Ochrana vývodu REF 610. Popis a technická data výrobku
|
|
- Alžběta Mašková
- před 9 lety
- Počet zobrazení:
Transkript
1 Popis a technická data výrobku
2 Obsah 1. Popis výrobku Ochranné funkce Měřicí funkce Poruchový zapisovač Zapisovač změnových stavů (událostí) Monitorování vypínače Funkce kontroly vypínacího obvodu Funkce samočinné kontroly Vstupy / výstupy Komunikace Technická data Metody montáže Skříň ochrany a zásuvný blok ochrany Volba ochrany a data pro objednávku Příslušenství a nástroje Svorkovnicový výkres Schválení (certifikace) Reference Aplikace... 5 Autorská práva (Copyrights) Informace uvedené v tomto dokumentu mohou být změněny bez předběžného oznámení a tyto informace nelze považovat za závazky ze strany firmy ABB Oy. Firma ABB Oy nepřebírá žádnou odpovědnost za případné chyby, které se mohou objevit v tomto dokumentu. Autorská práva firmy ABB Oy (Copyright 2007) Všechna práva jsou vyhrazena. Chráněný název (Trademarks) ABB je zaregistrovaný chráněný název skupiny firem ABB Group. Všechny ostatní značky nebo názvy výrobků zmíněné v tomto dokumentu mohou být chráněné obchodní známky (názvy), nebo registrované obchodní značky příslušných držitelů práv k těmto názvům, známkám nebo značkám. Value Verticals je chráněný název a značka firmy ABB Oy, Distribution Automation. 2 ABB
3 1MRS756359CZa Vydáno: Únor 2007 Verze: A/ Popis výrobku Ochrana vývodu patří do skupiny číslicových ochran řady RE_ 610, které jsou určeny pro chránění a monitorování vývodů v energetických rozvodnách i v průmyslových rozvodnách. Ochrana vývodu je určena především pro chránění přívodů a vývodů v distribučních rozvodnách. Ochranu je také možné použít jako záložní ochranu motorů, generátorů a transformátorů, a to jak v energetických aplikacích, tak i v průmyslových aplikacích. Číslicové ochrany řady RE_ 610 podporují značný počet standardních komunikačních protokolů, mezi nimiž jsou například komunikační protokoly IEC 61850, IEC , Modbus, Profibus a DNP. 2. Ochranné funkce Ochrana nabízí nadproudovou ochranu, ochranu proti tepelnému přetížení, zemní ochranu, ochranu při fázové nevyváženosti pro kabelové vývody a funkci automatického opětného zapnutí s několika cykly opětného zapnutí pro vývody venkovních vedení. Jestliže je ochrana rozšířena o doplňkové vybavení (přídavný HW), je možné k ochraně připojit dva kanály detekce záblesku, které umožňují realizovat zábleskovou ochranu rozvodny, systému přípojnic a kabelových koncovek. 1) Doplňková záblesková ochrana Obr. 1 Přehled ochranných funkcí v Ochranné funkce, které jsou k dispozici v ochraně Funkce/Popis IEC symbol ANSI kód Třífázová nadproudová ochrana, stupeň s nižším nastavením I> 51 Třífázová nadproudová ochrana, stupeň s vyšším nastavením I>> 50/51 Třífázová nadproudová ochrana, mžikový stupeň I>>> 50 Ochrana při fázové nevyváženosti ΔI> 46 Třífázová ochrana proti tepelnému přetížení kabelů θ> 49 Nesměrová zemní ochrana, stupeň s nižším nastavením I 0 > 51N Nesměrová zemní ochrana, stupeň s vyšším nastavením I 0 >> 51N/50N Záblesková ochrana x) ARC 50/50NL Ochrana při selhání vypínače CBFP 62BF Funkce automatického opětného zapnutí 0 I 79 Relé s přídržnou funkcí 86 x) s doplňkovým HW modulem ABB 3
4 3. Měřicí funkce Ochrana trvale měří fázové proudy i nulový proud (nulovou složku proudu). Ochrana kromě toho počítá tepelné přetížení chráněného objektu, hodnotu fázové nevyváženosti, hodnotu odběru (spotřeby) za jednu minutu, hodnotu odběru během specifikovaného časového intervalu a maximální hodnotu odběru za jednu minutu během specifikovaného časového intervalu. Měřené hodnoty jsou dostupné místně prostřednictvím uživatelského rozhraní na čelním panelu ochrany, nebo dálkově prostřednictvím rozhraní sériové komunikace ochrany. 4. Poruchový zapisovač V ochraně je integrován číslicový poruchový zapisovač se čtyřmi kanály analogových signálů a osmi kanály binárních signálů, který je napájen ze záložní baterie. Analogové kanály je možné nastavit pro záznam průběhů měřených proudů a binární kanály pro záznam externích nebo interních signálů ochrany, tj. například pro záznam popudových a vypínacích signálů jednotlivých stupňů ochrany nebo pro záznam externích blokovacích, případně ovládacích signálů. Jakýkoli binární signál ochrany (jako například popudový nebo vypínací signál ochranné funkce), nebo externí ovládací signál ochrany, je možné nastavit pro spuštění záznamu. Záznamy jsou ukládány v energeticky nezávislé paměti, z které je možné tato data načíst pro následnou analýzu poruchy. 6. Monitorování vypínače Ochrana nepřetržitě monitoruje stav a opotřebení vypínače na chráněném vývodu prostřednictvím integrované sady čítačů, kterými jsou monitorovány provozní podmínky. Monitorovací čítače poskytují data a informace o historii provozu vypínače. Tato data je možné použít pro plánování programů preventivní údržby vypínače. 7. Funkce kontroly vypínacího obvodu Funkce kontroly vypínacího obvodu trvale monitoruje kontinuitu a funkčnost vypínacího obvodu. Funkce indikuje rozpojený monitorovaný obvod v obou polohách vypínače (zapnutý i vypnutý stav vypínače). Funkce současně detekuje i ztrátu ovládacího napětí vypínače. 8. Funkce samočinné kontroly Integrovaný systém samočinné kontroly nepřetržitě monitoruje stav HW vybavení i funkci SW vybavení ochrany. Jakákoli porucha nebo detekovaná chybná funkce je jako výstraha indikována operátorovi. Aby se zabránilo chybnému vypnutí ochranou, jsou v případě detekce trvalé poruchy blokovány všechny ochranné funkce příslušné ochrany. 5. Zapisovač změnových stavů (událostí) Ochrana je vybavena zapisovačem změnových stavů s energeticky nezávislou pamětí, která má kapacitu pro uložení až 100 kódů změnových stavů včetně časových značek. Tato funkce se záznamem událostí zajišťuje na úrovni vývodu sběr dat potřebných pro systém ovládání a monitorování sítě. Energeticky nezávislá paměť dokáže uchovat uložená data i v případě, kdy dojde k dočasné ztrátě pomocného napájení. Registrace změnových stavů umožňuje detailní analýzy stavů před poruchou i po poruše jak na vývodu, tak i v distribuční síti. 4 ABB
5 9. Vstupy/výstupy Čtyři proudové transformátory Dva binární ovládací vstupy Tři přídavné binární ovládací vstupy na doplňkovém vstupně/výstupním (I/O) modulu Tři zapínací silové výstupní kontakty Dva přepínací signalizační výstupní kontakty Tři přídavné signalizační kontakty na doplňkovém vstupně/výstupním (I/O) modulu Jeden kontakt vyhrazený funkci interní poruchy ochrany (IRF) Vstupy ochrany/výstupní kontakty ochrany jsou volně konfigurovatelné 10. Aplikace 1) Doplňková záblesková ochrana Vypínací signál na vývody z rozvodny Záblesk detekovaný na přípojnici 1) Doplňková záblesková ochrana 1) Doplňková záblesková ochrana Obr. 2 Nadproudové a zemní chránění rozvodny řešené na bázi ochran řady RE_ 610. Jsou-li ochrany vybaveny také doplňkovým HW modulem, lze v aplikaci implementovat i rychlou a selektivní zábleskovou ochranu. ABB 5
6 1) Doplňková záblesková ochrana Nadproudové blokování 1) Doplňková záblesková ochrana Obr. 3 Nadproudové a zemní chránění rozvodny ve spojení s ochranou přípojnic řešené na bázi ochran řady RE_ 610. Vypínací čas ochrany přípojnic je minimalizován použitím principu blokování ochran ve směru toku výkonu. Připojení primárních transformátorů proudu k ochraně je určeno počty a typem dostupných transformátorů proudu ve vývodu (v rozvaděči vývodu). Vývod v distribuční síti je obvykle vybaven třemi fázovými transformátory proudu, které jsou použity a určeny pro nadproudové ochrany s vyšším a nižším nastavením. Nulový proud (nulovou složku proudu) potřebný pro zemní ochranu je možné odvodit výpočtem ze tří fázových proudů. Tento proud je také možné měřit součtovým transformátorem, který je u kabelového vývodu nasunutý na kabelu a v případě požadavku umožňuje aplikovat citlivou zemní ochranu. Jestliže je rozvaděč vývodu vybaven pouze dvěma fázovými transformátory, lze i v tomto případě ochranu použít jako nadproudovou ochranu s vyšším a nižším nastavením a jako ochranu při fázové nevyváženosti a nesymetrickém zatížení. 6 ABB
7 11. Komunikace Ochrany jsou připojeny ke komunikační sběrnici z optického vlákna buď přímo, nebo prostřednictvím modulů pro připojení k optické sběrnici a modulů komunikačních bran (gateway). Modul pro připojení k sběrnici provádí konverzi elektrických signálů ochrany na optické signály určené pro přenos po komunikační sběrnici a současně provádí i opačnou konverzi optických signálů komunikační sběrnice na elektrické signály ochrany. Doplňkové komunikační moduly a protokoly Protokol Plastové optické rozhraní x) Plastové / skleněné optické rozhraní x) Rozhraní RS-485 x) Rozhraní RS-485DNP x) SPA X X X - DNP X IEC X X X - Modbus (RTU i ASCII) X X X - IED IEC X X - - Moduly pro připojení k sběrnici a komunikační brány IED + SPA-ZC 402 LON - - X - IED + SPA-ZC 102 X X - - IED + SPA-ZC 21 + SPA-ZC 102 Profibus - - X - IED + SPA-ZC 302 x) Doplňková záblesková ochrana ABB 7
8 12. Technická data Rozměry Šířka rám 177 mm skříň 164 mm Výška rám 177 mm (4U) skříň 160 mm Hloubka skříň 149,3 mm Hmotnost ochrana 3,5 kg náhradní jednotka 1,8 kg (zásuvný blok) Napájení Typ: CxxHxxx CxxLxxx Jmenovité pomocné napětí U aux Odchylky a změny pomocného napětí U aux (přechodné) Spotřeba pomocného napájecího napětí v podmínkách klidového (P q )/aktivovaného stavu Zvlnění pomocného stejnosměrného napětí Čas přerušení pomocného stejnosměrného napětí bez resetu ochrany Čas do vypnutí od okamžiku zapnutí pomocného napětí při běžné poruše U r = 110/110/120/220/240 V st U r = 110/125/220/250 V ss % U r (st) % U r (ss) < 9 W/13 W U r = 24/48/60 V ss % U r (ss) Max. 12 % stejnosměrné hodnoty (při frekvenci 100 Hz) < 50 ms při jmenovitém napětí U aux <350 ms Interní limit zvýšené teploty +100 C Typ pojistky T2A/250 V Měřicí vstupy Jmenovitá frekvence 50/60 Hz ± 5 Hz Jmenovitý proud I n 0,2 A 1 A 5 A Tepelná přetížitelnost trvalá po dobu 1 s po dobu 10 s 1,5 A 20 A 5 A 4 A 100 A 25 A 20 A 500 A 100 A Dynamická přetížitelnost hodnota jedné půlvlny 50 A 250 A 1250 A Vstupní impedance <750 mω <100 mω <20 mω 8 ABB
9 Měřicí rozsahy Měřené proudy ve fázích I L1, I L2 a I L3 jako násobky jmenovitých proudů měřicích vstupů Zemní proud jako násobek jmenovitého proudu měřicího vstupu 0 50 I n 0 20 I n Binární vstupy Jmenovité napětí CxxHxxx Prahová aktivační úroveň CxxLxxx Prahová aktivační úroveň CxxxxHx Prahová aktivační úroveň CxxxxLx Prahová aktivační úroveň DI1 DI2 110/125/220/250 V ss Max. 88 V ss (110 V ss -20 %) 24/48/60/110/125/220/250 V ss Max. 19,2 V ss (24 V ss -20 %) DI3 DI5 (doplňkové vybavení) 110/125/220/250 V ss Max. 88 V ss (110 V ss -20 %) 24/48/60/110/125/220/250 V ss Max. 19,2 V ss (24 V ss -20 %) Provozní rozsah Proudová spotřeba Výkonová spotřeba/vstup ±20 % jmenovitého napětí 2 18 ma <0,9 W Signalizační výstup SO1 a přídavné výstupy SO4 a SO5 Jmenovité napětí Trvalá zatížitelnost Spínací schopnost a zatížitelnost po dobu 3,0 s Spínací schopnost a zatížitelnost po dobu 0,5 s Rozpínací schopnost při časové konstantě ovládaného obvodu L/R <40 ms a pro 48/110/220 V ss Minimální zatížení kontaktu 250 V st/ss 5 A 15 A 30 A 1 A/0,25 A/0,15 A (5 A/3 A/1 A pro kontakty SO4 a SO5 zapojené do série) 100 ma pro 24 V st/ss Signalizační výstup SO2, přídavný výstup SO3 a výstup funkce samočinné kontroly IRF Jmenovité napětí Trvalá zatížitelnost Spínací schopnost a zatížitelnost po dobu 3,0 s Spínací schopnost a zatížitelnost po dobu 0,5 s Rozpínací schopnost při časové konstantě ovládaného obvodu L/R <40 ms a pro 48/110/220 V ss Minimální zatížení kontaktu 250 V st/ss 5 A 10 A 35 A 1 A/0,25 A/0,15 A 100 ma pro 24 V st/ss ABB 9
10 Výkonové výstupy PO1, PO2 a PO3 Jmenovité napětí Trvalá zatížitelnost Spínací schopnost a zatížitelnost po dobu 3,0 s Spínací schopnost a zatížitelnost po dobu 0,5 s Rozpínací schopnost při časové konstantě ovládaného obvodu L/R <40 ms a pro 48/110/220 V ss (výstup PO1 s oběma kontakty zapojenými do série) Minimální zatížení kontaktu Kontrola vypínacího obvodu TCS (pouze u PO1): Rozsah ovládacího napětí Proud tekoucí kontrolním obvodem Minimální napětí na kontaktu 250 V st/ss 5 A 15 A 30 A 1 A/0,25 A/0,15 A 100 ma pro 24 V st/ss V st/ss ~ 1,5 ma 20 V st/ss (15 20 V) Čočkový senzor a optické vlákno zábleskové ochrany Optický kabel včetně čočky 1,5 m, 2,0 m, 3,0 m Normální rozsah provozní teploty čočky -40 C C Maximální provozní teplota z přední strany čočky, max. 1 hodinu +140 C Minimální povolený rádius ohybu připojovacího optického kabelu 100 mm Stupeň krytí skříně u verze ochrany pro zapuštěnou montáž Přední strana ochrany IP 54 Zadní strana, horní díl ochrany IP 40 Zadní strana, připojovací svorkovnice IP 20 Testy pracovního prostředí a pracovní podmínky Doporučený rozsah pracovní teploty (trvalý provoz) -10 C C Relativní vlhkost <95 % Limitní rozsah teploty (krátkodobý vliv) -40 C C Rozsah transportní a skladovací teploty -40 C C Podle IEC Test v suchém horkém prostředí (vlhkost <50 %) Podle IEC Test v suchém studeném prostředí Podle IEC Test ve vlhkém horkém prostředí, cyklický test (vlhkost >93 %) Podle IEC Atmosférický tlak kpa 10 ABB
11 Testy elektromagnetické kompatibility Testy úrovně EMC odolnosti splňují požadavky specifikované v této tabulce: 1MHz interferenční test, třída III: Společný režim Diferenciální režim Elektrostatický vybíjecí test, třída IV: Pro kontaktní/vodivý výboj Pro vzdušný výboj Testy rušení rádiovou frekvencí: Vodivé spojení, společný režim Vyzařovaná amplitudově modulovaná frekvence Vyzařovaná impulsně modulovaná frekvence Rychlý přechodový test rušení: Výkonové výstupy, měřicí vstupy, napájení Vstupně/výstupní rozhraní (I/O) Test odolnosti rázovým napětím: Výkonové výstupy, měřicí vstupy, napájení Vstupně/výstupní rozhraní (I/O) Podle IEC ,5 kv 1,0 kv Podle IEC , IEC a ANSI C kv 15 kv Podle IEC a IEC (2000) 10 V (efektivní hodnota), f = 150 khz...80 MHz Podle IEC a IEC (2000) 10 V/m (efektivní hodnota), f = MHz Podle ENV a IEC (2000) 10 V/m, f = 900 MHz Podle IEC , IEC kv 2 kv Podle IEC kv vodič proti zemi, 2 kv vodič proti vodiči 2 kv vodič proti zemi, 1 kv vodič proti vodiči Magnetická pole síťové frekvence (50 Hz) Podle IEC A/m trvalé působení Poklesy a krátkodobá přerušení napětí Podle IEC %/10 ms 60 %/100 ms 60 %/1000 ms >95 %/5000 ms Testy elektromagnetického vyzařování: Vodivé spojení, RF vyzařování (svorky napájení) Vyzařovaná energie, RF vyzařování Osvědčení CE Podle EN55011 EN55011, třída A, IEC EN55011, třída A, IEC V souladu s EMC směrnicí 89/336/EEC a LV instrukcí 73/23/EEC ABB 11
12 Testy elektrické pevnosti Izolační zkoušky: Zkušební napětí Zkouška rázovým napětím: Zkušební napětí Měření izolačního odporu Izolační odpor Podle IEC kv, 50 Hz, 1 min. Podle IEC kv, jednopólové impulsy, průběh vlny 1,2/50 μs, energie zdroje 0,5 J Podle IEC >100 MΩ, 500 V ss Mechanické testy Vibrační zkoušky (sinusový průběh) Zkoušky nárazem a úderem Podle IEC , třída I Podle IEC , třída I Datová komunikace z rozhraní na čelním panelu Rozhraní na čelním panelu: Optické připojení (infračervený port), bezkontaktní přenos nebo datový přenos prostřednictvím komunikačního kabelu pro připojení k čelnímu rozhraní (1MRS050698) Protokol SPA bus 9,6 nebo 4,8 kb/s (9,6 kb/s s komunikačním kabelem pro připojení k čelnímu rozhraní) Ochranné funkce Třífázová nesměrová nadproudová ochrana, stupně I>, I>> a I>>> Parametr funkce Stupeň I> Stupeň I>> Stupeň I>>> Nastavená popudová hodnota, I>, I>> a I>>> Pro časově nezávislou charakteristiku Pro časově závislou IDMT charakteristiku I n I n I n I a) n Čas popudu, typická hodnota 55 ms 30 ms 30 ms Charakteristika závislosti čas/proud Nezávislé zpoždění, vypínací čas, t>, t>> a t>>> s s s Charakteristika IDMT podle IEC Extrémně závislá Velmi závislá Normálně závislá Dlouhodobě záv. Násobící časový faktor, k Speciální typ IDMT charakteristiky Závislá typu RI Závislá typu RD (RXIDG) Násobící časový faktor, k Charakteristika IDMT podle IEEE C Časový faktor, n Extrémně závislá Velmi závislá Mírně závislá ABB
13 (pokračování) Parametr funkce Stupeň I> Stupeň I>> Stupeň I>>> Čas resetu, maximální hodnota 50 ms b) 50 ms 50 ms Čas zpoždění návratu funkce, typická hodnota 30 ms 30 ms 30 ms Nastavený čas resetu, t r > s Přídržný poměr (odpad/náběh), typická hodnota 0,96 0,96 0,96 Přesnost vypínacího času Pro časově nezávislou charakteristiku Pro charakteristiku IDMT podle IEC : třída přesnosti/index E Pro charakteristiku IDMT podle IEEE C Pro charakteristiku typu RI ±2 % z nastaveného vyp. času nebo ±25 ms 5 ±7 % z vypočteného vypínacího času ±7 % z vypočteného vypínacího času ±2 % z nastaveného vyp. času nebo ±25 ms ±2 % z nastaveného vyp. času nebo ±25 ms Pro charakteristiku typu RD (RXIDG) ±7 % z vypočteného vypínacího času Přesnost vypnutí 0,3...0,5 I n ±5 % z nastavené popudové hodnoty 0,5...5,0 I n ±3 % z nastavené popudové hodnoty ±3 % z nastavené popudové hodnoty ±3 % z nastavené popudové hodnoty 5,0...35,0 I n ±3 % z nastav. popudové hodnoty ±3 % z nastav. popudové hodnoty a) Je-li popud stupně nastaven na hodnotu vyšší než 2.5 I n, je pro výpočet vypínacího času v režimu s charakteristikou IDMT použita předdefinovaná hodnota proudového nastavení 2.5 I n, protože maximální měřený proud je 50 I n. Toto opatření zrychlí vypnutí ochranou, protože zkrátí vypínací čas na hodnotu nižší, než by byla teoretická hodnota při použití charakteristiky IDMT. Vlastní stupeň je však vždy aktivován v souladu s nastavenou popudovou hodnotou. b) Čas resetu vypínacího signálu. Nesměrová zemní ochrana, stupně I 0 > a I 0 >> Parametr funkce Stupeň I 0 > Stupeň I 0 >> Nastavená popudová hodnota, I 0 > a I 0 >> Pro časově nezávislou charakteristiku Pro časově závislou IDMT charakteristiku % I n % I n a) Čas popudu, typická hodnota 60 ms 50 ms % I n ABB 13
14 (pokračování) Parametr funkce Stupeň I 0 > Stupeň I 0 >> Charakteristika závislosti čas/proud Nezávislé zpoždění, vypínací čas, t 0 > a t 0 >> Charakteristika IDMT podle IEC Násobící časový faktor, k 0 Speciální typ IDMT charakteristiky s Extrémně závislá Velmi závislá Normálně závislá Dlouhodobě záv Závislá typu RI Závislá typu RD s a) b) Násobící časový faktor, k 0 Charakteristika IDMT podle IEEE C Časový faktor, n Extrémně závislá Velmi závislá Mírně závislá Čas resetu, maximální hodnota 50 ms b) 50 ms Čas zpoždění návratu funkce, typická hodnota 30 ms 30 ms Nastavený čas resetu, t 0r > s Přídržný poměr (odpad/náběh), typická hodnota 0,96 0,96 Přesnost vypínacího času Pro časově nezávislou charakteristiku Pro charakteristiku IDMT podle IEC : třída přesnosti/index E Pro charakteristiku IDMT podle IEEE C Pro charakteristiku typu RI Pro charakteristiku typu RD (RXIDG) Přesnost vypnutí 1,0...10,0% I n 10, % I n % I n ±2 % z nastaveného vyp. času nebo ±25 ms 5 ±7 % z vypočteného vypínacího času ±7 % z vypočteného vypínacího času ±7 % z vypočteného vypínacího času ±5 % z nastav. popudové hodnoty +0,05 % I n ±3 % z nastav. popudové hodnoty ±2 % z nastaveného vyp. času nebo ±25 ms ±5 % z nastav. popudové hodnoty +0,05 % I n ±3 % z nastav. popudové hodnoty 3 % z nastav. popudové hodnoty Je-li popud stupně nastaven na hodnotu vyšší než 2.5 I n, je pro výpočet vypínacího času v režimu s charakteristikou IDMT použita předdefinovaná hodnota proudového nastavení 2.5 I n, protože maximální měřený proud je 50 I n. Toto opatření zrychlí vypnutí ochranou, protože zkrátí vypínací čas na hodnotu nižší, než by byla teoretická hodnota při použití charakteristiky IDMT. Vlastní stupeň je však vždy aktivován v souladu s nastavenou popudovou hodnotou. Čas resetu vypínacího signálu. 14 ABB
15 Třífázová ochrana proti tepelnému přetížení, stupeň θ> Parametr funkce Hodnota Nastavený proud při plném zatížení, I θ I n Nastavená výstražná úroveň, θ a > % Vypínací úroveň, θ t > 100 % Časová konstanta, τ Přesnost vypínacího času I/I θ > 1, min. ±2 % z nastavené hodnoty vypínacího času nebo ±1 s Ochrana při fázové nevyváženosti ΔI> Parametr funkce Nastavená popudová hodnota, ΔI> pro časově nezávislou charakteristiku Hodnota % ΔI = (I max - I min )/I max 100 % Čas popudu, typická hodnota Charakteristika závislosti čas/proud, nezávislé zpoždění, vypínací čas, tδ> Čas resetu, maximální hodnota 100 ms s 70 ms Přídržný poměr (odpad/náběh), typická hodnota 0,90 Přesnost vypínacího času Pro časově nezávislou charakteristiku ±2 % z nastavené hodnoty vypínacího času nebo ±75 ms Přesnost vypnutí % ±3 % z nastavené popudové hodnoty a ±1 procentní jednotka Záblesková ochrana, stupeň ARC a zábleskové čidlo LightSensor> Parametr funkce Hodnota Stupeň ARC Nastavená vypínací hodnota ArcI> Vypínací čas Nastavená vypínací hodnota ArcI 0 > Vypínací čas Čas resetu Přesnost vypnutí Zábleskové čidlo LightSensor> Čas aktivace zábleskového čidla LightSensor> Čas resetu I n <15 ms a) % I n <17 ms a) 30 ms ±7 % z nastavené popudové hodnoty <15 ms 20 ms a) Tato hodnota je platná pouze tehdy, je-li použit výstupní signalizační kontakt (SO1...5). Pokud je použit výkonový výstupní kontakt (PO1...3), je nutné přidat ms. Tento signál je určen pouze pro výstražné účely. ABB 15
16 Funkce automatického opětného zapnutí Parametr funkce Hodnota Impuls pro spuštění funkce Jakýkoli popudový/vypínací signál Počet cyklů opětného zapnutí Zapínací čas vypínače s Zpoždění popudu stupně I> s Zpoždění popudu stupně I 0 > s Čas zotavení (Reclaim time) s Čas blokování (Cutout time) s Čas beznapěťové pauzy u cyklu 1 (Dead time of shot 1) s Čas beznapěťové pauzy u cyklu 2 (Dead time of shot 2) s Čas beznapěťové pauzy u cyklu 3 (Dead time of shot 3) s Přesnost časových členů funkce ±2 % z nastaveného času a ±25 ms Ochrana při selhání vypínače CBFP Parametr funkce Nastavený vypínací čas Hodnota s Aktivační úroveň fázového proudu pro externí spuštění funkce CBFP Náběh/odpad 0.08/0.04 I n 16 ABB
17 13. Metody montáže 14. Skříň ochrany a zásuvný blok ochrany Jestliže je použito odpovídající montážní příslušenství, je možné standardní skříň ochran řady RE_ 610 namontovat v zapuštěné pozici, polozapuštěné pozici, nebo lze tuto skříň namontovat na panel. Pomocí speciálního příslušenství je také možné skříň ochrany, která je určena pro montáž v zapuštěné pozici i pro montáž na panel, namontovat v nakloněné pozici ( 25 ). Kromě výše uvedených způsobů instalace je možné ochrany pomocí 19 montážních panelů namontovat do jakéhokoli standardního přístrojového 19 rozvaděče. Tyto panely jsou k dispozici s jedním výřezem pro montáž jedné ochrany nebo se dvěma výřezy pro montáž dvou ochran. Alternativně je možné ochrany namontovat do 19 přístrojových rozvaděčů pomocí přístrojových van systému COMBIFLEX o výšce 4U. Skříň ochrany lze vybavit zkušební zásuvkou RTXP 18, která je namontována vedle vlastní skříně ochrany a umožňuje snadné testování ochrany. Metody montáže: Zapuštěná montáž Polozapuštěná montáž Polozapuštěná montáž pod úhlem 25 Montáž do rámu Montáž na panel Montáž do 19 přístrojové vany Montáž do 19 rámu spolu se zkušební zásuvkou RTXP 18 Skříně ochran, které měří sekundární proudy, jsou z bezpečnostních důvodů vybaveny kontakty pro zkratování sekundárních obvodů transformátorů proudu. Tyto kontakty se automaticky sepnou, je-li zásuvný blok ochrany vyjmut ze skříně ochrany. Skříň ochrany kromě toho disponuje mechanickým kódovacím systémem, který brání, aby zásuvný blok ochrany měřící proudy byl zasunut do skříně napěťové ochrany a naopak. To znamená, že skříně ochran jsou tímto systémem přiřazeny určitému typu zásuvného bloku ochran. U této řady ochran je však k dispozici i univerzální skříň, která není vyhrazena pro určitý typ zásuvného bloku ochran. Je-li zásuvný blok ochrany poprvé zasunut do tohoto typu skříně, bude skříň ochrany automaticky nastavena a přizpůsobena pro příslušný typ ochrany. To znamená, že zkratovací kontakty budou aktivovány spolu s nastavením mechanického blokovacího systému. Od tohoto okamžiku je skříň ochrany trvale přiřazena určitému typu ochrany. Obr. 4 Zapuštěná montáž Obr. 5 Polozapuštěná montáž Obr. 6 Polozapuštěná montáž pod úhlem 25 ABB 17
18 15. Volba ochrany a data pro objednávku Při objednávce ochrany a/nebo objednávce příslušenství této ochrany, specifikujte, prosím, následující údaje: Objednací číslo, číslo sady jazyků systému HMI a počet objednaných položek. Objednací číslo identifikuje typ ochrany a HW vybavení podle popisu na následujících obrázcích. Toto číslo je vyznačeno na identifikačním štítku, který je umístěn pod výklopnou rukojetí ochrany. Při objednávce a určení objednacího čísla kompletní ochrany použijte informace uvedené v objednacím klíči na Obr. 7. Revize Aktuální revize C Vstupy fázových proudů 5 = 5 A 5 1 = 1 A 1 Vstup proudu zemní poruchy 5 = 5 A 5 1 = 1 A 1 2 = 0,2 A 2 Napájení H = V st/ V ss H 2 DI (110/125/220/250 V ss) 3 PO 2 SO L = V ss L 2 DI (24/48/60/110/125/220/250 V ss) 3 PO 2 SO Modul rozšíření vstupů/výstupů H = 3 SO a 3 DI (110/125/220/250 V ss) H L = 3 SO a 3 DI (24/48/60/110/125/220/250 V ss) L N = bez modulu N Komunikační modul P = plastové vlákno P M = plastové vlákno se vstupem pro zábleskovou ochranu M G = plastové a skleněné vlákno G K = plastové vlákno a skleněné vlákno se vstupem pro zábleskovou ochranu K R = RS-485 R T = RS-485 se vstupem pro zábleskovou ochranu T D = RS-485 včetně protokolu DNP 3.0 D E = RS-485 včetně protokolu DNP 3.0 se vstupem pro zábleskovou ochranu E N = bez modulu N Sada jazyků 01 = (IEC), angličtina, švédština, finština = (IEC), angličtina, němčina, francouzština, italština, španělština, polština = (ANSI), angličtina, španělština, portugalština 11 Obr. 7 Objednací klíč pro kompletní ochrany 18 ABB
19 Při objednávce a určení objednacího čísla náhradních jednotek ochrany (zásuvných bloků) použijte informace uvedené v objednacím klíči na Obr. 8. Revize Aktuální revize C Vstupy fázových proudů 5 = 5 A 5 1 = 1 A 1 Vstup proudu zemní poruchy 5 = 5 A 5 1 = 1 A 1 2 = 0,2 A 2 Napájení H = V st/ V ss H 2 DI (110/125/220/250 V ss) 3 PO 2 SO L = V ss L 2 DI (24/48/60/110/125/220/250 V ss) 3 PO 2 SO Modul rozšíření vstupů/výstupů H = 3 SO a 3 DI (110/125/220/250 V ss) H L = 3 SO a 3 DI (24/48/60/110/125/220/250 V ss) L N = bez modulu N Sada jazyků 01 = (IEC), angličtina, švédština, finština = (IEC), angličtina, němčina, francouzština, italština, španělština, polština = (ANSI), angličtina, španělština, portugalština 11 Obr. 8 Objednací klíč pro náhradní jednotky (zásuvné bloky) ABB 19
20 16. Příslušenství a nástroje Položka Kabely: Komunikační kabel pro čelní rozhraní Kabel pro optické senzory zábleskové ochrany (X.X = délka [m]) Montážní příslušenství: Sada pro zapuštěnou montáž Sada pro polozapuštěnou nakloněnou montáž ( 25 ) Sada pro montáž do 19 rámu s výřezem pro jednu ochranu Sada pro montáž do 19 rámu s výřezem pro dvě ochrany Sada pro montáž na panel (na rám) Konzola pro montáž zkušební zásuvky RTXP18 Konzola pro montáž do přístrojové vany systému Combiflex o výšce 4U Zkušební zásuvka: Zkušební zásuvka RTXP 18 Doplňkové komunikační moduly (karty) pro: Plastové vlákno Plastové vlákno, se vstupy pro zábleskovou ochranu RS-485 RS-485, se vstupy pro zábleskovou ochranu Plastové i skleněné vlákno Plastové vlákno i skleněné vlákno, se vstupy pro zábleskovou ochranu RS-485 včetně protokolu DNP 3.0 RS-485 včetně protokolu DNP 3.0 a se vstupy pro zábleskovou ochranu Univerzální skříň ochrany RE_ 610: Prázdná univerzální skříň pro ochrany řady RE_ 610 Objednací číslo 1MRS MRS X.X 1MRS MRS MRS MRS MRS MRS MRS MRS MRS MRS MRS MRS MRS MRS MRS MRS MRS Nástroje pro konfiguraci, nastavení a SA a) systémové nástroje: CAP 501 Relay Setting Tool (Nástroj pro nastavení) CAP 505 Relay Setting Tool (Nástroj pro konfiguraci a nastavení) SMS 510 Substation Monitoring Systém (Monitorovací systém rozvodny) LIB 510 Library for MicroSCADA v (Knihovna ŘS MicroSCADA) Verze CAP 501 v nebo verze vyšší CAP 505 v nebo verze vyšší SMS 510 v nebo verze vyšší LIB 510 v nebo verze vyšší a) SA (Substation Automation) automatizace rozvoden 20 ABB
21 17. Svorkovnicový výkres 1. vstup zábleskového čidla 1) 2. vstup zábleskového čidla 1) Vysílač-optické vlákno (plast) Přijímač-optické vlákno (plast) 1) 2) Doplňkové vybavení Vypínací relé s přídržnou funkcí Vysílač-optické vlákno (sklo) Přijímač-optické vlákno (sklo) Obr. 9 Svorkovnicový výkres ochrany ABB 21
22 18. Schválení (certifikace) Francouzská energetická společnost EDF (Electricité de France) předběžně schválila používání ochrany : Číslo dokumentu: EDF R&D H-M2A FR 19. Reference Webový portál vám nabízí informace o výrobcích používaných v oblasti automatizace distribučních sítí i informace o rozsahu služeb poskytovaných firmou ABB. Na tomto portálu najdete poslední aktualizované informace o ochraně na stránce týkající se tohoto výrobku. Pravá část webové stránky označená Downloads obsahuje poslední verzi dokumentace výrobku. V této části jsou k dispozici technický referenční manuál výrobku, manuál pro instalaci výrobku, manuál operátora, atd. Na této webové stránce je nástroj pro volbu a výběr dokumentace, který vám pomůže hledat dokumentaci podle kategorie a jazyka. Karty Application (Aplikace) a Features (Vlastnosti) obsahují informace o výrobku, které jsou zpracovány v přehledné a ucelené formě. Obr. 10 Stránka výrobku 22 ABB
23
24 Typ dokumentu Číslo dokumentu v AJ Zdrojová verze v AJ Číslo dokumentu v ČJ Odpovídající verze v ČJ RE_ 61_ (IM) Manuál pro instalaci (TRM) Technický referenční manuál (OM) Manuál uživatele (PG) Popis a technická data 1MRS MUM E/ MRS755677CZb B/ MRS E/ MRS755680CZb B/ MRS C/ MRS755679CZb B/ B/ MRS756359CZa A/ ABB Oy ABB s.r.o. Distribution Automation Divize Power Systems P.O.Box 699 Komenského 821 FI VAASA, FINLAND TRUTNOV Tel.: Tel.: Fax: Fax: MRS Copyright 2007 ABB
Napěťová ochrana REU 610. Popis a technická data výrobku
Popis a technická data výrobku Obsah 1. Popis výrobku... 3 2. Ochranné funkce... 3 3. Měřicí funkce... 4 4. Poruchový zapisovač... 4 5. Zapisovač změnových stavů (událostí)... 4 6. Funkce kontroly vypínacího
Ochrana motoru REM 610. Popis a technická data výrobku
Popis a technická data výrobku Obsah 1. Popis výrobku... 3 2. Ochranné funkce... 3 3. Měřicí funkce... 4 4. Poruchový zapisovač... 4 5. Zapisovač změnových stavů (událostí)... 4 6. Funkce kontroly vypínacího
Charakteristické vlastnosti. Aplikace
REJ 55 MRS 7505MBG CZ Str. Vydáno: červen 999 České vydání: 9..000 Stav: nový dokument Data mohou být změněna bez předchozího oznámení Charakteristické vlastnosti Třífázový nadproudový stupeň s nízkým
Zemní ochrana rotoru generátoru ve spojení proudové injektážní jednotky PIZ 50V a ochrany REJ 521
Zemní ochrana rotoru generátoru ve spojení proudové injektážní jednotky PIZ 50V a ochrany REJ 521 Číslo dokumentu: 1MCZ300045 CZ Datum vydání: Září 2005 Revize: Copyright Petr Dohnálek, 2005 ISO 9001:2000
a lokátoru poruch Charakteristické vlastnosti Aplikace Provedení 1MRK 511 094-BCZ Strana 1 Vydáno: Květen 20011 Data mohou být změněna bez
Strana 1 Vydáno: Květen 20011 Data mohou být změněna bez předběžného oznámení Charakteristické vlastnosti Předkonfigurovaný, cenově příznivý terminál určený pro efektivní inženýring a pro snadné uvedení
DOHNÁLEK, Úpská 132, Mladé Buky, Czech Republic tel.: fax:
ON Strana 2 Použití: VT 12 DX0 se používá jako přesná jednofázová nadpěťová / podpěťová ochrana elektrických zařízení při zvýšení resp. snížení napětí nad, resp. pod nastavenou hodnotu. Je časově nezávislá,
Charakteristické vlastnosti
Kombinovaná přepěťová REU 523 1MRS 751123-MBG-CZ Vydáno: 15. 06. 1999 České vydání: C/16.06.2002 Stav: revidovánot Data mohou být změněna bez předchozího upozornění Charakteristické vlastnosti Jednofázové
Kombinovaná přepěťová a podpěťová ochrana REU 523. Popis a technická data
Kombinovaná přepěťová a podpěťová ochrana REU 523 Kombinovaná přepěťová a podpěťová ochrana REU 523 Vydáno: 16.06.2002 České vydání: A/16.06.2002 Stav: revidováno Data mohou být změněna bez předchozího
Směrová nebo nesměrová REJ 527 zemní ochrana
REJ 527 1MRS 751132-MBG CZ Str. 1 Vydáno: 17. 06. 1999 České vydání: 9.2.2000 Stav: nový dokument Data mohou být změněna bez předchozího oznámení Charakteristické vlastnosti Směrový nebo nesměrový zemní
Petr Hochman / Seminář Novinky portfolia ABB, Seminář Novinky portfolia ABB RELION chránění a řízení vn Řada 610 a 615
Petr Hochman / Seminář Novinky portfolia ABB, 30.9.-1.10.2009 Seminář Novinky portfolia ABB RELION chránění a řízení vn Řada 610 a 615 September 24, 2009 Slide 1 Relion launch & business meeting, PRE září
Můstková injektážní zemní ochrana rotoru generátoru ve spojení můstkové injektážní jednotky PIZ M50V, PIZ MS50V a ochrany REJ 521
Můstková injektážní zemní ochrana rotoru generátoru ve spojení můstkové injektážní jednotky PIZ M50V, PIZ MS50V a ochrany REJ 521 Číslo dokumentu: 1MCZ 300051 CZ Datum vydání: 15. 9. 2004 Revize: A Copyright
Modul zábleskové ochrany REA 107. Manuál operátora
Modul zábleskové ochrany REA 107 Manuál operátora REA 107 Modul zábleskové ochrany 1MRS755688 Manuál operátora Typ dokumentu Číslo dokumentu v AJ Zdrojová verze vaj Číslo dokumentu v ČJ Odpovídající verze
SPAU 331 C Napěťová ochrana
Uživatelský manuál f n = Hz U n = V / V ( U ) 6Hz U n = V / V ( U ) U o U IRF U< 3U ) n (U o >> )
SPAJ 140 C Kombinovaná nadproudová a zemní ochrana
Uživatelský manuál a technický popis SPAJ 40 C Kombinovaná nadproudová a zemní ochrana f n = 50Hz 60Hz I n = A I n = A 5A 5A ( I ) ( I o) 2 5 3 I > I I L I L2 I L3 I 0 IRF REGISTERS SPAJ 40 C SPCJ 4D29
Časová relé pro drážní vozidla A
multifunkční a monofunkční časové relé pro drážní vozidla.02 - multifunkční a multinapěťové 2P jeden kontakt časový a jeden okamžitý (varianta) nastavení času externím potenciometrem (varianta).62 - zpožděný
Záblesková ochrana REA 10_ Popis a technická data
Záblesková ochrana REA 10_ Typ dokumentu Číslo dokumentu v AJ Zdrojová verze v AJ Číslo dokumentu v ČJ Odpovídající verze v ČJ REA 10_ (PG) REA 101 (OM) Manuál uživatele REA 103 (OM) Manuál uživatele REA
SPAU 330 C Přepěťová a podpěťová ochrana a ochrana proti zbytkovému napětí
Uživatelský manuál Přepěťová a podpěťová ochrana a ochrana proti zbytkovému napětí f n = 0Hz 60Hz U n =00V / 0V (U ) U n =00V / 0V (U 0 ) U o U IRF U > U < U U3 U 3 IRF IRF SGR 3 4 6 7 8 0 U aux 80...6
Měření parametrů sítě
DIRIS A20 Měření parametrů sítě diris_560_a_3_x_cat Diris A20 1. LCD displej. 2. Tlačítko pro volbu režimu zobrazení okamžitých a maximálních hodnot proudu. 3. Tlačítko pro volbu režimu zobrazení napětí
Řada 85 - Časové relé miniaturní, 7-10 A
Řada 85 - Časové relé miniaturní, 7-10 A časové relé do patice shodné s relé řady 55 2P, 3P nebo 4P multifunkční: 4 časové funkce mononapěťové multirozsahové: 7 časovyćh rozsahů od 0,05 s do 100 h patice
IED pro diferenciální chránění a ovládání vedení RED615. Popis a technická data výrobku
IED pro diferenciální chránění a ovládání vedení Popis a technická data výrobku Obsah 1. Popis výrobku... 3 2. Standardní konfigurace A... 3 3. Ochranné funkce... 4 4. Aplikace... 5 5. Ovládání... 7 6.
L1 L2 L3 + (~) - (~) SS1 + - SPCJ 4D28 3I> IRF SGR1. Start Trip Start Trip Start Trip SGR9 1 1 SGR4 1 3I>> 3I>>> SGR6 1 DI> Trip SGR11 1 2 3 4 5.
ABB Network Partner SPAJ 1 C Kombinovaná nadproudová a zemní ochrana Kombinovaná nadproudová a zemní ochrana SPAJ 1 C Vlastnosti: Nadproudová ochrana fází a ochrana pøi zemních poruchách pro chránìní vývodù.
Multimetry DIRIS A40/41
Products Elektrické rozvaděče SOCOMEC - Měření spotřeby, průmyslové spínací, přepínací a ochranné systémy Měření spotřeby SOCOMEC Multimetry DIRIS A40/41 Univerzální napájecí napětí AC/DC Hodnoty fázových
Řada ODIN Stručný přehled výrobků
Stručný přehled výrobků Klíčové aplikace V budovách pro obchodní činnost Měření v objektu Výkonnostní parametry elektroměru Jednofázový a trojfázový Přímé připojení do 65 A Činná energie Třída přesnosti
Důležitý prvek v mozaice přístrojů pro průmysl
NOVÉ STYKAČE CTX Důležitý prvek v mozaice přístrojů pro průmysl 3-PÓLOVÉ STYKAČE OD 9 DO 310 A CTX: 3-pólové průmyslové stykače Nová řada průmyslových stykačů CTX s příslušenstvím je ideální pro efektivní
Ochrana REX 521. Technický referenční manuál, Standardní konfigurace
Ochrana REX 521 Výrobky firmy ABB označené registrovanou ochrannou známkou Industrial IT enabled jsou stavební prvky vyšší užitné hodnoty, které jsou podporovány všemi potřebnými nástroji v ucelené elektronické
IED pro chránění a ovládání generátoru REG630 Popis a technická datavýrobku
Popis a technická datavýrobku Power and productivity for a better world Ô Obsah 1. Popis výrobku... 3 2. Aplikace... 3 3. Předkonfigurované verze IED... 7 4. Ochranné funkce... 10 5. Ovládání... 12 6.
E35C. AD-FE/CE, verze 4.0. Technická data. Komunikační modul pro domácnosti
Komunikační modul pro domácnosti AD-FE/CE, verze 4.0 E35C Technická data Komunikační moduly E35C AD-FE verze 4.0 zajišťují komunikaci TCP/IP přes Ethernet mezi měřidly E350 a centrálním systémem. Pomocí
Products Elektrické rozvaděče Průmyslové spínací a ochranné systémy SOCOMEC Měření spotřeby SOCOMEC
Products Elektrické rozvaděče Průmyslové spínací a ochranné systémy SOCOMEC Měření spotřeby SOCOMEC Multimetry DIRIS A20 Univerzální napájecí napětí AC/DC Hodnoty fázových a sdružených napětí, proudů Hodnoty
INSTALTEST 61557. Měření osvětlení NOVINKA Osvětlení se měří pomocí externí sondy. Podrobnější informace a technické parametry.
Stránka č. 1 z 6 INSTALTEST 61557 ILLKO Novinky Katalog Ceník Objednávka Kalibrační služby Výstavy+semináře Ke stažení INSTALTEST 61557 - špičkový multifunkční přístroj pro provádění revizí dle požadavků
Řada 88 - Časové relé do panelu, 5-8 A
multifunkční, multinapěťové a časově multirozsahové relé do panelu nebo patice multifunkční: až 7 časovyćh funkcí multirozsahové: 14 časovyćh rozsahů od 0,5 s do 100 h montáž do patice nebo do panelu 88.02
GFK-2004-CZ Listopad Rozměry pouzdra (šířka x výška x hloubka) Připojení. Skladovací teplota -25 C až +85 C.
Modul slouží pro výstup digitálních signálů 24 Vss. Specifikace modulu Rozměry pouzdra (šířka x výška x hloubka) Připojení 48,8 mm x 120 mm x 71,5 mm dvou-, tří- a čtyřdrátové Provozní teplota -25 C až
GFK-1913-CZ Prosinec 2001. Rozměry pouzdra (šířka x výška x hloubka) Připojení. Skladovací teplota -25 C až +85 C.
Modul slouží pro výstup digitálních signálů 24 Vss. Specifikace modulu Rozměry pouzdra (šířka x výška x hloubka) Připojení 48,8 mm x 120 mm x 71,5 mm dvou- a třídrátové Provozní teplota -25 C až +55 C
SPAU 140 C Relé kontroly synchronního stavu
Relé kontroly synchronního stavu f n = 50Hz 60Hz U n = 100V 110V 2 5 U 1 U 2 U 3 I o IRF U f REGISTERS 0 0 0 0 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 80...265V ~ 18...80V U 1 U 2 U 3 f 3 f f / U n / U n / 13 23 13 23 U n
Základnová stanice SyM² ZMK400 Technická data
1 Elektroměry podle IEC / MID Průmyslové a komerční Základnová stanice SyM² ZMK400 Technická data ZMK400CE základnový modul představuje novou řadu synchronních elektroměrů doplněných o modulární koncepci
Chytré elektroměry Ex9EMS
Ex9EMS splňující požadavky ČSN EN 50470-1/3 MID certifikace Montáž na DIN lišty Jmenovité pracovní napětí Ue 230/400 V AC Přímé i něpřímé měření pomocí CT 1 nebo 2-tarifní verze LCD displej Možnost M-Bus
Ministykače Ex9CS. Ministykače dle IEC / ČSN EN a 4pólové verze. Jmenovitý proud AC-3 6, 9 a 12 A při 400 V
Ministykače dle IEC / ČSN EN 6097-- a pólové verze Jmenovitý proud AC- 6, 9 a A při 00 V Ovládací napětí 5 V AC Jmenovitý podmíněný zkratový proud I q 50 ka Vhodné pro průmyslové i domovní aplikace Montáž
Časové relé miniaturní, 7-10 A
ŘADA Časové relé miniaturní, 7-10 A ŘADA časové relé do patice Typ.02-2P / 10 A Typ.03-3P / 10 A Typ.04-4P, 7 A multifunkční: 4 časové funkce mononapěťové multirozsahové: časový ch rozsahů od 0,05 s 100
E35C. Komunikační modul Pro domácnosti. AD-FU/CU/GU verze 4.0. Technické údaje
Komunikační modul Pro domácnosti AD-FU/CU/GU verze 4.0 E35C Technické údaje Komunikační moduly E35C AD-xU verze 4.0 zajišťují komunikaci TCP/IP prostřednictvím mobilní sítě 2G/3G mezi měřidly E350 a centrálním
GFK-1904-CZ Duben Rozměry pouzdra (šířka x výška x hloubka) Připojení. Skladovací teplota -25 C až +85 C. Provozní vlhkost. Skladovací vlhkost
Modul slouží pro výstup digitálních signálů 24 Vss. Specifikace modulu Rozměry pouzdra (šířka x výška x hloubka) Připojení 12,2 mm x 120 mm x 71,5 mm dvou- a třídrátové Provozní teplota -25 C až +55 C
vypínače Pro elektrické napájení je k dispozici svorka 24 V Komunikace probíhá pomocí integrovaného síťového spínače připojení osvětlení: 230 V, 2 A
Přehled K manipulačním systémům Festo nabízíme také vhodné řízení CMCA. Je k dispozici ve dvou úrovních: montážní deska montážní deska v rozvaděči Systém obsahuje potřebné ovládání více os CMXR a ovladače
Ochrany řady RE_ 610. Manuál pro instalaci
Ochrany řady RE_ 610 Ochrany řady RE_ 610 RE_ 610 1MRS 755677 Vydáno: 25.11.2003 Revize: CZ_C/25.11.2008 Stav: Aktualizováno; Tento dokument je přeložen z anglického originálu 1MRS752265 verze E/30.11.2006
Modulární proudové chrániče řady FH200 Proudové chrániče 6 ka pro domovní instalace
Modulární proudové chrániče řady FH200 Proudové chrániče 6 ka pro domovní instalace Proudové chrániče FH200, typ AC Obsah Přehled sortimentu 3 Výhody/specifika modulárních systémů 4 Proudové chrániče 6
TXM1.8RB. Modul pro žaluzie TX-I/O
8178p01 s 8 178 TX-I/O Modul pro žaluzie TXM1.8RB 8 beznapěťových reléových výstupů pro... 4 pohony žaluzií se 2 koncovými spínači, nebo 2 pohony žaluzií se 3 koncovými spínači, nebo 2 pohony žaluzií se
Kompenzační transformátory proudu Proudové senzory
Kompenzační transformátory proudu Proudové senzory Edisonova 3, Brno 612 00 www.ghvtrading.cz Tel.: +420 541 235 386 Fax: +420 541 235 387 E-Mail: ghv@ghvtrading.cz CCT 31.3 RMS (Kompenzační proudový transformátor,
TECOMAT TC700 ZÁKLADNÍ DOKUMENTACE K MODULU UC-7201. 1. vydání - červen 2004
TECOMAT TC700 ZÁKLADNÍ DOKUMENTACE K MODULU UC-7201 1. vydání - červen 2004 Podrobná uživatelská dokumentace je k dispozici v elektronické podobě na CD INFO, lze ji také objednat v tištěné podobě - název
24 V min., 480 V max. a 600 V na vyžádání 50 Hz nebo 60 Hz; v rozsahu Hz není nutné žádné nastavení
PMA a Company of WEST Control Solutions REVO M-3PH Třífázová tyristorová spínací jednotka jmenovitý proud 30 A, 35 A a 40 A Univerzální modul Komunikace RS 485 Modbus Displej a tlačítka pro kompletní nastavení
I/O modul VersaPoint. Analogový výstupní modul, 16 bitový, napětí/proud, 1 kanál IC220ALG320. Specifikace modulu. Spotřeba. Údaje pro objednávku
Analogový výstupní modul, 16 bitový, napětí/proud, 1 kanál Modul slouží pro výstup analogových napěťových nebo proudových signálů. Tyto signály jsou k dispozici v 16 bitovém rozlišení. Specifikace modulu
Časové relé do panelu / do patice, 8 A
ŘADA ŘADA Multifunkční multinapěťové časové relé do panelu nebo do patice Typ.02 - multifunkční: 7 časových funkcí Typ.12 - multifunkční: 6 časových funkcí 2P multinapěťové (24...230) V AC/DC 4 časové
Multifunkční dataloger s displejem EMD-1500
Multifunkční dataloger s displejem EMD-1500 Pro zobrazení, záznam a vyhodnocení fyzikálních veličin (výška hladiny, teplota, průtok apod.) 3,5'' TFT dotykový displej, české menu Libovolné kombinace vstupních
Napěťová ochrana REU 610. Technický referenční manuál
Napěťová ochrana REU 610 Typ dokumentu Číslo dokumentu v AJ Zdrojová verze v AJ Číslo dokumentu v ČJ Odpovídající česká verze RE_ 61_ (IM) Manuál pro instalaci REU 610 (TRM) REU 610 (OM) Manuál uživatele
Terminál ovládání REC 561*2.3
Strana 1 Vydáno: Listopad 2000 Stav: Nová dokumentace Data mohou být změněna bez předběžného oznámení Charakteristické vlastnosti Funkčně otevřený terminál s širokými konfiguračními možnostmi a rozšiřitelným
REVO M-2PH. Dvoufázová tyristorová spínací jednotka jmenovitý proud 280 A až 700 A. PMA a Company of WEST Control Solutions
PMA a Company of WEST Control Solutions REVO M-2PH Dvoufázová tyristorová spínací jednotka jmenovitý proud 280 A až 700 A Univerzální modul Komunikace RS 485 Modbus Displej a tlačítka pro kompletní nastavení
REVO M-2PH. Dvoufázová tyristorová spínací jednotka jmenovitý proud 60 A až 210 A. PMA a Company of WEST Control Solutions
PMA a Company of WEST Control Solutions REVO M-2PH Dvoufázová tyristorová spínací jednotka jmenovitý proud 60 A až 210 A Univerzální modul Komunikace RS 485 Modbus Displej a tlačítka pro kompletní nastavení
E350. ZxF100Ax/Cx řada 2. Technická data. Elektroměry IEC/MID pro domácnosti
Elektroměry IEC/MID pro domácnosti ZxF100Ax/Cx řada 2 E350 Technická data Společnost Landis+Gyr vychází ze své tradice měřidel s otevřenou komunikací a uvádí na trh nejnovější generaci flexibilního modulárního
SSR (Solid State Relay) Polovodičové relé s chladičem, jmenovitý proud 10 A až 88 A
PMA a Company of WEST Control Solutions SSR (Solid State Relay) Polovodičové relé s chladičem, jmenovitý proud 10 A až 88 A Jednofázové kompaktní moduly s chladičem Spínání v nule Indikace vstupního signálu
IED pro chránění a ovládání motoru REM611 Popis a technická datavýrobku
Popis a technická datavýrobku Power and productivity for a better world Ô Obsah 1. Popis výrobku... 4 2. Standardní konfigurace... 4 3. Ochranné funkce... 6 4. Aplikace... 7 5. Řešení podporovaná firmou
Oddělovací zesilovač VariTrans P 15000
Oddělovací zesilovač VariTrans P 15000 Profesionál na galvanické oddělení a převod standardních signálů Flexibilní a extrémně přesný s kalibrovanými rozsahy Univerzální napájení 20 253 Vac/dc Bezpečné
GFK-2005-CZ Prosinec Rozměry pouzdra (šířka x výška x hloubka) Připojení. Provozní teplota -25 C až +55 C. Skladovací teplota -25 C až +85 C
Výstup 24 Vss, negativní logika, 0,5 A, 2 body Modul slouží pro výstup digitálních signálů 24 Vss. Specifikace modulu Rozměry pouzdra (šířka x výška x hloubka) Připojení 12,2 mm x 120 mm x 71,5 mm dvou-,
ŘADA 7E Elektroměr elektronický. 7E xx
ŘADA lektroměr elektronický ŘADA elektronické elektroměry činné energie jedno- nebo dvousměrné s rozhraním (RS485), pro 1- nebo 3-fázový proud, pro přímé měření nebo měření přes měřicí transformátor optimální
multifunkční multinapěťové ( ) V AC/DC do patic 90.02, 90.03, a 96.04
Časové moduly časový modul k přestavbě relé s paticí na časové relé multirozsahové od 0,05 s 100 h LED indikace.00.30.00 multifunkční multinapěťové (12...240) V AC/DC do patic 90.02, 90.03, 92.03 a 96.04
I/O modul VersaPoint. Analogový výstupní modul, 16 bitový, napětí, 1 kanál IC220ALG321. Specifikace modulu. Spotřeba. Vlastnosti. Údaje pro objednávku
Analogový výstupní modul, 16 bitový, napětí, 1 kanál Modul slouží pro výstup analogových napěťových signálů. Tyto signály jsou k dispozici v 16 bitovém rozlišení. Specifikace modulu Rozměry pouzdra (šířka
Elektromotorické pohony pro ventily. SAV81P00 Napájecí napětí AC/DC 24 V, 3-polohové řízení
s 4 510 ACVATIX Elektromotorické pohony pro ventily SAV..P.. se zdvihem 40 mm Napájecí napětí AC 230 V, 3-polohové řízení Napájecí napětí AC/DC 24 V, řídicí signál DC 0 10 V, 4 20 ma SAV81P00 Napájecí
Ochrana vývodu REF 610. Popis a technická data
Popis a technická data Vydáno: 22.09.2004 Stav: Nový dokument Verze: A/22.09.2004 Data mohou být zmnna bez pedbžného oznámení Charakteristické vlastnosti Tífázová nesmrová nadproudová ochrana s asov nezávislou
Programovatelná zobrazovací jednotka PDU
Programovatelná zobrazovací jednotka PDU Pro měření a zobrazování fyzikálních veličin (výška hladiny, teplota, průtok apod.) Pro připojení hladinoměrů s proudovým nebo napěťovým výstupem (např. CLM, ULM,
multinapěťové ( )V AC/DC multifunkční
ŘADA Časové relé, 16 A ŘADA multifunkční nebo monofunkční časové relé multifunkční: 6 časový ch funkcí multinapěťové: (12...240) V AC/DC nebo (24...240) V AC/DC, napěťové přizpůsobení pomocí pulzní modulace
Třífázový statický ELEktroměr
Třífázový statický ELEktroměr ZE 312 Elektroměr ZE312.Dx je třífázový jedno nebo dvoutarifní elektroměr určený pro měření spotřeby elektrické energie v obytných a obchodních prostorách a v lehkém průmyslu.
SPAS 348 C Ochrana vývodového pole
Uživatelský manuál SPAS C f n = 0Hz 0Hz I n = A A ( I ) I n = 0,A A ( I 0 ) U n 00V...0V ( U ) U n = 00V/0V/0V ( U 0 ) I > I L U I L U IRF B I > I L U I L U IRF Uo I o U o I IRF SPAS C 0... V ~...0 V U
Jednoduchý frekvenční měnič ABB ACS55-0,18 až 2,2 kw
Jednoduchý frekvenční měnič BB CS55-0,18 až 2,2 k Technický katalog OBCHONÍ PROFIL PRŮMYSL PROUKTY PLIKCE EXPERTIZY PRTNEŘI SERVIS Jednoduchý frekvenční měnič BB Co je jednoduchý frekvenční měnič BB? Jednoduché
Patice s časovými funkcemi pro relé řady 34
úzká patice s časový mi funkcemi, šířka 6,2 mm, kompatibilní s relé řady 34 napájení (12...24) V AC/DC 8 časových funkcí a 4 časové rozsahy volitelné DIP-přepínačem nastavení doby a LED signalizace na
Bezpečnostní systém MGB-...-AR...
Kompletní sady ze systémové rodiny MGB-R s ovládacím modulem MGB-C Blokování nebo jištění s modulem vnější kliky S tlačítky a funkcí nouzového zastavení S konektory MGB-R Blokovací sady MGB-L0C-R... (bez
E350 řada 2. ZCF100Ax/Cx s2. Technické údaje. Elektroměry IEC/MID pro domácnosti
Elektroměry IEC/MID pro domácnosti ZCF100Ax/Cx s2 E350 řada 2 Technické údaje Společnost Landis+Gyr vychází ze své tradice měřidel s otevřenou komunikací a uvádí na trh nejnovější generaci flexibilního
Napájecí systém NS-500-545_1U Návod k obsluze a technická specifikace
BKE Napájecí systém NS-500-545_1U Návod k obsluze a technická specifikace - 1 - OTD 45007509 1 Obsah 1 Obsah...2 2 Provozní podmínky...3 2.1 Vstupní napětí...3 2.2 Chlazení...3 2.3 Externí jištění...3
Modul TX OPEN RS232/485
s 8 185 8185P01 TX-I/O ; DESIGO OPEN Modul TX OPEN RS/485 TXI1.OPEN pro integraci cizích systémů a přístrojů do systému DESIGO (V4 nebo vyšší) Platforma pro integraci cizích systémů a přístrojů do řídícího
PXR3 PXR4 PXR7 PXR5 PXR9 PXR4
Regulátory řady PXR jsou určené pro typické regulační úlohy. Kromě standardních funkcí jako je dvoupolohová, třípolohová nebo PID regulace nabízí též funkce automatické optimalizace regulačních parametrů,
EurotestXE. Použití Technické parametry Rozsah dodávky Volitelné příslušenství
Stránka č. 1 z 6 EurotestXE LLKO Novinky Katalog Ceník Objednávka Kalibrační služby Výstavy+semináře Ke stažení EurotestXE - špičkový multifunkční přístroj pro revize elektrických instalací Použití Technické
Jmenovité napětí ovládacího obvodu U c. Jmenovitý pracovní proud 1) Maximální spínaný výkon. 3-fázového motoru 1) proud 1)
STYKAČE ST a 3RT, velikost 1 Stykače ST a 3RT jsou vhodné pro spínání motorů Spínání jiné zátěže je možné. (kategorie užití AC-3, AC-). Jmenovité napětí ovládacího obvodu U c = 30 V a.c. Maximální spínaný
REJ 525 Kombinovaná nadproudová a zemní ochrana. Technická referenční příručka
REJ 525 Kombinovaná nadproudová a zemní ochrana 1MRS 750941-MUM Kombinovaná nadproudová REJ 525 Vydáno: 14.09.1998 a zemní ochrana Verze: C/ 05.07.2002 Kontrola: A.S. Schválil: L.N. Vyhražujeme si právo
ATyS M. Automatické přepínače sítí do 160 A. Pro 40 až 160 A. Funkce. Režimy ovládání.
ATyS M Automatické přepínače sítí do 160 A Pro 40 až 160 A Funkce Přepínače ATYS M je soubor 2pólových a 4pólových, elektricky ovládaných přepínačů sítí. Hlavní funkcí přístrojů je přepínání mezi hlavním
XI1-I Nadproudové a zkratové relé
XI1-I Nadproudové a zkratové relé 1 Obsah 1. Použití a vlastnosti 2. Konstrukce a připojení 3. Funkce 3.1 Požadavky na hlavní proudové transformátory 4. Činnost a nastavení 4.1 Nastavení spínačů DIP 4.2
OEM ACX36... Regulátor VVK. Building Technologies HVAC Products SICLIMAT SAPHIR. Pro regulační, řídící a kontrolní funkce
OEM SICLIMAT SAPHIR Regulátor VVK Pro regulační, řídící a kontrolní funkce ACX36... Regulátor ACX36 se používají v systémech větrání, klimatizace a chlazení. Patří do řady SICLIMAT SAPHIR. Jsou k dispozici
250 až 1800 A. Odpínače SIDERMAT. Funkce. Normy. Všeobecná charakteristika
Odpínače 250 až 1800 A Přístroje jsou tří- nebo čtyřpólové s ručním ovládáním s možností dálkového elektronického odpínání Zaručují bezpečné připojení a odpojení zátěže od obvodu a zaručují dostatečnou
Řada 80 - Časové relé, 16 A
Řada 80 - Časové relé, 16 A Řada 80 multifunkční nebo monofunkční časové relé 80.01 80.11 multifunkční: 6 časovyćh funkcí 12...240 V AC/DC (24...240 V AC/DC) multirozsahové 6 časovyćh rozsahů od 0,1 s
Vzduchové jističe ARION WL
Vzduchové jističe ARION WL WWW.OEZ.COM Vzduchové jističe OBSAH Obchodní informace OBSAH Technické informace ÚDAJE PRO VÝBĚR JISTIČE A ODPÍNAČE...2 VÝHODY JISTIČŮ ARION WL...5 PŘEHLED PROVEDENÍ A PŘÍSLUŠENSTVÍ...6
Číslicový systém chránění rozvodny Ochrana přípojnic s integrovanou ochranou při selhání vypínače a s ochranami vedení
Číslicový systém chránění rozvodny Ochrana přípojnic s integrovanou ochranou při selhání vypínače a s ochranami vedení REB500 / REB500sys 1MRB520308-Bcz Strana 1 Vydáno: Říjen 2002 Nový dokument Data mohou
E230 ZMR100AR/CR. Technické údaje. Elektroměry BS/IEC/MID pro domácnosti
Elektroměry BS/IEC/MID pro domácnosti ZMR100AR/CR E230 Technické údaje Elektroměry E230 ToU zaznamenávají spotřebu činné a jalové energie primárně ve třífázových čtyřvodičových sítích. Elektroměr lze použít
IED pro chránění a ovládání motoru REM630 Popis a technická datavýrobku
Popis a technická datavýrobku Power and productivity for a better world Ô Obsah 1. Popis výrobku... 3 2. Aplikace... 3 3. Předkonfigurované verze IED... 5 4. Ochranné funkce... 8 5. Ovládání... 11 6. Měřicí
Stykače Ex9C. Stykače dle IEC / ČSN EN Čtyři typové velikosti se jmenovitými proudy až do 100 A při 400 V AC-3.
Stykače Ex9C Stykače dle IEC / ČSN EN 60947-4-1 Čtyři typové velikosti se jmenovitými proudy až do 100 A při 400 V AC-3 3pólové provedení Ovládací napětí 24 415 V AC Jmenovitý podmíněný zkratový proud
IED pro chránění a ovládání vývodu REF611 Popis a technická datavýrobku
Popis a technická datavýrobku Power and productivity for a better world Ô Obsah 1. Popis výrobku... 3 2. Standardní konfigurace... 3 3. Ochranné funkce... 6 4. Aplikace... 7 5. Řešení podporovaná firmou
Vazební člen 0, A
ŘADA ŘADA Varianty řady * kontaktní nebo polovodičový vý stup šroubové nebo bezešroubové svorky časové relé ve shodném provedení šířka 6,2 mm EMR = vstup DC, AC nebo AC/DC SSR = vstup DC nebo AC/DC šroubové
Programovatelná zobrazovací jednotka PDU
Programovatelná zobrazovací jednotka PDU Pro měření a zobrazování fyzikálních veličin (výška hladiny, teplota, průtok apod.) Pro připojení hladinoměrů s proudovým nebo napěťovým výstupem (např. CLM, DLM,
D/A převodník se dvěma napěťovými nebo proudovými výstupy. (0 10 V, 0 5 V, ±10 V, ±5 V, 4 20 ma, 0 20 ma, 0 24 ma)
D/A převodník D/A převodník se dvěma napěťovými nebo proudovými výstupy (0 10 V, 0 5 V, ±10 V, ±5 V, 4 20 ma, 0 20 ma, 0 24 ma) Komunikace linkami RS232 nebo RS485 28. ledna 2016 w w w. p a p o u c h.
Bezpečnostní technika
technika modul pro nouzové zastavení BL 5931 safemaster Grafické znázornění spínacího postupu Tlačítko Síť nebo nouzové zastavení (vypnutí) Při zkratu v obvodu zapínacího tlačítka () u typu BL 5931.64/002
REM 610 Ochrana motoru. Technický referenční manuál
REM 610 Ochrana motoru 1MRS755683 Ochrana motoru REM 610 Vydáno: 25.11.2003 Verze: A/02.03.2005 Obsah: 1. Úvod... 6 1.1. Informace o tomto manuálu...6 1.2. Použití ochrany...6 1.3. Charakteristické vlastnosti...6
Vzduchové jističe Změny vyhrazeny AR CZ
www.oez.cz www.oez.sk Vzduchové jističe Změny vyhrazeny AR02-2017-CZ www.oez.cz www.oez.sk Vzduchové jističe OBSAH Obchodní informace PŘEHLED PROVEDENÍ A PŘÍSLUŠENSTVÍ...2 ÚDAJE PRO VÝBĚR JISTIČE...4 ÚDAJE
VSTUPNÍ VÝSTUPNÍ ROZSAHY
Univerzální vysokonapěťový oddělovací modul VariTrans P 29 000 P0 ní signály ±30 mv až ±1000 V ±20 ma, ±10 V nebo 0(4)..20 ma Pracovní napětí až 1000 V ac/dc Přesnost 0,1 nebo 0,2 % z rozsahu Zkušební
SSR (Solid State Relay) Polovodičové relé bez chladiče, jmenovitý proud 20 A až 88 A
PMA a Company of WEST Control Solutions SSR (Solid State Relay) Polovodičové relé bez chladiče, jmenovitý proud 20 A až 88 A Jednofázové kompaktní moduly Spínání v nule Indikace vstupního signálu Pracovní
Univerzální diferenciální ochrana RED 521*1.0
Univerzální diferenciální ochrana RED 521*1.0 1MRK 505 031-BCZ Strana 1 Vydáno: Únor 2001 Stav: Nová dokumentace Data mohou být změněna bez předběžného oznámení Třífázový terminál Tři jednofázové terminály
Ochrana vývodu REX 521. Technický referenční manuál, Standardní konfigurace
Ochrana vývodu REX 521 Typ dokumentu Číslo dokumentu v AJ Zdrojová verze v AJ Číslo dokumentu v ČJ Odpovídající verze v ČJ REX 521 (TRMg) Technický referenční manuál REX 521 (TRMs) Technický referenční
ABB EJF, a.s. VAKUOVÝ VYPÍNAČ S MAGNETICKÝM POHONEM TYPU VM1
ABB EJF, a.s. VAKUOVÝ VYPÍNAČ S MAGNETICKÝM POHONEM TYPU VM1 VM1. Univerzální použití Elektrárny Transformační stanice Chemický průmysl Ocelárny Automobilový průmysl Letiště Bytové komplexy VM1. Vypínač
E550. ZMG400AR/CR řada 2. Technické údaje. Elektroměry IEC/MID průmyslové+komerční
Elektroměry IEC/MID průmyslové+komerční ZMG400AR/CR řada 2 E550 Technické údaje Společnost Landis+Gyr vychází ze své tradice průmyslových měřidel a uvádí na trh výrobek E550 řady 2, zástupce nejnovější