|
|
- Adéla Sedláková
- před 6 lety
- Počet zobrazení:
Transkript
1 CZ Návod k provozu Ruční stříkací aparát Mignon 3 T-Dok-198-CZ-Rev Překlad originálního návodu k provozu
2 Děkujeme vám, že jste se rozhodli pro výrobek firmy Krautzberger. Jeho výroba probíhala podle nejmodernějších výrobních postupů a byla přijata rozsáhlá opatření v oblasti řízení jakosti. Přicházíme proto s příslibem té nejvyšší kvality. Pokud máte nějaké dotazy, přání či podněty, neváhejte nás kontaktovat. Jsme vám kdykoli k dipozici. Informace k návodu k provozu Tento návod umožňuje bezpečné a efektivní zacházení s přístrojem. Návod je součástí přístroje a musí být uložen v bezprostřední blízkosti přístroje tak, aby byl personálu kdykoli k dispozici. Personál si musí tento návod před zahájením prací pečlivě pročíst a porozumět mu. Základním předpokladem pro bezpečnost práce je dodržování všech uvedených bezpečnostních upozornění a pokynů v tomto návodu. Kromě toho platí místní předpisy BOZP a všeobecná bezpečnostní ustanovení pro oblast nasazení tohoto přístroje. Z důvodu volitelných variant výbavy se mohou obrázky v tomto návodu k provozu lišit od vašeho přístroje. Informace k tématu ochrany proti výbuchu Celá řada našich konkurentů označuje své výrobky již nějakou dobu symbolem Ex. Firma Krautzberger tak nečiní. My naše výrobky konstruujeme a vyrábíme podle aktuálně platných směrnic. Pokud je takové označení výrobku nutné, je na výrobku uvedeno jako výsledek nezbytné analýzy zdrojů vznícení. Není-li uvedeno žádné označení, znamená to, že z analýzy zdrojů vznícení i z dosavadních zkušeností ke zhodnocení použitelnosti výrobků v prostředí s nebezpečím výbuchu vyplynulo, že výrobek popsaný v tomto návodu k provozu nepředstavuje potenciální zdroj vznícení s výjimkou elektrostatického náboje. S přihlédnutím k vyrovnání potenciálu (řádným uzemněním) je použití v prostředí s nebezpečím výbuchu dle současně platných směrnic přípustné. CZ 2 mail@krautzberger.com,
3 Ruční stříkací aparát Mignon 3 ČEŠTINA Obsah 1 Funkce a identifikace Funkce Identifikace Zacházení s tímto návodem k provozu Symboly v tomto návodu Požadavky na personál Osobní ochranné pomůcky Bezpečnost a odpovědnost Všeobecná bezpečnostní upozornění Používání v souladu s určením Předvídatelné nesprávné použití Odpovědnost provozovatele Zbytková rizika Chování v nouzových situacích Přeprava a skladování Přeprava Skladování Obal Přehled Montáž Bezpečnost Všeobecné montážní pokyny Přípojky ručního stříkacího aparátu Provoz Bezpečnost Všeobecné pokyny k prvnímu uvedení do provozu/uvedení do provozu Provoz Nastavení rozptylu stříkání Zastavení chodu Krátkodobé zastavení chodu Dlouhodobé zastavení chodu Údržba Bezpečnost Všeobecné pokyny k údržbě Plán údržby Vyčištění ručního stříkacího aparátu Výměna materiálové jehly CZ 3
4 Návod k provozu T-Dok-198-CZ-Rev Výměna materiálové a vzduchové trysky Výměna těsnicí kuželky Výměna O-kroužku v přívodu vzduchu Výměna uložení jehly Výměna O-kroužku v uzavíracím dílu Výměna O-kroužku v regulátoru plochého paprsku Výměna O-kroužků v materiálové trubce Poruchy Customer Care (péče o zákazníky) Náhradní díly Příslušenství Demontáž a likvidace Bezpečnost Demontáž Likvidace Technické údaje Rozměry a hmotnost Obecné údaje Rozměry Prohlášení o shodě Index CZ 4 mail@krautzberger.com,
5 Ruční stříkací aparát Mignon 3 ČEŠTINA 1 Funkce a identifikace 1.1 Funkce Ruční stříkací aparát Mignon 3 slouží k nanášení kapalných až nízkoviskózních materiálů na povrchy. Typickými nanášenými materiály jsou: laky, barvy, lepidla, glazury, y, separační prostředky. Nanášený materiál je do ručního stříkacího aparátu přiváděn buď pod tlakem (tlaková čerpadla na materiál a tlakové zásobníky na materiál v případě velkých množství nanášeného materiálu, který je potřeba zpracovat), nebo pomocí průtokových a sacích kelímků (v případě malých množství). Aktivací spouště spustíte proces stříkání. Uvolněním spouště zastavíte proces stříkání. Rozprašování nanášeného materiálu zajišťuje stlačený vzduch. Geometrii stříkacího paprsku a rozprašované množství nanášeného materiálu lze nastavit: výběrem různých vzduchových a materiálových trysek změna tlaku rozprašovacího vzduchu změna tlaku nanášeného materiálu nastavením zdvihu jehly na regulátoru ručního stříkacího aparátu nastavením regulátoru plochého paprsku na ručním stříkacím aparátu Ruční stříkací aparát Mignon 3 lze dodat v různých provedeních: Přívod nanášeného materiálu: pomocí našroubovaných průtokových nebo sacích kelímků o objemu 65 až 300 ml pomocí hadicových vedení na rukojeti pistole pomocí hadicových vedení na hlavové části Materiály ručního stříkacího aparátu jsou složeny z: hliníku (hlavová část), nerezu (jehla a tryska), jakož i z mosazi a umělé hmoty (těsnění). Průtokové a sací kelímky jsou složeny z hliníku, mědi nebo umělé hmoty. Snášenlivost materiálů aparátu s používanými nanášenými materiály je nutné prověřit před uvedením ručního stříkacího aparátu do provozu! CZ 5
6 Návod k provozu T-Dok-198-CZ-Rev Identifikace Rozsah dodávky Typ Číslo výrobku Průtokové provedení Přípojka materiálu na rukojeti Přípojka materiálu dole v hlavové části Přípojka stlačeného vzduchu shora na hlavním těle Průtokové provedení; HV3M Přípojka materiálu na rukojeti; HV3M Návod k provozu T-Dok-198 * HV = High Volume Sériové číslo Na hlavním těle se nachází sériové číslo ručního stříkacího aparátu. Slouží k jednoznačné identifikaci přístroje. CZ 6 mail@krautzberger.com,
7 Ruční stříkací aparát Mignon 3 ČEŠTINA 2 Zacházení s tímto návodem k provozu 2.1 Symboly v tomto návodu Bezpečnostní upozornění Bezpečnostní upozornění jsou v tomto návodu označena symboly. Bezpečnostní upozornění jsou uvozena signálními slovy, která vyjadřují míru ohrožení. NEBEZPEČÍ! Tato kombinace symbolu a signálního slova upozorňuje na bezprostřední nebezpečnou situaci, které musí být předcházeno, jinak hrozí usmrcení nebo vážné zranění. VAROVÁNÍ! Tato kombinace symbolu a signálního slova upozorňuje na možnou nebezpečnou situaci, které musí být předcházeno, jinak může hrozit usmrcení nebo vážné zranění. POZOR! Tato kombinace symbolu a signálního slova upozorňuje na možnou nebezpečnou situaci, které musí být předcházeno, jinak může dojít k drobnému nebo lehkému zranění. UPOZORNĚNÍ! Tato kombinace symbolu a signálního slova upozorňuje na možnou nebezpečnou situaci, které musí být předcházeno, jinak může dojít k věcným škodám nebo poškození životního prostředí. ŽIVOTNÍ PROSTŘEDÍ! Tato kombinace symbolu a signálního slova upozorňuje na možná nebezpečí pro životní prostředí CZ 7
8 Návod k provozu T-Dok-198-CZ-Rev.3 Tipy a doporučení Tento symbol označuje užitečné tipy a doporučení, jakož i informace pro efektivní a bezporuchový provoz. Příklad bezpečnostních upozornění v pokynech Bezpečnostní upozornění se mohou vztahovat k určitým jednotlivým pokynům. Takováto bezpečnostní upozornění jsou zakomponována do pokynu, aby nenarušila plynulost čtení při provádění činnosti. Jsou použita výše popsaná signální slova. 1. Povolte šroub. 2. POZOR! Nebezpečí sevření víkem! Opatrně zavřete víko. 3. Pevně zašroubujte šroub. Zvláštní bezpečnostní pokyny Kvůli upozornění na zvláštní nebezpečí jsou v bezpečnostních pokynech použity následující symboly: Výstražná značka Druh nebezpečí Varování před nebezpečným místem. Další označení Ke zdůraznění pokynů, výsledků, seznamů, odkazů a dalších prvků jsou v tomto návodu použita následující označení: Označení ð [tlačítko] indikace Vysvětlení pokyny krok za krokem výsledky provedených úkonů odkazy na odstavce tohoto návodu a související podklady seznamy bez určeného pořadí ovládací prvky (např. tlačítka, spínače), indikační prvky (např. signální světla) Prvky obrazovky (např. tlačítka na obrazovce, obsazení funkčních kláves) CZ 8 mail@krautzberger.com,
9 Ruční stříkací aparát Mignon 3 ČEŠTINA 2.2 Požadavky na personál V tomto návodu jsou pro různé oblasti činností specifikovány níže uvedené kvalifikace personálu: Obsluhující Obsluhující je obeznámen se základními předpisy BOZP. Odborný personál Odborný personál je na základě svého odborného vzdělání, znalostí a zkušeností, jakož i znalostí příslušných norem a ustanovení schopen vykonávat jemu přidělené práce, samostatně rozpoznat možná nebezpečí a zabránit jejich vzniku. 2.3 Osobní ochranné pomůcky Osobní ochranné pomůcky slouží k ochraně osob před újmami na zdraví a starají se o jejich bezpečí a zdraví při práci. Personál musí při provádění různých prací na přístroji a s přístrojem používat osobní ochranné pomůcky. Výběr ochranných pomůcek závisí mj. na okolních podmínkách u provozovatele přímo na místě a používaném nanášeném materiálu. Pro správnou volbu ochranných pomůcek je třeba dbát údajů výrobce stříkacího média v bezpečnostním listu. Popis osobních ochranných pomůcek doporučených firmou Krautzberger Následuje vysvětlení osobních ochranných pomůcek: Ochranný pracovní oděv Ochranný pracovní oděv je těsně přiléhající pracovní oděv s malou odolností proti roztržení, s úzkými rukávy a bez odstávajících částí. Ochrana sluchu Ochrana sluchu slouží k ochraně před poškozením sluchu působením hluku CZ 9
10 Návod k provozu T-Dok-198-CZ-Rev.3 Lehká ochrana dýchacího ústrojí Lehká ochrana dýchacího ústrojí slouží k ochraně před nebezpečným prachem. Ochranné brýle Ochranné brýle slouží k ochraně očí před poletujícími částmi a stříkajícími kapalinami. Ochranné rukavice Ochranné rukavice slouží k ochraně před odíráním, odřeninami, bodnutími nebo hlubšími zraněními a také před kontaktem s horkými plochami. Bezpečnostní obuv Bezpečnostní obuv chrání nohy před pohmožděninami, padajícími součástmi a uklouznutím na kluzkém povrchu. CZ 10 mail@krautzberger.com,
11 Ruční stříkací aparát Mignon 3 ČEŠTINA Ochranná helma Helma slouží k ochraně hlavy jednak před padajícími součástmi a kývajícími se břemeny, jednak před poraněním v omezeném prostoru CZ 11
12 Návod k provozu T-Dok-198-CZ-Rev.3 3 Bezpečnost a odpovědnost 3.1 Všeobecná bezpečnostní upozornění VAROVÁNÍ! Ohrožení života, nebezpečí zranění nebo věcných škod v důsledku nebezpečných médií! Možné následky: Používání nebezpečných médií může mít za následek smrt, nejvážnější zranění nebo věcné škody. Při manipulaci s nebezpečnými látkami dbejte na to, že jsou k dispozici aktuální bezpečnostní listy výrobců nebezpečných látek. Nezbytná opatření vyplývají z obsahu bezpečnostního listu. Vzhledem k tomu, že na základě nově získaných poznatků může být potenciál ohrožení určité látky kdykoli přehodnocen, je nutné pravidelně kontrolovat bezpečnostní list a případně jej nahradit aktuálním vyhotovením. Za přítomnost a aktuální stav bezpečnostního listu a s tím spojenou analýzu rizik pro příslušná pracoviště odpovídá provozovatel. POZOR! Nebezpečí zranění stlačeným vzduchem! Nekontrolovaný únik stlačeného vzduchu může vést k vážným zraněním! Proto: Před pracemi na přístroji/stroji uzavřete všechna vedení stlačeného vzduchu a odpojte je. Stlačený vzduch nikdy nesměřujte na živé tvory. VAROVÁNÍ! Hladina akustického tlaku V závislosti na provozních podmínkách může akustický tlak přístroje způsobit poškození sluchu. Zaveďte vhodná opatření, abyste snížili zátěž způsobenou příslušnou hladinou akustického tlaku. Za typ a realizaci vhodných opatření odpovídá provozovatel, který se při tom musí řídit skutečnostmi na místě. CZ 12 mail@krautzberger.com,
13 Ruční stříkací aparát Mignon 3 ČEŠTINA Provoz venku! Pokud je přístroj provozován venku, chraňte jej pomocí vhodných opatření před okolními vlivy, jakými jsou: vlhkost UV záření mráz atd. 3.2 Používání v souladu s určením Ruční stříkací aparát Mignon 3 slouží k nanášení kapalných až nízkoviskózních materiálů na povrchy. Typickými nanášenými materiály jsou: laky, barvy, lepidla, glazury, y, separační prostředky. K používání v souladu s určením patří také dodržování všech pokynů uvedených v tomto návodu k provozu. 3.3 Předvídatelné nesprávné použití Jakékoli jiné použití nad rámec používání v souladu s určením nebo jiný způsob používání platí za nesprávné použití. Montáž a uvedení do provozu provádějte výhradně podle pokynů uvedených v tomto návodu k provozu. Ujistěte se, že používaná hadicová vedení vyhovují požadavkům na tlak, chemické a mechanické namáhání. Vždy dodržujte bezpečnostní předpisy, předpisy BOZP, předpisy na ochranu životního prostředí atd. platné pro oblast nasazení ručního stříkacího aparátu v dané zemi. Silně abrazivní, chemicky agresivní, velmi horká nebo velmi chladná stříkací média používejte pouze se souhlasem firmy Krautzberger GmbH. Dbejte bezpečnostních listů od výrobců stříkacích médií. Používejte pouze originální náhradní díly výrobce. Ruční stříkací aparát provozujte pouze v případě, že jsou dodrženy hodnoty uvedené v ( Ä Kapitola 13 Technické údaje na straně 55). Zajistěte, aby připojený stlačený vzduch neobsahoval olej ani pevné látky. Ruční stříkací aparát provozujte s upraveným, suchým stlačeným vzduchem (kvalita vzduchu dle normy DIN ISO : Třída kvality 4). Stlačený vzduch a stříkací paprsek nikdy nesměřujte na živé tvory. Ruční stříkací aparát nepoužívejte v prostředích s nebezpečím výbuchu. VAROVÁNÍ! Nesprávné použití ručního stříkacího aparátu může vést k nebezpečným situacím. Nároky jakéhokoli druhu kvůli škodám způsobeným chybným použitím jsou vyloučeny! CZ 13
14 Návod k provozu T-Dok-198-CZ-Rev Odpovědnost provozovatele Provozovatel Provozovatel je osoba, která stroj sama provozuje ke komerčním nebo hospodářským účelům, nebo jej přenechá k používání třetí osobě a během provozu nese právní odpovědnost za výrobek, ochranu uživatele, personálu nebo třetích osob. Povinnosti provozovatele Tento stroj je používán v průmyslovém prostředí. Provozovatel stroje proto podléhá zákonným povinnostem týkajícím se bezpečnosti práce. Vedle bezpečnostních upozornění uvedených v tomto návodu je nutné dodržovat také bezpečnostní předpisy, předpisy BOZP, předpisy na ochranu životního prostředí atd. platné pro oblast nasazení stroje v dané zemi. Dále provozovatel odpovídá za to, že je stroj stále v technicky bezvadném stavu. Proto platí následující: Provozovatel se musí postarat o dodržování intervalů údržby uvedených v tomto návodu. Provozovatel musí pravidelně nechat kontrolovat funkčnost a úplnost všech bezpečnostních zařízení. 3.5 Zbytková rizika Ruční stříkací aparát firmy Krautzberger GmbH je zkonstruován podle nejnovějšího stavu techniky a uznávaných bezpečnostně technických pravidel. Přesto může při jeho používání dojít k ohrožení života a zdraví uživatele nebo třetích osob, respektive poškození ručního stříkacího aparátu nebo jiných věcných hodnot. Ruční stříkací aparát je nutné používat pouze v souladu s určením. Ruční stříkací aparát se smí provozovat pouze v bezvadném stavu. Jakékoli poruchy ohrožující bezpečnost je nutné okamžitě odstranit. 3.6 Chování v nouzových situacích V zásadě je nutné dodržovat platné národní, regionální a specifické provozní předpisy pro chování v nouzových situacích a případně ze strany provozovatele přijmout odpovídající bezpečnostní opatření. CZ 14 mail@krautzberger.com,
15 Ruční stříkací aparát Mignon 3 ČEŠTINA 4 Přeprava a skladování 4.1 Přeprava Ruční stříkací aparát je chráněn kartonovým obalem. Kartonový obal lze opětovně použít k uskladnění. 4.2 Skladování Ruční stříkací aparát skladujte za následujících podmínek: Ruční stříkací aparát skladujte v originálním obalu. Neskladujte je venku. Skladujte v suchém prostředí bez prachu. Nevystavujte agresivním médiím. Chraňte před slunečním zářením. Zamezte mechanickým otřesům. Skladovací teplota: od 15 do 40 C. Relativní vlhkost vzduchu: max. 60 %. 4.3 Obal Ruční stříkací aparát je zabalen přiměřeně očekávaným přepravním podmínkám. Obal jej má chránit před škodami při přepravě, korozí a jiným poškozením. Odstraňte obalový materiál. Případně odstraňte přepravní pojistky CZ 15
16 Návod k provozu T-Dok-198-CZ-Rev.3 5 Přehled Obr. 1: Přehled 1 Převlečná matice 2 Přípojka materiálu, průtokové provedení (typ a typ ) 3 Regulátor plochého paprsku 4 Seřizovací šroub zdvihu jehly 5 Hlavní tělo 6 Přípojka stlačeného vzduchu 7 Přípojka materiálu (typ a typ ) 8 Přípojka materiálu, sací provedení (typ ) 9 Přípojka stlačeného vzduchu (typ ) 10 Spoušťová páka 11 Vzduchová tryska CZ 16 mail@krautzberger.com,
17 Ruční stříkací aparát Mignon 3 ČEŠTINA 6 Montáž 6.1 Bezpečnost Personál: Odborný personál Ochranné pomůcky: Výběr ochranných pomůcek závisí na podmínkách montáže přímo na místě. Pro správný výběr ochranných pomůcek je nutné dodržet bezpečnostní předpisy, předpisy BOZP a předpisy na ochranu životního prostředí platné v dané zemi. VAROVÁNÍ! Nebezpečí zranění v důsledku neodborné instalace! Neodborná instalace může vést k vážným úrazům nebo věcným škodám. Proto: Před zahájením prací zajistěte dostatečně velký prostor pro montáž. S otevřenými součástmi s ostrými hranami zacházejte opatrně. Dbejte na pořádek a čistotu v místě montáže. Součásti nebo nářadí ležící volně na sobě nebo poházené okolo představují potenciální zdroje úrazů. Zajistěte odbornou montáž součástí. Dodržujte předepsané utahovací momenty šroubů. Zajistěte součásti proti převržení nebo pádu. Ujistěte se, že používaná hadicová vedení vyhovují požadavkům na tlak, chemické a mechanické namáhání. Dbejte při tom údajů výrobce stříkacího média na bezpečnostním listu. 6.2 Všeobecné montážní pokyny Dbejte následujících všeobecných pokynů k instalaci: Montáž a uvedení do provozu provádějte výhradně podle pokynů uvedených v tomto návodu k provozu. Ujistěte se, že používaná hadicová vedení vyhovují požadavkům na tlak, chemické a mechanické namáhání. Záměna přípojky vzduchu resp. přípojky materiálu může vést ke zničení stříkacího zařízení. Snižte přívod vzduchu zabudováním regulátoru tlaku na max. 6 bar. Zajistěte, aby připojený stlačený vzduch neobsahoval olej ani pevné látky. Stříkací zařízení provozujte s upraveným, suchým stlačeným vzduchem (kvalita vzduchu dle normy DIN ISO : Třída kvality 4). Stlačený vzduch nikdy nesměřujte na živé tvory CZ 17
18 Návod k provozu T-Dok-198-CZ-Rev Přípojky ručního stříkacího aparátu Obr. 2: Přípojky 1. Přívod stlačeného vzduchu připojte, v závislosti na provedení, k přípojce stlačeného vzduchu ( Obr. 2/2 resp. 5) ručního stříkacího aparátu. 2. V závislosti na provedení vytvořte přívod materiálu prostřednictvím průtokových kelímků ( Obr. 2/1), sacích kelímků ( Obr. 2/4) nebo hadice ( Obr. 2/3). CZ 18 mail@krautzberger.com,
19 Ruční stříkací aparát Mignon 3 ČEŠTINA 7 Provoz 7.1 Bezpečnost Personál: Obsluhující Odborný personál Ochranné pomůcky: Volba ochranných pomůcek závisí na médiu používaném provozovatelem. Pro správnou volbu ochranných pomůcek je třeba dbát údajů výrobce média v bezpečnostním listu. VAROVÁNÍ! Ohrožení života, nebezpečí zranění nebo věcných škod v důsledku nebezpečných médií! Možné následky: Používání nebezpečných médií může mít za následek smrt, nejvážnější zranění nebo věcné škody. Při manipulaci s nebezpečnými látkami dbejte na to, že jsou k dispozici aktuální bezpečnostní listy výrobců nebezpečných látek. Nezbytná opatření vyplývají z obsahu bezpečnostního listu. Vzhledem k tomu, že na základě poznatků může být potenciál ohrožení určité látky kdykoli přehodnocen, je nutné pravidelně kontrolovat bezpečnostní list a případně jej nahradit aktuálním vyhotovením. Za přítomnost a aktuální stav bezpečnostního listu a s tím spojenou analýzu rizik pro příslušná pracoviště odpovídá provozovatel. POZOR! Nebezpečí zranění stlačeným vzduchem! Nekontrolovaný únik stlačeného vzduchu může vést k vážným zraněním! Proto: Před pracemi na přístroji/stroji uzavřete všechna vedení stlačeného vzduchu a odpojte je. Stlačený vzduch nikdy nesměřujte na živé tvory CZ 19
20 Návod k provozu T-Dok-198-CZ-Rev.3 VAROVÁNÍ! Ohrožení života, nebezpečí zranění nebo věcných škod v důsledku poškozených nebo uvolněných vedení! Poškozená nebo uvolněná vedení mohou mít v důsledku švihavých pohybů a vystřikujících kapalin za následek velmi vážná zranění nebo věcné škody. Proto: Před každou operací zkontrolujte tlaková vedení materiálu z hlediska poškození a pevného uložení. 7.2 Všeobecné pokyny k prvnímu uvedení do provozu/uvedení do provozu Dbejte následujících všeobecných pokynů k uvedení do provozu: Montáž a uvedení ručního stříkacího aparátu do provozu provádějte výhradně podle pokynů uvedených v tomto návodu k provozu. Před každou operací zkontrolujte hadicová vedení materiálu a stlačeného vzduchu z hlediska poškození a pevného uložení. Vždy dodržujte bezpečnostní předpisy, předpisy BOZP, předpisy na ochranu životního prostředí atd. platné pro oblast nasazení ručního stříkacího aparátu v dané zemi. Silně abrazivní, chemicky agresivní, velmi horká nebo velmi chladná stříkací média používejte pouze se souhlasem firmy Krautzberger GmbH. Dbejte bezpečnostních listů od výrobců stříkacích médií. Ruční stříkací aparát provozujte pouze v případě, že jsou dodrženy hodnoty uvedené v ( Ä Kapitola 13 Technické údaje na straně 55). Stlačený vzduch a stříkací paprsek nikdy nesměřujte na živé tvory. Používejte pouze hadice s dostatečnou stabilitou! Starší hadice před uvedením ručního stříkacího aparátu do provozu zkontrolujte a případně vyměňte. Používejte výhradně hadice, které se hodí na dané hadicové přípojky, a zkontrolujte jejich správné usazení a těsnost. Před uvedením do provozu doporučujeme ruční stříkací aparát propláchnout vhodným čisticím prostředkem (proces stříkání s čisticím prostředkem, dokud nebude vystupovat čirý čisticí prostředek). Aby bylo zajištěno, že se trysky neucpou žádnými částicemi, doporučujeme nanášený materiál vyčistit přes materiálový filtr před přípojkou materiálu (vysokotlaký materiálový filtr lze zakoupit u firmy Krautzberger GmbH). K dosažení jednotné tloušťky vrstvy a jednotného rozptylu stříkání u kvalitních nástřiků doporučujeme pracovat do kříže, tzn. nejprve plochu nastříkat ve vodorovných a následně ve svislých pruzích. Rozptyl stříkání závisí mimo jiné na viskozitě nanášeného materiálu. Tu je možné změnit úpravou tlaku materiálu. Pokud nelze dosáhnout optimálního výsledku úpravou tlaku materiálu, doporučujeme pokus zopakovat s jinou materiálovou tryskou. CZ 20 mail@krautzberger.com,
21 Ruční stříkací aparát Mignon 3 ČEŠTINA 7.3 Provoz 1. Zapněte přívod stlačeného vzduchu. 2. Případně zapněte tlakové čerpadlo na materiál nebo tlakový zásobník na materiál, resp. stříkací médium. 3. Ruční stříkací aparát nasměrujte na zkušební plochu. Obr. 3: Spoušťová páka 4. VAROVÁNÍ! Hladina akustického tlaku V závislosti na provozních podmínkách může akustický tlak ručního stříkacího aparátu způsobit poškození sluchu. Zahajte proces stříkání aktivací spoušťové páky ( Obr. 3/1). 5. Nastavte rozptyl stříkání ( Ä Kapitola 7.4 Nastavení rozptylu stříkání na straně 21). 6. Proces stříkání ukončíte uvolněním spoušťové páky ( Obr. 3/1). 7.4 Nastavení rozptylu stříkání O zvládnutí individuálních požadavků se postará celá řada vzduchových a materiálových trysek různých velikostí. Trysky se dělí na čtyři různé skupiny: Typ trysky Popis Poznámka Kruhový paprsek kuželový paprsek před tryskou Plochý paprsek stříkací paprsek s nastavitelnou šířkou pro ploché nanášení při zavřeném regulátoru plochého paprsku vznikne kruhový paprsek CZ 21
22 Návod k provozu T-Dok-198-CZ-Rev.3 Typ trysky Popis Poznámka Rotační paprsek Plný kuželovitý paprsek paprsek silně provířený rotačním impulsem paprsek provířený rotačním impulsem vhodný na složité geometrie opracovávané součásti (nepravidelné tvary apod.) vhodný na složité geometrie opracovávané součásti (spodní záseky apod.) Možnost nastavení rozptylu stříkání Příliš vysoký tlak vzduchu vede nejen ke zbytečně vysoké spotřebě vzduchu, ale způsobuje také příliš silné rozprašování nanášeného materiálu. Doporučuje se nastavit rozptyl stříkání nejprve úpravou tlaku vzduchu a nanášeného materiálu. Pokud to nepovede k uspokojivým výsledkům, můžete vyzkoušet různé velikosti trysek. CZ 22 mail@krautzberger.com,
23 Ruční stříkací aparát Mignon 3 ČEŠTINA 1. Nastavte tlak rozprašovacího vzduchu. 2. Nastavte tlak nanášeného materiálu při zásobování pomocí čerpadel nebo tlakového zásobníku. Nastavení je možné pouze při zásobování pomocí čerpadel nebo tlakového zásobníku. Obr. 4: Nastavení rozptylu stříkání 3. Nastavte zdvih jehly pomocí seřizovacího šroubu ( Obr. 4/2) na stříkacím zařízení. 4. Nastavte šířku stříkacího paprsku pomocí regulátoru plochého paprsku ( Obr. 4/1). Nastavení je možné pouze v případě trysek s plochým paprskem CZ 23
24 Návod k provozu T-Dok-198-CZ-Rev Zastavení chodu Krátkodobé zastavení chodu Obr. 5: Krátkodobé zastavení chodu 1. Proces stříkání přerušíte uvolněním spoušťové páky ( Obr. 5/1). 2. Uzavřete přívod materiálu, případně vypněte tlakové čerpadlo na materiál. 3. Uvolněte zbytkovou energii aktivací spoušťové páky ( Obr. 5/1) Dlouhodobé zastavení chodu Obr. 6: Dlouhodobé zastavení chodu CZ 24 mail@krautzberger.com,
25 Ruční stříkací aparát Mignon 3 ČEŠTINA 1. Proces stříkání přerušíte uvolněním spoušťové páky ( Obr. 6/1). 2. Uzavřete přívod materiálu, případně vypněte tlakové čerpadlo na materiál. 3. Uvolněte zbytkovou energii aktivací spoušťové páky ( Obr. 6/1). 4. Vyprázdněte průtokové kelímky, respektive odšroubujte sací kelímky a vyčistěte ruční stříkací aparát ( Ä Kapitola 8.4 Vyčištění ručního stříkacího aparátu na straně 27). 5. NEBEZPEČÍ! Ohrožení života toxickým, hořlavým nebo výbušným materiálem Vysoký potenciál nebezpečí při skladování a přepravě ručního stříkacího aparátu, ve kterém se ještě nachází toxický, hořlavý nebo výbušný materiál resp. čisticí prostředky. Před uskladněním a přepravou ručního stříkacího aparátu jej řádně vyčistěte, aby se uvnitř už nenacházel žádný toxický, hořlavý nebo výbušný produkt. Vhodným způsobem očistěte součásti, na kterých se ještě nachází ulpělý materiál CZ 25
26 Návod k provozu T-Dok-198-CZ-Rev.3 8 Údržba 8.1 Bezpečnost Personál: Obsluhující Odborný personál Ochranné pomůcky: Výběr ochranných pomůcek závisí na podmínkách údržby přímo na místě a na používaném médiu provozovatele. Pro správný výběr ochranných pomůcek je nutné dodržet bezpečnostní předpisy, předpisy BOZP a předpisy na ochranu životního prostředí platné v dané zemi a dbát údajů výrobce stříkacího média v bezpečnostním listu. VAROVÁNÍ! Nebezpečí zranění v důsledku použití chybných náhradních dílů! Použití chybných nebo vadných náhradních dílů může mít za následek ohrožení personálu, poškození, chybnou funkci nebo celkový výpadek. Používejte pouze originální náhradní díly od firmy Krautzberger nebo náhradní díly jí schválené. V případě nejasností se vždy obraťte na naši péči o zákazníky (Customer Care). 8.2 Všeobecné pokyny k údržbě Ruční stříkací zařízení nepodléhá žádnému pravidelnému intervalu údržby. Součásti podléhající rychlému opotřebení, jako jsou těsnění, trysky a jehly, by se měly v pravidelných intervalech kontrolovat a případně vyměnit, aby byl zajištěn bezporuchový provoz. Opotřebení je závislé na abrazivitě používaného stříkacího média. Opotřebené součásti poznáte podle výstupu vzduchu, stříkacího média anebo zhoršení rozptylu stříkání. 8.3 Plán údržby Kruhový automat Interval Práce údržby Personál Po každém použití vyčištění ručního stříkacího zařízení ( Ä Kapitola 8.4 Vyčištění ručního stříkacího aparátu na straně 27) V případě potřeby výměna materiálové a vzduchové trysky ( Ä Kapitola 8.6 Výměna materiálové a vzduchové trysky na straně 34) výměna materiálové jehly ( Ä Kapitola 8.5 Výměna materiálové jehly na straně 30) výměna těsnicí kuželky ( Ä Kapitola 8.7 Výměna těsnicí kuželky na straně 36) obsluhující odborný personál CZ 26 mail@krautzberger.com,
27 Ruční stříkací aparát Mignon 3 ČEŠTINA Interval Práce údržby Personál výměna O-kroužku v přívodu vzduchu ( Ä Kapitola 8.8 Výměna O-kroužku v přívodu vzduchu na straně 38) výměna uložení jehly ( Ä Kapitola 8.9 Výměna uložení jehly na straně 40) výměna O-kroužku v uzavíracím dílu ( Ä Kapitola 8.10 Výměna O-kroužku v uzavíracím dílu na straně 42) výměna O-kroužku v regulátoru plochého paprsku ( Ä Kapitola 8.11 Výměna O-kroužku v regulátoru plochého paprsku na straně 44) výměna O-kroužku v materiálové trubce (pouze u provedení ) ( Ä Kapitola 8.12 Výměna O-kroužků v materiálové trubce na straně 45) 8.4 Vyčištění ručního stříkacího aparátu VAROVÁNÍ! Nebezpečí zranění v důsledku neodborného čištění! Dbejte bezpečnostních listů výrobce média. Dbejte bezpečnostních listů výrobce čisticích prostředků. Nepoužívejte halogenované čisticí prostředky CZ 27
28 Návod k provozu T-Dok-198-CZ-Rev.3 1. Přerušte provoz ( Ä Kapitola 7.5 Zastavení chodu na straně 24). 2. Případně zajistěte tlakové čerpadlo na materiál nebo tlakový zásobník na materiál, resp. stříkací médium proti opětovnému zapnutí. Obr. 7: Vyčištění ručního stříkacího aparátu 3. Připojte nádrž s čisticím prostředkem k přípojce materiálu ( Obr. 7/1, 2 resp. 3), respektive naplňte kelímky čisticí kapalinou. 4. Zapněte přívod stlačeného vzduchu. 5. Případně zapněte tlakové čerpadlo na materiál nebo tlakový zásobník na materiál, resp. stříkací médium. 6. VAROVÁNÍ! Hladina akustického tlaku V závislosti na provozních podmínkách může akustický tlak ručního stříkacího aparátu způsobit poškození sluchu. Zahajte proces stříkání aktivací spoušťové páky ( Obr. 7/4). 7. Stříkejte tak dlouho, dokud nebude vystupovat čistý čisticí prostředek. 8. Proces stříkání ukončíte uvolněním spoušťové páky ( Obr. 7/4). CZ 28 mail@krautzberger.com,
29 Ruční stříkací aparát Mignon 3 ČEŠTINA 9. Ukončete přívod čisticího prostředku. 10. Zbytky čisticího prostředku vyfoukněte krátkou aktivací spoušťové páky ( Obr. 7/4). 11. Vypněte přívod stlačeného vzduchu a zajistěte ho proti opětovnému zapnutí. 12. UPOZORNĚNÍ! V žádném případě nevkládejte celý ruční stříkací aparát do rozpouštědla. Může dojít ke zničení těsnění a k vymytí mazacího prostředku. Pomocí hadříku napuštěného čisticím prostředkem očistěte ruční stříkací aparát zvnějšku CZ 29
30 Návod k provozu T-Dok-198-CZ-Rev Výměna materiálové jehly Demontáž 1. Přerušte provoz ( Ä Kapitola 7.5 Zastavení chodu na straně 24). 2. Případně zajistěte tlakové čerpadlo na materiál nebo tlakový zásobník na materiál, resp. stříkací médium proti opětovnému zapnutí. 3. Přerušte externí přívod materiálu. Obr. 8: Demontáž materiálové jehly 4. Abyste snížili předpětí pružin ( Obr. 8/2), vyšroubujte seřizovací šroub zdvihu jehly ( Obr. 8/4) na uzavíracím dílu ( Obr. 8/3) až na doraz. 5. Odšroubujte uzavírací díl ( Obr. 8/3) pomocí rozvidleného klíče. 6. POZOR! Nebezpečí zranění materiálovými jehlami! Odeberte pružiny ( Obr. 8/2) a materiálovou jehlu ( Obr. 8/1). Obr. 9: Materiálová jehla CZ 30 mail@krautzberger.com,
31 Ruční stříkací aparát Mignon 3 ČEŠTINA 7. Povolte unášeč jehly ( Obr. 9/2) a vyšroubujte materiálovou jehlu ( Obr. 9/1) z jehlového čepu ( Obr. 9/3) CZ 31
32 Návod k provozu T-Dok-198-CZ-Rev.3 Montáž Obr. 10: Materiálová jehla 1. POZOR! Nebezpečí zranění materiálovými jehlami! Zašroubujte materiálovou jehlu ( Obr. 10/1) do jehlového čepu ( Obr. 10/3) a unášeče jehly ( Obr. 10/2). Obr. 11: Rozměr jehly 2. Nastavte rozměr jehly ( Obr. 11/I resp. II) a utáhněte unášeč jehly: I: rozměr jehly bez propichovacího čepu II: rozměr jehly s propichovacím čepem lll: rozměr jehly platný pro typ CZ 32 mail@krautzberger.com,
33 Ruční stříkací aparát Mignon 3 ČEŠTINA Obr. 12: Montáž materiálové jehly 3. Opatrně nasaďte materiálovou jehlu ( Obr. 12/1) a pružinu ( Obr. 12/2). 4. VAROVÁNÍ! Nebezpečí zranění v důsledku použití chybných náhradních dílů! Případně vyměňte O-kroužek ( Obr. 12/3). Za tímto účelem zašroubujte seřizovací šroub až na doraz do uzavíracího dílu. O-kroužek lehce namažte. Doporučujeme speciální tuk Krautzberger (kontaktní údaje najdete na poslední straně). 5. Vyšroubujte seřizovací šroub až na doraz. 6. Zašroubujte uzavírací díl ( Obr. 12/4) a utáhněte pomocí rozvidleného klíče. 7. Nastavte rozptyl stříkání pomocí seřizovacího šroubu zdvihu jehly ( Obr. 12/5) ( Ä Kapitola 7.4 Nastavení rozptylu stříkání na straně 21) CZ 33
34 Návod k provozu T-Dok-198-CZ-Rev Výměna materiálové a vzduchové trysky Demontáž 1. Přerušte provoz ( Ä Kapitola 7.5 Zastavení chodu na straně 24). 2. Případně zajistěte tlakové čerpadlo na materiál nebo tlakový zásobník na materiál, resp. stříkací médium proti opětovnému zapnutí. 3. Přerušte externí přívod materiálu. Obr. 13: Demontáž materiálové a vzduchové trysky 4. Povolte převlečnou matici ( Obr. 13/1). 5. Vyjměte vzduchovou trysku ( Obr. 13/2). 6. Aktivujte spoušťovou páku ( Obr. 13/5) a podržte ji. 7. Odšroubujte materiálovou trysku ( Obr. 13/3) pomocí rozvidleného klíče. Materiálovou trysku ( Obr. 13/3) a materiálovou jehlu ( Obr. 13/4) měňte vždy společně. CZ 34 mail@krautzberger.com,
35 Ruční stříkací aparát Mignon 3 ČEŠTINA Montáž Obr. 14: Montáž materiálové a vzduchové trysky 1. Aktivujte spoušťovou páku ( Obr. 14/5) a podržte ji. 2. VAROVÁNÍ! Nebezpečí zranění v důsledku použití chybných náhradních dílů! Pevně přišroubujte novou materiálovou trysku ( Obr. 14/3). 3. Uvolněte ( Obr. 14/5) spoušťovou páku. 4. VAROVÁNÍ! Nebezpečí zranění v důsledku použití chybných náhradních dílů! Nasaďte novou vzduchovou trysku ( Obr. 14/2) a zašroubujte ji pomocí převlečné matice ( Obr. 14/1) CZ 35
36 Návod k provozu T-Dok-198-CZ-Rev Výměna těsnicí kuželky Demontáž 1. Demontujte materiálovou jehlu ( Ä Kapitola 8.5 Výměna materiálové jehly na straně 30). 2. Zatáhněte za spoušťovou páku a podržte ji. Obr. 15: Demontáž těsnicí kuželky 3. Vyjměte pružinu ( Obr. 15/4). 4. Vytáhněte těsnicí pouzdro ( Obr. 15/3) a těsnicí kuželku ( Obr. 15/2) za použití demontážního nástroje. 5. Vyjměte těsnění ( Obr. 15/1) a zkontrolujte jeho opotřebení, případně těsnění vyměňte. CZ 36 mail@krautzberger.com,
37 Ruční stříkací aparát Mignon 3 ČEŠTINA Montáž Obr. 16: Montáž těsnicí kuželky 1. VAROVÁNÍ! Nebezpečí zranění v důsledku použití chybných náhradních dílů! Nasaďte těsnění ( Obr. 16/1). Těsnění ( Obr. 16/1) lehce namažte. Doporučujeme speciální tuk Krautzberger (kontaktní údaje najdete na poslední straně). 2. Nasaďte těsnicí kuželku ( Obr. 16/2) a těsnicí pouzdro ( Obr. 16/3). Těsnicí kuželku ( Obr. 16/2) lehce namažte. Doporučujeme speciální tuk Krautzberger (kontaktní údaje najdete na poslední straně). 3. Nasaďte pružinu ( Obr. 16/4). 4. Namontujte materiálovou jehlu ( Ä Kapitola 8.5 Výměna materiálové jehly na straně 30) CZ 37
38 Návod k provozu T-Dok-198-CZ-Rev Výměna O-kroužku v přívodu vzduchu Demontáž 1. Přerušte provoz ( Ä Kapitola 7.5 Zastavení chodu na straně 24). 2. Případně zajistěte tlakové čerpadlo na materiál nebo tlakový zásobník na materiál, resp. stříkací médium proti opětovnému zapnutí. 3. Přerušte externí přívod materiálu. Obr. 17: Demontáž O-kroužku 4. Pomocí vhodného rozvidleného klíče odšroubujte dvojitou vsuvku ( Obr. 17/3) přívodu vzduchu ( Obr. 17/1). 5. Odeberte O-kroužek ( Obr. 17/2) z dvojité vsuvky ( Obr. 17/3). CZ 38 mail@krautzberger.com,
39 Ruční stříkací aparát Mignon 3 ČEŠTINA Montáž Obr. 18: Montáž O-kroužku 1. VAROVÁNÍ! Nebezpečí zranění v důsledku použití chybných náhradních dílů! Do dvojité vsuvky ( Obr. 18/3) nasaďte nový O-kroužek ( Obr. 18/2). 2. Dvojitou vsuvku ( Obr. 18/3) utáhněte pomocí vhodného rozvidleného klíče CZ 39
40 Návod k provozu T-Dok-198-CZ-Rev Výměna uložení jehly Demontáž 1. Demontujte materiálovou jehlu ( Ä Kapitola 8.5 Výměna materiálové jehly na straně 30). 2. Demontujte materiálovou trysku ( Ä Kapitola 8.6 Výměna materiálové a vzduchové trysky na straně 34). Obr. 19: Demontáž uložení jehly 3. Pomocí vhodného šroubováku povolte těsnicí šroub ( Obr. 191). 4. Vyjměte těsnění ( Obr. 19/2). Dbejte na montážní polohu těsnění! 5. Vyjměte vedení jehly ( Obr. 19/3). CZ 40 mail@krautzberger.com,
41 Ruční stříkací aparát Mignon 3 ČEŠTINA Montáž Obr. 20: Montáž uložení jehly 1. VAROVÁNÍ! Nebezpečí zranění v důsledku použití chybných náhradních dílů! Nasaďte nové vedení jehly ( Obr. 20/3). 2. VAROVÁNÍ! Nebezpečí zranění v důsledku použití chybných náhradních dílů! Nasaďte nové těsnění ( Obr. 20/2). Dbejte na montážní polohu těsnění! 3. Pomocí vhodného šroubováku utáhněte těsnicí šroub ( Obr. 201). 4. Namontujte materiálovou trysku ( Ä Kapitola 8.6 Výměna materiálové a vzduchové trysky na straně 34) CZ 41
42 Návod k provozu T-Dok-198-CZ-Rev.3 5. Namontujte materiálovou jehlu ( Ä Kapitola 8.5 Výměna materiálové jehly na straně 30). 6. Namontujte materiálovou trysku ( Ä Kapitola 8.6 Výměna materiálové a vzduchové trysky na straně 34). 7. Namontujte materiálovou jehlu ( Ä Kapitola 8.5 Výměna materiálové jehly na straně 30) Výměna O-kroužku v uzavíracím dílu Demontáž 1. Přerušte provoz ( Ä Kapitola 7.5 Zastavení chodu na straně 24). 2. Případně zajistěte tlakové čerpadlo na materiál nebo tlakový zásobník na materiál, resp. stříkací médium proti opětovnému zapnutí. 3. Přerušte externí přívod materiálu. Obr. 21: Demontáž O-kroužku 4. Abyste snížili předpětí pružin ( Obr. 21/1), vyšroubujte seřizovací šroub zdvihu jehly ( Obr. 21/4) na uzavíracím dílu ( Obr. 21/3) až na doraz. 5. Odšroubujte uzavírací díl ( Obr. 21/3) pomocí rozvidleného klíče. 6. Vyjměte O-kroužek ( Obr. 21/2). Za tímto účelem zašroubujte seřizovací šroub ( Obr. 21/4) až na doraz do uzavíracího dílu. CZ 42 mail@krautzberger.com,
43 Ruční stříkací aparát Mignon 3 ČEŠTINA Montáž Obr. 22: Demontáž O-kroužku 1. VAROVÁNÍ! Nebezpečí zranění v důsledku použití chybných náhradních dílů! Nasaďte nový O-kroužek ( Obr. 22/1). O-kroužek ( Obr. 22/1) lehce namažte. Doporučujeme speciální tuk Krautzberger (kontaktní údaje najdete na poslední straně). 2. Vyšroubujte seřizovací šroub ( Obr. 22/3) až na doraz. 3. Zašroubujte uzavírací díl ( Obr. 22/2) a utáhněte pomocí rozvidleného klíče. 4. Nastavte rozptyl stříkání pomocí seřizovacího šroubu zdvihu jehly ( Ä Kapitola 7.4 Nastavení rozptylu stříkání na straně 21) CZ 43
44 Návod k provozu T-Dok-198-CZ-Rev Výměna O-kroužku v regulátoru plochého paprsku Demontáž 1. Přerušte provoz ( Ä Kapitola 7.5 Zastavení chodu na straně 24). 2. Případně zajistěte tlakové čerpadlo na materiál nebo tlakový zásobník na materiál, resp. stříkací médium proti opětovnému zapnutí. 3. Přerušte externí přívod materiálu. Obr. 23: Demontáž O-kroužku 4. Pomocí vhodného rozvidleného klíče demontujte regulátor plochého paprsku ( Obr. 23/2). 5. Vyjměte O-kroužek ( Obr. 23/1). CZ 44 mail@krautzberger.com,
45 Ruční stříkací aparát Mignon 3 ČEŠTINA Montáž Obr. 24: Montáž O-kroužku 1. VAROVÁNÍ! Nebezpečí zranění v důsledku použití chybných náhradních dílů! Nasaďte nový O-kroužek ( Obr. 24/1). O-kroužek ( Obr. 24/1) lehce namažte. Doporučujeme speciální tuk Krautzberger (kontaktní údaje najdete na poslední straně). 2. Pomocí vhodného rozvidleného klíče utáhněte regulátor plochého paprsku ( Obr. 24/2) Výměna O-kroužků v materiálové trubce Tento pracovní krok platí výhradně pro typ a ! CZ 45
46 Návod k provozu T-Dok-198-CZ-Rev.3 Demontáž 1. Přerušte provoz ( Ä Kapitola 7.5 Zastavení chodu na straně 24). 2. Případně zajistěte tlakové čerpadlo na materiál nebo tlakový zásobník na materiál, resp. stříkací médium proti opětovnému zapnutí. 3. Přerušte externí přívod materiálu. Obr. 25: Demontáž rukojeti 4. Pomocí vhodného rozvidleného klíče povolte dvojitou vsuvku přívodu vzduchu ( Obr. 25/2). 5. Stáhněte rukojeť ( Obr. 25/1). Při tom se stáhne připojovací vsuvka materiálu ( Obr. 25/3). CZ 46 mail@krautzberger.com,
47 Ruční stříkací aparát Mignon 3 ČEŠTINA Obr. 26: Demontáž materiálové trubky 6. Stáhněte materiálovou trubku ( Obr. 26/3) z hlavové části ( Obr. 26/1) a vyjměte ji. 7. Demontujte O-kroužky ( Obr. 26/2 a 4) z materiálové trubky ( Obr. 26/3) CZ 47
48 Návod k provozu T-Dok-198-CZ-Rev.3 Montáž Obr. 27: Montáž materiálové trubky 1. VAROVÁNÍ! Nebezpečí zranění v důsledku použití chybných náhradních dílů! Na materiálovou trubku namontujte nové O-kroužky ( Obr. 27/2 a 4). 2. Opatrně zasuňte materiálovou trubku ( Obr. 27/3) do hlavové části ( Obr. 27/1). CZ 48 mail@krautzberger.com,
49 Ruční stříkací aparát Mignon 3 ČEŠTINA Obr. 28: Montáž rukojeti 3. Nasaďte rukojeť ( Obr. 28/1) a připojovací vsuvku materiálu ( Obr. 28/3) na materiálovou trubku. 4. Pomocí vhodného rozvidleného klíče utáhněte dvojitou vsuvku přívodu vzduchu ( Obr. 28/2). Zkontrolujte O-kroužek přívodu vzduchu a případně jej vyměňte CZ 49
50 Návod k provozu T-Dok-198-CZ-Rev.3 9 Poruchy Personál: Odborný personál Pokud není porucha obsažená v následujících tabulkách, respektive pokud ji nelze odstranit pomocí uvedených opatření, kontaktujte naši péči o zákazníky (Customer Care). Tabulka poruch Rozptyl stříkání Chyba Příčina Náprava Normální rozptyl stříkání Příliš silný rozptyl stříkání nahoru a dolů Znečištěná vzduchová tryska Znečištěná materiálová tryska Vyčistěte trysky ( Ä Kapitola 8.4 Vyčištění ručního stříkacího aparátu na straně 27). Silný rozptyl stříkání nalevo nebo napravo Znečištěná vzduchová tryska Znečištěná materiálová tryska Vyčistěte trysky ( Ä Kapitola 8.4 Vyčištění ručního stříkacího aparátu na straně 27). Silný nános ve středu rozptylu stříkání Příliš mnoho materiálu Příliš hustý materiál Přiškrcení přívodu materiálu Zředění materiálu Rozštěpený rozptyl stříkání Příliš málo materiálu Příliš vysoký tlak vzduchu pro plochý paprsek Zvýšení přívodu materiálu Snížení tlaku vzduchu pro plochý paprsek CZ 50 mail@krautzberger.com,
51 Ruční stříkací aparát Mignon 3 ČEŠTINA Rozptyl stříkání Chyba Příčina Náprava Příliš úzký rozptyl stříkání Volná převlečná matice Pevné utažení převlečné matice Rázový nebo kmitavý tok materiálu Netěsnost na svěrném šroubu Materiálová tryska kape 9.1 Customer Care (péče o zákazníky) Nedostatečný přívod materiálu Ucpaná dráha materiálu Uvolněná nebo poškozená materiálová tryska Opotřebené těsnění jehly Vadné těsnění jehly Opotřebená nebo poškozená materiálová jehla Znečištěná nebo poškozená materiálová tryska Zvýšení přívodu materiálu Vyčištění Utáhněte nebo vyměňte ( Ä Kapitola 8.6 Výměna materiálové a vzduchové trysky na straně 34). Výměna těsnění jehly Výměna těsnění jehly Vyměňte materiálovou jehlu ( Ä Kapitola 8.5 Výměna materiálové jehly na straně 30). Vyčistěte materiálovou trysku ( Ä Kapitola 8.4 Vyčištění ručního stříkacího aparátu na straně 27) nebo ji vyměňte ( Ä Kapitola 8.6 Výměna materiálové a vzduchové trysky na straně 34). Krautzberger GmbH Kundenbetreuung Stockbornstr Eltville am Rhein customercare@krautzberger.com CZ 51
52 Návod k provozu T-Dok-198-CZ-Rev.3 10 Náhradní díly Používejte pouze originální náhradní díly od firmy Krautzberger nebo náhradní díly jí schválené. V případě nejasností se vždy obraťte na naši péči o zákazníky (Customer Care). Objednávka náhradních dílů všeobecně Pro usnadnění objednávky náhradních dílů uvádějte následující informace: sériové číslo typ/název výrobku označení číslo výrobku dle seznamu náhradních dílů množství požadovaný způsob odeslání (poštou, nákladní zásilka, lodí, letecky, expres) adresa příjemce Kompletní přehled náhradních dílů je k dispozici na internetové stránce firmy Krautzberger GmbH: CZ 52 mail@krautzberger.com,
53 Ruční stříkací aparát Mignon 3 ČEŠTINA 11 Příslušenství Pro stříkací zařízení je k dispozici celá řada příslušenství. Pro více informací nás navštivte na internetu ( nebo se spojte se svým specializovaným prodejcem Krautzberger, odborným poradcem nebo naší interní službou. Následuje několik příkladů: průtokové kelímky sací kelímky prodloužení trysek různé možnosti připojení vzduchu vak s nářadím šroubovák SW 6 nástrčný klíč SW 4 otevřený klíč SW 6 otevřený klíč SW 7 otevřený klíč SW 11 Demontážní nástroj atd CZ 53
54 Návod k provozu T-Dok-198-CZ-Rev.3 12 Demontáž a likvidace 12.1 Bezpečnost Personál: Odborný personál Ochranné pomůcky: Výběr ochranných pomůcek závisí na podmínkách montáže přímo na místě a na používaném médiu provozovatele. Pro správný výběr ochranných pomůcek je nutné dodržet bezpečnostní předpisy, předpisy BOZP a předpisy na ochranu životního prostředí platné v dané zemi a dbát údajů výrobce stříkacího média v bezpečnostním listu Demontáž VAROVÁNÍ! Nebezpečí zranění při neodborné demontáži! Před zahájením demontáže: Vypněte přístroj a zajistěte jej proti opětovnému zapnutí. Od přístroje fyzicky odpojte veškeré zdroje energie a vybijte akumulované zbytkové energie. Provozní a pomocné látky, jakož i ostatní spotřební materiály odstraňte a ekologicky zlikvidujte. Následně odborně vyčistěte sestavy a součásti a za dodržení platných místních předpisů BOZP a předpisů na ochranu životního prostředí je rozeberte Likvidace Pokud nebylo učiněno žádné ujednání o zpětném odběru nebo likvidaci, odevzdejte rozebrané součásti k recyklaci: Sešrotujte kovy. Plastové části odevzdejte k recyklaci. Ostatní komponenty likvidujte odděleně podle toho, z jakých materiálů jsou vyrobeny. Odborně zlikvidujte eventuální zbytky stříkacích médií, a to odděleně od přístroje. Máte-li pochybnosti, informujte se o ekologické likvidaci na místním obecním úřadu nebo u specializovaných odborných firem zabývajících se likvidací odpadů. CZ 54 mail@krautzberger.com,
55 Ruční stříkací aparát Mignon 3 ČEŠTINA 13 Technické údaje 13.1 Rozměry a hmotnost Údaj Provedení Hodnota Jednotka Šířka mm Výška mm , , Délka mm Přípojka materiálu (na rukojeti) G 1/4 " AG Přípojka materiálu (průtokové provedení) M12x1,5 IG Rozprašovací vzduch průchodka NW (8/9), G1/4 " AG Hmotnost bez materiálového kelímku cca 350 g 13.2 Obecné údaje Údaj Hodnota Jednotka Spotřeba vzduchu (nezávisle na délce a jmenovitém průměru vzduchové hadice a použité sady trysek) 3 bar 225 Nl/min 4 bar bar 465 Max. tlak materiálu 0,4 Mpa (4 bar) Max. teplota materiálu (8 hod. trvalého provozu) 43 C Max. tlak rozprašovacího vzduchu 0,6 Mpa (6 bar) Dosah stříkacího paprsku (v závislosti na trysce a nanášeném materiálu) Hladina akustického tlaku (závislá na trysce) db (A) Vibrace < 2,5 m/s 2 Úhel paprsku stříkajícího z trysky do cca 90 C až 4 m CZ 55
56 Návod k provozu T-Dok-198-CZ-Rev Rozměry Obr. 29: Rozměry typů , a typů , CZ 56 mail@krautzberger.com,
57 Ruční stříkací aparát Mignon 3 ČEŠTINA Obr. 30: Rozměry a CZ 57
58 Návod k provozu T-Dok-198-CZ-Rev.3 14 Prohlášení o shodě Obr. 31: Prohlášení o shodě CZ 58 mail@krautzberger.com,
59 Ruční stříkací aparát Mignon 3 ČEŠTINA 15 Index Č Číslo výrobku...6 D Demontáž...54 Dodání...15 H Hmotnost...55 K Kvalifikace uživatelů...9 L Likvidace...54 O Ochranné pomůcky...9 Osobní ochranné pomůcky...9 P Personál...9 Popis funkce...5 Používání...13 Provozovatel...14 Přehled...16 Přípojné hodnoty...55 R Recyklace...54 Rozměry... 55, 56 S Skladování...15 Symboly v tomto návodu...7 T Tabulka poruch CZ 59
60
61 Krautzberger GmbH Stockbornstraße 13 D Eltville am Rhein Hotline: +49 (0) Centrála: +49 (0) Fax: +49 (0) Internet: Krautzberger GmbH 2017 Krautzberger GmbH 2017
CZ Návod k provozu Automatický stříkací aparát Mikro 3 T-Dok-220-CZ-Rev.3 200-0152 200-0154 200-0190 Překlad originálního návodu k provozu Děkujeme vám, že jste se rozhodli pro výrobek firmy Krautzberger.
Návod k provozu Automatický stříkací aparát A11. T-Dok-041-CZ-Rev Překlad originálního návodu k provozu
CZ Návod k provozu Automatický stříkací aparát A11 T-Dok-041-CZ-Rev.4 200-0149 Překlad originálního návodu k provozu Děkujeme vám, že jste se rozhodli pro výrobek firmy Krautzberger. Jeho výroba probíhala
CZ Návod k provozu Automatický stříkací aparát RA 6 T-Dok-685-CZ-Rev.1 200-0392 200-0393 200-0394 200-0395 200-0322 Překlad originálního návodu k provozu Děkujeme vám, že jste se rozhodli pro výrobek firmy
CZ Návod k provozu Automatický stříkací aparát RA 5 T-Dok-449-CZ-Rev.7 200-0319 200-0321 200-0323 200-0324 Překlad originálního návodu k provozu Děkujeme vám, že jste se rozhodli pro výrobek firmy Krautzberger.
Návod k provozu Membránové čerpadlo MP-400. T-Dok-236-CZ-Rev.2 Pol. č Překlad originálního návodu k provozu
CZ Návod k provozu Membránové čerpadlo MP-400 T-Dok-236-CZ-Rev.2 Pol. č. 200-0102 Překlad originálního návodu k provozu Děkujeme vám, že jste se rozhodli pro výrobek firmy Krautzberger. Jeho výroba probíhala
Návod k provozu Tlakový zásobník na materiál MDM 2l. T-Dok-289-CZ-Rev Překlad originálního návodu k provozu
CZ Návod k provozu Tlakový zásobník na materiál MDM 2l T-Dok-289-CZ-Rev. 0 090-3390 090-4242 Překlad originálního návodu k provozu Děkujeme vám, že jste se rozhodli pro výrobek firmy Krautzberger. Jeho
Č. výr ,
CZ Návod k provozu Membránové čerpadlo MP-520 T-Dok-397-CZ-Rev.2 Č. výr. 200-0216, 200-0330 Překlad originálního návodu k provozu Děkujeme vám, že jste se rozhodli pro výrobek firmy Krautzberger. Jeho
Návod k provozu Membránové čerpadlo MP-400. T-Dok-236-CZ-Rev.0 Pol. č Překlad originálního návodu k provozu
CZ Návod k provozu Membránové čerpadlo MP-400 T-Dok-236-CZ-Rev.0 Pol. č. 200-0102 Překlad originálního návodu k provozu Děkujeme vám, že jste se rozhodli pro výrobek firmy Krautzberger. Jeho výroba probíhala
Návod k použití pro st íkací za ízení MD- 10 skládající se ze st
Návod k použití pro stříkací zařízení MD- 10 skládající se ze stříkací pistole METACAP, typ D/A, 10litrové tlakové nádoby model King Lion, typ 17P0101-04, a dvojité hadice dle výběru (Stav / vydání září
Návod k provozu Pneumatické míchadlo RL80Ex. T-Dok-469-CZ-Rev.8 Pol. č Překlad originálního návodu k provozu
CZ Návod k provozu Pneumatické míchadlo RL80Ex T-Dok-469-CZ-Rev.8 Pol. č. 200-0331 Překlad originálního návodu k provozu Děkujeme vám, že jste se rozhodli pro výrobek firmy Krautzberger. Jeho výroba probíhala
Návod k použití. skládající se ze stříkací pistole METACAP typ D/A, dvoulitrové tlakové nádoby model 244/2, 1,5m dvojité hadice a nosného popruhu
Návod k použití pro stříkací zařízení 2 L Combi II skládající se ze stříkací pistole METACAP typ D/A, dvoulitrové tlakové nádoby model 244/2, 1,5m dvojité hadice a nosného popruhu (Stav / vydání září 2001)
Návod k používání pistole Kombi typ UHW 2000
Návod k používání pistole Kombi typ UHW 2000 Obj.-č. D 040 052 Stav k 06/00 G 880 355 Děkujeme Vám za důvěru, kterou jste projevili nám a našim výrobkům. Přečtěte si návod k obsluze, dříve než budete s
Artikel Nr ,
CZ Návod k provozu Tlakový zásobník na materiál MDH 50l T-Dok-315-CZ-Rev.4 Artikel Nr. 200-0157, 200-0300 Překlad originálního návodu k provozu Děkujeme vám, že jste se rozhodli pro výrobek firmy Krautzberger.
Návod k provozu Pneumatické míchadlo RL80Ex. T-Dok-469-CZ-Rev.5 Artikel Nr Překlad originálního návodu k provozu
CZ Návod k provozu Pneumatické míchadlo RL80Ex T-Dok-469-CZ-Rev.5 Artikel Nr. 200-0331 Překlad originálního návodu k provozu Děkujeme vám, že jste se rozhodli pro výrobek firmy Krautzberger. Jeho výroba
Návod na obsluhu a údržbu pistole na kartuše KP 310. Obj. č. D
Návod na obsluhu a údržbu pistole na kartuše KP 310 Obj. č. D 040 137 Vážený zákazníku, děkujeme Vám za důvěru, kterou jste projevili nám i našim výrobkům. Přečtěte si návod k obsluze, dříve než budete
Návod k provozu Pneumatické míchadlo RL 72. T-Dok-031-CZ-Rev.4 Pol. č Překlad originálního návodu k provozu
CZ Návod k provozu Pneumatické míchadlo RL 72 T-Dok-031-CZ-Rev.4 Pol. č. 200-0356 Překlad originálního návodu k provozu Děkujeme vám, že jste se rozhodli pro výrobek firmy Krautzberger. Jeho výroba probíhala
Č. výr ,
CZ Návod k provozu Tlakový zásobník na materiál MDH 50l T-Dok-315-CZ-Rev.2 Č. výr. 200-0157, 200-0300 Překlad originálního návodu k provozu Děkujeme vám, že jste se rozhodli pro výrobek firmy Krautzberger.
Provozní návod VISCONET II VISCONET II F VISCONET II M VISCONET II MF. Obecné údaje. Instalace/ sestavení. Uvedení do provozu. Provoz.
Provozní návod VISCONET II VISCONET II F VISCONET II M VISCONET II MF Obecné údaje Instalace/ sestavení Uvedení do provozu Provoz Opravy/servis Před uvedením přístroje do provozu je bezpodmínečně nutné
Návod na obsluhu a údržbu stříkací pistole Mini Vario
Návod na obsluhu a údržbu stříkací pistole Mini Vario Obj. č. D 030 090 Stav k 10/99 Vážený zákazníku, Děkujeme Vám za projevený zájem o náš výrobek. Před tím, než začnete se zakoupenou stříkací pistolí
Myčka nářadí - 80 litrů. Profigaraz. Návod k obsluze. Před použitím si přečtěte pokyny a dodržování bezpečnostních pravidel.
Myčka nářadí - 80 litrů Návod k obsluze Před použitím si přečtěte pokyny a dodržování bezpečnostních pravidel. 1. Bezpečnostní pravidla Před použitím zkontrolujte, zda je zařízení kompletní, v pořádku
Návod na obsluhu a údržbu sekacího kladiva typ SMH 55/C 17. Obj. č. D
Návod na obsluhu a údržbu sekacího kladiva typ SMH 55/C 17 Obj. č. D 323 015 Vážený zákazníku, děkujeme Vám za důvěru, kterou jste projevil našemu výrobku. Pro zajištění bezchybného chodu a dlouhé životnosti
STŘÍKACÍ PISTOLE SE SPODNÍ NÁDOBKOU
STŘÍKACÍ PISTOLE SE SPODNÍ NÁDOBKOU 10.25-009 10 8 7 2 11 5 9 3 4 1 6 TECHNICKÉ ÚDAJE Vstupní tlak 3-4 bar Spotřeba vzduchu (průměrná) 141,6 l/min Průměr trysky 1,5 mm Přípojka tlakového vzduchu rychlospojka
D15S. Redukční ventil tlaku. Návod na montáž a údržbu. Pokyny uchovejte pro pozdější použití!
D15S Návod na montáž a údržbu Pokyny uchovejte pro pozdější použití! Redukční ventil tlaku 1. Bezpečnostní pokyny 1. Postupujte podle pokynů k instalaci.. Přístroj používejte pouze k využití, pro které
Návod k montáži a provozu 10/2018. Podružný rozváděč
Návod k montáži a provozu Podružný rozváděč Obsah Obsah 1. Obecné informace... 3 1.1.Použité symboly...3 1.2.Účel použití...3 1.3.Další platné dokumenty...3 2. Přehled norem a předpisů... 4 3. Bezpečnostní
Pro provozovatele. Návod k obsluze. allstor. Vyrovnávací zásobník
Pro provozovatele Návod k obsluze allstor Vyrovnávací zásobník CZ Obsah Obsah 1 Informace k dokumentaci... 3 1.1 Související dokumentace... 3 1.2 Archivace podkladů... 3 1.3 Použité symboly... 3 1.4 Platnost
Zpětný ventil typu RE
Zpětný ventil typu RE Dokumentace k produktu Šroubovací ventil Provozní tlak pmax: Objemový proud Qmax: 500 bar 120 l/min D 7555 R 11-2014-1.1 by HAWE Hydraulik SE. Poskytování i rozmnožování tohoto dokumentu,
Pila karosářská pneumatická Objednací číslo 100-00953
Návod k použití Pila karosářská pneumatická Objednací číslo 100-00953 1 Model: Pila karosářská pneumatická Vsuvka pro rychlospojku není součástí dodávky! Pokyny Než začnete nástroj používat, pečlivě pročtěte
Plynovy filtr. Návod k použití Návod k montáží Je nutno mít při jízde ve vozidle! Strana 2 Strana 6
Plynovy filtr Návod k použití Návod k montáží Je nutno mít při jízde ve vozidle! Strana 2 Strana 6 Plynový filtr Rejstřík Použité symboly... 2 Návod k použití Účel použití... 3 Výměna filtrační vložky...
PROTECO PISTOLE NA PU PĚNY CELOKOVOVÁ PROTECO
PISTOLE NA PU PĚNY CELOKOVOVÁ PROTECO 10.25-101 1 3 A 4 2 5 Popis: 1. tryska 2. spoušť 3. upínací matice se vstupním ventilem 4. tělo pistole 5. seřizovací šroub průtoku pěny 2 D www.proteco-naradi.cz
Odvzdušňovač brzd. Vydání 1/
Odvzdušňovač brzd Vydání 1/02-13.2.02 CZ Návod k použití 09-000-8071 1 Obsah 1. Bezpečnost 2 1.1 Úvod 2 1.2 Rizika/bezpečnostní pokyny 2 2. Instalace 3 2.1 Popis (Obr. 1) 3 2.2 Příprava 3 3. Obsluha 3
PROTECOR MOMENTOVÝ KLÍČ 43.OMK ; 43.OMK ; 43.OMK ; 43.OMK ; 43.OMK ; 43.OMK ; 43.OMK ; 43.
MOMENTOVÝ KLÍČ PROTECOR 43.OMK-025-14; 43.OMK-025-38; 43.OMK-110-38; 43.OMK-210-12; 43.OMK-350-12; 43.OMK-400-34; 43.OMK-800-34; 43.OMK-980-34 Z 3 1 + - O 6 2 4 5 1. Základní stupnice 1. Základní stupnice
Dvojitá mechanická ucpávka. Tandemové uspořádání s kapalinovým quenchem. Doplňkový návod k obsluze
Dvojitá mechanická ucpávka Tandemové uspořádání s kapalinovým quenchem Doplňkový návod k obsluze Impressum Doplňkový návod k obsluze Dvojitá mechanická ucpávka Originální návod k obsluze Všechna práva
Návod k montáži VAZ H1000/1, VAZ H1500/1. Návod k montáži. Pro servisního technika. Vydavatel/Výrobce Vaillant GmbH
Návod k montáži Pro servisního technika Návod k montáži VAZ H1000/1, VAZ H1500/1 CZ Vydavatel/Výrobce Vaillant GmbH Berghauser Str. 40 D-42859 Remscheid Telefon 021 91 18 0 Telefax 021 91 18 28 10 info@vaillant.de
MĚŘÍCÍ PŘÍSTROJE MĚŘENÍ TEPLOTY. CELONEREZOVÝ BIMETALOVÝ TEPLOMĚR S PONORNÝM DŘÍKEM, DO JÍMKY TYPE T400C-x-xxx-N
CELONEREZOVÝ BIMETALOVÝ TEPLOMĚR S PONORNÝM DŘÍKEM, DO JÍMKY TYPE T400C-x-xxx-N 1. ÚVOD 1.1 O NÁVODU K OBSLUZE Tento návod k obsluze obsahuje základní a zásadní doporučení, která je třeba dodržovat při
Akumulátor Objednací č Provozní návod P1970E/CS
Provozní návod P1970E/CS 2010-06 Akumulátor Objednací č. 935377 Další informace o našich výrobcích najdete na internetu na adrese http://www.apexpowertools.com Obsah 1 Bezpečnost 3 1.1 Znázornění pokynů...
Pneumatická pistole 1/2" 1492 Nm. Profigaraz. Návod k obsluze. Před použitím si přečtěte pokyny a dodržování bezpečnostních pravidel.
Pneumatická pistole 1/2" 1492 Nm Návod k obsluze Před použitím si přečtěte pokyny a dodržování bezpečnostních pravidel. 1. Bezpečnostní pokyny Upozornění! Zajistěte, aby se při používání tohoto zařízení
Invertorová svářečka BWIG180
berlan Verze 1.1 Invertorová svářečka BWIG180 Návod k obsluze CE Číslo výrobku: 101 69 Označení výrobku: BWIG180 OBSAH Důležité pokyny 2 Před uvedením do provozu 2 Řádné používání 3 Všeobecné bezpečnostní
Návod na použití a montáž
Uzavírací ventil s ucpávkovým těsněním PN16-160 1.0 Všeobecně k návodu k použití... 2 2.0 Bezpečnostní upozornění... 2 2.1 Význam symbolů...2 2.2 Výrazy vztahující se k bezpečnosti...2 3.0 Skladování a
481 SP/ 481 HP/ 481 LP 482 SP/ 482 HP/ 482 LP 681 SP/ 681 HP/ 681 LP 682 SP/ 682 HP/ 682 LP
Goetze KG Armaturen DIN 4109 481 SP/ 481 HP/ 481 LP 482 SP/ 482 HP/ 482 LP 681 SP/ 681 HP/ 681 LP 682 SP/ 682 HP/ 682 LP Geprüft nach DIN EN 1567 a) b) c) d) e) g) f) Pokyny pro instalaci, údržbu a provoz
Návod na obsluhu a údržbu. tryskací pistole. Obj. č. D PDF byl vytvořen zkušební verzí FinePrint pdffactory
Návod na obsluhu a údržbu tryskací pistole Obj. č. D 030 034 Listopad 2002 Vážený zákazníku, děkujeme Vám za důvěru, kterou jste projevili nám i našim výrobkům. Přečtěte si návod k obsluze, dříve než budete
BA195 miniba POTRUBNÍ ODDĚLOVAČ NÁVOD K MONTÁŽI. Uschovejte pro pozdější využití!
BA195 miniba POTRUBNÍ ODDĚLOVAČ NÁVOD K MONTÁŽI Uschovejte pro pozdější využití! 1. Bezpečnostní pokyny 1. Dodržujte instalační pokyny uvedené v tomto návodu 2. Používejte zařízení dle jeho určení k použití
VR 70. Návod k instalaci. Návod k instalaci. Pro instalatéra. Vydavatel/Výrobce Vaillant GmbH
Návod k instalaci Pro instalatéra Návod k instalaci VR 70 CZ Vydavatel/Výrobce Vaillant GmbH Berghauser Str. 40 D-42859 Remscheid Telefon 021 91 18 0 Telefax 021 91 18 28 10 info@vaillant.de www.vaillant.de
Porovnávací pumpy PS 600-G, PS 600-G-O 2 PS 1000-G, PS 1000-G-O 2. Návod k obsluze
Porovnávací pumpy PS 600-G, PS 600-G-O 2 PS 1000-G, PS 1000-G-O 2 Návod k obsluze ATIO s.r.o. ul. Práce 1367 Tel.: 315 687 976-7 277 11 Neratovice Fax: 315 688 205 Popis částí: Funkční schéma 1 = tlaková
Návod k instalaci a obsluze EB 8546-1 CS. Regulátor přívodního tlaku, typ 4708-45. pro zvýšený pneumatický výkon
Regulátor přívodního tlaku, typ 4708-45 pro zvýšený pneumatický výkon Obr. 1: Regulátor přívodního tlaku, typ 4708-45 Návod k instalaci a obsluze EB 8546-1 CS Vydání: březen 2010 Obsah Obsah 1 Konstrukce
Závěsné svítidlo. Návod k montáži 91060AB4X4VII
Závěsné svítidlo cs Návod k montáži 91060AB4X4VII 2017-04 K tomuto návodu Výrobek je vybaven bezpečnostními prvky. Přesto si pozorně přečtěte bezpečnostní pokyny a používejte tento výrobek pouze tak, jak
Návod na obsluhu a údržbu sekacího kladiva typ Kfz v kufru. Obj. č. D 322 256
Návod na obsluhu a údržbu sekacího kladiva typ Kfz v kufru Obj. č. D 322 256 Vážený zákazníku, děkujeme Vám za důvěru, kterou jste projevil našemu výrobku. Pro zajištění bezchybného chodu a dlouhé životnosti
První hanácká BOW, s.r.o. Návod k obsluze. Úhlová ohýbačka WB100 WB100 WB100
Návod k obsluze Úhlová ohýbačka WB100 WB100 WB100 Identifikace produktu Úhlová zakružovačka WB100 Obj. číslo: 3776101 Výrobce Stürmer Maschinen GmbH Dr.-Robert-Pfleger-Str. 26 D-96103 Hallstadt Telefon:
PNEUMAxx. Mazací lisy. Provozní návod. Pákové mazací lisy Jednoruční mazací lisy Mazací lisy na stlačený vzduch. Obsah:
Mazací lisy PNEUMAxx Pákové mazací lisy Jednoruční mazací lisy Mazací lisy na stlačený vzduch Provozní návod Obsah: 1. Všeobecné údaje 1.1 Použití dle určení 1.2 Konstrukce a popis funkce 1.3 Technická
Prostorová stanice. Návod k obsluze RFV-L. Přeloženo z originálního návodu k obsluze aDE
Prostorová stanice Návod k obsluze RFV-L Přeloženo z originálního návodu k obsluze 83009600aDE CS Obsah NEJPRVE SI PŘEČTĚTE...2 SYMBOLY...2 ZAMÝŠLENÉ UŽITÍ...3 VYLOUČENÍ ZÁRUKY...3 UŽIVATELSKÝ SERVIS...3
Návod na obsluhu a údržbu mlžící pistole typ SE. Obj. č. D 040 006
Návod na obsluhu a údržbu mlžící pistole typ SE Obj. č. D 040 006 Vážený zákazníku, děkujeme Vám za důvěru, kterou jste projevil našemu výrobku. Pro zajištění bezchybného chodu a dlouhé životnosti Vás
DD-HWT Set. Návod k obsluze
DD-HWT Set Návod k obsluze Sestava DD-HWT Diamantové vrtné korunky a příslušenství pro vrtání dlaždic Před uvedením do provozu si bezpodmínečně přečtěte návod k obsluze. Tento návod k obsluze uchovávejte
ES - PROHLÁŠENÍ O SHODĚ č. 33/04 dle zákona č. 22/1997 Sb. ve znění pozdějších platných předpisů =================================================
ES - PROHLÁŠENÍ O SHODĚ č. 33/04 dle zákona č. 22/1997 Sb. ve znění pozdějších platných předpisů ================================================= Společnost: EST + a.s., Podolí 1237, 584 01 Ledeč nad
1592P01. max. DC 48 V, 1 A, 20 W
594 59P0 Průtokový spínač pro kapaliny, pro potrubí DN 0 00. QE90 Spínací výkon : Jmenovitý tlak PN5 max. AC 30, A, 6 A max. DC 48, A, 0 W Ruční nastavení funkce kontaktu (spínací NO / rozpínací NC) Stupeň
Plochý pedál. Příručka prodejce DEORE XT PD-M8040 SAINT PD-MX80 PD-M828. Nepatřící do sad PD-GR500. SILNIČNÍ MTB Trekking. Městský/ komfortní bicykl
(Czech) DM-PD0001-03 Příručka prodejce SILNIČNÍ MTB Trekking Městský/ komfortní bicykl URBAN SPORT E-BIKE Plochý pedál DEORE XT PD-M8040 SAINT PD-MX80 PD-M828 Nepatřící do sad PD-GR500 OBSAH DŮLEŽITÉ UPOZORNĚNÍ...
Návod na obsluhu a údržbu karosářské pilky typ KS 9
Návod na obsluhu a údržbu karosářské pilky typ KS 9 Obj. č. D 322 306 Vážený zákazníku, děkujeme Vám za projevenou důvěru v náš výrobek. Před tím, než začnete s karosářskou pilkou pracovat si pozorně přečtěte
Závěsné svítidlo. Návod k montáži HB54XIX
Závěsné svítidlo cs Návod k montáži 100240HB54XIX 2019-05 Tento výrobek je vybaven bezpečnostními prvky. Přesto si pozorně přečtěte bezpečnostní pokyny a používejte tento výrobek pouze tak, jak je popsáno
VŠEOBECNÉ POKYNY A UPOZORNĚNÍ POPIS SUŠIČKY PŘÍPOJKA PRO ODVĚTRÁVÁNÍ ZMĚNA SMĚRU OTVÍRÁNÍ DVEŘÍ
OBSAH PŘED POUžITÍM SUŠIČKY/PŘIPOJENÍ VŠEOBECNÉ POKYNY A UPOZORNĚNÍ POPIS SUŠIČKY PŘÍPOJKA PRO ODVĚTRÁVÁNÍ ZMĚNA SMĚRU OTVÍRÁNÍ DVEŘÍ 8 PŘED POUžITÍM SUŠIČKY/PŘIPOJENÍ 1. Rozbalení a kontrola Po vybalení
stříkací pistole s kompresorem
stříkací pistole s kompresorem 51.04-PSK-230 CZ 2 5 4 1 7 15 16 6 3 10 8 13 11 12 14 PROTECO nářadí s.r.o. 9 2 1. Tělo stříkací pistole 2. Rozdělovací kroužek vzduchu 3. Vzduchová tryska 4. Tryska 5. O
Neutralizační zařízení
Návod k instalaci pro odborníka Neutralizační zařízení NE0.1 V3 6 720 643 208 (2010/03) CZ Vysvětlení symbolů a bezpečnostní pokyny 1 Vysvětlení symbolů a bezpečnostní pokyny 1.1 Použité symboly Výstražné
Návod na obsluhu a údržbu. šroubováku DRS-HW 140 DB v systaineru. Obj. č. D 322 678
Návod na obsluhu a údržbu šroubováku DRS-HW 140 DB v systaineru Obj. č. D 322 678 Únor 2007 Vážený zákazníku, děkujeme Vám za důvěru, kterou jste projevili nám i našim výrobkům. Přečtěte si návod k obsluze,
SIEMENS DE10104 návod k montáži a obsluze
SIEMENS DE10104 návod k montáži a obsluze Zkontrolujte nový přístroj, zda nebyl během transportu poškozen! Obal a případně starý přístroj likvidujte v souladu s ochranou životního prostředí. Návod k obsluze
GESTRA Steam Systems VK 14, VK 16. Návod k obsluze 818630-00. Průhledítko Vaposkop
GESTRA Steam Systems VK 14 VK 16 Návod k obsluze 818630-00 Průhledítko Vaposkop VK 14, VK 16 Obsah Důležité pokyny Strana Rozsah použití...4 Bezpečnostní pokyny...4 Nebezpečí...4 DGRL (Směrnice pro tlaková
actostor Návod k obsluze Návod k obsluze Pro provozovatele Zásobník teplé vody Vydavatel/Výrobce Vaillant GmbH
Návod k obsluze Pro provozovatele Návod k obsluze actostor Zásobník teplé vody Vydavatel/Výrobce Vaillant GmbH Berghauser Str. 40 D-42859 Remscheid Telefon 021 91 18 0 Telefax 021 91 18 28 10 info@vaillant.de
Stropní svítidlo. Návod k montáži 91712HB54XVIIZAMIT
Stropní svítidlo cs Návod k montáži 91712HB54XVIIZAMIT 2017-06 K tomuto návodu Výrobek je vybaven bezpečnostními prvky. Přesto si pozorně přečtěte bezpečnostní pokyny a používejte tento výrobek pouze tak,
TE DRS S. Čeština. Printed: Doc-Nr: PUB / / 000 / 01
TE DRS S Čeština 1 Údaje k dokumentaci 1.1 O této dokumentaci Před uvedením do provozu si přečtěte tuto dokumentaci. Je to předpoklad pro bezpečnou práci a bezproblémové zacházení. Dodržujte bezpečnostní
Návod k instalaci a obsluze EB 8093 CS. Pneumatický regulační ventil Typ 3248-1 a 3248-7
Pneumatický regulační ventil Typ 3248-1 a 3248-7 Obr. 1: Typ 3248 jako průchozí ventil a rohový ventil s pohonem typu 3277 Návod k instalaci a obsluze EB 8093 CS Vydání prosinec 2010 Význam pokynů v tomto
Pneumatické čerpadlo maziv 50:1 a mazací systémy
Pneumatické čerpadlo maziv 50:1 a mazací systémy 03 591 A411 CZ Obsah 1. Všeobecné údaje 2 1.1 Použití v souladu s určeným účelem 2 1.2 Konstrukce a popis funkce 2 1.3 Technická data 3 1.4 Oblast použití
Saunové osvětlení A-910
Saunové osvětlení A-910 max. 40 W/IP54 NÁVOD K MONTÁŽI A POUŽITÍ Česky CS Verze 02/19 Ident. č. BA-A910 Návod k montáži a použití S. 2/8 Obsah 1 Všeobecná bezpečnostní upozornění a pokyny k montáži 3 2
St ol ní kot oučová pila
1.1 St ol ní kot oučová pila Pr ovozní návod Čísl o artiklu: 276 02 OBSAH PROHLÁŠENÍ O SHODĚ EU Důležité pokyny 2 Před uvedením do provozu 3 Řádné použití 3 Všeobecné bezpečnostní pokyny 3 Popis stroje
Technická data. Bezpečnostní instrukce
10031918 Čerpadlo Vážený zákazníku, gratulujeme Vám k zakoupení produktu. Prosím, důkladně si pozorně manuál a dbejte na následující pokyny, aby se zabránilo škodám na zařízení. Za škody způsobené nedodržením
Originál návodu. www.metabo.cz
Originál návodu www.metabo.cz Vážený zákazníku, dekujeme Vám za důvěru, kterou jste nám svěřil při nákupu nového stroje značky METABO. Všechny výrobky jsou řádně testovány a podléhají přísným kontrolám
Stropní svítidlo s LED
Stropní svítidlo s LED cs Návod k montáži 91709HB54XVII 2017-06 K tomuto návodu Výrobek je vybaven bezpečnostními prvky. Přesto si pozorně přečtěte bezpečnostní pokyny a používejte tento výrobek pouze
Návod k instalaci a údržbě. Neutralizační zařízení NE 2.0 6 720 801 566-00.1T 6 720 802 066 (2011/12) CZ
Návod k instalaci a údržbě Neutralizační zařízení NE.0 6 70 80 566-00.T 6 70 80 066 (0/) CZ Obsah Obsah Vysvětlení symbolů a bezpečnostní pokyny... 3. Použité symboly.................... 3. Bezpečnostní
Obsah. Strana. Obsah. 3. Obsluha... 6
Obsah Obsah Strana 1. Instalace a způsob funkce.................................. 4 2. Zabudování.............................................. 6 2.1 Smontování ventilu a pohonu.................................
Návod na obsluhu a údržbu. stříkací pistole s trychtýřem typ HW-TSP. Obj. č. D 030 063. Vážený zákazníku,
Návod na obsluhu a údržbu stříkací pistole s trychtýřem typ HW-TSP Obj. č. D 030 063 Vážený zákazníku, Listopad 2004 děkujeme Vám za důvěru, kterou jste projevil našemu výrobku. Pro zajištění bezchybného
TLAKOVACÍ ZAŘÍZENÍ HTG 500. samostatný tlakovací modul. Provozní pokyny HTG 500 samostatné tlakovací zařízení
1 TLAKOVACÍ ZAŘÍZENÍ HTG 500 samostatný tlakovací modul 2 OBECNÉ INFORMACE S hydraulickým testovacím zařízením HTG 500 mohou být provedeny tlakové zkoušky ocelových tlakových láhví maximálním tlakem 450
Stropní svítidlo. Návod k montáži 91585AB4X5VII
Stropní svítidlo cs Návod k montáži 91585AB4X5VII 2017-06 K tomuto návodu Výrobek je vybaven bezpečnostními prvky. Přesto si pozorně přečtěte bezpečnostní pokyny a používejte tento výrobek pouze tak, jak
Pokyny pro instalaci, údržbu a provoz
484 / 684 a) b) c) d) e) f) Pokyny pro instalaci, údržbu a provoz Tlakové redukční ventily 484 / 684 1 Všeobecná bezpečnost Ventil používejte pouze: -- jak je zamýšleno -- v perfektním stavu -- bezpečně
VR 71. Návod k instalaci. Návod k instalaci. Pro instalatéra. Vydavatel/Výrobce Vaillant GmbH
ávod k instalaci Pro instalatéra ávod k instalaci VR 71 CZ Vydavatel/Výrobce Vaillant GmbH Berghauser Str. 40 D-42859 Remscheid Telefon 021 91 18 0 Telefax 021 91 18 28 10 info@vaillant.de www.vaillant.de
Návod k údržbě a montáži
Návod k údržbě a montáži Redukční ventily Typ 481/481 HP/481 LP 482/482 HP/482 LP 681 682/682 HP/682 LP CZ 1 Všeobecné bezpečnostní pokyny 1. Redukční ventil používejte jen: - v souladu s určením, - v
Návod k instalaci VR 900. Návod k instalaci. Pro servisního technika. Komunikační jednotka. Vydavatel/Výrobce Vaillant GmbH
Návod k instalaci Pro servisního technika Návod k instalaci VR 900 Komunikační jednotka CZ Vydavatel/Výrobce Vaillant GmbH Berghauser Str. 40 D-42859 Remscheid Telefon 021 91 18 0 Telefax 021 91 18 28
Montážní a provozní návod
Kostečka Group spol. s r.o. Borského 1011/1 CZ 152 00 Praha 5 IČ: 14501899 DIČ: CZ14501899 Montážní a provozní návod JUDO JRSF DN65-DN100 -filtr pro studenou vodu JUDO JRSF-HW DN65-DN100 -filtr pro horkou
Návod k použití. Násadce bez osvětlení HE-43 / HE-43 T. Kolénkové násadce bez osvětlení WE-56, WE-57, WE-66 WE-56 T, WE-57 T, WE-66 T
Návod k použití Násadce bez osvětlení HE-43 / HE-43 T Kolénkové násadce bez osvětlení WE-56, WE-57, WE-66 WE-56 T, WE-57 T, WE-66 T Obsah Symboly... 4 5 V návodu k použití (4), na násadci/kolénkovém násadci
Návod k obsluze Druhý displej
Návod k obsluze Druhý displej KERN PFB-A08 Verze 1.1 01/2013 CZ KERN & Sohn GmbH Ziegelei 1 D-72336 Balingen E-mail: info@kern-sohn.com Tel.: +49-[0]7433-9933-0 Fax: +49-[0]7433-9933-149 Internet: www.kern-sohn.com
GKS 108 # 94077. Güde GmbH & Co. KG Birkichstraße 6 D-74549 Wolpertshausen. Güde Scandinavia A/S Engelsholmvej 33 DK-8900 Randers
GKS 108 # 94077 Güde GmbH & Co. KG Birkichstraße 6 D-74549 Wolpertshausen Güde Scandinavia A/S Engelsholmvej 33 DK-8900 Randers GÜDE CZECH, s.r.o. Počernická 120 36017 Karlovy Vary GÜDE Slovakia s.r.o
Návod na obsluhu a údržbu Luftboye typ II. Obj. č. D 040 083
Návod na obsluhu a údržbu Luftboye typ II Obj. č. D 040 083 Duben 2003 Vážený zákazníku, děkujeme Vám za důvěru, kterou jste projevil našemu výrobku. Pro zajištění bezchybného chodu a dlouhé životnosti
NÁVOD K OBSLUZE. Objednací číslo: M01650
NÁVOD K OBSLUZE Objednací číslo: M01650 Ušetřete si čas a neutrácejte zbytečně peníze! Toto malé čerpadlo Vám usnadní výměnu motorového oleje ve Vašem automobilu bez problémů a bez velkých nákladů. Vyčerpání
Stropní svítidlo. Návod k montáži 96228HB43XVIII
Stropní svítidlo cs Návod k montáži 96228HB43XVIII 2018-01 K tomuto návodu Výrobek je vybaven bezpečnostními prvky. Přesto si prosím pozorně přečtěte bezpečnostní pokyny a výrobek používejte pouze tak,
Návod k montáži a ovládání EB Pneumatický servopohon Typ Typ Typ 3271 s ručním přestavením. Typ
Pneumatický servopohon Typ 3271 Typ 3271 Typ 3271 s ručním přestavením Typ 3271-5 Typ 3271-52 Obr. 1 Servopohony 3271 Návod k montáži a ovládání EB 8310 Vydání květen 2002 Bezpečnostní pokyny Přístroj
Návod k obsluze. Plnicí stanice BS01. k použití s kompletními stanicemi typové řady KS od data výroby 08/2002. 6301 7460 03/2002 CZ Pro obsluhu
630 7460 03/00 CZ Pro obsluhu Návod k obsluze Plnicí stanice BS0 k použití s kompletními stanicemi typové řady KS od data výroby 08/00 Uschovejte prosím návod u plnicí stanice! Přečtěte prosím pečlivě
VŠEOBECNÉ POKYNY A UPOZORNĚNÍ POPIS SUŠIČKY PŘÍPOJKA PRO ODVĚTRÁVÁNÍ ZMĚNA SMĚRU OTVÍRÁNÍ DVEŘÍ
OBSAH PŘED POUžITÍM SUŠIČKY/PŘIPOJENÍ VŠEOBECNÉ POKYNY A UPOZORNĚNÍ POPIS SUŠIČKY PŘÍPOJKA PRO ODVĚTRÁVÁNÍ ZMĚNA SMĚRU OTVÍRÁNÍ DVEŘÍ 8 PŘED POUžITÍM SUŠIČKY/PŘIPOJENÍ 1. Rozbalení a kontrola Po vybalení
Návod na montáž a obsluhu EB 8039 CZ
Uzavírací pneumatický ventil (on-off ventil) Typ 3351 Obr.1 typ 3351 Návod na montáž a obsluhu EB 8039 CZ Strana 1 leden 2005 EB 8039 CZ Obsah Obsah Stránka 1 Konstrukce a princip činnosti 4 2 Montáž 4
Všeobecné pokyny pro opravu a kontrolu. Bezpečná oprava a kontrola přístrojů WABCO
Všeobecné pokyny pro opravu a kontrolu Bezpečná oprava a kontrola přístrojů Všeobecné pokyny pro opravu a kontrolu Bezpečná oprava a kontrola přístrojů 2. vydání Nové verze naleznete na stránkách www.wabco-auto.com
Plynový filtr. Návod k použití Návod k montážní Je nutno mít při jízde ve vozidle!
Plynový filtr Návod k použití Návod k montážní Je nutno mít při jízde ve vozidle! Plynový filtr Rejstřík Použité symboly... 2 Návod k použití Účel použití... 3 Indikátor nasycení... 3 Výměna filtrační
Návod k obsluze Technické informace o produktu TPI 650 CS Pneumaticky ovládaná kombinace spojky s brzdou Konstrukční řada 406
Návod k obsluze Technické informace o produktu Pneumaticky ovládaná kombinace spojky s brzdou Konstrukční řada 406 Obsah 1. Bezpečnostní pokyny 2 2. Technické údaje 4 3. Doprava, balení 5 4. Návod k montáži
AGILE 150. A. Bezpečnostní pokyny B. Montážní návod, péče a údržba
WN 800.52.667.6.32, 12/12 / 006701 A. Bezpečnostní pokyny B. Montážní návod, péče a údržba A. Bezpečnostní pokyny Důležité bezpečnostní pokyny pro montáž a použití kování pro sklo DORMA (je nutné dodržovat
Stropní svítidlo s LED
Stropní svítidlo s LED cs Návod k montáži 100403HB43XIX 2019-03 379 443 Výrobek je vybaven bezpečnostními prvky. Přesto si pozorně přečtěte bezpečnostní pokyny a používejte tento výrobek pouze tak, jak
PŘEVODOVÝ SET 1:20 S RUKOJETÍ
PŘEVODOVÝ SET 1:20 S RUKOJETÍ NÁVOD K POUŽITÍ OBSLUZE A ÚDRŽBĚ Převodový set 1:20 s rukojetí (dále jen nářadí) je určený výhradně k instalaci zemních vrutů BAYO.S DIY do rostlé zeminy do max. hloubky 1000
Návod na obsluhu a údržbu ráčnového utahováku 1/2 W 134 L
Návod na obsluhu a údržbu ráčnového utahováku 1/2 W 134 L s pravým a levým chodem Obj. č. D 322 603 Stav k 11/99 Vážený zákazníku, děkujeme Vám za projevenou důvěru v náš výrobek. Před tím, než začnete
Instalační sada pro uchycení kolektorů SOL. Instalace na rovnou střechu. Modelová řada kolektorů SOL Kolektory: SOL250-V, SOL250-H, SOL200-V
Instalační sada pro uchycení kolektorů SOL Instalace na rovnou střechu Modelová řada kolektorů SOL Kolektory: SOL250-V, SOL250-H, SOL200-V CZ721830508 Obsah: Odstavec 1.0 2.0 3.0 4.0 5.0 6.0 7.0 8.0 9.0