2 roky záruka W 140 P
|
|
- František Šmíd
- před 9 lety
- Počet zobrazení:
Transkript
1 2 roky záruka W 140 P
2 1 # #
3 7 6
4 8
5 Střkac pistole W 140 P POZOR! Při použván elektrického nářad muste dodržovat následujc základn bezpečnostn opatřen na ochranu proti úrazu elektrickým proudem, poraněn a vzniku požáru: Než začnete s pistol pracovat, pročtěte si následujc bezpečnostn pokyny a řidte se jimi. Bezpečnostn předpisy pro střkac pistole Střkaný materiál vystupuje z trysky pod vysokým tlakem. Pozor! Nebezpeč infekce - Střkaným paprskem nemiřte na lidi ani na zvřata. Touto pistol můžete zpracovávat jen laky, rozpouštědla a jiné tekutiny s bodem vzplanut 21 C a vyššm (viz údaje na obalu materiálu, přpustné jsou třdy nebezpeč A II a A III). Střkac pistole se nesm použvat v prostorách, pro které plat vyhláška o ochraně před výbuchem. Aby se předešlo nebezpeč výbuchu při střkán, je nutno zajistit dokonalé přirozené nebo umělé větrán. Při střkán nesm být nablzku žádné zápalné zdroje, např. otevřený oheň, zapálené cigarety, jiskřen, žhavé dráty a horké povrchy. Před jakoukoliv manipulac s pistol vytáhněte přvod ze zásuvky. Pistole se nesm použvat ke střkán hořlavých látek. Pistole se nesm čistit hořlavými rozpouštědly s bodem vzplanut nižšm než 21 C. Pamatujte na nebezpeč z rozstřkaného materiálu. Respektujte nápisy na obalech a dodržujte pokyny výrobce materiálu. Nestřkejte látky, jejich stupeň nebezpečnosti neznáte. Noste dýchac masku a ochranu sluchu. Technická data W 140 P Max. dodávané množstv 220 g/min Obsah nádobky: 800 ml Max. viskozita (doba výtoku) 70 sec. Dvojitá izolace: Čerpadlo: vyměnitelné Max. špičkový tlak 130 bar Válec čerpadla: ze speciáln oceli Napět 230 V, 50 hz Pst: ze speciáln oceli 5 mm Přkon 100 W Mez kmitů 10,5 m/s Tryska s kulatým 0,8 mm Hladina akustického paprskem tlaku: 86 db(a) Hmotnost 1,5 kg Akustický výkon: 99 db(a) Materiály, které lze zpracovávat: Rozpouštědlové barvy a laky, akrylové pigmentované laky, vodou ředitelné laky, lazury, politury, prostředky na ochranu dřeva, desinfekčn prostředky, prostředky na ochranu rostlin, impregnačn prostředky, jakož i oleje a jiné vodné tekutiny. 1
6 Střkac pistole W 140 P Následujc látky nejsou vhodné ke zpracován pistol: Disperze a latexové barvy, materiály, obsahujc částice s brusným účinkem, hrubozrnné glazury, odstraňovače starých nátěrů a louhy, silikátové barvy. Přprava materiálu pro střkán Pro střkán pistol se barvy většinou mus zředit. Pokyny k ředěn na stupeň vhodný pro střkán najdete v následujc viskózn tabulce (viskozita = vazkost barvy). Střkaný materiál Pohárek k měřen viskozity Viskozita: výtoková doba ve vteřinách Rozpouštědlové pigmentované laky / základn nátěry Vodou ředitelné pigmentované laky / základn nátěry Automobilové kryc laky Prostředky k ochraně dřeva/desinfekčn prostředky/ prostředky na ochranu rostlin, politury, mořidla, oleje neřed se Laky s tepaným efektem Hlinkové barvy Měřen viskozity Měřic pohárek (obr. 1) ponořte až po okraj do materiálu, který chcete střkat. Pohárek zvedněte a změřte dobu (ve vteřinách) až do přetrhnut tekutinového vlákna. Naměřenou "dobu výtoku" porovnejte s viskózn tabulkou. Zprovozněn 1. Před připojenm na s zkontrolujte, zda napět stě odpovdá údaji na šttku (na straně pistole). 2. Střkaný materiál zřete podle předchoz tabulky. 3. Nádobku postavte na paprovou podložku a naplňte ji materiálem, upraveným pro střkán. Pozor! Neprovozujte pistoli bez materiálu v nádobce. Vedlo by to ke zvýšenému opotřeben čerpadla. 4. Nasadte pistoli na nádobku, otáčejte j doprava, až pevně dosedne (obr. 2, šipka). 5. Stiskem spnače nastartujte pistoli, materiál se nasaje a začne po několika vteřinách vystupovat z trysky. 6. Otáčenm tohoto knoflku můžete různě nastavovat dopravované množstv (obraz 3, šipka). 2
7 Střkac pistole W 140 P Technika střkán Střkané plochy nezakrývejte. Při práci pamatujte, že např. vtr může roznést rozprach dost daleko a způsobit tm škodu. Nejprve vyzkoušejte nástřik na kartonu nebo podobném podkladu, abyste si ověřili vhodné nastaven pistole. Při střkán vete pistoli pokud možno vodorovně. Při střkán nad hlavou (např. stropu) nebo dole (např. položené dveře) použijte pružný nástavec trysky (obraz 7, šipka, zvláštn přslušenstv). Pohyb při střkán by neměl vycházet ze zápěst, ale z celé paže. Tm se udrž stejná vzdálenost pistole od plochy po celou dobu střkán (obraz 4). K doclen optimálnho výsledku střkejte plochu křžem (obraz 5): Čištěn a údržba Pistole bude pracovat k Vaš plné spokojenosti, jen když ji budete udržovat do přštho použit vyčištěnou a nakonzervovanou. Pozor! Při čistěn nikdy nenamáčejte pistoli do tekutiny. 1. Vylijte zbylou barvu z nádobky. 2. Naplňte nádobku odpovdajcm ředidlem a střkejte asi 2 vteřiny. 3. Vytáhněte přvod ze zásuvky. 4. Pistoli rozeberte, jak znázorněno na obr. 8 (náhradn dly). 5. Všechny znečistěné dly důkladně vyčistěte. 6. Jednotlivé dly smontujte v opačném pořad. 7. Několik kapek oleje (např. pro šic stroje) kápněte do sacho a vratného otvoru (obraz 6, šipka). Pistoli na chvli zapněte. Pružné nástavce trysky (obraz 7) Pro střkán stropů, ležcch předmětů nebo na špatně přstupných mstech, např. radiátory. Přslušenstv W 140 P (nen zahrnuto v dodávce) Název Objedn.čslo Kruhové trysky pro různé střkané materiály: Velmi husté materiály Velikost trysky 0, Barvové nádobky s vkem Pružné nástavce trysky s rozprašovačem
8 Střkac pistole W 140 P Seznam náhradnch dlů W 140 P Poz. Název Objedn. čslo 1 Sac trubka Nádobka na barvu s vkem Tryska 0,8 mm Aretovac matka Ventil Těleso čerpadla Pružina pstu Pst Klč na trysky Pohárek k meřen viskozity Porucha Přčina Odstraněn Pistole bzuč ale nepracuje Zalepený pst Demontujte čerpadlo a Vadný náhon vyčistěte ho ředidlem Zašlete pistoli do servisnho střediska Pistole nenasává V čerpadle nen ventil Ventil nasate Pistole nasává ale nestřká Ucpaná tryska Vyčistit Ucpané kanály a vývrty v rozprašovači Vyčistit Pistole pracuje, střká, Docház materiál v nádobce Doplnit ale nepravidelně Držte pistoli šikmo, takže přisává Použt pružný nástavec vzduch. trysky (přslušenstv) Přliš viskózn (hustý) materiál Přiměřeně zředit. Nesprávná poloha knoflku Nově vyregulovat podle jemného nastaven použvaného materiálu. Opotřebovaná tryska Vyměnit Opotřebovaný ventil Vyměnit Nasazen nesprávný ventil Nahradit správným Důležitý pokyn k ručen za výrobek! Použván cizho přslušenstv a cizch náhradnch dlů může znamenat úplné nebo částečné vyloučen záruky a nároků z ručen. Použváte-li origináln přslušenstv a náhradn dly fy WAGNER, máte jistotu, že bezpečnostn předpisy jsou dodrženy. 4
9 Střkac pistole W 140 P Ochrana Životního prostředí Přístroj včetně příslušenství by měl být likvidován v systému pro zhodnocování surovin. Při likvidaci nedávejte přístroj do domovního odpadu. Podporujte životní prostředí a přineste Váš přístroj do místního sběrného místa určeného pro likvidaci přístrojů nebo se vyptejte v odborném obchodě. 2 roky záruka Platnost záruky je 2 roky, počtáno ode dne nákupu (datum na pokladn stvrzence). Záruka se vztahuje a je omezena na bezplatné odstraněn nedostatků, které prokazatelně vyplývaj z použit nesprávných materiálů při výrobě nebo závad montáže, nebo na výměnu vadných dlů. Použit nebo uveden do provozu, stejně jako svépomocně prováděná montáž nebo opravy, při nichž nen postupováno v souladu s našm návodem k obsluze, vylučuj nárok na záruku. Ze záruky jsou rovněž vyloučeny dly podléhajc opotřeben. Ze záruky je rovněž vyloučeno použit pro živnostenské podnikán. Vyhrazujeme si výslovné právo na plněn ze záruky. Záruka zaniká, jestliže byl přstroj otevřen jinými osobami než servisnm personálem firmy WAGNER. Na poškozen při přepravě, pracch na údržbě a rovněž poškozen a poruchy vzniklé v důsledku nedostatečné údržby se záruky rovněž nevztahuj. Jako doklad o nabyt přstroje mus být při uplatněn nároku na plněn ze záruky předložen originál dokladu o nákupu. Pokud to zákon umožňuje, vylučujeme záruku za jakékoli zraněn osob, poškozen věc a následných škod, zejména tehdy, jestliže je přstroj použván jinak než pro účely stanovené v návodu k obsluze, nen uváděn do provozu podle našeho návodu k obsluze, nebo je neodborně svépomocně upravován nebo udržován. Práce na opravách nebo údržbě, při nichž bude postupováno tak jak je uváděno v tomto návodu k obsluze, si vyhrazujeme provádět v podniku. V přpadě záručn nebo pozáručn opravy se prosm obrat te na prodejce, u kterého jste přstroj koupili. EG Prohlášen o shodě Prohlašujeme na naši odpovědnost, že tento výrobek odpovdá následujcm přslušným podmnkám: 73/23/EWG, 89/336 EWG; 2002/95/EG; 2002/96/EG Přbuzné harmonizované normy: EN : 1998, EN : 2000, EN : 2001, EN : 2001, EN : 2000, EN : 2001 J. Wagner GmbH Otto-Lilienthal-Str. 18 A. Aepli i. V. J. Ulbrich D Markdorf Division Manager Development Manager 5
10 W 140 P D/A B GB DK CH S NL F J. Wagner GmbH Otto-Lilienthal-Str. 18 D Markdorf Hotline: 0180/ /75 44/ /75 44/ Wagner Spraytech Belgie Veilinglaan Meise-Wolvertem +32/2/ /2/ Wagner Spraytech (UK) Ltd. Haslemere Way, Tramway Industrial Estate Banbury, Oxon OX16 8TY +44/12 95/ /12 95/ Wagner Spraytech Scandinavia A/S Kornmarksvej Bro/ ndby +45/ / J. Wagner AG Industriestraße Altstätten +41/71/ /71/ Wagner Sverige AB Muskötgatan 19 S Helsingborg Wagner Spraytech Benelux B. V. Zoonebaan EC Utrecht +31/30/ /30/ Wagner France S.a.r.l. 5, Aveneu du 1er Mai - B.P Palaiseau-Cédex +33/1/ /1/ Part. No /2006 Copyright by J. Wagner GmbH E SLO H PL HR AUS Wagner Spol s.r.o. Nedašovská Praha /2/ /2/ J. Wagner Spraytech Ibérica S.A. Ctra. N-340, Km 1245, Molins de Rei (Barcelona) +34/93/ /93/ Adresa servisa: GMA Elektromehanika d.o.o. Cesta Andreja Bitenca 115, Ljubljana 1000/Slowenien +386(1)/ (1)/ Magyarországi szerviz Hondimpex KFT. Kossuth L. u Mór +36(-22)/ (-22)/ PUT Wagner Service ul. E. Imieli Swietochlowice +48/32/ /32/ Adresa servisa: EL-ME-HO Horvacanska Zagreb/Kroatien +385(-1) Wagner Spraytech Australia Pty. Ltd., Kevlar Close, Braeside, VIC. 3195/Australia +61/3/ /3/ Änderungen vorbehalten. Wijzigingen voorbehouden. Sous réserve de modifications. We reserve the right to make modifications. Ci riserviamo cambiamenti. Ret til aendringer forbeholdt. Salvo modificationes.
2 roky záruka W 180 P
2 roky záruka W 180 P 1 # 0209058 # 0050342 2 3 4 5 6 7 8 9 W 180 P POZOR! Při použván elektrického nářad muste dodržovat následujc základn bezpečnostn opatřen na ochranu proti úrazu elektrickým proudem,
# # roky záruka W 180 P CZ
1 # 0209058 # 0050342 2 3 2 roky záruka 4 5 6 9 7 8 POZOR! Při použ ván elektrického nářad mus te dodržovat následuj c základn bezpečnostn opatřen na ochranu proti úrazu elektrickým proudem, poraněn a
2 roky záruka W 95 CZ
2 roky záruka W 95 CZ 1 # 0209058 # 0050342 2 3 4 5 6 7 3 8 W 95 CZ Tento návod k obsluze si pozorně přečtěte před prvním uvedením přístroje do provozu a pamatujte na dodržování bezpečnostních pokynů.
TurboRoll. (b) (a) (b) POWER. (a)
2 roky záruka CZ TurboRoll (a) (b) (a) (b) MANUAL POWER (a) a) b) MANUAL x5 POWER (a) (b) (c) (a) (b) 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 CZ Tento návod k obsluze si pozorně přečtěte před prvním uvedením přístroje
Parní odstraňovač tapet DTS 5800
Záruka 2 roky Parní odstraňovač tapet DTS 5800 Speciální příslušenství Bezpečnostní upozornění Návod na obsluhu je součástí přístroje. Prosím, řádně uschovat! Než přístroj uvedete do provozu, důkladně
Překlad původního návodu k obsluze. 2 roky záruka W 180 P
Překlad původního návodu k obsluze 2 roky záruka W 180 P 1 # 0209058 # 0050342 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Návod k obsluze Srdečně blahopřejeme k nákupu stříkací pistole WAGNER. Ziskali jste značkový výrobek, jehož
WOOD&METAL EXTRA BRILLIANT STŘÍKACÍ NÁSTAVEC. wagner-group.com
WOOD&METAL EXTRA BRILLIANT STŘÍKACÍ NÁSTAVEC wagner-group.com a 15 8 1 2 3 4 5 6 1 A 12 7 1 B 1 A 13 C 14 9 10 11 1 B 2 2 3 16 4 Návod k obsluze Tento návod k obsluze si pozorně přečtěte před prvním uvedením
2 roky záruky W 3400 CZ
2 roky záruky W 3400 1 2 A A B C C B 3 4 5 6 A B B A 7 8 9 10 C A B 11 12 Barvic váleček W 3400 Bezpečnostn pokyny Předt m, než je př stroj připojen k s ti, zkontrolujte, zda napět s tě souhlas s údajem
WOOD&METAL EXTRA DETAIL STŘÍKACÍ NÁSTAVEC. wagner-group.com
WOOD&METAL EXTRA DETAIL STŘÍKACÍ NÁSTAVEC wagner-group.com a 1 2 1 A 3 4 5 6 15 12 8 1 B 7 1 A C 13 14 9 10 11 1 B 2 2 3 16 4 Stříkací nástavec Detail Návod k obsluze Tento návod k obsluze si pozorně přečtěte
2 roky záruka W 670 CZ
2 roky záruka 1 9 8 7 6 5 4 3 10 1/2 16 17 11/12 15 13 18 14 2 3 4 a A b B 5 6 7 1 2 A B C 8 9 a b 10 11 a b 12 5 8 19 4 3 2 1 6 7 2 3 4 12 B 12 A C 13 14 18 12 13 10 7 11 12 17 9 12 A 12 B 14 15 16 13
Překlad původního návodu k obsluze. Parní odstraňovač tapet. Záruka 2 roky DTS 5800 CZ
Překlad původního návodu k obsluze Záruka 2 roky Parní odstraňovač tapet DTS 5800 Návod na obsluhu je součástí přístroje. Prosím, řádně uschovat! Než přístroj uvedete do provozu, důkladně si pročtěte
2 roky záruka. WallPerfect W 665
2 roky záruka WallPerfect W 665 WallPerfect W 665 1 PŘEHLED 10 8 7 6 5 9 4 3 1/2 16 17 11/12 15 13 14 18 2 WallPerfect W 665 3 4 a b A B 5 Click WallPerfect W 665 6 7 1 2 8 9 20-30 cm a b 10 11 1 WallPerfect
2 roky záruka W 450 SE
2 roky záruka W 450 SE 1 2 5 4 6 3 2 1 7 8 9 11 10 13 12 3 4a 4b # 0209058 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 2 3 4 5 6 7 1 9 8 10 11 W 450 SE Srdečně blahopřejeme k nákupu stříkací pistole WAGNER. Zskali jste značkový
Překlad původního návodu k obsluze. 2 roky záruky. Parní odstraňovač tapet W 16
Překlad původního návodu k obsluze 2 roky záruky Parní odstraňovač tapet X x 360 1 x 135 1. 2. 3. A 80 2 Jahre Garantie 2 years WARRANTY 2 ans de GARANTIE 2 ans de GARANTIE Dampf-Tapetenablöser Steam wallpaper
2 roky záruka W 450 SE
2 roky záruka W 450 SE 1 2 5 4 6 3 2 1 7 8 9 11 10 13 12 3 4a 4b # 0209058 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 2 3 4 5 6 7 1 9 8 10 11 W 450 SE Srdečně blahopřejeme k nákupu stříkací pistole WAGNER. Z skali jste
Překlad původního návodu k obsluze. 2 roky záruka. Flexio 585 I-Spray
Překlad původního návodu k obsluze 2 roky záruka Flexio 585 I-Spray PŘEhlEd 8 9 7 6 5 4 3 /2 0 9 4 3 8 2 Testposter WallPerfect 5-5 cm A B C D + I-Spray 20-30 cm 9 E Cover 9 up! F - 4 20-30 cm 5-5 cm 9
Návod na obsluhu a údržbu stříkací pistole typ W 200. Obj. č. D 030 405 1,2
Návod na obsluhu a údržbu stříkací pistole typ W 200 Obj. č. D 030 405 1,2 Květen 2003 Vážený zákazníku, děkujeme Vám za důvěru, kterou jste projevil našemu výrobku. Pro zajištění bezchybného chodu a dlouhé
Návod na obsluhu a údržbu stříkací pistole Mini Vario
Návod na obsluhu a údržbu stříkací pistole Mini Vario Obj. č. D 030 090 Stav k 10/99 Vážený zákazníku, Děkujeme Vám za projevený zájem o náš výrobek. Před tím, než začnete se zakoupenou stříkací pistolí
Návod na obsluhu a údržbu pistole na kartuše KP 310. Obj. č. D
Návod na obsluhu a údržbu pistole na kartuše KP 310 Obj. č. D 040 137 Vážený zákazníku, děkujeme Vám za důvěru, kterou jste projevili nám i našim výrobkům. Přečtěte si návod k obsluze, dříve než budete
Návod k používání pistole Kombi typ UHW 2000
Návod k používání pistole Kombi typ UHW 2000 Obj.-č. D 040 052 Stav k 06/00 G 880 355 Děkujeme Vám za důvěru, kterou jste projevili nám a našim výrobkům. Přečtěte si návod k obsluze, dříve než budete s
Návod na obsluhu a údržbu mlžící pistole typ SE. Obj. č. D 040 006
Návod na obsluhu a údržbu mlžící pistole typ SE Obj. č. D 040 006 Vážený zákazníku, děkujeme Vám za důvěru, kterou jste projevil našemu výrobku. Pro zajištění bezchybného chodu a dlouhé životnosti Vás
2 roky záruka W 550 CZ
2 roky záruka W 550 W 550 8 6 5 4 3 1/2 9 7 10 A B W 550 A B 1 2 A B C W 550 A - + B A B W 550 9 8 7 5 4 3 2 1 6 10 B 10 A C 10 11 10 A 13 12 10 B 14 15 W 550 Návod k obsluze Tento návod k obsluze si pozorně
Před uvedením do provozu si pozorně přečtěte návod k obsluze a uschovejte ho k dalšímu použití.
IGNITER Leister Process Technologies Galileo-Strasse 10 CH-6056 Kaegiswil/Switzerland Tel. +41 41 662 74 74 Fax +41 41 662 74 16 www.leister.com sales@leister.com Návod k obsluze (Překlad originálního
Návod k použití pro st íkací za ízení MD- 10 skládající se ze st
Návod k použití pro stříkací zařízení MD- 10 skládající se ze stříkací pistole METACAP, typ D/A, 10litrové tlakové nádoby model King Lion, typ 17P0101-04, a dvojité hadice dle výběru (Stav / vydání září
laky a lazury BaRVa na stěny Pociťte ten rozdíl! Vhodné řešení pro nanášení nátěrů
laky a lazury BaRVa na stěny Pociťte ten rozdíl! Vhodné řešení pro nanášení nátěrů RÁdce color WagneR 2012 RÁdce color WagneR 2012 Mnoho zkušeností ještě více nápadů technologie, které usnadňují život
Návod na obsluhu a údržbu. typ Skyliner Sydney. Obj. č. D 030 077
Návod na obsluhu a údržbu Airbrush-pistole typ Skyliner Sydney Obj. č. D 030 077 Vážený zákazníku, děkujeme Vám za projevený zájem o náš výrobek. Před tím, než začnete se zakoupenou Airbrush-pistolí pracovat,
CZ: Návod k obsluze Odlučovač ke kompresoru. Art. Nr.: 41.341.00 I. Nr.: 01039 Art. Nr.: 41.342.00 I. Nr.: 01039
CZ: Návod k obsluze Odlučovač ke kompresoru Art. Nr.: 41.341.00 I. Nr.: 01039 Art. Nr.: 41.342.00 I. Nr.: 01039 Důležité Při používání přístroje musí být dodržována určitá bezpečnostní opatření, aby se
Návod na používání stříkací pistole Optimal 2000 M - HVLP
Návod na používání stříkací pistole Optimal 2000 M - HVLP Obj:-č. D 030 185 Stav k 1/99 Vážený zákazníku, děkujeme Vám za projevený zájem o náš výrobek. Před tím, než začnete se zakoupenou stříkací pistolí
PRŮMYSLOVÝ VYSAVAČ
PRŮMYSLOVÝ VYSAVAČ 10029182 10029183 Vážený zákazníku, Gratulujeme Vám k zakoupení tohoto výrobku. Pečlivě si prosím přečtěte tento návod a věnujte zvýšenou pozornost upozorněním jak předejít vzniknutí
Provozní návod VISCONET II VISCONET II F VISCONET II M VISCONET II MF. Obecné údaje. Instalace/ sestavení. Uvedení do provozu. Provoz.
Provozní návod VISCONET II VISCONET II F VISCONET II M VISCONET II MF Obecné údaje Instalace/ sestavení Uvedení do provozu Provoz Opravy/servis Před uvedením přístroje do provozu je bezpodmínečně nutné
Návod na obsluhu a údržbu excentrické brusky typ HW 150-5. Obj. č. D 322 703
Návod na obsluhu a údržbu excentrické brusky typ HW 150-5 Obj. č. D 322 703 Vážený zákazníku, děkujeme Vám za důvěru, kterou jste projevil nám i našim výrobkům. Přečtěte si návod k obsluze, dříve než budete
Vysavač na suché a mokré sání
Vysavač na suché a mokré sání 10007543 Vážený zákazníku, Gratulujeme Vám k zakoupení produktu. Prosím, důkladně si přečtete manuál a dbejte na následující pokyny, aby se zabránilo škodám na zařízení. Za
Návod k použití. skládající se ze stříkací pistole METACAP typ D/A, dvoulitrové tlakové nádoby model 244/2, 1,5m dvojité hadice a nosného popruhu
Návod k použití pro stříkací zařízení 2 L Combi II skládající se ze stříkací pistole METACAP typ D/A, dvoulitrové tlakové nádoby model 244/2, 1,5m dvojité hadice a nosného popruhu (Stav / vydání září 2001)
NÁVOD K POUŽITÍ. Aktuální pro exempláře zakoupené po: 1. ledna OBSAH: 4. Kompletace 5. Provoz zařízení 6. Technický výkres
Malířská pistole HVLP Model: NÁVOD K POUŽITÍ výkr. 1 Přečíst návod 1. Prohlášení o shodě 2. Určení zařízení 3. Technická data Aktuální pro exempláře zakoupené po: 1. ledna 2014 OBSAH: 4. Kompletace 5.
stříkací pistole Mini Vario HVLP
Návod na obsluhu a údržbu stříkací pistole Mini Vario HVLP Obj. č. D 030 091 Stav k 11/99 Vážený zákazníku, Děkujeme Vám za projevený zájem o náš výrobek. Před tím, než začnete se zakoupenou stříkací pistolí
2 roky záruka W 550 CZ
2 roky záruka W 550 CZ 1 6 3 4 5 8 1/2 7 9 10 2 3 A B 4 a b 5 6 2 1 A B C 7 8 5-15 cm A - + B 9 A B 10 11 7 8 9 1 2 3 4 5 10 6 14 11 13 12 W 550 CZ Tento návod k obsluze si pozorně přečtěte před prvním
STŘÍKACÍ PISTOLE SE SPODNÍ NÁDOBKOU
STŘÍKACÍ PISTOLE SE SPODNÍ NÁDOBKOU 10.25-009 10 8 7 2 11 5 9 3 4 1 6 TECHNICKÉ ÚDAJE Vstupní tlak 3-4 bar Spotřeba vzduchu (průměrná) 141,6 l/min Průměr trysky 1,5 mm Přípojka tlakového vzduchu rychlospojka
JBY 76. z Digitální parní sterilizátor Návod k použití. Beurer GmbH Söflinger Straße 218 89077 Ulm, GERMANY Tel.: 0049 (0)731 3989-0 www.beurer.
CZ JBY 76 z Digitální parní sterilizátor Návod k použití Beurer GmbH Söflinger Straße 218 89077 Ulm, GERMANY Tel.: 0049 (0)731 3989-0 www.beurer.de Česky Obsah 1 K seznámení...2 2 Vysvětlení symbolů...2
ST-EK Varná konvice Návod k použití Záruční podmínky. Dovozce do ČR SATURN HOME APPLIANCES s.r.o. Web:
ST-EK 0011 Varná konvice Návod k použití Záruční podmínky Dovozce do ČR SATURN HOME APPLIANCES s.r.o. Web: www.isaturn.cz 1 Vážení zákazníci! Gratulujeme Vám ke koupi výrobku od značky Saturn. Jsme si
Návod na obsluhu a údržbu. tryskací pistole. Obj. č. D PDF byl vytvořen zkušební verzí FinePrint pdffactory
Návod na obsluhu a údržbu tryskací pistole Obj. č. D 030 034 Listopad 2002 Vážený zákazníku, děkujeme Vám za důvěru, kterou jste projevili nám i našim výrobkům. Přečtěte si návod k obsluze, dříve než budete
Návod na obsluhu a údržbu. šroubováku typ HW 140 DB s pravým a levým chodem. Obj. č. D 322 668
Návod na obsluhu a údržbu šroubováku typ HW 140 DB s pravým a levým chodem Obj. č. D 322 668 Vážený zákazníku, děkujeme Vám za projevenou důvěru v náš výrobek. Před tím, než začnete se šroubovákem pracovat
6 DODATEČNÉ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY... 4 7 OBSLUHA... 4
1 OBLAST POUŽITÍ... 2 2 POPIS (OBR. A)... 2 3 SEZNAM OBSAHU BALENÍ... 2 4 SYMBOLY... 2 5 OBECNÁ BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ PRO ELEKTRICKÉ NÁSTROJE... 3 5.1 Pracovní oblast... 3 5.2 Elektrická bezpečnost...
ES - PROHLÁŠENÍ O SHODĚ č. 33/04 dle zákona č. 22/1997 Sb. ve znění pozdějších platných předpisů =================================================
ES - PROHLÁŠENÍ O SHODĚ č. 33/04 dle zákona č. 22/1997 Sb. ve znění pozdějších platných předpisů ================================================= Společnost: EST + a.s., Podolí 1237, 584 01 Ledeč nad
Návod na obsluhu a údržbu přístroje na huštění pneumatik RM. Obj. č. D 040 011
Návod na obsluhu a údržbu přístroje na huštění Obj. č. D 040 011 Květen 2002 Vážený zákazníku, děkujeme Vám za projevenou důvěru v náš výrobek. Před tím, než začnete s přístrojem na huštění pneumatik pracovat,
TDS 20. CS Návod k obsluze - elektrický topný ventilátor
TDS 20 CS Návod k obsluze - elektrický topný ventilátor TRT-BA-TDS 20 -TC-001-CS TROTEC GmbH & Co. KG Grebbener Straße 7 D-52525 Heinsberg Tel.: +49 2452 962-400 Fax: +49 2452 962-200 www.trotec.com E-Mail:
TDS 20/50/75/120 R. CS Návod k obsluze - elektrický topný ventilátor
TDS 20/50/75/120 R CS Návod k obsluze - elektrický topný ventilátor TRT-BA-TDS R -TC-001-CS TROTEC GmbH & Co. KG Grebbener Straße 7 D-52525 Heinsberg Tel.: +49 2452 962-400 Fax: +49 2452 962-200 www.trotec.com
Návod na obsluhu a údržbu sekacího kladiva typ SMH 55/C 17. Obj. č. D
Návod na obsluhu a údržbu sekacího kladiva typ SMH 55/C 17 Obj. č. D 323 015 Vážený zákazníku, děkujeme Vám za důvěru, kterou jste projevil našemu výrobku. Pro zajištění bezchybného chodu a dlouhé životnosti
Návod na obsluhu a údržbu. stříkací pistole s trychtýřem typ HW-TSP. Obj. č. D 030 063. Vážený zákazníku,
Návod na obsluhu a údržbu stříkací pistole s trychtýřem typ HW-TSP Obj. č. D 030 063 Vážený zákazníku, Listopad 2004 děkujeme Vám za důvěru, kterou jste projevil našemu výrobku. Pro zajištění bezchybného
Překlad původního návodu k obsluze. 2 roky záruka W 670 CZ
Překlad původního návodu k obsluze 2 roky záruka 1 9 8 7 6 5 4 3 10 1/2 16 17 11/12 15 13 18 14 2 3 4 a A b B 5 6 7 1 2 8 9 a b 10 11 14 15 16 12 20 13 a 4 3 b 14 5 19 4 3 2 1 8 2 3 4 6 7 C 13 14 18 12
PROTECO PISTOLE NA PU PĚNY CELOKOVOVÁ PROTECO
PISTOLE NA PU PĚNY CELOKOVOVÁ PROTECO 10.25-101 1 3 A 4 2 5 Popis: 1. tryska 2. spoušť 3. upínací matice se vstupním ventilem 4. tělo pistole 5. seřizovací šroub průtoku pěny 2 D www.proteco-naradi.cz
Pneumatická pistole 1/2" 1492 Nm. Profigaraz. Návod k obsluze. Před použitím si přečtěte pokyny a dodržování bezpečnostních pravidel.
Pneumatická pistole 1/2" 1492 Nm Návod k obsluze Před použitím si přečtěte pokyny a dodržování bezpečnostních pravidel. 1. Bezpečnostní pokyny Upozornění! Zajistěte, aby se při používání tohoto zařízení
Návod na obsluhu a údržbu pro Farbboy. Obj. č. D 040 061
Návod na obsluhu a údržbu pro Farbboy Obj. č. D 040 061 Vážený zákazníku, děkujeme Vám za důvěru, kterou jste projevili nám i našim výrobkům. Přečtěte si návod k obsluze, dříve než budete s Farbboyem pracovat.
Myčka nářadí - 80 litrů. Profigaraz. Návod k obsluze. Před použitím si přečtěte pokyny a dodržování bezpečnostních pravidel.
Myčka nářadí - 80 litrů Návod k obsluze Před použitím si přečtěte pokyny a dodržování bezpečnostních pravidel. 1. Bezpečnostní pravidla Před použitím zkontrolujte, zda je zařízení kompletní, v pořádku
Návod na obsluhu a údržbu Luftboye typ II. Obj. č. D 040 083
Návod na obsluhu a údržbu Luftboye typ II Obj. č. D 040 083 Duben 2003 Vážený zákazníku, děkujeme Vám za důvěru, kterou jste projevil našemu výrobku. Pro zajištění bezchybného chodu a dlouhé životnosti
Návod na obsluhu a údržbu sekacího kladiva typ Kfz v kufru. Obj. č. D 322 256
Návod na obsluhu a údržbu sekacího kladiva typ Kfz v kufru Obj. č. D 322 256 Vážený zákazníku, děkujeme Vám za důvěru, kterou jste projevil našemu výrobku. Pro zajištění bezchybného chodu a dlouhé životnosti
Návod k obsluze TYČOVÝ VYSAVAČ COLOMBINA XLC6050
Návod k obsluze TYČOVÝ VYSAVAČ COLOMBINA XLC6050 Obsah Symboly v tomto návodu k obsluze Bezpečnostní pokyny Pokyny Likvidace Popis Příslušenství Příprava Použití Údržba EPS (elektronický ochranný systém)
Pneumatická vysokotlaká maznice 15l
Pneumatická vysokotlaká maznice 15l Návod k obsluze Před použitím zařízení si důkladně přečtěte návod 1 1. BEZPEČNOSTNÍ POKYNY POZNÁMKA: Doporučuje se uchovávat tento návod během používání zařízení. Tímto
2 roky záruka W 860 E CZ
2 roky záruka W 860 E CZ W 860 E 10 7 8 6 5 4 3 1/2 9 19 11 18 17 12 16 15 13 14 27 26 25 23/24 22 21 20 28 W 860 E A B W 860 E 3 2 1 1 2 A B C A B W 860 E 5 18 4 3 2 1 6 19 11A 11B 12 C 7 8 9 11 17 10
Pila karosářská pneumatická Objednací číslo 100-00953
Návod k použití Pila karosářská pneumatická Objednací číslo 100-00953 1 Model: Pila karosářská pneumatická Vsuvka pro rychlospojku není součástí dodávky! Pokyny Než začnete nástroj používat, pečlivě pročtěte
2200W elektrická motorová pila
ELEKTRICKÉ NÁŘADÍ PRO ZAHRÁDKÁŘE 2200W elektrická motorová pila Strana 1 1. POPIS SYMBOLŮ Symboly jsou v tomto návodu použity, aby vás upozornily na možná rizika. Bezpečnostním symbolům a vysvětlivkám,
ÚDAJE O VÝROBCI A ELEKTRICKÝCH PARAMETRECH ČERPADLA
ÚDAJE O VÝROBCI A ELEKTRICKÝCH PARAMETRECH ČERPADLA 1.1 Název a adresa výrobce SEA-LAND S.R.L. Via E. Mattei, 25 I-35038 TORREGLIA (PD) Itálie 1.2 Identifikace čerpadla a) popis: čerpadla pro čerpání nafty
EcoGun DSALM. Automatická pistole
Automatická pistole EcoGun DSALM Zařízení, určené pro profesionální použití. Před uvedením do provozu si nejdříve prostudujte tento návod. Při nesprávné obsluze automatické pistole může dojít k vážnému
O 0~ CI) -o CD 2) O< 2) p(q
Z O O -o Q, O 0~ CI) ~1 2) O 2) O< 2) -o CD p(q Bezpečnostní pokyny Návod k použití odstraňovače tapet VAP75 Před použitím si přečtěte návod k obsluze. Zabraňte používání zařízení dětmi, zabraňte kontaktu
WALLROLLER TURBOROLL 550 PŘEKLAD PŮVODNÍHO NÁVODU K OBSLUZE
WALLROLLER TURBOROLL 550 PŘEKLAD PŮVODNÍHO NÁVODU K OBSLUZE wagner-group.com a b c d e f (a) g (b) h (a) i j (b) MANUAL POWER (a) a) b) MANUAL x5 POWER (a) (b) (c) (a) (b) 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 Tento
Pískovací pistole # 40046 # 41464. GÜDE Slovakia s.r.o Podtúreň-Roveň 208 SK-033 01 Liptovský Hrádok
Pískovací pistole # 40046 # 41464 Güde GmbH & Co. KG Birkichstraße 6 D-74549 Wolpertshausen Güde Scandinavia A/S Engelsholmvej 33 DK-8900 Randers GÜDE CZECH, s.r.o. Počernická 120 36017 Karlovy Vary GÜDE
Návod na obsluhu a údržbu. excentrické brusky typ HW 148. Obj. č. D 322 702
Návod na obsluhu a údržbu excentrické brusky typ HW 148 Obj. č. D 322 702 Říjen 2002 Vážený zákazníku, děkujeme Vám za důvěru, kterou jste projevil nám i našim výrobkům. Přečtěte si návod k obsluze, dříve
SF 23 SUPERFINISH PLUS UNIVERZÁLNÍ NOVINKA. Jedna pumpa - mnoho možností
N Airless pistole Příslušenství 0296 465 Airless pistole AG08; 2-prstá; vč. držáku TradeTip 3 trysky 0296 388 Airless pistole AG08; vč. držáku TradeTip 3 trysky 0528 318 Airless pistole AG08 TS; vč. držáku
NÁVOD K OBSLUZE KÁVOVARŮ SAECO MODEL VIA VENETO COMBI, VIA VENETO COMBI S KAPUČINÁTOREM
NÁVOD K OBSLUZE KÁVOVARŮ SAECO MODEL VIA VENETO COMBI, VIA VENETO COMBI S KAPUČINÁTOREM SEZNAM PRVKŮ PŘÍSTROJE 1. nádrž na vodu 2. víko nádrže na vodu 3. hlavní vypínač s kontrolkou 4. tlačítko kávy s
FSP-Mini-Vario 2 D 030 290. Originální návod k obsluze stříkací pistole 03 10. G880554 2008/01/risa-08
FSP-Mini-Vario 2 D 030 290 Originální návod k obsluze stříkací pistole 03 10 G880554 2008/01/risa-08 1a 1b 2a 2b 2 FSP-Mini-Vario 2 3a 3b 3c 4a 4b 4c FSP-Mini-Vario 2 3 Obsah 1. Obecné informace...4 2.
PN prodlužovací nástavec
NÁVOD PRO OBSLUHU A ÚDRŽBU PN prodlužovací nástavec Příslušenství stříkacích pistolí. Zařízení je určeno pro profesionální použití. Před uvedením do provozu si nejdříve prostudujte tento návod. Při nesprávné
Cascada Doble. Zahradní fontána
Cascada Doble Zahradní fontána 10033351 Vážený zákazníku, Gratulujeme Vám k zakoupení tohoto produktu. Prosím, důkladně si přečtete manuál a dbejte na následující pokyny, aby se zabránilo škodám na zařízení.
Vysavač prachu do automobilu Turbo. Obj. č.: 85 22 10
NÁVOD K OBSLUZE Verze 11/99 Vysavač prachu do automobilu Turbo Obj. č.: 85 22 10 Tento návod k obsluze je součástí výrobku. Obsahuje důležité pokyny k uvedení do provozu a k obsluze. Jestliže výrobek předáte
Návod k použití AS 1200 ASA 1202
Návod k použití AS 1200 ASA 1202 K: Víceúčelová hubice 30328 L: Přechodka 30316 (Ø 35/38) M: Koncovka 30898 Servis Upozorňujeme, že opravy el. nářadí smí provádět pouze odborná opravna. Elektrické nářadí
CENERIX ref. CEN003 NÁVOD K OBSLUZE 2 CENERIX 230 V 50 Hz 600W ref.cen003 1 Elektromotor CEP01 2 Vypínač CEP02 3 Krytka ventilátoru motoru CEP03 4 Filtr CEP04 5 Napájecí kabel CEP05 6 Páčka pro čištění
Návod na obsluhu a údržbu pro
Návod na obsluhu a údržbu pro Příklepový Obj. č. D 327 340 Příklepový v sadě Obj. č. D 327 347 Kombi-sada příklepový a ráčnový Obj. č. D 327 348 Ráčnový Obj. č. D 322 266 Ráčnový - v sadě Obj. č. D 322
3. Zavřete prostor pro baterie krytem. 1. Vlijte mléko do vhodné nádoby, např. skleněné. 2. Sundejte z pěniče mléka nerezový kryt.
Pěnič mléka MS 3502 Uvedení do provozu Před prvním použitím pěnič mléka vyčistěte způsobem, který je popsán v kapitole Mytí a údržba. Vložte baterie (baterie nejsou součástí dodávky). 1. Prostor pro baterie
stříkací pistole s kompresorem
stříkací pistole s kompresorem 51.04-PSK-230 CZ 2 5 4 1 7 15 16 6 3 10 8 13 11 12 14 PROTECO nářadí s.r.o. 9 2 1. Tělo stříkací pistole 2. Rozdělovací kroužek vzduchu 3. Vzduchová tryska 4. Tryska 5. O
GFP 3500. Obj. č. 94615 D GB F DK CZ SK NL I. Güde GmbH & Co. KG Birkichstraße 6 D-74549 Wolpertshausen
GFP 3500 D GB F DK CZ SK NL I NOR S Obj. č. 94615 Güde GmbH & Co. KG Birkichstraße 6 D-74549 Wolpertshausen www.guede.com Güde Scandinavia A/S Engelsholmvej 33 DK-8900 Randers www.guede.com UNICORE nářadí
IP Clean parní čistička Návod k obsluze
IP Clean parní čistička Návod k obsluze POZOR - Před spuštěním bezpodmínečně důkladně přečíst návod k obsluze a pokyny - Pokud je přístroj obsluhován různými osobami, musí každý obsluhující přesně dodržovat
CZ Návod k použití Zpěňovač mléka. Milchaufschäumer
CZ Návod k použití Zpěňovač mléka Milchaufschäumer Obsah Bezpečnost... 3 Vybalení... 4 Požadavky pro místo instalace... 5 Před prvním použitím... 5 Zpěnění mléka... 5 Horká čokoláda a instantní nápoje...
Návod k montáži ventilu volby místa DÜRR
Návod k montáži ventilu volby místa DÜRR 2003/06 2 Obsah Důležité informace 1. Pokyny...4 1.1 Hodnocení shody...4 1.2 Všeobecné pokyny...4 1.3 Všeobecné bezpečnostní pokyny...4 1.4 Výstražné pokyny a symboly...5
Návod na obsluhu a údržbu. Zásobníku na barvu typ FDB 2. Obj. č. D 040 056
Návod na obsluhu a údržbu Zásobníku na barvu typ FDB 2 Obj. č. D 040 056 Červen 2002 Vážený zákazníku, děkujeme Vám za důvěru, kterou jste projevil našemu výrobku. Pro zajištění bezchybného chodu a dlouhé
DWP 10. Čeština. Printed: Doc-Nr: PUB / / 000 / 00
DWP 10 Čeština 1 Údaje k dokumentaci 1.1 O této dokumentaci Před uvedením do provozu si přečtěte tuto dokumentaci. Je to předpoklad pro bezpečnou práci a bezproblémové zacházení. Dodržujte bezpečnostní
Výměnu proveďte v následujícím pořadí:
Jak vyměnit motorový olej a olejový Výměnu proveďte v následujícím pořadí: 1 Vyměňte motorový olej při výměně olejového flitru na Opel Corsa C. Umístěte auto nad jámu nebo auto zvedněte pomocí zvedáku
Montážní a provozní návod Plynový gril ANGULAR č. zb
Montážní a provozní návod Plynový gril ANGULAR č. zb. 11245 Překlad originálního návodu k obsluze Přečíst před uvedením do provozu! Nedodržování pokynů této instrukce může vést k nesprávné funkci nebo
TLAKOVÁ MYČKA 2200W NÁVOD K POUŽITÍ
TLAKOVÁ MYČKA 2200W NÁVOD K POUŽITÍ TLAKOVÁ MYČKA 2200W POW XG9002 Upozornění : Před použitím čtěte návod a poté jej uschovejte pro pozdější použití. Obsahuje : - Auto start/stop system - Slednocená čistící
Saunové osvětlení A-910
Saunové osvětlení A-910 max. 40 W/IP54 NÁVOD K MONTÁŽI A POUŽITÍ Česky CS Verze 02/19 Ident. č. BA-A910 Návod k montáži a použití S. 2/8 Obsah 1 Všeobecná bezpečnostní upozornění a pokyny k montáži 3 2
DEEP Návod k obsluze a montáži
DEEP Návod k obsluze a montáži 1. POUŽITÍ A ÚDRŽBA Před uvedením do provozu zkontrolujte, že: Elektrická síť je vybavena automatickým proudovým chráničem s jmenovitým proudem 30 ma a že je odpovídajícím
Art.-Nr.: I.-Nr.: BT-PO 1100/1 E. Originalbetriebsanleitung Polier- und Schleifmaschine Originalna navodila za uporabo
k X A Originalbetriebsanleitung Polier- und Schleifmaschine Originalna navodila za uporabo polirnega in brusilnega stroja Eredeti használati utasítás polírozó- és csiszológéphez Bf Originalne upute za
Lustr. Návod k montáži 88448HB11XVII
Lustr cs Návod k montáži 88448HB11XVII 2016-09 335 755 Výrobek je vybaven bezpečnostními prvky. Přesto si pozorně přečtěte bezpečnostní pokyny a používejte tento výrobek pouze tak, jak je popsáno v tomto
Návod k použití Toastovač TOASTER
CZ Návod k použití Toastovač TOASTER Obsah Bezpečnostní pokyny... 3 Vybalení... 4 Požadavky pro místo instalace... 4 Před prvním použitím... 5 Příprava toastu... 5 Extra-zvednutí... 5 Vycentrování plátku
ST-CM Kávovar Návod k použití Záruční podmínky. Dovozce do ČR SATURN HOME APPLIANCES s.r.o. Web:
ST-CM 7083 Kávovar Návod k použití Záruční podmínky Dovozce do ČR SATURN HOME APPLIANCES s.r.o. Web: www.isaturn.cz 1 Vážení zákazníci! Gratulujeme Vám ke koupi výrobku od značky Saturn. Jsme si jistí,
GS 130 E Set # 58052 D GB F DK CZ SK NL I. Güde Hungary Kft. Kossuth L. út 72 H-84020 Zirc
GS 130 E Set D GB F DK CZ SK NL I NOR S # 58052 Güde GmbH & Co. KG Birkichstraße 6 D-74549 Wolpertshausen Güde Scandinavia A/S Engelsholmvej 33 DK-8900 Randers Güde Czech, s.r.o. Počernická 120 CZ-36017
Stropní svítidlo s LED
Stropní svítidlo s LED cs Návod k montáži 91709HB54XVII 2017-06 K tomuto návodu Výrobek je vybaven bezpečnostními prvky. Přesto si pozorně přečtěte bezpečnostní pokyny a používejte tento výrobek pouze
NÁVOD K POUŽÍVÁNÍ A MONTÁŽI SEZNAM NÁHRADNÍCH DÍLŮ
NÁVOD K POUŽÍVÁNÍ A MONTÁŽI SEZNAM NÁHRADNÍCH DÍLŮ PŘÍDAVNÝ HYDRAULICKÝ SYSTÉM (TAG5231) Traktor B1710, B2110, B2410, B2710 Senefelder Str. 3x5 63110 Rodgau Změny vyhrazeny! NÁVOD K POUŽÍVÁNÍ A MONTÁŽI
Einhell. Návod k montáži vozíku na hadice SWA 60V. obj. č. 41.737.32 Ident. č. 01023
Einhell Návod k montáži vozíku na hadice SWA 60V obj. č. 41.737.32 Ident. č. 01023 Obr. 1 Poz. 5 č. náhr. dílu 41.737.32.01 Poz. 6 č. náhr. dílu 41.737.32.02 Poz. 7 č. náhr. dílu 41.737.32.04 Poz. 8 č.
ST-EC Parní hrnec. Návod k použití Záruční podmínky
ST-EC 1181 Parní hrnec Návod k použití Záruční podmínky Dovozce do ČR SATURN HOME APPLIANCES s.r.o. Web: www.isaturn.cz 1 Vážení zákazníci! Gratulujeme Vám ke koupi výrobku od značky Saturn. Jsme si jistí,
Toaletní nástavec Molett / Návod k použití ÚVOD POPIS
Toaletní nástavec Molett 30522 / 30532 Návod k použití Datum poslední revize: 02/208 ÚVOD Toaletní nástavec Molett je zdravotnický prostředek ve shodě se směrnicí 93/42/EHS pro zdravotnické prostředky.
V-JET automatický osoušeč rukou
V-JET automatický osoušeč rukou Upozornění a pokyny Instalace Obsluha Údržba Záruka - 1 - V-JET automatický osoušeč rukou Popis spotřebiče Osoušeč slouží výhradně k osoušení rukou silným proudem vzduchu,
Závěsné svítidlo. Návod k montáži HB54XIX
Závěsné svítidlo cs Návod k montáži 100240HB54XIX 2019-05 Tento výrobek je vybaven bezpečnostními prvky. Přesto si pozorně přečtěte bezpečnostní pokyny a používejte tento výrobek pouze tak, jak je popsáno