HT42/420 HT45/450 HT51/510 HT60/600

Rozměr: px
Začít zobrazení ze stránky:

Download "HT42/420 HT45/450 HT51/510 HT60/600"

Transkript

1 HT42/420 HT45/450 HT51/510 HT60/600 GB DE FR NL NO FI SE DK ES PT IT HU IMPORTANT INFORMATION Read before use and retain for future reference WICHTIGE INFORMATION Bitte vor dem Benutzen des Gerätes durchlesen und gut aufbewahren RENSEIGNEMENTS IMPORTANTS A lire avant usage et à conserver pour référence ultérieure BELANGRIJKE INFORMATIE Leest u deze informatie voor het gebruik en bewaar ze voor toekomstige raadpleging VIKTIG INFORMASJON Les bruksanvisningen nøye før bruk og oppbevar den for senere bruk TÄRKEÄÄ TIETOA Lue tämä ennen käyttöä ja säilytä myöhempää tarvetta varten VIKTIG INFORMATION Läs anvisningarna före användningen och spara dem för framtida behov VIGTIGE OPLYSNINGER Du bør læse brugsanvisningen før brug og gemme til senere henvisning INFORMACIÓN IMPORTANTE Léase antes de utilizar y consérvela como referencia en el futuro INFORMAÇÕES IMPORTANTES Leia antes de utilizar e guarde para consulta futura INFORMAZIONI IMPORTANTI Leggere prima dell uso e conservare per ulteriore consultazione Jótállást vállalni csak rendeltetésszerűen használatba vett gépekre tudunk. Kérjük, hogy a gép használatba vétele elött gondosan olvassa el a kezelési utasításokat. PL CZ SK SI GR TR RU EE LV Gwarancja traci ważność w przypadku używania urządzenia do celów innych niż wymienione w instrukcji obsługi. Prosimy o uważne przeczytanie instrukcji oraz o stosowanie się do zaleceń i wskazówek w niej zawartych Záruka se nebude vztahovat na závady způsobené nesprávným používáním, nebo jestliže bude výrobek použit pro jiné účely než pro jaké byl vyroben, nebo také jinak než je uvedeno v návodu k obsluze. Tento návod si přečtěte, prosím, velmi pozorně a uchovejte jej pro možné budoucí odkazy Záruka na tento produkt nebude uznaná v prípade porúch spôsobených nesprávnou obsluhou alebo používaním výrobku na iný účel alebo iným spôsobom, ako je uvedené. Pred začatím práce si prosím dôkladne prečítajte návod na obsluhu a tento si aj pre prípad potreby uschovajte Garancija ne velja ob nepravilni uporabi proizvoda in/ali ob uporabi za drugi namen kot je izdelan. Prosimo, da pred uporabo, preverite pazljivo navodila za obratovanje in jih shranite za kasnejšo rabo. ΣΗΜΑΝΤΙΚΕΣ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ ιαβάστε αυτό το φυλλάδιο πριν από τη χρήση της συσκευής και φυλάξτε το για µελλοντική αναφορά ÖNEMLİ BİLGİLER Kullanmadan önce okuyunuz ve ileride başvurmak üzere saklayınız. ВАЖНАЯ ИНФОРМАЦИЯ Прочитайте перед тем, как включить триммер, и сохраните для дальнейшего использования. OLULINE TEAVE Enne seadme kasutuselevõtmist lugege kasutusjuhend läbi ning säilitage see tuleviku tarbeks. SVARŒGA INFORM CIJA Pirms lieto anas izlasiet un saglab jiet turpm k m uzziª m

2 A B C D CH E F G H J

3 K L M N P

4 GB - CONTENTS 1. Switch levers 2. Instruction Manual 3. Handguard 4. Blade cover/storage Holder 5. Warning Label 6. Product Rating Label DE - INHALT 1. Ein/Aus-Schalter 2. Bedienungsanweisung 3. Schnittschutz 4. Klingenschut 5. Warnetikett 6. Produkttypenschild FR - TABLE DES MATIÈRES 1. Poignée à double commande 2. Manuel d instructions 3. Ecran protecteur 4. Fourreau protège-lames 5. Etiquette d avertissement 6. Plaquette des Caractéristiques du Produit NL - INHOUD 1. Schakelhendels 2. Handleiding 3. Handbescherming 4. Messchede/opberghoes 5. Waarschuwingsetiket 6. Product-informatielabel NO - INNHOLD 1. Bryterhåndtak 2. Bruksanvisning 3. Beskyttelscsskjerm/handbeskytter 4. Bladbeskytter 5. Advarselsetikett 6. Produktmerking FI - SISÄLTÖ 1. Käynnistysvivut 2. Käyttöopas 3. Kädensuoja 4. Teränsuoja 5. Varoitusnimike 6. Ruohonleikkurin arvokilpi SE - INNEHÅLL 1. Strömbrytare 2. Bruksanvisning 3. Handskydd 4. Bladskydd/förvaring-sfodral 5. Varningsetikett 6. Produktmärkning DK - INDHOLD 1. Håndgreb 2. Brugsvejledning 3. Håndbeskyttelse 4. Klingeskede/-holder 5. Advarselsmœrkat 6. Produktets mærkeskilt ES - CONTENIDO 1. Interruptores 2. Manual de Instrucciones 3. Defensa 4. Cubierta de la Cuchilla/portacuchillas 5. Etiqueta de Advertencia 6. Placa de Características del Producto PT - LEGENDA 1. Interruptores de alavanca 2. Manual de Instruções 3. Resguardo para a mão 4. Cobertura/capa de armazenamento das lâminas 5. Etiqueta de Aviso 6. Rótulo de Avaliação do Produto IT - NOMENCLATURA 1. Leve di avviamento 2. Manuale di istruzioni 3. Schermo di protezione delle mani 4. Coprilama/portacesoie 5. Etichetta di pericolo 6. Etichetta dati del prodotto HU - TARTALOMJEGYZÉK 1. Kapcsolókarok 2. Kezelési útmutató 3. Kézvédő 4. Késtok/tárolótok 5. Figgelmeztető címke 6. Termékminősítő címke PL - ZAWARTOSC KARTONU 1. Dźwigienki włączające 2 Instrukcja Obsługi 3. Osłona dłoni 4. Osłona ostrzy / uchwyt do przechowywania 5. Znaki bezpieczeństwa 6. Tabliczka znamionowa CZ - OBSAH KARTONU 1. Páky spínače 2. Návod k obsluze 3. Ochrana rukou 4. Kryt nože/držák ke skladování 5. Výstražný štĺtek 6. Typový štĺtek výrobku SK - OBSAH 1. Zapínacie páky 2. Príručka 3. Chránič ruky 4. Kryt čepele/uskladňovací držiak 5. Varovný štítok 6. Prístrojový štítok SI - VSEBINA 1. Stikalne ročke 2. Priročnik 3. Ščitnik za roke 4. Pokrival rezila/shranjevalnik 5. Opozorilna Oznaka 6 Napisna Tablica GR - ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ 1. Μοχλοί του διακόπτη 2. Εγχειρίδιο Οδηγίας 3. Προφυλακτήρας χεριών 4. Κάλυψη λεπίδας/συγκράτηση Αποθήκευσης 5. Ετικέτα Προειδοποίησης 6. Ετικέτα Κατάταξης Προϊόντος TR - İÇİNDEKİLER 1. Anahtar kolları 2. Talimat Elkitabı 3. El siperi 4. Bıçak kını/muhafaza Kılıfı 5. Uyarı Etiketi 6. Ürün Sınıflandırma Etiketi RU - СОДЕРЖИМОЕ 1. Рычаги переключателей 2. Руководство по использованию 3. Предохранитель руки 4. Чехол для лезвия/корпус для хранения 5. Предупреждающая этикетка 6. Этикетка с характеристиками изделия EE - SISU 1. Lülituskäepidemed 2. Kasutusjuhend 3. Käekaitse 4. Lõiketera kate 5. Hoiatusmärgis 6. Toote nimiandmesilt LV - SATURS 1. P rsl]gi 2. Instrukciju rokasgr mata 3. Roku aizsargs 4. Asmeªa p rsegs/glab anas ietvere 5. Eti ete ar brœdin jumu 6. Produkta kategorijas eti ete

5 (GB) (DE) (FR) (NL) (NO) (FI) (SE) CARTON CONTENTS KARTONINHALT CONTENU DU CARTON INHOUD KARTONGEN INNEHOLDER PAKETIN SISÄLTÖ FÖRPACKNINGENS INNEHÅLL (DK) (ES) (PT) (IT) (HU) (PL) (CZ) KARTONINDHOLD CONTENIDO DEL CARTON LEGENDAS DOS DESENHOS CONTENUTO A DOBOZ TARTALMA ZAWARTOŚĆ KARTONU OBSAH KRABICE (SK) (SI) (GR) (TR) (RU) (EE) (LV) OBSAH BALENIA VSEBINA ŠKATLE ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΟ ΧΑΡΤΟΚΙΒΩΤΙΩΝ KUTUNUN İÇERİĞİ СОДЕРЖИМОЕ КАРТОННОЙ УПАКОВКИ PAKENDI SISU IEPAKOJUMA SATURS

6 Объяснение символов на Вашем триммере Предупреждение Внимательно прочитайте инструкции по использованию, чтобы убедиться, что Вы поняли, как действуют все устройства управления. Выключить! Выньте штепсель из розетки перед регулировкой, очисткой или если кабель запутался или был поврежден. Держите кабель в стороне от лезвия. Не используйте триммер под дождем и не оставляйте его снаружи, если идет дождь. Рекомендуется использовать защиту для глаз, чтобы предохранить их от обрезков, отбрасываемых режущими деталями триммера. Общие положения 1. Никогда не позволяйте детям или людям, не ознакомившимся с этими инструкциями, использовать триммер. Местные законы могут ограничивать возраст оператора. 2. Используйте триммер только так, как описано в инструкциях и только для целей, для которых он предназначен. 3. Никогда не работайте с триммером, если Вы устали, больны или находитесь под воздействием алкоголя, транквилизаторов или лекарств. 4. Оператор или пользователь несет ответственность за несчастные случаи или риск по отношению к другим людям или их собственности. Электрическая часть 1. Рекомендуется использование устройства защиты от токов замыкания на землю с током размыкания не больше, чем 30 ма. Даже с установленным устройством защиты от токов замыкания на землю не может быть гарантирована 100% безопасность и поэтому всегда необходимо следовать правилам безопасной работы. Проверяйте Ваше устройство защиты от токов замыкания на землю каждый раз, когда Вы его используете. Меры предосторожности При неправильном использовании триммер может быть опасен! Ваш триммер может причинить серьезные ранения оператору и другим людям, поэтому необходимо следовать предупреждениям и инструкциям по безопасности, чтобы обеспечить приемлемую безопасность и эффективность при использовании Вашего триммера. Оператор является ответственным за следование предупреждениям и инструкциям по безопасности, указанным в этом руководстве и на триммере. 2. Перед использованием триммера проверьте, не поврежден ли кабель, и замените его, если есть признаки повреждения или износа. 3. Не используйте триммер, если электрические кабели повреждены или изношены. 4. Немедленно отсоедините триммер от электрической сети, если кабель разрезан или повреждена изоляция. Не дотрагивайтесь до электрического кабеля, пока триммер не будет отсоединен от сети. Не чините разрезанный или поврежденный кабель. Замените его новым кабелем. 5. Ваш электрический кабель должен быть развернут. Свернутые кабели могут перегреться и уменьшить эффективность работы Вашего триммера. 6. Всегда держите кабель в стороне от препятствий и от места, где производится стрижка. 7. Не тяните кабель вокруг острых предметов. 8. Всегда отсоединяйте триммер от розетки электрической сети перед тем, как отсоединить любой штепсель, кабельный соединитель или кабель-удлинитель. 9. Выключите триммер, выньте штепсель из розетки и проверьте, не поврежден ли или не изношен ли кабель электропитания перед тем, как смотать кабель для хранения. Не чините поврежденный кабель, замените его новым кабелем. Используйте для замены только кабель компании Electrolux. 10. Всегда тщательно сматывайте кабель, избегая образования петель. 11. Никогда не поднимайте или не несите Ваш триммер за кабель. 12. Никогда не тяните за кабель, чтобы отсоединить какой-либо штепсель. 13. Используйте только электрическое напряжение переменного тока, указанное на этикетке с характеристиками изделия. 14. Наши изделия имеют двойную изоляцию по стандарту EN Ни при каких обстоятельствах заземление не должно присоединяться ни к какой части изделия. Кабели Используйте только кабель размера 1,00 мм2 максимальной длиной до 40 метров. Максимальные характристики: Кабель размера 1,00 мм2 для напряжения переменного тока 250 вольт, 10 ампер. 1. Кабели электропитания и кабели-удлинители можно приобрести в Вашем местном авторизованном сервисном центре компании Electrolux. 2. Используйте только кабели-удлинители, специально изготовленные для применения на открытом воздухе. РУССКИЙ - 1

7 Меры предосторожности Подготовка к работе 1. Всегда носите подходящую одежду, перчатки и крепкие ботинки. Рекомендуется использование защитных очков. Не носите просторную одежду или ювелирные украшения, которые могут быть захвачены движущимися деталями. 2. Тщательно осмотрите участок, где будет использоваться Hedgetrimmer, и уберите всю проволоку и другие посторонние предметы. 3. Перед использованием триммера и после любого удара проверьте, нет ли знаков повреждения или износа и, если необходимо, произведите ремонт. 4. Всегда проверяйте, чтобы был установлен предохранитель руки перед тем, как использовать Hedgetrimmer. Никогда не пытайтесь использовать некомплектный Hedgetrimmer или Hedgetrimmer с неавторизованными модификациями. Использование 1. Используйте триммер только при дневном свет или хорошем искусственном свете. 2. Избегайте работать с Вашим триммером Hedgetrimmer на мокрой изгороди, когда это возможно. 3. Запомните, как быстро остановить Hedgetrimmer а аварийной стуации. 4. Никогда не держите Hedgetrimmer за предохранитель. 5. Никогда не работайте с триммером, у которого поврежден предохранитель или без предохранителя, установленного на своем месте. 6. Выньте штепсель из розетки перед тем, как передать Hedgetrimmer другому лицу. 7. Избегайте работать с триммером, если поблизости находятся люди, особенно дети. 8. При использовании триммера Hedgetrimmer всегда будьте уверены, что рабочая позиция является надежной и безопасной. 9. Всегда держите руки и ноги в стороне от режущих поверхностей и особенно когда Вы включаете электродвигатель. 10. Не становитесь на стремянку, когда Вы работаете с триммером Hedgetrimmer. 11. Выньте штепсель из розетки: - перед тем, как оставить триммер без присмотра на какое-то время; - перед тем, как очистить засор; - перед проверкой, очисткой или работой над триммером; - если Вы ударились о какой-либо предмет. Не используйте Ваш триммер до тех пор, пока Вы не будете уверены, что он полностью в безопасном рабочем состоянии; - если триммер начал ненормально вибрировать. Немедленно проверьте. Чрезмерная вибрация может послужить причиной ранения. - перед тем, как передать триммер другому лицу. Уход и хранение 1. Держите все гайки, болты и винты крепко закрученными для обеспечения безопасного рабочего состояния триммера. 2. Для безопасности заменяйте изношенные или поврежденные детали. 3. Будьте осторожны во время регулировки триммера Hedgetrimmer, чтобы избежать захвата пальцев между движущимися лезвиями и неподвижными частями машины. 4. После использования Hedgetrimmer должен храниться в поставлямом чехле для лезвия/корпусе для хранения. Сборка Сборка предохранителя руки 1. Вставьте предохранитель руки в прорезь, как показано на рисунке A, и убедитесь, что он плотно зафиксирован. НЕ ИСПОЛЬЗУЙТЕ ЭТО ИЗДЕЛИЕ БЕЗ УСТАНОВКИ ПРЕДОХРАНИТЕЛЯ РУКИ. ВКЛЮЧЕНИЕ И ОСТАНОВКА Перед тем, как включить Ваш Hedgetrimmer. 1. Сделайте петлю на кабеле электропитания и протолкните петлю через отверстие в держателе кабеля, как показано на Рис. B. 2. Чтобы закрепить кабель, накиньте петлю на крючок, как показано на Рис. C. 3. Соедините розетку кабеля-удлинителя со штепселем, ведущим к Вашему триммеру (Рис. D) 4. Подсоединитесь к электрической сети. 5. Снимите чеход для лезвия/корпус для хранения как показано на Рис. E. Чтобы включить Ваш Hedgetrimmer 1. На Вашем триммере Hedgetrimmer имеется две рычага переключателей. 2. Нужно держать оба рычага переключателей в рабочей позиции (Рис. F), чтобы включить прибор. Чтобы остановить Ваш Hedgetrimmer Отодвиньте Hedgetrimmer от участка стрижки перед тем, как остановить прибор. 1. Чтобы остановить Hedgetrimmer, отпустите один рычаг переключателя (Рис.G). РУССКИЙ - 2

8 Как пользоваться Как пользоваться Вашим триммером Hedgetrimmer 1. Проверяйте участок, предназначенный для стрижки, перед каждым использованием удалите предметы, которые могут отбрасываться или застрять в режущих лезвиях. 2. Всегда держите Hedgetrimmer перед собой. Крепко держите рукоятки обеими руками и стойте в безопасной и стабильной позиции. 3. Дайте режущим лезвиям достичь полной скорости перед тем, как начать стричь. 4. Всегда работайте вдали от людей и твердых объектов, таких как стены, большие камни, деревья, машины и т.д. 5. Если лезвие остановится, немедленно остановите Hedgetrimmer. Отсоедините Hedgetrimmer от электрической сети и очистите застрявшие обрезки с режущих лезвий. Осмотрите лезвия и почините или замените их, если это будет нужно. Стрижка сверху Используйте широкие подметательные движения (Рис. H). Легкий наклон режущих лезвий вниз в направлении движения дает наилучшие результаты стрижки. Стрижка сбоку Когда Вы подстригаете стороны изгороди, начните снизу и стригите по направлению вверх (Рис. J), сужая изгородь по направлению внутрь наверху. Эта форма покажет больше изгороди и будет иметь результатом более однородный рост. Уход за Вашим триммером Hedgetrimmer Очистка (K) ИСПОЛЬЗУЙТЕ ПЕРЧАТКИ 1. Пользуйтесь мягкой щеткой удалите обрезки из всех воздухозаборных отверстий и с режущих лезвий. 2. Вытрите поверхность Вашего триммера сухой тканью. ВАЖНО Никогда не используйте воду для очистки Вашего триммера. Не очищайте его химикатами, включая бензин, или растворителями некоторые из них могут разрушить пластмассовые детали. Смазка режущего лезвия Для более легкой работы и большего срока службы смазывайте режущие лезвия перед использованием и после него. Наносите масло так, чтобы оно бежало между двумя лезвиями. См. Рис. L. В конце сезона стрижки 1. Тщательно очистите Ваш Hedgetrimmer. 2. Проверьте, чтобы все гайки и болты были крепко завернуты. 3. Осмотрите Hedgetrimmer, чтобы найти изношенные или поврежденные детали. Если какие-либо детали нужно заменить, свяжитесь с Вашим местным сервисным центром. Чтобы хранить Ваш Hedgetrimmer На чехле для лезвия/корпусе для хранения триммера Hedgetrimmer имеются две прорези, чтобы хранить Hedgetrimmer подвешенным на стене (M). Перед тем, как хранить триммер, убедитесь, что чехол для лезвия/корпус для хранения плотно надет. 1. Рекомендуется использовать 2 винта номер 10 (длиной 40 мм) и соответствующие дюбели для крепления на стене. 2. Просверлите 2 горизонтальных отверстия на расстоянии 47 мм друг от друга. 3. Вставьте дюбели. 4. Вкрутите винты, обеспечив досточную длину, чтобы можно было повесить Hedgetrimmer за прорези. Ваш кабель электропитания может храниться вместе с закрытым чехлом для лезвия/корпусом для хранеия (Рис. N & P) Храните в сухом месте, где Ваш триммер будет защищен от повреждений. Советы по нахождению неисправностей Триммер не работает 1. Включен ли он в электрическую сеть? 2. Проверьте предохранитель в штепселе и замените его, если он сгорел. 3. Предохранитель продолжает сгорать? Отсоедините триммер от электрической сети и свяжитесь с Вашим местным авторизованным сервисным центром компании Electrolux. Режущее лезвие останавливается под нагрузкой 1. Режьте в более медленном темпе. 2. Режущее лезвие все еще останавливается под нагрузкой? Отсоедините триммер от электрической сети и свяжитесь с Вашим местным авторизованным сервисным центром компании Electrolux. РУССКИЙ - 3 Триммер не останавливается, когда отпущен один из рычагов переключателей Отсоедините триммер от электрической сети и свяжитесь с Вашим местным авторизованным сервисным центром компании Electrolux. Низкое качество стрижки 1. Убедитесь, что триммер используется правильно (см. Как пользоваться). 2. Убедитесь, что лезвия очищены от захваченных обрезков. 3. Лезвия повреждены? Отсоедините триммер от электрической сети и свяжитесь с Вашим местным авторизованным сервисным центром компании Electrolux. Чрезмерная вибрация Отсоедините триммер от электрической сети и свяжитесь с Вашим местным авторизованным сервисным центром компании Electrolux.

9 Рекомендации по техническому обслуживанию Ваш прибор однозначно идентифицируется по серебряно-черной этикетке с характристиками изделия. Мы настоятельно рекомендуем проводить техническое обслуживание изделия по крайней мере каждые двенадцать месяцев и более часто, если изделие используется профессионально. Гарантия и гарантийная политика Если во время гарантийного периода какая-либо деталь будет признана дефектной из-за неправильного изготовления, компания Electrolux Outdoor Products через своих мастеров из авторизованных сервисных центров произведет ее ремонт или замену для клиента, при условии, что: (a) О дефекте было сообщено непосредственно авторизованному мастеру. (b) Будет предъявлено доказательство покупки прибора. (c) Дефект не был получен в результате неправильного использования, небрежности или неправильной регулировки прибора потребителем. (d) Неисправность не случилась из-за обычного износа. (e) Машина не обслуживалась, не ремонтировалась, не разбиралась или не была испорчена какимлибо лицом, не авторизованным компанией Electrolux Outdoor Products. (f) Машина не была сдана внаем. (g) Машина является собственностью первичного покупателя. (h) Машина не использовалась в коммерческих целях. * Эта гарантия является дополнением к законным правам клиента и ни в какой мере не уменьшает его законных прав. Неисправности, случившиеся из-за нижеперечисленных случаев, не покрываются этой гарантией, поэтому важно, чтобы Вы прочитали инструкции, содержащиеся в этом Руководстве оператора и поняли, как работать с Вашей машиной и осуществлять за ней уход. Неисправности, не покрываемые гарантией * Замена изношенных или поврежденных лезвий.. * Неисправности, полученные в результате первоначальной неисправности, о которой не было сообщено. * Неисправности, полученные в результате внезапного удара. * Неисправности, полученные в результате не использования продукта в соответствии с инструкциями и рекомендациями, содержащимися в этом Руководстве оператора. * Машины, сданные внаем, не покрываются этой гарантией. * Следующие нижеперечисленные элементы рассматриваются как детали, подверженные износу, и срок их службы зависит от регулярного ухода и, следовательно, они обычно не являются субъектами юридически действительного гарантийного требования: лезвие, кабель электропитания. * Предупреждение! Компания Electrolux Outdoor Products не принимает обязательств по этой гарантии по неисправностям, вызванными в целом или частично, прямо или косвенно, установкой деталей для замены или дополнительных деталей, не изготовленных или не утвержденных компанией Electrolux Outdoor Products, или по машине, которая была изменена каким-либо способом. Информация по охране окружающей среды Изделия компании Electrolux Outdoor Products изготовлены согласно Системе мер по охране окружающей среды (ISO 14001), используя, где это практически возможно, детали, изготовленные способом наиболее ответственным по отношению к окружающей среде, согласно процедурам компании и с потециалом утилизации в конце срока службы изделия. Упаковка пригодна быть переработанной для вторичного использования, а пластмассовые детали отмаркированы (там, где это практически возможно) для утилизации по категориям. При выбрасывании изделия в конце срока службы следует позаботится об охране окружающей среды. При необходимости свяжитесь с Вашей местной администрацией, чтобы получить информацию об утилизации. Символ на изделии или на упаковке показывает, что это изделие нельзя выбрасывать вместе с бытовым мусором. Вместо этого оно должно быть отнесено на подходящий сборный пункт для утилизации электрического и электронного оборудования. Обеспечив, чтобы это изделие было выброшено правильным образом, Вы поможете предотвратить потенциальные негативные последствия для окружающей среды и здоровья людей, что могло бы случиться при неправильном обращении с этим изделием, выброшенным в бытовой мусор. Для более подробной информации об утилизации этого изделия, пожалуйста, свяжитесь с офисом Вашего местного совета, службой удаления бытового мусора или с магазином, где Вы приобрели это изделие. РУССКИЙ - 4

10 Εγώ ο κάτωθι υπογεγραµµένος M. Bowden της εταιρείας Electrolux Outdoor Products, Aycliffe Industrial Park, NEWTON AYCLIFFE, Co. Durham. DL5 6UP. Πιστοποιώ δια του παρόντος ότι η συσκευή:- Κατηγορία... Κλαδευτήρι Φράκτη Μάρκα... Electrolux Outdoor Products Προσαρµόζεται στις προδιαγραφές της Οδηγίας 2000/14/EEC ΗΛΩΣΗ ΣΥΜΜΟΡΦΩΣΗΣ Εγώ ο κάτωθι υπογεγραµµένος M. Bowden της εταιρείας Electrolux Outdoor Products, Aycliffe Industrial Park, NEWTON AYCLIFFE, Co. Durham. DL5 6UP. Πιστοποιώ ότι ένα δείγµα του ανωτέρω προϊόντος έχει εξεταστεί χρησιµοποιώντας την Οδηγία 81/1051/EOK ως οδηγό. Το µέγιστο ισοσταθµισµένο επίπεδο κατάλληλης πίεσης που καταγράφηκε στη θέση χειριστών υπό τους ελεύθερους όρους αιθουσών τοµέων µε µισο-ανηχοειδείς ήταν:- Εγώ ο κάτωθι υπογεγραµµένος M. Bowden της εταιρείας Electrolux Outdoor Products, Aycliffe Industrial Park, NEWTON AYCLIFFE, Co. Durham. DL5 6UP. Πιστοποιώ ότι ένα δείγµα του ανωτέρω προϊόντος έχει εξεταστεί χρησιµοποιώντας την Οδηγία ISO 5349 ως οδηγός. Η µέγιστη σταθµισµένη αξία µέσων τετραγώνων ρίζας της δόνησης που καταγράφηκε στη θέση χεριών του χειριστή ήταν:- Προσδιορισµός της Σειράς... είτε την Ετικέτα Κατάταξης Προϊόντων ιαδικασία Αξιολόγησης Συµµόρφωσης... ANNEX VI Ειδοποιηµένο Σώµα... I.T.S., Cleeve Road, Leatherhead, Surrey, KT22 7SB Αγγλία Άλλες Οδηγίες: /37/EEC, 89/336/EEC, 73/23/EEC & εφαρµόσιµα πρότυπα:-...en , EN , EN , EN , EN774, EN , EN Τύπος...A Βατ... B Εγγυηµένο επίπεδο δύναµης... C Μετρηµένο επίπεδο σωστής δύναµης...d Επίπεδο... E Αξία... F Βάρος... G Faaliyetlerini Aycliffe Industrial Park, NEWTON AYCLIFFE, Co. Durham. DL5 6UP. adresinde sürdürmekte olan Electrolux Outdoor Products firmasından aşağıda imzası bulunan ben, M. Bowden: Kategori...Çit Düzeltme Makinesi Marka...Electrolux Outdoor Products Yukarıda kategori ve markası verilen ürünün 2000/14/EEC sayılı Direktif ile uyumlu olduğunu beyan ederim. Serinin Tanısı... Ürünün Sınıflandırma Etiketine Bakınız Uyumluluk Değerlendirme Prosedürü...ANNEX VI Bildirilen Kuruluş...I.T.S., Cleeve Road, Leatherhead, Surrey. KT22 7SB İngiltere Diğer Direktifler:...98/37/EEC, 89/336/EEC, 73/23/EEC ve ilgili standartlar:-... EN , EN , EN , EN , EN774, EN , EN AB UYUMLULUK BEYANI Faaliyetlerini Aycliffe Industrial Park, NEWTON AYCLIFFE, Co. Durham. DL5 6UP. adresinde sürdürmekte olan Electrolux Outdoor Products firmasından aşağıda imzası bulunan ben, M. Bowden, 81/1051/EEC sayılı Direktif bir kılavuz olarak kullanılarak yukarıdaki ürünün bir örneği üzerinde deneme yapıldığını beyan ederim. Serbest alan yarı yankısız oda koşullarındaki kullanıcı pozisyonunda kaydedilen maksimum A-ağırlıklı ses basınç düzeyi şöyledir: Faaliyetlerini Aycliffe Industrial Park, NEWTON AYCLIFFE, Co. Durham. DL5 6UP. adresinde sürdürmekte olan Electrolux Outdoor Products firmasından aşağıda imzası bulunan ben, M. Bowden, ISO 5349 ilkelerinin bir kılavuz olarak kullanılarak yukarıdaki ürünün bir örneği üzerinde deneme yapıldığını beyan ederim. Kullanıcının elinde kaydedilen titreşimin maksimum ağırlıklı kök ortalama kare değeri şöyledir: Tip... A Watt... B Garantili ses gücü düzeyi...c Ölçülen Ses Gücü Düzeyi... D Düzey... E Değer... F Ağırlık... G ДЕКЛАРАЦИЯ СООТВЕТСТВИЯ СТАНДАРТАМ ЕВРОПЕЙСКОГО СООБЩЕСТВА Я, нижеподписавшийся М. Bowden от имени компании Electrolux Outdoor Products, находящейся по адресу Aycliffe Industrial Park, NEWTON AYCLIFFE, Co. Durham. DL5 6UP, Великобритания, удостоверяю, что Изделие:- Категория...Машина для стрижки живой изгороди Hedgetrimmer Изготовлено компанией...electrolux Outdoor Products Соответствует спецификациям Директивы 2000/14/EEC Европейского экономического сообщества. Идентификация серии... См. этикетку с характеристиками изделия Порядок аттестации соответствия... ANNEX VI Уполномоченный Орган... I.T.S., Cleeve Road, Leatherhead, Surrey. KT22 7SB England Другие Директивы: /37/EEC, 89/336/EEC, 73/23/EEC & применимые стандарты:-en , EN , EN , EN , EN774, EN , EN Я, нижеподписавшийся М. Bowden от имени компании Electrolux Outdoor Products, находящейся по адресу Aycliffe Industrial Park, NEWTON AYCLIFFE, Co. Durham. DL5 6UP, Великобритания, удостоверяю, что образец вышеуказанного изделия был испытан, используя как руководство Директиву 81/1051/EEC Европейского экономического сообщества. Максимальный уровень звукового давления по шкале А, записанного в положении оператора при условиях заглушенной полубезэховой камеры составил:- Я, нижеподписавшийся М. Bowden от имени компании Electrolux Outdoor Products, находящейся по адресу Aycliffe Industrial Park, NEWTON AYCLIFFE, Co. Durham. DL5 6UP, Великобритания, удостоверяю, что образец вышеуказанного изделия был испытан, используя как руководство стандарт ISO Максимальное взвешенное среднеквадратическое значение вибрации, записанное в положении руки оператора, составило:- Тип... A Ватт... B Гарантированный уровень акустической мощности...c Измеренный уровень акустической мощности...d Уровень...E Значение...F Вес...G Mina, allakirjutanu M. Bowden, esindades ettevõtet Electrolux Outdoor Products, Aycliffe Industrial Park, NEWTON AYCLIFFE, Co. Durham. DL5 6UP. Tõendan käesolevaga, et Toode: kategooria...hekilõikur valmistaja...electrolux Outdoor Products vastab direktiivi 2000/14/EEC nõuetele EÜ VASTAVUSAVALDUS Mina, allakirjutanu M. Bowden, esindades Mina, allakirjutanu M. Bowden, esindades ettevõtet Electrolux Outdoor Products, ettevõtet Electrolux Outdoor Products, Aycliffe Industrial Park, NEWTON Aycliffe Industrial Park, NEWTON AYCLIFFE, Co. Durham. DL5 6UP AYCLIFFE, Co. Durham. DL5 6UP tõendan, et ülalmainitud toode on testitud tõendan, et ülalmainitud toote näidis on direktiivi 81/1051/EMÜ suuniste alusel. testitud ISO 5349 suuniste alusel. Maksimaalne A-kaalutud helirõhutase, mis Maksimaalne kaalutud ruutkeskmine registreeriti kasutaja asukohas vaba välja vibratsiooni väärtus, mis registreeriti poolkajavaba kambri tingimustes, oli: kasutaja käe asukohas, oli: Seerianumber... Vaadake toote nimiandmesilti Vastavushindamismenetlus...ANNEX VI Teavitatud asutus... I.T.S., Cleeve Road, Leatherhead, Surrey. KT22 7SB England Muud direktiivid:...98/37/eec, 89/336/EEC, 73/23/EEC ja kohaldatavad standardid: EN , EN , EN , EN , EN774, EN , EN Tüüp... A Võimsus vattides... B Suurim helivõimsuse tase... C Mõõdetud helivõimsuse tase... D Tase...E Väärtus... F Kaal... G

11 Es, Electrolux Outdoor Products, Aycliffe Industrial Park, NEWTON AYCLIFFE, Co. Durham. DL5 6UP. p rst vis M. Bowden apstiprinu, ka produkts Kategorija...Dzœvãogu trimers Raãot js...electrolux Outdoor Products atbilst direktœv 2000/14/EEC nor dœtajiem tehniskajiem noteikumiem. S]rijas nor de... sk. produkta kategorijas eti eti Atbilstœbas nov]rt] anas proced ra...annex VI Sertific] anas instit cija... I.T.S., Cleeve Road, Leatherhead, Surrey. KT22 7SB Anglija Citas direktœvas:... 98/37/EEC, 89/336/EEC, 73/23/EEC un piem]rojamie standarti:- EN , EN , EN , EN , EN774, EN , EN EK DEKLAR CIJA PAR ATBILSTŒBU Es, Electrolux Outdoor Products, Aycliffe Industrial Park, NEWTON AYCLIFFE, Co. Durham. DL5 6UP. p rst vis M. Bowden apstiprinu, ka iepriek min]t produkta paraugs ir test]ts atbilsto i direktœvai 81/1051/EEC. Maksim lais A-izsvarotais skaªas spiediena lœmenis, kas tika fiks]ts operatora pozœcij brœvos lauka da±]jas atbalss apst k±os, bija: Es, Electrolux Outdoor Products, Aycliffe Industrial Park, NEWTON AYCLIFFE, Co. Durham. DL5 6UP. p rst vis M. Bowden apstiprinu, ka iepriek min]t produkta paraugs ir test]ts atbilsto i standartam ISO Vibr cijas maksim l izsvarot pa trin juma vid]j kvadr tisk v]rtœba, kas tika fiks]ta operatora roku atra an s viet, bija: Tips...A Vati...B Garant]tais skaªas pak pes lœmenis... C Izm]rœtais skaªas pak pes lœmenis...d Lœmenis... E V]rtœba... F Svars... G A HT42/HT420 A HT45/HT450 B 400 W B 450 W C 101 db (A) C 105 db (A) D 98 db (A) D 97 db (A) E 90 db(a) E 91 db(a) F 4.04 m/s 2 F 4.6 m/s 2 G 3.2 kg G 3.2 kg A HT51/HT510 A HT60/HT600 B 500 W B 500 W C 101 db (A) C 101 db (A) D 98 db (A) D 98 db (A) E 95 db(a) E 95 db(a) F 7.5 m/s 2 F 7.5 m/s 2 G 3.5 kg G 3.5 kg Newton Aycliffe, 17/09/2004 M. Bowden, Research & Development Director

12 BELGIQUE/BELGIË ČESKÁ REPUBLIKA DANMARK DEUTSCHLAND ESTONIA FRANCE FINLAND SUOMI ITALIA IRELAND MAGYARORSZÁG NORGE NEDERLAND ÖSTERREICH POLSKA SLOVENIJA SLOVENSKA SCHWEIZ/SUISSE/SUIZZERA SVERIGE UNITED KINGDOM Flymo Belgique/België Tel: , Fax: Electrolux, spol. s.r.o., oz Electrolux Outdoor Products, Na Křečku 365, Praha 10 - Horní Měcholupy. Tel: 02/ , Info-linka: 0800/ Internet: info@husqvarna.cz Electrolux Outdoor Products, Flymo/Partner A/S, Lundtoftegaardsvej 93A, DK 2800 Kgs.Lyngby Tel: , Fax: , Flymo Deutschland Tel: , Fax: Electrolux Estonia Ltd (Electrolux Eesti AS) Tel: (372) Flymo France SNC Tel , Fax Electrolux Outdoor Products Finland Tel: , Fax: McCulloch Italiana s.r.l. - Via Como 72, Valmadrera (LECCO) - ITALIA Tel: , Fax: Flymo Ireland Tel: , Fax: Electrolux Lehel Kft Tel: Flymo/Partner, div. av Electrolux Motor a.s. Tel: Flymo Nederland Tel: , Fax: Husqvarna-Ges.m.b.H. Nfg. KG, Industriezeile 36, 4010 LINZ, Tel: , Fax: , office@husqvarna.co.at Internet: Electrolux Poland Sp. z.o.o. Husqvarna, Warszawa Myslowicka 10/2 Tel:- (22) Husqvarna-Ges.m.b.H. Nfg. KG, Industriezeile 36, 4010 LINZ, Tel: , Fax: , office@husqvarna.co.at Internet: Electrolux Slovakia s.r.o., Borova Sihot 211, Lipt. Hradok Tel: , Fax: , Flymo Schweiz/Suisse/Suizzera Tel / , Fax / Electrolux Outdoor Products, Sverige Tel: , Fax: Electrolux Outdoor Products United Kingdom Tel: , Fax:

13 Electrolux Outdoor Products Aycliffe Industrial Park NEWTON AYCLIFFE Co.Durham DL5 6UP ENGLAND Telephone - (00) Fax - (00) UK Telephone Fax Our policy of continuous improvement means that the specification of products may be altered from time to time without prior notice. Electrolux Outdoor Products manufacture products for a number of well known brands under various registered patents, designs and trademarks in several countries. Electrolux Outdoor Products Ltd. Registered Office, Electrolux Works, Oakley Road, Luton LU4 9QQ Registered number England The Electrolux Group. The world s No.1 choice. The Electrolux Group is the world s largest producer of powered appliances for kitchen, cleaning and outdoor use. More than 55 million Electrolux Group products (such as refrigerators, cookers, washing machines, vacuum cleaners, chain saws and lawn mowers) are sold each year to a value of approx. USD 14 billion in more than 150 countries around the world

HT42/420 HT45/450 HT51/510 HT60/600

HT42/420 HT45/450 HT51/510 HT60/600 HT42/420 HT45/450 HT51/510 HT60/600 GB DE FR NL NO FI SE DK ES PT IT HU IMPORTANT INFORMATION Read before use and retain for future reference WICHTIGE INFORMATION Bitte vor dem Benutzen des Gerätes durchlesen

Více

IMPORTANT INFORMATION Read before use and retain for future reference

IMPORTANT INFORMATION Read before use and retain for future reference GB D F NL N SF S DK E P I IMPORTANT INFORMATION Read before use and retain for future reference WICHTIGE INFORMATION Bitte vor dem Benutzen des Gerätes durchlesen und gut aufbewahren RENSEIGNEMENTS IMPORTANTS

Více

HT42/420 HT45/450 HT51/510 HT60/600

HT42/420 HT45/450 HT51/510 HT60/600 HT42/420 HT45/450 HT51/510 HT60/600 GB DE FR NL NO FI SE DK ES PT IT HU IMPORTANT INFORMATION Read before use and retain for future reference WICHTIGE INFORMATION Bitte vor dem Benutzen des Gerätes durchlesen

Více

HT42/420 HT45/450 HT51/510 HT60/600

HT42/420 HT45/450 HT51/510 HT60/600 HT42/420 HT45/450 HT51/510 HT60/600 GB DE FR NL NO FI SE DK ES PT IT HU IMPORTANT INFORMATION Read before use and retain for future reference WICHTIGE INFORMATION Bitte vor dem Benutzen des Gerätes durchlesen

Více

Byznys a obchodní záležitosti

Byznys a obchodní záležitosti - Úvod česky rusky Vážený pane prezidente, Уважаемый г-н президент Velmi formální, příjemce má speciální titul či status, který musí být použit v místě jejich jména Vážený pane, Уважаемый г-н... Formální,

Více

HT42/420 HT45/450 HT51/510 HT60/600

HT42/420 HT45/450 HT51/510 HT60/600 HT42/420 HT45/450 HT51/510 HT60/600 1 2 6 4 3 7 5 G For further advice or repairs, contact your local dealer. K For yderlige vejledning eller reparation skal du kontakte din lokale forhandler. E Für weitere

Více

IMPORTANT INFORMATION Read before use and retain for future reference

IMPORTANT INFORMATION Read before use and retain for future reference GB DE FR NL NO FI SE DK ES PT IT IMPORTANT INFORMATION Read before use and retain for future reference WICHTIGE INFORMATION Bitte vor dem Benutzen des Gerätes durchlesen und gut aufbewahren RENSEIGNEMENTS

Více

Byznys a obchodní záležitosti Dopis

Byznys a obchodní záležitosti Dopis - Adresa Mr. J. Rhodes Rhodes & Rhodes Corp. 212 Silverback Drive California Springs CA 92926 Americký formát adresy: Jméno firmy číslo popisné + název ulice Jméno města + zkratka státu + poštovní směrovací

Více

IMPORTANT INFORMATION Read before use and retain for future reference

IMPORTANT INFORMATION Read before use and retain for future reference GB D F NL N SF S DK E P I IMPORTANT INFORMATION Read before use and retain for future reference WICHTIGE INFORMATION Bitte vor dem Benutzen des Gerätes durchlesen und gut aufbewahren RENSEIGNEMENTS IMPORTANTS

Více

Rail Bar CONTENTS INHALT CONTENIDO CONTENU INNHOLD CONTEÚDO СОДЕРЖАНИЕ CONTENUTO ZAWARTOŚĆ OBSAH OBSAH INHOUD INNEHÅLL Rev5 1/6 MAX

Rail Bar CONTENTS INHALT CONTENIDO CONTENU INNHOLD CONTEÚDO СОДЕРЖАНИЕ CONTENUTO ZAWARTOŚĆ OBSAH OBSAH INHOUD INNEHÅLL Rev5 1/6 MAX Rail Bar S41 - S49 S51 - S56 = 5kgs (11 lbs) CONTENTS INHALT CONTENIDO CONTENU INNHOLD CONTEÚDO СОДЕРЖАНИЕ CONTENUTO ZAWARTOŚĆ OBSAH OBSAH INHOUD INNEHÅLL x1 38-13-003 Rev5 1/6 INSTALLATION MONTAGE INSTALACIÓN

Více

IMPORTANT INFORMATION Read before use and retain for future reference

IMPORTANT INFORMATION Read before use and retain for future reference GB DE FR NL NO FI SE DK ES PT IT IMPORTANT INFORMATION Read before use and retain for future reference WICHTIGE INFORMATION Bitte vor dem Benutzen des Gerätes durchlesen und gut aufbewahren RENSEIGNEMENTS

Více

CONTENTS INHALT CONTENIDO CONTENU INNHOLD CONTEÚDO СОДЕРЖАНИЕ CONTENUTO ZAWARTOŚĆ OBSAH OBSAH INHOUD INNEHÅLL

CONTENTS INHALT CONTENIDO CONTENU INNHOLD CONTEÚDO СОДЕРЖАНИЕ CONTENUTO ZAWARTOŚĆ OBSAH OBSAH INHOUD INNEHÅLL Rail Bar Half S41 - S49 S51 - S56 = 3kgs (7 lbs) CONTENTS INHALT CONTENIDO CONTENU INNHOLD CONTEÚDO СОДЕРЖАНИЕ CONTENUTO ZAWARTOŚĆ OBSAH OBSAH INHOUD INNEHÅLL ATTENTION ACHTUNG ATENCIÓN ATTENTION OPPMERKSOMHET

Více

Vaše uživatelský manuál FLYMO MULTITRIM 200 http://cs.yourpdfguides.com/dref/833253

Vaše uživatelský manuál FLYMO MULTITRIM 200 http://cs.yourpdfguides.com/dref/833253 Můžete si přečíst doporučení v uživatelské příručce, technickém průvodci, nebo průvodci instalací pro. Zjistíte si odpovědi na všechny vaše otázky, týkající se v uživatelské příručce (informace, specifikace,

Více

IMPORTANT INFORMATION Read before use and retain for future reference

IMPORTANT INFORMATION Read before use and retain for future reference GB DE FR NL NO FI SE DK ES PT IT IMPORTANT INFORMATION Read before use and retain for future reference WICHTIGE INFORMATION Bitte vor dem Benutzen des Gerätes durchlesen und gut aufbewahren RENSEIGNEMENTS

Více

Иммиграция Документация

Иммиграция Документация - Общее Kde můžu najít formulář pro? Спросить, где найти форму Kdy byl váš [dokument] vydaný? Спросить, когда был выдан документ Kde byl váš [dokument] vydaný? Спросить, где был выдан документ Kdy vyprší

Více

FÜR SPÄTERES NACHSCHLAGEN

FÜR SPÄTERES NACHSCHLAGEN EDV-Nr. 222310712 Stand: 24.10.2011 DE GB FR NL IT DK ES HU FI SI HR NO Emma 4857 Aufbau- und Gebrauchsanleitung für Art.-Nr. 4857 FÜR SPÄTERES NACHSCHLAGEN AUFBEWAHREN. Instructions for assembly and use

Více

Život v zahraničí Studium

Život v zahraničí Studium - Univerzita Rád/a bych se zapsal/a na vysoké škole. Uvést, že se chcete zapsat Rád/a bych se zapsal/a na. Uvést, že se chcete přihlásit na předmět bakalářské studium postgraduální studium doktorské studium

Více

ZANUSSI KÜHLSCHRANK CHLADNIÈKA CH ODZIARKA HÛTÕSZEKRÉNY FRIGIDER ZC 255 AO (250 CI) GEBRAUCHSANLEITUNG NÁVOD K OBSLUZE INSTRUKCJA OBS UGI NÁVOD NA OBSLUHU KEZELÉSI TÁJÉKOZTATÓ MANUAL DE INSTRUCTIUNI DE

Více

HANDLEIDING VOOR DE MONTAGE GEBRUIKSAANWIJZING INSTRUCŢIUNI DE INSTALARE INSTRUCŢIUNI DE UTILIZARE NOTICE DE MONTAGE MANUEL INSTRUCTIONS

HANDLEIDING VOOR DE MONTAGE GEBRUIKSAANWIJZING INSTRUCŢIUNI DE INSTALARE INSTRUCŢIUNI DE UTILIZARE NOTICE DE MONTAGE MANUEL INSTRUCTIONS Liv`In Split 8241/2300 2100/8242 MONTAGEANLEITUNG BEIENUNGSANLEITUNG GB ASSEMBLY INSTRUCTIONS INSTRUCTION MANUAL NL HANLEIING VOOR E MONTAGE GEBRUIKSAANWIJZING PL INSTRUKCJA MONTAŻU INSTRUKCJA OBSŁUGI

Více

Rasentrimmer und Freischneider Sicherheitsanweisungen. Manual de seguridad de la desbrozadora y del cortasetos

Rasentrimmer und Freischneider Sicherheitsanweisungen. Manual de seguridad de la desbrozadora y del cortasetos EN DE ES IT FR PT NL RU FI SV NO DA PL CS SK SL HR HU RO BG EL AR TR HE LT LV ET Grass Trimmer and Brushcutter Safety Manual 1 Rasentrimmer und Freischneider Sicherheitsanweisungen 7 Manual de seguridad

Více

SP-DW103 COMPACT COMPONENT SYSTEM POWERED SUBWOOFER. INSTRUCTIONS HASZNÁLATI UTASĺTÁS PŘĺRUČKA K OBSLUZE INSTRUKCJA OBSŁUGI ИНСТРКИИ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ

SP-DW103 COMPACT COMPONENT SYSTEM POWERED SUBWOOFER. INSTRUCTIONS HASZNÁLATI UTASĺTÁS PŘĺRUČKA K OBSLUZE INSTRUKCJA OBSŁUGI ИНСТРКИИ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ âesky POWERED SUBWOOFER COMPACT COMPENT SYSTEM NAGYTELJESÍTMÉNYÙ MÉLYNYOMÓ AKTYWNY GLOÂNIK NISKOTOWY NAPÁJEN BASOV REPRODUKTOR АКТИВНЫЙ САБВУФЕР SP-DW103 Polski Magyar Русский INSTRUCTIS HASZNÁLATI UTASĺTÁS

Více

DRÁTĚNÉ KABELOVÉ ŽLABY КАНАЛЫ КАБЕЛЬНЫЕ ПРОВОЛОЧНЫЕ

DRÁTĚNÉ KABELOVÉ ŽLABY КАНАЛЫ КАБЕЛЬНЫЕ ПРОВОЛОЧНЫЕ DRÁTĚNÉ KABELOVÉ ŽLABY КАНАЛЫ КАБЕЛЬНЫЕ ПРОВОЛОЧНЫЕ PŘEHLED SYSTÉMU ОБЗОР СИСТЕМЫ Poz. Поз. Popis Описание Označení Обознач. 1 Drátěný kabelový žlab Канал кабельный проволочный DZ 60X150 2 Spojka Соединение

Více

ZANUSSI GEFRIERSCHRANK MRAZNIÈKA ZAMRA ARKA FAGYASZTÓSZEKRÉNY CONGELATOR ZV 55 (FB 50 I) GEBRAUCHSANLEITUNG NÁVOD K OBSLUZE INSTRUKCJA OBS UGI NÁVOD NA OBSLUHU KEZELÉSI TÁJÉKOZTATÓ MANUAL DE INSTRUCTIUNI

Více

BEDIENUNGS- UND SICHERHEITSHINWEISE 3 OPERATION AND SAFETY NOTES 19 UNITÀ PRINCIPALE LP PLUS INDICAZIONI PER L USO E PER LA SICUREZZA 47

BEDIENUNGS- UND SICHERHEITSHINWEISE 3 OPERATION AND SAFETY NOTES 19 UNITÀ PRINCIPALE LP PLUS INDICAZIONI PER L USO E PER LA SICUREZZA 47 DE LADEGERÄT LP PLUS BEDIENUNGS- UND SICHERHEITSHINWEISE 3 GB MAIN UNIT LP PLUS OPERATION AND SAFETY NOTES 19 FR UNITÉ PRINCIPALE LP PLUS INSTRUCTIONS D UTILISATION ET CONSIGNES DE SÉCURITÉ 33 IT UNITÀ

Více

Иммиграция Документация

Иммиграция Документация - Общее Kde můžu najít formulář pro? Kde můžu najít formulář pro? Спросить, где найти форму Kdy byl váš [dokument] vydaný? Спросить, когда был выдан документ Kde byl váš [dokument] vydaný? Спросить, где

Více

Elektrický přenosný odvlhčovač NÁVOD K OBSLUZE. Elektrický odvlhčovač NÁVOD NA OBSLUHU

Elektrický přenosný odvlhčovač NÁVOD K OBSLUZE. Elektrický odvlhčovač NÁVOD NA OBSLUHU Elektrický přenosný odvlhčovač NÁVOD K OBSLUZE Elektrický odvlhčovač NÁVOD NA OBSLUHU Мoбильный удалитель влаги RUKOVODSTVO PO ÕKSPLUATACII 3-8 9-14 15-21 PO W ER W ET CO ZY M O DE DRY CO N T 1/O POWE

Více

1. Usazení do podlahy * Placement to the floor * Bodenebene Montage * Usadenie do podlahy * Padlóra helyezés * Montavimas į grindis *

1. Usazení do podlahy * Placement to the floor * Bodenebene Montage * Usadenie do podlahy * Padlóra helyezés * Montavimas į grindis * SPRHOVÉ VNIČKY * SHOWR TRYS * USHTSSN * SPRHOVI VNIČKY * ZUHNYTÁLÁK *UŠO PĖKLI montážní návod * installation instructions * montageanleitung *montážny návod * szerelési utasítás * nontavimo instrukcija

Více

Vaše uživatelský manuál PARTNER 421 http://cs.yourpdfguides.com/dref/938519

Vaše uživatelský manuál PARTNER 421 http://cs.yourpdfguides.com/dref/938519 Můžete si přečíst doporučení v uživatelské příručce, technickém průvodci, nebo průvodci instalací pro PARTNER 421. Zjistíte si odpovědi na všechny vaše otázky, týkající se PARTNER 421 v uživatelské příručce

Více

DRÁTĚNÉ KABELOVÉ ŽLABY КАНАЛЫ КАБЕЛЬНЫЕ ПРОВОЛОЧНЫЕ

DRÁTĚNÉ KABELOVÉ ŽLABY КАНАЛЫ КАБЕЛЬНЫЕ ПРОВОЛОЧНЫЕ DRÁTĚNÉ KABELOVÉ ŽLABY КАНАЛЫ КАБЕЛЬНЫЕ ПРОВОЛОЧНЫЕ PŘEHLED SYSTÉMU ОБЗОР СИСТЕМЫ Poz. Поз. Popis Описание Označení Обознач. 1 Drátěný kabelový žlab Канал кабельный проволочный DZ 60X150 2 Spojka Соединение

Více

Instalační návod. Инструкция по установке

Instalační návod. Инструкция по установке Instalační návod INŠTALAČNÝ NÁVOD Mounting Instruction Инструкция по установке OPH006 OPH007 G1/2" OPH006 65 65 7 23 196 G1/2 2.5 7 56 196 144 trysek/trysiek/nozzles/сопла OPH007 400 25 25 65 G1/2 12 2

Více

RUSKÝ JAZYK základní úroveň obtížnosti

RUSKÝ JAZYK základní úroveň obtížnosti RUSKÝ JAZYK základní úroveň obtížnosti CVIČNÝ POSLECH Maximální bodové hodnocení: 23 bodů Hranice úspěšnosti: --- (používá se pouze pro celý didaktický test) 1 Základní informace k zadání zkoušky Cvičný

Více

AIR U /42/EG 取扱説明書 사용설명서 使用说明书. MAX. VACUUM. mbar MAX. V. LpA = 72 db(a) - 50Hz LpA = 74 db(a) - 60Hz

AIR U /42/EG 取扱説明書 사용설명서 使用说明书.   MAX. VACUUM. mbar MAX. V. LpA = 72 db(a) - 50Hz LpA = 74 db(a) - 60Hz U 5.200 Kezelési útmutató Návod k obsluze Navodilo za uporabo Návod na obsluhu Upute za rad anual de operatii Treoracha Oibriúcháin Οδηγίες χρήσης El Kitabi Инструкции за експлоатация Инструкция по эксплуатации

Více

Osobní Dopis. Dopis - Adresa. Mr. N. Summerbee 335 Main Street New York NY 92926

Osobní Dopis. Dopis - Adresa. Mr. N. Summerbee 335 Main Street New York NY 92926 - Adresa Mr. N. Summerbee 335 Main Street New York NY 92926 Standardní anglický formát adresy: název příjemce název společnosti, číslo název ulice, název města + regionu/státu + PSČ Mr. N. Summerbee Tyres

Více

OBSLUZE ИНСТРУКЦИИ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ

OBSLUZE ИНСТРУКЦИИ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ SATELLITE SPEAKER SYSTEM SATELLITEN-LAUTSPRECHER-SYSTEM SYSTEME HAUT-PARLEURS SATELLITE SATELLIET LUIDSPREKERSYSTEEM SYSTEMA DE ALTAVOZ DE SATÉLITE SISTEMA DI ALTOPARLANTI SATELLITE SATELLITHÖGTALARSYSTEM

Více

ΗΛΕΚΤΡΙΚΟ Ο ΧΛΟΟΚ ELEKTRI"NA KOSILICA ZA TRAVU (ROTACIJSKA) ЭЛЕКТРИЧЕСКАЯ РОТАЦИОННАЯ ГАЗОНОКГ

ΗΛΕΚΤΡΙΚΟ Ο ΧΛΟΟΚ ELEKTRINA KOSILICA ZA TRAVU (ROTACIJSKA) ЭЛЕКТРИЧЕСКАЯ РОТАЦИОННАЯ ГАЗОНОКГ ΗΛΕΚΤΡΙΚΟ Ο ΧΛΟΟΚ ΟΟΚΟΠΤΙΚΟ ELEKTRI"NA KOSILICA ZA TRAVU (ROTACIJSKA) ЭЛЕКТРИЧЕСКАЯ РОТАЦИОННАЯ ГАЗОНОКГ АЗОНОКОСИЛКАОСИЛКА MA INA ELECTRIC^ PENTRU TUNS GAZONUL ELEKTROMOS FORGÓKÉSES F NYÍRÓ ELEKTRYCZNA

Více

DŮLEŽITÁ INFORMACE Před použitím si toto přečtěte a uschovejte pro odkaz v budoucnu.

DŮLEŽITÁ INFORMACE Před použitím si toto přečtěte a uschovejte pro odkaz v budoucnu. GR ΣΗΜΑΝΤΙΚΕΣ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ ιαβάστε πριν την χρήση και κρατήστε για µελλοντική µνεία PL WAŹNA INFORMACJA Przed użytkowaniem należy przeczytać oraz zachować do przyszłego użytku. HR VAZNA INFORMACIJA Zapamti

Více

Instalační návod Inštalačný návod Mounting Instruction. Инструкция по установке VALETA

Instalační návod Inštalačný návod Mounting Instruction. Инструкция по установке VALETA Instalační návod Inštalačný návod Mounting Instruction Инструкция по установке VALETA VA VA VA VA VA0 VA VA0 VA + + + + -- l/min. C l/min. C C bar,, 0 0 0 Náhradní díly Náhradné diely Spare Parts Запасные

Více

CONTENTS INHALT CONTENIDO CONTENU INNHOLD CONTEÚDO СОДЕРЖАНИЕ CONTENUTO ZAWARTOŚĆ OBSAH OBSAH INHOUD INNEHÅLL INDHOLD ЗМІСТ SISÄLLYS

CONTENTS INHALT CONTENIDO CONTENU INNHOLD CONTEÚDO СОДЕРЖАНИЕ CONTENUTO ZAWARTOŚĆ OBSAH OBSAH INHOUD INNEHÅLL INDHOLD ЗМІСТ SISÄLLYS X-Bar X1 - X7 X51 - X56 = 5 kg (11 lb) CONTENTS INHALT CONTENIDO CONTENU INNHOLD CONTEÚDO СОДЕРЖАНИЕ CONTENUTO ZAWARTOŚĆ OBSAH OBSAH INHOUD INNEHÅLL INDHOLD ЗМІСТ SISÄLLYS x1 ATTENTION ACHTUNG ATENCIÓN

Více

Masážní přístroj na nohy FM 888 Lábmasszírozó készülék FM 888 Masażer do stóp FM 888 Ayak Masaj Cihazı FM 888 Массажер для ног FM 888

Masážní přístroj na nohy FM 888 Lábmasszírozó készülék FM 888 Masażer do stóp FM 888 Ayak Masaj Cihazı FM 888 Массажер для ног FM 888 CZ HU PL TR Masážní přístroj na nohy FM 888 Lábmasszírozó készülék FM 888 Masażer do stóp FM 888 Ayak Masaj Cihazı FM 888 Массажер для ног FM 888 Art.-Nr. 88398 Návod k použití Használati utasítás Instrukcja

Více

ELEKTRICKÁ MASÁŽNÍ VANA NÁVOD K OBSLUZE. Электрическая массажная ванна ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ

ELEKTRICKÁ MASÁŽNÍ VANA NÁVOD K OBSLUZE. Электрическая массажная ванна ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ ELEKTRICKÁ MASÁŽNÍ VANA NÁVOD K OBSLUZE elektrická masážna vaňa NÁVOD NA OBSLUHU CZ SK 3 6 7 11 Электрическая массажная ванна ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ RU 12 17 1 B1 A7 A2 A1 B A3 A6 A5 A4 A 2 ELEKTRICKÁ

Více

SFL 36-A / SFL 22-A / SFL 14-A

SFL 36-A / SFL 22-A / SFL 14-A SFL 36-A / SFL 22-A / SFL 14-A Bedienungsanleitung Operating instructions Mode d emploi Istruzioni d uso Manual de instrucciones Manual de instruções Gebruiksaanwijzing Brugsanvisning Bruksanvisning Bruksanvisning

Více

使 用 说 明 书 - CN (37-39) Bedienungsanleitung - DE (01-03) Instructions for use - EN (04-06) Instrucciones de uso - ES (07-09)

使 用 说 明 书 - CN (37-39) Bedienungsanleitung - DE (01-03) Instructions for use - EN (04-06) Instrucciones de uso - ES (07-09) Zoom Bedienungsanleitung - DE (01-03) Instructions for use - EN (04-06) Instrucciones de uso - ES (07-09) Instructions de service - FR (10-12) Istruzioni per l uso - IT (13-15) Gebruikshandleiding - NL

Více

PŘÍLOHA ZPRÁVĚ KOMISE. Výroční zpráva Fondu solidarity Evropské unie za rok 2012

PŘÍLOHA ZPRÁVĚ KOMISE. Výroční zpráva Fondu solidarity Evropské unie za rok 2012 EVROPSKÁ KOMISE V Bruselu dne 4..3 COM(3) 856 final ANNEXES to 3 PŘÍLOHA ke ZPRÁVĚ KOMISE Výroční zpráva Fondu solidarity Evropské unie za rok CS CS PŘÍLOHA I: PRAHOVÉ HODNOTY PRO ZÁVAŽNÉ KATASTROFY PLATNÉ

Více

INSTRUKCJA OBS UGI NÁVOD K POUŽITÍ

INSTRUKCJA OBS UGI NÁVOD K POUŽITÍ PRALKA AUTOMATYCZNA AUTOMATICKÁ PRAÈKA INSTRUKCJA OBS UGI NÁVOD K POUŽITÍ EWT 1011 EWT 811 PL 146 5408 00-07/03 CZ OBSAH INFORMACE PRO UŽIVATELE...17 Dùležitá upozornìní...17 Použití...17 Nebezpeèí zamrznutí...17

Více

PŘÍLOHY ZPRÁVĚ KOMISE. Výroční zpráva o činnosti Fondu solidarity Evropské unie za rok 2013

PŘÍLOHY ZPRÁVĚ KOMISE. Výroční zpráva o činnosti Fondu solidarity Evropské unie za rok 2013 EVROPSKÁ KOMISE V Bruselu dne.3.5 COM(5) 8 final ANNEXES to 3 PŘÍLOHY ke ZPRÁVĚ KOMISE Výroční zpráva o činnosti Fondu solidarity Evropské unie za rok 3 CS CS PŘÍLOHA I: FOND SOLIDARITY EU - PRAHOVÉ HODNOTY

Více

RICEVITORE RECEIVER. DEMO : Purchase from www.a-pdf.com to remove the watermark. genuine original accessories

RICEVITORE RECEIVER. DEMO : Purchase from www.a-pdf.com to remove the watermark. genuine original accessories DEMO : Purchase from www.a-pdf.com to remove the watermark genuine original accessories RICEVITORE RECEIVER IT ISTRUZIONI DI INSTALLAZIONE ED USO GB ASSEMBLY AND OPERATION INSTRUCTIONS FR INSTRUCTIONS

Více

Elektrický gril NÁVOD K OBSLUZE. Elektrický gril NÁVOD NA OBSLUHU

Elektrický gril NÁVOD K OBSLUZE. Elektrický gril NÁVOD NA OBSLUHU Elektrický gril NÁVOD K OBSLUZE Elektrický gril NÁVOD NA OBSLUHU Электрический гриль RUKOVODSTVO PO ÕKSPLUATACII 3-6 7-10 11-14 1 2 2 Elektrický gril eta 2159 NÁVOD K OBSLUZE I. BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ

Více

IMPORTANT INFORMATION Read before use and retain for future reference

IMPORTANT INFORMATION Read before use and retain for future reference GB D F NL N SF S DK E P I IMPORTANT INFORMATION Red before use nd retin for future reference WICHTIGE INFORMATION Bitte vor dem Benutzen des Gerätes durchlesen und gut ufbewhren RENSEIGNEMENTS IMPORTANTS

Více

ELEKTRICKÝ VÍCEÚČELOVÝ VYSAVAČ NÁVOD K OBSLUZE ELEKTRICKÝ VYSÁVAČ PRE SUCHÉ AJ MOKRÉ UPRATOVANIE NÁVOD NA OBSLUHU ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ

ELEKTRICKÝ VÍCEÚČELOVÝ VYSAVAČ NÁVOD K OBSLUZE ELEKTRICKÝ VYSÁVAČ PRE SUCHÉ AJ MOKRÉ UPRATOVANIE NÁVOD NA OBSLUHU ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ ELEKTRICKÝ VÍCEÚČELOVÝ VYSAVAČ NÁVOD K OBSLUZE ELEKTRICKÝ VYSÁVAČ PRE SUCHÉ AJ MOKRÉ UPRATOVANIE NÁVOD NA OBSLUHU ЭЛЕКТРИЧЕСКИЙ ПЫЛЕСОС ДЛЯ ВЛАЖНОЙ И СУХОЙ УБОРКИ ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ CZ SK RU 3

Více

ET500/ET700. IMPORTANT INFORMATION Read before use and retain for future reference

ET500/ET700. IMPORTANT INFORMATION Read before use and retain for future reference ET500/ET700 GB DE FR NL NO FI SE DK IMPORTANT INFORMATION Read before use and retain for future reference WICHTIGE INFORMATION Bitte vor dem Benutzen des Gerätes durchlesen und gut aufbewahren RENSEIGNEMENTS

Více

L TL 1. CS Návod k použití RU Инструкция по эксплуатации SK Návod na používanie

L TL 1. CS Návod k použití RU Инструкция по эксплуатации SK Návod na používanie L 70260 TL 1 CS Návod k použití RU Инструкция по эксплуатации SK Návod na používanie 2 27 55 2 www.aeg.com OBSAH 1. BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE............................................. 3 2. BEZPEČNOSTNÍ

Více

SC-EK27G14 INSTRUCTION MANUAL РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ ІНСТРУКЦІЯ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ ЖАБДЫҚ НҰСҚАУЫ

SC-EK27G14 INSTRUCTION MANUAL РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ ІНСТРУКЦІЯ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ ЖАБДЫҚ НҰСҚАУЫ INSTRUCTION MANUAL РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ ІНСТРУКЦІЯ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ ЖАБДЫҚ НҰСҚАУЫ GB ELECTRIC KETTLE...3 RUS ЭЛЕКТРИЧЕСКИЙ ЧАЙНИК...4 CZ ELEKTRICKÁ VARNÁ KONVICE... 5 SL CESTOVNA KANVICA... 6 GB

Více

3-6. Elektrické stolní a stojanové ventilátory NÁVOD K OBSLUZE 7-10. Elektrické stolové a stojanové ventilátory NÁVOD NA OBSLUHU 11-15

3-6. Elektrické stolní a stojanové ventilátory NÁVOD K OBSLUZE 7-10. Elektrické stolové a stojanové ventilátory NÁVOD NA OBSLUHU 11-15 ETA x611_cz+sk+ru_6 23.2.2007 15:29 Stránka 1 Elektrické stolní a stojanové ventilátory NÁVOD K OBSLUZE Elektrické stolové a stojanové ventilátory NÁVOD NA OBSLUHU Электрические вентилятoры RUKOVODSTVO

Více

ELEKTRICKÝ KRÁJEČ POTRAVIN NÁVOD K OBSLUZE ELEKTRICKÝ KRÁJAČ POTRAVÍN NÁVOD NA OBSLUHU ЭЛЕКТРИЧЕСКАЯ ЛОМТЕРЕЗКА ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ

ELEKTRICKÝ KRÁJEČ POTRAVIN NÁVOD K OBSLUZE ELEKTRICKÝ KRÁJAČ POTRAVÍN NÁVOD NA OBSLUHU ЭЛЕКТРИЧЕСКАЯ ЛОМТЕРЕЗКА ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ ELEKTRICKÝ KRÁJEČ POTRAVIN NÁVOD K OBSLUZE ELEKTRICKÝ KRÁJAČ POTRAVÍN NÁVOD NA OBSLUHU CZ SK 3 6 7 10 ЭЛЕКТРИЧЕСКАЯ ЛОМТЕРЕЗКА ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ RU 11 15 1 B1 B A6 A7 B2 B3 B4 A5 A A4 A1 A3 A2

Více

Модель Трактор Model tractor. Инструкция по сборке Pokyny na montáž

Модель Трактор Model tractor. Инструкция по сборке Pokyny na montáž Модель Трактор Model tractor Инструкция по сборке Pokyny na montáž Mechanical Models RUS EN CZ Инструкция по сборке. Вытащите из доски обозначенные на схеме детали. Старайтесь их не сломать. Лучше вынимать

Více

BRAMA GARAŻOWA UCHYLNA

BRAMA GARAŻOWA UCHYLNA BRAMA GARAŻOWA UCHYLNA (PL - 1/1) (EU - 1/2) INSTRUKCJA ORYGINALNA Instrukcja Instalowania i Obsługi EN Technical documentation Assembly and Operating Instructions Up and over garage door / PART 1 Technical

Více

CZ: PLNÝ NÁVOD: BEZPEČNÉ POUŽÍVÁNÍ VZDUCHOVÝCH CLON... str. 3 EN: FULL MANUAL: SAFE USE OF AIR CURTAINS... Pg. 8 РУС: ПОЛНОЕ РУКОВОДСТВО: БЕЗОПАСНОЕ

CZ: PLNÝ NÁVOD: BEZPEČNÉ POUŽÍVÁNÍ VZDUCHOVÝCH CLON... str. 3 EN: FULL MANUAL: SAFE USE OF AIR CURTAINS... Pg. 8 РУС: ПОЛНОЕ РУКОВОДСТВО: БЕЗОПАСНОЕ CZ: PLNÝ NÁVOD: BEZPEČNÉ POUŽÍVÁNÍ VZDUCHOVÝCH CLON. str. 3 EN: FULL MANUAL: SAFE USE OF AIR CURTAINS... Pg. 8 РУС: ПОЛНОЕ РУКОВОДСТВО: БЕЗОПАСНОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ВОЗДУШНЫХ ЗАВЕС... Стр. 15 DE: ANLEITUNG:

Více

Delegace naleznou v příloze dokument COM(2015) 118 final Annex 1 to 3.

Delegace naleznou v příloze dokument COM(2015) 118 final Annex 1 to 3. Rada Evropské unie Brusel 1. března 15 (OR. en) 7184/15 ADD 1 PRŮVODNÍ POZNÁMKA Odesílatel: Datum přijetí: 1. března 15 Příjemce: REGIO 18 ECOFIN 7 FIN 4 FC 13 SOC 177 EMPL 97 Jordi AYET PUIGARNAU, ředitel,

Více

Życie za granicą Bank

Życie za granicą Bank - Ogólne Я могу снять деньги в [страна] без оплаты комиссии? Opłaty za podejmowanie gotówki Mohu vybrat peníze z bankomatu v [název země] bez placení poplatků? Какая комиссия, если я использую внешний

Více

ESPRESSO NÁVOD K OBSLUZE ESPRESSO NÁVOD NA OBSLUHU ЭЛЕКТРОКОФЕВАРКА ЕВАРКА ЭСПРЕССО ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ

ESPRESSO NÁVOD K OBSLUZE ESPRESSO NÁVOD NA OBSLUHU ЭЛЕКТРОКОФЕВАРКА ЕВАРКА ЭСПРЕССО ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ ESPRESSO NÁVOD K OBSLUZE ESPRESSO NÁVOD NA OBSLUHU CZ SK 3 8 9 14 ЭЛЕКТРОКОФЕВАРКА ЕВАРКА ЭСПРЕССО ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ RU 15 21 1 A A10 A4 A7 A5 A9 A6 A11 A2 A1 A3 B B1 B2 A8 B3 2 2 ESPRESSO 0181

Více

BRAMA GARAŻOWA ROLETOWA BR-77E, BR-100E

BRAMA GARAŻOWA ROLETOWA BR-77E, BR-100E BRAMA GARAŻOWA ROLETOWA BR-77E, BR-100E (PL - 1/1) (EU - 1/2) INSTRUKCJA ORYGINALNA Instrukcja Instalowania i Obsługi EN Technical documentation Assembly and Operating Instructions Roller garage door BR-77E,

Více

Karbidové technické frézy

Karbidové technické frézy Karbidové technické frézy Představení Dormer uvádí řadu karbidových technických fréz vysoké kvality, široký program nabízí řešení pro většinu aplikací ve všech hlavních odvětvích průmyslu. Prvotřídní kvalita

Více

Register your product and get support at series

Register your product and get support at series Register your product and get support at www.philips.com/welcome 5500 series (EU) (UK) English Български Čeština Hrvatski Dansk Deutsch Ελληνικά Eesti Español Français Italiano Κазакша Read the safety

Více

OGRODZENIA POSESYJNE BRAMA PRZESUWNA Z NAPĘDEM

OGRODZENIA POSESYJNE BRAMA PRZESUWNA Z NAPĘDEM OGRODZENIA POSESYJNE BRAMA PRZESUWNA Z NAPĘDEM (PL - 1/1) (EU - 1/2) INSTRUKCJA ORYGINALNA Instrukcja Instalowania i Obsługi EN Technical description Installation and Operating Instructions Automatic residential

Více

Zastřihovač vlasů NÁVOD K OBSLUZE. Zastrihovač na vlasy NÁVOD NA OBSLUHU

Zastřihovač vlasů NÁVOD K OBSLUZE. Zastrihovač na vlasy NÁVOD NA OBSLUHU ETA 0/1340_CZ+SK+RU 24.6.2005 13:35 Stránka 1 Zastřihovač vlasů NÁVOD K OBSLUZE Zastrihovač na vlasy NÁVOD NA OBSLUHU Машинка для стрижки RUKOVODSTVO PO ÕKSPLUATACII 4-7 8-11 12-16 ETA 0/1340_CZ+SK+RU

Více

PL KARTA INSTALACYJNA

PL KARTA INSTALACYJNA PL CZ KARTA INSTALACYJNA Minimalna odległość pomiędzy blatem kuchenki, na którym ustawiane są naczynia, a najniższą częścią okapu NIE MOŻE BYĆ mniejsza niż 45 cm w przypadku kuchenki elektrycznej oraz

Více

Compaq,Delta,Hp, Fujitsu,Gateway, Toshiba,Liteon. Hp,Fujitsu,Gateway, Toshiba,Liteon

Compaq,Delta,Hp, Fujitsu,Gateway, Toshiba,Liteon. Hp,Fujitsu,Gateway, Toshiba,Liteon PA70C Uživatelský manual Tento produkt je elektronický stejnosměrný měnič napětí, který poskytuje dvojité stejnosměrné konstantní napětí s maximálním výkonem 70W. 12V univerzální adaptér s LED diodami

Více

Rotarix perorální suspenze v Živá rotavirová vakcína

Rotarix perorální suspenze v Živá rotavirová vakcína INFORMACE PRO UŽIVATELE Rotarix perorální suspenze v Živá rotavirová vakcína Vaše dí - - Máte- - - Pokud s V : 1. Co je Rotarix a k 2. 3. Jak se Rotarix podává 4. 5 Jak Rotarix uchovávat 6. Další informace

Více

ČESKY. VAROVÁNÍ! Čtěte pozorně návod na použití a uschovejte pro pozdější nahlédnutí. IndexE

ČESKY. VAROVÁNÍ! Čtěte pozorně návod na použití a uschovejte pro pozdější nahlédnutí. IndexE ČESKY Vážení, děkujeme za váš výběr stupátka BuggyBoard-Mai výrobce Lascal. Doufáme, že budete při procházkách s vašimi dětmi spokojeni s výrobkem BuggyBoard. VAROVÁNÍ! Čtěte pozorně návod na použití a

Více

ДОБРЫЙ ДЕНЬ, ЭТО МЫ! Чacть A

ДОБРЫЙ ДЕНЬ, ЭТО МЫ! Чacть A ДОБРЫЙ ДЕНЬ, ЭТО МЫ! 1 Чacть A Naučte se následující slovíčka: 028 L01_A01 А а ale, avšak, a Б брат, -а m (с братом) bratr (s bratrem) В вот tady, tu, zde вы vy Г где kde говорит (Анна говорит) mluví,

Více

4-8. Elektrický tyčový mixér s příslušenstvím NÁVOD K OBSLUZE 9-14. Elektrický tyčový mixér s príslušenstvom NÁVOD NA OBSLUHU 15-20

4-8. Elektrický tyčový mixér s příslušenstvím NÁVOD K OBSLUZE 9-14. Elektrický tyčový mixér s príslušenstvom NÁVOD NA OBSLUHU 15-20 Elektrický tyčový mixér s příslušenstvím NÁVOD K OBSLUZE Elektrický tyčový mixér s príslušenstvom NÁVOD NA OBSLUHU Погружной миксер RUKOVODSTVO PO ÕKSPLUATACII 4-8 9-14 15-20 ETA 3019 ETA 6019 ETA 7019

Více

DCG 230-D/ DAG 230-D. zh cn. Printed: Doc-Nr: PUB / / 000 / 01

DCG 230-D/ DAG 230-D. zh cn. Printed: Doc-Nr: PUB / / 000 / 01 DCG 230-D/ DAG 230-D Bedienungsanleitung Operating instctions Használati utasítás Návod k obsluze Návod na obsluhu Instkcja obsługi Upute za uporabu Navodila za uporabo Ръководство за обслужване Инструкция

Více

Příbalová informace: informace pro pacienta. Integrilin 0,75 mg/ml infuzní roztok eptifibatidum

Příbalová informace: informace pro pacienta. Integrilin 0,75 mg/ml infuzní roztok eptifibatidum Příbalová informace: informace pro pacienta Integrilin 0,75 mg/ml infuzní roztok eptifibatidum Přečtěte si pozorně celou příbalovou informaci dříve, než začnete tento přípravek užívat, protože obsahuje

Více

SC-CM33007 INSTRUCTION MANUAL РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ ІНСТРУКЦІЯ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ ЖАБДЫҚ НҰСҚАУЫ

SC-CM33007 INSTRUCTION MANUAL РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ ІНСТРУКЦІЯ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ ЖАБДЫҚ НҰСҚАУЫ INSTRUCTION MANUAL РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ ІНСТРУКЦІЯ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ ЖАБДЫҚ НҰСҚАУЫ GB COFFEE MAKER...3 RUS КОФЕВАРКА...4 CZ KÁVOVAR...5 SL ODŠŤAVOVAČ...6 GB DESCRIPTION 1. On/Off switch with indicator

Více

HT42/420 HT45/450 HT51/510 HT60/600

HT42/420 HT45/450 HT51/510 HT60/600 HT42/420 HT45/450 HT51/510 HT60/600 GB DE FR NL NO FI SE DK ES PT IT HU IMPORTANT INFORMATION Read before use and retain for future reference WICHTIGE INFORMATION Bitte vor dem Benutzen des Gerätes durchlesen

Více

Plynová varná deska Газовая варочная панель Plynový varný panel

Plynová varná deska Газовая варочная панель Plynový varný panel CS Návod k použití 2 RU Инструкция по 14 эксплуатации SK Návod na používanie 28 Plynová varná deska Газовая варочная панель Plynový varný panel ZGF646CT CZ RU SK Obsah Bezpečnostní informace 2 Instalace

Více

Vaše uživatelský manuál AEG-ELECTROLUX LAV48580 http://cs.yourpdfguides.com/dref/614336

Vaše uživatelský manuál AEG-ELECTROLUX LAV48580 http://cs.yourpdfguides.com/dref/614336 Můžete si přečíst doporučení v uživatelské příručce, technickém průvodci, nebo průvodci instalací pro AEG-ELECTROLUX LAV48580. Zjistíte si odpovědi na všechny vaše otázky, týkající se v uživatelské příručce

Více

VÍCE INFORMACÍ. ML18 a ML20 Náhlavní souprava Bluetooth

VÍCE INFORMACÍ. ML18 a ML20 Náhlavní souprava Bluetooth VÍCE INFORMACÍ ML18 a ML20 Náhlavní souprava Bluetooth PODÍVEJTE SE DOBŘE TLAČÍTKO HOVORU Přijetí či ukončení hovoru (1 stisk) Opětovné vytočení hovoru (2 stisky) Spuštění hlasového vytáčení telefonu (stisk

Více

FILOZOFICKÁ FAKULTA UNIVERZITY PALACKÉHO

FILOZOFICKÁ FAKULTA UNIVERZITY PALACKÉHO FILOZOFICKÁ FAKULTA UNIVERZITY PALACKÉHO V OLOMOUCI KATEDRA SLAVISTIKY Jazyková charakteristika návodů k použití předmětů nebo přístrojů v ruštině ve srovnání s češtinou Языковая характеристика инструкций

Více

ibox universal 01800180

ibox universal 01800180 DE Montageanleitung 2 FR Instructions de montage 5 EN assembly instructions 8 IT Istruzioni per Installazione 11 ES Instrucciones de montaje 14 NL Handleiding 17 DK Monteringsvejledning 20 PT Manual de

Více

ETISWITCH. Power needs control 342/ / / / /405 ETISWITCH

ETISWITCH. Power needs control 342/ / / / /405 ETISWITCH 342/382 347/39 350/408 356 357/398 366/405 370 Power needs control Выключатели нагрузки Выключатели нагрузки малогабаритные типа LAS Особенности выключателей нагрузки типа LAS - полюса заземления - четвертого

Více

K761. Fitting Kit + + =

K761. Fitting Kit + + = K761 itting Kit REQUIRED ERORDERLICH REQUERIDOS OLIGOIRE NØDVENDIG NECESSÁRIO REQUIRED ERORDERLICH REQUERIDOS OLIGOIRE NØDVENDIG NECESSÁRIO ОБЯЗАТЕЛЬНО OLIGORIO ORZEY NEVYHNUELNÉ NEVYHNUNÉ NODIG NÖDVÄNDIG

Více

3-7. Elektrická fritéza s vyjímatelnou nádobou NÁVOD K OBSLUZE 8-12. Elektrická fritéza s vyberateľnou nádobou NÁVOD NA OBSLUHU 13-18

3-7. Elektrická fritéza s vyjímatelnou nádobou NÁVOD K OBSLUZE 8-12. Elektrická fritéza s vyberateľnou nádobou NÁVOD NA OBSLUHU 13-18 Elektrická fritéza s vyjímatelnou nádobou NÁVOD K OBSLUZE Elektrická fritéza s vyberateľnou nádobou NÁVOD NA OBSLUHU Фритюрница со съемной чашей RUKOVODSTVO PO ÕKSPLUATACII 3-7 8-12 13-18 1 2 2 Elektrická

Více

Mezinárodní přehled cen mléka v jednotlivých mlékařských společnostech za prosinec 2008. Cena ( /100 Kg)

Mezinárodní přehled cen mléka v jednotlivých mlékařských společnostech za prosinec 2008. Cena ( /100 Kg) za prosinec 2008 BE 27,46 33,03 DE 28,82 35,16 DE 25,85 31,39 DK 32,36 37,13 FI 46,49 45,40 FR 32,52 35,47 FR 35,13 36,95 FR 32,62 35,27 FR 29,51 35,00 GB 31,85 32,73 GB 28,60 31,03 IE 30,28 33,54 IE 28,85

Více

TEMATICKÝ PLÁN. Literatura: Радуга по новому 2 - S.Jelínek a kol., Fraus 2007 Pracovní sešit 2

TEMATICKÝ PLÁN. Literatura: Радуга по новому 2 - S.Jelínek a kol., Fraus 2007 Pracovní sešit 2 Literatura: Радуга по новому 2 - S.Jelínek a kol., Fraus 2007 Pracovní sešit 2 Týdenní dotace: 2h/týden Vyučující: Mgr. Renata Havlová, Mgr. Zuzana Rychnovská Ročník: 6. (6. A, 6. B) Školní rok 2016/2017

Více

EWT 1276 EOW... CS PRAČKA NÁVOD K POUŽITÍ 2 RU СТИРАЛЬНАЯ МАШИНА ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ SK PRÁČKA NÁVOD NA POUŽÍVANIE 44

EWT 1276 EOW... CS PRAČKA NÁVOD K POUŽITÍ 2 RU СТИРАЛЬНАЯ МАШИНА ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ SK PRÁČKA NÁVOD NA POUŽÍVANIE 44 EWT 1276 EOW...... CS PRAČKA NÁVOD K POUŽITÍ 2 RU СТИРАЛЬНАЯ МАШИНА ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ 22 SK PRÁČKA NÁVOD NA POUŽÍVANIE 44 2 www.electrolux.com OBSAH 1. BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE...........................................................

Více

NÁVOD K OBSLUZE 3-5. Elektrický nůž pro domácnost NÁVOD K OBSLUZE 6-8. Elektrický nôž pre domácnosť NÁVOD NA OBSLUHU 9-11

NÁVOD K OBSLUZE 3-5. Elektrický nůž pro domácnost NÁVOD K OBSLUZE 6-8. Elektrický nôž pre domácnosť NÁVOD NA OBSLUHU 9-11 NÁVOD K OBSLUZE Elektrický nůž pro domácnost NÁVOD K OBSLUZE Elektrický nôž pre domácnosť NÁVOD NA OBSLUHU Электронож RUKOVODSTVO PO ÕKSPLUATACII 3-5 6-8 9-11 22 1 2 2 Elektrický nůž pro domácnost eta

Více

Air-Conditioners For Building Application DECORATION PANEL CMP-VLW-C

Air-Conditioners For Building Application DECORATION PANEL CMP-VLW-C ir-onditioners For uilding pplication DEORTION PNEL MP-VLW- INSTLLTION MNUL For safe and correct use, please read this installation manual thoroughly before installing the decoration panel. INSTLLTIONSHNDUH

Více

Zastřihovač vlasů a vousů NÁVOD K OBSLUZE. Zastrihovač na vlasy a fúzy NÁVOD NA OBSLUHU

Zastřihovač vlasů a vousů NÁVOD K OBSLUZE. Zastrihovač na vlasy a fúzy NÁVOD NA OBSLUHU Zastřihovač vlasů a vousů NÁVOD K OBSLUZE Zastrihovač na vlasy a fúzy NÁVOD NA OBSLUHU Машинка для стрижки вoлoс RUKOVODSTVO PO ÕKSPLUATACII 4-8 9-13 14-19 1 2 2 3 4 5 3 Zastřihovač vlasů a vousů eta 0339

Více

ΕΛΛΗΝΙΚΑ 01 MAGYAR 05 ČESKY 09 SLOVENSKO 13 SLOVENSKY 17 POLSKI 21 TÜRKÇE 25 עברית 29 _ VIELEN DANK!

ΕΛΛΗΝΙΚΑ 01 MAGYAR 05 ČESKY 09 SLOVENSKO 13 SLOVENSKY 17 POLSKI 21 TÜRKÇE 25 עברית 29 _ VIELEN DANK! ΕΛΛΗΝΙΚΑ 01 MAGYAR 05 ČESKY 09 SLOVENSKO 13 SLOVENSKY 17 POLSKI 21 TÜRKÇE 25 עברית 29 _ VIELEN DANK! 33 العربية РУССКИЙ 37 01 02 03 04 05 06 01 07 08 _ ČESKY PODĚKOVÁNÍ 09 INFORMACE O ČIŠTĚNÍ 09 PŘEHLED

Více

GB The IFU is not available. Please see the programme chart for this typology of product.

GB The IFU is not available. Please see the programme chart for this typology of product. GB The IFU is not available. Please see the programme chart for this typology of product. D Gebrauchsanweisung nicht verfügbar. Produkttypologie siehe Programmübersicht. F Le Mode d emploi n est pas disponible.

Více

BRAMA GARAŻOWA SEGMENTOWA UNIPRO PLUS A

BRAMA GARAŻOWA SEGMENTOWA UNIPRO PLUS A BRAMA GARAŻOWA SEGMENTOWA UNIPRO PLUS A (PL - 1/1) (EU - 1/2) INSTRUKCJA ORYGINALNA Instrukcja Instalowania i Obsługi EN Technical documentation Assembly and Operating Instructions Sectional garage door

Více

Pneumatické pohony série 95 Пневмпоприводы Серия 95

Pneumatické pohony série 95 Пневмпоприводы Серия 95 ntrol flow co Pneumatické pohony série 95 Пневмпоприводы Серия 95 GTK, GTW, GTX, GTX ONY TYPU GTK, GTW H PO É K C TI A M EU PN П GTK, GTW, GTX ТИ Д ВО РИ П О М ЕВ ПН WWW.ABOVALVE.COM / INDUSTRIAL VALVES

Více

PMA 31. Printed: 19.01.2015 Doc-Nr: PUB / 5130149 / 000 / 01

PMA 31. Printed: 19.01.2015 Doc-Nr: PUB / 5130149 / 000 / 01 PMA 31 Bedienungsanleitung Operating instructions Mode d emploi Istruzioni d uso Manual de instrucciones Manual de instruções Gebruiksaanwijzing Brugsanvisning Bruksanvisning Bruksanvisning Käyttöohje

Více

powercleaner Bedienungsanleitung Mode d emploi Gebruiksaanwijzing Bruksanvisning Bruksanvisning

powercleaner Bedienungsanleitung Mode d emploi Gebruiksaanwijzing Bruksanvisning Bruksanvisning powercleaner D Bedienungsanleitung GB USA Operating Instructions F NL S N Mode d emploi Gebruiksaanwijzing Bruksanvisning Bruksanvisning FIN Käyttöohje DK I E P GR CZ H PL SK SLO RO RUS CHIN ROK Betjeningsvejledning

Více

Fiskální krize a potenciál úvěrů. David Navrátil tel.: 224 995 439, e-mail: dnavratil@csas.cz Ekonomické a strategické analýzy

Fiskální krize a potenciál úvěrů. David Navrátil tel.: 224 995 439, e-mail: dnavratil@csas.cz Ekonomické a strategické analýzy Fiskální krize a potenciál úvěrů David Navrátil tel.: 224 995 439, e-mail: dnavratil@csas.cz Ekonomické a strategické analýzy Historická analýzy finančních krizí: čtyři fáze. Bude to tentokrát jiné? Nebo

Více

TEMATICKÝ PLÁN 6. ročník

TEMATICKÝ PLÁN 6. ročník TEMATICKÝ PLÁN 6. ročník Радуга по новому 1 - S.Jelínek a kol., Fraus 2007 Pracovní sešit 1 Ročník: 6. (6. A, 6. B) Školní rok 2018/2019 Lekce 1- КАК ТЕБЯ ЗОВУТ? - základní poučení o přízvuku, nácvik azbuky

Více

1 CESV 1 CEFY. Отделение для подогрева пищи Warming drawer. taste of design

1 CESV 1 CEFY. Отделение для подогрева пищи Warming drawer. taste of design 1 CESV 1 CEFY Отделение для подогрева пищи Warming drawer taste of design Поздравляем Вас с покупкой прибора Barazza! Это высококачественное оборудование на протяжении долгого времени может помогать Вам

Více

Ruční aparáty pro vázání plastovou páskou

Ruční aparáty pro vázání plastovou páskou Ruční aparáty pro vázání plastovou páskou Aparáty s akumulátorovým pohonem Kombinované aparáty Kombinace utahovací/uzavírací aparát Výhody Strapex aparátů Aparát, vázací páska a servis systémové řešení

Více

DEG 125-D/-P / DEG 150-D/-P

DEG 125-D/-P / DEG 150-D/-P DEG 125-D/-P / DEG 150-D/-P Bedienungsanleitung Operating instctions Használati utasítás Návod k obsluze Návod na obsluhu Instkcja obsługi Upute za uporabu Navodila za uporabo Ръководство за обслужване

Více