Montážní návod. Řízení vrat TS _c_11_ XXXXX
|
|
- Antonín Prokop
- před 6 lety
- Počet zobrazení:
Transkript
1 cs Montážní návod Řízení vrat TS _c_11_ XXXXX
2 2 GfA - Gesellschaft für Antriebstechnik GmbH Wiesenstraße 81 D Düsseldorf info@gfa-elektromaten.de
3 Obsah 1 Všeobecná bezpečnostní upozornění Technické údaje Mechanická montáž Elektrická montáž... 8 Přehled připojení spojovacího vedení... 9 Provedení elektrické montáže Připojení na síť Síťová přípojka k řízení Ukončení elektrické montáže Přehled ovládání Zprovoznění ovládání DES: Rychlé nastavení koncových poloh NES: Rychlé nastavení koncových poloh Rozšířená elektrická instalace Externí zásobení X Nouzové vypnutí X3Not-Aus X Relaiskontakt X Befehlsgerät X Připojení spirálového kabelu Programování ovládání Tabulka bodů programu Druh provozu Polohy vrat Funkce vrat Bezpečnostní funkce Počitadlo údržbových cyklů Vyčtení - informační paměť Vymazání všech nastavení Ochranná zařízení X2: Vstup ochranný spínač vrat X3: Vstup nouzové vypínání Popis funkce X1: Síťové přívodní vedení ovládání a napájení externí
4 X5: Vstup pomocný přístroj Rozšířená funkce se stisknutým tlačítkem X20 Kontakt relé bez napětí Monitorování síly (jen DES) Kontrola doby průběhu (jen NES) Počítadlo cyklů údržby Indikace zkratu / přetížení Funkce standby Zobrazení statusu Značka prohlášení Prohlášení k vestavbě / prohlášení o shodě Symboly Výstraha - Možná zranění nebo smrtelné nebezpečí! Výstraha - Smrtelné nebezpečí úrazu elektrickým proudem! Upozornění - Důležité informace! Výzva - Nezbytná činnost! Zobrazení budou provedena na příkladných produktech. Odchylky vzhledem k dodanému produktu jsou možné. 4
5 1 Všeobecná bezpečnostní upozornění Použití v souladu s určením Rízení vrat je určeno pro vrata se strojním pohonem. Provozní spolehlivost je zaručena pouze při účelovém použití. Pohon je nutno chránit před deštěm, vlhkostí a agresivními podmínkami okolí. Za škody způsobené jiným použitím a nedodržováním návodu se nepřebírá žádná záruka. Změny jsou přípustné pouze se souhlasem výrobce. V opačném případě zaniká prohlášení výrobce. Bezpečnostní upozornění Montáž a uvedení do provozu pouze vyškoleným odborným personálem. Na elektrických zařízeních smí pracovat jen odborní elektrotechnici. Musí posoudit práce, které jim byly přiděleny, rozpoznat možné zdroje nebezpečí a provést přiměřená preventivní bezpečnostní opatření. Montážní práce smí být prováděny pouze za stavu bez napětí. Je nutno mít na zřeteli platné předpisy a normy. Kryty a ochranná zařízení Provozování pouze s příslušnými kryty a ochrannými zařízeními. Je nutno zabezpečit správné uložení těsnění a správně utažená šroubová spojení. Náhradní díly Používejte jen originální náhradní díly. 5
6 2 Technické údaje Typová řada TS 959 Rozměry Š x V x H 155 x 386 x 90 mm Montáž Vibrace kolmo bez vibrací Montáž Provozní kmitočet 50/60 Hz Provozní napětí 1 N~220 V, PE 3 N~ V, PE 3~ V, PE Výstupní výkon pro pohon, maximální 3 kw Zajištění na každou fázi, z výroby A Externí napájecí napětí: X1/L, X1/N (zajištění jemnou pojistkou F1) Řídící vstupy Typ kontaktu relé 1 N~230 V 1,6 A pomalá 24 V DC typ. 10 přepínací kontakty bez napětí ma Zatížení kontaktů relé, v Ohmech/induktivní 230 V AC 1 A Příkon řízení 10 VA Rozsah teplot Vlhkost vzduchu Druh krytí pouzdra Kompatibilní koncový spínač GfA Provoz: Skladování: až 93 % nekondenzující IP65 NES; DES C 6
7 3 Mechanická montáž Montáž řízení! Používat jenom ve vnitřních prostorech Upevnění pouze na podkladu bez výkyvů a vibrací Přípustná pouze kolmá montážní poloha Vrata musí být z montážního místa viditelná Předpoklady Přípustná zatížení stěn, upevnění, spojovacích a přenášecích prvků nesmí být překročena. Upevnění Upevnění řízení se provádí 4 podélnými otvory 7
8 4 Elektrická montáž Výstraha - Smrtelné nebezpečí úrazu elektrickým proudem! Vypnout přívodní napětí a překontrolovat, že nejsou vodiče pod napětím Mít na zřeteli platné předpisy a normy Elektrické připojení provést odborně Používat způsobilé nářadí Zákazník musí poskytnout vstupní ochranu a zařízení pro odpojování od sítě! Připojení na domovní instalaci přes odpojovač od sítě 10 A, odpovídajíce EN (např. konektorové spojení CEE, hlavní vypínač) Je nutno si přečíst montážní návod k pohonu! 8
9 Přehled připojení spojovacího vedení DES a NES spojovací vedení motoru DES spojovací vedení koncový spínač MOT X13 motorové spínače DES X12 Konektor koncového vypínače Kolík Žíla m. Kolík Žíla m. 1 3 W Fáze W 1 5/ws 1 Pojistný sled +24 V 2 2 V Fáze V 2 6/br 2 Kanál B (RS485) 3 1 U Fáze U 3 7/gn 3 Ground 4 4 D Neutrální vodič (N) 4 8/ge 4 Kanál A (RS485) 5 PE PE 5 9/gr 5 Pojistný sled 6 10/rs 6 Napájecí napětí 8 V DC NES spojovací vedení NES X12 Konektor koncového vypínače Kolík Žíla m. 1 5/ws 11 Potenciál koncového spínače +24 V, přemostění na X12 5, 7, 9, 11, /br 12 S5 Doplňkový koncový spínač, testování resp. funkce spínací lišty 3 7/gn 6 S3 Otevřít koncový spínač 4 8/ge 15 S6 Doplňkový koncový spínač, funkce relé 5 9/gr 8 S4 Zavřít koncový spínač 6 10/rs 4 Pojistný sled 9
10 Provedení elektrické montáže Odmontování krytů. Otevření kabelové průchodky 1 nebo 2. Spojovací vedení pohon, nasunout do otevřené kabelové průchodky 1 (zespodu) nebo 2 (shora) a spojit. Utáhnout kabelové šroubové spoje. Opatrně - nebezpečí poškození komponent! Kabelovou průchodku otevřít vhodným nástrojem Instalovat kabelové průchodky anebo kabelová šroubení 10
11 Připojení na síť Trojfázový proud Trojfázový proud Střídavý proud Střídavý proud s neutrálním vodičem bez neutrálního vodiče symetrický asymetrický L1 L2 L3 N PE L1 L2 L3 PE L N PE N L PE 3 x 400V 1 x 230V / 3 x 230V 230V 400V V 400V Síťová přípojka k řízení 3 Ukončení elektrické montáže Eventuálně přípoj dalších ovladačů nebo ochranných zařízení. Instalace a utažení kabelových průchodek nebo kabelových šroubových spojů. Pro uvedení řízení do provozu nechte otevřené kryty. 11
12 Přehled ovládání DES/ NES S11 MOT S12 S13 V1 S X2 X3 X X1 X F1 X V 40 0V F1 = 1,6A t DES/ NES Zásuvka koncového spínače DES nebo NES X1 X2 Síťové napájení Ochranný spínač brány F1 Jemná pojistka 5x20 0,5 A pom. X3 Ovládací přístroj pro nouzové vypnutí MOT Zásuvka pro motor X5 Ovládací přístroj s trojitým tlačítkem externí S Tlačítko s otočným voličem X20 Kontakt relé bez napětí S11 Tlačítko otevřít S12 Tlačítko stop S13 Tlačítko zavřít V1 Zobrazení 12
13 5 Zprovoznění ovládání Zasunutí resp. zapnutí síťového přívodu DES: Rychlé nastavení koncových poloh 1. Kontrola směru otáčení pohonu 2. Najetí do koncové polohy pro Otevřeno 3. Uložení koncové polohy pro Otevřeno 4. Najetí do koncové polohy pro Zavřeno 5. Uložení koncové polohy pro Zavřeno Upozornění! Rychlé nastavení je ukončeno, druh pohonu vrat pro samočinné zastavení aktivní Změna koncové polohy OTEVŘENO/ZAVŘENO pod body programu 1.1 až
14 Je nutno si přečíst montážní návod k pohonu! Nastavení vačkového koncového spínače, viz montážní návod pro pohon NES: Rychlé nastavení koncových poloh 1. Kontrola směru otáčení pohonu 2. Najetí do koncové polohy pro Otevřeno a nastavení koncového spínače S3 na OTEVŘENO 3. Najetí do pozice 5 cm před koncovou polohou pro Zavřeno a nastavení předkoncového spínače S5 4. Najetí do koncové polohy pro Zavřeno a nastavení koncového spínače S4 pro ZAVŘENO 14
15 Externí zásobení X1 Nouz ov é v ypnutí X3Not-Aus X3 Relaiskontakt X20 Befehlsgerät X5 Připojení spirálového kabelu 6 Rozšířená elektrická instalace Externí zásobení X1 Nouzové vypnutí X3 Kontakt relé X20 X1 X3 X A1 A2 2 S15 1 A16 A1 externí přístroj A2 Ovládací přístroj A16 Relé Nouzové vypínání Ovládací přístroj X5 X5 X5 X5 A4 S17 1 P 2 A6 S14 S S A4 Klíčové tlačítko A6 Trojité tlačítko Otevřeno/Zavřeno zablokováno Bezpečnostní spínač vrat X2 1 2 ST+ ST Připojení spirálového kabelu A20 S30 S31 Připojovací zásuvka spínač Spínač prokluzových dveří (otevírač) Spínač pro protažené lanko (otevírač) 2 1 S30/ S31 A
16 7 Programování ovládání 1. Programování pouze po rychlém nastavení koncových poloh! 2. Volba a potvrzení bodu programování 3.a) Funkce nastavení a uložení 3.b) (DES) Pozice nastavení a uložení 4. Opuštění programování 16
17 Druh provoz u Pol ohy vrat 8 Tabulka bodů programu Druh provozu Provozní režim vrat OTEVŘÍT ZAVŘÍT OTEVŘÍT ZAVŘÍT "mrtvý muž" (samočinné otevření) "mrtvý muž" (samočinné otevření) samosvornost "mrtvý muž" (samočinné otevření) rozšířený "mrtvý muž" Směr otáčení pohonu Udržení směru otáčení pohonu Změna směru otáčení pohonu Polohy vrat Hrubá oprava koncové polohy pro OTEVŘENO Pohyb vrat OTEVŘENO/ZAVŘENO Hrubá oprava koncové polohy pro ZAVŘENO Pohyb vrat OTEVŘENO/ZAVŘENO Jemná oprava koncové polohy pro OTEVŘENO Bez pohybu vrat, [ + ] oprava při OTEVŘENO [ ] oprava při ZAVŘENO Jemná oprava koncové polohy pro ZAVŘENO Polohování relé spínací bod Bez pohybu vrat, [ + ] oprava při OTEVŘENO [ ] oprava při ZAVŘENO Volba funkce relé prostřednictvím bodu programu 2.7 Pohyb vrat OTEVŘENO/ZAVŘENO U NES: S6 nastavení doplňku koncového spínače 17
18 Funkce vrat Bezpečnostní funkce Funkce vrat Funkce relé na X20 Zaučení pozice vrat prostřednictvím bodu programu 1.7 (pouze DES) Vypnuto Signál impulsu 1 sekunda Trvání signálu Červený semafor, trvalé světlo při pohybu vrat Koncová poloha pro OTEVŘENO 3 sekundy trvalé světlo Koncová poloha pro ZAVŘENO 3 sekundy trvalé světlo Červený semafor, trvalé světlo při pohybu vrat Koncová poloha pro OTEVŘENO 3 sekundy trvalé světlo Koncová poloha pro ZAVŘENÝ vypnuto Uvolnění nakládacího můstku Aktivní pouze při koncové poloze pro OTEVŘENO Bezpečnostní funkce Sledování síly (DES) 0 = vypnuto od 2 % do 10 % nastavitelné přetížení Sledování doby běhu (NES) 0 = vypnuto 0 až 90 sekund 18
19 Poči tadlo údržbový ch cykl ů Počitadlo údržbových cyklů Předvolba údržbových cyklů odpovídá až cyklů Cykly jsou odpočítávány sestupně Reakce při dosažené nule Zobrazení CS s nastavenou hodnotou z údržbového cyklu Přepnutí a zobrazení CS s nastavenou hodnotou z údržbového cyklu Přepnutí na bdělost a zobrazení CS s nastavenou hodnotou z údržbového cyklu s možností zpětného nastavení na 500 cyklů při stisknutí tlačítka stop na dobu 3 sekund 19
20 Vyčtení - i nformač ní paměť Vymazání všech nastavení Vyčtení - informační paměť Počitadlo cyklů 7místné číslo M HT ZT T H Z E Počitadlo cyklů v desítkovém rozdělení po sobě M HT = = ZT T = = H Z = = E = 1 Poslední chyba Změna zobrazení poslední chyby, maximálně 6 chyb Stav počitadla cyklů poslední změny programování 7místné M HT ZT T H Z E Počitadlo cyklů v desítkovém rozdělení po sobě M HT = = ZT T = = H Z = = E = 1 Verze firmware Je zobrazena verze firmware řízení. Vymazání všech nastavení Vymazání všech nastavení Každé (výrobní nastavení), kromě počitadla cyklů 20
21 9 Ochranná zařízení X2: Vstup ochranný spínač vrat Bezpečnostní spínač vrat je namontován na vratech a připojen spirálovým kabelem k řízení vrat. Druh funkce Reakce při aktivaci Spínač pro protažené lanko/prokluzová vrata Kontakt spínače přerušen: Vrata stop Kontaks spínače zavřen: Vrata připravena Spínač pro protažené lanko/prokluzová vrata Při otevřeném spínači a současném povelu k jízdě z koncové polohy je zobrazeno chybové hlášení F1.2. Při aktivaci během pohybu vrat okamžité zastavení a chybové hlášení F1.2. Spínač prokluzových dveří: Entrysense Spínač, přezkoušený podle bezpečnostní kategorie 2 dle EN je sledován řízením vrat. Při otevřeném spínači a současném povelu k jízdě z koncové polohy je zobrazeno chybové hlášení F1.2. Při aktivaci během pohybu vrat okamžité zastavení a chybové hlášení F1.2. Jazýčkové kontakty ve spínači jsou sepnuty permanentním magnetem. Řízení vrat vyhodnocuje stavy sepnutí kontaktů nezávisle na sobě. Při chybové funkci se zobrazí chybové hlášení F1.7. X3: Vstup nouzové vypínání Připojení ovládacího přístroje pro nouzové vypnutí podle EN nebo vyhodnocovací jednotky pro bezpečnost vtažení. Při aktivaci se zobrazí chybové hlášení F
22 10 Popis funkce X1: Síťové přívodní vedení ovládání a napájení externí Síťový přívod řízení Připojení přes svorky X1/1.1 až X1/1.4 a PE Různá síťová připojení: 3 N~, 3~, 1 N~ pro symetrické a asymetrické motory. Síť 400 V = můstek Síť 230 V = můstek Upozornění! Dbejte popisů Síťové připojení a Síťové připojení na řízení Zásobení externí Připojení externích přístrojů pro 230 V, jako semafor, osvětlení, relé atd. pomocí svorek X1/1.8 a X1/1.9. Upozornění! Zásobení externích přístrojů 3 N~400 V nebo 1 N~230 V symetricky Zajištění přes F1, jemná pojistka 1,6 A pomalá 22
23 X5: Vstup pomocný přístroj Varování! Provozní režim vrat mrtvý muž : Vrata musí být z oblsužného místa zcela viditelná. Upozornění! Přemostění X5.1 k X5.2 při použití ovládacího přístroje bez tlačítka pro zastavení Dbejte popisu Ovládací přístroj X5 Rozšířená funkce se stisknutým tlačítkem Bod programování 0.1 typ funkce.5. U rozšířené funkce se stisknutým tlačítkem musí být tlačítko pro ZAVŘENÍ tisknuto tak dlouho, dokud není dosažena koncová poloha brány pro ZAVŘENÍ. Je-li tlačítko pro ZAVŘENÍ uvolněno dříve, najede brána znovu automaticky do směru OTEVŘENÍ. Upozornění! Při použití NES Pokud koncový spínač S5 není při rozšířené funkci se stisknutým tlačítkem nastaven krátce před ZAVŘENÍM, není uzavření bárny možné. 23
24 X20 Kontakt relé bez napětí Funkce relé naleznete v oddíle Tabulka bodů programování pod bodem programování 2.7. Opatrně - nebezpečí poškození komponent! Maximální proud při 230 V AC 1 A a při 24 V DC 0,4 A Doporučujeme použití LED žárovek. Při použití osvětlovacích prostředků maximálně 40 W, odolné proti nárazu Monitorování síly (jen DES) Bod programování 3.1 : Monitorování síly by mělo rozeznat osoby, které jedou s vraty. Varování! Sledování síly nenahrazuje bezpečnostní opatření proti nebezpečí z vtažení Druh funkce Sledování síly 0 Vypnuto mezní hodnota malá 10 mezní hodnota velká Důležité! Sledování síly pouze pro vrata s pružinovým vyrovnáváním Vlivy prostředí, jako např. teplota nebo větrné zatížení mohou vést k neúmyslné aktivaci sledování síly 24
25 Po opuštění programování musí vrata provést úplné otevření a zavření v samosvornosti. Sledování síly je samostatně se zaučující systém, který je účinný od 5 cm do cca 2 m rozpětí otvoru. Pomalu pokračující změny, např. přizpůsobení pružinového napětí, je automaticky vyrovnáváno. Při spuštění monitorování síly je možný jen provozní režim vrat samočinného otevření a je zobrazeno chybové hlášení F4.1. Zpětné nastavení se provede s dosažením koncové polohy vrat. Kontrola doby průběhu (jen NES) Bod programování 3.3 : Nastavená doba běhu je automaticky srovnávána s časem, naměřeným mezi koncovými polohami. Při překročení doby běhu se zobrazí chybové hlášení F5.6. Vynulování chybového hlášení F5.6 při zavření vrat. Upozornění! Doba běhu je z výroby nastavena na 90 sekund. Doporučená hodnota nastavení: Doba behu vrat + 7 sekund 25
26 Počítadlo cyklů údržby Bod programování 8.5 : Údržbový cyklus může být nastaven mezi 0 a cykly, přičemž nastavení se provádí po tisících. Počitadlo údržbových cyklů se při každém dosažení koncové polohy Otevřeno snižuje o jeden. Dosáhl-li cyklus údržby hodnotu nula, provede se určitá funkce. V bodě programování 8.6 mohou být nastaveny různé funkce po dosažení předem zvoleného cyklu údržby. Indikace zkratu / přetížení Při zkratu resp. přetížení napájecího napětí 24 V DC zhasne červený bod mezi oběma zobrazeními se 7 dílky. Je-li zobrazení celé tmavé, je nutno zkontrolovat pojistku F1. Funkce standby Dokud nedochází k žádné chybě, přepíná řízení zobrazení na Standby. Při nastaveném automatickém časovém zavírání větším než 60 sekund je Standby aktivní. Je zobrazen pouze střední bod, resp. s aktivním WSD oba body. Funkce Standby je ukončena povelem nebo aktivací volicího tlačítka S. 26
27 11 Zobrazení statusu Chyba Zobrazení: F a číslice Zobrazení stavu Popis chyby Opatření k odstranění chyby Svorka X2.1 X2.2 otevřená. Spínač pro protažené lanko / kontakt prokluzových dvířek otevřený. Kontrola bezpečnostního spínače vrat. Kontrola přerušení spojovacího vedení.kontrola přerušení spojovacího vedení. Otevření bezpečnostního okruhu DES. Spuštěno nouzové ruční ovládání. Iniciován motorový stykač. Kontrola nouzového ručního ovládání. Kontrola přetížení nebo blokády pohonu. Svorka X3.1 X3.2 otevřená. Aktivováno nouzové vypnutí. Sepnutí pouze jednoho kontaktu. Přechodové odpory Entrysense příliš vysoké. Chybná montáž Entrysense. Kontrola nouzového vypnutí. Kontrola přerušení spojovacího vedení.kontrola přerušení spojovacího vedení. Otevření a zavření prokluzových dvířek. Kontrola odporu. Kontrola montáže prokluzových dvířek. Vstup řízení Entrysense X2.1 X2.2 vadné. Vypnutí a zapnutí řízení. Případně výměna řízení. DES: Najetí nouzového koncového spínače pro OTEVŘENO. NES: Rozjezd nouzového koncového spínače pro OTEVŘENO nebo ZAVŘENO. Spuštěno nouzové ruční ovládání. Iniciován motorový stykač. DES: Najetí nouzového koncového spínače ZAVŘENÝ. Není rozpoznán žádný koncový spínač (při prvním uvedením do provozu aktivní). Ve stavu bez napětí zpětné najetí vrat pomocí nouzového ručního ovládání. Kontrola nouzového koncového spínače pro OTEVŘENO nebo ZAVŘENO. Kontrola nouzového ručního ovládání. Kontrola pohonu ohledně přetížení nebo blokády. Ve stavu bez napětí zpětné najetí vrat pomocí nouzového ručního ovládání. Spojení koncového spínače s řízením. Kontrola spojovacího vedení koncového spínače. 27
28 Chyba Zobrazení: F a číslice Zobrazení stavu Popis chyby Opatření k odstranění chyby Systém koncového spínače byl změněn, bez resetu ovládání. Obnovení řízení prostřednictvím bodu programu 9.5. Interní chyba plauzibility. Potvrzení chyby dalším povelem k jízdě. Aktivace sledování síly. Kontrola tuhého chodu mechaniky vrat. Chyba ROM. Vypnutí a zapnutí řízení. Případně výměna řízení. Chyba CPU Vypnutí a zapnutí řízení. Případně výměna řízení. Chyba RAM. Vypnutí a zapnutí řízení. Případně výměna řízení. Chyba interního řízení. Vypnutí a zapnutí řízení. Případně výměna řízení. Chyba digitálního koncového spínače (DES). Kontrola konektorů a spojovacího vedení DES. Vypnutí a zapnutí řízení. Chyba v pohybu vrat. Kontrola tuhého chodu mechaniky vrat. Kontrola pohybu otáčení koncového spínače. Vypnutí a zapnutí řízení. Chyba směru otáčení (DES). Změna směru otáčení prostřednictvím bodu programu 0.2. Při prvním uvedení do provozu nedodržena minimální trasa pojezdu (DES). Pojíždění s vraty minimálně 1 sekundu. 28
29 Povely Zobrazení: E a číslice Číslice Popis povelu Je připraven povel pro otevření. vstupy řízení X5.3 Je připraven povel stop. vstupy řízení X5.2 Je připraven povel pro zavření. vstupy řízení X5.4 29
30 Zobrazení stavu Hlášení o stavu Popis Předem nastavený stav počitadla údržbových cyklů dosažen. Bod vlevo nesvítí: Zkrat nebo přetížení řídícího proudového okruhu. Aktivována změna směru otáčení, při prvním uvedení do provozu. Bod programování 0.2. Provedena změna směru otáčení, při prvním uvedení do provozu. Bod programování 0.2. blikající Zaučení koncové polohy pro Otevřeno. blikající Zaučení koncové polohy Zavřený. blikající Nájezd aktivní. blikající Příjezd aktivní. Zastavení mezi nastavenými koncovými polohami. Zastavení v koncové poloze Otevřeno. Zastavení v koncové poloze pro Zavřený. 30
31 12 Značka prohlášení Znak Vysvětlení Požadavek: Přečtení montážního návodu Požadavek: Kontrola Požadavek: Zaznamenání Požadavek: Nastavení bodu programování v záznamu Prvotní nastavení bodu programování z výroby Prvotní nastavení bodu programování z výroby, hodnota stojící vpravo Prvotní nastavení minimální hranice z výroby, závislé na pohonu Prvotní nastavení maximální hranice z výroby, závislé na pohonu Rozsah nastavení Požadavek: Volba bodu programování nebo hodnoty, otočení volicího tlačítka doleva nebo doprava Požadavek: Pochopení bodu programování, jednorázová aktivace volicího tlačítka Požadavek: Uložení, jednorázová aktivace volicího tlačítka 31
32 Znak Vysvětlení Požadavek: Nastavení prostřednictvím klávesnice pouzdra OTEVŘENO/ZAVŘENO, tlačítko pro OTEVŘENO: Hodnota vzestupně, tlačítko pro ZAVŘENO: Hodnota sestupně Požadavek: Jednorázová aktivace tlačítka pro ZASTAVENÍ prostřednictvím klávesnice pouzdra Požadavek: Uložení, jednorázová aktivace tlačítka pro ZASTAVENÍ prostřednictvím klávesnice pouzdra Požadavek: Uložení, aktivace tlačítka pro ZASTAVENÍ prostřednictvím klávesnice pouzdra po dobu 3 sekund Požadavek: Vynulování řízení, aktivace tlačítka pro ZASTAVENÍ prostřednictvím klávesnice pouzdra po dobu 3 sekund Požadavek: Najetí do pozice vrat Požadavek: Najetí vrat do koncové polohy pro OTEVŘENO Požadavek: Najetí předkoncového spínače Požadavek: Najetí vrat do koncové polohy pro ZAVŘENO 32
33 13 Pr ohláš ení k v estavbě / prohláš ení o s hodě Popis vestavby ve smyslu směrnice pro strojní zařízení 2006/42/EG vztahující se na neúplný stroj, příloha II část B Prohlášení o shodě ve smyslu EU směrnice pro elektromagnetickou kompatibilitu 2004/108/EG GfA - Gesellschaft für Antriebstechnik GmbH Dr.-Ing Hammann GmbH & Co KG Wiesenstraße Düsseldorf My, GfA Gesellschaft für Antriebstechnik tímto prohlašujeme, že níže jmenovaný produkt odpovídá shora zmíněné EU směrnici, a je určen pouze k vestavbě do zařízení vrat. TS 959 Uplatněné normy DIN EN DIN EN DIN EN DIN EN DIN EN Vrata - bezpečnost při používání strojně ovládaných vrat Ochranná zařízení pro strojně poháněné dveře a vrata Bezpečnost elektrických přístrojů pro domácí potřebu a podobné účely - část 1: Všeobecné požadavky Elektromagnetická kompatibilita (EMC) část 6-2 Základní odborná norma odolnost proti rušení pro průmyslovou oblast Elektromagnetická kompatibilita (EMV) část 6-3 Základní odborná norma vyzařování rušení pro obytnou oblast, obchodní a řemeslné oblasti jakož i malé podniky Zavazujeme se předložit na odůvodněnou žádost dozorčím úřadům zvláštní dokumentaci týkající se neúplného stroje. Osoba zplnomocněná k soupisu technické dokumentace (EU adresa v podniku) Dipl.-Ing. Bernd Synowsky Osoba pověřená dokumentací Neúplné stroje ve smyslu EU směrnice 2006/42/EG jsou určeny k vestavbě do jiných strojů (nebo jiných neúplných strojů/zařízení) resp. sloučení s nimi, za účelem vytvoření úplného stroje ve smyslu této směrnice. Tento produkt smí být tedy uveden do provozu teprve tehdy, když bylo stanoveno, že úplný stroj/zařízení do něhož byl zabudován, odpovídá ustanovením shora zmíněné směrnice. Düsseldorf, Stephan Kleine Podnikový ředitel Podpis 33
Návod k instalaci ELEKTROMAT SE 5.24 WS-25,40. Provedení: cs-
Návod k instalaci ELEKTROMAT SE 5.24 WS-25,40 Provedení: 10003582 00013 -cs- Stav: 05.10.2015 2 GfA ELEKTROMATEN GmbH & Co. KG Wiesenstraße 81 D-40549 Düsseldorf www.gfa-elektromaten.de info@gfa-elektromaten.de
Montážní návod. Řízení vrat TS _b_ XXXXX
cs Montážní návod Řízení vrat TS 970 51171592_b_11.2013 0000000 0000 51171592 XXXXX 2 GfA - Gesellschaft für Antriebstechnik GmbH Wiesenstraße 81 D-40549 Düsseldorf www.gfa-elektromaten.de info@gfa-elektromaten.de
Návod k instalaci ELEKTROMAT SI ,00. Provedení: cs-
Návod k instalaci ELEKTROMAT SI 55.15-40,00 Provedení: 10002480 10011 -cs- Stav: 26.11.2018 2 GfA ELEKTROMATEN GmbH & Co. KG Wiesenstraße 81 D-40549 Düsseldorf www.gfa-elektromaten.de info@gfa-elektromaten.de
Návod k instalaci ELEKTROMAT SI ,00. Provedení: Stav:
cs Návod k instalaci ELEKTROMAT SI 40.15-40,00 Provedení: 10002368 00009 Stav: 17.11.2014 2 GfA - Gesellschaft für Antriebstechnik GmbH Wiesenstraße 81 D-40549 Düsseldorf www.gfa-elektromaten.de info@gfa-elektromaten.de
Montážní návod. Řídicí jednotka vrat TS 970. Automatická řídicí jednotka. Provedení: cs- Stav: d / XXXXX
Montážní návod Řídicí jednotka vrat TS 970 Automatická řídicí jednotka Provedení: 51171592 -cs- Stav: d / 01.2015 0000000 0000 51171592 XXXXX GfA ELEKTROMATEN GmbH & Co. KG Wiesenstraße 81 40549 Düsseldorf
MFZ Antriebe GmbH & Co. KG Neue Mühle 4 D Legden. Návod pro obsluhu CS 100
MFZ Antriebe GmbH & Co. KG Neue Mühle 4 D-48739 Legden Návod pro obsluhu CS 100 D D 1 Obsah 1 Obsah 2 2 Vysvětlení symbolů 2 3 Všeobecné bezpečnostní pokyny 2 4 Přehled výrobku 4 5 Uvedení do provozu 6
Návod k instalaci. Řízení vrat TS _d_ XXXXX
cs Návod k instalaci Řízení vrat TS 971 51171513_d_03.2014 0000000 0000 51171513 XXXXX 2 GfA - Gesellschaft für Antriebstechnik GmbH Wiesenstraße 81 D-40549 Düsseldorf www.gfa-elektromaten.de info@gfa-elektromaten.de
Stručný návod. Řízení vrat TS _d_ XXXXX
cs Stručný návod Řízení vrat TS 971 51171623_d_03.2014 0000000 0000 51171623 XXXXX 2 GfA - Gesellschaft für Antriebstechnik GmbH Wiesenstraße 81 D-40549 Düsseldorf www.gfa-elektromaten.de info@gfa-elektromaten.de
Návod k obsluze AS 100
Testováno podle : EN 12453 strana 1 z 5 revize 03 Ovládání AS 100 je navrženo pro provoz bran s 3-fázovými motory v samočinném režimu. Pro otevírání a zavírání brány se připojí například trojité tlačítko.
Návod k obsluze AS 100
Testováno podle : EN 12453 strana 1 z 5 revize 01 Návod k obsluze AS 100 Ovládání AS 100 je navrženo pro provoz bran s 3-fázovými motory v samočinném režimu. Pro otevírání a zavírání brány se připojí například
Návod k obsluze ovládání vrat AS 210 B
Návod k obsluze ovládání vrat AS 210 B CZ ovládání vrat AS 210 B / Rev. 1.1 1 1. Obsah 3. Všeobecné bezpečnostní pokyny 1. Obsah 2 2. Vysvětlení symbolů 2 3. Všeobecné bezpečnostní pokyny 2 4. Přehled
Návod k obsluze elektrická část
cs Návod k obsluze elektrická část Řízení vrat TS 956 Software 1.1 - (Technické změny vyhrazeny.) 51171307 - b 03.2007 NÁVOD K OBSLUZE Obsah Strana Bezpečnostní pokyny...4 Návod k instalaci...6 Plán instalace...7
Návod k obsluze zásuvné karty ZM-SKS B
Návod k obsluze zásuvné karty ZMSKS B CZ ovládání vrat ZMSKS B / Rev. 1.3 1 1. Obsah 3. Všeobecné bezpečnostní pokyny 1. Obsah 2 2. Vysvětlení symbolů 2 3. Všeobecné bezpečnostní pokyny 2 4. Přehled výrobků
MFZ. Návod k obsluze ovládání vrat AS 210 B. ovládání vrat AS 210 B / Rev
Návod k obsluze ovládání vrat AS 210 B CZ ovládání vrat AS 210 B / Rev. 1.0 1 1. Obsah 3. Všeobecné bezpečnostní pokyny 1. Obsah 2 2. Vysvětlení symbolů 2 3. Všeobecné bezpečnostní pokyny 2 4. Přehled
MINIROL INDUSTRIAL dvoustěnné lamely s nástrčným pohonem
MINIROL INDUSTRIAL dvoustěnné lamely s nástrčným pohonem str. 96 TYPY LAMEL lamela BP95 / BP95FE Popis produktu BP95 je zateplená lamela pro rolovací vrata, který se vyznačuje hlavně svou nižší hmotností.
Návod k obsluze elektrická část
cs Návod k obsluze elektrická část Řízení vrat TS 958 Software 1.2 - (Technické změny vyhrazeny.) 51171329 - b 04.2009 NÁVOD K OBSLUZE Obsah Strana Bezpečnostní pokyny...4 Návod k instalaci...6 Plán instalace...7
MFZ. Návod k obsluze zásuvné karty ZM-SKS B
Návod k obsluze zásuvné karty ZMSKS B CZ 1. Obsah 3. Všeobecné bezpečnostní pokyny 1. Obsah 2 2. Vysvětlení symbolů 2 3. Všeobecné bezpečnostní pokyny 2 4. Přehled výrobků 3 5. Uvedení do provozu 4 6.
prodej opravy výkup transformátorů
prodej opravy výkup transformátorů Pozistorová tepelná ochrana s vyhodnocovacím relé MSF 220 V (VU) Tepelné pozistorové relé MSF 220 představuje třístupňový vypínací přístroj s vlastním vyhodnocením a
Hanazeder FP-6. Instalace, obsluha, nastavení. Pozor: Před použitím přečíst návod! Před otevřením krytu odpojit od sítě!
Hanazeder FP-6 Instalace, obsluha, nastavení Funkce 8 výstupů 230V beznapěťový výstup Všechny výstupy s manuálním přepínáním přes tlačítko a LED k indikaci provozního stavu regulace otáček pro 3 čerpadla
Elektromotorické pohony pro ventily. SAV81P00 Napájecí napětí AC/DC 24 V, 3-polohové řízení
s 4 510 ACVATIX Elektromotorické pohony pro ventily SAV..P.. se zdvihem 40 mm Napájecí napětí AC 230 V, 3-polohové řízení Napájecí napětí AC/DC 24 V, řídicí signál DC 0 10 V, 4 20 ma SAV81P00 Napájecí
Elektromotorické pohony
4 508 Elektromotorické pohony pro ventily s úhlem natočení 90 napájecí napětí AC 230 V napájecí napětí AC 24 V 3-polohový řídicí signál Jmenovitý úhel natočení 90 Jmenovitý krouticí moment 5 Nm Přímá montáž
Bezdrátový multizónový modul
s 1 428 Bezdrátový multizónový modul pro podlahové vytápění / zónové topné systémy RDE-MZ6 Bezdrátový multizónový modul RDE-MZ6 s napájením AC 230 V Montáž na DIN lištu (součástí dodávky modulu) 2-polohová
Bezpečnostní modul Monitorování Nouzového zastavení dle ČSN EN 418/ČSN EN
Bezpečnostní modul Monitorování Nouzového zastavení dle ČSN EN 418/ČSN EN 60204-1 Označení svorek Rozměry 2 3 4 13 23 33 Y64 41 Y74 2 3 4 13 23 33 41 Y64 Y74 99 mm (3,89 in) 35 mm (1,38 in) 1 / 2 S33 S34
Optimálního výkonu lze dosáhnout pouze při dodržování pokynů v návodech, výrobce si vyhrazuje právo na změny a dodatky v návodu bez předešlé domluvy.
Optimálního výkonu lze dosáhnout pouze při dodržování pokynů v návodech, výrobce si vyhrazuje právo na změny a dodatky v návodu bez předešlé domluvy. v. 00 NULOVÝ ŽIVÝ NULOVÝ ŽIVÝ Elpro 10 plus 1. Upozornění
Informace o produktu. Napájecí a řídící zdroj BVS20
Informace o produktu Napájecí a řídící zdroj BVS20 Obsah balení 1 x BVS20-SG 1 x Informace o produktu Bezpečnostní pokyny! Montáž, instalace a uvedení do provozu může být provedena pouze kvalifikovaným
SEH62.1. Spínací hodiny. Siemens Building Technologies HVAC Products SEH62.1
5 243 Spínací hodiny Digitální spínací hodiny jsou určeny pro zapínání a vypínání zařízení nebo regulaci s časovým spínáním. Integrovaný nastavitelný časový spínač Časový spínač jako pomocná funkce Určené
Elektromotorické pohony
4 508 Elektromotorické pohony pro kohouty s úhlem natočení 90 napájecí napětí AC 230 V napájecí napětí AC 24 V 3-polohový řídicí signál Jmenovitý úhel natočení 90 Jmenovitý krouticí moment 5 Nm Přímá montáž
Elektromotorický pohon pro kohouty
OEM ACVATIX Elektromotorický pohon pro kohouty pro kohouty s úhlem natočení 90 Napájecí napětí AC 230 V, 3-polohový řídicí signál Jmenovitý úhel otáčení 90 Jmenovitý krouticí moment 5 Nm Přímá montáž pohonu
SSB31... SSB61... SSB81... Elektrické pohony. Siemens Building Technologies HVAC Products ...
4 891 SSB bez pomocného kontaktu Elektrické pohony pro malé ventily VVP45, VXP45, VMP45 (max D25, k VS = 6,3 m 3 /h) SSB1 s pomocným kontaktem SSB31 SSB61 SSB81 SSB31 napájecí napětí AC 230 V 3-polohový
Návod k obsluze elektrická část
cs Návod k obsluze elektrická část Řízení vrat TS 961 Software 2.3 - (Technické změny vyhrazeny.) 51171298 - b 11.2007 NÁVOD K OBSLUZE Obsah Strana Bezpečnostní pokyny...4 Vysvětlivka k upozorněním na
Centronic UnitControl UC52
Centronic UnitControl UC52 cs Návod na montáž a obsluhu Samostatná řídicí jednotka s ovládacím prvkem Důležité informace pro: montéry/ elektrikáře/ uživatele Prosíme o předání odpovídajícím osobám! Tento
Návod na digitální panelové přístroje typové řady N24 a N25
Návod na digitální panelové přístroje typové řady N24 a N25 1. POUŽITÍ Přístroje řady N24 a N25 jsou digitální přístroje určené pro měření unipolárních nebo bipolárních stejnosměrných napětí nebo proudů,
SFA21/18 SFA71/18. Elektrické pohony. Siemens Building Technologies HVAC Products. Pro zónové ventily
4 863 Elektrické pohony Pro zónové ventily, napájecí napětí AC 230 V, 2-polohová regulace, napájecí napětí AC 24 V, 2-polohová regulace Zpětná pružina Doba přeběhu 40 s Přestavovací síla 105N Pro přímou
Optimálního výkonu lze dosáhnout pouze při dodržování pokynů v návodech, výrobce si vyhrazuje právo na změny a dodatky v návodu bez předešlé domluvy.
Optimálního výkonu lze dosáhnout pouze při dodržování pokynů v návodech, výrobce si vyhrazuje právo na změny a dodatky v návodu bez předešlé domluvy. v. 00 1. Upozornění Je naší povinností sdělit Vám,
Rotační pohony pro kulové ventily
s 4 659 Rotační pohony pro kulové ventily pro kulové ventily VA..61.. / VB..61.. a VA..60.. / VB..60.. AC 24 V / DC 24 48 V / AC 230 V GQD..9A Elektromotorické rotační pohony se zpětnou pružinou pro havarijní
Bezpečnostní systém CES-AZ
Vyhodnocovací jednotka CE-AZ-AE-01B/CE-AZ-UE-01B Možnost připojení jedné čtecí hlavy Dva bezpečnostní výstupy (reléové kontakty, se dvěma interně propojenými spínacími kontakty na každém výstupu) Možnost
Regulátor prostorové teploty s LCD displejem
3 053 Regulátor prostorové teploty s LCD displejem pro 4-trubkové jednotky fan-coil RDF30 Řídící výstup pro pohon ventilu : on / off (Otevřeno/zavřeno) Výstup pro ovládání 3-otáčkového ventilátoru Regulace
NÁVOD K OBSLUZE. Sada pro bezdrátové spínání spotřebičů - 2 kw
NÁVOD K OBSLUZE Sada pro bezdrátové spínání spotřebičů - 2 kw Základní údaje Bezdrátový podmítkový spínač Provozní napětí: 230 V/AC, 50Hz Parametry spínání: 2000 W (odporová zátěž) 600 W (induktivní zátěž)
Katalogový list. Parametry. Obecný přehled. Funkce. Instalace. Poznámky. Řešení pro inteligentní budovy
Parametry Obecný přehled Elektrické parametry: Vstupní napětí 220 VAC ± 10 % Frekvence 50 Hz ± 2 % Spotřeba energie se zátěží Méně než 10 W Výstupní kanál Výstupní proud každého kanálu Proud celkem v kanálu
paralelní provoz Funkční data síla zdvihu 1000 N
Technický list NVK24A-3-TPC Zdvihový pohon s havarijní funkcí pro 2 a 3cestné zdvihové ventily přestavná síla 1000 N napájecí napětí AC/DC 24 V ovládání 3bodové jmenovitý zdvih 20 mm projektovaná životnost
Bezpečnostní technika
technika modul pro nouzové zastavení BL 5931 safemaster Grafické znázornění spínacího postupu Tlačítko Síť nebo nouzové zastavení (vypnutí) Při zkratu v obvodu zapínacího tlačítka () u typu BL 5931.64/002
Pozn.: Monostabilní relé přepíná pouze v případě, že je přístroj pod napětím.
Návod k obsluze DIGITÁLNÍ SPÍNACÍ HODINY S JEZDCI Čtěte pozorně všechny instrukce Elektronické časové spínače s programováním denním (Micro D) nebo týdenním (Micro W) k ovládání elektrických zařízení.
Návod k obsluze elektrická část
cs Návod k obsluze elektrická část Řízení vrat TS 970 Software 3.8 - (Technické změny vyhrazeny.) 51171284 - d 02.2009 NÁVOD K OBSLUZE Obsah Strana Bezpečnostní pokyny...4 Návod k instalaci...6 Plán instalace...7
Uživatelský návod. MaRweb.sk www.marweb.sk. PRESET - COUNTER 301 Elektronický čítač s jednou předvolbou 3 0 1 - - A. Označení pro objednávku
MaRweb.sk www.marweb.sk Uživatelský návod PRESET - COUNTER 0 Elektronický čítač s jednou předvolbou Označení pro objednávku 0 - - A Napájecí napětí Vstupní napětí Výstup čítače Pomocné napětí Čítací frekvence
Rotační pohony pro kulové ventily
4 658 Rotační pohony pro kulové ventily pro kulové ventily VAI61.. / VBI61.. a VAI60.. / VBI60.. / DC 24 48 V / AC 230 V Elektromotorické rotační pohony se zpětnou pružinou pro havarijní funkci Pro 2-polohový,
TXM1.8RB. Modul pro žaluzie TX-I/O
8178p01 s 8 178 TX-I/O Modul pro žaluzie TXM1.8RB 8 beznapěťových reléových výstupů pro... 4 pohony žaluzií se 2 koncovými spínači, nebo 2 pohony žaluzií se 3 koncovými spínači, nebo 2 pohony žaluzií se
SAL.. Elektromotorické otočné pohony pro škrticí klapky nebo kohouty ACVATIX. s úhlem natočení 90
s 4 502 ACVATIX Elektromotorické otočné pohony pro škrticí klapky nebo kohouty SAL.. s úhlem natočení 90 SAL31.. Napájecí napětí AC 230 V, 3-polohové řízení Napájecí napětí AC/DC 24 V, řídicí signál 0
NÁVOD NA OVLÁDÁNÍ KFV. Elektromechanika. Napájecí zdroj integrovaný v rámu
NÁVOD NA OVLÁDÁNÍ KFV Elektromechanika Napájecí zdroj integrovaný v rámu KFV Napájecí zdroj integrovaný v rámu Návod na ovládání KFV 2 10. 2016 Návod na ovládání KFV Napájecí zdroj integrovaný v rámu Tento
JAGA OVLÁDÁNÍ PRO JEDNOTLIVÉ MÍSTNOSTI Ovládáníprovícemístností(až4zóny)
JAGA OVLÁDÁNÍ PRO JEDTLIVÉ ÍSTSTI Ovládáníprovícemístností(až4zóny) Pro spuštění motoru ventilátoru těles(a) Clima Canal, nastavte Jaga tlačítko výkonu Ovládání pro jednotlivé místnosti na 4 volty. Strana
SSB31... SSB81... SSB61... Elektrické pohony. Building Technologies HVAC Products
4 891 SSB bez pomocného kontaktu SSB1 s pomocným kontaktem Elektrické pohony pro male ventily VVP45, VXP45, VMP45 (D 25, k VS 6,3 m 3 /h) SSB31 SSB81 SSB61 SSB31 napájecí napětí AC 230 V 3-polohový řídicí
Rozvaděč pro malé nákladní výtahy MNV4
CV 120 366 21.3.2014 Rozvaděč pro malé nákladní výtahy MNV4 Návod k montáži a obsluze Vydání: 3 Počet listů: 6 TTC TELSYS, a.s. Tel: 234 052 222 Úvalská 1222/32, 100 00 Praha 10 Fax: 234 052 233 Internet
Informace o produktu. Napájecí a řídící jednotka VBVS05-SG Pro menší jednofázová video zařízení bez rozdělovače a paralelního provozu
Informace o produktu Napájecí a řídící jednotka VBVS05-SG Pro menší jednofázová video zařízení bez rozdělovače a paralelního provozu 2 12/2012 Bezpečnostní pokyny! Montáž, instalace a uvedení do provozu
Technická dokumentace MĚŘIČ DÉLKY DEL2115P. rozsah měření 0 až 9999,99m předvolba a výstupní relé.
MĚŘIČ DÉLKY DEL2115P rozsah měření 0 až 9999,99m předvolba a výstupní relé www.aterm.cz 1 1. Obecný popis měřiče délky Měřič délky DEL2115P je elektronické zařízení, které umožňuje měřit délku kontinuálně
Elektromotorické pohony
OEM SQS35954 se zpětnou pružinou, bez ručního ovládání SQS35903, SQS35905, SQS85900, bez zpětné pružiny, s ručním ovládáním Elektromotorické pohony pro ventily VVG549, VVP459, VXP459, VVG44 a VXG44 SQS359
Návod k obsluze elektrická část
cs Návod k obsluze elektrická část Řízení vrat TS 970 Software 4.5 - (Technické změny vyhrazeny.) 51171284 - i 01.2012 Strana 2 OBSAH Strana Bezpečnostní pokyny...6 Návod k instalaci...8 Plán instalace...9
Technická data. T2-LMQ24A-SR cz v Změny vyhrazeny 1 / 6
echnický list LMQ2A-SR Spojitý klapkový pohon pro přestavování VZ klapek ve vzduchotechnických a klimatizačních zařízeních budov velikost klapky do cca 0,8 m 2 krouticí moment Nm napájecí napětí AC/DC
Napájecí systém NS-500-545_1U Návod k obsluze a technická specifikace
BKE Napájecí systém NS-500-545_1U Návod k obsluze a technická specifikace - 1 - OTD 45007509 1 Obsah 1 Obsah...2 2 Provozní podmínky...3 2.1 Vstupní napětí...3 2.2 Chlazení...3 2.3 Externí jištění...3
klidová poloha dimenzování Funkční data krouticí moment (jmenovitý moment) min. 10 jmenovité napětí směr otáčení volitelné přepínačem 0 příp.
Technický list klapkový pohon NM23A Klapkový pohon pro přestavování vzduchotechnických klapek ve vzduchotechnických a klimatizačních zařízeních budov velikost klapky do cca 2 m 2 krouticí moment Nm napájecí
ZAŘÍZENÍ PRO MĚŘENÍ DÉLKY
ZAŘÍZENÍ PRO MĚŘENÍ DÉLKY typ DEL 2115C www.aterm.cz 1 1. Obecný popis Měřicí zařízení DEL2115C je elektronické zařízení, které umožňuje měřit délku kontinuálně vyráběného nebo odměřovaného materiálu a
ESII Roletová jednotka
Projekt: ODBORNÝ VÝCVIK VE 3. TISÍCILETÍ Téma: ESII-2.12.3 Roletová jednotka Obor: Elektrikář - silnoproud Ročník: 2. Zpracoval(a): Bc. Josef Dulínek Střední průmyslová škola Uherský Brod, 2010 OBSAH 1.
vypínače Pro elektrické napájení je k dispozici svorka 24 V Komunikace probíhá pomocí integrovaného síťového spínače připojení osvětlení: 230 V, 2 A
Přehled K manipulačním systémům Festo nabízíme také vhodné řízení CMCA. Je k dispozici ve dvou úrovních: montážní deska montážní deska v rozvaděči Systém obsahuje potřebné ovládání více os CMXR a ovladače
Bezdrátový zónový modul
s 1 428 Bezdrátový zónový modul pro podlahové vytápění / zónové topné systémy RDE-MZ6 Bezdrátový zónový modul RDE-MZ6 s napájením AC 230 V Montáž na DIN lištu (součástí dodávky modulu) 2-polohová regulace
Návod k obsluze elektrická část. Univerzální - reverzní stykače 2 stykače / 24 V trojfázové motory a motory na střídavý proud. 51171151 - d 05.
cs Návod k obsluze elektrická část Univerzální - reverzní stykače 2 stykače / 24 V trojfázové motory a motory na střídavý proud 51171151 - d 05.2009 NÁVOD K OBSLUZE 55010065 sestávající se z : E : M :
MFZ. Návod k obsluze řízení S300. Řízení dveří CS 300 / Rev. 04.06 1
Návod k obsluze řízení S00 CZ 00 Řízení dveří CS 00 / Rev. 0.0 . Obsah. Všeobecné bezpečnostní pokyny. Obsah. Vysvětlení symbolů. Všeobecné bezpečnostní pokyny. Přehled produktu. Uvedení do provozu. Programování
Technická data. T2-SMQ24A-SR cz v Změny vyhrazeny 1 / 6
echnický list SMQ2A-SR Spojitý klapkový pohon pro přestavování VZ klapek ve vzduchotechnických a klimatizačních zařízeních budov velikost klapky do cca 3,2 m 2 krouticí moment 16 Nm napájecí napětí AC/DC
QC300 3fáze 400V řídící jednotka / QC300R 3fáze 230V / QC301 1fáze
QC300 3fáze 400V řídící jednotka / QC300R 3fáze 230V / QC301 1fáze Technická specifikace Dodávka energie Dodávka energie pro externí příslušenství Síla motoru Ochranná pojistka Ochrana Pracovní teplota
Elektromotorické pohony
4 573 SQS35.50, SQS35.53, SQS65.5 s havarijní funkcí, bez ručního ovládání ACVATIX Elektromotorické pohony pro ventily se zdvihem 5,5 mm SQS35.00, SQS35.03, SQS65, SQS65.2, SQS85.00, SQS85.03 bez havarijní
ATyS M. Automatické přepínače sítí do 160 A. Pro 40 až 160 A. Funkce. Režimy ovládání.
ATyS M Automatické přepínače sítí do 160 A Pro 40 až 160 A Funkce Přepínače ATYS M je soubor 2pólových a 4pólových, elektricky ovládaných přepínačů sítí. Hlavní funkcí přístrojů je přepínání mezi hlavním
ZR24 ŘÍDICÍ KARTA ZÁKLADNÍ CHARAKTERISTIKA. Obsah. Popis. Bezpečnost. Nastavení. Další funkce
ŘÍDICÍ KARTA ZR24 ZÁKLADNÍ CHARAKTERISTIKA Popis Řídicí karta ZR24 je vhodná pro ovládání jednofázových převodových motorů s napájecím napětím 230 V s výkonem až 500 W. Frekvence 50 60 Hz. Karta byla kompletně
Návod k obsluze. Spínací člen 1289 00
Návod k obsluze Spínací člen 1289 00 Obsah Popis přístroje... 3 Ovládací a zobrazovací prvky... 4 Připojovací svorky... 7 Montáž... 8 Nastavení druhu provozu... 9 Přepnutí druhu provozu podle naprogramování...
Elektrické pohony. pro kulové ventily I/VBZ.. a TG/VBZ..
4 83122 MP2020 I/SBC28 Elektrické pohony pro kulové ventily I/VBZ a TG/VBZ MP2020 I/SBC282 I/SBC283 MP2020 napájecí napětí AC 230 V 2-polohový řídicí signál I/SBC282 napájecí napětí AC 230 V 2-polohový
Elektromotorické pohony
s 4 540 ACVATIX Elektromotorické pohony pro Kombiventily VPI45..(Q), DN40/50 napájecí napětí AC 230 V, 3-polohové řízení napájecí napětí AC 24 V, 3-polohové řízení napájecí napětí AC 24 V, řídicí signál
Elektrické pohony. pro ventily VXG48..., VXB489R..., VXI48 VVP459..., VXP459..., VMP459..., VVG549...
OEM Elektrické pohony SSY319 pro ventily VXG48, VXB489R, VXI48 VVP459, VXP459, VMP459, VVG549 Provozní napětí AC 230 V, 3-polohový řídicí signál Ovládací síla 300 N Ruční ovládání s indikací aktuální polohy
Elektrická data napájecí napětí AC 24 V frekvence napájecího napětí
Technický list Zdvihový pohon s havarijní funkcí pro 2 a 3cestné zdvihové ventily přestavná síla N napájecí napětí AC 24 V ovládání 3bodové jmenovitý zdvih 2 mm projektovaná životnost SuperCapu 15 let
DIGITÁLNÍ ELEKTRONICKÉ MULTIMETRY TRMS
Návod k obsluze DIGITÁLNÍ ELEKTRONICKÉ MULTIMETRY TRMS Čtěte pozorně všechny instrukce Měřicí přístroje řady EV3M jsou digitální elektronické multimetry trms určené k zobrazování základních elektrických
Rotační pohony pro kulové ventily
4 657 Rotační pohony pro kulové ventily GDB..9E GLB..9E pro kulové ventily VAI61.. / VBI61.. a VAI60.. / VBI60.. / Elektromotorické rotační pohony bez zpětné pružiny Pro 3-polohový a spojitý řídicí signál
OEM SSB319 SSB SSB619. Elektrické pohony. Building Technologies HVAC Products
OEM Elektrické pohony pro malé ventily typ VVP459, VXP459, VMP459 (k VS 6,3 m 3 /h) SSB319 SSB819 SSB319 napájecí napětí AC 230 V 3-polohový řídicí signál SSB819 napájecí napětí AC 24 V 3-polohový řídicí
ŘÍDÍCÍ AUTOMATIKA EMA 194, 196
ŘÍDÍCÍ AUTOMATIKA EMA 194, 196 POUŽITÍ Řídící automatiky EMA 194 a EMA 196 jsou užívány jako řídící a kontrolní zařízení pro systémy centrálního mazání s progresivními rozdělovači a mazacím přístrojem
SAX.. Elektromotorické pohony pro ventily ACVATIX. se zdvihem 20 mm
s 4 501 ACVATIX Elektromotorické pohony pro ventily SAX.. se zdvihem 20 mm SAX31.. Napájecí napětí AC 230 V, 3-polohové řízení SAX61.. Napájecí napětí AC/DC 24 V, řídicí signál DC 0 10 V, 4 20 ma SAX81..
Rotační pohony pro kulové ventily
s 4 655 Rotační pohony pro kulové ventily pro kulové ventily VA..60.. / VB..60.. AC 24 V / DC 24 V / AC 230 V GSD..41.9A Elektromotorické rotační pohony bez zpětné pružiny Pro On-Off regulaci (2 vodiče
Kompaktní kontrola FV generátoru
Údaje o produktu Charakteristika vybavení a možnosti montáže pro SUNNY STRING MONITOR SSM Kompaktní kontrola FV generátoru Sunny String-Monitor SSM je koncipován speciálně pro kontrolu velkých FV generátorů.
SSD31.. SSD81.. SSD61.. Elektrické pohony. Building Technologies HVAC Products. pro kombiventily VPI45...(Q)
4 861 Elektrické pohony pro kombiventily VPI45...(Q) SSD31.. SSD81.. SSD61.. SSD31.. napájecí napětí AC 230 V 3-polohový řídicí signál SSD81.. napájecí napětí AC 24 V 3-polohový řídicí signál SSD61.. napájecí
PSG02. Informace o produktu. Napájecí a řídící zdroj. Pro menší samostatná zařízení
Informace o produktu Napájecí a řídící zdroj PSG02 Pro menší samostatná zařízení Tel.: 03933/879910 FAX: 03933/879911 www.tcs-germany.de Art.Nr. 0005842 Version 2.0 mi PI_PSG02-SG_Art0005842_2v0_CZE.doc
KFV. Elektromechanika NÁVOD NA MONTÁŽ. KFV Napájecí zdroj integrovaný v rámu. Window systems systems Door systems Comfort systems
NÁVOD NA MONTÁŽ KFV Elektromechanika KFV Napájecí zdroj integrovaný v rámu Window systems systems Door systems Comfort systems DEUTSCH ENGLISH FRANÇAIS ITALIANO NEDERLANDS ČESKY POLSKI KFV Napájecí zdroj
Řízení Control vario. Příručka pro instalaci a obsluhu
Řízení Control vario CZ Příručka pro instalaci a obsluhu 1. Vysvětlivky symbolů 2. Obsah Upozornění 1. Vysvětlivky symbolů.........2 2. Obsah.....................2 Pozor! ebezpečí úrazu osob! ásledují
Větrací centrála PAN RJ 230 / 1 Zapojení svorkovnice, ukazatele, pojistky
Zapojení svorek větrací centrály PAN RJ 230/1 Svorka Popis Svorka Popis 1 Přívod 230 V AC ochran. vodič (PE) 19 Detektor deště COM 2 Přívod 230 V AC 230 V fáze (L) 20 Detektor deště NO kontakt 3 Přívod
Elektromotorické pohony
4 863 Elektromotorické pohony pro zónové ventily VVI46, VXI46, VVS46 a VXS46 SFA21/18 SFA71/18 SFA21/18 napájecí napětí AC 230 V, 2-polohová regulace SFA71/18 napájecí napětí AC 24 V, 2-polohová regulace
SAX..Y. ACVATIX Elektromotorické pohony pro ventily. se zdvihem 20 mm
s 4 515 ACVATIX Elektromotorické pohony pro ventily SAX..Y se zdvihem 20 mm SAX31..Y Napájecí napětí AC 230 V, 3-polohové řízení SAX61..Y Napájecí napětí AC/DC 24 V, řídicí signál DC 0 10 V, 4 20 ma SAX81..Y
ZAŘÍZENÍ PRO MĚŘENÍ DÉLKY
ZAŘÍZENÍ PRO MĚŘENÍ DÉLKY typ DEL 2115C 1. Obecný popis Měřicí zařízení DEL2115C je elektronické zařízení, které umožňuje měřit délku kontinuálně vyráběného nebo odměřovaného materiálu a provádět jeho
C 212 RRV Převodník signálu pro ventilační jednotky. Synco living
C 212 CZ Synco living Převodník signálu pro ventilační jednotky RRV924-10 Převodník signálu pro ventilační jednotky: 3 beznapěťová relé z modulu RRV934 => analogový signál 0 10 V DC Výstup pro ovládání
Příručka zapojení Moeller 02/05. Vačkové spínače
Příručka zapojení Moeller / Strana Přehled - Vypínače zapnuto-vypnuto, hlavní vypínače, vypínače pro opravy a údržbu - Přepínače, reverzační přepínače - (Reverzační) přepínače hvězda-trojúhelník - Vícerychlostní
Větrací centrála PAN RJ 230 / 2 Zapojení svorkovnice, ukazatele, pojistky
Zapojení svorek větrací centrály PAN RJ 230/2 Svorka Popis Svorka Popis 1 Přívod 230 V AC ochran. vodič (PE) 24 Výstup: signalizace vítr/déšť NO 2 Přívod 230 V AC 230 V fáze (L) 25 Výstup: signalizace
Funkční data Výrobní nastavení nastavitelné nastavení
echnický list klapkový pohon Multifunkční klapkový pohon pro přestavování VZ klapek ve vzduchotechnických a klimatizačních zařízeních budov velikost klapky do cca 1 m2 krouticí moment Nm napájecí napětí
Elektrické pohony. MP20.20 napájecí napětí AC 230 V 2-polohový řídicí signál I/SBC28.3 napájecí napětí AC 230 V 2-polohový řídicí signál
4 83122 MP2020 I/SBC28 Elektrické pohony pro kulové ventily I/VBZ a TG/VBZ MP2020 I/SBC282 I/SBC283 MP2020 napájecí napětí AC 230 V 2-polohový řídicí signál I/SBC282 napájecí napětí AC 230 V 2-polohový
Proudový ventil. Pro pulsní řízení AC 24 V pro elektrické výkony do 30 kw. Proudové ventily jsou konstruovány pro spínání těchto odporových zátěží:
4 937 DESIO Proudový ventil Pro pulsní řízení AC 24 V pro elektrické výkony do 30 kw SEA45.1 Použití Proudový ventil se používá pro regulaci topných elementů v zařízeních vytápění, větrání a klimatizace,
Elektromotorické pohony
4 863 Elektromotorické pohony pro zónové ventily VVI46, VXI46, VVS46 a VXS46 SFA21/18 SFA71/18 SFA21/18, napájecí napětí AC 230 V, 2-polohová regulace SFA71/18, napájecí napětí AC 24 V, 2-polohová regulace
Elektromotorické pohony pro ventily
s CDV ACVATIX Elektromotorické pohony pro ventily SAX..9.. se zdvihem 20 mm SAX319.. Napájecí napětí AC 230 V, 3-polohový řídicí signál SAX619.. Napájecí napětí AC/DC 24 V, řídicí signál DC 0 10 V, 4 20
Elektromotorické pohony pro zdvihové ventily
s ACVATIX Elektromotorické pohony pro zdvihové ventily SAS.. Elektromotorické pohony se zdvihem 5,5 mm a ovládací silou 400 N SAS31.. Napájecí napětí AC 230 V, 3-polohový řídicí signál Napájecí napětí
Větrací centrála PAN MK1 Zapojení svorkovnice, ukazatele, pojistky
Zapojení svorek větrací centrály PAN MK 1 Svorka Popis Svorka Popis 1 Přívod 230 V AC fáze (L) 14 Detektor deště COM 2 Přívod 230 V AC nula (N) 15 Detektor deště NO kontakt 3 Přívod 230 V AC ochran. vodič
MĚŘIČ DÉLKY A RYCHLOSTI
MĚŘIČ DÉLKY A RYCHLOSTI typ Del2113D s rozsahem délky 0 až 9999,99m a s rozsahem rychlosti 0 až 50,0m/min 1. Úvod Tento výrobek byl zkonstruován podle současného stavu techniky a odpovídá platným evropským