Návod k provozu Automatický stříkací aparát A11. T-Dok-041-CZ-Rev Překlad originálního návodu k provozu

Rozměr: px
Začít zobrazení ze stránky:

Download "Návod k provozu Automatický stříkací aparát A11. T-Dok-041-CZ-Rev Překlad originálního návodu k provozu"

Transkript

1 CZ Návod k provozu Automatický stříkací aparát A11 T-Dok-041-CZ-Rev Překlad originálního návodu k provozu

2 Děkujeme vám, že jste se rozhodli pro výrobek firmy Krautzberger. Jeho výroba probíhala podle nejmodernějších výrobních postupů a byla přijata rozsáhlá opatření v oblasti řízení jakosti. Přicházíme proto s příslibem té nejvyšší kvality. Pokud máte nějaké dotazy, přání či podněty, neváhejte nás kontaktovat. Jsme vám kdykoli k dipozici. Informace k návodu k provozu Tento návod umožňuje bezpečné a efektivní zacházení s přístrojem. Návod je součástí přístroje a musí být uložen v bezprostřední blízkosti přístroje tak, aby byl personálu kdykoli k dispozici. Personál si musí tento návod před zahájením prací pečlivě pročíst a porozumět mu. Základním předpokladem pro bezpečnost práce je dodržování všech uvedených bezpečnostních upozornění a pokynů v tomto návodu. Kromě toho platí místní předpisy BOZP a všeobecná bezpečnostní ustanovení pro oblast nasazení tohoto přístroje. Z důvodu volitelných variant výbavy se mohou obrázky v tomto návodu k provozu lišit od vašeho přístroje. Informace k tématu ochrany proti výbuchu Celá řada našich konkurentů označuje své výrobky již nějakou dobu symbolem Ex. Firma Krautzberger tak nečiní. My naše výrobky konstruujeme a vyrábíme podle aktuálně platných směrnic. Pokud je takové označení výrobku nutné, je na výrobku uvedeno jako výsledek nezbytné analýzy zdrojů vznícení. Není-li uvedeno žádné označení, znamená to, že z analýzy zdrojů vznícení i z dosavadních zkušeností ke zhodnocení použitelnosti výrobků v prostředí s nebezpečím výbuchu vyplynulo, že výrobek popsaný v tomto návodu k provozu nepředstavuje potenciální zdroj vznícení s výjimkou elektrostatického náboje. S přihlédnutím k vyrovnání potenciálu (řádným uzemněním) je použití v prostředí s nebezpečím výbuchu dle současně platných směrnic přípustné. CZ 2 mail@krautzberger.com,

3 Automatický stříkací aparát A11 ČEŠTINA Obsah 1 Funkce a identifikace Funkce Identifikace Zacházení s tímto návodem k provozu Symboly v tomto návodu Požadavky na personál Osobní ochranné pomůcky Bezpečnost a odpovědnost Všeobecná bezpečnostní upozornění Používání v souladu s určením Požadavek na provoz v úplném strojním zařízení Předvídatelné nesprávné použití Odpovědnost provozovatele Zbytková rizika Chování v nouzových situacích Přeprava, skladování a obal Přeprava Skladování Obal Přehled Montáž Bezpečnost Všeobecné montážní pokyny Montáž automatického stříkacího aparátu Připojovací schéma Připojení automatického stříkacího automatu Kontrola přípojek Provoz Bezpečnost Všeobecné pokyny k prvnímu uvedení do provozu a uvedení do provozu Provoz Nastavení rozptylu stříkání Nastavení nulového bodu nastavení zdvihu jehly Zastavení chodu Údržba Bezpečnost Plán údržby CZ 3

4 Návod k provozu T-Dok-041-CZ-Rev Vyčištění automatického stříkacího aparátu Výměna materiálové a vzduchové trysky Výměna materiálové jehly Výměna uložení jehly Poruchy Customer Care (péče o zákazníky) Náhradní díly Příslušenství Demontáž a likvidace Bezpečnost Demontáž Likvidace Technické údaje Rozměry a hmotnost Obecné údaje Rozměry Prohlášení o zabudování Poznámky Index CZ 4 mail@krautzberger.com,

5 Automatický stříkací aparát A11 ČEŠTINA 1 Funkce a identifikace 1.1 Funkce Automatické stříkací aparáty slouží k automatickému nanášení/označování povrchů dávkování kapalin umisťování lepicích nebo značkovacích bodů Typickými stříkacími médii jsou laky, barvy, lepidla, glazury, y, separační prostředky atd. Stříkací médium je do automatického stříkacího aparátu přiváděno pod tlakem. Typickými původci tlaku jsou čerpadla a tlakové zásobníky. Regulaci automatického stříkacího aparátu zajišťuje stlačený vzduch. Při otevírání otevře ovládací píst natlakovaný stlačeným vzduchem nejprve vzduchovou trysku a pak s nepatrným zpožděním materiálovou trysku automatického stříkacího aparátu. Při zavírání se nejprve zavře materiálová tryska a pak vzduchová tryska, aby se zabránilo dokapávání stříkacího média. K přesné regulaci automatických stříkacích aparátů lze použít např. elektricky ovládané elektromagnetické ventily. Tak lze dosáhnout spínacích časů 60 ms. Rozprašování stříkacího média zajišťuje stlačený vzduch. Geometrii stříkacího paprsku a rozprašované množství stříkacího média lze nastavit prostřednictvím následujících opatření: volba vzduchové a materiálové trysky změna tlaku rozprašovacího vzduchu změna tlaku stříkacího média nastavení zdvihu jehly na regulátoru automatického stříkacího aparátu. Automatický stříkací aparát má dále tyto vlastnosti: mezikus pouze v provedení eloxovaný hliník nebo nerezová ocel mezikus se spodní přípojkou materiálu nebo jednoduchou přípojkou materiálu nebo s přípojkami cirkulace hlavní tělo s regulátorem plochého paprsku nebo s regulátorem plochého a kruhového paprsku CZ 5

6 Návod k provozu T-Dok-041-CZ-Rev Identifikace Rozsah dodávky Typ Číslo výrobku Automatický stříkací aparát A Návod k provozu T-Dok-041 Sériové číslo Na hlavním těle se nachází sériové číslo automatického stříkacího automatu. Slouží k jednoznačné identifikaci přístroje. CZ 6 mail@krautzberger.com,

7 Automatický stříkací aparát A11 ČEŠTINA 2 Zacházení s tímto návodem k provozu 2.1 Symboly v tomto návodu Bezpečnostní upozornění Bezpečnostní upozornění jsou v tomto návodu označena symboly. Bezpečnostní upozornění jsou uvozena signálními slovy, která vyjadřují míru ohrožení. NEBEZPEČÍ! Tato kombinace symbolu a signálního slova upozorňuje na bezprostřední nebezpečnou situaci, které musí být předcházeno, jinak hrozí usmrcení nebo vážné zranění. VAROVÁNÍ! Tato kombinace symbolu a signálního slova upozorňuje na možnou nebezpečnou situaci, které musí být předcházeno, jinak může hrozit usmrcení nebo vážné zranění. POZOR! Tato kombinace symbolu a signálního slova upozorňuje na možnou nebezpečnou situaci, které musí být předcházeno, jinak může dojít k drobnému nebo lehkému zranění. UPOZORNĚNÍ! Tato kombinace symbolu a signálního slova upozorňuje na možnou nebezpečnou situaci, které musí být předcházeno, jinak může dojít k věcným škodám nebo poškození životního prostředí. ŽIVOTNÍ PROSTŘEDÍ! Tato kombinace symbolu a signálního slova upozorňuje na možná nebezpečí pro životní prostředí CZ 7

8 Návod k provozu T-Dok-041-CZ-Rev.4 Tipy a doporučení Tento symbol označuje užitečné tipy a doporučení, jakož i informace pro efektivní a bezporuchový provoz. Příklad bezpečnostních upozornění v pokynech Bezpečnostní upozornění se mohou vztahovat k určitým jednotlivým pokynům. Takováto bezpečnostní upozornění jsou zakomponována do pokynu, aby nenarušila plynulost čtení při provádění činnosti. Jsou použita výše popsaná signální slova. 1. Povolte šroub. 2. POZOR! Nebezpečí sevření víkem! Opatrně zavřete víko. 3. Pevně zašroubujte šroub. Zvláštní bezpečnostní pokyny Kvůli upozornění na zvláštní nebezpečí jsou v bezpečnostních pokynech použity následující symboly: Výstražná značka Druh nebezpečí Varování před nebezpečným místem. Další označení Ke zdůraznění pokynů, výsledků, seznamů, odkazů a dalších prvků jsou v tomto návodu použita následující označení: Označení ð [tlačítko] indikace Vysvětlení pokyny krok za krokem výsledky provedených úkonů odkazy na odstavce tohoto návodu a související podklady seznamy bez určeného pořadí ovládací prvky (např. tlačítka, spínače), indikační prvky (např. signální světla) Prvky obrazovky (např. tlačítka na obrazovce, obsazení funkčních kláves) CZ 8 mail@krautzberger.com,

9 Automatický stříkací aparát A11 ČEŠTINA 2.2 Požadavky na personál V tomto návodu jsou pro různé oblasti činností specifikovány níže uvedené kvalifikace personálu: Obsluhující Obsluhující je obeznámen se základními předpisy BOZP. Odborný personál Odborný personál je na základě svého odborného vzdělání, znalostí a zkušeností, jakož i znalostí příslušných norem a ustanovení schopen vykonávat jemu přidělené práce, samostatně rozpoznat možná nebezpečí a zabránit jejich vzniku. 2.3 Osobní ochranné pomůcky Osobní ochranné pomůcky slouží k ochraně osob před újmami na zdraví a starají se o jejich bezpečí a zdraví při práci. Personál musí při provádění různých prací na přístroji a s přístrojem používat osobní ochranné pomůcky. Výběr ochranných pomůcek závisí mj. na okolních podmínkách u provozovatele přímo na místě a používaném nanášeném materiálu. Pro správnou volbu ochranných pomůcek je třeba dbát údajů výrobce stříkacího média v bezpečnostním listu. Popis osobních ochranných pomůcek doporučených firmou Krautzberger Následuje vysvětlení osobních ochranných pomůcek: Ochranný pracovní oděv Ochranný pracovní oděv je těsně přiléhající pracovní oděv s malou odolností proti roztržení, s úzkými rukávy a bez odstávajících částí. Ochrana sluchu Ochrana sluchu slouží k ochraně před poškozením sluchu působením hluku CZ 9

10 Návod k provozu T-Dok-041-CZ-Rev.4 Lehká ochrana dýchacího ústrojí Lehká ochrana dýchacího ústrojí slouží k ochraně před nebezpečným prachem. Ochranné brýle Ochranné brýle slouží k ochraně očí před poletujícími částmi a stříkajícími kapalinami. Ochranné rukavice Ochranné rukavice slouží k ochraně před odíráním, odřeninami, bodnutími nebo hlubšími zraněními a také před kontaktem s horkými plochami. Bezpečnostní obuv Bezpečnostní obuv chrání nohy před pohmožděninami, padajícími součástmi a uklouznutím na kluzkém povrchu. CZ 10 mail@krautzberger.com,

11 Automatický stříkací aparát A11 ČEŠTINA Ochranná helma Helma slouží k ochraně hlavy jednak před padajícími součástmi a kývajícími se břemeny, jednak před poraněním v omezeném prostoru CZ 11

12 Návod k provozu T-Dok-041-CZ-Rev.4 3 Bezpečnost a odpovědnost 3.1 Všeobecná bezpečnostní upozornění VAROVÁNÍ! Ohrožení života, nebezpečí zranění nebo věcných škod v důsledku nanášení nebezpečných médií! Používání nebezpečných médií může mít za následek smrt, nejvážnější zranění nebo věcné škody. Zajistěte odolnost automatu vůči nanášenému médiu. Vždy dodržujte bezpečnostní list k nanášenému médiu. POZOR! Nebezpečí zranění stlačeným vzduchem! Nekontrolovaný únik stlačeného vzduchu může vést k vážným zraněním! Před jakýmikoli pracemi na přístroji uzavřete všechna vedení stlačeného vzduchu a příp. je odvzdušněte. VAROVÁNÍ! Hladina akustického tlaku V závislosti na provozních podmínkách může akustický tlak přístroje způsobit poškození sluchu. Zaveďte vhodná opatření, abyste snížili zátěž způsobenou příslušnou hladinou akustického tlaku. Za typ a realizaci vhodných opatření odpovídá provozovatel, který se při tom musí řídit skutečnostmi na místě. Provoz venku! Pokud je přístroj provozován venku, chraňte jej pomocí vhodných opatření před okolními vlivy, jakými jsou: vlhkost UV záření mráz atd. CZ 12 mail@krautzberger.com,

13 Automatický stříkací aparát A11 ČEŠTINA 3.2 Používání v souladu s určením Automatický stříkací aparát slouží k rozstřikování laků, barev, lepidel, glazur, ů, separačních prostředků a dalších tekutých médií. Velikost trysky při tom závisí na viskozitě stříkacího média. K používání v souladu s určením patří také dodržování všech pokynů uvedených v tomto návodu k provozu. 3.3 Požadavek na provoz v úplném strojním zařízení Provoz bez označení CE je zakázán. Automatický stříkací aparát musí být před jeho použitím zkompletován do úplného strojního zařízení. Automatický stříkací aparát provozujte až po jeho řádném upevnění na vhodnou nosnou konstrukci. 3.4 Předvídatelné nesprávné použití Jakékoli jiné použití nad rámec používání v souladu s určením nebo jiný způsob používání platí za nesprávné použití. Montáž a uvedení do provozu provádějte výhradně podle pokynů uvedených v tomto návodu k provozu. Vždy dodržujte bezpečnostní předpisy, předpisy BOZP, předpisy na ochranu životního prostředí atd. platné pro oblast nasazení stříkacího automatu v dané zemi. Ujistěte se, že používaná hadicová vedení vyhovují požadavkům na tlak, chemické a mechanické namáhání. Silně abrazivní, chemicky agresivní, velmi horká nebo velmi chladná stříkací média používejte pouze se souhlasem firmy Krautzberger GmbH. Dbejte bezpečnostních listů od výrobců stříkacích médií. Používejte pouze originální náhradní díly výrobce. Automatický stříkací aparát provozujte až po jeho řádném upevnění na vhodnou nosnou konstrukci. Automatický stříkací aparát během provozu nedržte v ruce. Automatický stříkací aparát provozujte pouze v případě, že jsou dodrženy hodnoty uvedené v ( Ä Kapitola 13 Technické údaje na straně 42). Zajistěte, aby připojený stlačený vzduch neobsahoval olej ani pevné látky. Automatický stříkací aparát provozujte s upraveným, suchým stlačeným vzduchem (kvalita vzduchu dle normy DIN ISO : Třída kvality 4). Stlačený vzduch nikdy nesměřujte na živé tvory. VAROVÁNÍ! Nesprávné použití automatického stříkacího aparátu může vést k nebezpečným situacím. Nároky jakéhokoli druhu kvůli škodám způsobeným chybným použitím jsou vyloučeny! CZ 13

14 Návod k provozu T-Dok-041-CZ-Rev Odpovědnost provozovatele Provozovatel Provozovatel je osoba, která stroj sama provozuje ke komerčním nebo hospodářským účelům, nebo jej přenechá k používání třetí osobě a během provozu nese právní odpovědnost za výrobek, ochranu uživatele, personálu nebo třetích osob. Povinnosti provozovatele Tento stroj je používán v průmyslovém prostředí. Provozovatel stroje proto podléhá zákonným povinnostem týkajícím se bezpečnosti práce. Vedle bezpečnostních upozornění uvedených v tomto návodu je nutné dodržovat také bezpečnostní předpisy, předpisy BOZP, předpisy na ochranu životního prostředí atd. platné pro oblast nasazení stroje v dané zemi. Dále provozovatel odpovídá za to, že je stroj stále v technicky bezvadném stavu. Proto platí následující: Provozovatel se musí postarat o dodržování intervalů údržby uvedených v tomto návodu. Provozovatel musí pravidelně nechat kontrolovat funkčnost a úplnost všech bezpečnostních zařízení. 3.6 Zbytková rizika Automatický stříkací aparát firmy Krautzberger GmbH je zkonstruován podle nejnovějšího stavu techniky a uznávaných bezpečnostně technických pravidel. Přesto může při jeho používání dojít k ohrožení života a zdraví uživatele nebo třetích osob, respektive poškození automatického stříkacího aparátu nebo jiných věcných hodnot. Automatický stříkací aparát je nutné používat pouze v souladu s určením. Automatický stříkací aparát se smí provozovat pouze v bezvadném stavu. Jakékoli poruchy ohrožující bezpečnost je nutné okamžitě odstranit. 3.7 Chování v nouzových situacích V zásadě je nutné dodržovat platné národní, regionální a specifické provozní předpisy pro chování v nouzových situacích a případně ze strany provozovatele přijmout odpovídající bezpečnostní opatření. CZ 14 mail@krautzberger.com,

15 Automatický stříkací aparát A11 ČEŠTINA 4 Přeprava, skladování a obal 4.1 Přeprava Automatický stříkací aparát je chráněn kartonovým obalem. Kartonový obal lze opětovně použít k uskladnění. 4.2 Skladování Automatický stříkací aparát skladujte za následujících podmínek: Automatický stříkací aparát skladujte v originálním obalu. Neskladujte je venku. Skladujte v suchém prostředí bez prachu. Nevystavujte agresivním médiím. Chraňte před slunečním zářením. Zamezte mechanickým otřesům. Skladovací teplota: od 15 do 40 C. Relativní vlhkost vzduchu: max. 60 %. 4.3 Obal Automatický stříkací aparát je zabalen přiměřeně očekávaným přepravním podmínkám. Obal jej má chránit před škodami při přepravě, korozí a jiným poškozením. Odstraňte obalový materiál. Případně odstraňte přepravní pojistky CZ 15

16 Návod k provozu T-Dok-041-CZ-Rev.4 5 Přehled Obr. 1: Přehled 1 Vzduchová tryska (plochý, kruhový, rotační nebo plný kuželovitý paprsek) 2 Převlečná matice 3 Mezikus 4 Hlavní tělo 5 Uzavírací díl 6 Stavěcí matice pro zdvih jehly 7 Připojovací úhel (jednoduchá přípojka materiálu) 8 Regulátor kruhového paprsku (R) (volitelný doplněk) 9 Regulátor plochého paprsku (F) 10 Připojovací úhel (volitelný doplněk pro přípojku cirkulace) 11 Připojovací úhel (spodní přípojka materiálu) 12 Upevňovací otvor 13 Přípojka ovládacího vzduchu (St)/rozprašovacího vzduchu (Z) 14 Materiálová tryska (plochý, kruhový, rotační nebo plný kuželovitý paprsek) 15 Upevňovací šrouby CZ 16 mail@krautzberger.com,

17 Automatický stříkací aparát A11 ČEŠTINA 6 Montáž 6.1 Bezpečnost Personál: Odborný personál Ochranné pomůcky: Výběr ochranných pomůcek závisí na podmínkách montáže přímo na místě. Pro správný výběr ochranných pomůcek je nutné dodržet bezpečnostní předpisy, předpisy BOZP a předpisy na ochranu životního prostředí platné v dané zemi. VAROVÁNÍ! Nebezpečí zranění při neodborné montáži! Během provozu vznikají zpětné rázy a vibrace. Při nedostatečném upevnění se může stříkací automat uvolnit a způsobit vážná zranění nebo věcné škody. Proto: Dbejte na dostatečné upevnění stříkacího automatu. POZOR! Nebezpečí zranění ostrými hranami! Ostré hrany a špičaté rohy konstrukčních součástí mohou způsobit odřeniny a řezné rány na kůži. Proto: Při pracích na ostrých hranách nebo špičatých rozích nebo v jejich blízkosti buďte opatrní. V případě pochybností noste ochranné rukavice. 6.2 Všeobecné montážní pokyny Dbejte následujících všeobecných pokynů k instalaci: Montáž a uvedení do provozu provádějte výhradně podle pokynů uvedených v tomto návodu k provozu. Ujistěte se, že používaná hadicová vedení vyhovují požadavkům na tlak, chemické a mechanické namáhání. Automatický stříkací aparát provozujte až po jeho řádném upevnění na vhodnou nosnou konstrukci. Zajistěte, aby připojený stlačený vzduch neobsahoval olej ani pevné látky. Automatický stříkací aparát provozujte s upraveným, suchým stlačeným vzduchem (kvalita vzduchu dle normy DIN ISO : Třída kvality 4) CZ 17

18 Návod k provozu T-Dok-041-CZ-Rev.4 Během provozu se u automatického stříkacího aparátu mohou vyskytnout vibrace a zpětné rázy. Dbejte na dostatečné upevnění. Stlačený vzduch nikdy nesměřujte na živé tvory. 6.3 Montáž automatického stříkacího aparátu Obr. 2: Montáž automatického stříkacího aparátu 1. Nasuňte automatický stříkací aparát upevňovacím otvorem ( Obr. 2/1) přes závěsný svorník (Æ = 12 mm). 2. Pomocí šroubů ( Obr. 2/2) automatický stříkací aparát upevněte. 3. Zajistěte řádné uzemnění automatického stříkacího aparátu. 6.4 Připojovací schéma Přívod vzduchu a materiálu Obr. 3: Přívod vzduchu a materiálu St Z DV O/S (E) H ovládací vzduch rozprašovací vzduch tlakový regulační ventil spínací/rozpínací kontakt s odvzdušněním kohout M materiál F filtr DE vyvíječ tlaku přívod materiálu přívod vzduchu CZ 18 mail@krautzberger.com,

19 Automatický stříkací aparát A11 ČEŠTINA Přívod materiálu u přípojky cirkulace Obr. 4: Přívod materiálu u cirkulace DE vyvíječ tlaku RR regulátor zpětného tlaku RW míchadlo M materiál F filtr přívod materiálu CZ 19

20 Návod k provozu T-Dok-041-CZ-Rev Připojení automatického stříkacího automatu Viz také Ä Kapitola 6.4 Připojovací schéma na straně 18. VAROVÁNÍ! Nebezpečí zranění v důsledku neodborného připojení! V případě přívodu materiálu pod tlakem, např. z tlakových zásobníků nebo pomocí čerpadel, se může při výpadku rozprašovacího vzduchu několikanásobně zvýšit dosah proudu materiálu. Hrozí tak nebezpečí úrazů a věcných škod. Zajistěte, aby se přerušil přívod materiálu a ovládacího vzduchu, pokud dojde k prudkému poklesu tlaku rozprašovacího vzduchu. Doporučujeme regulovat tlak rozprašovacího vzduchu pomocí redukčního ventilu s filtrem. Přípojky ovládacího a rozprašovacího vzduchu jsou označené písmennými zkratkami. Obr. 5: Připojení automatického stříkacího automatu 1. Připojte ovládací vzduch ke vstupu St ( Obr. 5/2). 2. Připojte rozprašovací vzduch ke vstupu Z ( Obr. 5/4). 3. Připojte vedení materiálu k ( Obr. 5/1 respektive 3). 4. U provedení s přípojkou cirkulace připojte druhé vedení materiálu k přípojce materiálu ( Obr. 5/5). CZ 20 mail@krautzberger.com,

21 Automatický stříkací aparát A11 ČEŠTINA 6.6 Kontrola přípojek 1. Přerušte přívod stříkacího média. Obr. 6: Kontrola přípojek 2. Zcela otevřete regulátor kruhového paprsku ( Obr. 6/2, je-li k dispozici) a regulátor plochého paprsku ( Obr. 6/1). Za tímto účelem otáčejte regulátory proti směru pohybu hodinových ručiček až na doraz. 3. Stavěcí matici ( Obr. 6/3) nastavení zdvihu jehly uvolněte maximálně na 5,5 mm ( Obr. 6). Za tímto účelem otáčejte stavěcí maticí ( Obr. 6/3) proti směru pohybu hodinových ručiček. Jedno otočení nastavení zdvihu jehly pohne jehlou o 1 mm a odpovídá 18 aretačním polohám. ð Na automatickém stříkacím aparátu nesmí vystupovat žádný vzduch. 4. Otevřete ovládací vzduch. ð Jehla materiálové trysky se musí zasunout zpět a ze vzduchové trysky musí vystoupit vzduch. 5. Znovu zavřete ovládací vzduch. 6. Vytvořte přívod materiálu. ð Z automatického stříkacího aparátu nesmí vystupovat žádné stříkací médium CZ 21

22 Návod k provozu T-Dok-041-CZ-Rev.4 7 Provoz 7.1 Bezpečnost Personál: Obsluhující Odborný personál Ochranné pomůcky: Volba ochranných pomůcek závisí na médiu používaném provozovatelem. Pro správnou volbu ochranných pomůcek je třeba dbát údajů výrobce média v bezpečnostním listu. VAROVÁNÍ! Nebezpečí zranění v důsledku neodborné obsluhy! Neodborná obsluha může vést k vážným úrazům nebo věcným škodám. Proto: Stlačený vzduch nikdy nesměřujte na osoby. Před každou operací zkontrolujte hadicová vedení materiálu a stlačeného vzduchu z hlediska poškození a pevného uložení. Dbejte údajů výrobce stříkacího média na bezpečnostním listu. Zajistěte, aby připojený stlačený vzduch neobsahoval olej ani pevné látky. VAROVÁNÍ! Ohrožení života, nebezpečí zranění nebo věcných škod v důsledku nanášení nebezpečných médií! Používání nebezpečných médií může mít za následek smrt, nejvážnější zranění nebo věcné škody. Proto: Zajistěte odolnost přístroje/stroje proti nanášenému médiu. Vždy dodržujte bezpečnostní list k nanášenému médiu. Za přítomnost a aktuální stav bezpečnostního listu a s tím spojenou analýzu rizik pro příslušná pracoviště odpovídá provozovatel. CZ 22 mail@krautzberger.com,

23 Automatický stříkací aparát A11 ČEŠTINA VAROVÁNÍ! Ohrožení života, nebezpečí zranění nebo věcných škod v důsledku poškozených nebo uvolněných vedení! Poškozená nebo uvolněná vedení mohou mít v důsledku švihavých pohybů a vystřikujících kapalin za následek velmi vážná zranění nebo věcné škody. Proto: Před každou operací zkontrolujte tlaková vedení materiálu z hlediska poškození a pevného uložení. 7.2 Všeobecné pokyny k prvnímu uvedení do provozu a uvedení do provozu Dbejte následujících všeobecných pokynů k uvedení do provozu: Uvedení automatického stříkacího aparátu do provozu provádějte výhradně podle pokynů uvedených v tomto návodu k provozu. Před každou operací zkontrolujte hadicová vedení materiálu a stlačeného vzduchu z hlediska poškození a pevného uložení. Vždy dodržujte bezpečnostní předpisy, předpisy BOZP, předpisy na ochranu životního prostředí atd. platné pro oblast nasazení automatického stříkacího aparátu v dané zemi. Silně abrazivní, chemicky agresivní, velmi horká nebo velmi chladná stříkací média používejte pouze se souhlasem firmy Krautzberger GmbH. Dbejte bezpečnostních listů od výrobců stříkacích médií. Automatický stříkací aparát provozujte pouze v případě, že jsou dodrženy hodnoty uvedené v ( Ä Kapitola 13 Technické údaje na straně 42). Automatický stříkací aparát provozujte až po jeho řádném upevnění na vhodnou nosnou konstrukci. Automatický stříkací aparát během provozu nedržte v ruce. Stlačený vzduch nikdy nesměřujte na živé tvory. Dbejte návodů k provozu příslušných komponentů. 7.3 Provoz K dosažení optimálního výsledku dbejte následujících rad a pokynů: Před uvedením do provozu propláchněte automatický stříkací aparát čisticím prostředkem. Příliš vysoký tlak vzduchu vede nejen ke zbytečně vysoké spotřebě vzduchu, ale způsobuje také příliš silné rozprašování stříkacího média. Příliš nízký tlak vzduchu způsobuje neuspokojivý rozptyl stříkání. Volte co nejnižší tlak materiálu CZ 23

24 Návod k provozu T-Dok-041-CZ-Rev.4 VAROVÁNÍ! Hladina akustického tlaku V závislosti na provozních podmínkách může akustický tlak přístroje způsobit poškození sluchu. Zaveďte vhodná opatření, abyste snížili zátěž způsobenou příslušnou hladinou akustického tlaku. Za typ a realizaci vhodných opatření odpovídá provozovatel, který se při tom musí řídit skutečnostmi na místě. POZOR! Nebezpečí zranění stlačeným vzduchem! Nekontrolovaný únik stlačeného vzduchu může vést k vážným zraněním! Proto: Před uvedením do provozu zkontrolujte hadicová vedení stlačeného vzduchu z hlediska poškození a pevného uložení. Před uvedením do provozu zkontrolujte hadicová vedení stlačeného vzduchu, zda jsou správně připojená. Stlačený vzduch nikdy nesměřujte na živé tvory. 1. Zajistěte, aby nedošlo k záměně přípojky ovládacího vzduchu a přípojky rozprašovacího vzduchu. 2. Zavřete ovládací vzduch (přípojka St ). 3. Otevřete přívod materiálu. V závislosti na druhu přívodu materiálu dojde k otevření přívodu materiálu otevřením kohoutu přípojky natlakováním zásobní nádrže naplněním materiálu do zásobní nádrže (hydrostatický vlastní tlak). 4. Otevřete ovládací vzduch. ð Spustí se rozprašování materiálu. Zpravidla je nutné pouze nastavit rozptyl stříkání ( Ä Kapitola 7.4 Nastavení rozptylu stříkání na straně 25). CZ 24 mail@krautzberger.com,

25 Automatický stříkací aparát A11 ČEŠTINA 7.4 Nastavení rozptylu stříkání Obr. 7: Nastavení rozptylu stříkání 1. Stavěcí matici ( Obr. 7/3) nastavení zdvihu jehly uvolněte maximálně na 5,5 mm ( Obr. 7). Za tímto účelem otáčejte stavěcí maticí ( Obr. 7/3) proti směru pohybu hodinových ručiček. 2. Zcela zavřete regulátor plochého paprsku ( Obr. 7/1). 3. Zcela otevřete regulátor kruhového paprsku ( Obr. 7/2). Během provozu nezavírejte regulátor kruhového paprsku ( Obr. 7/2) úplně. 4. Nastavte plochý paprsek na regulátoru plochého paprsku ( Obr. 7/1). 5. Dolaďujte nastavení na regulátorech ( Obr. 7/1 a 2) tak dlouho, dokud nebude dosaženo požadovaného rozptylu stříkání. Rozptyl stříkání doporučujeme nastavit pouze pomocí regulátorů ( Obr. 7/1 a 2). Množství materiálu byste měli měnit pouze tehdy, není-li možné nastavit požadovaný rozptyl stříkání pomocí regulátorů ( Obr. 7/1 a 2). Omezené jemné nastavení, např. ke sladění několika stříkacích automatů v rámci jednoho zařízení, lze provést pomocí stavěcí matice ( Obr. 7/3). Aby bylo možné získat opakovatelná nastavení, měli byste po každé údržbě zkontrolovat nulový bod a příp. jej nastavit ( Ä Kapitola 7.5 Nastavení nulového bodu nastavení zdvihu jehly na straně CZ 25

26 Návod k provozu T-Dok-041-CZ-Rev Nastavení nulového bodu nastavení zdvihu jehly Obr Zavřete přívod vzduchu. 2. Otáčením stavěcí matice ( Obr. 8/1) ve směru pohybu hodinových ručiček ji zavřete. 3. Otevřete přívod materiálu. 4. Otevřete přívod ovládacího vzduchu. 5. Pomalu otáčejte stavěcí maticí ( Obr. 8/1) proti směru pohybu hodinových ručiček, až začne vystupovat materiál 7.6 Zastavení chodu Krátkodobé zastavení chodu Proces stříkání ukončíte vypnutím ovládacího vzduchu (přípojka St ). Rozprašovací vzduch (přípojka Z ) se v automatickém stříkacím aparátu zavře automaticky Dlouhodobé zastavení chodu 1. Uzavřete přívod ovládacího a rozprašovacího vzduchu. 2. Uzavřete přívod materiálu, případně vypněte tlakové čerpadlo na materiál nebo tlakový zásobník. 3. Automatický stříkací aparát případně vyčistěte ( Ä Kapitola 8.3 Vyčištění automatického stříkacího aparátu na straně 29). CZ 26 mail@krautzberger.com,

27 Automatický stříkací aparát A11 ČEŠTINA 8 Údržba 8.1 Bezpečnost Personál: Odborný personál Ochranné pomůcky: Výběr ochranných pomůcek závisí na podmínkách údržby přímo na místě a na používaném médiu provozovatele. Pro správný výběr ochranných pomůcek je nutné dodržet bezpečnostní předpisy, předpisy BOZP a předpisy na ochranu životního prostředí platné v dané zemi a dbát údajů výrobce stříkacího média v bezpečnostním listu. VAROVÁNÍ! Nebezpečí zranění v důsledku použití chybných náhradních dílů! Použití chybných nebo vadných náhradních dílů může mít za následek ohrožení personálu, poškození, chybnou funkci nebo celkový výpadek. Používejte pouze originální náhradní díly od firmy Krautzberger nebo náhradní díly jí schválené. V případě nejasností se vždy obraťte na naši péči o zákazníky (Customer Care). POZOR! Nebezpečí zranění stlačeným vzduchem! Nekontrolovaný únik stlačeného vzduchu může vést k vážným zraněním! Před jakýmikoli pracemi na přístroji uzavřete všechna vedení stlačeného vzduchu a příp. je odvzdušněte. Hadicová a potrubní vedení Doba používání hadicových a potrubních vedení je i při odborné manipulaci omezena vlivy okolního prostředí. V rámci prevence by se měla všechna hadicová a potrubní vedení pravidelně měnit v závislosti na jejich namáhání. 8.2 Plán údržby V následujících odstavcích jsou popsány údržbové práce, nezbytné pro optimální a bezporuchový provoz automatického stříkacího aparátu. Součásti podléhající rychlému opotřebení, jako jsou těsnění, trysky a jehly, kontrolujte v pravidelných intervalech. Opotřebení je závislé na abrazivitě používaného stříkacího média. Opotřebené součásti poznáte podle výstupu vzduchu, stříkacího média a zhoršení rozptylu stříkání. V případě dotazů týkajících se údržbových prací a intervalů údržby kontaktujte naši péči o zákazníky (Customer Care) CZ 27

28 Návod k provozu T-Dok-041-CZ-Rev.4 Interval Práce údržby Personál před každou prací údržby vyčištění automatického stříkacího aparátu ( Ä Kapitola 8.3 Vyčištění automatického stříkacího aparátu na straně 29) v případě potřeby výměna materiálové a vzduchové trysky ( Ä Kapitola 8.4 Výměna materiálové a vzduchové trysky na straně 30) výměna materiálové jehly ( Ä Kapitola 8.5 Výměna materiálové jehly na straně 31) výměna uložení jehly ( Ä Kapitola 8.6 Výměna uložení jehly na straně 34) odborný personál odborný personál odborný personál odborný personál CZ 28 mail@krautzberger.com,

29 Automatický stříkací aparát A11 ČEŠTINA 8.3 Vyčištění automatického stříkacího aparátu VAROVÁNÍ! Nebezpečí zranění v důsledku neodborného čištění! Dbejte bezpečnostních listů výrobce čisticích prostředků. Automatický stříkací aparát neponořujte celý do čisticího prostředku. 1. Přerušte provoz ( Ä Kapitola 7.6 Zastavení chodu na straně 26). 2. Zajistěte zařízení proti opětovnému zapnutí. 3. Připojte čisticí prostředek ke vstupu materiálu. U provedení s přípojkou cirkulace (volitelné) připojte cirkulační vedení materiálu. 4. Zapněte přívod stlačeného vzduchu. 5. Případně zapněte tlakové čerpadlo na materiál nebo tlakový zásobník pro čisticí médium. 6. Zahajte proces stříkání spuštěním ovládacího vzduchu (přípojka St ) a rozprašovacího vzduchu (přípojka Z ). 7. Stříkejte tak dlouho, dokud nebude vystupovat čistý čisticí prostředek. 8. Přerušte přívod čisticího prostředku. 9. Zbytky čisticího prostředku vyfoukejte krátkým zapnutím ovládacího vzduchu. 10. Vypněte přívod stlačeného vzduchu a zajistěte ho proti opětovnému zapnutí. 11. Pomocí hadříku napuštěného čisticím prostředkem očistěte přístroj zvnějšku. 12. Demontujte materiálovou a vzduchovou trysku ( Ä Kapitola 8.4 Výměna materiálové a vzduchové trysky na straně 30) a očistěte je měkkým kartáčkem. Nepoužívejte tvrdé předměty ani předměty s ostrými hranami. Doporučujeme naši sadu kartáčků. Kontaktní údaje najdete na poslední straně. 13. Kluzné části lehce namažte speciálním tukem Krautzberger. Tento speciální tuk si můžete objednat u firmy Krautzberger, kontaktní údaje najdete na poslední straně CZ 29

30 Návod k provozu T-Dok-041-CZ-Rev Výměna materiálové a vzduchové trysky Demontáž trysek 1. Vyčistěte automatický stříkací aparát ( Ä Kapitola 8.3 Vyčištění automatického stříkacího aparátu na straně 29) Obr. 9: Výměna trysek 2. VAROVÁNÍ! Uzavírací díl ( Obr. 9/5) je napínán pružinou! Uzavírací díl ( Obr. 9/5) opatrně odšroubujte. 3. Povolte převlečnou matici ( Obr. 9/1). 4. Sejměte vzduchovou trysku ( Obr. 9/2). 5. Vyšroubujte materiálovou trysku ( Obr. 9/3). Materiálovou trysku ( Obr. 9/3) a materiálovou jehlu ( Obr. 9/4) měňte vždy společně ( Ä Kapitola 8.5 Výměna materiálové jehly na straně 31). Montáž trysek 1. Pevně přišroubujte materiálovou trysku ( Obr. 9/3). 2. Nasaďte vzduchovou trysku ( Obr. 9/2) a zašroubujte ji pomocí převlečné matice ( Obr. 9/1). 3. Našroubujte uzavírací díl ( Obr. 9/5). CZ 30 mail@krautzberger.com,

31 Automatický stříkací aparát A11 ČEŠTINA 8.5 Výměna materiálové jehly Demontáž materiálové jehly 1. Vyčistěte automatický stříkací aparát ( Ä Kapitola 8.3 Vyčištění automatického stříkacího aparátu na straně 29) Obr. 10: Demontáž materiálové jehly 2. VAROVÁNÍ! Uzavírací díl ( Obr. 10/1) je napínán pružinou! Celý uzavírací díl ( Obr. 10/1) opatrně odšroubujte. 3. Vyjměte pružinu ( Obr. 10/2). 4. Vytáhněte celou osu ventilu ( Obr. 10/3) z hlavního těla ( Obr. 10/4). Obr. 11: Demontáž materiálové jehly 5. Uvolněte matici ( Obr. 11/1) z trubky osy ventilu ( Obr. 11/4). 6. POZOR! Nebezpečí zranění materiálovými jehlami! Vyjměte pružinu ( Obr. 11/2) a materiálovou jehlu ( Obr. 11/3) z trubky osy ventilu ( Obr. 11/4) CZ 31

32 Návod k provozu T-Dok-041-CZ-Rev.4 Obr. 12: Kontrola těsnění 7. VAROVÁNÍ! Nebezpečí zranění v důsledku použití chybných náhradních dílů! Správná montážní poloha Dbejte na správnou montážní polohu obou těsnění ( Obr. 12/4). Zkontrolujte těsnění ( Obr. 12/1 až 6) z hlediska poškození a případně je vyměňte. CZ 32 mail@krautzberger.com,

33 Automatický stříkací aparát A11 ČEŠTINA Montáž materiálové jehly Obr. 13: Montáž materiálové jehly POZOR! Nebezpečí zranění materiálovými jehlami! Zasuňte materiálovou jehlu ( Obr. 13/3) a pružinu ( Obr. 13/2) do trubky osy ventilu ( Obr. 13/4). 3. Našroubujte matici ( Obr. 13/1) na trubku osy ventilu ( Obr. 13/4). Obr. 14: Montáž materiálové jehly 4. Zasuňte celou osu ventilu ( Obr. 14/3) do hlavního tělesa ( Obr. 14/4). 5. Nasaďte pružinu ( Obr. 14/2) a pevně přišroubujte celý uzavírací díl ( Obr. 14/1) CZ 33

34 Návod k provozu T-Dok-041-CZ-Rev Výměna uložení jehly Demontáž uložení jehly 1. Vyčistěte automatický stříkací aparát ( Ä Kapitola 8.3 Vyčištění automatického stříkacího aparátu na straně 29). 2. Demontujte materiálovou jehlu ( Ä Kapitola 8.5 Výměna materiálové jehly na straně 31). Obr. 15: Demontáž uložení jehly 3. Vyšroubujte šroub ( Obr. 15/1) z mezikusu ( Obr. 15/3) a hlavního těla ( Obr. 15/2). 4. Stáhněte mezikus ( Obr. 15/3) z hlavního těla ( Obr. 15/2). Obr. 16: Demontáž uložení jehly 5. Vyšroubujte těsnicí šroub ( Obr. 16/1). 6. Vyjměte celé uložení jehly ( Obr. 16/2) z mezikusu ( Obr. 16/3). 7. Stáhněte těsnění ( Obr. 16/5) ze středicí trubičky ( Obr. 16/4). CZ 34 mail@krautzberger.com,

35 Automatický stříkací aparát A11 ČEŠTINA Montáž uložení jehly Obr. 17: Montáž uložení jehly 1. VAROVÁNÍ! Nebezpečí zranění v důsledku použití chybných náhradních dílů! Vložte celé uložení jehly ( Obr. 17/2) do mezikusu ( Obr. 17/3). 2. Zašroubujte těsnicí šroub ( Obr. 17/1). 3. Nasaďte těsnění ( Obr. 17/5) na středicí trubičku ( Obr. 17/4). Obr. 18: Montáž uložení jehly 4. Vložte mezikus ( Obr. 18/3) do hlavního těla ( Obr. 18/2). 5. Sešroubujte mezikus ( Obr. 18/3) a hlavní tělo ( Obr. 18/2) pomocí šroubu ( Obr. 18/1). 6. Namontujte materiálovou jehlu ( Ä Kapitola 8.5 Výměna materiálové jehly na straně 31) CZ 35

36 Návod k provozu T-Dok-041-CZ-Rev.4 9 Poruchy Personál: Odborný personál Pokud není porucha obsažená v následujících tabulkách, respektive pokud ji nelze odstranit pomocí uvedených opatření, kontaktujte naši péči o zákazníky (Customer Care). Tabulka poruch Rozptyl stříkání Chyba Příčina Náprava Normální rozptyl stříkání Příliš silný rozptyl stříkání nahoru a dolů Silný rozptyl stříkání nalevo nebo napravo Silný nános ve středu rozptylu stříkání Znečištěná vzduchová tryska Znečištěná materiálová tryska Znečištěná vzduchová tryska Znečištěná materiálová tryska Příliš mnoho materiálu Příliš hustý materiál Vyčištění trysek ( Ä Kapitola 8.3 Vyčištění automatického stříkacího aparátu na straně 29) Vyčištění trysek ( Ä Kapitola 8.3 Vyčištění automatického stříkacího aparátu na straně 29) Přiškrcení přívodu materiálu Zředění materiálu Rozštěpený rozptyl stříkání Příliš málo materiálu Příliš vysoký tlak vzduchu pro plochý paprsek Zvýšení přívodu materiálu Snížení tlaku vzduchu pro plochý paprsek CZ 36 mail@krautzberger.com,

37 Automatický stříkací aparát A11 ČEŠTINA Rozptyl stříkání Chyba Příčina Náprava Příliš úzký rozptyl stříkání Volná převlečná matice Pevné utažení převlečné matice Rázový nebo kmitavý tok materiálu Netěsnost na svěrném šroubu Materiálová tryska kape Nedostatečný přívod materiálu Ucpaná dráha materiálu Uvolněná nebo poškozená materiálová tryska Opotřebené těsnění jehly Vadné těsnění jehly Opotřebená nebo poškozená materiálová jehla Znečištěná nebo poškozená materiálová tryska Zvýšení přívodu materiálu Vyčištění Utažení nebo výměna ( Ä Kapitola 8.4 Výměna materiálové a vzduchové trysky na straně 30) Výměna těsnění jehly ( Ä Kapitola 8.6 Výměna uložení jehly na straně 34) Výměna těsnění jehly ( Ä Kapitola 8.6 Výměna uložení jehly na straně 34) Výměna materiálové jehly ( Ä Kapitola 8.6 Výměna uložení jehly na straně 34) Vyčištění materiálové trysky ( Ä Kapitola 8.3 Vyčištění automatického stříkacího aparátu na straně 29) nebo její výměna ( Ä Kapitola 8.4 Výměna materiálové a vzduchové trysky na straně 30) CZ 37

38 Návod k provozu T-Dok-041-CZ-Rev Customer Care (péče o zákazníky) Krautzberger GmbH Kundenbetreuung Stockbornstr Eltville am Rhein customercare@krautzberger.com CZ 38 mail@krautzberger.com,

39 Automatický stříkací aparát A11 ČEŠTINA 10 Náhradní díly Používejte pouze originální náhradní díly od firmy Krautzberger nebo náhradní díly jí schválené. V případě nejasností se vždy obraťte na naši péči o zákazníky (Customer Care). Objednávka náhradních dílů všeobecně Pro usnadnění objednávky náhradních dílů uvádějte následující informace: sériové číslo typ/název výrobku označení číslo výrobku dle seznamu náhradních dílů množství požadovaný způsob odeslání (poštou, nákladní zásilka, lodí, letecky, expres) adresa příjemce Kompletní přehled náhradních dílů je k dispozici na internetové stránce firmy Krautzberger GmbH: CZ 39

40 Návod k provozu T-Dok-041-CZ-Rev.4 11 Příslušenství Pro automatický stříkací aparát je k dispozici celá řada příslušenství. Pro více informací nás navštivte na internetu ( nebo se spojte se svým specializovaným prodejcem Krautzberger, odborným poradcem nebo naší interní službou. Následuje několik příkladů: Vzduchové trysky Materiálové jehly Materiálové trysky Prodloužení ramena pro robot atd. CZ 40 mail@krautzberger.com,

41 Automatický stříkací aparát A11 ČEŠTINA 12 Demontáž a likvidace 12.1 Bezpečnost Personál: Odborný personál Ochranné pomůcky: Výběr ochranných pomůcek závisí na podmínkách montáže přímo na místě a na používaném médiu provozovatele. Pro správný výběr ochranných pomůcek je nutné dodržet bezpečnostní předpisy, předpisy BOZP a předpisy na ochranu životního prostředí platné v dané zemi a dbát údajů výrobce stříkacího média v bezpečnostním listu Demontáž VAROVÁNÍ! Nebezpečí zranění při neodborné demontáži! Před zahájením demontáže: Vypněte přístroj a zajistěte jej proti opětovnému zapnutí. Od přístroje fyzicky odpojte veškeré zdroje energie a vybijte akumulované zbytkové energie. Provozní a pomocné látky, jakož i ostatní spotřební materiály odstraňte a ekologicky zlikvidujte. Následně odborně vyčistěte sestavy a součásti a za dodržení platných místních předpisů BOZP a předpisů na ochranu životního prostředí je rozeberte Likvidace Pokud nebylo učiněno žádné ujednání o zpětném odběru nebo likvidaci, odevzdejte rozebrané součásti k recyklaci: Sešrotujte kovy. Plastové části odevzdejte k recyklaci. Ostatní komponenty likvidujte odděleně podle toho, z jakých materiálů jsou vyrobeny. Odborně zlikvidujte eventuální zbytky stříkacích médií, a to odděleně od přístroje. Máte-li pochybnosti, informujte se o ekologické likvidaci na místním obecním úřadu nebo u specializovaných odborných firem zabývajících se likvidací odpadů CZ 41

42 Návod k provozu T-Dok-041-CZ-Rev.4 13 Technické údaje 13.1 Rozměry a hmotnost Údaj Hodnota Jednotka Šířka max. 142 mm Výška 74 mm Délka max. 178 mm Přípojka stříkacího média G 3/8 " Přípojka rozprašovacího vzduchu (vnitřní závit) G 1/4 " Přípojka ovládacího vzduchu (vnitřní závit) G 1/4 " Hmotnost hliníkového provedení cca 750 g Hmotnost nerezového provedení cca 960 g 13.2 Obecné údaje Údaj Hodnota Jednotka Pracovní tlak ovládacího vzduchu max. 4 8 bar Pracovní tlak stříkacího média max. 12 bar Pracovní tlak rozprašovacího vzduchu max. 8 bar Hladina akustického tlaku závislá na trysce cca db(a) Teplota stříkacího média max. 50 C Teplota ovládacího a rozprašovacího vzduchu max. 50 C 13.3 Rozměry Obr. 19: Rozměry CZ 42 mail@krautzberger.com,

43 Automatický stříkací aparát A11 ČEŠTINA 14 Prohlášení o zabudování Obr. 20: Prohlášení o zabudování CZ 43

44 Návod k provozu T-Dok-041-CZ-Rev.4 15 Poznámky CZ 44 mail@krautzberger.com,

45 Automatický stříkací aparát A11 ČEŠTINA CZ 45

46 Návod k provozu T-Dok-041-CZ-Rev.4 CZ 46 mail@krautzberger.com,

47 Automatický stříkací aparát A11 ČEŠTINA 16 Index Č Čištění...29 D Demontáž...41 Dodání...15 H Hmotnost...42 K Kvalifikace uživatelů...9 O Ochranné pomůcky...9 Osobní ochranné pomůcky...9 P Personál...9 Piktogramy...7 Provozovatel...14 Přípojné hodnoty...42 R Recyklace...41 Rozměry...42 S Skladování...15 Symboly...7 T Tabulka poruch...36 U Úplné strojní zařízení...13 Z Zdraví CZ 47

48

49 Krautzberger GmbH Stockbornstraße 13 D Eltville am Rhein Hotline: +49 (0) Centrála: +49 (0) Fax: +49 (0) Internet: Krautzberger GmbH 2017 Krautzberger GmbH 2017

CZ Návod k provozu Automatický stříkací aparát Mikro 3 T-Dok-220-CZ-Rev.3 200-0152 200-0154 200-0190 Překlad originálního návodu k provozu Děkujeme vám, že jste se rozhodli pro výrobek firmy Krautzberger.

Více

CZ Návod k provozu Automatický stříkací aparát RA 5 T-Dok-449-CZ-Rev.7 200-0319 200-0321 200-0323 200-0324 Překlad originálního návodu k provozu Děkujeme vám, že jste se rozhodli pro výrobek firmy Krautzberger.

Více

CZ Návod k provozu Automatický stříkací aparát RA 6 T-Dok-685-CZ-Rev.1 200-0392 200-0393 200-0394 200-0395 200-0322 Překlad originálního návodu k provozu Děkujeme vám, že jste se rozhodli pro výrobek firmy

Více

CZ Návod k provozu Ruční stříkací aparát Mignon 3 T-Dok-198-CZ-Rev.3 200-0137 200-0138 200-0187 090-3566 200-0155 200-0156 Překlad originálního návodu k provozu Děkujeme vám, že jste se rozhodli pro výrobek

Více

Návod k provozu Membránové čerpadlo MP-400. T-Dok-236-CZ-Rev.2 Pol. č Překlad originálního návodu k provozu

Návod k provozu Membránové čerpadlo MP-400. T-Dok-236-CZ-Rev.2 Pol. č Překlad originálního návodu k provozu CZ Návod k provozu Membránové čerpadlo MP-400 T-Dok-236-CZ-Rev.2 Pol. č. 200-0102 Překlad originálního návodu k provozu Děkujeme vám, že jste se rozhodli pro výrobek firmy Krautzberger. Jeho výroba probíhala

Více

Č. výr ,

Č. výr , CZ Návod k provozu Membránové čerpadlo MP-520 T-Dok-397-CZ-Rev.2 Č. výr. 200-0216, 200-0330 Překlad originálního návodu k provozu Děkujeme vám, že jste se rozhodli pro výrobek firmy Krautzberger. Jeho

Více

Návod k provozu Tlakový zásobník na materiál MDM 2l. T-Dok-289-CZ-Rev Překlad originálního návodu k provozu

Návod k provozu Tlakový zásobník na materiál MDM 2l. T-Dok-289-CZ-Rev Překlad originálního návodu k provozu CZ Návod k provozu Tlakový zásobník na materiál MDM 2l T-Dok-289-CZ-Rev. 0 090-3390 090-4242 Překlad originálního návodu k provozu Děkujeme vám, že jste se rozhodli pro výrobek firmy Krautzberger. Jeho

Více

Návod k provozu Membránové čerpadlo MP-400. T-Dok-236-CZ-Rev.0 Pol. č Překlad originálního návodu k provozu

Návod k provozu Membránové čerpadlo MP-400. T-Dok-236-CZ-Rev.0 Pol. č Překlad originálního návodu k provozu CZ Návod k provozu Membránové čerpadlo MP-400 T-Dok-236-CZ-Rev.0 Pol. č. 200-0102 Překlad originálního návodu k provozu Děkujeme vám, že jste se rozhodli pro výrobek firmy Krautzberger. Jeho výroba probíhala

Více

Návod k provozu Pneumatické míchadlo RL80Ex. T-Dok-469-CZ-Rev.8 Pol. č Překlad originálního návodu k provozu

Návod k provozu Pneumatické míchadlo RL80Ex. T-Dok-469-CZ-Rev.8 Pol. č Překlad originálního návodu k provozu CZ Návod k provozu Pneumatické míchadlo RL80Ex T-Dok-469-CZ-Rev.8 Pol. č. 200-0331 Překlad originálního návodu k provozu Děkujeme vám, že jste se rozhodli pro výrobek firmy Krautzberger. Jeho výroba probíhala

Více

Návod k provozu Pneumatické míchadlo RL80Ex. T-Dok-469-CZ-Rev.5 Artikel Nr Překlad originálního návodu k provozu

Návod k provozu Pneumatické míchadlo RL80Ex. T-Dok-469-CZ-Rev.5 Artikel Nr Překlad originálního návodu k provozu CZ Návod k provozu Pneumatické míchadlo RL80Ex T-Dok-469-CZ-Rev.5 Artikel Nr. 200-0331 Překlad originálního návodu k provozu Děkujeme vám, že jste se rozhodli pro výrobek firmy Krautzberger. Jeho výroba

Více

Návod k použití. skládající se ze stříkací pistole METACAP typ D/A, dvoulitrové tlakové nádoby model 244/2, 1,5m dvojité hadice a nosného popruhu

Návod k použití. skládající se ze stříkací pistole METACAP typ D/A, dvoulitrové tlakové nádoby model 244/2, 1,5m dvojité hadice a nosného popruhu Návod k použití pro stříkací zařízení 2 L Combi II skládající se ze stříkací pistole METACAP typ D/A, dvoulitrové tlakové nádoby model 244/2, 1,5m dvojité hadice a nosného popruhu (Stav / vydání září 2001)

Více

Artikel Nr ,

Artikel Nr , CZ Návod k provozu Tlakový zásobník na materiál MDH 50l T-Dok-315-CZ-Rev.4 Artikel Nr. 200-0157, 200-0300 Překlad originálního návodu k provozu Děkujeme vám, že jste se rozhodli pro výrobek firmy Krautzberger.

Více

Návod k použití pro st íkací za ízení MD- 10 skládající se ze st

Návod k použití pro st íkací za ízení MD- 10 skládající se ze st Návod k použití pro stříkací zařízení MD- 10 skládající se ze stříkací pistole METACAP, typ D/A, 10litrové tlakové nádoby model King Lion, typ 17P0101-04, a dvojité hadice dle výběru (Stav / vydání září

Více

Návod k používání pistole Kombi typ UHW 2000

Návod k používání pistole Kombi typ UHW 2000 Návod k používání pistole Kombi typ UHW 2000 Obj.-č. D 040 052 Stav k 06/00 G 880 355 Děkujeme Vám za důvěru, kterou jste projevili nám a našim výrobkům. Přečtěte si návod k obsluze, dříve než budete s

Více

Návod k provozu Pneumatické míchadlo RL 72. T-Dok-031-CZ-Rev.4 Pol. č Překlad originálního návodu k provozu

Návod k provozu Pneumatické míchadlo RL 72. T-Dok-031-CZ-Rev.4 Pol. č Překlad originálního návodu k provozu CZ Návod k provozu Pneumatické míchadlo RL 72 T-Dok-031-CZ-Rev.4 Pol. č. 200-0356 Překlad originálního návodu k provozu Děkujeme vám, že jste se rozhodli pro výrobek firmy Krautzberger. Jeho výroba probíhala

Více

Provozní návod VISCONET II VISCONET II F VISCONET II M VISCONET II MF. Obecné údaje. Instalace/ sestavení. Uvedení do provozu. Provoz.

Provozní návod VISCONET II VISCONET II F VISCONET II M VISCONET II MF. Obecné údaje. Instalace/ sestavení. Uvedení do provozu. Provoz. Provozní návod VISCONET II VISCONET II F VISCONET II M VISCONET II MF Obecné údaje Instalace/ sestavení Uvedení do provozu Provoz Opravy/servis Před uvedením přístroje do provozu je bezpodmínečně nutné

Více

Návod k montáži a provozu 10/2018. Podružný rozváděč

Návod k montáži a provozu 10/2018. Podružný rozváděč Návod k montáži a provozu Podružný rozváděč Obsah Obsah 1. Obecné informace... 3 1.1.Použité symboly...3 1.2.Účel použití...3 1.3.Další platné dokumenty...3 2. Přehled norem a předpisů... 4 3. Bezpečnostní

Více

SIEMENS DE10104 návod k montáži a obsluze

SIEMENS DE10104 návod k montáži a obsluze SIEMENS DE10104 návod k montáži a obsluze Zkontrolujte nový přístroj, zda nebyl během transportu poškozen! Obal a případně starý přístroj likvidujte v souladu s ochranou životního prostředí. Návod k obsluze

Více

Č. výr ,

Č. výr , CZ Návod k provozu Tlakový zásobník na materiál MDH 50l T-Dok-315-CZ-Rev.2 Č. výr. 200-0157, 200-0300 Překlad originálního návodu k provozu Děkujeme vám, že jste se rozhodli pro výrobek firmy Krautzberger.

Více

Návod na obsluhu a údržbu pistole na kartuše KP 310. Obj. č. D

Návod na obsluhu a údržbu pistole na kartuše KP 310. Obj. č. D Návod na obsluhu a údržbu pistole na kartuše KP 310 Obj. č. D 040 137 Vážený zákazníku, děkujeme Vám za důvěru, kterou jste projevili nám i našim výrobkům. Přečtěte si návod k obsluze, dříve než budete

Více

Pro provozovatele. Návod k obsluze. allstor. Vyrovnávací zásobník

Pro provozovatele. Návod k obsluze. allstor. Vyrovnávací zásobník Pro provozovatele Návod k obsluze allstor Vyrovnávací zásobník CZ Obsah Obsah 1 Informace k dokumentaci... 3 1.1 Související dokumentace... 3 1.2 Archivace podkladů... 3 1.3 Použité symboly... 3 1.4 Platnost

Více

První hanácká BOW, s.r.o. Návod k obsluze. Úhlová ohýbačka WB100 WB100 WB100

První hanácká BOW, s.r.o. Návod k obsluze. Úhlová ohýbačka WB100 WB100 WB100 Návod k obsluze Úhlová ohýbačka WB100 WB100 WB100 Identifikace produktu Úhlová zakružovačka WB100 Obj. číslo: 3776101 Výrobce Stürmer Maschinen GmbH Dr.-Robert-Pfleger-Str. 26 D-96103 Hallstadt Telefon:

Více

Závěsné svítidlo. Návod k montáži 91060AB4X4VII

Závěsné svítidlo. Návod k montáži 91060AB4X4VII Závěsné svítidlo cs Návod k montáži 91060AB4X4VII 2017-04 K tomuto návodu Výrobek je vybaven bezpečnostními prvky. Přesto si pozorně přečtěte bezpečnostní pokyny a používejte tento výrobek pouze tak, jak

Více

Stropní svítidlo. Návod k montáži 91585AB4X5VII

Stropní svítidlo. Návod k montáži 91585AB4X5VII Stropní svítidlo cs Návod k montáži 91585AB4X5VII 2017-06 K tomuto návodu Výrobek je vybaven bezpečnostními prvky. Přesto si pozorně přečtěte bezpečnostní pokyny a používejte tento výrobek pouze tak, jak

Více

Myčka nářadí - 80 litrů. Profigaraz. Návod k obsluze. Před použitím si přečtěte pokyny a dodržování bezpečnostních pravidel.

Myčka nářadí - 80 litrů. Profigaraz. Návod k obsluze. Před použitím si přečtěte pokyny a dodržování bezpečnostních pravidel. Myčka nářadí - 80 litrů Návod k obsluze Před použitím si přečtěte pokyny a dodržování bezpečnostních pravidel. 1. Bezpečnostní pravidla Před použitím zkontrolujte, zda je zařízení kompletní, v pořádku

Více

Neutralizační zařízení

Neutralizační zařízení Návod k instalaci pro odborníka Neutralizační zařízení NE0.1 V3 6 720 643 208 (2010/03) CZ Vysvětlení symbolů a bezpečnostní pokyny 1 Vysvětlení symbolů a bezpečnostní pokyny 1.1 Použité symboly Výstražné

Více

Závěsné svítidlo. Návod k montáži HB54XIX

Závěsné svítidlo. Návod k montáži HB54XIX Závěsné svítidlo cs Návod k montáži 100240HB54XIX 2019-05 Tento výrobek je vybaven bezpečnostními prvky. Přesto si pozorně přečtěte bezpečnostní pokyny a používejte tento výrobek pouze tak, jak je popsáno

Více

Návod k obsluze Druhý displej

Návod k obsluze Druhý displej Návod k obsluze Druhý displej KERN PFB-A08 Verze 1.1 01/2013 CZ KERN & Sohn GmbH Ziegelei 1 D-72336 Balingen E-mail: info@kern-sohn.com Tel.: +49-[0]7433-9933-0 Fax: +49-[0]7433-9933-149 Internet: www.kern-sohn.com

Více

Stropní svítidlo s LED

Stropní svítidlo s LED Stropní svítidlo s LED cs Návod k montáži 100403HB43XIX 2019-03 379 443 Výrobek je vybaven bezpečnostními prvky. Přesto si pozorně přečtěte bezpečnostní pokyny a používejte tento výrobek pouze tak, jak

Více

Saunové osvětlení A-910

Saunové osvětlení A-910 Saunové osvětlení A-910 max. 40 W/IP54 NÁVOD K MONTÁŽI A POUŽITÍ Česky CS Verze 02/19 Ident. č. BA-A910 Návod k montáži a použití S. 2/8 Obsah 1 Všeobecná bezpečnostní upozornění a pokyny k montáži 3 2

Více

Montážní návod pro dílenský jeřáb

Montážní návod pro dílenský jeřáb Montážní návod pro dílenský jeřáb BEZPEČNOSTNÍ POKYNY Přečtěte si pečlivě tyto pokyny před použitím! DŮLEŽITÉ Přečtěte si všechny pokyny před použitím a dodržujte všechny instrukce a bezpečnostní pokyny,

Více

VR 70. Návod k instalaci. Návod k instalaci. Pro instalatéra. Vydavatel/Výrobce Vaillant GmbH

VR 70. Návod k instalaci. Návod k instalaci. Pro instalatéra. Vydavatel/Výrobce Vaillant GmbH Návod k instalaci Pro instalatéra Návod k instalaci VR 70 CZ Vydavatel/Výrobce Vaillant GmbH Berghauser Str. 40 D-42859 Remscheid Telefon 021 91 18 0 Telefax 021 91 18 28 10 info@vaillant.de www.vaillant.de

Více

STŘÍKACÍ PISTOLE SE SPODNÍ NÁDOBKOU

STŘÍKACÍ PISTOLE SE SPODNÍ NÁDOBKOU STŘÍKACÍ PISTOLE SE SPODNÍ NÁDOBKOU 10.25-009 10 8 7 2 11 5 9 3 4 1 6 TECHNICKÉ ÚDAJE Vstupní tlak 3-4 bar Spotřeba vzduchu (průměrná) 141,6 l/min Průměr trysky 1,5 mm Přípojka tlakového vzduchu rychlospojka

Více

Technická data. Bezpečnostní instrukce

Technická data. Bezpečnostní instrukce 10031918 Čerpadlo Vážený zákazníku, gratulujeme Vám k zakoupení produktu. Prosím, důkladně si pozorně manuál a dbejte na následující pokyny, aby se zabránilo škodám na zařízení. Za škody způsobené nedodržením

Více

Dvojitá mechanická ucpávka. Tandemové uspořádání s kapalinovým quenchem. Doplňkový návod k obsluze

Dvojitá mechanická ucpávka. Tandemové uspořádání s kapalinovým quenchem. Doplňkový návod k obsluze Dvojitá mechanická ucpávka Tandemové uspořádání s kapalinovým quenchem Doplňkový návod k obsluze Impressum Doplňkový návod k obsluze Dvojitá mechanická ucpávka Originální návod k obsluze Všechna práva

Více

Stropní svítidlo. Návod k montáži 91712HB54XVIIZAMIT

Stropní svítidlo. Návod k montáži 91712HB54XVIIZAMIT Stropní svítidlo cs Návod k montáži 91712HB54XVIIZAMIT 2017-06 K tomuto návodu Výrobek je vybaven bezpečnostními prvky. Přesto si pozorně přečtěte bezpečnostní pokyny a používejte tento výrobek pouze tak,

Více

Porovnávací pumpy PS 600-G, PS 600-G-O 2 PS 1000-G, PS 1000-G-O 2. Návod k obsluze

Porovnávací pumpy PS 600-G, PS 600-G-O 2 PS 1000-G, PS 1000-G-O 2. Návod k obsluze Porovnávací pumpy PS 600-G, PS 600-G-O 2 PS 1000-G, PS 1000-G-O 2 Návod k obsluze ATIO s.r.o. ul. Práce 1367 Tel.: 315 687 976-7 277 11 Neratovice Fax: 315 688 205 Popis částí: Funkční schéma 1 = tlaková

Více

GS 501. Návod k obsluze

GS 501. Návod k obsluze GS 501 Návod k obsluze Winterhalter Gastronom GmbH Winterhalter Gastronom CS Postfach 1152 Modletice 103 D-88070 Meckenbeuren 251 01 Říčany u Prahy Telefon +49(0)7542/402-0 Telefon: 323 604 536-7 Telefax

Více

Návod k instalaci a obsluze EB 8546-1 CS. Regulátor přívodního tlaku, typ 4708-45. pro zvýšený pneumatický výkon

Návod k instalaci a obsluze EB 8546-1 CS. Regulátor přívodního tlaku, typ 4708-45. pro zvýšený pneumatický výkon Regulátor přívodního tlaku, typ 4708-45 pro zvýšený pneumatický výkon Obr. 1: Regulátor přívodního tlaku, typ 4708-45 Návod k instalaci a obsluze EB 8546-1 CS Vydání: březen 2010 Obsah Obsah 1 Konstrukce

Více

Invertorová svářečka BWIG180

Invertorová svářečka BWIG180 berlan Verze 1.1 Invertorová svářečka BWIG180 Návod k obsluze CE Číslo výrobku: 101 69 Označení výrobku: BWIG180 OBSAH Důležité pokyny 2 Před uvedením do provozu 2 Řádné používání 3 Všeobecné bezpečnostní

Více

Prostorová stanice. Návod k obsluze RFV-L. Přeloženo z originálního návodu k obsluze aDE

Prostorová stanice. Návod k obsluze RFV-L. Přeloženo z originálního návodu k obsluze aDE Prostorová stanice Návod k obsluze RFV-L Přeloženo z originálního návodu k obsluze 83009600aDE CS Obsah NEJPRVE SI PŘEČTĚTE...2 SYMBOLY...2 ZAMÝŠLENÉ UŽITÍ...3 VYLOUČENÍ ZÁRUKY...3 UŽIVATELSKÝ SERVIS...3

Více

Návod na obsluhu a údržbu stříkací pistole Mini Vario

Návod na obsluhu a údržbu stříkací pistole Mini Vario Návod na obsluhu a údržbu stříkací pistole Mini Vario Obj. č. D 030 090 Stav k 10/99 Vážený zákazníku, Děkujeme Vám za projevený zájem o náš výrobek. Před tím, než začnete se zakoupenou stříkací pistolí

Více

Návod k obsluze059d. Plynová membránová čerpadla N 0150.3 ANE N 0150.3 ATE N 0150.3 STE N 0150.1.2 ANE N 0150.1.2 ATE N 0150.1.

Návod k obsluze059d. Plynová membránová čerpadla N 0150.3 ANE N 0150.3 ATE N 0150.3 STE N 0150.1.2 ANE N 0150.1.2 ATE N 0150.1. INOVATIVNÍ TECHNOLOGIE CELOSVĚTOVĚ Návod k obsluze059d Plynová membránová čerpadla N 0150 ANE N 0150 ATE N 0150 STE N 0150.3 ANE N 0150.3 ATE N 0150.3 STE N 0150.1.2 ANE N 0150.1.2 ATE N 0150.1.2 STE N

Více

Pila karosářská pneumatická Objednací číslo 100-00953

Pila karosářská pneumatická Objednací číslo 100-00953 Návod k použití Pila karosářská pneumatická Objednací číslo 100-00953 1 Model: Pila karosářská pneumatická Vsuvka pro rychlospojku není součástí dodávky! Pokyny Než začnete nástroj používat, pečlivě pročtěte

Více

Návod k montáži VAZ H1000/1, VAZ H1500/1. Návod k montáži. Pro servisního technika. Vydavatel/Výrobce Vaillant GmbH

Návod k montáži VAZ H1000/1, VAZ H1500/1. Návod k montáži. Pro servisního technika. Vydavatel/Výrobce Vaillant GmbH Návod k montáži Pro servisního technika Návod k montáži VAZ H1000/1, VAZ H1500/1 CZ Vydavatel/Výrobce Vaillant GmbH Berghauser Str. 40 D-42859 Remscheid Telefon 021 91 18 0 Telefax 021 91 18 28 10 info@vaillant.de

Více

Odvzdušňovač brzd. Vydání 1/

Odvzdušňovač brzd. Vydání 1/ Odvzdušňovač brzd Vydání 1/02-13.2.02 CZ Návod k použití 09-000-8071 1 Obsah 1. Bezpečnost 2 1.1 Úvod 2 1.2 Rizika/bezpečnostní pokyny 2 2. Instalace 3 2.1 Popis (Obr. 1) 3 2.2 Příprava 3 3. Obsluha 3

Více

D15S. Redukční ventil tlaku. Návod na montáž a údržbu. Pokyny uchovejte pro pozdější použití!

D15S. Redukční ventil tlaku. Návod na montáž a údržbu. Pokyny uchovejte pro pozdější použití! D15S Návod na montáž a údržbu Pokyny uchovejte pro pozdější použití! Redukční ventil tlaku 1. Bezpečnostní pokyny 1. Postupujte podle pokynů k instalaci.. Přístroj používejte pouze k využití, pro které

Více

Stropní svítidlo s LED

Stropní svítidlo s LED Stropní svítidlo s LED cs Návod k montáži 91709HB54XVII 2017-06 K tomuto návodu Výrobek je vybaven bezpečnostními prvky. Přesto si pozorně přečtěte bezpečnostní pokyny a používejte tento výrobek pouze

Více

Návod na obsluhu a údržbu sekacího kladiva typ Kfz v kufru. Obj. č. D 322 256

Návod na obsluhu a údržbu sekacího kladiva typ Kfz v kufru. Obj. č. D 322 256 Návod na obsluhu a údržbu sekacího kladiva typ Kfz v kufru Obj. č. D 322 256 Vážený zákazníku, děkujeme Vám za důvěru, kterou jste projevil našemu výrobku. Pro zajištění bezchybného chodu a dlouhé životnosti

Více

Návod na obsluhu a údržbu pistole na kartuše typ KPA 310 DR

Návod na obsluhu a údržbu pistole na kartuše typ KPA 310 DR Návod na obsluhu a údržbu pistole na kartuše typ KPA 310 DR Obj. č. D 040 118 typ KPA 310 Alu na umělohmotné a hliníkové karutše stejně jako náplně se silikonem Obj. č. D 040 138 Květen 2002 Vážený zákazníku,

Více

actostor Návod k obsluze Návod k obsluze Pro provozovatele Zásobník teplé vody Vydavatel/Výrobce Vaillant GmbH

actostor Návod k obsluze Návod k obsluze Pro provozovatele Zásobník teplé vody Vydavatel/Výrobce Vaillant GmbH Návod k obsluze Pro provozovatele Návod k obsluze actostor Zásobník teplé vody Vydavatel/Výrobce Vaillant GmbH Berghauser Str. 40 D-42859 Remscheid Telefon 021 91 18 0 Telefax 021 91 18 28 10 info@vaillant.de

Více

R-811, R-812. Návod k použití STOLNÍ VENTILÁTOR. česky. Stolní ventilátor R-811, R-812

R-811, R-812. Návod k použití STOLNÍ VENTILÁTOR. česky. Stolní ventilátor R-811, R-812 Návod k použití STOLNÍ VENTILÁTOR R-811, R-812 Před použitím tohoto spotřebiče se prosím seznamte s návodem k jeho obsluze. Spotřebič používejte pouze tak, jak je popsáno v tomto návodu k použití. Návod

Více

Návod na obsluhu a údržbu sekacího kladiva typ SMH 55/C 17. Obj. č. D

Návod na obsluhu a údržbu sekacího kladiva typ SMH 55/C 17. Obj. č. D Návod na obsluhu a údržbu sekacího kladiva typ SMH 55/C 17 Obj. č. D 323 015 Vážený zákazníku, děkujeme Vám za důvěru, kterou jste projevil našemu výrobku. Pro zajištění bezchybného chodu a dlouhé životnosti

Více

Stropní svítidlo. Návod k montáži. Tchibo GmbH D Hamburg 83926AB0X1VIMIT

Stropní svítidlo. Návod k montáži. Tchibo GmbH D Hamburg 83926AB0X1VIMIT Stropní svítidlo cs Návod k montáži Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 83926AB0X1VIMIT 2015-09 Vážení zákazníci, toto nové stropní svítidlo, které jste si zakoupili, zaujme především svým moderním nadčasovým

Více

Akumulační zásobník all- STOR. Návod k obsluze. Návod k obsluze. Pro provozovatele. Vydavatel/Výrobce Vaillant GmbH

Akumulační zásobník all- STOR. Návod k obsluze. Návod k obsluze. Pro provozovatele. Vydavatel/Výrobce Vaillant GmbH Návod k obsluze Pro provozovatele Návod k obsluze Akumulační zásobník all- STOR CZ Vydavatel/Výrobce Vaillant GmbH Berghauser Str. 40 D-42859 Remscheid Telefon 021 91 18 0 Telefax 021 91 18 28 10 info@vaillant.de

Více

PNEUMAxx. Mazací lisy. Provozní návod. Pákové mazací lisy Jednoruční mazací lisy Mazací lisy na stlačený vzduch. Obsah:

PNEUMAxx. Mazací lisy. Provozní návod. Pákové mazací lisy Jednoruční mazací lisy Mazací lisy na stlačený vzduch. Obsah: Mazací lisy PNEUMAxx Pákové mazací lisy Jednoruční mazací lisy Mazací lisy na stlačený vzduch Provozní návod Obsah: 1. Všeobecné údaje 1.1 Použití dle určení 1.2 Konstrukce a popis funkce 1.3 Technická

Více

Zpětný ventil typu RE

Zpětný ventil typu RE Zpětný ventil typu RE Dokumentace k produktu Šroubovací ventil Provozní tlak pmax: Objemový proud Qmax: 500 bar 120 l/min D 7555 R 11-2014-1.1 by HAWE Hydraulik SE. Poskytování i rozmnožování tohoto dokumentu,

Více

VR 71. Návod k instalaci. Návod k instalaci. Pro instalatéra. Vydavatel/Výrobce Vaillant GmbH

VR 71. Návod k instalaci. Návod k instalaci. Pro instalatéra. Vydavatel/Výrobce Vaillant GmbH ávod k instalaci Pro instalatéra ávod k instalaci VR 71 CZ Vydavatel/Výrobce Vaillant GmbH Berghauser Str. 40 D-42859 Remscheid Telefon 021 91 18 0 Telefax 021 91 18 28 10 info@vaillant.de www.vaillant.de

Více

Návod k použití. Násadce bez osvětlení HE-43 / HE-43 T. Kolénkové násadce bez osvětlení WE-56, WE-57, WE-66 WE-56 T, WE-57 T, WE-66 T

Návod k použití. Násadce bez osvětlení HE-43 / HE-43 T. Kolénkové násadce bez osvětlení WE-56, WE-57, WE-66 WE-56 T, WE-57 T, WE-66 T Návod k použití Násadce bez osvětlení HE-43 / HE-43 T Kolénkové násadce bez osvětlení WE-56, WE-57, WE-66 WE-56 T, WE-57 T, WE-66 T Obsah Symboly... 4 5 V návodu k použití (4), na násadci/kolénkovém násadci

Více

Stropní svítidlo. Návod k montáži 96228HB43XVIII

Stropní svítidlo. Návod k montáži 96228HB43XVIII Stropní svítidlo cs Návod k montáži 96228HB43XVIII 2018-01 K tomuto návodu Výrobek je vybaven bezpečnostními prvky. Přesto si prosím pozorně přečtěte bezpečnostní pokyny a výrobek používejte pouze tak,

Více

Návod na obsluhu a údržbu. tryskací pistole. Obj. č. D PDF byl vytvořen zkušební verzí FinePrint pdffactory

Návod na obsluhu a údržbu. tryskací pistole. Obj. č. D PDF byl vytvořen zkušební verzí FinePrint pdffactory Návod na obsluhu a údržbu tryskací pistole Obj. č. D 030 034 Listopad 2002 Vážený zákazníku, děkujeme Vám za důvěru, kterou jste projevili nám i našim výrobkům. Přečtěte si návod k obsluze, dříve než budete

Více

GKS 108 # 94077. Güde GmbH & Co. KG Birkichstraße 6 D-74549 Wolpertshausen. Güde Scandinavia A/S Engelsholmvej 33 DK-8900 Randers

GKS 108 # 94077. Güde GmbH & Co. KG Birkichstraße 6 D-74549 Wolpertshausen. Güde Scandinavia A/S Engelsholmvej 33 DK-8900 Randers GKS 108 # 94077 Güde GmbH & Co. KG Birkichstraße 6 D-74549 Wolpertshausen Güde Scandinavia A/S Engelsholmvej 33 DK-8900 Randers GÜDE CZECH, s.r.o. Počernická 120 36017 Karlovy Vary GÜDE Slovakia s.r.o

Více

Návod k montáži a ovládání EB Pneumatický servopohon Typ Typ Typ 3271 s ručním přestavením. Typ

Návod k montáži a ovládání EB Pneumatický servopohon Typ Typ Typ 3271 s ručním přestavením. Typ Pneumatický servopohon Typ 3271 Typ 3271 Typ 3271 s ručním přestavením Typ 3271-5 Typ 3271-52 Obr. 1 Servopohony 3271 Návod k montáži a ovládání EB 8310 Vydání květen 2002 Bezpečnostní pokyny Přístroj

Více

Návod k instalaci VR 900. Návod k instalaci. Pro servisního technika. Komunikační jednotka. Vydavatel/Výrobce Vaillant GmbH

Návod k instalaci VR 900. Návod k instalaci. Pro servisního technika. Komunikační jednotka. Vydavatel/Výrobce Vaillant GmbH Návod k instalaci Pro servisního technika Návod k instalaci VR 900 Komunikační jednotka CZ Vydavatel/Výrobce Vaillant GmbH Berghauser Str. 40 D-42859 Remscheid Telefon 021 91 18 0 Telefax 021 91 18 28

Více

Lustr. Návod k montáži 88448HB11XVII

Lustr. Návod k montáži 88448HB11XVII Lustr cs Návod k montáži 88448HB11XVII 2016-09 335 755 Výrobek je vybaven bezpečnostními prvky. Přesto si pozorně přečtěte bezpečnostní pokyny a používejte tento výrobek pouze tak, jak je popsáno v tomto

Více

PROTECOR MOMENTOVÝ KLÍČ 43.OMK ; 43.OMK ; 43.OMK ; 43.OMK ; 43.OMK ; 43.OMK ; 43.OMK ; 43.

PROTECOR MOMENTOVÝ KLÍČ 43.OMK ; 43.OMK ; 43.OMK ; 43.OMK ; 43.OMK ; 43.OMK ; 43.OMK ; 43. MOMENTOVÝ KLÍČ PROTECOR 43.OMK-025-14; 43.OMK-025-38; 43.OMK-110-38; 43.OMK-210-12; 43.OMK-350-12; 43.OMK-400-34; 43.OMK-800-34; 43.OMK-980-34 Z 3 1 + - O 6 2 4 5 1. Základní stupnice 1. Základní stupnice

Více

LED stropní zářič. Návod k montáži 96241FV05X02VIII L N

LED stropní zářič. Návod k montáži 96241FV05X02VIII L N LED stropní zářič cs Návod k montáži 96241FV05X02VIII 2018-04 Vážení zákazníci, 4 LED bodovky Vašeho nového stropního zářiče lze podle potřeby nasměrovat tak, abyste mohli cíleně vytvořit světelné body.

Více

LED stropní svítidlo. Návod k montáži 94521AB0X1VIII

LED stropní svítidlo. Návod k montáži 94521AB0X1VIII LED stropní svítidlo cs Návod k montáži 94521AB0X1VIII 2017-09 Vážení zákazníci, 2 světlejší LED bodovky Vašeho nového stropního svítila lze podle potřeby nasměrovat tak, abyste mohli cíleně vytvořit světelné

Více

DD-HWT Set. Návod k obsluze

DD-HWT Set. Návod k obsluze DD-HWT Set Návod k obsluze Sestava DD-HWT Diamantové vrtné korunky a příslušenství pro vrtání dlaždic Před uvedením do provozu si bezpodmínečně přečtěte návod k obsluze. Tento návod k obsluze uchovávejte

Více

Návod k obsluze Technické informace o produktu TPI 650 CS Pneumaticky ovládaná kombinace spojky s brzdou Konstrukční řada 406

Návod k obsluze Technické informace o produktu TPI 650 CS Pneumaticky ovládaná kombinace spojky s brzdou Konstrukční řada 406 Návod k obsluze Technické informace o produktu Pneumaticky ovládaná kombinace spojky s brzdou Konstrukční řada 406 Obsah 1. Bezpečnostní pokyny 2 2. Technické údaje 4 3. Doprava, balení 5 4. Návod k montáži

Více

Návod k použití pro Nerezovou váhu

Návod k použití pro Nerezovou váhu Návod k použití pro Nerezovou váhu Katalogové číslo: 110093 Účel použití Váha Soehnle Professional 9203 je koncipována k vážení zboží. Tato váha je v rámci EU určena k používání bez povinného cejchování.

Více

481 SP/ 481 HP/ 481 LP 482 SP/ 482 HP/ 482 LP 681 SP/ 681 HP/ 681 LP 682 SP/ 682 HP/ 682 LP

481 SP/ 481 HP/ 481 LP 482 SP/ 482 HP/ 482 LP 681 SP/ 681 HP/ 681 LP 682 SP/ 682 HP/ 682 LP Goetze KG Armaturen DIN 4109 481 SP/ 481 HP/ 481 LP 482 SP/ 482 HP/ 482 LP 681 SP/ 681 HP/ 681 LP 682 SP/ 682 HP/ 682 LP Geprüft nach DIN EN 1567 a) b) c) d) e) g) f) Pokyny pro instalaci, údržbu a provoz

Více

Vysavač na suché a mokré sání

Vysavač na suché a mokré sání Vysavač na suché a mokré sání 10007543 Vážený zákazníku, Gratulujeme Vám k zakoupení produktu. Prosím, důkladně si přečtete manuál a dbejte na následující pokyny, aby se zabránilo škodám na zařízení. Za

Více

VŠEOBECNÉ POKYNY A UPOZORNĚNÍ POPIS SUŠIČKY PŘÍPOJKA PRO ODVĚTRÁVÁNÍ ZMĚNA SMĚRU OTVÍRÁNÍ DVEŘÍ

VŠEOBECNÉ POKYNY A UPOZORNĚNÍ POPIS SUŠIČKY PŘÍPOJKA PRO ODVĚTRÁVÁNÍ ZMĚNA SMĚRU OTVÍRÁNÍ DVEŘÍ OBSAH PŘED POUžITÍM SUŠIČKY/PŘIPOJENÍ VŠEOBECNÉ POKYNY A UPOZORNĚNÍ POPIS SUŠIČKY PŘÍPOJKA PRO ODVĚTRÁVÁNÍ ZMĚNA SMĚRU OTVÍRÁNÍ DVEŘÍ 8 PŘED POUžITÍM SUŠIČKY/PŘIPOJENÍ 1. Rozbalení a kontrola Po vybalení

Více

Závěsné svítidlo. Přehled. Návod k montáži. montážní materiál. stropní úchyt. baldachýn. připojovací kabel. objímka.

Závěsné svítidlo. Přehled. Návod k montáži. montážní materiál. stropní úchyt. baldachýn. připojovací kabel. objímka. Závěsné svítidlo cs ávod k montáži 14613FV05X01IX 2019-01 Přehled stropní úchyt montážní materiál baldachýn připojovací kabel objímka stínítko svítidla upevňovací kroužek žárovka Výrobek je vybaven bezpečnostními

Více

Návod k údržbě a montáži

Návod k údržbě a montáži Návod k údržbě a montáži Redukční ventily Typ 481/481 HP/481 LP 482/482 HP/482 LP 681 682/682 HP/682 LP CZ 1 Všeobecné bezpečnostní pokyny 1. Redukční ventil používejte jen: - v souladu s určením, - v

Více

BA195 miniba POTRUBNÍ ODDĚLOVAČ NÁVOD K MONTÁŽI. Uschovejte pro pozdější využití!

BA195 miniba POTRUBNÍ ODDĚLOVAČ NÁVOD K MONTÁŽI. Uschovejte pro pozdější využití! BA195 miniba POTRUBNÍ ODDĚLOVAČ NÁVOD K MONTÁŽI Uschovejte pro pozdější využití! 1. Bezpečnostní pokyny 1. Dodržujte instalační pokyny uvedené v tomto návodu 2. Používejte zařízení dle jeho určení k použití

Více

Návod k instalaci a údržbě. Neutralizační zařízení NE 2.0 6 720 801 566-00.1T 6 720 802 066 (2011/12) CZ

Návod k instalaci a údržbě. Neutralizační zařízení NE 2.0 6 720 801 566-00.1T 6 720 802 066 (2011/12) CZ Návod k instalaci a údržbě Neutralizační zařízení NE.0 6 70 80 566-00.T 6 70 80 066 (0/) CZ Obsah Obsah Vysvětlení symbolů a bezpečnostní pokyny... 3. Použité symboly.................... 3. Bezpečnostní

Více

VENTIL ŘADA 400 JAR TOP

VENTIL ŘADA 400 JAR TOP ORBIT Irrigation Products, Inc. Návod k instalaci a použití ELEKTROMAGNETICKÝ VENTIL ŘADA 400 JAR TOP pro automatické zavlažovací systémy Modely: 57461, 57471 www.agf-zavlahy.cz 1 Protokoly: Mezinárodní

Více

Svítidlo LED na vnější stěnu cs

Svítidlo LED na vnější stěnu cs Svítidlo LED na vnější stěnu cs Návod k montáži 86997HB55XVIJSMIT 2016-08 Bezpečnostní pokyny Výrobek je vybaven bezpečnostními prvky. Přesto si pozorně přečtěte bezpečnostní pokyny a používejte tento

Více

Závěsné svítidlo s LED

Závěsné svítidlo s LED Závěsné svítidlo s LED cs Návod k montáži 88346HB54XVIIZE 2017-07 K tomuto návodu Výrobek je vybaven bezpečnostními prvky. Přesto si pozorně přečtěte bezpečnostní pokyny a používejte tento výrobek pouze

Více

Originál návodu. www.metabo.cz

Originál návodu. www.metabo.cz Originál návodu www.metabo.cz Vážený zákazníku, dekujeme Vám za důvěru, kterou jste nám svěřil při nákupu nového stroje značky METABO. Všechny výrobky jsou řádně testovány a podléhají přísným kontrolám

Více

Návod k použití MS 75001

Návod k použití MS 75001 Návod k použití MS 75001 EKOLOGICKÁ LIKVIDACE Obalový materiál ekologicky zlikvidujte. Tento spotřebič je označen v souladu s evropskou směrnicí 2002/96/EG o elektrických a elektronických vysloužilých

Více

Pokyny pro instalaci, údržbu a provoz

Pokyny pro instalaci, údržbu a provoz 484 / 684 a) b) c) d) e) f) Pokyny pro instalaci, údržbu a provoz Tlakové redukční ventily 484 / 684 1 Všeobecná bezpečnost Ventil používejte pouze: -- jak je zamýšleno -- v perfektním stavu -- bezpečně

Více

Plynovy filtr. Návod k použití Návod k montáží Je nutno mít při jízde ve vozidle! Strana 2 Strana 6

Plynovy filtr. Návod k použití Návod k montáží Je nutno mít při jízde ve vozidle! Strana 2 Strana 6 Plynovy filtr Návod k použití Návod k montáží Je nutno mít při jízde ve vozidle! Strana 2 Strana 6 Plynový filtr Rejstřík Použité symboly... 2 Návod k použití Účel použití... 3 Výměna filtrační vložky...

Více

Obj. č.: NÁVOD K OBSLUZE

Obj. č.: NÁVOD K OBSLUZE NÁVOD K OBSLUZE Obj. č.: 4813545 Děkujeme, že jste si vybrali VDL800SMT2. Je to speciální mlhovač s časovačem, pomocí kterého můžete vyrobit mlhu a speciální mlhové efekty. Prosím přečtěte si návod před

Více

Netcom100. pl Instrukcja instalacji 2 cs Návod na instalaci 12 hu Szerelési utasítás (2008/09) CZ/PL/HU

Netcom100. pl Instrukcja instalacji 2 cs Návod na instalaci 12 hu Szerelési utasítás (2008/09) CZ/PL/HU Netcom100 pl Instrukcja instalacji 2 cs Návod na instalaci 12 hu Szerelési utasítás 22 CZ/PL/HU Obsah Obsah 1 ezpečnostní pokyny a vysvětlení symbolů..........................13 1.1 Použité symboly..............

Více

Plochý pedál. Příručka prodejce DEORE XT PD-M8040 SAINT PD-MX80 PD-M828. Nepatřící do sad PD-GR500. SILNIČNÍ MTB Trekking. Městský/ komfortní bicykl

Plochý pedál. Příručka prodejce DEORE XT PD-M8040 SAINT PD-MX80 PD-M828. Nepatřící do sad PD-GR500. SILNIČNÍ MTB Trekking. Městský/ komfortní bicykl (Czech) DM-PD0001-03 Příručka prodejce SILNIČNÍ MTB Trekking Městský/ komfortní bicykl URBAN SPORT E-BIKE Plochý pedál DEORE XT PD-M8040 SAINT PD-MX80 PD-M828 Nepatřící do sad PD-GR500 OBSAH DŮLEŽITÉ UPOZORNĚNÍ...

Více

NÁVOD K OBSLUZE. Objednací číslo: M01650

NÁVOD K OBSLUZE. Objednací číslo: M01650 NÁVOD K OBSLUZE Objednací číslo: M01650 Ušetřete si čas a neutrácejte zbytečně peníze! Toto malé čerpadlo Vám usnadní výměnu motorového oleje ve Vašem automobilu bez problémů a bez velkých nákladů. Vyčerpání

Více

Stropní svítidlo. Návod k montáži 93594HB1XVIII

Stropní svítidlo. Návod k montáži 93594HB1XVIII Stropní svítidlo cs Návod k montáži 93594HB1XVIII 2017-10 K tomuto návodu Výrobek je vybaven bezpečnostními prvky. Přesto si pozorně přečtěte bezpečnostní pokyny a používejte tento výrobek pouze tak, jak

Více

Ventily se šikmým sedlem VZXA

Ventily se šikmým sedlem VZXA technické údaje Funkce jsou externě řízené ventily, které jsou aktivovány přímým přívodem stlačeného vzduchu a používají se k uzavírání plynných nebo kapalných médií v potrubních systémech. Přitom se pomocí

Více

PROTECO PISTOLE NA PU PĚNY CELOKOVOVÁ PROTECO

PROTECO PISTOLE NA PU PĚNY CELOKOVOVÁ PROTECO PISTOLE NA PU PĚNY CELOKOVOVÁ PROTECO 10.25-101 1 3 A 4 2 5 Popis: 1. tryska 2. spoušť 3. upínací matice se vstupním ventilem 4. tělo pistole 5. seřizovací šroub průtoku pěny 2 D www.proteco-naradi.cz

Více

Dávkovací čerpadla - INVIKTA

Dávkovací čerpadla - INVIKTA Dávkovací čerpadla - INVIKTA SLOŽENÍ SYSTÉMU 1 Šroubení výtlaku 2 Šroubení sání 3 Sací ventil Otočný regulátor otáček Vstup pro napájecí kabel Vstup senzoru hladiny 7 Nástěnná konzole OBSAH BALENÍ INVIKTA

Více

H O R N. Provozní příručka HORNET W 50 II HORNET G 50/12 II HORNET G 50/24 II

H O R N. Provozní příručka HORNET W 50 II HORNET G 50/12 II HORNET G 50/24 II H O R N Provozní příručka HORNET W 50 II HORNET G 50/12 II HORNET G 50/24 II - Obecné informace - Instalace / montáž - Spuštění - Provoz - Opravy / servis Před použitím tohoto zařízení je zcela nezbytné

Více

Návod k obsluze SD 18 GVD 10 DV 10. Company information: www.vipercleaning.eu info-eu@vipercleaning.com. Původní návod k obsluze

Návod k obsluze SD 18 GVD 10 DV 10. Company information: www.vipercleaning.eu info-eu@vipercleaning.com. Původní návod k obsluze Návod k obsluze Původní návod k obsluze SD 18 GVD 10 DV 10 Company information: www.vipercleaning.eu info-eu@vipercleaning.com VA61415 (1) 2010-09-01 Návod k obsluze ČESKÝ OBSAH ÚVOD... 4 ÚČEL TOHOTO

Více

Uživatelská příručka a Instalační příručka. Pro instalatéra a uživatele. Uživatelská příručka a Instalační příručka VWZ MWT 150

Uživatelská příručka a Instalační příručka. Pro instalatéra a uživatele. Uživatelská příručka a Instalační příručka VWZ MWT 150 Uživatelská příručka a Instalační příručka Pro instalatéra a uživatele Uživatelská příručka a Instalační příručka VWZ MWT 50 CZ OBSH Bezpečnost... 2. Kvalifi kace uživatele...2.2 Použité symboly...2.3

Více

DWP 10. Čeština. Printed: Doc-Nr: PUB / / 000 / 00

DWP 10. Čeština. Printed: Doc-Nr: PUB / / 000 / 00 DWP 10 Čeština 1 Údaje k dokumentaci 1.1 O této dokumentaci Před uvedením do provozu si přečtěte tuto dokumentaci. Je to předpoklad pro bezpečnou práci a bezproblémové zacházení. Dodržujte bezpečnostní

Více

VŠEOBECNÉ POKYNY A UPOZORNĚNÍ POPIS SUŠIČKY PŘÍPOJKA PRO ODVĚTRÁVÁNÍ ZMĚNA SMĚRU OTVÍRÁNÍ DVEŘÍ

VŠEOBECNÉ POKYNY A UPOZORNĚNÍ POPIS SUŠIČKY PŘÍPOJKA PRO ODVĚTRÁVÁNÍ ZMĚNA SMĚRU OTVÍRÁNÍ DVEŘÍ OBSAH PŘED POUžITÍM SUŠIČKY/PŘIPOJENÍ VŠEOBECNÉ POKYNY A UPOZORNĚNÍ POPIS SUŠIČKY PŘÍPOJKA PRO ODVĚTRÁVÁNÍ ZMĚNA SMĚRU OTVÍRÁNÍ DVEŘÍ 8 PŘED POUžITÍM SUŠIČKY/PŘIPOJENÍ 1. Rozbalení a kontrola Po vybalení

Více

Hadicové ventily VZQA

Hadicové ventily VZQA technické údaje Funkce Hadicový ventil je ventil 2/2 k řízení průtoku různých médií. V klidové poloze je otevřený. Uzavírací prvek má tvar hadice a je vyroben z elastomeru. Je-li na ovládání ventilu přiveden,

Více

První hanácká BOW, s.r.o. Návod k obsluze. Hoblovka s protahem ADH 200 ADH 250 ADH 305 ADH 200 ŘADA ADH ADH 250

První hanácká BOW, s.r.o. Návod k obsluze. Hoblovka s protahem ADH 200 ADH 250 ADH 305 ADH 200 ŘADA ADH ADH 250 První hanácká BOW, s.r.o. Návod k obsluze Hoblovka s protahem ADH 200 ADH 250 ADH 250 ADH 305 ADH 200 ŘADA ADH První hanácká BOW, s.r.o. Identifikace výrobku Hoblovka s protahem Objednací číslo ADH 200

Více