. Před uvedením do provozu si přečtěte pozorně bezpečnostní předpisy v kap. 7 a dodržujte je. 2. Nářadí zkontrolujte pohledem. 3. Obal uložte po dobu trvání záruky. Poté ho podle platných předpisů zlikvidujte. UPOZORNĚNÍ Přetížení! Ujistěte se, že je dodrženo správné používání podle kap. 4 a technické údaje v kap Uvedení do provozu Dodržujte doporučení výrobce k přípravě a používání barev a laků. Nářadí je odpojeno od zdroje stl. vzduchu a je bez tlaku! FSP-Mini-Vario 2 Česky 7
8 Stříkací pistole může být používána buď s horní nádobkou (poz. 01) (obr. 2a) nebo se spodní nádobkou (poz. 05) (obr. 2b). Montáž horní nádobky (poz. 01) a víka se zátkou (poz. 02) (obr. 2a): 1. Horní nádobku (poz. 01) s víčkem nahoře našroubujte směrem doprava na pistoli. Naplnění horní nádobky (poz. 01) (obr. 2a): 1. Víčko se zátkou proti kapání (poz. 02) doleva odšroubujte. 2. Naplňte do nádobky (poz. 01) materiál. 3. Víčko (poz. 02) směrem doprava opět pevně našroubujte. Montáž spodní nádobky (poz. 05) s adaptérem (poz. 06) (obr. 2b): 1. Adaptér (poz. 06) pevně našroubujte na pistoli rýhovaným šroubem směrem doprava. 2. Odšroubujte víko (poz. 05) z nádobky. 3. Spodní nádobku (poz. 05) pevně utáhněte pod adaptér (poz. 06) otáčením doprava. Plnění spodní nádobky (poz. 05), (obr. 2b): 1. Spodní nádobku (poz. 05) směrem doleva odšroubujte z adaptéru (poz. 06). 2. Naplňte materiál do nádobky (poz. 05). 3. Spodní nádobku (poz. 05) opět našroubujte pod adaptér (poz. 06) a utáhněte. Na redukčním ventilu s filtrem nastavte pracovní tlak. 9.3 Připojení stlačeného vzduchu Připojení ke zdroji stl. vzduchu proveďte přes pružnou tlakovou hadici s rychlospojkou. Před nářadí musí být zapojen redukční ventil s filtrem. Připojení tlakové hadice Rychlospojku hadice zatlačte na vsuvku (poz. 04) (obr. 1a). Uzavření proběhne automaticky. 9.4 Provoz Zmačkněte ovládací páčku (poz. 07), abyste mohli se stříkací pistolí pracovat. Podle stříkaného objektu může být může být měněna šířka paprsku trysky. Regulací (poz. 10) nastavíte na pistoli kulatý nebo široký paprsek (obr. 4c). Kulatý paprsek se používá u menších ploch, rohů a okrajů. Široký paprsek u větších ploch. Vzduchový nástavec (poz. 09) můžete plynule nastavit do vodorovné i svislé polohy. 1. K tomu lehce uvolněte převlečnou matici (poz. 08) vzduchového nástavce (poz. 09) a tuto otočte do požadované polohy. 2. Převlečnou matici rukou opět utáhněte (poz. 08). 3. Množství barvy se nastaví na regulaci (poz. 03) (obr. 4b). UPOZORNĚNÍ Pokud pracujete s různými barvami nebo materiály, musí se vždy mezi výměnou nádobek na pistoli namontovat horní nádobka s ředidlem, aby se vyčistily barevné kanály. 8 Česky FSP-Mini-Vario 2
9 9.5 Po použití Otevření rychlospojky NEBEZPEČÍ Nebezpečí těžkého poranění! Švihající tlaková hadice při otevření rychlospojky. Tlakovou hadici pevně držte! 1. Rychlospojku zmačkněte ve směru k nářadí a zároveň zatáhněte zpět vnější kroužek na rychlospojce. 2. Rychlospojku vytáhněte ze vsuvky (poz. 04) (obr. 1b). UPOZORNĚNÍ I když je stříkací pistole odpojená od nádobky, mohou z pistole ještě vytékat zbytky materiálu. 3. Nářadí (adaptér) a horní nádobku vyčistěte (kap. 10.2). 4. Nářadí uskladněte (kap. 11). 10. Údržba 10.1 Před údržbou Odpojte pistoli od zdroje stlačeného vzduchu. Pečlivě ji po každé práci vyčistěte Doporučení pro čištění Nepoužívejte halogenová ředidla obsahující uhlohydráty (1.1.1 trichlormethyl, ethylchlor nebo podobné), neboť chemicky reagují s některými materiály použitými u stříkací pistole a mohlo by to vést k nebezpečným reakcím. Neponořujte pistoli celou do lázně s ředidlem, neboť to by mohlo zničit těsnění. Nepoužívejte žádné leptavé tekutiny. Abyste mohli vyčistit vnitřek pistole, sundejte vzduchový nástavec (poz. 09) a demontujte trysku (obr. 3b) a jehlu trysky (obr. 3a). Viz kap Výměna sady trysky Při demontáži nepoužívejte násilí! Pistole musí být odpojena od zdroje stl. vzduchu a bez tlaku! 1. Uvolněte převlečnou matici (poz. 08) vzduchového nástavce (poz. 09) a sundejte ji (obr. 3a). 2. Vyšroubujte regulaci (poz. 03) a odstraňte pružinu (obr. 3a). 3. Zmačkněte spoušť (poz. 07) a vytáhněte jehlu trysky z pistole (obr. 3a). 4. Uvolněte trysku montážním klíčem (SW10) a vyšroubujte ji (obr. 3b). Vyměňte vždy celou sadu trysky (poz. 09), která se skládá ze vzduchového nástavce, trysky a jehly (obr. 3c). Montáž probíhá v obráceném pořadí. 11. Ostavení z provozu 11.1 Skladování Skladujte svoje pneumatické nářadí pouze na suchém a bezprašném místě, teplota nesmí klesnout pod 5 C Likvidace Likvidace nářadí musí být provedena podle platných právních předpisů. 12. Příslušenství Všechna objednací čísla najdete v našem aktuálním katalogu. FSP-Mini-Vario 2 Česky 9
10 13. Odstranění závad Dbejte bezpečnostních pokynů a pokynů pro údržbu! A B C Závada Příčina Odstranění Volný nebo poškozený vzduchový nástavec (poz. 09) Vzduchový nástavec pevně zašroubujte nebo vyměňte celou sadu trysky (kap. 10.3). Příliš vysoká viskozita Snižte viskozitu, použijte trysku s větším průměrem. Příliš málo barvy v nádobce Doplňte. Šikmé držení pistole Změňte úhel držení. Zastavení toku barvy Vyčistěte. Paprsek barvy je přerušován, stříká trhaně Výsledný nástřik není vyhovující Ucpaná dírka ve víku nádobky Opotřebené těsnění jehly příp.volné vedení (jádro) jehly Příliš nízký pracovní tlak Vzduchová hlava pistole je znečištěná či poškozená Barba je nalepená v trysce či jsou poškozeny jednotlivé díly Je poškozená jehla trysky Znečištěná nebo poškozená tryska Příliš nízký pracovní tlak Příliš vysoká viskozita Vyčistěte. Vyměňte a jehlu seřiďte. Pracovní tlak zvyšte (max. pracovní tlak viz kap. 6). Vyčistěte nebo vyměňte celou sadu trysky (kap. 10.3). Vyčistěte nebo vyměňte celou sadu trysky (kap. 10.3). Vyměňte celou sadu trysky (kap. 10.3). Vyčistěte nebo vyměňte celou sadu trysky (kap. 10.3). Pracovní tlak zvyšte (max. pracovní tlak viz kap. 6). Snižte viskozitu. D Nepravidelný paprsek s tvořícími se kapkami Je znečištěný vzduchový nástavec Pracovní tlak je příliš vysoký Vyčistěte. Pracovní tlak snižte Vzduchový nástavec a tryska jsou ucpané barvou Vyčistěte nebo vyměňte celou sadu trysky (kap. 10.3). Nestejnoměrné nanášení materiálu Při poruchách či jiných dotazech se spojte s naším servisním oddělením - telefon Česky FSP-Mini-Vario 2
11 14. Záruční podmínky Podkladem pro uplatnění záruky je kompletní nářadí a doklad o zakoupení. Na škody, které byly způsobeny nepřiměřeným používáním pneumatického nářadí, se záruka nevztahuje. Při dotazech uvádějte údaje uvedené na typovém štítku popř. objednací číslo stříkací pistole. Schneider Bohemia poskytuje na stříkací pistoli FSP-Mini-Vario záruku: - dle údaje uvedeného v záručním listě let na dodávku náhradních dílů. Ze záruky jsou vyloučeny: Rychle opotřebitelné součásti a spotřební díly. Škody, způsobené přetížením příklepového utahováku, nepřiměřeným používáním a manipulací, nedostatečnou či nesprávnou údržbou, způsobené napadaným prachem, nárazem nebo úderem, nesprávnou znalostí používání, nedostatečně upraveným stl. vzduchem, příliš vysokým tlakem. Pokud požadujete záruku, musí se nářadí nacházet v originálním stavu. Při použití jiných než originálních dílů ztrácíte nárok na uplatnění záruky 11 Deutsch FSP-Mini-Vario 2
12 Stříkací pistole Mini - Vario 2 D Česky FSP-Mini-Vario 2
13 Poz. Obj. číslo Množ. Poz. Obj. číslo Množ. Poz. Obj. číslo Množ B G G B G G B G G B G G G G B G G E G G B G G B G G G G G FSP-Mini-Vario 2 Česky 13
14 15. Adresa dovozce Schneider Bohemia, spol. s r.o. Sulkov Líně, okr. Plzeň-sever Tel.: Fax: Informace o odborných prodejnách a servisních místech na území celé ČR najdete na Technické změny vyhrazeny. Zobrazení se může odlišovat od skutečnosti. 14 Česky FSP-Mini-Vario 2
15
Návod na obsluhu a údržbu stříkací pistole Mini Vario
Návod na obsluhu a údržbu stříkací pistole Mini Vario Obj. č. D 030 090 Stav k 10/99 Vážený zákazníku, Děkujeme Vám za projevený zájem o náš výrobek. Před tím, než začnete se zakoupenou stříkací pistolí
VíceNávod na obsluhu a údržbu. tryskací pistole. Obj. č. D PDF byl vytvořen zkušební verzí FinePrint pdffactory
Návod na obsluhu a údržbu tryskací pistole Obj. č. D 030 034 Listopad 2002 Vážený zákazníku, děkujeme Vám za důvěru, kterou jste projevili nám i našim výrobkům. Přečtěte si návod k obsluze, dříve než budete
Vícestříkací pistole Mini Vario HVLP
Návod na obsluhu a údržbu stříkací pistole Mini Vario HVLP Obj. č. D 030 091 Stav k 11/99 Vážený zákazníku, Děkujeme Vám za projevený zájem o náš výrobek. Před tím, než začnete se zakoupenou stříkací pistolí
VíceNávod na obsluhu a údržbu pistole na kartuše KP 310. Obj. č. D
Návod na obsluhu a údržbu pistole na kartuše KP 310 Obj. č. D 040 137 Vážený zákazníku, děkujeme Vám za důvěru, kterou jste projevili nám i našim výrobkům. Přečtěte si návod k obsluze, dříve než budete
VíceNávod na obsluhu a údržbu stříkací pistole typ W 200. Obj. č. D 030 405 1,2
Návod na obsluhu a údržbu stříkací pistole typ W 200 Obj. č. D 030 405 1,2 Květen 2003 Vážený zákazníku, děkujeme Vám za důvěru, kterou jste projevil našemu výrobku. Pro zajištění bezchybného chodu a dlouhé
VíceNávod k používání pistole Kombi typ UHW 2000
Návod k používání pistole Kombi typ UHW 2000 Obj.-č. D 040 052 Stav k 06/00 G 880 355 Děkujeme Vám za důvěru, kterou jste projevili nám a našim výrobkům. Přečtěte si návod k obsluze, dříve než budete s
VíceNávod na obsluhu a údržbu. šroubováku DRS-HW 140 DB v systaineru. Obj. č. D 322 678
Návod na obsluhu a údržbu šroubováku DRS-HW 140 DB v systaineru Obj. č. D 322 678 Únor 2007 Vážený zákazníku, děkujeme Vám za důvěru, kterou jste projevili nám i našim výrobkům. Přečtěte si návod k obsluze,
VíceNávod na obsluhu a údržbu přístroje na huštění pneumatik RM. Obj. č. D 040 011
Návod na obsluhu a údržbu přístroje na huštění Obj. č. D 040 011 Květen 2002 Vážený zákazníku, děkujeme Vám za projevenou důvěru v náš výrobek. Před tím, než začnete s přístrojem na huštění pneumatik pracovat,
VíceNávod na obsluhu a údržbu mlžící pistole typ SE. Obj. č. D 040 006
Návod na obsluhu a údržbu mlžící pistole typ SE Obj. č. D 040 006 Vážený zákazníku, děkujeme Vám za důvěru, kterou jste projevil našemu výrobku. Pro zajištění bezchybného chodu a dlouhé životnosti Vás
VíceNávod na obsluhu a údržbu. stříkací pistole s trychtýřem typ HW-TSP. Obj. č. D 030 063. Vážený zákazníku,
Návod na obsluhu a údržbu stříkací pistole s trychtýřem typ HW-TSP Obj. č. D 030 063 Vážený zákazníku, Listopad 2004 děkujeme Vám za důvěru, kterou jste projevil našemu výrobku. Pro zajištění bezchybného
Vícenýtovacích kleští typ NZ-Set-SYS v systaineru
Návod na obsluhu a údržbu nýtovacích kleští typ NZ-Set-SYS v systaineru Obj. č. D 322 311 Duben 2006 Vážený zákazníku děkujeme Vám za projevenou důvěru v náš výrobek. Před tím, než začnete s nýtovacími
VíceNávod na obsluhu a údržbu karosářské pilky typ KS 9
Návod na obsluhu a údržbu karosářské pilky typ KS 9 Obj. č. D 322 306 Vážený zákazníku, děkujeme Vám za projevenou důvěru v náš výrobek. Před tím, než začnete s karosářskou pilkou pracovat si pozorně přečtěte
VíceNávod na obsluhu a údržbu. přístroje na odsávání oleje a odvzdušňování brzd typ HW - ÖBG. Obj. č. D 040 152
Návod na obsluhu a údržbu přístroje na odsávání oleje a odvzdušňování brzd typ HW - ÖBG Obj. č. D 040 152 Leden 2004 Vážený zákazníku, děkujeme Vám za důvěru, kterou jste projevili nám i našim výrobkům.
VíceNávod na obsluhu a údržbu. pásové brusky BDS-HW 330 SYS v systaineru. Obj. č. D 322 314
Návod na obsluhu a údržbu pásové brusky BDS-HW 330 SYS v systaineru Obj. č. D 322 314 Únor 2007 Vážený zákazníku, děkujeme Vám za důvěru, kterou jste projevili nám i našim výrobkům. Přečtěte si návod k
Vícetryskací pistole typ Strahlfix bezprašné
Návod na obsluhu a údržbu tryskací pistole typ Strahlfix Obj. č. D 030 030 tryskací pistole typ Strahlfix bezprašné Obj. č. D 030 036 Listopad 2002 Vážený zákazníku, děkujeme Vám za důvěru, kterou jste
VíceNávod na obsluhu a údržbu pistole na kartuše typ KPA 310 DR
Návod na obsluhu a údržbu pistole na kartuše typ KPA 310 DR Obj. č. D 040 118 typ KPA 310 Alu na umělohmotné a hliníkové karutše stejně jako náplně se silikonem Obj. č. D 040 138 Květen 2002 Vážený zákazníku,
VíceNávod na obsluhu a údržbu sekacího kladiva typ SMH 55/C 17. Obj. č. D
Návod na obsluhu a údržbu sekacího kladiva typ SMH 55/C 17 Obj. č. D 323 015 Vážený zákazníku, děkujeme Vám za důvěru, kterou jste projevil našemu výrobku. Pro zajištění bezchybného chodu a dlouhé životnosti
VíceNávod na obsluhu a údržbu sekacího kladiva typ Kfz v kufru. Obj. č. D 322 256
Návod na obsluhu a údržbu sekacího kladiva typ Kfz v kufru Obj. č. D 322 256 Vážený zákazníku, děkujeme Vám za důvěru, kterou jste projevil našemu výrobku. Pro zajištění bezchybného chodu a dlouhé životnosti
VíceNávod na obsluhu a údržbu. vibrační brusky typ HW 220. Obj. č. D 322 707. PDF byl vytvořen zkušební verzí FinePrint pdffactory http://www.fineprint.
Návod na obsluhu a údržbu vibrační brusky typ HW 220 Obj. č. D 322 707 Březen 2003 Vážený zákazníku, děkujeme Vám za důvěru, kterou jste projevil nám i našim výrobkům. Přečtěte si návod k obsluze, dříve
VíceNávod na obsluhu a údržbu. příklepového utahováku SGS 1/2" HW 141. Art.-Nr. D 327 400
Návod na obsluhu a údržbu příklepového utahováku SGS 1/2" HW 141 Art.-Nr. D 327 400 Březen 2006 Vážený zákazníku, děkujeme Vám za důvěru, kterou jste projevili nám i našim výrobkům. Přečtěte si návod k
VíceNávod na obsluhu a údržbu. excentrické brusky typ HW 148. Obj. č. D 322 702
Návod na obsluhu a údržbu excentrické brusky typ HW 148 Obj. č. D 322 702 Říjen 2002 Vážený zákazníku, děkujeme Vám za důvěru, kterou jste projevil nám i našim výrobkům. Přečtěte si návod k obsluze, dříve
VíceNávod na obsluhu a údržbu. typ Skyliner Sydney. Obj. č. D 030 077
Návod na obsluhu a údržbu Airbrush-pistole typ Skyliner Sydney Obj. č. D 030 077 Vážený zákazníku, děkujeme Vám za projevený zájem o náš výrobek. Před tím, než začnete se zakoupenou Airbrush-pistolí pracovat,
VíceNávod na obsluhu a údržbu stopkové brusky typ HW 1031 L s hadicí pro odvod vzduchu
Návod na obsluhu a údržbu stopkové brusky typ HW 1031 L s hadicí pro odvod vzduchu Obj. č. D 322 658 Leden 2005 Vážený zákazníku, děkujeme Vám za důvěru, kterou jste projevili nám i našim výrobkům. Přečtěte
VíceNávod na obsluhu a údržbu
Návod na obsluhu a údržbu stříkací pistole typ Optimal 2001 Obj.č. D 030 200-1,3 Obj.č. D 030 059-1,5 Obj.č. D 030 201-1,9 stříkací pistole typ Optimal 2001 HVLP Obj.č. D 030 181 stříkací pistole typ Optimal
VíceNávod k používání navijáku a návijáku s hadicí
Návod k používání navijáku a návijáku s hadicí Typ FZ 1 - obj.-č. D 070 004 0,4 až 1,0 kg Typ FZ 2 - obj.-č. D 070 005 1,0 až 2,0 kg Typ FZ 3 - obj.-č. D 070 006 2,0 až 3,0 kg Typ FZ 4 - obj.-č. D 070
VíceNávod na obsluhu a údržbu ráčnového utahováku 1/4" typ HW 760 A-L
Návod na obsluhu a údržbu ráčnového utahováku 1/4" typ HW 760 A-L Obj. č. D 322 590 Leden 2003 Vážený zákazníku, děkujeme Vám za důvěru, kterou jste projevili nám i našim výrobkům. Přečtěte si návod k
VíceNávod na údržbu a obsluhu úhlové brusky Typ HW 125 L
Návod na údržbu a obsluhu úhlové brusky Typ HW 125 L Obj. č. D 322 288 Červen 2001 Vážený zákazníku, děkujeme Vám za důvěru, kterou jste projevil nám i našim výrobkům. Přečtěte si návod k obsluze, dříve
VíceNávod na údržbu a obsluhu tlakové maznice typ FP-M (manuální) Obj. č. D 040 025
Návod na údržbu a obsluhu tlakové maznice typ FP-M (manuální) Obj. č. D 040 025 Červen 2006 Vážený zákazníku, děkujeme Vám za důvěru, kterou jste projevili nám i našim výrobkům. Přečtěte si návod k obsluze,
VíceNávod na obsluhu a údržbu pro Farbboy. Obj. č. D 040 061
Návod na obsluhu a údržbu pro Farbboy Obj. č. D 040 061 Vážený zákazníku, děkujeme Vám za důvěru, kterou jste projevili nám i našim výrobkům. Přečtěte si návod k obsluze, dříve než budete s Farbboyem pracovat.
VíceNávod na obsluhu a údržbu ráčnového utahováku 1/2 W 134 L
Návod na obsluhu a údržbu ráčnového utahováku 1/2 W 134 L s pravým a levým chodem Obj. č. D 322 603 Stav k 11/99 Vážený zákazníku, děkujeme Vám za projevenou důvěru v náš výrobek. Před tím, než začnete
VíceNávod na obsluhu a údržbu. šroubováku typ HW 140 DB s pravým a levým chodem. Obj. č. D 322 668
Návod na obsluhu a údržbu šroubováku typ HW 140 DB s pravým a levým chodem Obj. č. D 322 668 Vážený zákazníku, děkujeme Vám za projevenou důvěru v náš výrobek. Před tím, než začnete se šroubovákem pracovat
VíceNávod na obsluhu a údržbu excentrické brusky typ HW 150-5. Obj. č. D 322 703
Návod na obsluhu a údržbu excentrické brusky typ HW 150-5 Obj. č. D 322 703 Vážený zákazníku, děkujeme Vám za důvěru, kterou jste projevil nám i našim výrobkům. Přečtěte si návod k obsluze, dříve než budete
VíceNávod na obsluhu a údržbu vrtačky typ 3/8" HW 525 L
Návod na obsluhu a údržbu vrtačky typ 3/8" HW 525 L Obj. č. D 322 642 Prosinec 2002 Vážený zákazníku, děkujeme Vám za důvěru, kterou jste projevili nám i našim výrobkům. Přečtěte si návod k obsluze, dříve
VíceNávod na obsluhu a údržbu stopkové brusky sada Standard
Návod na obsluhu a údržbu stopkové brusky sada Standard Obj. č. D 322 301 Prosinec 2002 Vážený zákazníku, děkujeme Vám za důvěru, kterou jste projevili nám i našim výrobkům. Přečtěte si návod k obsluze,
VíceNávod na obsluhu a údržbu Luftboye typ II. Obj. č. D 040 083
Návod na obsluhu a údržbu Luftboye typ II Obj. č. D 040 083 Duben 2003 Vážený zákazníku, děkujeme Vám za důvěru, kterou jste projevil našemu výrobku. Pro zajištění bezchybného chodu a dlouhé životnosti
VíceNávod na používání stříkací pistole Optimal 2000 M - HVLP
Návod na používání stříkací pistole Optimal 2000 M - HVLP Obj:-č. D 030 185 Stav k 1/99 Vážený zákazníku, děkujeme Vám za projevený zájem o náš výrobek. Před tím, než začnete se zakoupenou stříkací pistolí
VíceNávod na údržbu a obsluhu tlakové maznice typ FP-M (manuální) Obj. č. D 040 025
Návod na údržbu a obsluhu tlakové maznice typ FP-M (manuální) Obj. č. D 040 025 Prosinec 2002 Vážený zákazníku, děkujeme Vám za důvěru, kterou jste projevili nám i našim výrobkům. Přečtěte si návod k obsluze,
VíceNávod na obsluhu a údržbu vrtačky Typ HW 753 L
Návod na obsluhu a údržbu vrtačky Typ HW 753 L Obj. č. D 322 647 Duben 2001 Vážený zákazníku, děkujeme Vám za důvěru, kterou jste projevili nám i našim výrobkům. Přečtěte si návod k obsluze, dříve než
VíceNávod na obsluhu a údržbu. Zásobníku na barvu typ FDB 2. Obj. č. D 040 056
Návod na obsluhu a údržbu Zásobníku na barvu typ FDB 2 Obj. č. D 040 056 Červen 2002 Vážený zákazníku, děkujeme Vám za důvěru, kterou jste projevil našemu výrobku. Pro zajištění bezchybného chodu a dlouhé
VíceNávod na obsluhu a údržbu ráčnového utahováku 1/2" typ HW 176 B-L. s pravým a levým chodem. Obj. č. D
Návod na obsluhu a údržbu ráčnového utahováku 1/2" typ HW 176 B-L s pravým a levým chodem Obj. č. D 322 602 Leden 2003 Vážený zákazníku, děkujeme Vám za důvěru, kterou jste projevili nám i našim výrobkům.
VíceNávod na obsluhu a údržbu jehlového oklepávače typ AT 19. Obj. č. D 322 412
Návod na obsluhu a údržbu jehlového oklepávače typ AT 19 Obj. č. D 322 412 Květen 2002 Vážený zákazníku, děkujeme Vám za projevenou důvěru v náš výrobek. Před tím, než začnete s jehlovým oklepávačem pracovat
VíceNávod na obsluhu a údržbu příklepového utahováku 1/2" typ HW 140 L
Návod na obsluhu a údržbu příklepového utahováku 1/2" typ HW 140 L Obj. č. D 322 609 Květen 2004 Vážený zákazníku, děkujeme Vám za důvěru, kterou jste projevili nám i našim výrobkům. Přečtěte si návod
VíceNávod na obsluhu a údržbu
Návod na obsluhu a údržbu tryskací zařízení typ DSG (hadice 5 m) Obj. č. D 040 062 a tryskací zařízení typ DSG (hadice 10 m) Obj. č. D 040 096 Stav k 09/00 G 880 183 Vážený zákazníku, děkujeme Vám za projevenou
VíceNávod na obsluhu a údržbu
Návod na obsluhu a údržbu zásobníku obsah 10 l Obj. č. D 040 055 Duben 2001 2 Schneider Bohemia Vážený zákazníku, děkujeme Vám za důvěru, kterou jste projevili nám i našim výrobkům. Přečtěte si návod k
VíceNávod na obsluhu a údržbu speciální stopkové brusky typ HW 700
Návod na obsluhu a údržbu speciální stopkové brusky typ HW 700 Obj. č. D 322 649 Květen 2002 Vážený zákazníku, děkujeme Vám za důvěru, kterou jste projevili nám i našim výrobkům. Přečtěte si návod k obsluze,
VíceNávod na obsluhu a údržbu pro
Návod na obsluhu a údržbu pro Příklepový Obj. č. D 327 340 Příklepový v sadě Obj. č. D 327 347 Kombi-sada příklepový a ráčnový Obj. č. D 327 348 Ráčnový Obj. č. D 322 266 Ráčnový - v sadě Obj. č. D 322
VíceNávod na obsluhu a údržbu úhlové brusky v sadě typ HW 105 L. Obj. č. D 322 293
Návod na obsluhu a údržbu úhlové brusky v sadě typ HW 105 L Obj. č. D 322 293 Srpen 2003 Vážený zákazníku, děkujeme Vám za důvěru, kterou jste projevili nám i našim výrobkům. Přečtěte si návod k obsluze,
VíceNávod ná údržbu a obsluhu tlakové maznice typ FP-A (automatická) Obj. č. D
Návod ná údržbu a obsluhu tlakové maznice typ FP-A (automatická) Obj. č. D 040 026 Duben 2002 Vážený zákazníku, děkujeme Vám za důvěru, kterou jste projevili nám i našim výrobkům. Přečtěte si návod k obsluze,
VíceNávod k použití pro st íkací za ízení MD- 10 skládající se ze st
Návod k použití pro stříkací zařízení MD- 10 skládající se ze stříkací pistole METACAP, typ D/A, 10litrové tlakové nádoby model King Lion, typ 17P0101-04, a dvojité hadice dle výběru (Stav / vydání září
VíceSTŘÍKACÍ PISTOLE SE SPODNÍ NÁDOBKOU
STŘÍKACÍ PISTOLE SE SPODNÍ NÁDOBKOU 10.25-009 10 8 7 2 11 5 9 3 4 1 6 TECHNICKÉ ÚDAJE Vstupní tlak 3-4 bar Spotřeba vzduchu (průměrná) 141,6 l/min Průměr trysky 1,5 mm Přípojka tlakového vzduchu rychlospojka
VíceNávod k použití. skládající se ze stříkací pistole METACAP typ D/A, dvoulitrové tlakové nádoby model 244/2, 1,5m dvojité hadice a nosného popruhu
Návod k použití pro stříkací zařízení 2 L Combi II skládající se ze stříkací pistole METACAP typ D/A, dvoulitrové tlakové nádoby model 244/2, 1,5m dvojité hadice a nosného popruhu (Stav / vydání září 2001)
VíceNávod na obsluhu a údržbu kompresoru. Dr. Sonic 320
Návod na obsluhu a údržbu kompresoru Dr. Sonic 320 Vážený zákazníku, děkujeme Vám za projevenou důvěru v náš výrobek. Dříve než začnete s kompresorem pracovat, přečtěte si pozorně tento návod, neboť obsahuje
VícePROTECO PNEUMATICKÝ UTAHOVÁK 42.01-22105, 22110, 22120, 22130, 22140 PROTECO 42.01-22105, 22110, 22120, 22130, 22140
PNEUMATICKÝ UTAHOVÁK 42.01-22105, 22110, 22120, 22130, 22140 PROTECO 42.01-22105, 22110, 22120, 22130, 22140 PŮVODNÍ NÁVOD K OBSLUZE PNEUMATICKÉHO UTAHOVÁKU označení: 42.01-22105, 22110, 22120, 22130,
VíceNávod na obsluhu a údržbu
Nitrogenius NG 13-50 Obj. č. H 500 000 Návod na obsluhu a údržbu Nitrogenius NG 33-300 Obj. č. H 500 001 Nitrogenius NG 52-300 Obj. č. H 500 002 Nitrogenius NG 52-500 Obj. č. H 500 003 Nitrogenius NG 262-300
VíceNávod na obsuhu a údržbu. úpravných jednotek série Industrie. Redukční ventil Odlučovač vody s filtrem. Redukční ventil s filtrem.
Návod na obsuhu a údržbu úpravných jednotek série Industrie Redukční ventil Odlučovač vody s filtrem Redukční ventil s filtrem Mlhový přimazávač Údržbová jednotka 2-jitá Údržbová jednotka 3- jitá Říjen
VíceNávod na obsluhu a údržbu příklepového utahováku 1" typ HW 2758 L s dlouhým pohonným hřídelem
Návod na obsluhu a údržbu příklepového utahováku 1" typ HW 2758 L s dlouhým pohonným hřídelem Obj. č. D 322 624 Květen 2004 Vážený zákazníku, děkujeme Vám za důvěru, kterou jste projevili nám i našim výrobkům.
VíceNávod na obsluhu a údržbu pro. Spritzboy. Spritzboy V 4 A, 40 l. Obj. č. D 040 063. Obj. č. D 040 086
Návod na obsluhu a údržbu pro Spritzboy Obj. č. D 040 063 Spritzboy V 4 A, 40 l Obj. č. D 040 086 Říjen 2002 Vážený zákazníku, děkujeme Vám za důvěru, kterou jste projevili nám i našim výrobkům. Přečtěte
VíceNávod na obsluhu a údržbu odvaděče kondenzátu. Ecomat typ 20000. Obj. č. D 605 030
Návod na obsluhu a údržbu odvaděče kondenzátu Ecomat typ 20000 Obj. č. D 605 030 Říjen 2003 Vážený zákazníku, velmi Vám děkujeme za Vámi projevenou důvěru v náš výrobek. Před tím, než začnete s odvaděčem
VíceOriginál návodu k obsluze Část 1 I/1 Část 2 II/1 FSP-FP-HTE2 WB D030305. G880560_002 2009/03/risa-08
Originál návodu k obsluze Část 1 I/1 Část 2 II/1 FSP-FP-HTE2 WB D030305 G880560_002 2009/03/risa-08 Obsah - Část 1 1.1 Všeobecné pokyny... 1 1.2 Obsah dodávky... 1 1.3 Řádné použití... 1 1.4 Technická
Více1 OBLAST POUŽITÍ...2 2 POPIS...2 3 SEZNAM OBSAHU BALENÍ...2 5 POKYNY K PROVOZU...3. 5.2.3 Provoz...5 6 ÚDRŽBA...6 7 SKLADOVÁNÍ...6
1 OBLAST POUŽITÍ...2 2 POPIS...2 3 SEZNAM OBSAHU BALENÍ...2 4 BEZPEČNOSTNÍ PRAVIDLA...3 5 POKYNY K PROVOZU...3 5.1 Příprava...3 5.2 Seřízení...4 5.2.1 Seřízení vzoru...4 5.2.2 Seřízení kapaliny (barvy)...4
VíceOdvzdušňovač brzd. Vydání 1/
Odvzdušňovač brzd Vydání 1/02-13.2.02 CZ Návod k použití 09-000-8071 1 Obsah 1. Bezpečnost 2 1.1 Úvod 2 1.2 Rizika/bezpečnostní pokyny 2 2. Instalace 3 2.1 Popis (Obr. 1) 3 2.2 Příprava 3 3. Obsluha 3
VícePila karosářská pneumatická Objednací číslo 100-00953
Návod k použití Pila karosářská pneumatická Objednací číslo 100-00953 1 Model: Pila karosářská pneumatická Vsuvka pro rychlospojku není součástí dodávky! Pokyny Než začnete nástroj používat, pečlivě pročtěte
VíceProfi S # 40140. Copyright Güde GmbH & Co. KG - Birkichstrasse 6-74549 Wolpertshausen - Germany. Čeština English Français.
Profi S Čeština English Français Dansk Čeština Slovenčina Nederlands Italiano Norsk Svenska Magyar Hrvatski Slovenščina Româneşte Български Bosanski Srpski # 40140 Copyright Güde GmbH & Co. KG - Birkichstrasse
VícePískovací pistole # 40046 # 41464. GÜDE Slovakia s.r.o Podtúreň-Roveň 208 SK-033 01 Liptovský Hrádok
Pískovací pistole # 40046 # 41464 Güde GmbH & Co. KG Birkichstraße 6 D-74549 Wolpertshausen Güde Scandinavia A/S Engelsholmvej 33 DK-8900 Randers GÜDE CZECH, s.r.o. Počernická 120 36017 Karlovy Vary GÜDE
VíceSTŘÍKACÍ PISTOLE
STŘÍKACÍ PISTOLE 10.25-002 7 6 8 2 4 5 3 1 1. koncovka pro připojení rychlospojky (vsuvka) 2. regulační šroub jehly (regulace množství barvy) 3. regulace průtoku vzduchu 4. regulační ventil pro nastavení
VíceOriginál návodu k obsluze Část 1 I/1 Část 2 II/1 KLG 80-16 D200091. G880569_001 2009/04/risa-08
Originál návodu k obsluze Část 1 I/1 Část 2 II/1 KLG 80-16 D200091 G880569_001 2009/04/risa-08 Obsah - Část 1 1.1 Všeobecné pokyny... 1 1.2 Obsah dodávky... 1 1.3 Řádné použití... 1 1.4 Technická data...
VíceNávod k použití DRS 200/2. Art.-Nr.: 41.391.70 I.-Nr.. 01026
Návod k použití DRS 200/2 Art.-Nr.: 41.391.70 I.-Nr.. 01026 Vážený zákazníku, před prvním použitím pneumatického šroubováku si, prosím, pozorně přečtěte návod k použití a řiďte se pracovními pokyny a pokyny
VícePROTECO PISTOLE NA PU PĚNY CELOKOVOVÁ PROTECO
PISTOLE NA PU PĚNY CELOKOVOVÁ PROTECO 10.25-101 1 3 A 4 2 5 Popis: 1. tryska 2. spoušť 3. upínací matice se vstupním ventilem 4. tělo pistole 5. seřizovací šroub průtoku pěny 2 D www.proteco-naradi.cz
VíceFSP-FP-HTE2-1,3 FSP-FP-HTE2-1,5 FSP-FP-HTE2-1,8. Originál návodu k obsluze Část 1 I/1 Část 2 II/1 D D D
Originál návodu k obsluze Část 1 I/1 Část 2 II/1 FSP-FP-HTE2-1,3 D 030311 FSP-FP-HTE2-1,5 D 030310 FSP-FP-HTE2-1,8 D 030312 G880559_001 2009/03/risa-08/08/08 Obsah - Část 1 1.1 Všeobecné pokyny... 1 1.2
VícePneumatická pistole 1/2" 1492 Nm. Profigaraz. Návod k obsluze. Před použitím si přečtěte pokyny a dodržování bezpečnostních pravidel.
Pneumatická pistole 1/2" 1492 Nm Návod k obsluze Před použitím si přečtěte pokyny a dodržování bezpečnostních pravidel. 1. Bezpečnostní pokyny Upozornění! Zajistěte, aby se při používání tohoto zařízení
VíceProvozní návod VISCONET II VISCONET II F VISCONET II M VISCONET II MF. Obecné údaje. Instalace/ sestavení. Uvedení do provozu. Provoz.
Provozní návod VISCONET II VISCONET II F VISCONET II M VISCONET II MF Obecné údaje Instalace/ sestavení Uvedení do provozu Provoz Opravy/servis Před uvedením přístroje do provozu je bezpodmínečně nutné
VíceJehlový oklepávač NS 12
Návod na obsluhu a údržbu Jehlový oklepávač NS 12 Obj. č. N24000114 str.1 ze 9 OBSAH 1 VŠEOBECNÉ INFORMACE... 3 2 VYBALENÍ.3 3 ÚČEL A POUŽITÍ... 3 4 VŠEOBECNÉ BEZPEČNOSTNÍ PŘEDPISY... 3 4.1 NEBEZPEČNÍ
VíceNávod na obsluhu a údržbu stříkací pistole typ FP-HTE se sadou výměnných nádobek. Obj. č. D 030 205 1,5
Návod na obsluhu a údržbu stříkací pistole typ FP-HTE se sadou výměnných nádobek Obj. č. D 030 205 1,5 Duben 2005 Vážený zákazníku, děkujeme Vám za důvěru, kterou jste projevil našemu výrobku. Pro zajištění
VíceTDS 20. CS Návod k obsluze - elektrický topný ventilátor
TDS 20 CS Návod k obsluze - elektrický topný ventilátor TRT-BA-TDS 20 -TC-001-CS TROTEC GmbH & Co. KG Grebbener Straße 7 D-52525 Heinsberg Tel.: +49 2452 962-400 Fax: +49 2452 962-200 www.trotec.com E-Mail:
VíceKLG SYS D200098
KLG 90-40 SYS D200098 SALEX-naradi.cz - Internetový obchod s nářadím SALEX-naradi.cz - Internetový obchod s nářadím Obsah - Část 1 1.1 Všeobecné pokyny... 1 1.2 Obsah dodávky... 1 1.3 Řádné použití...
VíceNávod na obsluhu a údržbu Sponkovačky Profifix 80/16 L. Obj. č. D
Návod na obsluhu a údržbu Sponkovačky Profifix 80/16 L Obj. č. D 200 061 Květen 2002 Vážený zákazníku, děkujeme Vám za důvěru, kterou jste projevili nám i našim výrobkům. Přečtěte si návod k obsluze dříve,
VícePneumatické čerpadlo maziv 50:1 a mazací systémy
Pneumatické čerpadlo maziv 50:1 a mazací systémy 03 591 A411 CZ Obsah 1. Všeobecné údaje 2 1.1 Použití v souladu s určeným účelem 2 1.2 Konstrukce a popis funkce 2 1.3 Technická data 3 1.4 Oblast použití
VíceNávod na obsluhu a údržbu
Návod na obsluhu a údržbu předfiltru typ DVP 6 až typ DVP 160 mikrofiltru typ DFP 6 až typ DFP 160 filtru s aktivním uhlím typ DAP 6 až typ DAP 160 Stav k 11/07 Vážený zákazníku, děkujeme Vám za projevenou
VíceNávod k obsluze a údržbě Pneumatická hřebíkovačka/sponkovačka
Návod k obsluze a údržbě Pneumatická hřebíkovačka/sponkovačka Návod k použití! Noste ochranné brýle! Noste sluchátka! Vážený zákazníku, Před prvním uvedením hřebíkovačky/sponkovačky do provozu si prosím
VíceTDS 20/50/75/120 R. CS Návod k obsluze - elektrický topný ventilátor
TDS 20/50/75/120 R CS Návod k obsluze - elektrický topný ventilátor TRT-BA-TDS R -TC-001-CS TROTEC GmbH & Co. KG Grebbener Straße 7 D-52525 Heinsberg Tel.: +49 2452 962-400 Fax: +49 2452 962-200 www.trotec.com
VíceOhřívač. Návod k obsluze
Ohřívač 437 CZ Návod k obsluze UPOZORNĚNÍ Přečtěte si pozorně tento návod. Obsahuje důležité pokyny pro bezpečnou instalaci, obsluhu a údržbu. Uschovejte tyto pokyny pro případ příštího použití. VAROVÁNÍ
VíceStříkací pistole
Stříkací pistole 10.25-007 CZ 7 6 8 2 4 5 3 1 1. koncovka pro připojení rychlospojky (vsuvka) 2. regulační šroub jehly (regulace množství barvy) 3. regulace průtoku vzduchu 4. regulační ventil pro nastavení
VíceNávod na obsluhu a údržbu kompresoru
Návod na obsluhu a údržbu kompresoru UNM-STH 460-10-90 Obj. č. H 112 013 UNM-STH 650-10-90 Obj. č. H 200 099 Duben 2007 Vážený zákazníku, děkujeme Vám za projevenou důvěru v náš výrobek. Než začnete s
VícePNEUMATICKÝ UTAHOVÁK , 22120, 22140, , 22120, 22140, 22150
PNEUMATICKÝ UTAHOVÁK 42.01-22110, 22120, 22140, 22150 42.01-22110, 22120, 22140, 22150 CZ 1 2 3 4 1. přepínací ventil směru otáčení 2. spoušť 3. regulace utahovacího momentu 4. vstup vzduchu 1 3 1. přepínač
VíceTWISTER VAKUOVÁ MÍCHAČKA
TWISTER VAKUOVÁ MÍCHAČKA Návod k použití 1. Úvod Těší nás, že jste se rozhodli zakoupit si vakuovou míchačku TWISTER. K docílení dlouhodobé a bezproblémové funkčnosti přístroje dbejte následujících pokynů.
VíceMyčka nářadí - 80 litrů. Profigaraz. Návod k obsluze. Před použitím si přečtěte pokyny a dodržování bezpečnostních pravidel.
Myčka nářadí - 80 litrů Návod k obsluze Před použitím si přečtěte pokyny a dodržování bezpečnostních pravidel. 1. Bezpečnostní pravidla Před použitím zkontrolujte, zda je zařízení kompletní, v pořádku
VíceNávod k obsluze a údržbě pneumatického nárazového šroubováku
Návod k obsluze a údržbě pneumatického nárazového šroubováku Dodržujte návod k použití! Noste ochranné brýle! Noste sluchátka! Vážený zákazníku, před prvním uvedením nárazového šroubováku do provozu si
VíceNávod na obsluhu a údržbu dílenského kompresoru UniMaster STV
Návod na obsluhu a údržbu dílenského kompresoru UniMaster STV UNM-STV 460-10-270 Obj. č. H 112 001 UNM-STV 650-10-270 Obj. č. H 112 003 UNM-STV 460-10-270 PT Obj. č. H 111 114 UNM-STV 650-10-270 PT Obj.
VíceTechnická data. Bezpečnostní instrukce
10031917 Čerpadlo Vážený zákazníku, gratulujeme Vám k zakoupení produktu. Prosím, důkladně si pozorně manuál a dbejte na následující pokyny, aby se zabránilo škodám na zařízení. Za škody způsobené nedodržením
VíceNávod k montáži a provozu 10/2018. Podružný rozváděč
Návod k montáži a provozu Podružný rozváděč Obsah Obsah 1. Obecné informace... 3 1.1.Použité symboly...3 1.2.Účel použití...3 1.3.Další platné dokumenty...3 2. Přehled norem a předpisů... 4 3. Bezpečnostní
VíceNávod na obsluhu a údržbu. Nýtovací kleště HR1. Obj. č. N NÁVOD NA OBSLUHU A ÚDRŽBU NÝTOVACÍCH KLEŠTÍ str.1 ze 11
Návod na obsluhu a údržbu Nýtovací kleště HR1 Obj. č. N21000114 str.1 ze 11 OBSAH 1 VŠEOBECNÉ INFORMACE... 3 2 VYBALENÍ.3 3 ÚČEL A POUŽITÍ... 3 4 VŠEOBECNÉ BEZPEČNOSTNÍ PŘEDPISY... 3 4.1 NEBEZPEČNÍ HROZÍCÍ
VíceNávod k použití a montáž pro
Návod k použití a montáž pro Navíjecí buben automatický Typ SA 7 A Obj. číslo D 312 510 Navíjecí buben automatický Typ SA 9 A Obj. číslo D 312 514 Navíjecí buben automatický Typ SA 10 A Obj. číslo D 312
VíceNávod na obsluhu a údržbu stříkací trubky. a stříkací trubky v sadě. Obj. č. D Obj. č. D
Návod na obsluhu a údržbu stříkací trubky Obj. č. D 900 514 a stříkací trubky v sadě Obj. č. D 900 618 Září 2002 Vážený zákazníku, děkujeme Vám za důvěru, kterou jste projevil našemu výrobku. Pro zajištění
VíceTE DRS S. Čeština. Printed: Doc-Nr: PUB / / 000 / 01
TE DRS S Čeština 1 Údaje k dokumentaci 1.1 O této dokumentaci Před uvedením do provozu si přečtěte tuto dokumentaci. Je to předpoklad pro bezpečnou práci a bezproblémové zacházení. Dodržujte bezpečnostní
VíceGAA 1100 T # 55154. Copyright Güde GmbH & Co. KG - Birkichstrasse 6-74549 Wolpertshausen - Germany
GAA 1100 T # 55154 Copyright Güde GmbH & Co. KG - Birkichstrasse 6-74549 Wolpertshausen - Germany 1 4 2 5 6 1 230 V / 50 Hz 50 l 3,05 m 3 /min 1100 W/P1 13,6 kg 20000 min -1 2 3 4 5 CZ Dříve než uvedete
Více(CS) Překlad původního návodu k používání
(CS) Překlad původního návodu k používání XK0054D1.fm Betriebsanleitung DEUTSCH DEUTSCH 1. Das Gerät im Überblick 9 10 1 8 7 6 2 5 4 3 1 Verdichter 2 Druckbehälter 3 Ablass-Schraube für Kondenswasser 4
VíceNávod na obsluhu a údržbu agregátu kompresoru typ MK 4
Návod na obsluhu a údržbu agregátu kompresoru typ MK 4 (všeobecně) Obj. č. G 005 104 Prosinec 2003 Vážený zákazníku, děkujeme Vám za projevenou důvěru v náš výrobek. Před tím, než začnete zakoupený agregát
VíceCZ: Návod k obsluze Odlučovač ke kompresoru. Art. Nr.: 41.341.00 I. Nr.: 01039 Art. Nr.: 41.342.00 I. Nr.: 01039
CZ: Návod k obsluze Odlučovač ke kompresoru Art. Nr.: 41.341.00 I. Nr.: 01039 Art. Nr.: 41.342.00 I. Nr.: 01039 Důležité Při používání přístroje musí být dodržována určitá bezpečnostní opatření, aby se
VíceTechnická data. Bezpečnostní instrukce
10031918 Čerpadlo Vážený zákazníku, gratulujeme Vám k zakoupení produktu. Prosím, důkladně si pozorně manuál a dbejte na následující pokyny, aby se zabránilo škodám na zařízení. Za škody způsobené nedodržením
VíceXT Návod na pneumatický utahovák 1/2" 680Nm TECHNICKÁ DATA:
CZ Návod na pneumatický utahovák 1/2" 680Nm XT10026 TECHNICKÁ DATA: Upínací rozměr: ½ Max. točivý moment: 680 Nm Volnoběžné otáčky: 7000 ot./min Spotřeba vzduchu: 660l/min Přívod vzduchu: ¼ Tlak vzduchu:
Více