Elektrická bezvzduchová

Rozměr: px
Začít zobrazení ze stránky:

Download "Elektrická bezvzduchová"

Transkript

1 Obsluha, díly Elektrická bezvzduchová 33457D CZ Určeno jen k profesionálnímu používání. Není schváleno pro používání ve výbušných atmosférách či nebezpečných prostorech. Pro přenosné aplikace bezvzduchového nástřiku architektonických barev a krycích nátěrů. Modely PC Classic 90/290/390: Maximální pracovní tlak psi (207 barů, 20,7 MPa) Maximální pracovní tlak psi (228 barů, 22,8 MPa) Informace o dalších modelech najdete na strana 3. Důležité bezpečnostní pokyny Přečtěte si všechna varování a pokyny v této příručce a v souvisejících příručkách. Důkladně se seznamte s ovládáním a řádným používáním zařízení. Tyto pokyny uschovejte. Související příručky Pistole 386 (Contractor/FTx) (SG3) Čerpadlo ti2526a Používejte pouze originální náhradní součásti společnosti Graco. Použití jiných součástí než originálních náhradních součástí společnosti Graco může zrušit platnost záruky.

2 Obsah Obsah Modely Varování Identifikace součástí Stojanové modely Modely Lo-Boy Modely Hi-Boy Uzemnění Požadavky na elektrické napájení Prodlužovací kabely Nádoby Postup uvolnění tlaku Pojistka spouště Sestavení Spuštění Ovládání Instalace trysky Stříkání Čištění ucpané trysky Čištění Údržba Odstraňování problémů Mechanické závady / proudění kapaliny Elektrický systém Součásti stříkacího zařízení Seznam součástí stojanu stříkacího zařízení 90, 290, Součásti stříkacího zařízení Lo-Boy Seznam součástí stříkacího zařízení Lo-Boy Součásti stříkacího zařízení Hi-Boy 90, 290, Seznam součástí stříkacího zařízení Hi-Boy 90, 290, Příslušenství a štítky Ovládací skříňka a filtr Seznam součástí ovládání a filtru Seznam součástí ovládání a filtru Schémata elektrického zapojení /20 V V Technické údaje Standardní záruka společnosti Graco Informace společnosti Graco D

3 Modely Modely Model Hi-Boy Stojanový model Model Lo-Boy V stř. Model 390 PC 7C30 7C33 NOVA 390 PC Certifikováno pro CAN/CSA C22.2 č. 68 Splňuje požadavky UL USA 20 Mexiko / Střední Amerika 230 Jižní Amerika 230 CEE 7/7 230 Evropa, Multi 0 Velká Británie 00 Japonsko/ Tchajwan 230 Asie / Austrálie a Nový Zéland 230 Čína Express 90 Express 90 7D899 7D900 Express 90 7D90 PC Classic 90 7C438 7C342 PC Classic 290 7C344 7C343 PC Classic 390 7C348 7C349 PC Classic 390 7C346 7C35 PC Classic 90 7C34 PC Classic 390 7C347 7C PC 7C385 Express PC PC Classic 390 7C384 7C386 7C387 7C388 7C D 3

4 Varování Varování Následující varování se vztahují na sestavení, používání, údržbu a opravy tohoto zařízení. Symbol vykřičníku představuje obecné varování, zatímco symbol nebezpečí se týká konkrétních rizik postupu. Když se tyto symboly objeví v textu této příručky nebo na varovných štítcích, vyhledejte si význam příslušných varování. V této příručce se mohou podle potřeby objevovat symboly nebezpečí specifické pro produkt a varování neuvedené v této části. UZEMNĚNÍ VAROVÁNÍ Produkt musí být uzemněn. Pokud dojde k elektrickému zkratu, uzemnění snižuje nebezpečí úrazu elektrickým proudem, protože poskytuje elektrickému proudu únikové propojení. Výrobek je vybaven kabelem se zemnicím vodičem a příslušnou zemnicí zástrčkou. Zástrčka musí být připojena do zásuvky, která je řádně instalovaná a uzemněná v souladu se všemi místními pravidly a předpisy. Nesprávná instalace zemnicí zástrčky může vést k riziku úrazu elektrickým proudem. Při opravě nebo výměně kabelu nebo zástrčky nesmí být zemnicí vodič připojen ani k jedné z plochých svorek. Vodič se zelenou nebo zelenožlutě pruhovanou izolací je zemnicí vodič. Pokud pokynům k uzemnění zcela nerozumíte nebo pokud si nejste jisti, zda je produkt správně uzemněn, obraťte se na kvalifikovaného elektrikáře nebo servisního technika. Neupravujte originální zástrčku kabelu; pokud ji nelze zasunout do zásuvky, požádejte kvalifikovaného elektrikáře o výměnu zásuvky. Tento produkt je určen k napájení z elektrického rozvodu 0 V, 20 V nebo 230 V a je vybaven zemnicí zástrčkou podobnou těm na obrázku níže. 20 V, USA 230 V 230 V, Austrálie a Nový Zéland ti24583a Produkt připojujte jen k zásuvce, která má stejné uspořádání vývodů jako zástrčka. Nepoužívejte s produktem adaptér. Prodlužovací kabely: Používejte jedině třívodičový prodlužovací kabel se zemnicí zástrčkou a zásuvku se stejným uspořádáním jako zástrčka produktu. Ujistěte se, že prodlužovací kabel není poškozen. Je-li třeba použít prodlužovací kabel, použijte kabel o průřezu alespoň 2 AWG (2,5 mm 2 ), aby snesl proud, který produkt používá. Poddimenzovaný kabel může způsobit úbytek napětí, ztrátu výkonu a přehřívání D

5 Varování VAROVÁNÍ NEBEZPEČÍ POŽÁRU A VÝBUCHU Hořlavé výpary, jako jsou výpary z rozpouštědel nebo barev na pracovišti se mohou vznítit nebo vybouchnout. Dodržování následujících pokynů pomůže zabránit vzniku požáru a výbuchu: Nestříkejte hořlavé nebo vznětlivé materiály v blízkosti otevřeného ohně nebo zdrojů vznícení, například cigaret, motorů a elektrických zařízení. Barva či rozpouštědla protékající zařízením mohou vyvolat výboj statické elektřiny. Za přítomnosti výparů z barev či rozpouštědel může statická elektřina způsobit požár či výbuch. Všechny součásti stříkacího systému, včetně čerpadla, sestavy hadic, stříkací pistole a předměty v prostoru stříkání a okolo něj musí být řádně uzemněny, aby byly chráněny před statickými výboji a jiskrami. Používejte vodivé nebo uzemněné vysokotlaké hadice určené pro bezvzduchové stříkací zařízení značky Graco. Ověřte, že jsou všechny nádoby a sběrné systémy uzemněny, aby nedošlo ke statickému výboji. Nepoužívejte vložky do nádob, pokud nemají antistatickou úpravu nebo nejsou vodivé. Používejte uzemněné elektrické zásuvky a uzemněné prodlužovací kabely. Nepoužívejte adaptér 3 na 2. Nepoužívejte barvu ani rozpouštědlo s obsahem halogenovaných uhlovodíků. Ve stísněných prostorech nestříkejte hořlavé nebo vznětlivé kapaliny. Prostor, ve kterém se stříká, musí být dobře větrán. Zajistěte dobrý přívod čerstvého vzduchu, který v oblasti bude volně proudit. Stříkací zařízení vytváří jiskry. Během stříkání, proplachování, čištění nebo údržby udržujte sestavu čerpadla v dobře větřeném prostoru alespoň 20 stop (6, m) od prostoru stříkání. Na sestavu čerpadla nestříkejte. V prostoru stříkání nekuřte ani nestříkejte v prostoru, kde se vyskytují jiskry nebo plameny. Na místě, kde stříkáte, nepřepínejte elektrické spínače osvětlení, nespouštějte motory a podobná zařízení, která vytvářejí jiskru. Udržujte pracoviště čisté a bez obalů od barev nebo rozpouštědel, hadrů a dalších hořlavých materiálů. Seznamte se s obsahem stříkaných barev a rozpouštědel. Přečtěte si všechny bezpečnostní listy materiálů a štítky na obalu dodávané s barvami a rozpouštědly. Postupujte podle bezpečnostních pokynů výrobce barev a rozpouštědel. K dispozici musí být funkční hasicí přístroj D 5

6 Varování VAROVÁNÍ NEBEZPEČÍ VSTŘÍKNUTÍ POD KŮŽI Vysokotlaký proud může do těla vstříknout toxiny a způsobit vážné poranění. V případě, že ke vstříknutí dojde, okamžitě vyhledejte lékařské ošetření. Nemiřte a nestříkejte pistolí na lidi a zvířata. Ruce a další části těla držte mimo dosah výstupního otvoru. Nepokoušejte se například jakoukoli částí těla zastavit únik. Vždy používejte kryt trysky. Nikdy nestříkejte bez nasazeného krytu trysky. Používejte trysky společnosti Graco. Při čištění a výměně trysek postupujte opatrně. Pokud se tryska během stříkání ucpe, vypněte před vyjmutím trysky k čištění zařízení a uvolněte tlak podle pokynů uvedených v části Postup uvolnění tlaku. Zařízení si udržuje tlak i po vypnutí napájení. Nenechávejte zařízení bez dozoru zapnuté nebo pod tlakem. Postupujte podle pokynů Postup uvolnění tlaku, pokud zařízení ponecháváte bez dozoru nebo nepoužívané, stejně jako před údržbou, čištěním nebo demontováním součástí. Kontrolujte, zda nejsou hadice či díly poškozené. Všechny poškozené hadice či díly vyměňte. Systém je schopen dosáhnout tlaku 22,8 MPa (228 bar, 3300 psi). Používejte náhradní díly a příslušenství společnosti Graco se jmenovitou hodnotu tlaku nejméně 22,8 MPa (228 bar, 3300 psi). Pokud nestříkáte, vždy zajistěte pistoli pojistkou spouště. Ověřte, zda pojistka spouště správně funguje. Před použitím zařízení zkontrolujte, zda jsou všechny spoje v pořádku. Naučte se jednotku rychle zastavit a uvolnit z ní tlak. Důkladně se seznamte s ovládacími prvky. NEBEZPEČÍ NESPRÁVNÉHO POUŽITÍ ZAŘÍZENÍ Nesprávný způsob použití může mít za následek smrt nebo těžký úraz. Při stříkání vždy noste vhodné rukavice, ochranu zraku a respirátor nebo masku. Zařízení nespouštějte ani jím nestříkejte v blízkosti dětí. Zařízení vždy uchovávejte mimo dosah dětí. Nestůjte na nestabilním povrchu a nesnažte se dosáhnout dále, než můžete. Po celou dobu udržujte pevný postoj a rovnováhu. Neustále buďte ve střehu a soustředěni na to, co děláte. Nepoužívejte zařízení, jste-li unaveni nebo pod vlivem léků nebo alkoholu. Hadici nekruťte ani nepřehýbejte. Nevystavujte hadici vyšším teplotám či tlakům, než jaké stanovila společnost Graco. Hadici nepoužívejte k tahání nebo zvedání zařízení. Nestříkejte s hadicí kratší než 7,63 m (25 stop). Zařízení neměňte ani neupravujte. Změny a úpravy mohou způsobit neplatnost oficiálních schválení a potenciální bezpečnostní rizika. Ujistěte se, že je veškeré vybavení stanoveno a schváleno pro používání v prostředí, ve kterém jej používáte D

7 Varování VAROVÁNÍ NEBEZPEČÍ ÚRAZU ELEKTRICKÝM PROUDEM Vybavení musí být uzemněno. Nesprávné uzemnění, montáž nebo používání systému může způsobit úraz elektrickým proudem. Před opravou zařízení vypněte a odpojte napájecí kabel. Produkt připojujte pouze k uzemněným elektrickým zásuvkám. Používejte vždy třívodičové prodlužovací kabely. Ujistěte se, že uzemňovací kontakty napájecího a prodlužovacího kabelu jsou neporušené. Nevystavujte zařízení dešti. Skladujte jej v místnosti. NEBEZPEČÍ SOUVISEJÍCÍ S HLINÍKOVÝMI DÍLY POD TLAKEM Použití tekutin, které nejsou slučitelné s hliníkem v tlakovém zařízení, může vést k silné chemické reakci a roztržení zařízení. Nedodržení tohoto varování může vést k úmrtí, těžkému zranění či poškození majetku. Nepoužívejte,,-trichloretan, metylenchlorid, jiná rozpouštědla s halogenovanými uhlovodíky ani kapaliny s obsahem těchto látek. Nepoužívejte chlorové bělidlo. Mnoho dalších kapalin může obsahovat chemikálie reagující s hliníkem. Otázku slučitelnosti materiálů konzultujte se svým dodavatelem. NEBEZPEČÍ POHYBLIVÉ SOUČÁSTI Pohyblivé součásti mohou skřípnout, pořezat nebo uříznout prsty a jiné části těla. Zůstávejte mimo dosah pohybujících se součástí. Neprovozujte zařízení se sejmutými ochrannými kryty nebo zábranami. Zařízení, které je pod tlakem, se může uvést do provozu bez varování. Před kontrolou, přesunem nebo údržbou zařízení postupujte podle části Postup uvolnění tlaku a odpojte všechny zdroje napájení. NEBEZPEČÍ SOUVISEJÍCÍ S JEDOVATÝMI KAPALINAMI NEBO VÝPARY Toxické kapaliny nebo výpary mohou způsobit těžké zranění nebo smrt v případě, že dojde k jejich vystříknutí do očí či na kůži, vdechnutí nebo spolknutí. Přečtěte si bezpečnostní listy a seznamte se se specifickými riziky kapalin, které používáte. Nebezpečné kapaliny skladujte ve schválených nádobách a likvidujte je v souladu spříslušnými pokyny. OSOBNÍ OCHRANNÉ POMŮCKY Na pracovišti noste vhodné ochranné pomůcky, abyste zabránili těžkým zraněním, jako je například zranění očí, ztráta sluchu, vdechnutí toxických výparů a popálení. Příklady ochranných pomůcek: Ochrana sluchu a zraku Respirátory, ochranný oděv a rukavice podle doporučení výrobce kapaliny či rozpouštědla. NÁVRH ZÁKONA Č. 65 STÁTU KALIFORNIE Tento produkt obsahuje chemikálie uznávané ve státu Kalifornie jako látky rakovinotvorné, způsobující vrozené vady nebo jinak poškozující reprodukční proces. Po manipulaci s látkami si omyjte ruce D 7

8 Identifikace součástí Identifikace součástí Stojanové modely A U M B V R D K S P N J G F F L H ti2409a A B D F G H J K L Hlavní spínač Regulátor tlaku Plnicí ventil Kryt trysky Rozstřikovací tryska Pistole Bezvzduchová hadice Napájecí kabel Pojistka spouště M N P R S U V Vypouštěcí trubka Sací otvor kapaliny Čerpadlo Výstup kapaliny Závěs napájecího kabelu Filtr Ochranný kryt filtru / plnicí hrdlo TSL Štítek s označením modelu / sériovým číslem (nezobrazeno, umístěno na dolní straně jednotky.) D

9 Identifikace součástí Modely Lo-Boy A S U K B M V N D R P J G F L H ti24093a A B D F G H J K Hlavní spínač Regulátor tlaku Plnicí ventil Kryt trysky Rozstřikovací tryska Pistole Bezvzduchová hadice Napájecí kabel 33457D 9 L M N P R U V Pojistka spouště Vypouštěcí trubka Sací otvor kapaliny Čerpadlo Výstup kapaliny Filtr Ochranný kryt filtru / plnicí hrdlo TSL Štítek s označením modelu / sériovým číslem (nezobrazeno, umístěno na dolní straně jednotky.)

10 Identifikace součástí Modely Hi-Boy S T R A B D U V P K M N J F F G L H ti24092a A B D F G H J K L Hlavní spínač Regulátor tlaku Plnicí ventil Kryt trysky Rozstřikovací tryska Pistole Bezvzduchová hadice Napájecí kabel Pojistka spouště M N P R S T U V Vypouštěcí trubka Sací otvor kapaliny Čerpadlo Výstup kapaliny Závěs Filtr Ochranný kryt filtru / plnicí hrdlo TSL Hák na nádobu Štítek s označením modelu / sériovým číslem (nezobrazeno, umístěno na dolní straně jednotky.) D

11 Uzemnění Uzemnění Abyste snížili nebezpečí jiskření statické elektřiny a zásahu elektrickým proudem, uzemněte zařízení. Elektrické jiskření nebo jiskření statické elektřiny může způsobit vznícení nebo explozi hořlavých výparů. Nesprávné uzemnění může způsobit zásah elektrickým proudem. Správné uzemnění poskytuje elektrickému proudu únikové propojení. Přívodní kabel stříkacího zařízení obsahuje zemnicí vodič s příslušným uzemňovacím spojením. Zástrčka musí být připojena do zásuvky, která je řádně instalovaná a uzemněná v souladu se všemi místními pravidly a předpisy. Vždy zajistěte uzemnění kovové nádoby: připojte k nádobě zemnicí vodič. Připojte jeden konec k nádobě a druhý konec ke skutečnému uzemnění, například vodovodní trubce. Neupravujte originální zástrčku kabelu; pokud ji nelze zasunout do zásuvky, požádejte kvalifikovaného elektrikáře o výměnu zásuvky. Požadavky na elektrické napájení Jednotky 0 20 V vyžadují napájecí přívod V stř., 50/60 Hz, 3 A, fáze. Jednotky 230 V vyžadují 230 V stř., 50/60 Hz, 8 A, fáze. Prodlužovací kabely ti24584a Pro zajištění správného zemnicího spojení při proplachování stříkacího zařízení nebo uvolnění tlaku: držte kovovou část stříkací pistole pevně u strany uzemněné kovové nádoby, pak stiskněte spoušť pistole. Používejte prodlužovací kabel s nepoškozeným zemnicím kontaktem. Pokud je třeba použít prodlužovací kabel, použijte třívodičový kabel s průřezem minimálně 2,5 mm2 (2 AWG). POZNÁMKA: Delší prodlužovací kabel nebo menší průřez vodičů mohou snížit výkonnost stříkacího zařízení. Nádoby Rozpouštědla a kapaliny na bázi oleje: Postupujte podle místních předpisů. Použijte pouze vodivé kovové nádoby, umístěné na uzemněném povrchu, jako je například beton. Neumísťujte nádobu na nevodivý povr9ch, jako např. papír nebo lepenka, který přeruší svod uzemnění D ti25497a

12 Postup uvolnění tlaku Postup uvolnění tlaku 3. Kdykoli uvidíte tento symbol, proveďte postup uvolnění tlaku. Zařízení zůstává pod tlakem, dokud nedojde k ručnímu uvolnění tlaku. Abyste pomohli zabránit těžkému zranění natlakovanou kapalinou, například vstříknutí pod kůži, výstřikem kapaliny a pohyblivými částmi, postupujte podle pokynů uvedených v části Postup uvolnění tlaku, kdykoli přestanete stříkat a také před čištěním, kontrolou a údržbou stříkacího zařízení.. Nastavte otáčením regulátoru nejnižší tlak. Odjistěte pojistku spouště. ti25230a 4. Přepněte hlavní spínač napájení do polohy VYPNUTO. Počkejte 7 sekund, dokud se akumulovaná energie zcela neuvolní. Podržte pevně kovovou část pistole směrem do uzemněné kovové nádoby. Stiskněte spoušť pistole, abyste uvolnili tlak. ti25497a ti2530a Zajistěte pojistku spouště. Zajistěte pojistku spouště. ti2493a D

13 Postup uvolnění tlaku 6. Zasuňte vypouštěcí trubku do nádoby. Otočte plnicí ventil směrem dolů. Plnicí ventil nechte ve vypouštěcí poloze, dokud nebudete znovu připraveni stříkat. a. VELICE POMALU povolte přídržnou matici krytu trysky nebo koncovou hadicovou spojku a postupně uvolněte tlak. b. Povolte přídržnou matici nebo koncovou hadicovou spojku úplně. c. Odstraňte překážku z hadice nebo trysky. Pojistka spouště Pojistku spouště zajistěte vždy, když přestanete stříkat, aby nedošlo k náhodnému spuštění pistole stiskem rukou nebo nárazem či pádem. ti24607a 7. Máte-li podezření, že jsou stříkací pistole nebo hadice ucpané, nebo že po provedení výše uvedených kroků nebyl tlak zcela uvolněn: ti2462a 33457D 3

14 Sestavení Sestavení 2. Připojte druhý konec hadice k pistoli. Při prvním rozbalování stříkacího zařízení nebo po jeho dlouhodobém skladování proveďte sestavení. Při prvním sestavování sejměte z výstupu kapaliny přepravní záslepku.. Připojte k výstupu kapaliny bezvzduchovou hadici Graco. Pevně dotáhněte pomocí klíče. ti24633a 3. Pevně dotáhněte pomocí klíče. 4. Zajistěte pojistku spouště. ti2493a ti2466a D

15 Sestavení 5. Sejměte kryt trysky. a. Umístěte trysku nádobky kapaliny TSL do horního otvoru uprostřed v mřížce na přední straně stříkacího zařízení. b. Stiskněte nádobku a nadávkujte dostatek kapaliny TSL k vyplnění prostoru mezi pístnicí čerpadla a těsněním matice ucpávky. ti24592a 6. Při prvním rozbalování stříkacího zařízení odstraňte obalový materiál ze sacího sítka. Po dlouhodobém skladování zkontrolujte sací sítko, zda není ucpané nečistotami. ti24639a 8. Zkontrolujte, zda je hlavní napájecí spínač v poloze VYPNUTO. ti2530a 9. Napájecí kabel připojte do správně uzemněné elektrické zásuvky. ti24638a 7. Matici ucpávky hrdla naplňte kapalinou TSL, abyste předešli předčasnému opotřebení ucpávky. Toto proveďte denně nebo při každém stříkání. 0. Otočte plnicí ventil směrem dolů. ti2465a 33457D 5

16 Sestavení 5. Otočte plnicí ventil do vodorovné polohy. Odjistěte pojistku spouště.. Sací hrdlo kapaliny s vypouštěcí hadicí zasuňte do uzemněné kovové nádoby částečně naplněné proplachovacím roztokem. Viz Uzemnění, strana. ti24608a POZNÁMKA: Nová stříkací zařízení jsou dodávána se skladovací kapalinou, kterou je nutné před použitím stříkacího zařízení vypláchnout lakovým benzínem. Zkontrolujte proplachovací kapalinu, zda je slučitelná se stříkaným materiálem. Může být nutné provést ještě druhé propláchnutí se slučitelnou kapalinou. Použijte vodu pro latexové barvy nebo lakový benzín pro olejové barvy. ti24640a 2. Nastavte otáčením regulátoru nejnižší tlak. 3. Přepněte hlavní spínač napájení do polohy ZAPNUTO. 4. Zvyšte tlak o /2 otáčky a spusťte motor. Ponechte kapalinu minutu proplachovat stříkací zařízení. ti24646a 6. Podržte pevně kovovou část pistole směrem do uzemněné kovové nádoby. Spusťte pistoli a proplachujte ji, až bude čistá. 7. Přepněte hlavní spínač napájení do polohy VYPNUTO. 8. Zajistěte pojistku spouště. 9. Po vypuštění skladovací kapaliny ze stříkacího zařízení vyprázdněte nádobu. Sací hrdlo kapaliny s vypouštěcí hadicí zasuňte do uzemněné kovové nádoby částečně naplněné proplachovacím roztokem. Použijte vodu k vypláchnutí barvy na bázi vody nebo lakový benzín k vypláchnutí barvy na bázi oleje. 20. Přepněte hlavní spínač napájení do polohy ZAPNUTO. 2. Otočte plnicí ventil do vodorovné polohy. Odjistěte pojistku spouště. 22. Podržte pevně kovovou část pistole směrem do uzemněné kovové nádoby. Spusťte pistoli a minutu ji proplachujte. 23. Přepněte hlavní spínač napájení do polohy VYPNUTO. 24. Zajistěte pojistku spouště. 25. Nyní je stříkací zařízení připraveno k použití a stříkání D

17 Spuštění Spuštění 5.. Proveďte Postup uvolnění tlaku, strana Nastavte otáčením regulátoru nejnižší tlak. Zvyšte tlak o /2 otáčky a spusťte motor. Nechte barvu obíhat stříkacím zařízením, dokud nebude vytékat z vypouštěcí trubky. ti2523a 6. Otočte plnicí ventil do vodorovné polohy. Odjistěte pojistku spouště. ti25230a 3. Přepněte hlavní spínač napájení do polohy ZAPNUTO. ti2529a 4. Vložte sací hrdlo do nádoby s barvou. Vložte vypouštěcí trubkou do odpadní nádoby. ti24646a 33457D 7

18 Spuštění 7. Přidržte pistoli na dotek u uzemněné kovové odpadní nádoby. Spusťte pistoli spouští, dokud se neobjeví barva. 20 s m ti24649a ti24647a 8. Přeneste pistoli do nádoby s barvou a na 20 sekund stiskněte spoušť. Uvolněte spoušť a nechte ve stříkacím zařízení zvýšit tlak. Zajistěte pojistku spouště. 0. Našroubujte sestavu trysky na pistoli a dotáhněte. Viz Instalace trysky, strana 9. Další informace o sestavě pistole naleznete v samostatné příručce k pistoli. Vysokotlaký proud může do těla vstříknout toxiny a způsobit vážné poranění. Nezastavujte úniky rukou ani hadrem. 9. Zkontrolujte, nedochází-li k úniku. Pokud dojde k úniku, proveďte Postup uvolnění tlaku, strana 2, pak dotáhněte všechna šroubení a opakujte postup spouštění. Pokud nedochází k žádným netěsnostem, pokračujte následujícím krokem. ti24652a D

19 Ovládání Ovládání Instalace trysky 4. Našroubujte sestavu do pistole. Dotáhněte.. Proveďte Postup uvolnění tlaku, strana Pomocí stříkací trysky (A) vložte těsnění OneSeal (B) do krytu trysky (C). C B A ti24652a Stříkání ti24653a. Nastříkejte kontrolní vzorek. Nastavte tlak tak, aby nevznikaly příliš husté okraje. 3. Vložte stříkací trysku. ti24669a ti24664a 33457D 9

20 Ovládání 2. Jestliže husté okraje nelze odstranit úpravou tlaku, použijte menší trysku. 3. Držte pistoli kolmo k povrchu, cm (0 2 palců) od povrchu. Stříkejte tam a zpět, překrývejte o 50 %. ti24674a 2. ti24673a 4. Po započetí pohybu stiskněte spoušť pistole. Před zastavením pohybu uvolněte spoušť pistole. Další informace o postupu stříkání naleznete v samostatné příručce k pistoli. Zajistěte pojistku spouště. Vraťte rozstřikovací trysku do původní polohy. Uvolněte ze záběru pojistku spouště a pokračujte ve stříkání. Čištění ucpané trysky. Uvolněte spoušť. Zajistěte pojistku spouště. Otočte rozstřikovací trysku. Odjistěte pojistku spouště. Chcete-li odstranit ucpání, spusťte pistoli namířenou na odpadní plochu. ti24676a D

21 Ovládání Čištění. Proveďte Postup uvolnění tlaku, strana Odstraňte kryt trysky a stříkací trysku. Další informace naleznete v samostatné příručce k pistoli. ti24709a 4. Vložte sací hrdlo do nádoby s proplachovací kapalinou. U vodou ředitelných barev použijte k čistění vodu, u olejových barev použijte lakový benzín. Vložte vypouštěcí trubkou do odpadní nádoby. ti24592a 3. Vyjměte sací hrdlo a vypouštěcí trubku z barvy a otřete její zbytky na vnějším povrchu. ti2470a 5. Otočte plnicí ventil do vodorovné polohy D 2

22 Ovládání 6. Zvyšte tlak o /2 otáčky a spusťte motor. Podržte pistoli u stěny nádoby na barvu. Odjistěte pojistku spouště. Stiskněte spoušť pistole a zvyšte tlak, dokud čerpadlo nebude pracovat ustáleně a neobjeví se proplachovací kapalina. ti2473a 9. Vyjměte sací hrdlo nad proplachovací kapalinu. ti2472a ti25232a 7. Uvolněte spoušť pistole. Přesuňte pistoli do nádoby na odpad, podržte pistoli u stěny nádoby a stisknutím spouště dostatečně propláchněte systém. 8. Podržte spoušť pistole a otočte plnicí ventil do dolní polohy. Pak spoušť uvolněte. Ponechte proplachovací kapalinu cirkulovat, dokud nezačne vytékat z vypouštěcí trubky čistá. ti2474a D

23 Ovládání 0. Otočte plnicí ventil do vodorovné polohy. Stiskněte spoušť pistole namířené do proplachovací nádoby a vypusťte kapalinu z hadice.. Zajistěte pojistku spouště. ti2478a 20 s 4. Pokud zařízení vyplachujete vodou, propláchněte jej ještě jednou lakovým benzínem nebo přípravkem Pump Armor, který ponechá ve stříkacím zařízení ochranný povlak, který brání zamrznutí a korozi. ti24649a 2. Otočte regulátor tlaku do polohy nejnižšího nastavení a hlavní spínač napájení do polohy VYPNUTO. Odpojte napájení stříkacího zařízení. ti2479a 5. Otřete stříkací zařízení, hadici a pistoli hadrem namočeným do vody nebo lakového benzínu. ti2534a 3. Z pistole a stříkacího zařízení sejměte filtr, je-li nasazen. Zkontrolujte a vyčistěte. Namontujte filtr. Informujte se v samostatné příručce k pistoli D ti24720a 23

24 Údržba Údržba Pro zajištění správné činnosti stříkacího zařízení je nutné provádět pravidelnou údržbu. Údržba zahrnuje provádění úkonů pravidelné údržby, které zajistí provozuschopnost stříkacího zařízení a zabrání budoucím poruchám. Činnost Interval Zkontrolujte/vyčistěte filtr stříkacího zařízení, sací sítko Denně nebo při každém stříkání kapaliny a filtr pistole. Zkontrolujte průduchy pláště motoru, zda nejsou ucpané. Denně nebo při každém stříkání Naplňte kapalinu TSL skrze plnicí hrdlo TSL. Denně nebo při každém stříkání Zkontrolujte, zda nejsou opotřebované kartáče motoru. Každých 000 galonů (3 785 litrů) Kartáče musí mít délku minimálně 3 mm (/2 palce). POZNÁMKA: Kartáče se neopotřebovávají stejnou rychlostí na obou stranách motoru. Zkontrolujte oba kartáče. Zkontrolujte zastavování motoru stříkacího zařízení. Každých 000 galonů (3 785 litrů) Když NEBUDE stisknuta spoušť stříkacího zařízení, motor by se měl zastavit a neměl by se znovu uvést do chodu, dokud spoušť pistole znovu nestisknete. Pokud se stříkací zařízení znovu spustí, aniž byste stisknuli spoušť, zkontrolujte čerpadlo a plnicí ventil, zda nevykazují vnitřní/vnější netěsnost. Seřízení ucpávky hrdla Podle potřeby na základě použití Když těsnění čerpadla přestane těsnit, dotahujte matici ucpávky, dokud únik nezastavíte nebo nezmírníte. Díky tomu můžete před výměnou těsnění zpracovat ještě 379 litrů (00 galonů) kapaliny. Matice ucpávky může být dotažena bez sejmutí o-kroužku D

25 Odstraňování problémů Mechanické závady / proudění kapaliny Odstraňování problémů. Před kontrolou nebo opravou postupujte podle pokynů v části Postup uvolnění tlaku, strana Před rozebráním jednotky zkontrolujte všechny možné problémy a jejich příčiny. Problém Co kontrolovat Pokud kontrola dopadne vpořádku, pokračujte další položkou seznamu Co dělat Pokud kontrola nedopadne vpořádku, postupujte podle tohoto sloupce Výkon čerpadla je nízký Opotřebovaná stříkací tryska. Postupujte podle části Postup uvolnění tlaku, strana 2, poté trysku vyměňte. Další informace naleznete v samostatné příručce k pistoli nebo trysce. Ucpaná stříkací tryska. Dodávka barvy. Sací sítko je ucpané. Kulička sacího ventilu a kulička pístu nejsou správně usazeny. Kapalinový filtr, filtr trysky nebo tryska jsou ucpané nebo znečištěné. Prosakování plnicího ventilu. Ověřte, zda čerpadlo po uvolnění spouště pistole nepokračuje v chodu. (Plnicí ventil neprosakuje.) Netěsnost okolo matice ucpávky hrdla, která může signalizovat opotřebované nebo poškozené ucpávky. Vypusťte tlak. Zkontrolujte a vyčistěte stříkací trysku. Čerpadlo naplňte a znovu otevřete plnicí ventil. Demontujte a vyčistěte, poté vraťte zpět. Demontujte a vyčistěte sací ventil. Zkontrolujte kuličky a sedla a v případě potřeby je vyměňte, viz příručka čerpadla. Viz příručka čerpadla. Přeceďte barvu před jejím použitím, abyste z ní odstranili pevné částice, které by mohly ucpat čerpadlo. Vyčistěte filtr. Postupujte podle pokynů v Postup uvolnění tlaku, strana 2, poté opravte plnicí ventil. Proveďte údržbu čerpadla. Viz příručka čerpadla. Vyměňte ucpávky. Viz příručka čerpadla. Zkontrolujte také, zda na sedle pístu ventilu není zatvrdlá barva nebo zda není poškrábané a v případě potřeby jej vyměňte. Dotáhněte matici ucpávky / maznici D 25

26 Odstraňování problémů Problém Co kontrolovat Pokud kontrola dopadne vpořádku, pokračujte další položkou seznamu Co dělat Pokud kontrola nedopadne vpořádku, postupujte podle tohoto sloupce Výkon čerpadla je nízký Poškozená pístnice čerpadla. Opravte čerpadlo. Viz příručka čerpadla. Nízký tlak v klidovém stavu. Otočte ovladač regulátoru tlaku nadoraz po směru otáčení hodinových ručiček. Ujistěte se, zda je ovladač regulátoru tlaku správně nainstalován a umožňuje polohu nadoraz po směru otáčení hodinových ručiček. Pokud problém přetrvává, vyměňte regulátor tlaku. Motor pracuje, ale čerpadlo se nepohybuje. Nadměrný únik barvy do matice ucpávky hrdla Ucpávky pístu jsou opotřebované nebo poškozené. Těsnicí kroužek v čerpadle je opotřebovaný nebo poškozený. Kulička sacího ventilu je obalena materiálem. Velký pokles tlaku v hadici při práci s hustými materiály. Zkontrolujte prodlužovací kabel, zda má správnou velikost. Uvolněné kartáče a svorky motoru. Opotřebované kartáče motoru. (Kartáče musí mít délku minimálně 3 mm (/2 palce).) Prasklé nebo vychýlené pružiny kartáče motoru. Stočená část pružiny musí spočívat kolmo na horní straně kartáče. Kartáče motoru zadrhávají v držácích kartáčů. Sestava ojnice je poškozená. Viz příručka čerpadla. Převody nebo kryt pohonu jsou poškozené. Matice ucpávky hrdla je uvolněná. Ucpávky hrdla jsou opotřebované nebo poškozené. Vytlačovací tyč je opotřebovaná nebo poškozená. Vyměňte ucpávky. Viz příručka čerpadla. Vyměňte těsnicí kroužek. Viz příručka čerpadla. Vyčistěte sací ventil. Viz příručka čerpadla. Snižte celkovou délku hadice. Viz Prodlužovací kabely, strana. Dotáhněte šrouby svorek. Pokud jsou poškozené kabely, vyměňte kartáče. Vyměňte kartáče. Pokud je pružina prasklá, vyměňte ji. Vyrovnejte pružinu s kartáčem. Vyčistěte držáky kartáčů a pomocí čisticího kartáče odstraňte uhlíkový prach. Vyrovnejte vodiče kartáčů s drážkou v držáku a zajistěte tak volný svislý pohyb kartáče. Vyměňte sestavu ojnice. Viz příručka čerpadla. Překontrolujte sestavu krytu pohonu a převody, zda nejsou poškozeny, a v případě potřeby je vyměňte. Odstraňte distanční vložku matice ucpávky hrdla. Utáhněte matici ucpávky hrdla právě tak, abyste odstranili netěsnost. Vyměňte ucpávky. Viz příručka čerpadla. Vyměňte tyč. Viz příručka čerpadla D

27 Odstraňování problémů Problém Kapalina vytéká z pistole. Čerpadlo lze zaplavit jen obtížně. Stříkací zařízení pracuje 5 až 0 minut, pak se zastaví Co kontrolovat Pokud kontrola dopadne vpořádku, pokračujte další položkou seznamu V čerpadle nebo hadici je přítomen vzduch. Stříkací tryska je částečně ucpaná. Zásoba kapaliny je nízká nebo žádná. V čerpadle nebo hadici je přítomen vzduch. Sací ventil je netěsný. Ucpávky čerpadla jsou opotřebované. Barva je příliš hustá. Matice ucpávky čerpadla je příliš dotažená. Když je matice ucpávky čerpadla příliš dotažená, ucpávky na pístnici čerpadla omezují jeho činnost a přetěžují motor. Co dělat Pokud kontrola nedopadne vpořádku, postupujte podle tohoto sloupce Zkontrolujte a dotáhněte všechna připojení kapaliny. Během plnění udržujte co nejnižší rychlost cyklování čerpadla. Vyčistěte trysku. Viz Čištění ucpané trysky, strana 20. Doplňte kapalinu. Zaplavte čerpadlo. Viz příručka čerpadla. Zásobu kapaliny často kontrolujte, aby čerpadlo nepracovalo nasucho. Zkontrolujte a dotáhněte všechna připojení kapaliny. Během plnění udržujte co nejnižší rychlost cyklování čerpadla. Vyčistěte sací ventil. Ověřte, že sedlo kuličky není poškrábané nebo opotřebované a že kulička je správně usazena. Ventil opět smontujte. Vyměňte ucpávky čerpadla. Viz příručka čerpadla. Nařeďte barvu podle doporučení dodavatele. Povolte matici ucpávky čerpadla. Zkontrolujte těsnost okolo hrdla. Vpřípadě potřeby vyměňte ucpávky čerpadla. Viz příručka čerpadla D 27

28 Odstraňování problémů Elektrický systém Příznak: Stříkací zařízení nepracuje, zastaví se nebo se nevypne. 2. Přepněte hlavní spínač napájení do polohy VYPNUTO, vyčkejte 30 sekund a pak jej přepněte znovu do polohy ZAPNUTO (tím zajistíte, že stříkací zařízení bude v režimu normálního chodu). 3. Otočte ovladač regulátoru tlaku o /2 otáčky po směru hodinových ručiček. Proveďte Postup uvolnění tlaku, strana 2.. Připojte stříkací zařízení do uzemněné zásuvky sítě se správným napětím. Při odstraňování problémů se držte mimo dosah elektrických a pohybujících se součástí. Abyste předešli nebezpečí úrazu elektrickým proudem při sejmutí krytů, počkejte 7 minut po odpojení napájecího kabelu, než se uvolní akumulovaná elektrická energie. Problém Co kontrolovat Způsob kontroly Stříkací zařízení vůbec nepracuje. Zkontrolujte přívod elektřiny. Zkontrolujte připojení regulátoru tlaku. Zkontrolujte regulátor tlaku. Zkontrolujte vyměnitelnou pojistku. Zkontrolujte vodiče motoru. Ujistěte se, že používáte střídavé napětí V pro modely 0 20 V stř. nebo V pro modely 230 V stř. Ujistěte se, že je přípojka čistá a že je pevně připojena. Připojte regulátor tlaku, o kterém víte, že funguje. Pokud motor běží, vyměňte regulátor tlaku. Při odpojeném stříkacím zařízení (odpojeno napájení) se ujistěte o průchodnosti pojistky. Ujistěte se, že jsou svorky čisté a že jsou pevně připojeny D

29 + Odstraňování problémů Problém Co kontrolovat Způsob kontroly Zkontrolujte otáčení motoru. Proveďte test otáčení připojením baterie 9 2 V k vodičům motoru. Vodič motoru se mohou lišit provedením a velikostí. Vyhledejte dva vodiče vedení k uhlíkovým kartáčům, normálně mají červenou a černou barvu. Motor by se měl otáčet, pokud je k jeho vodičům připojená baterie. BLACK (-) RED (+) YELLOW ti2522a 9-VOLT BATTERY Zkontrolujte tepelný spínač motoru. Motor by měl mít při tomto testu okolní teplotu. Připojte žluté vodiče od motoru k ohmmetru. Měřicí přístroj by měl ukazovat průchodnost. BLACK (-) RED (+) YELLOW BEEP - - ti2523a 33457D 29

30 - Odstraňování problémů Problém Co kontrolovat Způsob kontroly Zkontrolujte odpor kotvy motoru. Připojte červený a černý vodič od motoru k ohmmetru. Otáčejte motorem a kontrolujte, zda nevykazuje přerušení vedení. Pokud naleznete přerušení vedení, vyměňte motor. BLACK (-) - RED (+) -3 ohms YELLOW - ti2524a Zkontrolujte, zda nedošlo ke zkratování motoru. Použijte ohmmetr ke kontrole případného zkratování motoru. Připojte záporný ( ) vodič měřiče ke skříni motoru. Přesuňte kladný (+) vodič měřiče ke každému vodiči motoru. Měřič by měl u všech vodičů vykazovat přerušení. GROUND BLACK (-) RED (+) OL YELLOW - ti2525a D

31 Odstraňování problémů Problém Co kontrolovat Způsob kontroly Stříkací zařízení se po dosažení nebo překročení maximálního tlaku nevypne. Základní problémy s elektrickým systémem Zkontrolujte regulátor tlaku. Vodiče motoru jsou řádně upevněny a správně spárovány Uvolněná spojení vodičů kartáčů motoru a svorky. Kartáče musí mít délku minimálně 3 mm (/2 palce). POZNÁMKA: Kartáče se neopotřebovávají stejnou rychlostí na obou stranách motoru. Zkontrolujte oba kartáče. Prasklé nebo vychýlené pružiny kartáče motoru. Stočená část pružiny musí spočívat kolmo na horní straně kartáče. Kartáče motoru zadrhávají v držácích kartáčů. Ověřte komutátor kotvy motoru, zda na něm nejsou přítomna vypálená místa nebo rýhy, nebo není extrémně drsný. Odpojte regulátor tlaku, pokud stříkací zařízení stále běží, vyměňte ovládací panel. Pokud se stříkací zařízení zastaví, vyměňte regulátor tlaku. Vyměňte uvolněné svorky; pevně je zamáčkněte na vodiče. Ověřte si, zda jsou svorky pevné dotažené. Očistěte svorky na desce stištěnými spoji. Vodiče znovu spolehlivě připojte. Dotáhněte šrouby svorek. Pokud jsou poškozené kabely, vyměňte kartáče. Vyměňte kartáče. Pokud je pružina prasklá, vyměňte ji. Vyrovnejte pružinu s kartáčem. Očistěte držáky kartáčů. Pomocí čisticího kartáče odstraňte uhlíkový prach. Vyrovnejte vodiče kartáčů s drážkou v držáku a zajistěte tak volný svislý pohyb kartáče. Demontujte motor a nechejte vopravně motorů obnovit povrch komutátoru, je-li to možné D 3

32 Součásti stříkacího zařízení Součásti stříkacího zařízení Ref. 2 4 Utahovací moment 5,8 8, N m (40 60 in-lb) 3,4 4,0 N m (30 35 in-lb) 2,6 3, N m (23 27 in-lb) a 54b 54c 54d Viz strana ti24099a D

33 Součásti stříkacího zařízení Ref. 3 4 Utahovací moment 5,8 8, N m (40 60 in-lb) Dotažení poklepem 2,6 3, N m (23 27 in-lb) ti24098a 33457D 33

34 Součásti stříkacího zařízení Seznam součástí stojanu stříkacího zařízení 90, 290, 390 Ref. Součást Popis Mn ŠROUB, obráběný, s drážkou, šestihranná hlava s podložkou ŠROUB, strojní, hlava 4 svnitřním šestihranem TĚSNICÍ KROUŽEK SADA, vypouštěcí trubka zahrnuje 39, 55, 62, KRYT, přední 7C540 Modely stojanů 7C34, 7C438, 7C344, 7C384, 7D899, 7D90, 7D900 7C539 Modely stojanů 7C30, 7C346, 7C347, 7C348, 7C385, 7C386, 7C389, KRYT, motor 5E34 Modely stojanů 7C34, 7C438, 7C344, 7C384, 7D899, 7D90, 7D900 5J37 Modely stojanů 7C30, 7C346, 7C347, 7C348, 7C385, 7C386, 7C389, LOŽISKO, axiální 27 Viz HADICE, se spojkami, strana 4 6,4 mm x 7,6 nebo 5,2 m (/4 palce x 25 nebo 50 stop) 28 Viz PISTOLE, stříkací 34 strana 4 Viz strana 4 KARTA, lékařské upozornění (není zobrazeno) ŠTÍTEK, výstraha SÍTKO, 7/8-4 UNF DEFLEKTOR, vroubkovaný OZUBENÉ KOLO, redukční 4 ČERPADLO, objemové 7C487 Severní Amerika 7C488 Asie / Austrálie a Nový Zéland / Japonsko 7C489 Evropa 42 24W87 SKŘÍŇ, pohon zahrnuje 47 Ref. Součást Popis Mn W640 OJNICE 44 24X020 OZUBENÉ KOLO, klikový hřídel zahrnuje W830 SADA, hadice, se spojkami zahrnuje ŠROUB, obráběný, 9 šestihranná hlava s podložkou 52 Viz ŠTÍTEK, přední strana 4 53 Viz ŠTÍTEK, boční strana 4 54 * SADA, motor, elektrický zahrnuje 54a 7C794 0/20 V 7C V 54a 7C795 VENTILÁTOR, motor, váleček, spojka zahrnuje 54b, 54c, 54d 54b MATICE, tlačná 54c PODLOŽKA, distanční, kulatá 54d ADAPTÉR, hřídel 56 Viz KABEL, napájecí strana E823 RÁM, stojanová montáž HADICE, sací sada zahrnuje 4, 37, 9 63 Viz ŠTÍTEK, varovný strana 4 65 Viz ŠTÍTEK, mezinár. strana 4 symboly varování DRŽADLO, rukojeť 67 5G857 KRYTKA, nožní NÁDOBA, sací/vypouštěcí RUKOJEŤ zahrnuje 47, C483 KRYT, pístnice čerpadla ŠROUB, vrtací, šestihranná hlava PODLOŽKA 32 6H37 UCPÁVKA, TĚS. KROUŽEK KAPALINA, TSL, 237 ml (8 uncí) (není zobrazeno) 45 M70809 SPOJKA, vroubkovaná, hadice * Sada kartáčů motoru ventilátoru, objednací číslo Náhradní štítky Nebezpečí a Varování, přívěsné štítky a karty jsou k dispozici zdarma D

35 Součásti stříkacího zařízení Lo-Boy 390 Součásti stříkacího zařízení Lo-Boy Ref. 2 4 Utahovací moment 5,8 8, N m (40 60 in-lb) 3,4 4,0 N m (30 35 in-lb) 2,6 3, N m (23 27 in-lb) a 54b 54c 54d Viz strana ti240a 33457D 35

36 Součásti stříkacího zařízení Lo-Boy 390 Ref. 3 4 Utahovací moment 5,8 8, N m (40 60 in-lb) Dotažení poklepem 2,6 3, N m (23 27 in-lb) ti2400a D

37 Součásti stříkacího zařízení Lo-Boy 390 Seznam součástí stříkacího zařízení Lo-Boy 390 Ref. Součást Popis Mn ŠROUB, obráběný, s drážkou, šestihranná hlava s podložkou ŠROUB, strojní, hlava 4 s vnitřním šestihranem TĚSNICÍ KROUŽEK SADA, vypouštěcí trubka zahrnuje 39, 55, 62, C539 KRYT, přední 23 5J37 KRYT, motor LOŽISKO, axiální HADICE, se spojkami, 6,4 mm x 5 m (/4 palce x 50 stop) PISTOLE, stříkací 34 7A34 KARTA, lékařské upozornění (není zobrazeno) SÍTKO, 7/8-4 UNF DEFLEKTOR, vroubkovaný OZUBENÉ KOLO, redukční 4 7C489 ČERPADLO, objemové 42 24W87 SKŘÍŇ, pohon zahrnuje W640 OJNICE 44 24X020 OZUBENÉ KOLO, klikový hřídel zahrnuje W830 SADA, hadice, se spojkami zahrnuje ZÁSLEPKA, trubka ŠROUB, obráběný, 8 šestihranná hlava s podložkou 52 7C89 ŠTÍTEK, přední 53 7C820 ŠTÍTEK, boční 54 * 7C799 SADA, motor, elektrický, 230 V zahrnuje 54a 54a 7C795 VENTILÁTOR, motor, váleček, spojka zahrnuje 54b, 54c, 54d Ref. Součást Popis Mn. 54b MATICE, tlačná 54c PODLOŽKA, distanční, kulatá 54d ADAPTÉR, hřídel 56 Viz KABEL, napájecí strana RÁM, vozík, nízký HADICE, sací sada zahrnuje 4, 37, H087 ŠTÍTEK, varovný ŠTÍTEK, mezinár. symboly varování 66 5B999 SVORKA, přídržná KRYTKA, náboj RUKOJEŤ 70 7C483 KRYT, pístnice čerpadla KOLO, 2 polopneumatické ŠROUB, vrtací, 2 šestihranná hlava 83 5B870 NÁDOBA, sací/vypouštěcí PODLOŽKA 7 5G447 ZÁSLEPKA, lakovaná, krycí 32 6H37 UCPÁVKA, TĚS. KROUŽEK 45 M70809 SPOJKA, vroubkovaná, hadice ŠROUB, strojní, pnh KAPALINA, TSL, 237 ml (8 uncí) (není zobrazeno) * Sada kartáčů motoru ventilátoru, objednací číslo Náhradní štítky Nebezpečí a Varování, přívěsné štítky a karty jsou k dispozici zdarma D 37

38 Součásti stříkacího zařízení Hi-Boy 90, 290, 390 Součásti stříkacího zařízení Hi-Boy 90, 290, 390 Ref Utahovací moment 5,8 8, N m (40 60 in-lb) 3,4 4,0 N m (30 35 in-lb) 2,6 3, N m (23 27 in-lb) a 54b 54c 54d Viz strana ti2403a D

39 Součásti stříkacího zařízení Hi-Boy 90, 290, 390 Ref. 3 4 Utahovací moment 5,8 8, N m (40 60 in-lb) Dotažení poklepem 2,6 3, N m (23 27 in-lb) ti2402a D 39

40 Součásti stříkacího zařízení Hi-Boy 90, 290, 390 Seznam součástí stříkacího zařízení Hi-Boy 90, 290, 390 Ref. Součást Popis Mn ŠROUB, obráběný, s drážkou, šestihranná hlava s podložkou ŠROUB, strojní, hlava 4 svnitřním šestihranem PODLOŽKA UCPÁVKA, těsnicí kroužek 22 KRYT, přední 7C540 Modely Hi-Boy 7C342, 7C343 7C539 Modely Hi-Boy 7C33, 7C349, 7C350, 7C35, 7C KRYT, motor 5E34 Modely Hi-Boy 7C342, 7C343 5J37 Modely Hi-Boy 7C33,7C349, 7C350, 7C35, 7C LOŽISKO, axiální 27 Viz strana 4 28 Viz strana 4 34 Viz strana 4 HADICE, se spojkami, 6,4 mm x 7,6 nebo 5,2 m (/4 palce x 25 nebo 50 stop) PISTOLE, stříkací KARTA, lékařské upozornění (není zobrazeno) ŠTÍTEK, výstraha SÍTKO, 7/8-4 UNF DEFLEKTOR, vroubkovaný OZUBENÉ KOLO, redukční 4 ČERPADLO, objemové 7C487 Severní Amerika 7C488 Asie / Austrálie a Nový Zéland / Japonsko 7C489 Evropa 42 24W87 SKŘÍŇ, pohon zahrnuje W640 OJNICE 44 24X020 OZUBENÉ KOLO, klikový hřídel zahrnuje W830 SADA, hadice, se spojkami zahrnuje ZÁSLEPKA, trubka 2 Ref. Součást Popis Mn ŠROUB, obráběný, 8 šestihranná hlava s podložkou 52 Viz ŠTÍTEK, přední strana 4 53 Viz ŠTÍTEK, boční strana 4 54 * SADA, motor, elektrický zahrnuje 54a 7C794 0/20 V 7C V 54a 7C795 VENTILÁTOR, motor, váleček, spojka zahrnuje 54b, 54c, 54d 54b MATICE, tlačná 54c PODLOŽKA, distanční, kulatá 54d ADAPTÉR, hřídel 55 5K092 TRUBKA, vypouštěcí 56 Viz KABEL, napájecí strana C485 RÁM, univerzální vozík 60 7C949 TRUBKA, sací, přívodní SVORKA, pružinová 63 Viz ŠTÍTEK, varovný strana 4 65 Viz ŠTÍTEK, varovný strana ŠROUB, strojní, pnh KRYTKA, náboj RUKOJEŤ montážní, vysoký vozík 70 7C483 KRYT, pístnice čerpadla KOLO, 2 polopneumatické 87 5B652 PODLOŽKA, sací 95 5E83 MATICE, pojistná 32 6H37 UCPÁVKA, těsnicí kroužek 36 7C990 ZÁVĚS, na nádobu MATICE, pojistná, 2 vložka 45 M70809 SPOJKA, vroubkovaná, hadice KAPALINA, TSL, 237 ml (8 uncí) (není zobrazeno) * Sada kartáčů motoru ventilátoru, objednací číslo Náhradní štítky Nebezpečí a Varování, přívěsné štítky a karty jsou k dispozici zdarma D

41 Příslušenství a štítky Příslušenství a štítky Model stříkacího zařízení Ref. 27 Hadice, /4 palce x stop Ref. 28 Pistole, stříkací Ref. 52 Štítek, přední Ref. 53 Štítek, boční Ref. 65 Štítek, varování Ref. 34 Karta, lékařské upozornění Ref. 63 Štítek, nebezpečí 7C30 7C C89 7C & # 5K359 # 7C34 7C C860 7C # 6G596 $ 7C438 7C343 7C C862 7C # 6G596 $ 7C346 7C347 7C348 7C C853 7C # 6G596 $ 7C350 7C35 7C X24 7D764 7D % 7A34 % 7C C89 7C % 7A34 % 5H086 7C386 7C C89 7C % 7A34 % 7C388 7C X24 7C853 7C % 7A34 % 7D D764 7D & # 5K359 # 7D D764 7D765 7C36 * # 7C35 * 7D D764 7D # 6G596 $ C82 7C & # 5K359 # Sada, příslušenství, násypka # Angličtina, španělština, Asie / Austrálie a Nový Zéland % Angličtina, čínština, korejština $ Evropa & Severní Amerika Japonsko * Angličtina, španělština, portugalština 7,6 m (25 stop) 5,2 m (50 stop) Náhradní štítky Nebezpečí a Varování, přívěsné štítky a karty jsou k dispozici zdarma D 4

42 Ovládací skříňka a filtr Ovládací skříňka a filtr Ref Utahovací moment 5,8 8, N m (40 60 in-lb) 3,4 4,0 N m (30 35 in-lb) 4,7 6,9 N m (30 50 in-lb) 5,4 8, N m (48 72 in-lb) a ti252a D

43 Seznam součástí ovládání a filtru Ovládací skříňka a filtr Ref. Součást Popis Mn UCPÁVKA, těsnicí kroužek PIN, drážkovaný TĚSNĚNÍ, sedlo, ventil ŠROUB, obráběný, 3 šestihranná hlava s podložkou 5 Viz SBĚRNÉ POTRUBÍ, strana 44 kapalina 6* FILTR, kapalinový Vysoké sběrné potrubí Velikost ok síťoviny: Velikost ok síťoviny: 60, originální vybavení Velikost ok síťoviny: Velikost ok síťoviny: 200 Krátké sběrné potrubí Velikost ok síťoviny: 60, originální vybavení Velikost ok síťoviny: 00 7* KRYTKA, sběrné potrubí SADA, krytka, vysoké sběrné potrubí, zahrnuje SADA, krytka, krátké sběrné potrubí, zahrnuje 8, 6 (velikost ok síťoviny: 60) 8* VLOŽKA, filtrační 5B07 Vysoké 5E288 Krátké PRŮCHODKA, vodič motoru 2 Viz UKAZATEL, regulátor strana 44 tlaku SPOJKA, (/4 npsm x 2 /4 npt) 26 5E022 SEDLO, ventil Ref. Součást Popis Mn RUKOJEŤ, ventil, vypouštěcí VENTIL, vypouštěcí, zahrnuje 5, ZÁKLADNA, ventil 38 Viz SADA, regulátor tlaku, strana 44 zahrnuje 9, 20, 5 49 PANEL, ovládací V 6X V zahrnuje 49a 49a 24R905 PANEL, kondenzátor, 230 V 5 5A464 ŠTÍTEK, řídicí skříň 56 Viz KABEL, napájecí strana DRŽÁK, zástrčka, adaptér (u vybraných modelů) 9 Viz SADA KABELŮ, strana 44 adaptér 97 Viz ŠROUB, obrobený, 2 strana 44 šestihranná hlava s drážkou a podložkou ADAPTÉR, Japonsko 45 M70809 SPOJKA, vroubkovaná 46 7D294 DISTANČNÍ VLOŽKA, 2 sběrné potrubí 50 Viz Výměna pojistky strana MĚŘIDLO, tlak, kapalina, není zobrazeno (u vybraných modelů) 9783 SPOJKA tvaru T, otočná (u modelů směřidlem) * typ sběrného potrubí (vysoké nebo krátké) viz strana D 43

44 Ovládací skříňka a filtr Seznam součástí ovládání a filtru Model stříkacího zařízení 7C30 7C33 Ref. 5 Sběrné potrubí Ref. 2 Ukazatel Ref. 38 Regulátor tlaku Ref. 56 Napájecí kabel Ref. 9 Adaptér sady kabelu Ref. 97 * Šroub Ref. 50 Pojistka 7C590 7C725 24X289 % 5J C C34 5E295 5E794 24X C342 5E295 5E794 24X33 6W C343 7C344 7C593 7C725 24X290 % 6W C C346 7C59 7C725 24X290 % $ C C347 7C59 7C725 24X289 % C C348 7C349 7C59 7C725 24X290 % C C350 7C59 7C725 24X289 % C C35 7C59 7C725 24X290 % $ C C384 5E295 5E794 24X C385 7C590 7C725 24X289 % 5J743 & C C386 7C387 7C388 7C59 7C725 24X290 % C C389 7C592 7C725 24X C C438 5E295 5E794 24X33 6W D899 5E295 5E794 24X32 5J D900 5E295 5E794 24X $ D90 5E295 5E794 24X33 6W C590 7C725 24X289 % 5J C vysoké sběrné potrubí maximální pracovní tlak 20,7 MPa (207 barů, psi) krátké sběrné potrubí % maximální pracovní tlak 22,8 MPa (228 barů, psi) & v některých regionech může vyžadovat adaptér (ref. 33) $ k dispozici také sada , zahrnuje držák kabelu (ref. 90) a adaptéry (ref. 9) zástrčka pro střední a východní Evropu 7/7 (typ F) zástrčka pro Čínu/Austrálii (typ I) evropský víceúčelový kabel; zástrčky pro Itálii (typ L), Dánsko (typ K), Švýcarsko (typ J) modely stříkacího zařízení s touto sadou kabelů vyžadují také držák kabelu (ref. 90) * utáhněte na moment 5,8 8, N m (40 60 in-lb) D

Elektrické bezvzduchové støíkací pistole Mark V Premium a Mark V Max

Elektrické bezvzduchové støíkací pistole Mark V Premium a Mark V Max Oprava Elektrické bezvzduchové støíkací pistole Mark V Premium a Mark V Max 3A2421B CS Pro pøenosné bezvzduchové støíkání architektonických krycích nátìrù a barev Urèeno pouze k profesionálnímu použití.

Více

Oprava. Elektrické støíkací stanice Mark VII Max, Mark X Premium a Mark X Max 3A2396A CS

Oprava. Elektrické støíkací stanice Mark VII Max, Mark X Premium a Mark X Max 3A2396A CS Oprava Elektrické støíkací stanice Mark VII Max, Mark X Premium a Mark X Max 3A2396A CS Pro pøenosné bezvzduchové støíkání architektonických krycích nátìrù a barev Urèeno pouze k profesionálnímu použití.

Více

Elektrické bezvzduchové stříkací zařízení

Elektrické bezvzduchové stříkací zařízení Ovládání Elektrické bezvzduchové stříkací zařízení 332774A CS Pro přenosné aplikace nástřiku architektonických barev a nátěrů Určeno pouze k profesionálnímu použití Neschváleno k použití ve výbušných atmosférách

Více

Obsluha/opravy/díly. SL800/1100 Mustang 11000 Bezvzduchová støíkací stanice 3A2161F CS

Obsluha/opravy/díly. SL800/1100 Mustang 11000 Bezvzduchová støíkací stanice 3A2161F CS Obsluha/opravy/díly SL800/00 Mustang 000 Bezvzduchová støíkací stanice 3A26F CS K aplikaci architektonických barev a nátìrù. Urèeno pouze k profesionálnímu použití. Není schváleno k použití ve výbušném

Více

Elektrické bezvzduchové stříkací zařízení

Elektrické bezvzduchové stříkací zařízení Oprava Elektrické bezvzduchové stříkací zařízení 332801 CS Pro přenosné aplikace nástřiku architektonických barev a nátěrů Určeno pouze k profesionálnímu použití Neschváleno k použití ve výbušných atmosférách

Více

Souprava ventilu s dvojitou zarážkou Kompaktní nosič pracovního nářadí TX 1000 DŮLEŽITÉ UPOZORNĚNÍ

Souprava ventilu s dvojitou zarážkou Kompaktní nosič pracovního nářadí TX 1000 DŮLEŽITÉ UPOZORNĚNÍ Souprava ventilu s dvojitou zarážkou Kompaktní nosič pracovního nářadí TX 1000 Číslo modelu 23171 Form No. 3413-122 Rev A Návod k instalaci DŮLEŽITÉ UPOZORNĚNÍ CALIFORNIA Důležité upozornění, poučka 65

Více

Kompresor olejový, 200l, GEKO

Kompresor olejový, 200l, GEKO S t r á n k a 1 Návod k použití Před prvním použitím si pečlivě přečtěte tento manuál. Seznamte se se všemi instrukcemi, které jsou nezbytné pro bezpečnou manipulaci s nářadím. Bezpečnostní prohlášení:

Více

Myčka nářadí - 80 litrů. Profigaraz. Návod k obsluze. Před použitím si přečtěte pokyny a dodržování bezpečnostních pravidel.

Myčka nářadí - 80 litrů. Profigaraz. Návod k obsluze. Před použitím si přečtěte pokyny a dodržování bezpečnostních pravidel. Myčka nářadí - 80 litrů Návod k obsluze Před použitím si přečtěte pokyny a dodržování bezpečnostních pravidel. 1. Bezpečnostní pravidla Před použitím zkontrolujte, zda je zařízení kompletní, v pořádku

Více

TRONIC 230 V / 50 Hz 115 V / 60 Hz

TRONIC 230 V / 50 Hz 115 V / 60 Hz CZ Návod k obsluze TYP TRONIC 230 V / 50 Hz 115 V / 60 Hz MADE IN EU TR10/V02 HLAVNÍ SOUČÁSTI VIBRAČNÍ HLAVICE S MOTOREM MĚNIČ FREKVENCE PRYŽOVÁ HADICE VYPÍNACÍ/ZAPÍNACÍ TLAČÍTKO ZÁSTRČKA NAPÁJECÍHO KABELU

Více

FlowCon S. Instalace Provoz Uvedení do provozu

FlowCon S. Instalace Provoz Uvedení do provozu FlowCon S Instalace Provoz Uvedení do provozu Obsah: Technické údaje a přehled funkcí 2 1. Instalace 3 2. Propláchnutí a naplnění systému 4 3. Vypuštění systému 5 4. Zpětný ventil 5 5. Bezpečnostní zařízení

Více

Příprava stroje. Demontáž stávajícího motoru. Souprava motoru Válec pro úpravu greenů GreensPro Postup. Demontáž krytu převodovky (model 44912)

Příprava stroje. Demontáž stávajícího motoru. Souprava motoru Válec pro úpravu greenů GreensPro Postup. Demontáž krytu převodovky (model 44912) Souprava motoru Válec pro úpravu greenů GreensPro 1200 Číslo modelu 136-6189 Form No. 3414-747 Rev B Návod k instalaci Vyjímatelné díly Pro ověření, že byly dodány všechny součásti, použijte tabulku níže.

Více

tel Verze 1.1 Návod k obsluze Odsávací zařízení

tel Verze 1.1 Návod k obsluze Odsávací zařízení www.bow.cz tel. 585 378 012 Verze 1.1 Návod k obsluze Odsávací zařízení SAA 2003 NÁVOD K OBSLUZE SAA 2003 OBSAH TECHNICKÉ ÚDAJE... 1 VYBALOVÁNÍ A KONTROLA OBSAHU... 2 MONTÁŽ... 3 BEZPEČNOSTNÍ PRAVIDLA...

Více

Technická data. Bezpečnostní instrukce

Technická data. Bezpečnostní instrukce 10031918 Čerpadlo Vážený zákazníku, gratulujeme Vám k zakoupení produktu. Prosím, důkladně si pozorně manuál a dbejte na následující pokyny, aby se zabránilo škodám na zařízení. Za škody způsobené nedodržením

Více

Souprava vylepšeného snímače excentru Směrový vrtací stroj 4045 DŮLEŽITÉ UPOZORNĚNÍ

Souprava vylepšeného snímače excentru Směrový vrtací stroj 4045 DŮLEŽITÉ UPOZORNĚNÍ Form No. Souprava vylepšeného snímače excentru Směrový vrtací stroj 4045 Číslo modelu 132-4165 3395-935 Rev A Návod k instalaci DŮLEŽITÉ UPOZORNĚNÍ CALIFORNIA Důležité upozornění, poučka 65 Tento výrobek

Více

Návod k instalaci. Myčka nádobí

Návod k instalaci. Myčka nádobí Návod k instalaci Myčka nádobí 1 1 Poznámky Před instalací si přečtěte pozorně tuto příručku. Přečtení návodu Vám pomůže porozumět, jak zapojit přívody, vypouštěcí hadice a přívodní napájecí kabel a najít

Více

Hydraulické støíkací stanice DutyMax - Urèeno pouze k profesionálnímu použití -

Hydraulické støíkací stanice DutyMax - Urèeno pouze k profesionálnímu použití - Obsluha Hydraulické støíkací stanice DutyMax - Urèeno pouze k profesionálnímu použití - - Není schváleno k použití ve výbušném prostøedí v Evropì - 3A2447A CS Modely: 24M054 (EH200DI), 24M055 (GH200DI),

Více

Instalační návod. Souprava digitálního tlakoměru BHGP26A1

Instalační návod. Souprava digitálního tlakoměru BHGP26A1 Instalační návod Souprava digitálního tlakoměru BHGP6A BHGP6A Souprava digitálního tlakoměru Instalační návod Obsah Strana Instalace Příslušenství... Instalace... Pracovní postup... Provozní kontrola...

Více

Montážní návod pro dílenský jeřáb

Montážní návod pro dílenský jeřáb Montážní návod pro dílenský jeřáb BEZPEČNOSTNÍ POKYNY Přečtěte si pečlivě tyto pokyny před použitím! DŮLEŽITÉ Přečtěte si všechny pokyny před použitím a dodržujte všechny instrukce a bezpečnostní pokyny,

Více

Ovládání C CS. 695 / 795 / 1095 / 1595 / Mark IV / Mark V / Mark VII / Mark X Elektrická bezvzduchová stříkací zařízení

Ovládání C CS. 695 / 795 / 1095 / 1595 / Mark IV / Mark V / Mark VII / Mark X Elektrická bezvzduchová stříkací zařízení Ovládání 695 / 795 / 1095 / 1595 / Mark IV / Mark V / Mark VII / Mark X Elektrická bezvzduchová stříkací zařízení 333363C CS Pro přenosné bezvzduchové stříkání architektonických krycích nátěrů a barev

Více

Pneumatická pistole 1/2" 1492 Nm. Profigaraz. Návod k obsluze. Před použitím si přečtěte pokyny a dodržování bezpečnostních pravidel.

Pneumatická pistole 1/2 1492 Nm. Profigaraz. Návod k obsluze. Před použitím si přečtěte pokyny a dodržování bezpečnostních pravidel. Pneumatická pistole 1/2" 1492 Nm Návod k obsluze Před použitím si přečtěte pokyny a dodržování bezpečnostních pravidel. 1. Bezpečnostní pokyny Upozornění! Zajistěte, aby se při používání tohoto zařízení

Více

Obsluha, opravy. Stříkací pistole 500 (Airlessco) 3A4142A. Model: 17N201. Důležité bezpečnostní pokyny. Důležité lékařské informace

Obsluha, opravy. Stříkací pistole 500 (Airlessco) 3A4142A. Model: 17N201. Důležité bezpečnostní pokyny. Důležité lékařské informace Obsluha, opravy Stříkací pistole 500 (Airlessco) 3A4142A CS K aplikaci architektonických barev a nátěrů. Model: 17N201 Maximální pracovní tlak 25 MPa (248 bar, 3600 psi) Důležité bezpečnostní pokyny Přečtěte

Více

BA195 miniba POTRUBNÍ ODDĚLOVAČ NÁVOD K MONTÁŽI. Uschovejte pro pozdější využití!

BA195 miniba POTRUBNÍ ODDĚLOVAČ NÁVOD K MONTÁŽI. Uschovejte pro pozdější využití! BA195 miniba POTRUBNÍ ODDĚLOVAČ NÁVOD K MONTÁŽI Uschovejte pro pozdější využití! 1. Bezpečnostní pokyny 1. Dodržujte instalační pokyny uvedené v tomto návodu 2. Používejte zařízení dle jeho určení k použití

Více

Pro suché použití Pro mokré vnitřní použití Pro mokré vnější použití

Pro suché použití Pro mokré vnitřní použití Pro mokré vnější použití - 1 - - 2 - Pro suché použití Pro mokré vnitřní použití Pro mokré vnější použití 1. Motorová hlava. 1400 W, jmenovité napětí: 230 V ~ 50 Hz, délka kabelu 4,0 m 2. spínač ON / OFF 3. Vypouštěcí hadice.

Více

Finish 230 AC Compact

Finish 230 AC Compact Uživatelská příručka Finish 230 AC Compact Stříkací systém Model: 0550005 Vydání 5 / 2015 0286 853A Překlad originální provozní příručky Varování! Upozornění: Nebezpečí úrazu způsobeného vstříknutím do

Více

Návod na obsluhu a údržbu

Návod na obsluhu a údržbu 1 Návod na obsluhu a údržbu 04-2016 VŠEOBECNÉ INFORMACE Tento návod představuje nedílnou součást výrobku, ke kterému byl přiložen, a musí být uchován pro budoucí potřebu. Pozorně si přečtěte upozornění

Více

PDX015 USB Phono Zesilovač Ref. č.:

PDX015 USB Phono Zesilovač Ref. č.: PDX015 USB Phono Zesilovač Ref. č.:172.775 UŽIVATELSKÝ MANUÁL V1.1 2 CZ Blahopřejeme k nákupu tohoto produktu Power Dynamics. Před použitím produktu si důkladně přečtěte tuto příručku, abyste mohli plně

Více

Věžový ventilátor

Věžový ventilátor 10031517 10031518 Věžový ventilátor Vážený zákazníku, Gratulujeme Vám k zakoupení produktu. Prosím, důkladně si přečtete manuál a dbejte na následující pokyny, aby se zabránilo škodám na zařízení. Za škody

Více

TITAN. Centrální motor s převodovkou pro mříže

TITAN. Centrální motor s převodovkou pro mříže TITAN Centrální motor s převodovkou pro mříže Montážní pokyny a upozornění Pozor: dodržujte uvedené pokyny kvůli bezpečnosti osob. Uchovejte tento návod pro pozdější použití. CE Prohlášení o shodě Centrální

Více

PODLAHOVÝ VENTILÁTOR R-857

PODLAHOVÝ VENTILÁTOR R-857 Návod k použití PODLAHOVÝ VENTILÁTOR R-857 Před použitím tohoto spotřebiče se prosím seznamte s návodem k jeho obsluze. Spotřebič používejte pouze tak, jak je popsáno v tomto návodu k použití. Návod uschovejte

Více

R-811, R-812. Návod k použití STOLNÍ VENTILÁTOR. česky. Stolní ventilátor R-811, R-812

R-811, R-812. Návod k použití STOLNÍ VENTILÁTOR. česky. Stolní ventilátor R-811, R-812 Návod k použití STOLNÍ VENTILÁTOR R-811, R-812 Před použitím tohoto spotřebiče se prosím seznamte s návodem k jeho obsluze. Spotřebič používejte pouze tak, jak je popsáno v tomto návodu k použití. Návod

Více

Demontáž těsnicí ucpávky

Demontáž těsnicí ucpávky Výměna těsnicí ucpávky Rhino SD3/XD3 Provozní pokyn 7580852_01 VAROVÁNÍ: Všechny následující činnosti smí provádět jen kvalifikovaný personál. Dodržujte bezpečnostní pokyny uvedené zde a v ostatních souvisejících

Více

30TUNOVÝ DÍLENSKÝ LIS

30TUNOVÝ DÍLENSKÝ LIS Příručka pro obsluhu a provozní pokyny 30TUNOVÝ DÍLENSKÝ LIS Model: TRD53003 Drobné změny, které jsou výsledkem změny modelu, nemusí být na obrázku zahrnuty. 1 SEZNAM DÍLŮ SEZNAM DÍLŮ DÍLENSKÉHO LISU (obrázek

Více

PŘÍRUČKA K ČERPADLU S PÍSKOVÝM FILTREM XX / XX

PŘÍRUČKA K ČERPADLU S PÍSKOVÝM FILTREM XX / XX PŘÍRUČKA K ČERPADLU S PÍSKOVÝM FILTREM 290729XX / 290730XX Technické údaje o výrobku Model 290729XX 290730XX Max. provozní tlak

Více

Stropní ventilátor Sulion Handair

Stropní ventilátor Sulion Handair Stropní ventilátor Sulion Handair 072643 BEZPEČNOSTNÍ POKYNY 1. Před montáží ventilátoru a příslušenství odpojte přívod elektřiny, aby nedošlo k poranění elektrickým proudem. 2. Před montáží ventilátoru

Více

VZDUCHOVÉ ČERPADLO NA OLEJ OP/T3/31B/N

VZDUCHOVÉ ČERPADLO NA OLEJ OP/T3/31B/N Návod k použití VZDUCHOVÉ ČERPADLO NA OLEJ OP/T3/31B/N Světová průmyslová dávkovací čerpadlo se zaručenou výkonností a bezproblémovým ovládáním. Čerpadlo je navrženo pro práci v náročných podmínkách a

Více

UŽIVATELSKÝ MANUÁL MARINO. Bezpečnost. Upozornění: Nezapojujte přístroj do zásuvky vlhkýma rukama.

UŽIVATELSKÝ MANUÁL MARINO. Bezpečnost. Upozornění: Nezapojujte přístroj do zásuvky vlhkýma rukama. UŽIVATELSKÝ MANUÁL MARINO Prosím, přečtěte důkladně tyto instrukce před prvním použitím přístroje a uschovejte je pro příští použití. Tento přístroj NEPATŘÍ do směsného odpadu. English Convair je účinné

Více

CYKLONOVÝ BEZSÁČKOVÝ VYSAVAČ R-142n ECO

CYKLONOVÝ BEZSÁČKOVÝ VYSAVAČ R-142n ECO Návod k použití CYKLONOVÝ BEZSÁČKOVÝ VYSAVAČ R-142n ECO Před použitím tohoto spotřebiče se prosím seznamte s návodem k jeho obsluze. Spotřebič používejte pouze tak, jak je popsáno v tomto návodu k použití.

Více

Kompresor olejový, 24l, GEKO

Kompresor olejový, 24l, GEKO S t r á n k a 1 Návod k použití Před prvním použitím si pečlivě přečtěte tento manuál. Seznamte se se všemi instrukcemi, které jsou nezbytné pro bezpečnou manipulaci s nářadím. Bezpečnostní prohlášení:

Více

INSTRUKČNÍ PŘÍRUČKA. nástroje na stlačený vzduch. Pro Vaši bezpečnost si před použitím tohoto nástroje přečtěte tuto příručku. С Є ORLÍK-KOMPRESORY

INSTRUKČNÍ PŘÍRUČKA. nástroje na stlačený vzduch. Pro Vaši bezpečnost si před použitím tohoto nástroje přečtěte tuto příručku. С Є ORLÍK-KOMPRESORY INSTRUKČNÍ PŘÍRUČKA nástroje na stlačený vzduch Pro Vaši bezpečnost si před použitím tohoto nástroje přečtěte tuto příručku. С Є ORLÍK-KOMPRESORY Kompresor AS 18 Výstupní objem vzduchu (l/min) Pracovní

Více

Hydraulická souprava motoru otáčení Směrový vrtací stroj 4045 DŮLEŽITÉ UPOZORNĚNÍ

Hydraulická souprava motoru otáčení Směrový vrtací stroj 4045 DŮLEŽITÉ UPOZORNĚNÍ Hydraulická souprava motoru otáčení Směrový vrtací stroj 4045 Číslo modelu 133-6318 Form No. 3406-718 Rev A Návod k instalaci DŮLEŽITÉ UPOZORNĚNÍ CALIFORNIA Důležité upozornění, poučka 65 Tento výrobek

Více

Kompresor olejový, 100l, typ Z, GEKO

Kompresor olejový, 100l, typ Z, GEKO S t r á n k a 1 Návod k použití Před prvním použitím si pečlivě přečtěte tento manuál. Seznamte se se všemi instrukcemi, které jsou nezbytné pro bezpečnou manipulaci s nářadím. Bezpečnostní prohlášení:

Více

OLEJOVÝ RADIÁTOR R /R /R

OLEJOVÝ RADIÁTOR R /R /R Návod k použití OLEJOVÝ RADIÁTOR R-1507-16/R-2009-16/R-2511-16 Před použitím tohoto spotřebiče se prosím seznamte s návodem k jeho obsluze. Spotřebič používejte pouze tak, jak je popsáno v tomto návodu

Více

K aplikaci architektonických barev a nátìrù. Urèeno pouze k profesionálnímu použití. Není schváleno k použití ve výbušném prostøedí v Evropì.

K aplikaci architektonických barev a nátìrù. Urèeno pouze k profesionálnímu použití. Není schváleno k použití ve výbušném prostøedí v Evropì. Obsluha/opravy/díly LP 400/500/600/700 Mustang 500/800 Bezvzduchová støíkací stanice 3A7F CS K aplikaci architektonických barev a nátìrù. Urèeno pouze k profesionálnímu použití. Není schváleno k použití

Více

HADEX P444 AKU ŠROUBOVÁK 7.2V. Návod k obsluze

HADEX P444 AKU ŠROUBOVÁK 7.2V. Návod k obsluze P444 AKU ŠROUBOVÁK 7.2V Návod k obsluze Tuto příručku si před použitím stroje důkladně přečtěte v zájmu vlastní bezpečnosti Všeobecné bezpečnostní pokyny VÝSTRAHA Dodržujte základní bezpečnostní opatření

Více

Uživatelská příručka. Pneumatická odsávačka oleje

Uživatelská příručka. Pneumatická odsávačka oleje Uživatelská příručka CZ Pneumatická odsávačka oleje 90 l Č. výrobku: 30655 Aby bylo zajištěno bezpečné a efektivní používání tohoto zařízení, pečlivě si prosím přečtěte tuto uživatelskou příručku. Návody

Více

Vysavač na suché a mokré sání

Vysavač na suché a mokré sání Vysavač na suché a mokré sání 10007543 Vážený zákazníku, Gratulujeme Vám k zakoupení produktu. Prosím, důkladně si přečtete manuál a dbejte na následující pokyny, aby se zabránilo škodám na zařízení. Za

Více

Myčky na nádobí Návod k instalaci CDI 45 Poznámky Před instalací si přečtěte pozorně tuto příručku. Přečtení návodu vám pomůže porozumět, jak zapojit přívody, vypouštěcí hadice a přívodní napájecí kabel

Více

CZ SK. Překlad originálního návodu k použití Preklad originálneho návodu na použitie

CZ SK. Překlad originálního návodu k použití Preklad originálneho návodu na použitie CZ SK Překlad originálního návodu k použití Preklad originálneho návodu na použitie Průmyslový vysavač VAC 2050 Jmenovitý příkon 1. rychlost 1400 W Jmenovitý příkon 2. rychlost 2000 W kapacita sběrné

Více

Ohřívač. Návod k obsluze

Ohřívač. Návod k obsluze Ohřívač 437 CZ Návod k obsluze UPOZORNĚNÍ Přečtěte si pozorně tento návod. Obsahuje důležité pokyny pro bezpečnou instalaci, obsluhu a údržbu. Uschovejte tyto pokyny pro případ příštího použití. VAROVÁNÍ

Více

VYPOUŠTĚCÍ VOZÍK WOD-68

VYPOUŠTĚCÍ VOZÍK WOD-68 Návod k použití VYPOUŠTĚCÍ VOZÍK WOD-68 Vypouštěcí nádrž na kolečkách určená k pojímání všech provozních kapalin na olejové bázi Mísa je výškově nastavitelná a může být umístěna v optimální poloze. Umožňuje

Více

50TUNOVÝ DÍLENSKÝ LIS S MANOMETREM

50TUNOVÝ DÍLENSKÝ LIS S MANOMETREM 50TUNOVÝ DÍLENSKÝ LIS S MANOMETREM PŘÍRUČKA PRO UŽIVATELE A PROVOZNÍ POKYNY V příručce nejsou uvedeny malé změny, které vznikly v důsledku změn modelu. BEZPEČNOSTNÍ POKYNY POZORNĚ SI PŘEČTĚTE TENTO NÁVOD.

Více

HYDRAULICKÝ SLOUPKOVÝ ZVEDÁK

HYDRAULICKÝ SLOUPKOVÝ ZVEDÁK Návod k obsluze HYDRAULICKÝ SLOUPKOVÝ ZVEDÁK VAROVÁNÍ: Před použitím tohoto zařízení si přečtěte tento návod k obsluze a dodržujte všechny bezpečnostní předpisy a provozní pokyny. VAROVÁNÍ 1. Před použitím

Více

Hydraulický lis 20 T ruční a nožní pumpa. Návod k obsluze. Profigaraz. Před použitím si přečtěte pokyny a dodržování bezpečnostních pravidel.

Hydraulický lis 20 T ruční a nožní pumpa. Návod k obsluze. Profigaraz. Před použitím si přečtěte pokyny a dodržování bezpečnostních pravidel. Hydraulický lis 20 T ruční a nožní pumpa Návod k obsluze Před použitím si přečtěte pokyny a dodržování bezpečnostních pravidel. 1. Bezpečnostní pravidla O udržování lisu by se měla starat kvalifikovaná

Více

INTEX OWNER'S MANUAL Zabudovaná elektrická pumpa Built-in Fast-Fill Model AP620A 220 240 V~ 50 Hz 90 W Upozornění Nikdy nenechávejte spát malé dítě

INTEX OWNER'S MANUAL Zabudovaná elektrická pumpa Built-in Fast-Fill Model AP620A 220 240 V~ 50 Hz 90 W Upozornění Nikdy nenechávejte spát malé dítě INTEX OWNER'S MANUAL Zabudovaná elektrická pumpa Built-in Fast-Fill Model AP620A 220 240 V~ 50 Hz 90 W Upozornění Nikdy nenechávejte spát malé dítě na nafukovací posteli. Při manipulaci s výrobkem nikdy

Více

TYP CAF. Návod k obsluze. Jednofázový frekvenční měnič

TYP CAF. Návod k obsluze. Jednofázový frekvenční měnič TYP CAF Návod k obsluze Jednofázový frekvenční měnič Záruka Hervisa, S.A. v záruční době odstraní na vlastní náklady veškeré závady nebo vymění vadné díly. Hervisa, S.A. poskytuje na tento výrobek záruční

Více

Dávkovací čerpadla - INVIKTA

Dávkovací čerpadla - INVIKTA Dávkovací čerpadla - INVIKTA SLOŽENÍ SYSTÉMU 1 Šroubení výtlaku 2 Šroubení sání 3 Sací ventil Otočný regulátor otáček Vstup pro napájecí kabel Vstup senzoru hladiny 7 Nástěnná konzole OBSAH BALENÍ INVIKTA

Více

R-825. Návod k použití STOJANOVÝ VENTILÁTOR. česky. Stojanový ventilátor R-825

R-825. Návod k použití STOJANOVÝ VENTILÁTOR. česky. Stojanový ventilátor R-825 Návod k použití STOJANOVÝ VENTILÁTOR R-825 Před použitím tohoto spotřebiče se prosím seznamte s návodem k jeho obsluze. Spotřebič používejte pouze tak, jak je popsáno v tomto návodu k použití. Návod uschovejte

Více

Odvzdušňovač brzd. Vydání 1/

Odvzdušňovač brzd. Vydání 1/ Odvzdušňovač brzd Vydání 1/02-13.2.02 CZ Návod k použití 09-000-8071 1 Obsah 1. Bezpečnost 2 1.1 Úvod 2 1.2 Rizika/bezpečnostní pokyny 2 2. Instalace 3 2.1 Popis (Obr. 1) 3 2.2 Příprava 3 3. Obsluha 3

Více

Lagoon 3000 / 3600 / 4500 / Vodní čerpadlo

Lagoon 3000 / 3600 / 4500 / Vodní čerpadlo 10031484 100314845 10033391 10033392 Lagoon 3000 / 3600 / 4500 / 5200 Vodní čerpadlo Vážený zákazníku, Blahopřejeme vám k zakoupení tohoto produktu. Pozorně si přečtěte následující pokyny a dodržujte

Více

Hydraulický lis 30 T - dvourychlostní pumpa. Návod k obsluze. Profigaraz. Před použitím si přečtěte pokyny a dodržování bezpečnostních pravidel.

Hydraulický lis 30 T - dvourychlostní pumpa. Návod k obsluze. Profigaraz. Před použitím si přečtěte pokyny a dodržování bezpečnostních pravidel. Hydraulický lis 30 T - dvourychlostní pumpa Návod k obsluze Před použitím si přečtěte pokyny a dodržování bezpečnostních pravidel. 1. Bezpečnostní pravidla Před použitím zkontrolujte, zda je zařízení kompletní,

Více

50TUNOVÝ DÍLENSKÝ LIS S VEDENÍM

50TUNOVÝ DÍLENSKÝ LIS S VEDENÍM Příručka pro obsluhu a provozní pokyny 50TUNOVÝ DÍLENSKÝ LIS S VEDENÍM Model: TY5002 Drobné změny, které jsou výsledkem změny modelu, nemusí být na obrázku zahrnuty. BEZPEČNOSTNÍ POKYNY PEČLIVĚ SI PŘEČTĚTE

Více

Clean Turbo Vysavač

Clean Turbo Vysavač Clean Turbo Vysavač 10032948 10032949 Vážený zákazníku, Gratulujeme Vám k zakoupení tohoto produktu. Prosím, důkladně si přečtete manuál a dbejte na následující pokyny, aby se zabránilo škodám na zařízení.

Více

GROZ VZDUCHOVÝ MAZACÍ LIS 20KG GP1/ST/501/BSP

GROZ VZDUCHOVÝ MAZACÍ LIS 20KG GP1/ST/501/BSP Návod k použití GROZ VZDUCHOVÝ MAZACÍ LIS 20KG GP/ST/50/BSP VZDUCHOVÝ MAZACÍ LIS s garantovaným výkonem a bezproblémovým provozem. Čerpadlo dávkuje mazivo při tlacích více než 50x než je tlak přívodu vzduchu.

Více

Tlakovačka chladícího systému. Návod na použití

Tlakovačka chladícího systému. Návod na použití Tlakovačka chladícího systému Návod na použití OBSAH Použití... 3 Montáž....3 Připevnění k systému... 4 Tlaková zkouška... 6 Odpojení ze systému...7 Opatření a údržba... 8 Výměna těsnícího balónku... 8

Více

Dávkovač ledu Uživatelská příručka

Dávkovač ledu Uživatelská příručka Dávkovač ledu Uživatelská příručka -Rozbalení -Instalace -Spuštění a kontrola funkcí -Ošetření -Diagnostika závad Rozbalení Přístroj je zabalen v papírovém kartonu.zajištěn pásky.nejprve zkontrolujte neporušenost

Více

Provozní návod VISCONET II VISCONET II F VISCONET II M VISCONET II MF. Obecné údaje. Instalace/ sestavení. Uvedení do provozu. Provoz.

Provozní návod VISCONET II VISCONET II F VISCONET II M VISCONET II MF. Obecné údaje. Instalace/ sestavení. Uvedení do provozu. Provoz. Provozní návod VISCONET II VISCONET II F VISCONET II M VISCONET II MF Obecné údaje Instalace/ sestavení Uvedení do provozu Provoz Opravy/servis Před uvedením přístroje do provozu je bezpodmínečně nutné

Více

1. Vybavení a funkce zařízení. 2. Technické údaje. 3. Práce se zařízením

1. Vybavení a funkce zařízení. 2. Technické údaje. 3. Práce se zařízením NÁVOD K OBSLUZE KOMPRESOR AS 18-3 Děkujeme Vám za nákup kompresoru. Seznamte se důkladně s následujícím návodem k obsluze a řiďte se všemi v něm uvedenými pokyny. Nedodržování pokynů v návodu může mít

Více

PUREX TRITON, TAGELUS

PUREX TRITON, TAGELUS Pískové filtry PUREX TRITON, TAGELUS Překlad původního návodu k použití Pentair Water Belgium bvba Industriepark Wolfstee Toekomstlaan 30 B-2200 Herentals Belgium +32 (0) 14.25.99.11 www.pentairpooleurope.com

Více

TYTO POKYNY BY MĚLY BÝT PREČTENY POZORNĚ A POTÉ ULOŽENY PRO BUDOUCÍ POTŘEBY.

TYTO POKYNY BY MĚLY BÝT PREČTENY POZORNĚ A POTÉ ULOŽENY PRO BUDOUCÍ POTŘEBY. POKYNY K POUŽITÍ KARBONOVÉHO INFRAČERVENÉHO ZÁŘIČE MODEL: BLADE TYTO POKYNY BY MĚLY BÝT PREČTENY POZORNĚ A POTÉ ULOŽENY PRO BUDOUCÍ POTŘEBY. Výrobce nenese žádnou odpovědnost za škody způsobené nedodržením

Více

BAZÉNOVÉ A LÁZEŇSKÉ ČERPADLO FXP

BAZÉNOVÉ A LÁZEŇSKÉ ČERPADLO FXP BAZÉNOVÉ A LÁZEŇSKÉ ČERPADLO FXP zlatá černá PANTONE 871 U PANTONE 426 U NÁVOD K MONTÁŽI A OBSLUZE i www.bazenyprodej.cz Děkujeme, že jste si vybrali náš výrobek, a že důvěřujete naší společnosti. Aby

Více

PŘÍRUČKA PRO UŽIVATELE

PŘÍRUČKA PRO UŽIVATELE POL. T26801 PŘÍRUČKA PRO UŽIVATELE POKYNY PRO POUŽITÍ Nosnost 1500 lb SKLÁDACÍ STOJAN PRO MOTOR VAROVÁNÍ PROSTUDUJTE, POCHOPTE A DODRŽUJTE VEŠKERÁ VAROVÁNÍ A POKYNY PŘED POUŽITÍM STOJANU. NEPŘEKRAČUJTE

Více

Stropní ventilátor. Technická podpora:

Stropní ventilátor. Technická podpora: CS Stropní ventilátor VAROVÁNÍ: Tento ventilátor nepoužívejte v jedné místnosti současně s plynem nebo ohněm, pokud nebyl kouřovod za těchto podmínek testován odborně způsobilou osobou. Technická podpora:

Více

XB-523 Odšťavovač citrusových plodů Návod k obsluze

XB-523 Odšťavovač citrusových plodů Návod k obsluze XB-523 Odšťavovač citrusových plodů Návod k obsluze Přečtěte jsi tento návod důkladně před použitím a uložte si jej pro použití v budoucnosti. 1 Důležité bezpečnostní pokyny - Pro zamezení poruch si tento

Více

BATERIE S OKAMŽITÝM OHŘEVEM TEPLÉ VODY

BATERIE S OKAMŽITÝM OHŘEVEM TEPLÉ VODY IN 201502 M BATERIE S OKAMŽITÝM OHŘEVEM TEPLÉ VODY NÁVOD K POUŽITÍ Model č.: KDR-4E-3 PŘEDSTAVENÍ VÝROBKU 3 INSTALAČNÍ PODMÍNKY 3 ZPŮSOBY INSTALACE VÝROBKU 5 INSTALACE ZAŘÍZENÍ SE SPODNÍM PŘÍVODEM 6 KLÍČOVÉ

Více

Návod k obsluze. Před uvedením do provozu si důkladně pročtěte tento návod k obsluze, a uchovávejte jej pro případnou budoucí potřebu.

Návod k obsluze. Před uvedením do provozu si důkladně pročtěte tento návod k obsluze, a uchovávejte jej pro případnou budoucí potřebu. Návod k obsluze Zařízení má víceúčelové použití. Pomocí systému vstřikování / odsávání umožňuje čištění jakéhokoliv druhu povrchu, jako jsou koberce, stěny, křesla, závěsy, podlahy (mramor, guma, atd.),

Více

TYČOVÝ CYKLONOVÝ VYSAVAČ R-1202

TYČOVÝ CYKLONOVÝ VYSAVAČ R-1202 Návod k použití TYČOVÝ CYKLONOVÝ VYSAVAČ R-1202 Před použitím tohoto spotřebiče se prosím seznamte s návodem k jeho obsluze. Spotřebič používejte pouze tak, jak je popsáno v tomto návodu k použití. Návod

Více

Dynamos POHONY PRO POSUVNÉ BRÁNY NÁVOD K OBSLUZE

Dynamos POHONY PRO POSUVNÉ BRÁNY NÁVOD K OBSLUZE Dynamos POHONY PRO POSUVNÉ BRÁNY CZ NÁVOD K OBSLUZE UPOZORNĚNÍ Před instalací produktu se ujistěte, že jsou dodrženy bezpečnostní podmínky dle platných zákonů a předpisů. Používejte osobní bezpečnostní

Více

PÍSKOVÁ FILTRACE S BOČNÍM VÍCECESTNÝM VENTILEM (Modely: SP450, SP500, SP650, SP700)

PÍSKOVÁ FILTRACE S BOČNÍM VÍCECESTNÝM VENTILEM (Modely: SP450, SP500, SP650, SP700) PÍSKOVÁ FILTRACE S BOČNÍM VÍCECESTNÝM VENTILEM (Modely: SP450, SP500, SP650, SP700) INSTALAČNÍ A UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA Obsah I. Funkce...3 II. Instalace...3 III. Hlavní rozměry...4 IV. Instalace/spuštění

Více

Hydraulicko pneumatický zvedák 22 T Profigaraz

Hydraulicko pneumatický zvedák 22 T Profigaraz Hydraulicko pneumatický zvedák 22 T Před použitím si přečtěte pokyny a dodržování bezpečnostních pravidel. Důležité Důkladně si přečtěte tento návod k obsluze. Dávejte pozor na pokyny týkající se bezpečnosti.

Více

SÁČKOVÝ VYSAVAČ 4AAAA R-1550

SÁČKOVÝ VYSAVAČ 4AAAA R-1550 Návod k použití SÁČKOVÝ VYSAVAČ 4AAAA R-1550 Před použitím tohoto spotřebiče se prosím seznamte s návodem k jeho obsluze. Spotřebič používejte pouze tak, jak je popsáno v tomto návodu k použití. Návod

Více

ŽALUZIOVÝ POHON J4 WT NÁVOD K MONTÁŽI A POUŽITÍ

ŽALUZIOVÝ POHON J4 WT NÁVOD K MONTÁŽI A POUŽITÍ ŽALUZIOVÝ POHON J4 WT NÁVOD K MONTÁŽI A POUŽITÍ OBSAH 1 Všeobecné informace 3 1.1 Všeobecné bezpečnostní pokyny 3 1.2 Prohlášení o shodě 4 1.3 Technické údaje 4 2 Instalace 5 2.1 Montáž 5 2.1.1 Profil

Více

Návod k použití SMOOTHIE & TO GO MIXÉR 2v1 R-539

Návod k použití SMOOTHIE & TO GO MIXÉR 2v1 R-539 Návod k použití SMOOTHIE & TO GO MIXÉR 2v1 R-539 Před použitím tohoto spotřebiče se prosím seznamte s návodem k jeho obsluze. Spotřebič používejte pouze tak, jak je popsáno v tomto návodu k použití. Návod

Více

Stříkací zařízení Airless 390 TM

Stříkací zařízení Airless 390 TM Provoz 310-823A Stříkací zařízení Airless 390 TM - Pro přenosné stříkací aplikace strukturálních barev a nátěrů - Max. pracovní tlak materiálu 3300 psi (227 barů, 22.7 MPa) Důležité bezpečnostní informace

Více

NÁVOD NA MONTÁŽ, OBSLUHU A ÚDRŽBU

NÁVOD NA MONTÁŽ, OBSLUHU A ÚDRŽBU Pokyny pro instalaci a zapojení Bezpečnostní a pokyny ikvidace o-carbon Rekuperační jednotka do jedné místnosti Před použitím jednotky, si pečlivě přečtěte tento návod a záruční podmínky. Přečtěte si tyto

Více

Odsavač par CMBI 970 LX. Návod k obsluze a instalaci

Odsavač par CMBI 970 LX. Návod k obsluze a instalaci Odsavač par CMBI 970 LX Návod k obsluze a instalaci 1 Obsah Úvod...3 Bezpečnostní upozornění...3 Standardní seznam instalačního příslušenství...4 Instalace na strop...5 Popis ovládacích prvků...7 Obsluha...7

Více

ZÁSOBNÍK SOLÁRNÍ KAPALINY PRO HELIOSET

ZÁSOBNÍK SOLÁRNÍ KAPALINY PRO HELIOSET ZÁSOBNÍK SOLÁRNÍ KAPALINY PRO HELIOSET Návod na instalaci Zvyšuje dopravní výšku mezi kolektory a zásobníkem až na 6 m CZ v e r z e OBSAH ÚVOD Návod...2. Základní dokumentace...2.2 Vysvětlivky symbolů...2

Více

NÁVOD K POUŽITÍ elektrolišty

NÁVOD K POUŽITÍ elektrolišty NÁVOD K POUŽITÍ elektrolišty Typové označení: K1 36D, K2 36D, ZS 27D, ZS 36D, ZS 45D, EN V1, EN V2, EN V3 Technický popis: Materiál tělesa: eloxovaný hliník Napájení: přívodním kabelem 230 V/max. 16 A;

Více

Přečtěte si prosím pečlivě všechny následující pokyny.

Přečtěte si prosím pečlivě všechny následující pokyny. H a n d y Tu r b o S 3 1 5 1 N á v o d k p o u ž i t í Přečtěte si prosím pečlivě všechny následující pokyny. Tento výrobek musí být sestaven a obsluhován pouze podle zde uvedených pokynů. Je určen pouze

Více

Lumination LED světla

Lumination LED světla GE Lighting Solutions Montážní příručka Lumination LED světla Zavěšené LED světlo (Řada EP14) Vlastnosti Životnost (jmenovitá životnost 50000 hodin) 5 let záruka IP30 Určeno pro suché prostředí PŘEDTÍM

Více

SIEMENS DE10104 návod k montáži a obsluze

SIEMENS DE10104 návod k montáži a obsluze SIEMENS DE10104 návod k montáži a obsluze Zkontrolujte nový přístroj, zda nebyl během transportu poškozen! Obal a případně starý přístroj likvidujte v souladu s ochranou životního prostředí. Návod k obsluze

Více

PEB & PESB ELEKTROMAGNETICKÉ VENTILY MANUÁL PRO OBSLUHU A ÚDRŽBU

PEB & PESB ELEKTROMAGNETICKÉ VENTILY MANUÁL PRO OBSLUHU A ÚDRŽBU PEB & PESB ELEKTROMAGNETICKÉ VENTILY MANUÁL PRO OBSLUHU A ÚDRŽBU MANUÁL PRO OBSLUHU A ÚDRŽBU 1. Před instalací pečlivě propláchněte celý trubní systém. 2. Namontujte ventil na přívodní potrubí. Ujistěte

Více

ČERPADLA ALVEST PROX POKYNY PRO PROVOZ A ÚDRŽBU

ČERPADLA ALVEST PROX POKYNY PRO PROVOZ A ÚDRŽBU ČERPADLA ALVEST PROX POKYNY PRO PROVOZ A ÚDRŽBU ÚVODEM Před uvedením do provozu si prosím pečlivě přečtěte tento návod a máte-li jakékoli dotazy, obraťte se prosím na našeho distributora, který Vám podá

Více

Návod k použití benzínových čerpadel CM

Návod k použití benzínových čerpadel CM Návod k použití benzínových čerpadel CM Všeobecné bezpečnostní předpisy POZOR! Následující pokyny nemohou zabránit všem rizikům souvisejících s použitím tohoto zařízení. Je nezbytné je doplnit i o obecné

Více

HYDRAULICKÝ SLOUPKOVÝ ZVEDÁK PROVOZNÍ NÁVOD

HYDRAULICKÝ SLOUPKOVÝ ZVEDÁK PROVOZNÍ NÁVOD HYDRAULICKÝ SLOUPKOVÝ ZVEDÁK PROVOZNÍ NÁVOD VAROVÁNÍ Tento zvedák je určen pouze pro účely zvedání. Zvedák by měl být umístěn na pevné rovné zemi. Vždy je nutné zablokovat nebo zaklínovat kola a použít

Více

FinishPro 390/395 Bezvzduchové/vzduchové støíkací zaøízení

FinishPro 390/395 Bezvzduchové/vzduchové støíkací zaøízení Opravy FinishPro 390/395 Bezvzduchové/vzduchové støíkací zaøízení 311927E CS - Pro nastøikování architektonických barev a krycích nátìrù - Maximální pracovní tlak: 3300 psi (227 bar, 22,7 MPa) Maximální

Více

Obsluha, součásti, opravy. Stříkací pistole Contractor PC 3A6307C

Obsluha, součásti, opravy. Stříkací pistole Contractor PC 3A6307C Obsluha, součásti, opravy Stříkací pistole Contractor PC 3A6307C K aplikaci architektonických barev a nátěrů. Určeno pouze k profesionálnímu použití. Maximální pracovní tlak 3600 psi (24,8 MPa, 248 barů)

Více

Návod k používání pistole Kombi typ UHW 2000

Návod k používání pistole Kombi typ UHW 2000 Návod k používání pistole Kombi typ UHW 2000 Obj.-č. D 040 052 Stav k 06/00 G 880 355 Děkujeme Vám za důvěru, kterou jste projevili nám a našim výrobkům. Přečtěte si návod k obsluze, dříve než budete s

Více

Návod k obsluze. Modely průmyslových čerpadel: SP-PP, SP-PHT, SP-CPVC, SP-PVDF, SP-SS

Návod k obsluze. Modely průmyslových čerpadel: SP-PP, SP-PHT, SP-CPVC, SP-PVDF, SP-SS Návod k obsluze Modely průmyslových čerpadel: SP-PP, SP-PHT, SP-CPVC, SP-PVDF, SP-SS Obsah Popis 2 Odstředivá sudová čerpadla 3 Nahradní díly k motorům SP-ODP 4 Náhradní díly k motorům SP-280P 5 Náhradní

Více

PROTECO PNEUMATICKÝ UTAHOVÁK 42.01-22105, 22110, 22120, 22130, 22140 PROTECO 42.01-22105, 22110, 22120, 22130, 22140

PROTECO PNEUMATICKÝ UTAHOVÁK 42.01-22105, 22110, 22120, 22130, 22140 PROTECO 42.01-22105, 22110, 22120, 22130, 22140 PNEUMATICKÝ UTAHOVÁK 42.01-22105, 22110, 22120, 22130, 22140 PROTECO 42.01-22105, 22110, 22120, 22130, 22140 PŮVODNÍ NÁVOD K OBSLUZE PNEUMATICKÉHO UTAHOVÁKU označení: 42.01-22105, 22110, 22120, 22130,

Více

PODLAHOVÝ VENTILÁTOR R-820

PODLAHOVÝ VENTILÁTOR R-820 Návod k použití PODLAHOVÝ VENTILÁTOR R-820 Před použitím tohoto spotřebiče se prosím seznamte s návodem k jeho obsluze. Spotřebič používejte pouze tak, jak je popsáno v tomto návodu k použití. Návod uschovejte

Více