Wiringkit SKODA. Fabia 01/00 >> Octavia Limousine 12/96 >> 05/04. Octavia Combi 07/98 >> 12/04. Your perfect fit brink.eu.
|
|
- Irena Miroslava Dostálová
- před 6 lety
- Počet zobrazení:
Transkript
1 Wiringkit Einbauanleitung Installation instructions Consignes de montage SKODA Montagehandleiding Fabia 01/00 >> Montagevejledning Octavia Limousine 12/96 >> 05/04 Monteringsinstruksjon Octavia Combi 07/98 >> 12/04 Installationsanvisning Asennusohje Istruzioni per il montaggio Instrucciones de montaje Instruções de montagem Οδηγίες εγκατάστασης Návod k montáži Navodilo za vgradnjo Montážny návod Instrukcja montażu Montaj talimatı Beépítési útmutató Upute o ugradnji Инструкция эа монтаж Instrucţiuni de montaj Инструкция по монтажу и установке Montavimo informacija lemontēšanas pamācība Paigaldusjuhend Your perfect fit brink.eu
2 Einbauanleitung zu Elektro-Einbausatz Elektro-Einbausatz für Anhängerkupplung, 7-polig, 12 Volt, nach ISO 1724, ohne Überwachung der Anhänger-Blinkleuchten, für Fahrzeuge ohne Check-Control SKODA FABIA 01/00 >> SKODA OCTAVIA 1 Limousine 12/96 >> 05/04 SKODA OCTAVIA 1 Combi 07/98 >> 12/04 Inhalt: 1 Steckdose 7-polig, 1 Leitungssatz 7-adrig, 1 Gummidichtung für die Steckdose, 2 Flachsteckgehäuse 6-fach, 2 Steckhülsengehäuse 6-fach, 3 Schrauben M5 x 35, 3 Muttern M5, selbstsichernd, 8 Kabelbinder 100 mm lang. Durchzuführende Arbeiten, allgemein: 1. Masse-Leitung von der Batterie trennen. 2. Leitungssatz 7-adrig und Steckdose montieren. 3. Funktionsprüfung. 1. Masse-Leitung von der Batterie trennen Aus Sicherheitsgründen ist die Masse-Leitung unbedingt vor Beginn der Arbeiten von der Batterie zu trennen. Damit keine gespeicherten Daten verloren gehen, empfiehlt sich der Einsatz eines Ruhestrom-Erhaltungsgerätes. (Herstellervorschriften beachten) 2. Leitungssatz 7-adrig und Steckdose montieren Fabia: Die Kofferraum-Bodenabdeckung nach vorne klappen, Reserveradstaufach entnehmen. (Nur Combi und Sedan) Die Verkleidung von Heckabschlussblech bzw. Ladekante ausbauen. Die linke und rechte Abdeckung der Schlussleuchten innen entnehmen. Kofferraum-Seitenverkleidung links ausbauen, rechts lösen und vorklappen. Die Abdeckung der fahrzeugseitigen Durchführung im Heckabschlussblech (links unterhalb des Schlossträgers) entfernen a / 24
3 Octavia: Kofferraum-Bodenabdeckungen hochklappen bzw. herausnehmen, Werkzeug-Einlagefach entnehmen. Verkleidungen von Heckabschlussblech bzw. Ladekante ausbauen, Kofferraum- Seitenverkleidungen rechts und links lösen und vorklappen bzw. herausnehmen. Die Abdeckung der fahrzeugseitigen Durchführung für den Leitungsstrang zur Anhängersteckdose im Heckabschlussblech (unterhalb des Schlossträgers) entfernen. Alle Modelle: Das Leitungssatzende 7-adrig mit den einzelnen Aderendhülsen durch die fahrzeugseitige Durchführung vom Kofferraum nach außen und weiter durch das Loch im Halteblech für die Steckdose verlegen. Beiliegende Gummidichtung für die Steckdose auf das Leitungssatzende aufschieben. Kontakteinsatz aus der beiliegenden Steckdose herausdrücken. (Deckel öffnen, Kontakteinsatz ist nur verrastet) Den Kontakteinsatz der Steckdose wie folgt anschließen: Leitung Kontakt-Nr. Funktion schwarz/weiß 1/L Fahrtrichtungsanzeiger, links grau 2/54g Nebelschlussleuchte Anhänger braun 3/31 Masse schwarz/grün 4/R Fahrtrichtungsanzeiger, rechts grau/rot 5/58R Rechte Schlussleuchte schwarz/rot 6/54 Bremsleuchten grau/schwarz 7/58L Linke Schlussleuchte Kontakteinsatz wieder in das Steckdosengehäuse eindrücken, Gummidichtung an die Steckdose schieben und Steckdose mit den beiliegenden Schrauben und Muttern am Halteblech festschrauben. ACHTUNG! a) Bei der Montage der Steckdose ist besonders darauf zu achten, dass die Anschlussleitungen nicht eingeklemmt und somit beschädigt werden!! b) Auf ordnungsgemäßen Sitz der Dichtungselemente achten! Speziell die Dichtung am Leitungsaustritt aus der Steckdose muss auf dem Isolierschlauch sitzen, nicht nur auf den Einzel-Adern! c) Leitungssatz so verlegen, dass keine Scheuerstellen entstehen können! d) Leitungssatz nicht in der Nähe der Auspuffanlage verlegen!! Die auf dem Leitungssatz montierte Gummitülle positionieren und in das Durchführungsloch zum Kofferraum einsetzen a / 24
4 Das mit R gekennzeichnete Leitungssatzende zur rechten Schlussleuchte verlegen. Sekundärverriegelung der beiliegenden Steckgehäuse 6-fach öffnen, die Kontakte der Leitungen wie folgt stecken und verrasten: Flachsteckgehäuse Steckhülsengehäuse Kammer-Nr. FABIA OCTAVIA Sekundärverriegelung wieder schließen. 1 grau schwarz/rot 2 grau/rot schwarz/grün 3 braun schwarz/blau 4 schwarz/blau grau 5 schwarz/grün grau/rot 6 schwarz/rot braun Fahrzeugseitiges Steckgehäuse 6-fach von der rechten Schlussleuchte abziehen, mit dem passenden Gegenstück des Leitungssatzes zusammenstecken und verrasten. Verbleibendes Steckgehäuse 6-fach des Leitungssatzes auf die rechte Schlussleuchte stecken und verrasten. Das mit L gekennzeichnete Leitungssatzende zur linken Schlussleuchte verlegen. Sekundärverriegelung der beiliegenden Steckgehäuse 6-fach öffnen, die Kontakte der Leitungen wie folgt stecken und verrasten: Flachsteckgehäuse Steckhülsengehäuse Kammer-Nr. FABIA OCTAVIA 1 grau schwarz/rot 2 grau/schwarz schwarz/weiß 3 braun schwarz/blau 4 schwarz/blau grau 5 schwarz/weiß grau/schwarz 6 schwarz/rot braun Sekundärverriegelung wieder schließen. Fahrzeugseitiges Steckgehäuse 6-fach von der linken Schlußleuchte abziehen, mit dem passenden Gegenstück des Leitungssatzes zusammenstecken und verrasten. Verbleibendes Steckgehäuse 6-fach des Leitungssatzes auf die linke Schlußleuchte stecken und verrasten a / 24
5 3. Funktionsprüfung Masse-Leitung wieder an die Batterie anschließen. Alle Funktionen mit einem geeigneten Prüfgerät prüfen. Alle Leitungsstränge des Einbausatzes entlang der fahrzeugseitigen Leitungsstränge verlegen, mit beiliegenden Kabelbindern fixieren und/oder in die vorhandenen Kabelhalterungen einlegen! Alle Verkleidungen und demontierten Teile wieder einbauen a / 24
6 Návod k montáži svazku el. instalace Svazek el. instalace pro tažné zařízení, 7-pólový, 12 Volt, dle ISO 1724, bez kontroly směrových světel přívěsu, pro vozidla nevybavená zařízením Check-Control SKODA FABIA 01/00 >> SKODA OCTAVIA 1 Limousine 12/96 >> 05/04 SKODA OCTAVIA 1 Combi 07/98 >> 12/04 Obsah: 1 zásuvka 7-pólová, 1 kabelový svazek 7-žilový, 1 pryžové těsnění pro zásuvku, 2 ploché konektory 6-pólové, 2 konektory 6-pólové, 3 šrouby M5 x 35, 3 matice M5, samojistné, 8 kabelových vázacích pásků, délka 100 mm. Potřebné práce, všeobecně: 1. Odpojit zemnicí vodič od baterie. 2. Namontovat 7-žilový kabelový svazek a těleso zásuvky. 3. Provést zkoušku funkčnosti. 1. Odpojit zemnicí vodič od baterie Z bezpečnostních důvodů se musí bezpodmínečně před počátkem práce odpojit zemnicí vodič od baterie. Aby nedošlo ke ztrátě uložených dat, doporučujeme použití přístroje k zachování proudu v klidovém stavu. (dodržujte předpisy výrobce) 2. Namontovat 7-žilový kabelový svazek a těleso zásuvky Fabia: Sklopte podlahovou desku zavazadlového prostoru směrem dopředu, vyjměte odkládací schránku rezervního kola. (pouze Combi a Sedan) Demontujte obložení zadní části karoserie resp. hrany zavazadlového prostoru. Vyjměte levý a pravý kryt zadních světel uvnitř. Demontujte vlevo boční obložení zavazadlového prostoru, vpravo je uvolněte a sklopte dopředu. Odstraňte kryt vozidlové průchodky v zadní části karoserie (vlevo pod nosníkem zámku) a / 24
7 Octavia: Odklopte nahoru resp. vyjměte podlahovou desku zavazadlového prostoru, vyjměte pouzdro na nářadí. Demontujte obložení zadní části karoserie resp. hrany zavazadlového prostoru, uvolněte boční obložení zavazadlového prostoru vpravo a vlevo a sklopte je dopředu resp. vyjměte je. Odstraňte kryt vozidlové průchodky pro kabelový svazek k zásuvce přívěsu v zadní části karoserie (pod nosníkem zámku). Všechny modely: Veďte část 7-žilového kabelového svazku s jednotlivými kontakty vozidlovou průchodkou ze zavazadlového prostoru ven a dále otvorem v upínací desce pro zásuvku. Nasuňte přiložené pryžové těsnění pro zásuvku na konec kabelového svazku. Vytlačte vložku kontaktu z přiložené zásuvky. (otevřete víko, vložka kontaktu je pouze zacvaknutá) Zapojte vložku kontaktu zásuvky následovně: Vodič Číslo Funkce kontaktu černý/bílý 1/L ukazatel směru jízdy, levý šedý 2/54g zadní mlhové světlo přívěsu hnědý 3/31 kostra černý/zelený 4/R ukazatel směru jízdy, pravý šedý/červený 5/58R pravé zadní světlo černý/červený 6/54 brzdová světla šedý/černý 7/58L levé zadní světlo Vložku kontaktu opět zatlačte do pouzdra zásuvky, nasuňte pryžové těsnění na zásuvku a přišroubujte zásuvku pomocí přiložených šroubů a matic k upínací desce. UPOZORNĚNÍ! a) Při montáži zásuvky zajistěte zejména, aby nedošlo k sevření a tím k poškození připojovacích kabelů!! b) Dbejte na správné usazení těsnicích prvků! Zejména těsnění na výstupu svazku ze zásuvky musí dosedat na izolační hadici, nikoliv pouze na jednotlivé vodiče! c) Pokládejte kabelový svazek tak, aby nemohlo dojít k odírání! d) Nepokládejte kabelový svazek v blízkosti výfuku!! Upravte polohu pryžové průchodky namontované na kabelovém svazku a zasuňte ji do otvoru k zavazadlovému prostoru a / 24
8 Veďte část kabelového svazku označenou písmenem R k pravému zadnímu světlu. Otevřete sekundární uzávěr přiloženého 6-pólového konektoru a nasuňte a zacvakněte kontakty vodiče následovně: Plochý konektor Konektor Číslo komory FABIA OCTAVIA Opět uzavřete sekundární uzávěr. 1 šedý černý/červený 2 šedý/červený černý/zelený 3 hnědý černý/modrý 4 černý/modrý šedý 5 černý/zelený šedý/červený 6 černý/červený hnědý Stáhněte vozidlový 6-pólový konektor z pravého zadního světla, spojte jej se správným protikusem kabelového svazku a zacvakněte. Zbývající 6-pólový konektor kabelového svazku nasuňte na pravé zadní světlo a zacvakněte. Veďte část kabelového svazku označenou písmenem L k levému zadnímu světlu. Otevřete sekundární uzávěr přiloženého 6-pólového konektoru a nasuňte a zacvakněte kontakty vodiče následovně: Plochý konektor Konektor Číslo komory FABIA OCTAVIA Opět uzavřete sekundární uzávěr. 1 šedý černý/červený 2 šedý/černý černý/bílý 3 hnědý černý/modrý 4 černý/modrý šedý 5 černý/bílý šedý/černý 6 černý/červený hnědý Stáhněte vozidlový 6-pólový konektor z levého zadního světla, spojte jej se správným protikusem kabelového svazku a zacvakněte. Zbývající 6-pólový konektor kabelového svazku nasuňte na levé zadní světlo a zacvakněte a / 24
9 3. Zkouška funkčnosti Opět připojte zemnicí vodič na baterii. Prověřte všechny funkce vhodným testovacím přístrojem. Veškeré větve kabelového svazku veďte podél vozidlových svazků, upevněte je přiloženými kabelovými vázacími páskami a/nebo je vkládejte do stávajících kabelových držáků! Namontujte opět veškerá obložení a demontované díly a / 24
10 Notice du kit électrique Kit électrique spécifique pour attelage de remorque 7 broches, 12V selon ISO 1724, Sans dispositif de détection de lampe grillée de la remorque et sans check control SKODA FABIA 01/00 >> SKODA OCTAVIA 1 berline 12/96 >> 05/04 SKODA OCTAVIA 1 break 07/98 >> 12/04 Obsah: 1 socle de prise 7 pôles, 1 faisceau de câble à 7 fils, 1 joint de prise caoutchouc, 2 boîtiers de connecteur pour contacts mâles, 2 boîtiers de connecteur pour contacts femelles, 3 vis M5 x 35, 3 écrous M5, frein filet, 8 liens serre-câble lg. 100 mm. Travaux à effectuer en général: 1. Débrancher le câble de masse de la batterie. 2. Monter le faisceau à 7 fils et monter le socle de prise. 3. Contrôler les fonctions. 1. Débrancher le câble de masse de la batterie Avant toute intervention et pour des raisons de sécurité, il est impératif de débrancher le câble de masse de la batterie pour éviter tout risque de court circuit lors du montage (risque d incendie)!! Afin d éviter la perte de donnée, utiliser un dispositif de maintien du courant en circuit fermé. 2. Monter le faisceau à 7 fils et monter le socle de prise Fabia: Faire basculer vers l avant le revêtement du sol du coffre et retirer la roue de secours (uniquement pour les versions break et 5 portes) Démonter l habillage de la traverse arrière et du seuil de chargement du coffre. Retirer les caches intérieurs des feux arrières droit et gauche. Déposer l habillage latéral gauche du coffre et dégrafer l habillage droit puis le basculer vers l avant. Retirer l obturateur du passage de carrosserie dans la traverse arrière (situé à gauche sous le dispositif de verrouillage du coffre) a / 24
11 Octavia: Faire basculer vers l avant le revêtement du sol du coffre et retirer le dispositif de levage (cric) Démonter l habillage de la traverse arrière et du seuil de chargement, dégrafer et éventuellement retirer les habillages droit et gauche de l intérieur du coffre. Retirer l obturateur du passage de carrosserie dans la traverse arrière pour le cheminement du faisceau de câble jusqu au socle de prise (situé sous le dispositif de verrouillage du coffre) Tous modèles Faire cheminer l extrémité du faisceau à 7 fils avec les embouts sertis de l intérieur du coffre vers l extérieur par le passage de carrosserie jusqu au support de prise d attelage. Positionner le joint de prise fourni sur le faisceau. (Utiliser un lubrifiant adapté) Affecter et connecter les fils aux contacts de la prise de la façon suivante : Couleur de fil Contact n Fonction Noir/blanc 1/L Indicateur de direction gauche Gris 2/54g Feu anti brouillard Marron 3/31 Masse Noir/vert 4/R Indicateur de direction droit Gris/rouge 5/58R Feu de position droit Noir/ rouge 6/54 Feu stop Gris/noir 7/58L Feu de position gauche Insérer le porte contact dans le boîtier de prise, positionner le joint sur la prise en le faisant glisser et fixer la prise sur le support de prise au moyen des 3 vis et 3 écrous fournis. Attention! a) Veiller au positionnement correcte des éléments assurant l étanchéité. En particulier au niveau du joint de prise, veillez à ce que celui-ci soit positionné sur la gaine isolante et non pas sur les fils mono conducteur!! b) Faire cheminer le faisceau de câble de façon à ce qu aucune détérioration du câble puisse survenir! c) Ne pas faire cheminer le faisceau de câble à proximité du dispositif d échappement!! Positionner soigneusement le passe-fil de carrosserie dans l orifice du passage dans le coffre a / 24
12 Faire cheminer la partie du faisceau identifié par un R jusqu au feu arrière droit. Ouvrir le verrouillage secondaire des boîtiers porte contact mâles et femelles 6 voies fournis et affecter les contacts selon le tableau ci-dessous: Boîtier contacts mâles Boîtier de contacts femelles N d alvéole FABIA OCTAVIA 1 Gris Noir/rouge 2 Gris/rouge Noir/vert 3 Marron Noir/bleu 4 Noir/bleu Gris 5 Noir/vert Gris/rouge 6 Noir/rouge Marron Refermer le verrouillage secondaire. Connecter le connecteur du faisceau du véhicule au connecteur 6 voies correspondant du faisceau d attelage et verrouiller. Brancher le connecteur 6 voies restant du faisceau d attelage au feu arrière droit et verrouiller. Faire cheminer la partie du faisceau identifié par un L jusqu au feu arrière gauche. Ouvrir le verrouillage secondaire des boîtiers porte contact mâles et femelles 6 voies fournis et affecter les contacts selon le tableau ci-dessous: Boîtier de contacts mâles Boîtier de contacts femelles N d alvéole FABIA OCTAVIA 1 Gris Noir/rouge 2 Gris/noir Noir/blanc 3 Marron Noir/bleu 4 Noir/bleu Gris 5 Noir/blanc Gris/noir 6 Noir/rouge Marron Refermer le verrouillage secondaire. Connecter le connecteur du faisceau du véhicule au connecteur 6 voies correspondant du faisceau d attelage et verrouiller. Brancher le connecteur 6 voies restant du faisceau d attelage au feu arrière gauche et verrouiller a / 24
13 3. Contrôle des fonctions Rebrancher la masse de la batterie. Contrôler toutes les fonctions au moyen d un appareil de test approprié. Fixer le faisceau d attelage au faisceau principal du véhicule au moyen des liens serre-câble et des carrés de mousse adhésive fournis. Remonter tous les habillages et les pièces précédemment démontées a / 24
14 Installation Guide to the Electrical Installation Kit Electrical Installation Kit for Trailer Hitch, 7-pole, 12 V, according to ISO 1724, without monitoring the trailer's turn signal indicators, for vehicles without Check-Control! SKODA FABIA 01/00 >> SKODA OCTAVIA 1 Limousine 12/96 >> 05/04 SKODA OCTAVIA 1 Combi 07/98 >> 12/04 Content: 1 Socket, 7-pole, 1 Wiring harness, 7-wire, 1 Gasket for the socket, 2 Flat racks, 6-fold, 2 Receptacle housings, 6-fold, 3 Screws M5 x 35, 3 Nuts M5, self-locking, 8 Cable ties, 100 mm long. Work to be performed, in general: 1. Disconnect ground wire from the battery. 2. Mount 7-wire wiring harness and socket. 3. Check function. 1. Disconnect ground wire from the battery For safety reasons, the ground wire must be disconnected from the battery before you begin with the work. To prevent the loss of data it is recommended to use a back-up unit with standby current (please follow the manufacturer's instructions) 2. Mount 7-wire wiring harness and socket Fabia: Fold floor covering in the trunk forward, remove spare tire locker. (Only for Combi and Sedan) 2 Remove the cover from the rear apron or trunk sill. Remove the left and right covers from the tail lights inside. Remove the trunk side covering on the left, loosen the one on the right and fold it forward. Remove the cover of the feedthrough into the rear apron on the vehicle (to the left below the hood latch) a / 24
15 Octavia: Fold up or remove trunk floor covers, remove tool storage compartment. Remove covers from the rear apron or trunk sill, loosen the side covers to the left and right in the trunk and fold forward or remove. Remove the cover of the feedthrough for the line section on the vehicle to the trailer socket in the rear apron (underneath the hood latch). All models: Install the end of the 7-wire wiring harness with the individual cable end sleeves through the feedthrough on the vehicle from the trunk to the outside and further through the hole in the retaining plate for the socket. Slide the enclosed gasket for the socket onto the end of the wiring harness. Push the contact insert out of the enclosed socket. (open cover, contact insert is only clicked into place) Connect the contact insert of the socket as follows: Cable Contact No. Function black/white 1/L Turn signal, left gray 2/54g Rear fog light, trailer brown 3/31 Ground black/green 4/R Turn signal, right gray/red 5/58R Right tail light black/red 6/54 Brake lights gray/black 7/58L Left tail light Push contact insert back into the socket enclosure, slide gasket to the socket and fasten socket to the retaining plate with the enclosed screws and nuts. CAUTION! a) When mounting the socket make sure that the connecting cables are not pinched and thus cannot be damaged!! b) Pay careful attention to the proper seat of the sealing elements! The seal at the cable outlet from the socket in particular must sit on the insulating sleeve, and not just on the single conductors! c) Install the wiring harness in such a way that chafe marks are prevented! d) Do not install the wiring harness near the exhaust system!! Position the grommet that is mounted onto the wiring harness and insert it into the feedthrough to the trunk a / 24
16 Install the remaining end of the wiring harness market with R to the right tail light. Open the secondary locking device of the enclosed 6-fold rack, insert the contacts of the cables as follows and snap into place: Flat rack Receptacle housing Chamber No. FABIA OCTAVIA Close secondary locking device again. 1 gray black/red 2 gray/red black/green 3 brown black/blue 4 black/blue gray 5 black/green gray/red 6 black/red brown Pull the 6-fold rack from the right tail light and assemble it with the matching counterpart of the wiring harness, and snap it into place. Push the remaining 6-fold rack of the wiring harness onto the right tail light and snap it into place. Install the end of the wiring harness marked with L to the left tail light. Open the secondary locking device of the enclosed 6-fold rack, insert the contacts of the cables as follows and snap into place: Flat rack Receptacle housing Chamber No. FABIA OCTAVIA Close secondary locking device again. 1 gray black/red 2 gray/black black/white 3 brown black/blue 4 black/blue gray 5 black/white gray/black 6 black/red brown Pull the 6-fold rack from the left tail light and assemble it with the matching counterpart of the wiring harness and snap it into place. Push the remaining 6-fold rack of the wiring harness onto the left tail light and snap it into place a / 24
17 3. Function Test Reconnect the ground wire to the battery. Check all functions with a suitable tester. Install all line sections of the installation kit along the line sections of the vehicle, fasten with the enclosed cable ties and/or insert into the existing cable holders! Reinstall all covers and dismounted parts a / 24
18 Montagehandleiding voor elektrisch inbouwpakket Elektrisch inbouwpakket voor trekhaak, 7-polig, 12 volt, conform ISO 1724, zonder controle van de knipperlichten van de aanhangwagen, voor voertuigen zonder Check-Control SKODA FABIA 01/00 >> SKODA OCTAVIA 1 limousine 12/96 >> 05/04 SKODA OCTAVIA 1 combi 07/98 >> 12/04 Inhoud: 1 Contactdoos 7-polig 1 Bekabelingsset 7-aderig 1 Rubberafdichting voor de contactdoos 2 Vlakke steekbehuizing 6-voudig 2 Steekhulsbehuizing 6-voudig 3 Schroeven M5 x 35 3 Moeren M5, zelfborgend 8 Kabelbinder 100 mm lang. Door te voeren werkzaamheden, algemeen: 1. Aarddraad van de batterij verbreken. 2. Bekabelingsset 7-aderig en contactdoos monteren. 3. Functionele controle. 1. Aarddraad van de batterij verbreken Omwille van de veiligheid dient de aarddraad onvoorwaardelijk vóór het begin van de werkzaamheden van de batterij verbroken te worden. Opdat er geen opgeslagen gegevens verloren gaan, is het gebruik van een ruststroomhandhavend apparaat aanbevelenswaardig (voorschriften vanwege de fabrikant in acht nemen). 2. Bekabelingsset 7-aderig en contactdoos monteren Fabia: De bodemafdekking van de kofferruimte voorwaarts klappen, bergvak voor het reservewiel verwijderen. (Uitsluitend combi en Sedan) 2 De bekleding van achterste afsluitplaat resp. laadkant demonteren. De linkse en rechtse afdekking van de achterlichten binnen verwijderen. Zijbekleding van de kofferruimte links demonteren, rechts lossen en voorwaarts klappen. De afdekking van de doorvoering aan de voertuigzijde in de achterste afsluitplaat (links onder het slotsupport) verwijderen a / 24
19 Octavia: Bodemafdekkingen de kofferruimte omhoog klappen resp. verwijderen, gereedschapsinlegvak verwijderen. Bekledingen van achterste afsluitplaat resp. laadkant demonteren, zijbekledingen van de kofferruimte rechts en links lossen en voorwaarts klappen resp. verwijderen. De afdekking van de doorvoering aan de voertuigzijde voor de kabelstreng voor contactdoos van de aanhangwagen in de achterste afsluitplaat (onder het slotsupport) verwijderen. Alle modellen: Het uiteinde van de bekabelingsset 7-aderig met de afzonderlijke adereindhulzen door de doorvoering aan de voertuigzijde van de kofferruimte naar buiten en verder door het gat in de fenderbevestiging voor de contactdoos leggen. Bijgevoegde rubberafdichting voor de contactdoos op het uiteinde van de bekabelingsset schuiven. Contactelement uit de bijgevoegde contactdoos duwen. (Deksel openen, contactelement is slechts vergrendeld) Het contactelement van de contactdoos als volgt aansluiten: Kabel Contactnummer Functie Zwart/wit 1/L Richtingaanwijzer, links Grijs 2/54g Mistachterlicht aanhangwagen Bruin 3/31 Massa Zwart/groen 4/R Richtingaanwijzer, rechts Grijs/rood 5/58R Rechts achterlicht Zwart/rood 6/54 Remlichten Grijs/zwart 7/58L Links achterlicht Contactelement weer in de contactdoosbehuizing duwen, rubberafdichting tegen de contactdoos schuiven en contactdoos met de bijgevoegde schroeven en moeren aan de fenderbevestiging vastschroeven. OPGELET! a) Bij de montage van de contactdoos dient er in het bijzonder op gelet te worden dat de aansluitleidingen niet gekneld en bijgevolg beschadigd worden!! b) Op een correcte zitting van de afdichtingselementen letten! Meer bepaald de afdichting aan de kabeluitgang uit de contactdoos moet op de isolatieslang zitten, niet alleen op de afzonderlijke leidingdraden! c) Bekabelingsset zodanig leggen, dat er geen schaafplekken kunnen ontstaan! d) Bekabelingsset niet in de nabijheid van het uitlaatsysteem leggen!! De op de bekabelingsset gemonteerde rubberbus positioneren en in de doorvoeropening voor de kofferruimte plaatsen a / 24
20 Het met R gekenmerkte uiteinde van de bekabelingsset voor het rechtse achterlicht leggen. Secundaire vergrendeling van de bijgevoegde steekbehuizing 6-voudig openen, de contacten van de kabels als volgt steken en vergrendelen: Vlakke steekbehuizing Steekhulsbehuizing 2 Grijs/rood Zwart/groen 3 Bruin Zwart/blauw 4 Zwart/blauw Grijs 5 Zwart/groen Grijs/rood 6 Zwart/rood Bruin Secundaire vergrendeling weer sluiten. Steekbehuizing aan de voertuigzijde 6-voudig van het rechtse achterlicht aftrekken, met de passende tegenhanger bijeensteken en vergrendelen. Overblijvende steekbehuizing 6-voudig van de bekabelingsset op het rechtse achterlicht steken en vergrendelen. Het met L gekenmerkte uiteinde van de bekabelingsset voor het linkse achterlicht leggen. Secundaire vergrendeling van de bijgevoegde steekbehuizing 6-voudig openen, de contacten van de kabels als volgt steken en vergrendelen: Vlakke steekbehuizing Steelhulsbehuizing Kamernummer FABIA OCTAVIA 1 Grijs Zwart/rood Kamernummer FABIA OCTAVIA 1 Grijs Zwart/rood 2 Grijs/zwart Zwart/wit 3 Bruin Zwart/blauw 4 Zwart/blauw Grijs 5 Zwart/wit Grijs/zwart 6 Zwart/rood Bruin Secundaire vergrendeling weer sluiten. Steekbehuizing aan de voertuigzijde 6-voudig van het linkse achterlicht aftrekken, met de passende tegenhanger van de bekabelingsset bijeensteken en vergrendelen. Overblijvende steekbehuizing 6-voudig van de bekabelingsset op het linkse achterlicht steken en vergrendelen a / 24
21 3. Functionele controle Aarddraad weer op de batterij aansluiten. Alle functies met een geschikt testapparaat nakijken. Alle kabelstrengen van het inbouwpakket langs de kabelstrengen aan de voertuigzijde leggen, met bijgevoegde kabelbinders bevestigen en/of in de aanwezige kabelhouders leggen! Alle bekledingen en gedemonteerde onderdelen hermonteren a / 24
22 057102a / 24
23 057102a / 24
24 057102a / 24
Einbauanleitung zu Elektro-Einbausatz 736652 Elektro-Einbausatz für Anhängerkupplung, 7-polig, 12 Volt, nach ISO 1724
Einbauanleitung zu Elektro-Einbausatz 736652 Elektro-Einbausatz für Anhängerkupplung, 7-polig, 12 Volt, nach ISO 1724 PEUGEOT 307 Kombi ab ab 04/02 PEUGEOT 307 Station Wagon ab 04/02 Inhalt: 1 Steckdosen-Gehäuse
Einbauanleitung zu Elektro-Einbausatz 736694 Elektro-Einbausatz für Anhängerkupplung, 7-polig, 12 Volt, nach ISO 1724
Einbauanleitung zu Elektro-Einbausatz 736694 Elektro-Einbausatz für Anhängerkupplung, 7-polig, 12 Volt, nach ISO 1724 Peugeot 206 alle Modelle ab 09/98 Inhalt: 1 Steckdose 7-polig mit Abschaltkontakt für
Einbauanleitung zu Elektro-Einbausatz 736551 Elektro-Einbausatz für Anhängerkupplung, 7-polig, 12 Volt, nach ISO 1724
Einbauanleitung zu Elektro-Einbausatz 736551 Elektro-Einbausatz für Anhängerkupplung, 7-polig, 12 Volt, nach ISO 1724 CITROËN BERLINGO alle Modelle ab 10/96 PEUGEOT PARTNER alle Modelle ab 11/96 Inhalt:
Einbauanleitung zu Elektro-Einbausatz 736566 Elektro-Einbausatz für Anhängerkupplung, 7-polig, 12 Volt, nach ISO 1724. FIAT PUNTO ab 09/99
Einbauanleitung zu Elektro-Einbausatz 736566 Elektro-Einbausatz für Anhängerkupplung, 7-polig, 12 Volt, nach ISO 1724 FIAT PUNTO ab 09/99 Inhalt: 1 Steckdose 7-polig, 1 Leitungssatz 7-adrig, 1 Gummidichtung
Einbauanleitung zu Elektro-Einbausatz 736686 Elektro-Einbausatz für Anhängerkupplung, 7-polig, 12 Volt, nach ISO 1724
Einbauanleitung zu Elektro-Einbausatz 736686 Elektro-Einbausatz für Anhängerkupplung, 7-polig, 12 Volt, nach ISO 1724 RENAULT Kangoo - alle Modelle ab 07/02 Inhalt: 1 Steckdose 7-polig mit Abschaltkontakt
Einbauanleitung zu Elektro-Einbausatz 736414 Elektro-Einbausatz für Anhängerkupplung, 7-polig, 12 Volt, nach ISO 1724
Einbauanleitung zu Elektro-Einbausatz 736414 Elektro-Einbausatz für Anhängerkupplung, 7-polig, 12 Volt, nach ISO 1724 VW GOLF 4 VARIANT ab 05/99 VW BORA VARIANT ab 05/99 Inhalt: 1 Steckdosen-Gehäuse mit
Einbauanleitung zu Elektro-Einbausatz 736216 Elektro-Einbausatz für Anhängerkupplung, 7-polig, 12 Volt, nach ISO 1724
Einbauanleitung zu Elektro-Einbausatz 736216 Elektro-Einbausatz für Anhängerkupplung, 7-polig, 12 Volt, nach ISO 1724 FIAT ULYSSE ab 09/94 bis 08/02 PEUGEOT 806 ab 09/94 bis 08/02 CITROËN EVASION ab 09/94
Einbauanleitung zu Elektro-Einbausatz 736570 Elektro-Einbausatz für Anhängerkupplung, 7-polig, 12 Volt, nach ISO 1724
Einbauanleitung zu Elektro-Einbausatz 736570 Elektro-Einbausatz für Anhängerkupplung, 7-polig, 12 Volt, nach ISO 1724 VW SHARAN ab 06/00 FORD GALAXY ab 06/00 SEAT ALHAMBRA ab 06/00 Inhalt: 1 Steckdosen-Gehäuse
Einbauanleitung zu Elektro-Einbausatz Elektro-Einbausatz für Anhängerkupplung, 7-polig, 12 Volt, nach ISO MERCEDES BENZ SPRINTER ab 02/00
Einbauanleitung zu Elektro-Einbausatz 736618 Elektro-Einbausatz für Anhängerkupplung, 7-polig, 12 Volt, nach ISO 1724 MERCEDES BENZ SPRINTER ab 02/00 Inhalt: 1 Steckdose 7-polig, 1 Leitungssatz 7-adrig,
0-10 V Interface AM 4
Montage instructie Assembly instructions Instructions de montage Návod k montáži 0-10 V Interface AM 4 Bergen Master Line 0-10 V Interface Montage instructie voor 0-10 V interface Fitting instruction for
Einbauanleitung zu Elektro-Einbausatz 736668 Elektro-Einbausatz für Anhängerkupplung, 7-polig, 12 Volt, nach ISO 1724
Einbauanleitung zu Elektro-Einbausatz 736668 Elektro-Einbausatz für Anhängerkupplung, 7-polig, 12 Volt, nach ISO 1724 SKODA Superb Limousine ab 03/02 bis 06/08 Inhalt: 1 Leitungssatz 8-adrig mit vormontiertem
Einbauanleitung zu Elektro-Einbausatz Elektro-Einbausatz für Anhängerkupplung, 7-polig, 12 Volt, nach ISO 1724
Einbauanleitung zu Elektro-Einbausatz 736570 Elektro-Einbausatz für Anhängerkupplung, 7-polig, 12 Volt, nach ISO 1724 VW SHARAN 06/00 >> 09/10 FORD GALAXY 06/00 >> 04/06 SEAT ALHAMBRA 06/00 >> 09/10 Inhalt:
SKODA FABIA 01/00 >> SKODA OCTAVIA 1 Limousine 12/96 >> 05/04 SKODA OCTAVIA 1 Combi 07/98 >> 12/04
Obsah: Návod k montáži svazku el. instalace 735086 Svazek el. instalace pro tažné zařízení, 7-pólový, 12 Volt, dle ISO 1724, bez kontroly směrových světel přívěsu, pro vozidla nevybavená zařízením Check-Control
VESTAVBOVÝ RÁM - ROLLO JUMBO
VESTAVBOVÝ RÁM - ROLLO JUMBO Montageanleitung / Mounting Instruction / Montážní návod Nur von Erwachsenen zu bedienen! Kinder nicht an der Bildwand spielen lassen! Operation by adults only! Do not let
2N LiftIP. Voice Alarm Station. Communicator for Lifts. Version
2N LiftIP Communicator for Lifts Voice Alarm Station Version 2.4.0 www.2n.cz Description The 2N Voice Alarm Station is a switch that helps you extend 2N LiftIP with one or more audio units installed on
2N Voice Alarm Station
2N Voice Alarm Station 2N Lift1 Installation Manual Version 1.0.0 www.2n.cz EN Voice Alarm Station Description The 2N Voice Alarm Station extends the 2N Lift1/ 2N SingleTalk with an audio unit installed
EINBAUANWEISUNG FÜR SCHALLDÄMM-SET BWS/DWS MONTÁŽNÍ NÁVOD PRO ZVUKOVĚ IZOLAČNÍ SOUPRAVY BWS/DWS
EINUNWEISUNG FÜR SCHLLÄMM-SET WS/WS MONTÁŽNÍ NÁVO PRO ZVUKOVĚ IZOLČNÍ SOUPRVY WS/WS Wichtige Hinweise - unbedingt beachten! ůležitá upozornění bezpodmínečně dodržujte! Schalldämm-Set muss vollständig und
Neplatí pro přístroje série Pro EVO!
Neplatí pro přístroje série Pro EVO! Montážní návod vkládací řídící jednotka pro WGB C/D, WGB-K C, WBS/WBC C/D pro BGB, BBS C, BBK C/D pro SGB C/D Neplatí pro přístroje série Pro EVO! Obsah Často kladené
CASIA zásuvková lišta pro kuchyně na zeď / do rohu (923.0XX)
Přehled Overview Vue d ensemble Visión general Privire de ansamblu Overzicht 1 Přehled Overview Vue d ensemble Visión general Privire de ansamblu Overzicht Ozn. Popis Množství Description Quantity A Kryt
HandiClamp. Single Band Repair Clamp Jednodílný Opravný Třmen INSTALLATION INSTRUCTIONS
HandiClamp Single Band Repair Clamp Jednodílný Opravný Třmen INSTALLATION INSTRUCTIONS Montážní návod GB CZ Pioneers in pipe solutions INSTALLATION INSTRUCTIONS - English Single Band Repair Clamp 1 2 3
TEMPA05 a TEMPA06 TEMPOMAT VW T5. Montážní návod Fabia II, Roomster, T5 s/bez počítače
TEMPA05 a TEMPA06 TEMPOMAT VW T5 Montážní návod Fabia II, Roomster, T5 s/bez počítače TEMPOMAT VW T5 Sada dodatečné montáže tempomatu obsahuje: Spínač směrových světel s ovládáním tempomatu 1ks Postup
2N LiftIP. IO Extender. Communicator for Lifts. Version
2N LiftIP Communicator for Lifts IO Extender Version 2.4.0 www.2n.cz Description The IO extender helps you extend 2N LiftIP with 1 input and 2 outputs. The purpose of the input is to cancel the rescue
Návod k obsluze/user manual LAD2 Propojovací krabička/cable junction box
Návod k obsluze/user manual LAD2 Propojovací krabička/cable junction box K zapojení/for connecting:! optického senzoru/optoelectronic safety edges! kontaktu průchozích dveří/es! lankového kontaktu/es pro
BEDIENUNGS- UND SICHERHEITSHINWEISE 3 OPERATION AND SAFETY NOTES 19 UNITÀ PRINCIPALE LP PLUS INDICAZIONI PER L USO E PER LA SICUREZZA 47
DE LADEGERÄT LP PLUS BEDIENUNGS- UND SICHERHEITSHINWEISE 3 GB MAIN UNIT LP PLUS OPERATION AND SAFETY NOTES 19 FR UNITÉ PRINCIPALE LP PLUS INSTRUCTIONS D UTILISATION ET CONSIGNES DE SÉCURITÉ 33 IT UNITÀ
NÁVOD NA OBSLUHU AKTUALIZACE SW
ohřev větrání chlazení podlahové VERZE 17.12 TUV objektů objektů vytápění Opatrně vyjměte z instalačního rámečku. V horní části je plastová aretace. Carefully remove the installation frame. In the upper
Montážní návod Mounting instructions. Hydraulika / hydraulics Case Farmall U-Pro
Montážní návod Mounting instructions Hydraulika / hydraulics Case Farmall U-Pro 9 8298 225 5 Ovládací hydraulika / hydraulics Case Farmall U-Pro 9 8298 225 5 Strana 2 Ovládací hydraulika / hydraulics Case
Typ 68801, 68901, 69701, 69901, 69902
Škda Octavia II Limusine 06/04-11/08 Škda Octavia II Cmbi 01/05-11/08 Škda Octavia II Facelift Lim./Cmbi 12/08 Auspuffendrhr Lieferumfang: Auspuffblende Mntageanleitung MONTAGEANLEITUNG Kncvka výfuku Obsahbalení:
ROLZ-2. Portable AV/Conference Center. Assembly Instructions
1 ROLZ-2 Portable AV/Conference Center Assembly Instructions Rolz-2 Portable AV/Conference Center Part Drawing Description Qty Part Drawing Description Qty Hardware List A 1 ½ Flat Head Screw 2 EA P-1
Size / Světlost : DN 1/4 to 4 / DN 1/4 až 4
Size / Světlost : 1/4 to 4 / 1/4 až 4 Ends / Konce : Threaded BSP / Závitové BSP Min. Temperature / Minimální teplota : -20 C Max. Temperature / Maximální teplota : +180 C Max. Pressure / Maximální tlak
PLASTICPARTS. -Parts not for use. -Teile werden nicht verwendet. -Pieces a ne pas utiliser. -Tyto díly nepoužívejte při stavbě. -
742 SpitfireMk.VI 1/72 A> 70120 A PLASTICPARTS B> 70120 B C> 70120 C D> F> E> 70120 D 70120 E GUNZE 70120 F H4 C4 YELLOW H12 H13 C3 FLAT RED H33 C81 RUSSET H51 C11 LIGHT GULL GRAY H71 C21 MIDDLE STONE
TECHNICKÉ ÚDAJE. OVG Montážní schema PODPODLAHOVÉ INSTALACE 6-253
OVG -253 OVG Assembly Each flush floor trunking comes standard with the following products. - 2 Extrusion profile (OVGPR) - 2 Universal sides (OVGZ) - 3 Cross bars (OVGTR) - 2 Carpet borders (OVGTAP)*
Switch on the appropriate breaker and verify that the light is working properly.
Package contents Name: MONA WALL PC970 wall light 445 Components included with unit: glass shade with light source, 1x metal light body, 1x wall mount, 3x terminal connectors, 2x hex screws M5, 1x hex
SVEA MONTÁŽNÍ NÁVOD 26225 85826-2008. montagehandleiding. Aufbauanleitung. Instrucciones de construcción Istruzioni per il.
MONTÁŽNÍ NÁVOD SVEA Nejprve překontrolujte obsah balení podle materiálového listu! Mějte pochopení pro to, že případnou reklamací se můžeme zabývat pouze tehdy, když díly nebudou smontované! Za pomoci
position description popis QTY order no./ objednací číslo
CHT 18 (8895600) position description popis QTY order no./ objednací číslo 1 motor motor 1 2 Centre Support středová výztuha 1 3 insert shaft of centre support vnitřní hřídel 2 4 motor gear převodové kolo
Montážní návod Mounting instructions. Rám / bracket Zetor Forterra CL (Stage IV)
Montážní návod Mounting instructions Rám / bracket Zetor Forterra CL (Stage IV) 9 7751 246 5 Rám / bracket Zetor Forterra CL (Stage IV) 9 7751 246 5 Strana 2 Rám / bracket Zetor Forterra CL (Stage IV)
TEMPA01. TEMPOMAT Montážní návod Škoda Octavia Montážní návod Škoda Fabia Montážní návod Škoda Superb, VW Passat
TEMPA01 TEMPOMAT Montážní návod Škoda Octavia Montážní návod Škoda Fabia Montážní návod Škoda Superb, VW Passat Montážní návod Škoda Octavia TEMPOMAT ŠKODA OCTAVIA Sada tempomatu obsahuje: Název dílu Přepínač
Montážní návod Mounting instructions. Hydraulika / hydraulics Deutz Fahr
Montážní návod Mounting instructions Hydraulika / hydraulics Deutz Fahr 5125 9 8298 235 5 Ovládací hydraulika / hydraulics Deutz Fahr 5125 9 8298 235 5 Strana 2 Ovládací hydraulika / hydraulics Deutz Fahr
VULSINI DREHTELLER MONTAGEANWEISUNG
Die Lieferung beinhaltet folgende Teile: 1. Drehteller komplett 2. Rauchrohr- Drehstutzen 3. Arretierungsschraube 4. Handgriff (zum Drehen) 5. Unterlegstütze VULSINI DREHTELLER MONTAGEANWEISUNG DE FR CZ
Position Part number Název Name Poklice kola Rear wheel cover Matice M12 Hex thin nut M12 3 P-12 Podložka 12 Flat washer 12 4
1 560100001 Poklice kola Rear wheel cover 2 560100002 Matice M12 Hex thin nut M12 3 P-12 Podložka 12 Flat washer 12 4 PP-12 Pružná podložka 12 Spring washer 12 5 560100005 Zadní kolo kompletní Rear wheel
Position Part number Název Name Konektor nabíječky Charger connector Nabíječka Charger Klakson Horn
1 561550001 Konektor nabíječky Charger connector 2 561550002 Nabíječka Charger 3 561550003 Klakson Horn 4 561500004 Přerušovač směrových světel Circuit breaker (turn lights) 5 561550005 Jistič Overload
Montážní návod Mounting instructions. Rám / bracket Zetor Crystal 4V
Montážní návod Mounting instructions Rám / bracket Zetor Crystal 4V 9 7751 222 5 Strana 2 Rám / bracket Zetor Crystal 4V 9 7751 222 5 Strana 3 Rám / bracket Zetor Crystal 4V 9 7751 222 5 Strana 4 Rám /
3.0 Bo ní pozi ní sv!tla side marker lights
3.0 Bo ní pozi ní sv!tla side marker lights 3.1 Náhradní díly / Spare Parts Unipoint Úhelník!90 /!bracket!90 : 15-5319-004 Sv"tlo!jako!náhradní!díl!/ spare part lense: 21-2000-004 Náhradní!sada!(v#. úhelníku)
MERCEDES BENZ SPRINTER 02/00-03/06
Einbauanleitung zu Elektro-Einbausatz 736618 Elektro-Einbausatz für Anhängerkupplung, 7-polig, 12 Volt, nach ISO 1724 mit geöffnetem Steckdosen-Halteblech MERCEDES BENZ SPRINTER 02/00-03/06 Inhalt: 1 Steckdose
ROLZ-2. Portable AV/Conference Center. Assembly Instructions
1 ROLZ-2 Portable AV/Conference Center Assembly Instructions Rolz-2 Portable AV/Conference Center Part Drawing Description Qty Part Drawing Description Qty Hardware List A 1 ½ Flat Head Screw 2 EA P-1
Service Instruction F400-14a
Service Instruction F400-14a Item + rev. 540783 540784 Subject Výměna ložisek nábojů MB16-66, LS15 GLADEL Rev. Modification Date Author name ECN - Original version jjjj/mm/dd Name A 2011-04-08 P.Mauci
STAVEBNÍ PŘIPRAVENOST GILOTINA VLO DIMENSIONAL SHEET VLO MASSBLATT VERTIKALER BESCHLAG VLO МОНТАЖ МЕТАЛЛОКОНСТРУКЦИИ ВОРОТ СИСТЕМЫ ГИЛЬОТИНА ВЛО
CZ VOLNÝ PROSTOR PRO POHYBUJÍCÍ SE VRATA EN FREE SPACE FOR THE DOORMOVEMENT DE FREIRAUM FÜR DIE BEWEGUNGSABLÄUFE RU РАЗМЕРЫ НЕОБХОДИМЫЕ ДЛЯ УСТАНОВКИ ВОРОТ CZ A - šířka otvoru B - výška otvoru C - nadpraží
RN-PNS. Pre-wired consumer unit IP40 Rozváděč IP40 Zapojený rozvádzač IP40. Mounting instructions Montážní návod Montážne inštrukcie
RN-PNS Pre-wired consumer unit IP40 Rozváděč IP40 Zapojený rozvádzač IP40 Mounting instructions Montážní návod Montážne inštrukcie A Caution: Installation and maintenance can be performed by electricians
USER'S MANUAL FAN MOTOR DRIVER FMD-02
USER'S MANUAL FAN MOTOR DRIVER FMD-02 IMPORTANT NOTE: Read this manual carefully before installing or operating your new air conditioning unit. Make sure to save this manual for future reference. FMD Module
Brzda Bremse Brake F-350. Katalog náhradních dílů Ersatzteilkatalog Spare parts catalogue
Brzda Bremse Brake F-350 Katalog náhradních dílů Ersatzteilkatalog Spare parts catalogue 03 / 2014 2 Pokyny k objednávání náhradních dílů Tento katalog obsahuje seznam součástí a jejich sestavení do montážních
Compact power switches K 16 and K 32 J. Kompaktní výkonové spínače K 16 a K 32 J. Použití. Use > 96 <
Použití K 16 J a K 32 J jsou 2-modulové třípólové vypínače jmenovitého proudu 16A a 32A se spínacím úhlem 90. Spínače mohou být upevněny na DIN lištu, nebo pomocí šroubů M4 na základovou desku. Rovněž
DIN 217 (ISO 2402) Držáky nástrčných výhrubníků a výstružníků Arbors for shell core reamers and reamers Halter für Aufsteck-Aufbohrer und -Reinbahlen
ČSN 241210 DIN 217 (ISO 2402) Držáky nástrčných výhrubníků a výstružníků Arbors for shell core reamers and reamers Halter für Aufsteck-Aufbohrer und -Reinbahlen Držák včetně unašeče je vyroben z kontrukční
SERVISNÍ MANUÁL PEGAS 250 E CEL OVO SERVICE MANUAL PEGAS 250 E CEL OVO
MG136-1 PEGAS 250 E CEL OVO SERVICE MANUAL page 1 SERVISNÍ MANUÁL PEGAS 250 E CEL OVO SERVICE MANUAL PEGAS 250 E CEL OVO 1. VAROVÁNÍ WARNING UPOZORNĚNÍ Pouze osoba splňující kvalifikaci danou zákonem je
GENERAL INFORMATION RUČNÍ POHON MANUAL DRIVE MECHANISM
KATALOG CATALOGUE RUČNÍ POHONY PRO VENKOVNÍ PŘÍSTROJE, MONTÁŽ NA BETONOVÉ SLOUPY MANUAL DRIVE MECHANISM FOR THE ACTUATION OF OUTDOOR TYPE SWITCHING DEVICES MOUNTED ON THE CONCRETE POLES TYP RPV ISO 9001:2009
Uživatelský manuál PUKY
PUKY Uživatelský manuál CAT CZ Prosím, pozorně si přečtěte tento manuál před prvním použitím Vaší tříkolky Uchovejte si tento manuál na bezpečném místě pro budoucí potřebu. 1. Úvod Gratulujeme ke koupi
KTS - SCHORNSTEINZUGSYSTEM KTS - KOMÍNOVÝ TAHOVÝ SYSTÉM
KTS - KOMÍNOVÝ TAHOVÝ SYSTÉM První český tahový systém Ve spolupráci s kamnářskou firmou Janča krby byl vyvinut nový tahový systém. Všechny tvarovky tohoto systému jsou vyrobeny z certifikovaného materiálu
Hanriot HD.2 PLASTIC PARTS. Mr.METAL COLOR METALLICS
8413 1/48 Hanriot HD.2 PLASTIC PARTS A> 3 B> 1 2 13 5 23 7 6 9 8 12 25 7 9 5 15 15 14 21 29 28 31 30 37 36 35 34 4 12 20 11 6 17 16 8 38 24 25 4 3 26 20 2 17 11 10 27 28 14 13 33 27 26 32 19 18 10 22 1
Začínáme. Entfernen Sie beide Seitenteile und die Gehäuseoberseite. Remove both side panels and the case top. Odstraňte oba boční a horní panel.
Začínáme Entfernen Sie beide Seitenteile und die Gehäuseoberseite. Remove both side panels and the case top. Odstráňte oba bočné a horný panel. Odstraňte oba boční a horní panel. Entfernen Sie die Frontblende,
11.12. 100 ΕΙΣΟΔΟΣ = E / ENTRANCE = E = = 1174 550 ΤΥΠΟΠΟΙΗΜΕΝΟ ΚΥ = 2000 (ΕΠΙΛΟΓΗ: 2100) / CH STANDARD = 2000 (OPTIONAL: 2100) 243 50 ΚΥ/CH + 293 ΚΥ/CH +103 100 ΚΥ /CH 6 11 6 20 100 0,25 ΚΑ (CO) + 45
Montážní návod Mounting instructions. Hydraulika / hydraulics Deutz Fahr 5100G
Montážní návod Mounting instructions Hydraulika / hydraulics Deutz Fahr 5100G 9 8298 236 5 Ovládací hydraulika / hydraulics Deutz Fahr 5100G 9 8298 236 5 Strana 2 Ovládací hydraulika / hydraulics Deutz
TEMPOMAT 9 Montážní návod Škoda Fabia, Roomster
TEMPOMAT 9 Montážní návod Škoda Fabia, Roomster 1 5J 1 035 623 5J 1 035 623A 5J2 035 623 5J2 035 623A (C'\ 5J1 035 623 ~ 5J1 035 623A :7) 4x / 5J2035623 5J2 035 623A cca 15 O mm Sx 2a /t?/ \J'?_L.~ -----:~"'"-
Montážní návod Mounting instructions. Rám / bracket Deutz Fahr 5100G
Montážní návod Mounting instructions Rám / bracket Deutz Fahr 5100G 9 7751 253 5 Strana 2 Rám / bracket Deutz Fahr 5100G 9 7751 253 5 Strana 3 Rám / bracket Deutz Fahr 5100G 9 7751 253 5 Rám / bracket
SERVICE MANUAL PEGAS 250 E CEL SERVISNÍ MANUÁL PEGAS 250 E CEL
MG-011-05 PEGAS 250 E CEL SERVICE MANUAL page 1 SERVISNÍ MANUÁL PEGAS 250 E CEL SERVICE MANUAL PEGAS 250 E CEL 1. VAROVÁNÍ WARNING UPOZORNĚNÍ Pouze osoba splňující kvalifikaci danou zákonem je oprávněna
ZB5AG6 ovl. hlavice otočná Ø22 2-polohy s návratem Ronis 455
Technický produktový list Parametry ZB5AG6 ovl. hlavice otočná Ø22 2-polohy s návratem Ronis 455 Hlavní parametry Řada výrobků Harmony XB5 Typ produktu nebo součásti Hlava pro přepínač ovládaný klíčem
NORIN MONTÁŽNÍ NÁVOD. Aufbauanleitung. infolinka: +420 774 132 794 e-mail: obchod@karibu.cz www.karibu.cz. notice de montage. Building Instructions
MONTÁŽNÍ NÁVOD NORIN Nejprve překontrolujte obsah balení podle materiálového listu! Mějte pochopení pro to, že případnou reklamací se můžeme zabývat pouze tehdy, když díly nebudou smontované! Za pomoci
1. Usazení do podlahy * 2. Usazení na podlahu * 3. Usazení podezdním s pomocí nožiek * 4. Usazení s pomocí panelu *
SPRCHOVÉ VANIKY * SHOWER TRAYS * DUSCHTASSEN * SPRCHOVACIE VANIKY * ZUHANYTÁLCÁK *DUŠO PADKLAI montážní návod * installation instructions * montageanleitung *montážny návod * szerelési utasítás * nontavimo
A Sloupkové stojánky. B Broušené desky a lišty. Transportní a upínací přípravky. D Vodící prvky. Přesné díly. Pružiny. G Elastomery H FIBROCHEMIE
A Sloupkové stojánky B Broušené desky a lišty C Transportní a upínací přípravky D Vodící prvky E Přesné díly F Pružiny G Elastomery H FIBROCHEMIE J Periferní zařízení K Klínové jednotky L Normálie pro
BERGAMO FIRENZE RIMINI. Samozavírače a samozavírací závěsy Floor springs and hinges
3 BERGAMO FIRENZE RIMINI Samozavírače a samozavírací závěsy Floor springs and hinges Bartosini s.r.o. Kancelář: Karvinská 1897, 737 01 Český Těšín tel.: +420 602 322 276; e-mail: bartosini@bartosini.cz
Montage- und Bedienungsanleitung. Mounting and Operating Instructions. Notice de montage et d utilisation. Manual de uso y montaje
Fahrradträger für Anhängevorrichtung - Uebler X2S, für 2 Fahrräder, Best.-Nr. 570 - Uebler X3S, für 3 Fahrräder, Best.-Nr. 5770 Trailer hitch bicycle rack - Uebler X2S, for 2 bicycles, order no. 570 -
Souprava ventilu s dvojitou zarážkou Kompaktní nosič pracovního nářadí TX 1000 DŮLEŽITÉ UPOZORNĚNÍ
Souprava ventilu s dvojitou zarážkou Kompaktní nosič pracovního nářadí TX 1000 Číslo modelu 23171 Form No. 3413-122 Rev A Návod k instalaci DŮLEŽITÉ UPOZORNĚNÍ CALIFORNIA Důležité upozornění, poučka 65
PALERMO. Dveřní rám Glass door frame
4 PALERMO Dveřní rám Glass door frame PALERMO Dveřní rám typu Z, pro skleněné dveře, montáž do zdi Profil typu Z, ościeżnica do drzwi szklanych, montaż do ściany Z type aluminium profile for door frame,
Profily pro skleněné zábradlí Profiles for glass balustrades
Profily pro skleněné zábradlí Profiles for glass balustrades 9 BALUSTRADO-D Zábradlí - profil s horním kotvením Balustrade - top fixing Vymezovací klín Spacing wedge Podložka Gasket 100 200 200 100 Vrtání
eduard WEEKEND EDITION
3741 1:35 Pz.Kpfw. VI Ausf.B Tiger II PLASTIC PARTS A> B> C> D> eduard WEEKEND EDITION E> F> G> 2 pcs. H> 2 pcs. -Parts not for use. -Teile werden nicht verwendet. -Pieces a ne pas utiliser. -Tyto díly
strana :1 - PO L 4026 +L4027 Kč 2770,- Snímací kryt náboje kola chromovaný prům.210 mm Verchromte Radkappe (1934-35) Durchm.
Poklice - Radkappe - Covering of wheels - AERO 30, 50 strana :1 - PO L 4026 +L4027 Kč 2770,- Snímací kryt náboje kola chromovaný Verchromte Radkappe (1934-35) Durchm.210 mm L 4028 Kč 1160,- Příložka kola
MONTÁŽNÍ A UŽIVATELSKÝ NÁVOD KŘÍDLO OBLOUKOVÉ DVOUDÍLNÉ VZKO 2/110
763 64 Spytihněv č.p. 576, okres Zlín tel.:+420 577 110 311, fax:+420 577 110 315 teiko@teiko.cz; www.teiko.cz zelená linka 800 100 050 MONTÁŽNÍ A UŽIVATELSKÝ NÁVOD VANOVÁ ZÁSTĚNA KŘÍDLO OBLOUKOVÉ DVOUDÍLNÉ
RYCHLOSTNÍ SKØÍÒ-L GEARBOX-ICE 886-22-002
Catalogue & servicing manual RYCHLOSTNÍ SKØÍÒ-L GEARBOX-ICE 886-22-002 Převod Gear ratio Základní Standard provedení Příbal Included D-ANA s.r.o. - JRM Divišov Vlašimská 216 257 26 Divišov 1.67 1.59 Kolo
Přístroje pro montáž na povrch
comfort Přístroje pro montáž na povrch HYDRO 55 + Ucelený sortiment přístrojů se stupněm krytí IP55 Odolnost proti nárazům podle IK07 Spínače se signalizací, popisným štítkem nebo výměnnou čočkou Šroubové
NÁVOD K OBSLUZE KOMBINOVANÝ OBUVNICKÝ STROJ BT - 202
NÁVOD K OBSLUZE KOMBINOVANÝ OBUVNICKÝ STROJ BT - 202 OBSAH I. Hlavní součásti obuvnického stroje. II. Konstrukce III. Schéma elektrického zapojení IV. Instalace a uvedení do provozu V. Obsluha stroje VI.
Exploded Diagram HD70
Exploded Diagram HD70 Spare Parts List Rinnai HD 70 Číslo Bergen Název ČR No Part RJ Drawing No 7881 Rám ohřívače 70e - bílý 1 BODY Assy, Main N - White U211-100-3 7882 Rám ohřívače 70e - stříbrný 1
ANJA MONTÁŽNÍ NÁVOD. Aufbauanleitung. infolinka: notice de montage. Building Instructions
MONTÁŽNÍ NÁVOD ANJA Nejprve překontrolujte obsah balení podle materiálového listu Mějte pochopení pro to, že případnou reklamací se můžeme zabývat pouze tehdy, když díly nebudou smontované Za pomoci tohoto
TCNF 185 TCNF 185 IX NO-FROST FRIGORÍFICO
TCNF 185 TCNF 185 IX NO-FROST FRIGORÍFICO ATTENTION Cet appareil est destiné à un usage domestique uniquement. Toute utilisation autre que celle prévue pour cet appareil, ou pour une autre application
Easy-6 Pivottür mit Seitenwand / Otočné dveře s boční stěnou
Easy-6 Pivottür mit Seitenwand / Otočné dveře s boční stěnou Lesen Sie die Bedienungsanleitung sorgfältig durch und bewahren Sie diese für den späteren Gebrauch auf. Wir empfehlen die Montage unseres Produktes
UPOZORNĚNÍ CALIFORNIA
Form No. 3407-988 Rev A Souprava pro přestavbu Sekačka Groundsmaster modelové řady 7200 se soupravou Polar Trac Číslo modelu 131-5525 Návod k instalaci Instalace DŮLEŽITÉ UPOZORNĚNÍ CALIFORNIA Důležité
BEST BRASS RESIN AROUND!
648 228 F-4J cockpit 648 228 F-4J cockpit For Academy kit pro stavebnici Academy For Academy kit pro stavebnici Academy R3 2pcs. 1/48 scale R2 2pcs. 2pcs. R5 2pcs. R4 2pcs. R7 R8 0 R9 1 3 5 2 8 R24 6 4
Nízkofrekvenční kabely a vodiče s izolací z
ČESKÁ NORMA 29.060.20 Listopad 1995 Nízkofrekvenční kabely a vodiče s izolací z ČSN IEC 189-5 PVC a pláštěm z PVC. Část 5: Přístrojové kabely a vodiče s plnými nebo slaněnými vod 34 7821 Low-frequency
Uživatelská příručka
Uživatelská příručka Robot transformer Robot transformer představuje čtyři hračky v jedné, díky tomu, že je možné jeho vzhled měnit. Tato stavebnice vyžaduje kompletaci robota 1 z dílů, které jsou v balení
2N Lift8 Audio unit machine room
2N Lift8 Audio unit machine room Brief Manual Version 3.0.0 www.2n.cz The machine room audio unit is intended for installation in the machine room or as an intercom solution located in the reception.
Elektronika Electronics 2 Blatníky - Fenders 3 Stojánek Stand (side, main) 4 Rám - Frame 5 Přední kolo, brzda Front wheel, brake 6 Řidítka Handlebar
Popis - Description Strana - Page Elektronika Electronics 2 Blatníky - Fenders 3 Stojánek Stand (side, main) 4 Rám - Frame 5 Přední kolo, brzda Front wheel, brake 6 Řidítka Handlebar 7 Světla Lights 8
Poklice - Radkappe - Covering of wheels - AERO AERO 30 - model Poklice - Radkappe - Covering of wheels - AERO 30,
strana :1 - PO Poklice - Radkappe - Covering of wheels - AERO 30 1934-1935 AERO 30 - model 1934 L 4026 + L4027 Kč 2850,- Snímací kryt náboje kola chromovaný Verchromte Radkappe (1934-35) Durchm.210 mm
Klapka zpětná A43 DN , Pp 20 MPa Swing check valve A43 DN , Pp 20 MPa
DN 50 350, Pp 20 MPa DN 50 350, Pp 20 MPa Použití Samočinná armatura, zamezující zpětnému proudění provozní tekutiny, určená pro radioaktivní vodu, vodní páru, plyny a další provozní tekutiny, zejména
Aufbauanleitung. notice de montage. Building Instructions. montagehandleiding. Instrucciones de construcción. Istruzioni per il montaggio
70336 19.10.2016 Aufbauanleitung notice de montage Building Instructions montagehandleiding Instrucciones de construcción Istruzioni per il montaggio Montážní návod Service-Hotline:+49 421 38693 33 Vergleichen
Predator Predator Predator ÚPRAVA RAMENE - Predátor P50R ARM-ADJUSTIERUNG - Predator P50R ARM ADJUSTMENT - Predator P50R
Predator Predator Predator ÚPRV RMENE - Predátor P50R RM-DJUSTIERUNG - Predator P50R RM DJUSTMENT - Predator P50R Katalog náhradních dílů Ersatzteilkatalog Spare parts catalogue 03 / 2011 2 Pokyny k objednávání
DEMONTÁŽ VÝMĚNÍKU TECHNICKÉ INSTRUKCE. Kryt spalovací komory. Rozdělovač plynu. Elektronika. Hlavní plynový ventil. Ventilátor
TECHNICKÉ INSTRUKCE DEMONTÁŽ VÝMĚNÍKU Obr. 1 Výměník Kryt spalovací komory Rozdělovač plynu 1. Uzavřete přívod plynu. 2. Vypojte ohřívač z elektrické sítě. 3. Uzavřete vodní ventily. Vypusťte vodu z ohřívače.
Uživatelský manuál PUKY. Odrážedlo LR
PUKY Uživatelský manuál Odrážedlo LR Prosím, pozorně si přečtěte tento manuál před prvním použítím tohoto odrážedla. Uchovejte tento manuál na bezpečném místě pro budoucí možnou potřebu. Uživatelský manuál
ROLLO STANDARD ELECTRIC. Montageanleitung / Mounting Instruction / Montážní návod
ROLLO STANDARD ELECTRIC Montageanleitung / Mounting Instruction / Montážní návod Teileliste / Parts List / Seznam dílů (1) 2x ( 2) 2x (3) 2x Nur von Erwachsenen zu bedienen! Kinder nicht an der Bildwand
Aufbauanleitung. notice de montage. Building Instructions. montagehandleiding. Instrucciones de construcción. Istruzioni per il montaggio
80580 08.05.2017 Aufbauanleitung notice de montage Building Instructions montagehandleiding Instrucciones de construcción Istruzioni per il montaggio Montážní návod Service-Hotline:+49 421 38693 33 Vergleichen
SIENA BALUSTRADO. Kování pro zábradlí Balustrades fittings
SIENA BALUSTRADO Kování pro zábradlí Balustrades fittings 9 Bartosini s.r.o. Kancelář: Karvinská 1897, 737 01 Český Těšín tel.: +420 602 322 276; e-mail: bartosini@bartosini.cz WWW.BARTOSINI.CZ BALUSTRADO-D
SERVICE ADVISORY SA-5A
V510 PROPELLER TYPE SERIES REPLACEMENT OF BLADE BEARING SEAL VRTULE TYPOVÉ ŘADY V510 VÝMĚNA TĚSNÍCÍ MANŽETY ULOŽENÍ LISTU 1. GENERAL A. This document provides disassembly and assembly procedure in the
Assembly Instructions, Montageanleitung, Montážní návod HB-S
Assembly Instructions, Montageanleitung, Montážní návod HB-S A-44pcs B1-30pcs B2-12pcs B3-8pcs B4-4pcs C-2pcs D-2pcs E-1pc G - 4pcs F-1pc H-4pcs Bech dogs, Bankhaken, Poděráky 8x40 mm 4x20mm 7x50mm 6x30mm
topter AKTIVNÍ OCHRANA Leading Electrotechnology
topter AKTIVNÍ OCHRANA Leading Electrotechnology topter Aktivní ochrana Průmyslové zásuvky IP44, IP66/IP67 P TECHNICKÉ PARAMETRY e shodě s normami EN 60309- IEC 60309- EN 60309-2 IEC 60309-2 EN 60529 IEC
Quick Start Guide. Clear. Rychlý průvodce nastavením
CZ EN Quick Start Guide Clear Rychlý průvodce nastavením Measurement Měření Před Fully prvním charge použitím the blood plně pressure dobijte monitor baterii before přístroje. first use. 1 Rest your bare