Klimakooperation für den böhmisch-sächsischen Grenzraum Klimatologická spolupráce pro česko-saský příhraniční prostor
|
|
- Miloslav Kašpar
- před 9 lety
- Počet zobrazení:
Transkript
1 Klimakooperation für den böhmisch-sächsischen Grenzraum Der globale Klimawandel ist regional sehr unterschiedlich ausgeprägt. Für eine zielorientierte Anpassung an den Klimawandel ist es notwendig, bisherige und auch zukünftige Klimaänderungen in einem grenzüberschreitenden Zusammenhang zu betrachten. Im Rahmen von INTERKLIM erarbeiten das Sächsische Landesamt für Umwelt, Landwirtschaft und Geologie und das tschechische Institut für globalen Wandel eine einheitliche Wissens- und Informationsbasis auf dem Gebiet des regionalen Klimawandels. Im Mittelpunkt des Projekts stehen der Austausch, die Aufbereitung und die gemeinsame Auswertung klimatischer Beobachtungsdaten der vergangenen Jahrzehnte im böhmisch-sächsischen Grenzraum. Zudem werden tschechische und sächsische regionale Klimaprojektionen für das 2. Jahrhundert entwickelt und ausgewertet. Die Abschätzung der Bandbreite verschiedener, zukünftig möglicher Klimaentwicklungen erfolgt anhand unterschiedlicher Treibhausgas-Emissionsszenarien. INTERKLIM Projektregion Území projektu INTERKLIM > Ziele des Projekts Gemeinsame Diagnose des Klimas für den Zeitraum Entwicklung, Auswertung und Bereitstellung einer grenzübergreifenden Projektion der zukünftigen Klimaentwicklung bis ins Jahr 200 auf Grundlage aktueller wissenschaftlicher Methoden Regional differenzierte Analyse relevanter Klimaparameter unter Berücksichtigung der komplexen orographischen Ausgangsbedingungen Initiierung und Verbesserung des grenzüberschreitenden Austausches von Fachinformationen zum Klimawandel Vermittlung der Projektergebnisse an Akteure aus den Bereichen Umwelt und Naturschutz, Regionalplanung, Land-, Forst- und Wasserwirtschaft, Tourismus und öffentliche Verwaltung Information der Bevölkerung im Grenzraum über den Klimawandel durch Veranstaltungen, Vorträge, Publikationen und Informationstafeln Das Projekt wird aus dem Europäischen Fonds für regionale Entwicklung (EFRE) im Rahmen des Ziel 3-Programms zur Förderung der grenzüberschreitenden Zusammenarbeit zwischen dem Freistaat Sachsen und der Tschechischen Republik teilfinanziert. Klimatologick spoluprce pro česko-saský příhraniční prostor Globlní změna klimatu se v jednotlivých regionech projevuje velmi odlišně. Pro cílené přizpůsobení se klimatickým změnm je nutné sledovat dosavadní i budoucí klimatické změny v přeshraniční souvislosti. V rmci projektu INTERKLIM spolupracují Centrum výzkumu globlní změny AV ČR v. v. i. se Saským zemským úřadem pro životní prostředí, zemědělství a geologii na lepším pochopení klimatické změny v příhraničí mezi Českou republikou a Saskem. Kromě vývoje a vyhodnocení regionlních klimatických projekcí v pohraničí je dalším hlavním bodem spoluprce výměna, zpracovní a společné vyhodnocení měřených klimatických dat za uplynulých několik desítek let. Odhad šíře možných směrů budoucího vývoje klimatu se vytvří na zkladě různých scénřů emisí skleníkových plynů. > Projektgebiet Vielfältige Mittelgebirgslandschaften prägen die INTERKLIM-Projektregion. Von Südwest nach Nordost bestimmen Elstergebirge, Vogtland, Erzgebirge, Elbsandsteingebirge, Lausitzer Bergland und Zittauer Gebirge den sächsisch-tschechischen Grenzraum. Die spezifischen orographischen Gegebenheiten prägen die klimatischen Verhältnisse in den einzelnen Regionen. Insbesondere Lage und Ausrichtung des Erzgebirges beeinflussen die regionalklimatische Ausprägung großräumiger Zirkulationsmuster (Luv- und Lee-Effekte). Vor dem Hintergrund des Klimawandels stellt diese orographische und klimatische Komplexität besondere Anforderungen an ein zukunftsfähiges, wissenschaftlich fundiertes und grenzübergreifendes Umweltmanagement. > Cíle projektu Společn diagnóza klimatu pro období Vývoj, vyhodnocení a uveřejnění přeshraničního odhadu budoucího vývoje klimatu a to až do roku 200 na zkladě nejnovějších vědeckých metod Regionlní specifické analýzy vybraných klimatických parametrů s ohledem na komplexní orografické podmínky Zlepšení přeshraniční výměny odborných informací o změně klimatu Zprostředkovní výsledků projektu příslušným organizacím z oblasti životního prostředí a ochrany přírody, územního plnovní, zemědělství, lesního a vodního hospodřství, turismu a veřejné sprvy Informace pro obyvatele v příhraniční oblasti o klimatických změnch v rmci odborných akcí, přednšek, publikací a informačních tabulí Tento projekt je spolufinancovn z Evropského fondu regionlního rozvoje (EFRR) v rmci programu Cíl 3 na podporu přeshraniční spoluprce mezi Českou republikou a Svobodným sttem Sasko. > Území projektu Území projektu INTERKLIM je charakterizovno rozmanitými oblastmi. Od jihozpadu směrem k severovýchodu určují rz krajiny česko-saského pohraničí Halštrovské vrchy, Vogtlandsko, Labské pískovce, Lužick vrchovina, Lužické hory (Žitavské hory). Klimatické poměry v jednotlivých regionech jsou utvřeny především orografickými podmínkami. Poloha a orientace Krušných hor pak ovlivňuje regionlní projevy velkoprostorové cirkulace vytvřením efektů nvětří a zvětří. Na pozadí klimatických změn klade tato komplexita orografie a klimatu značné požadavky na vědecky podložený management životního prostředí. Foto: Tom2859 / PIXELIO Das Elbsandsteingebirge in Sachsen und Böhmen Lbské pískovce v Sasku a Česku
2 Stetiger Temperaturanstieg in Frühjahr und Sommer Die höchsten Jahresmitteltemperaturen treten im sächsischen Tiefland und im Nordböhmischen Becken auf, während die Gipfel des Riesengebirges die niedrigsten Werte aufweisen. Im Osten des Projektgebietes führen verstärkt kontinentale Klima einflüsse zu größeren Temperaturunterschieden zwischen Winter und Sommer als in weiter westlich gelegenen Gebieten, welche einem größeren Einfluss maritimer Luftmassen atlantischen Ursprungs ausgesetzt sind. Die Jahresmitteltemperatur im Projektgebiet betrug 8,2 C im Zeitraum eine Erwärmung um 0,7 C im Vergleich zum Zeitraum Die letzte Dekade des Untersuchungszeitraums ( ) war dabei mit 8,3 C die wärmste im Untersuchungszeitraum, die erste (96 970) mit 7,3 C die kälteste. Insbesondere im Frühjahr und im Sommer ist sowohl dekadisch als auch im Vergleich beider Untersuchungszeiträume ein stetiger Anstieg der Mitteltemperaturen zu beobachten. Hier stieg im Zeitraum im Vergleich zu die Temperatur um jeweils etwa C an. Die Erwärmung im Frühjahr führte zu einer Verfrühung des Vegetationsbeginns um ca. 8 Tage, während das Ende der Vegetationsperiode im Herbst keine relevanten Änderungen aufwies. Das Temperaturregime ist erheblichen zeitlichen Schwankungen ausgesetzt. Dazu zählen sowohl kürzere Hitze- oder Kälteperioden als auch ganze Jahreszeiten oder Jahre mit außergewöhnlich hohen oder niedrigen Temperaturen. Im Untersuchungszeitraum sticht insbesondere der Zeitraum von Juli 2006 bis Juni 2007 heraus. Flächendeckend wurden hier Anomalien von ca. 3 C gegenüber dem langjährigen Durchschnitt erreicht. Diese Periode war mit großem Abstand wärmer als jeder andere Jahreszeitraum der vergangenen mehr als 20 Jahre. Aufeinanderfolgend waren Herbst 2006, Winter 2006/07 und Frühling 2007 die wärmsten Jahreszeiten im Projektgebiet. Räumliche Verteilung der Temperaturdifferenzen in der Projektregion von Juli 2006 bis Juni 2007 im Vergleich zum Referenzzeitraum in C Prostorové rozdělení teplotních rozdílů v řešeném území od července 2006 do června 2007 v porovnní s referenčním obdobím ve stupních Celsia ( C) Nrůst teploty na jaře a v létě V průběhu roku se nejvyšší průměrné teploty vyskytují v Saské nížině a v České kotlině, zatímco nejnižší teploty jsou na vrcholcích Krkonoš. Na východě česko-saského pohraničí pozorujeme vlivem silnější kontinentality výraznější rozdíly teplot mezi létem a zimou než v zpadněji položených oblastech. Ty jsou naopak vystaveny většímu vlivu ocenského vzduchu původem z Atlantiku, který rozdíly teplot vyrovnv. Průměrn roční teplota v česko-saském příhraničí byla v období ,2 C, což v porovnní s lety představuje oteplení o 0,7 C. Poslední dekda sledovaného období ( ) přitom byla svými 8,3 C nejteplejší dekdou sledovaného období vůbec. Nechladnější naopak byla první dekda (96 970) s průměrnou roční teplotou 7,3 C. Především na jaře a v létě je možno zaznamenat neustlý nrůst průměrné denní teploty a to jak z pohledu jednotlivých dekd, tak i v porovnní obou sledovaných období. V období let se teplota v porovnní s lety zvýšila vždy o zhruba C. Důsledkem jarního oteplení je dřívější začtek vegetačního období o zhruba 8 dní, zatímco konec vegetačního období na podzim nevykazuje ždné podstatné změny. [ C] Teplota vzduchu v průběhu roku podléha častým a výrazným výkyvům. Některé odchylky mají krtké trvní např. v podobě horké či chladné vlny, jiné se projevují déle, v rmci sezón či dokonce let. Významnou anomlií v rmci celého padestiletí představuje období od července 2006 do června 2007, jež bylo ve srovnní s dlouhodobým normlem v celém regionu až o +3 C teplejší. Zroveň bylo výrazně teplejší než jakékoliv jiné dvanctiměsíční období za uplynulých více než 20 let. Rovněž jednotlivé sezóny (podzim 2006, zima 2006/07 a jaro 2007) patří v česko-saském příhraničí v rozmezí let k rekordním. 3,0 Temperaturanomalie / anomlie teploty vzduchu [ C] 2,0,0 0,0 -,0-2,0-2 C - C < 0 C 2 C C 0 C 20J gleitendes Mittel -3, Jahr / rok Regionale Temperaturentwicklung in den Zeiträumen und Regionlní vývoj teplot v období let a Gleitendes Zwölfmonatsmittel auf dem Fichtelberg von 89 bis Juli 204 in C Klouzavý dvanctiměsíční průměr denní teploty vzduchuna stanici Fichtelberg od roku 89 do července 204 ve stupních Celsia ( C).
3 Weitere Informationen více informací Niederschlagszunahme in Sommer und Herbst Die Jahresniederschlagssumme im Projektgebiet reicht von ca. 400 mm im trockenen Nordböhmischen Becken bis über.600 mm auf den Gipfeln des Riesengebirges. Charakteristisch ist eine Niederschlagszunahme mit ansteigender Höhenlage. Der mittlere jährliche Niederschlag im Projektgebiet betrug ca. 766 mm im Zeitraum und ist damit ca. 7 % höher als im Vergleichszeitraum (75 mm). Diese Zunahme ist unter anderem auf das vermehrte Auftreten großräumiger Extremniederschlagsereignisse (z. B. in den Jahren 2002 und 200) zurückzuführen. Die größten Niederschlagssummen werden im Untersuchungsgebiet typischerweise im Sommer gemessen 258 mm waren es im Zeitraum bzw. 230 mm im Zeitraum In den übrigen Jahreszeiten liegt die mittlere Niederschlagssumme etwa bei 50 bis 80 mm. Trends der Niederschlagsentwicklung zwischen den Beobachtungszeiträumen unterscheiden sich zum Teil deutlich voneinander. So stieg die Niederschlagssumme im Sommer um 2 % und im Herbst um % an, während sie sich im Winter und im Frühjahr kaum veränderte. Im Zusammenhang mit einer klassischen»vb-wetterlage«fielen am 2. August 2002 von Nordsachsen bis nach Nordböhmen hinein Rekordniederschläge, die eines der größten Hochwasserereignisse der vergangenen Jahrhunderte auslösten. Angereichert mit sehr feuchter Luft aus dem Mittelmeerraum zog das Tiefdruckgebiet»Ilse«östlich der Alpen entlang nach Tschechien, Sachsen und Polen und wurde dort nahezu stationär. Eine kräftige Nordströmung sorgte für extreme Stauniederschläge, vor allem am Erzgebirgsnordrand. Innerhalb von 24 Stunden fielen großflächig mehr als 00 mm Niederschlag, im östlichen Erzgebirge flächendeckend mehr als 200 mm, und im Raum Altenberg/Zinnwald über 300 mm. Die in Zinnwald von 8 bis 8 Uhr MESZ gemessene Niederschlagsmenge von 32 mm (von 5 bis 5 Uhr MESZ wurden sogar 353 mm registriert) stellt die höchste Regenmenge dar, die je in Deutschland aufgezeichnet wurde. Foto: Jens Franze Regionale Niederschlagsentwicklung in den Zeiträumen und Regionlní vývoj úhrnů sržek v období let a Jahrhunderthochwasser 2002 in Weesenstein Stolet povodeň 2002 v obci Weesenstein Více sržek v létě a na podzim Roční úhrn sržek v česko-saském pohraničí se pohybuje v rozpětí od cca 400 mm v suché severočeské pnvi až po více než.600 mm na vrcholcích Krkonoš. Sržkové úhrny obvykle rostou s nadmořskou výškou. Průměrný roční úhrn sržek v období let na celém území projektu činil cca 766 mm, což je o cca 7 % více, nežli v referenčním období let (75 mm). Příčinou tohoto nrůstu je mimo jiné vyšší výskyt plošně rozshlých sržkových epizod zodpovědných za nedvné povodně (například v letech 2002 a 200). Největší sezónní úhrny sržek naměříme v létě v období to bylo 258 mm, v letech pak 230 mm. V ostatních ročních obdobích se průměrný úhrn sržek pohybuje zhruba mezi 50 až 80 mm. Trendy vývoje sržek mezi sledovanými obdobími se vzjemně liší. Zatímco v létě stoupl úhrn sržek o 2 %, na podzim o %, v zimě a na jaře nenastaly téměř ždné změny. Verteilung der Niederschlagsmenge am 2. August 2002 Rozložení sržkových úhrnů dne 2. srpna 2002 V souvislosti s výskytem tlakové níže cirkulačního typu Vb spadlo 2. srpna 2002 na území sahajícího od severního Saska až do severních Čech rekordní množství sržek. Ty způsobily největší povodeň za uplynul staletí. Tlakov níže pojmenovan Ilse se ze Středomoří přesouvala dle na východ podél Alp do České republiky, Saska a Polska, kde se její postup zastavil. Silné severní proudění s ní spajté způsobilo extrémní orografické sržky, především na severním straně Krušných hor. Během 24 hodin spadlo na velkém území přes 00 mm sržek, ve východním Krušnohoří plošně více než 200 mm a v oblasti Altenberg/Cínovec dokonce přes 300 mm. Sržkový úhrn 32 mm naměřený od 8. hodiny ranní do hodin středoevropského letního času, představuju vůbec největší denní úhrn sržek, který byl kdy v Německu zaznamenn. Ve stejné dny, ale ovšem mezi 5. hodinou ranní, napršelo dokonce až 353 mm sržek, ale tento údaj se nepočít jako platný rekord s ohledem na standardní časy měření denního úhrnu sržek (v 7 hodin středoevropského, resp. 8 hodin středoevropského letního času). Maximale tägliche Niederschlagsmenge in Zinnwald Maximlní denní úhrn sržek na Cínovci v letech
4 Weitere Informationen více informací Die Beeinflussung des Klimas durch Wetterlagen Jak ovlivňují meteorologické cirkulační typy klima? Neben globalen Faktoren (wie der Zunahme von klimarelevanten Treibhausgasen in der Troposphäre) ist die Häufigkeit von Wetterlagen bedeutsam für die langfristige Klimavariabilität der Region. Beispielsweise führte die Zunahme von Westwetterlagen ab den späten 980er Jahren, bei gleichzeitiger Abnahme von Wetterlagen mit östlicher Anströmung, zu vergleichsweise milderen Wintern. Im Sommer stieg die Häufigkeit von Wetterlagen, die durch ausgedehnte Gebiete tiefen Luftdrucks über oder nahe der Projektregion gekennzeichnet sind (Tief- und Trogwetterlagen), ab den späten 990er Jahren deutlich an. Dies resultierte u. a. in einer Häufung extremer Hochwasserereignisse (z. B. Oderhochwasser 997, Elbehochwasser 2002 und 203, Neißehochwasser 200). Kromě globlních faktorů (např. nrůstu troposférických skleníkových plynů) ovlivňuje proměnlivost klimatu v regionu také četnost výskytu různých meteorologických cirkulačních typů. Například zvýšení četnosti situací se zpadním proudění pozorovaný od pozdních 80. let 20. století při současném poklesu proudění od východu měl za nsledek četnější výskyt mírnějších zim. Četnost cirkulačních typů, které se vyznačují přítomností rozshlých oblastí nízkého tlaku vzduchu (tlakové níže nebo brzdy nízkého tlaku vzduchu) nad střední Evropou, od pozdních 90. let 20. století výrazně roste. V důsledku toho se častěji vyskytují extrémní sržky způsobující povodně (např. povodeň na Odře v roce 997, povodňe na Labi v letech 2002 a 203 či povodeň na Nise v roce 200). Die nachfolgenden Abbildungen beschreiben charakteristische Temperatur- und Niederschlagsanomalien regional bedeutsamer Wetterlagen für Winter- und/oder Sommerhalbjahr. Nsledující obrzky znzorňují teplotní a sržkové anomlie v našem regionu v zimním a/nebo letním pololetí při výskytu významných cirkulačních typů. > Temperatur Teplota Zyklonale Westlage (WZ). Die mit Abstand häufigste Wetterlage trat im Zeitraum an ca. jedem 6. Tag (6 %) auf (im Vergleichszeitraum häufiger als im Referenzzeitraum ). Tiefausläufer führen maritime Luftmassen atlantischen Ursprungs heran, weshalb die WZ im Winter, insbesondere im Tiefland, durch milde Temperaturen gekennzeichnet ist, während sie im Sommer eher kühl daherkommt. Aufgrund ihrer Häufigkeit ist die WZ auch ein bedeutsamer Niederschlagslieferant. Zpadní cyklonlní situace (WZ). Výrazně nejčastější cirkulační typ se vyskytoval téměř každý 6. den (6 %), přitom v období celkově častěji nežli v letech Brzdy nízkého tlaku vzduchu k nm přivdějí ocenský vzduch z Atlantiku. Zpadní cyklonlní situace se proto v zimě vyznačuje především v nížinch mírnými teplotami, zatímco v létě spíše chladnějším počasím. Díky své četnosti přinší zpadní cyklonlní situace významnou čst sržek. Hoch Mitteleuropa (HM) und zyklonale Nordwestlage (NWZ). Im Winterhalbjahr bilden sich durch geringe Sonneneinstrahlung und hohe nächtliche Ausstrahlung häufig Inversionswetterlagen aus, das heißt, die normale Temperaturabnahme mit der Höhe kehrt sich um. Ein gutes Beispiel dafür ist das HM, bei dem die Kammlagen von Erzgebirge und Riesengebirge positive Temperatur anomalien aufweisen, während im sächsischen Flachland und noch deutlicher ausgeprägt im Nordböhmischen Becken niedrige Temperaturen vorherrschen. Bei windintensiven Wetterlagen wie der NWZ wird die Inversion selbst im nebelreichen Böhmischen Becken ausgeräumt, weshalb dort, im Gegensatz zum restlichen Projektgebiet, dann positive Temperaturanomalien vorherrschen. Tlakov výše nad střední Evropou (HM) a severozpadní cyklonlní situace (NWZ). Během zimního pololetí se v noci vlivem vysokého tepelného vyzařovní zemského povrchu (a nízkého dopadajícího slunečního zření ve dne) často vytvřejí inverzní situace, což znamen, že normlní pokles teploty s výškou se obrací. Dobrým příkladem takové situace je výskyt oblasti vysokého tlaku vzduchu nad střední Evropou, kdy hřebenové polohy v Krušných horch a v Krkonoších vykazují kladné teplotní anomlie, zatímco v Saské nížině a v České kotlině panují výrazně nižší teploty. Při povětrnostní situaci se silným prouděním (větrem), jakou může být např. severozpadní cyklonlní situace, dochzí i v zamlžené České kotlině k odstranění teplotní inverze. Na rozdíl od jiných čsti česko-saského příhraničí se zde pak vyskytují kladné teplotní odchylky. > Niederschlag Sržky Zyklonale Nordwestlage (NWZ). Kühle Luftmassen aus dem Nordatlantik strömen bei dieser Wetterlage gegen die Kammlagen der Mittelgebirge im Grenzraum und des Riesengebirges und werden zum Aufsteigen gezwungen, weshalb die NWZ im Gebirge, i nsbesondere im Winterhalbjahr, die kräftigsten Niederschläge bringt. Die Niederschlagsmengen der windabgewandten nord böhmischen Gebiete sind dagegen gering. Severozpadní cyklonlní situace (NWZ). Za této povětrnostní situace proudí chladný vzduch ze severního Atlantiku přes horské hřebeny v pohraničí a v Krkonoších. V důsledku vynucených výstupů vzduchu při přetékní horských překžek zesilují sržky. Zpadní cyklonlní situace přinší na nvětrné straně hor nejsilnější sržky, především pak v zimním pololetí. V zvětří, zejména pak v severních Čechch, jsou oproti tomu sržkové úhrny nízké. Hoch Mitteleuropa (HM) und Tief Mitteleuropa (TM). Die dritthäufigste Wetterlage HM ist durch flächendeckenden Hochdruckeinfluss im Projektgebiet gekennzeichnet und daher grenzüberschreitend eine der trockensten Wetterlagen. Im Gegensatz dazu ist bei TM windarmer Tiefdruckeinfluss bestimmend, so dass insbesondere im Tiefland die größten Niederschlagsmengen aller Wetterlagen zu verzeichnen sind. Tlakov výše nad střední Evropou (HM) a tlakov níže nad střední Evropou (TM). Třetí nejčastější, kterým je tlakov výše nad střední Evropou, je spojen s vysokými hodnotami tlaku vzduchu a nízkým výskytem sržek. V našem regionu je jednou z nejsušších meteorologických situací vůbec. Oproti tomu v případě tlakové níže nad střední Evropou panuje sice často bezvětří, ale především v nížinch je možné naměřit největší úhrny sržek ze všech povětrnostních situací.
5 Klimaprojektionen für den böhmischsächsischen Grenzraum Projekce klimatu pro česko-saské pohraničí Anthropogener Treibhauseffekt und Emissionsszenarien Der anthropogen verstärkte Treibhauseffekt und die damit einhergehende globale Temperaturzunahme stellen die Gesellschaft vor große Herausforderungen. Da die zukünftige Entwicklung der Treibhausgas-Emissionen aufgrund des menschlichen Verhaltens nicht exakt vorhersehbar ist, kommen sogenannte Emissionsszenarien zum Einsatz. Diese Szenarien berücksichtigen verschiedene gesellschaftliche, ökonomische und energiepolitische Rahmenbedingungen und repräsentieren damit eine zukünftig mögliche Bandbreite an Entwicklungen. Antropogenní skleníkový efekt a emisní scénře Skleníkový efekt, zesilovaný lidskou činností, a s ním související globlní nrůst teplot staví společnost před velké výzvy. Jelikož budoucí vývoj emisí skleníkových plynů nelze z důvodů lidského chovní předvídat, používají se takzvané emisí scénře. Tyto scénře zohledňují v širokém rozmezí různé aspekty společenského, ekonomického a energetického vývoje. Regionale Klimamodelle Um zu verwertbaren Aussagen auf regionaler Ebene, wie dem böhmisch-sächsischen Grenzraum, zu gelangen, kommen sogenannte regionale Klimamodelle zum Einsatz, welche die Klimainformation globaler Klimamodelle räumlich detailliert auflösen. Regionlní klimatické modely Pro formulaci zvěrů o změně klimatu, které lze využít na regionlní úrovni (např. pro česko-saské pohraničí), jsou používny takzvané regionlní klimatické modely. Ty zpracovvají výstupy z globlních klimatických modelů, zjemňují jejich rozlišení a poskytují detailnější informace pro omezené menší území. SRES-Szenarien SRES-scénře 5 Anthropogener Strahlungsantrieb in W/m 2 Antropogenní radiační působení in W/m 2 RCP-Szenarien RCP-scénře Temperaturänderung/změna teploty [ C] 4 3 2,,2 2 3,7 3,6,6,5 2,7,3 2, Jahr rok Quelle: Bildungsserver Wiki-Klimawandel, Eigene Darstellung (Dieter Kasang) nach IPCC (203): Climate Change 203, Working Group I: The Science of Climate Change, Figure 2.3 Zdroj: Vzdělvací server Wiki-klimatické změny, vlastní zobrazení (Dieter Kasang) podle IPCC (203): Climate Change 203, Working Group I: The Science of Climate Change, Figure RCP2.6 RCP4.5 RCP8.5 RegCM Aladin Strahlungsantrieb bis 200 im Vergleich zur vorindustriellen Zeit (ca. 765) SRES und RCP-Szenarien im Vergleich Radiační působení do roku 200 v porovnní s předindustrilní dobou (cca 765), porovnní scénřů SRES a RCP Aus verschiedenen regionalen Klimamodellen und Emissionsszenarien abgeleitete Änderung der Jahresmitteltemperatur im böhmisch-sächsischen Grenzraum Změna průměrné roční teploty v česko-saském pohraničí, odvozen z různých klimatických modelů a emisních scénřů Beobachtungsdaten des DWD/ČHMÚ data z pozorovní Německé meteorologické služby / ČHMÚ Modell ALADIN-Climate/ CZ model ALADIN- Climate/CZ Modell RegCM3 model RegCM3 Modell model Beobachtete und von Klimamodellen simulierte Lufttemperatur im Grenzraum Pozorovan a klimatickými modely simulovan teplota vzduchu v pohraničí Im Rahmen der böhmisch-sächsischen Klimakooperation INTERKLIM wurden die Ergebnisse der Klimamodelle ALADIN, RegCM und gemeinsam für den Grenzraum aufbereitet und ausgewertet. Für den Zeitraum liegen Modellabschätzungen für die Emissionsszenarien, RCP2.6, RCP4.6 und RCP8.5 vor. Je nach Szenario beträgt die Spanne der möglichen Temperaturzunahme im Grenzraum bis Ende des 2. Jahrhunderts im Flächenmittel etwa bis 4 C. Der stärkste Anstieg wird dabei für Winter und Sommer erwartet. Projektionen der regionalen Niederschlagsentwicklung sind in unserem Raum mit großen Unsicherheiten behaftet. Zum Ende des Jahrhunderts deutet sich eine Abnahme der Sommerniederschläge an. In Anbetracht der kombinierten Wirkung von Temperatur und Niederschlag auf den Wasserhaushalt ist zukünftig insbesondere im Tiefland und während der Sommermonate häufiger mit angespannten Wasserhaushaltssituationen zu rechnen. V rmci česko-saské klimatické spoluprce INTERKLIM byly pro pohraničí společně zpracovny a vyhodnoceny výsledky klimatických modelů ALADIN, RegCM a. Pro období let jsou dispozici modelové odhady pro emisní scénře, RCP2.6, RCP4.6 a RCP8.5. V zvislosti na scénři činí plošný průměr rozpětí možného nrůstu teploty v pohraničí do konce 2. století zhruba až 4 stupně. Nejsilnější nrůst se přitom očekv v zimě a v létě. Projekce regionlního vývoje sržek jsou v našem regionu zatíženy vysokou mírou nejistoty. Zd se, že na konci století dojde k poklesu množství letních sržek. S ohledem na kombinovaný účinek teploty a sržek na vodní režim je nutno především v nížinch a během letních měsíců nutno počítat s problémy v oblasti dostupnosti vody v krajině.
Klimawandel in Sachsen und Böhmen Změna klimatu v Česku a Sasku
Klimawandel in Sachsen und Böhmen Změna klimatu v Česku a Sasku Inhalt Obsah 02 Klimakooperation für den böhmisch-sächsischen Grenzraum 03 Klimatologická spolupráce pro česko-saský příhraniční prostor
INTERKLIM Klimakooperation für den böhmisch-sächsischen Grenzraum INTERKLIM klimatologická spolupráce pro česko-saský příhraniční prostor
INTERKLIM Klimakooperation für den böhmisch-sächsischen Grenzraum INTERKLIM klimatologická spolupráce pro česko-saský příhraniční prostor 1 Bildnachweis/řazení obrazky: 1 Jan Machalik (panoramio), 2 goreini
Problematika malých průtoků Niedrigwasserproblematik
Problematika malých průtoků Niedrigwasserproblematik Oldřich Novický Pavel Treml Ladislav Kašpárek Základní charakteristiky povodí Labe Daten zum Einzugsgebiet der Elbe Rozloha Fläche 51 394 km 2 Střední
Průběh průměrných ročních teplot vzduchu (ºC) v období na stanici Praha- Klementinum
Změna klimatu v ČR Trend změn na území ČR probíhá v kontextu se změnami klimatu v Evropě. Dvě hlavní klimatologické charakteristiky, které probíhajícím změnám klimatického systému Země nejvýrazněji podléhají
Řízení návštěvnosti (nejen) v NP České Švýcarsko. Besucherlenkung (nicht nur) im NLP Böhmische Schweiz
Národní park České Švýcarsko NP České Švýcarsko im NLP Böhmische návštěvnosti (nejen) v NP České Švýcarsko (nicht nur) im NLP Böhmische NP České Švýcarsko im NLP Böhmische NP České Švýcarsko NLP Böhmische
Auf dem Weg zur Destination Erzgebirge Na cestě k Destinaci Krušné hory
Auf dem Weg zur Destination Erzgebirge Na cestě k Destinaci Krušné hory Vorteile & Stand grenzüberschreitender Tourismuskooperationen Výhody & stav přeshraniční spolupráce v cestovním ruchu 15.11.2011
Grenzüberschreitendes Hochwasserrisikomanagement im Elbeeinzugsgebiet
Grenzüberschreitendes Hochwasserrisikomanagement im Elbeeinzugsgebiet Přeshraniční management povodňových rizik v Povodí Labe Kristina Rieth Sächsisches Staatsministerium für Umwelt und Landwirtschaft
Von klein auf Odmalička Deutsch-tschechische Zusammenarbeit im Vorschulbereich
Von klein auf Odmalička Deutsch-tschechische Zusammenarbeit im Vorschulbereich Odmalička Von klein auf Česko-německá spolupráce předškolních zařízení Rückblick und Ausblick Ohlédnutí a plány do budoucna
Partner projektu/ Projektpartner - PP 01. Krajské ředitelství policie Ústeckého kraje Lidické náměstí 899/9, Ústí nad Labem
Informace o programu Leadpartner - PP 01 - PP 02 Program na podporu přeshraniční spolupráce mezi Českou republikou a Svobodným státem Sasko 2014 2020 umožňuje v rámci cíle Evropská územní spolupráce realizaci
Budoucnost odborné pracovní síly na trhu práce v Jihočesk. eském m kraji. Freistadt 17.3.2011
Budoucnost odborné pracovní síly na trhu práce v Jihočesk eském m kraji Freistadt 17.3.2011 Situace na trhu práce Situace na trhu práce Situace na trhu práce Situace na trhu práce Situace na trhu práce
Integrovaný přeshranip. lovského hvozdu. Deutsch-tschechische Integrierte. berschreitendeende Entwicklung Gebirges. Nýrsko, 15.12.2011 13.1.
Česko-německá konference v rámci r projektu Integrovaný přeshranip eshraniční rozvoj Královsk lovského hvozdu Deutsch-tschechische tschechischekonferenz im Rahmen vom Projekt Integrierte grenzüber berschreitendeende
lství Diffuse Belastungen aus der Landwirtschaft
Plošné znečištění ze zemědělstv lství Diffuse Belastungen aus der Landwirtschaft zatížen ení vod živinami a pesticidy v české části mezinárodn rodní oblasti povodí Labe / Belastung mit Nährstoffen N und
CZ-AT. Grenzüberschreitend netzwerken Tvoříme přeshraniční sítě. EUROPEAN UNION European Regional Development Fund. Regional Cooperation Management
- Grenzüberschreitend netzwerken Tvoříme přeshraniční sítě EUROPEAN UNION European Regional Development Fund - IMPRESSUM - LEAD PARTNER Regionalmanagement Niederösterreich A- 3500 Krems, Gaswerkgasse 9
Themenkreis Jugend, Bildung, Kultur. Tematický okruh Mládež, vzdělání, kultura
Themenkreis Jugend, Bildung, Kultur Tematický okruh Mládež, vzdělání, kultura Dipl.-Geograph (Univ.) Harald Ehm Oberregierungsrat Geschäftsführer EUREGIO Arbeitsgemeinschaft Bayern e.v. Warum beteiligt
Mgr. Jakub Lukeš. Praha (pracovní list) Ročník: 1. 4. Datum vytvoření: listopad 2013 VY_32_INOVACE_09.2.16.NEJ
Autor: Mgr. Jakub Lukeš Předmět/vzdělávací oblast: Německý jazyk Tematická oblast: Téma: Poznatky o zemích Praha (pracovní list) Ročník: 1. 4. Datum vytvoření: listopad 2013 Název: VY_32_INOVACE_09.2.16.NEJ
ROEDL & PARTNER ERSTES BÜRO IN PRAG MATERIÁLY PRO UČITELE
ROEDL & PARTNER ERSTES BÜRO IN PRAG MATERIÁLY PRO UČITELE Roedl & Partner: Erstes Büro in Prag A: So und Sie haben sich vorgestellt, dass Sie hier in Prag ein Büro haben werden, ist das richtig? B: Wir
Umweltüberwachung / Monitoring
Strategische Umweltprüfung für die Regionalplanung Entwicklung eines transnationalen Prüf- und Verfahrenskonzeptes für Sachsen, Polen und Tschechien Umweltüberwachung / Monitoring Lars Stratmann Abschlusskonferenz
KTS - SCHORNSTEINZUGSYSTEM KTS - KOMÍNOVÝ TAHOVÝ SYSTÉM
KTS - KOMÍNOVÝ TAHOVÝ SYSTÉM První český tahový systém Ve spolupráci s kamnářskou firmou Janča krby byl vyvinut nový tahový systém. Všechny tvarovky tohoto systému jsou vyrobeny z certifikovaného materiálu
Seminar / Seminář. Neue Medien e-learning in der Umweltbildung Nová média - e-learning v ekologické výchově
Seminar / Seminář Neue Medien e-learning in der Umweltbildung Nová média - e-learning v ekologické výchově Görlitz, 26. Februar 2013 Görlitz, 26. Februar 2013 Foto: CSB Ablauf / Průběh 10:00 Uhr Begrüßung
Klimawandel und Wasserhaushalt Klimatické změny a vodní hospodářství Dr. Thomas Sommer, Dr. Claudia Helling
Grundwasser-Zentrum Dresden Klimawandel und Wasserhaushalt Klimatické změny a vodní hospodářství Dr. Thomas Sommer, Dr. Claudia Helling DGFZ Dresdner Grundwasserforschungszentrum e.v. Obsah Ještě se směješ.
88 % obyvatel. Pouze 38 % obyvatel. České republiky považuje změnu klimatu za závažný problém.
88 % obyvatel Pouze 38 % obyvatel České republiky považuje změnu klimatu za závažný problém. České republiky uvádí, že za posledních šest měsíců vykonali nějakou aktivitu, aby zmírnili změnu klimatu. 21
(1) Uveď během 30 sekund tolik řek, kolik jich znáš. Zähle in 30 Sekunden alle Flüsse auf, die du kennst.
(1) Uveď během 30 sekund tolik řek, kolik jich znáš. Zähle in 30 Sekunden alle Flüsse auf, die du kennst. (2) Uveď během 1 minuty tolik přísloví na téma VODA, kolik jich znáš. Nenne in 1 Minute alle Sprichwörter
Výukový materiál VY_32_INOVACE_63. Ověření ve výuce: Třída: 9. Datum:
Výukový materiál Název projektu: Číslo projektu: Šablona: Sada: Škola pro život CZ.1.07/1.4.00/21.2701 III/2 VY_32_INOVACE_63 Ověření ve výuce: Třída: 9. Datum: 20.6.2012 Předmět: Německý jazyk Ročník:
Berlin Sehenswürdigkeiten 1
Obchodní akademie Tomáše Bati a Vyšší odborná škola ekonomická Zlín Modernizace výuky prostřednictvím ICT registrační číslo CZ.1.07/1.5.00/34.0505 Berlin Sehenswürdigkeiten 1 VY_32_INOVACE_CJX.1.04 3.
Střední škola obchodní, České Budějovice, Husova 9. Inovace a zkvalitnění výuky prostřednictvím ICT
Škola: Projekt MŠMT ČR: Číslo projektu: Název projektu školy: Šablona III/2: Střední škola obchodní, České Budějovice, Husova 9 EU PENÍZE ŠKOLÁM CZ.1.07/1.5.00/34.0536 Výuka s ICT na SŠ obchodní České
Projekt EU peníze středním školám. Wir leben und sprechen Deutsch II. die Adventszeit. Ročník a obor 3. a 4. ročník, Zdravotnický asistent
Wir leben und sprechen Deutsch II die Adventszeit Předmět Německý jazyk Ročník a obor 3. a 4. ročník, Zdravotnický asistent Kód sady NJ/ZA/03+04/02 Kód DUM NJ/ZA/03+04/02/16-20 Autor Mgr. Eva Gapková Datum
INTERNATIONALE KOMMISSION ZUM SCHUTZ DER ELBE MEZINÁRODNÍ KOMISE PRO OCHRANU LABE
INTERNATIONALE KOMMISSION ZUM SCHUTZ DER ELBE MEZINÁRODNÍ KOMISE PRO OCHRANU LABE Elbe Labe Elbe Labe Elbe Labe Elbe Labe Elbe Labe Elbe Labe Elbe Labe Elbe Labe Elbe Labe Elbe Labe Elbe Labe Elbe Labe
Projekt Budoucnost smíšených ovocných luk v česko-saském pohraničí. Die Zukunft von Streuobstwiesen im sächsisch-böhmischen Grenzraum
Die Zukunft von Streuobstwiesen im sächsisch-böhmischen Grenzraum Projekt Budoucnost smíšených ovocných luk v česko-saském pohraničí 1. Workshop / Děčín 16.09.2010 1. Workshop / Děčín Am 16. September
Partner projektu/ Projektpartner - PP 01. Krajské ředitelství policie Ústeckého kraje Lidické náměstí 899/9, Ústí nad Labem
Informace o programu Leadpartner - PP 01 - PP 02 Program na podporu přeshraniční spolupráce mezi Českou republikou a Svobodným státem Sasko 2014 2020 umožňuje v rámci cíle Evropská územní spolupráce realizaci
Sächsisch-böhmische Beziehungen im 16. Jahrhundert (Sasko-české vztahy v 16. Století)
Das 6. Agricola-Gespräch hatte den Charakter einer Wissenschaftlichen Konferenz und wurde vom Agricola-Forschungzentrum Chemnitz, der Sächsischen Landesstelle für Volkskultur Schneeberg und dem Karlovarské
Digitální učební materiály www.skolalipa.cz. III/ 2- Inovace a zkvalitnění výuky prostřednictvím ICT. VY_32_INOVACE_860_Zemepisna_jmena_PL
Název školy Číslo projektu Název projektu STŘEDNÍ ODBORNÁ ŠKOLA a STŘEDNÍ ODBORNÉ UČILIŠTĚ, Česká Lípa, 28. října 2707, příspěvková organizace CZ.1.07/1.5.00/34.0880 Digitální učební materiály www.skolalipa.cz
Adéla Čapková. 1. Platz/místo 1. "Flügel" / "Křídla" Region Vysočina / Kraj Vysočina. Glasobjekt / Objekt ze skla
"Flügel" / "Křídla" Adéla Čapková Region Vysočina / Kraj Vysočina Glasobjekt / Objekt ze skla Zwei Teile des Objektes symbolisieren die Verbindung der Regionen durch die Flüsse Donau und Moldau. Eine sichtbare
PŘÍPRAVNÉ JEDNÁNÍ/ VORBEREITUNGSBESPRECHUNG 19. 1. 2015
ROZVOJ SPOLEČNÉ PARTNERSKÉ SPOLUPRÁCE VEŘEJNÉ SPRÁVY V ČESKO SASKÉM/BAVORSKÉM REGIONU / ENTWICKLUNG DER GEMEINSAMEN PARTNERSCHAFTLICHEN ZUSAMMENARBEIT DER ÖFFENTLICHEN VERWALTUNG IN DER TSCHECHISCH-SÄCHSISCHEN/BAYERISCHEN
Rahmenvertrag zum Projekt / Rámcová smlouva k projektu 124
Programm zur grenzübergreifenden Zusammenarbeit Freistaat Bayern Tschechische Republik Ziel ETZ 2014-2020 / Program přeshraniční spolupráce Česká republika Svobodný stát Bavorsko Cíl EÚS 2014-2020 Rahmenvertrag
Studentská výměna mezi žáky Sigmundovy střední školy strojírenské, Lutín a žáky Werner von Siemens Schule Wetzlar
SIGMUNDOVA STŘEDNÍ ŠKOLA STROJÍRENSKÁ, LUTÍN Jana Sigmunda 242, 783 49 LUTÍN Studentská výměna mezi žáky Sigmundovy střední školy strojírenské, Lutín a žáky Werner von Siemens Schule Wetzlar Schüleraustausch
Partner projektu/ Projektpartner - PP 01. Krajské ředitelství policie Ústeckého kraje Lidické náměstí 899/9, Ústí nad Labem
Informace o programu Leadpartner - PP 01 - PP 02 Program na podporu přeshraniční spolupráce mezi Českou republikou a Svobodným státem Sasko 2014 2020 umožňuje v rámci cíle Evropská územní spolupráce realizaci
Česká geologická služba Tschechischer Geologischer Dienst Czech Geological Survey
Česká geologická služba Tschechischer Geologischer Dienst Czech Geological Survey P. Kycl, V. Rapprich, J. Franěk, P. Fiferna a kol. petr.kycl@geology.cz Přeshraniční spolupráce pro rozvoj železniční dopravy
Energie geht uns alle an! Energie se týká nás všech! Dipl.-Ing. Raphael Bointner TU-Wien, Energy Economics Group
Energie geht uns alle an! Energie se týká nás všech! Dipl.-Ing. Raphael Bointner TU-Wien, Energy Economics Group Ca. 100 W Ca. 300 W Energienutzung früher Využití energie dříve Energieverbrauch und Bevölkerung
Mezinárodní závody Zpívající fontány
Plavecký klub Mariánské Lázně Vás srdečně zve na Mezinárodní závody Zpívající fontány Internationales Jugendwettschwimmen VI. ročník / V. Jahrgang Memoriál Jiřího Urbance Datum konání / Datum: 01.10. 2011
Datum: 10. 3. 2013 Projekt: Využití ICT techniky především v uměleckém vzdělávání Registrační číslo: CZ.1.07/1.5.00/34.
Datum: 10. 3. 2013 Projekt: Využití ICT techniky především v uměleckém vzdělávání Registrační číslo: CZ.1.07/1.5.00/34.1013 Číslo DUM: VY_32_INOVACE_123 Škola: Akademie - VOŠ, Gymn. a SOŠUP Světlá nad
Pressemitteilung Zittau,
Pressemitteilung Zittau, 08.12.2017 Preis der 2016/2017 Die Preise für 2016/2017 wurden verliehen. Diesmal am 07.12.2017 im Steinhaus in Bautzen. Der Veranstalter war die Euroregion Neisse. In diesem Jahr
Projekt Centra životního prostředí Drážďany a 4. ZO ČSOP TILIA Krásná Lípa.
Spolupráce ekologických sdružení v česko-saském povodí Labe druhé sympozium 02. listopadu 2010 v Ústí nad Labem Zusammenarbeit von Umweltverbänden im sächsisch-böhmischen Elbraum Zweites Symposium am 02.
Klimatické podmínky výskytů sucha
Český hydrometeorologický ústav, pobočka Brno Kroftova 43, 616 67 Brno Klimatické podmínky výskytů sucha Jaroslav Rožnovský, Filip Chuchma PŘEDPOVĚĎ POČASÍ PRO KRAJ VYSOČINA na středu až pátek Situace:
Německý jazyk. Jaroslav Černý
P S N Í Jazyk Úroveň utor Kód materiálu Německý jazyk 9. třída Jaroslav Černý nj9-kat-cer-psa-02 rbeitsagentur Unsere gentur sucht für einen ausländisch 1 Klienten neu 1 rbeitskräfte auf dem tschechisch
Projekt Projekt Gefahrenabwehrsystem und Systém odvracení ohrožení a die Hilfeleistung poskytování pomoci in der Euroregion Neiße v Euroregionu Nisa
Projekt Gefahrenabwehrsystem und die Hilfeleistung in der Euroregion Neiße Projekt Systém odvracení ohrožení a poskytování pomoci v Euroregionu Nisa Anlage zum Zuwendungsvertrag Nr. 100012302 Příloha ke
ARCHITEKTURA A OSÍDLENÍ
F. ARCHITEKTURA A OSÍDLENÍ K datování první etapy výstavby románského kostela sv. Martina v Bernarticích, okr. Písek TOMÁŠ KYNCL JIŘÍ VARHANÍK Abstrakt: Unikátně dochované pozůstatky střešních latí románského
Der Klimawandel im böhmisch-sächsischen Grenzraum Změna klimatu v česko-saském pohraničí
Der Klimawandel im böhmisch-sächsischen Grenzraum Změna klimatu v česko-saském pohraničí Inhalt Obsah 03 Vorwort 04 1 Einleitung 06 2 Der böhmisch-sächsische Grenzraum die INTERKLIM-Projektregion 06 2.1
Veranstaltungen. Oktober - Dezember Kalendář akcí říjen - prosinec 2017
Veranstaltungen Oktober - Dezember 2017 Kalendář akcí říjen - prosinec 2017 www.archaeocentrum.eu 04.10.2017, 10:00-16:00 Uhr 4. 10. 2017 10.00-16.00 h Workshops Metalle in der Menschheitsgeschichte und
Rozvoj vzdělávání žáků karvinských základních škol v oblasti cizích jazyků Registrační číslo projektu: CZ.1.07/1.1.07/02.0162
Rozvoj vzdělávání žáků karvinských základních škol v oblasti cizích jazyků Registrační číslo projektu: CZ.1.07/1.1.07/02.0162 ZŠ Určeno pro Sekce Předmět Téma / kapitola Zpracoval tř. Družby německý jazyk
Grünes Netzwerk Erzgebirge: Schaffung grenzüberschreitender Synergien zwischen Natura Gebieten und Ländlicher Entwicklung im Erzgebirge
Grünes Netzwerk Erzgebirge: Schaffung grenzüberschreitender Synergien zwischen Natura-2000- Gebieten und Ländlicher Entwicklung im Erzgebirge Zelená sit Krušné hory: Vytvoření přeshraničních synergických
PRŮVODCE PO LIBERCI DER STADTFÜHRER DURCH LIBEREC
PRŮVODCE PO LIBERCI DER STADTFÜHRER DURCH LIBEREC 1. JEŠTĚD Dominantou města Liberce je Ještěd, vysoký 1012 m. Na vrcholku hory stojí hotel s restaurací, jenž byl navržen architektem Karlem Hubáčkem a
Rozvoj vzdělávání žáků karvinských základních škol v oblasti cizích jazyků Registrační číslo projektu: CZ.1.07/1.1.07/
Rozvoj vzdělávání žáků karvinských základních škol v oblasti cizích jazyků Registrační číslo projektu: CZ.1.07/1.1.07/02.0162 ZŠ Určeno pro Sekce Předmět Téma / kapitola Zpracoval (tým 1) Dělnická 9.roč.
Možné dopady klimatické změny na dostupnost vodních zdrojů Jaroslav Rožnovský
Český hydrometeorologický ústav, pobočka Brno Kroftova 43, 616 67 Brno e-mail:roznovsky@chmi.cz http://www.chmi.cz telefon: 541 421 020, 724 185 617 Možné dopady klimatické změny na dostupnost vodních
Nachbarwelten Sousední světy Deutsch-tschechische Sprach- und Medienprojekte für Kinder von 3 bis 8 Jahren
Nachbarwelten Sousední světy Deutsch-tschechische Sprach- und Medienprojekte für Kinder von 3 bis 8 Jahren Sousední světy Nachbarwelten Česko-německé jazykové a mediální projekty pro děti od 3 do 8 let
HAKA. Diese Produktlinie vereinigt handwerkliche Qualität mit einer höchst effizienten und sauberen Technik. Warmluftheizung
HAKA HAKA Diese Produktlinie vereinigt handwerkliche Qualität mit einer höchst effizienten und sauberen Technik. Entwickelt wurde HAKA auf der Grundlage unseres über Generationen zurückreichenden Know-how,
Inovace: Posílení mezipředmětových vztahů, využití multimediální techniky, využití ICT.
Datum: 10. 3. 2013 Projekt: Využití ICT techniky především v uměleckém vzdělávání Registrační číslo: CZ.1.07/1.5.00/34.1013 Číslo DUM: VY_32_INOVACE_126 Škola: Akademie VOŠ, Gymn. a SOŠUP Světlá nad Sázavou
Finanzierungsmöglichkeiten für deutsch-tschechische Projekte im Vorschulbereich
Možnosti financování česko-německé spolupráce předškolních zařízení Finanzierungsmöglichkeiten für deutsch-tschechische Projekte im Vorschulbereich Marktredwitz, 29. 11. 2008 Koordinierungszentrum Deutsch-Tschechischer
Geocaching. V rámci následujícího úkolu se studenti seznámí s odborným textem v němčině. Dovědí se základní informace o geocachingu.
NĚMČINA Geocaching V rámci následujícího úkolu se studenti seznámí s odborným textem v němčině. Dovědí se základní informace o geocachingu. Gymnázium Frýdlant, Mládeže 884, příspěvková organizace autor:
Juli - September 2017
Veranstaltungen Juli - September 2017 Kalendář akcí červenec -září 2017 www.archaeocentrum.eu 14.07.2017, 08:00-17:00 Uhr 14. 7. 2017 8.00-17.00 h Them. Spaziergang Fotografie in der Archäologie, Pilsen
Die Zukunft von Streuobstwiesen im sächsisch-böhmischen Grenzraum Budoucnost smíšených ovocných luk v česko-saském pohraničí
Die Zukunft von Streuobstwiesen im sächsisch-böhmischen Grenzraum Budoucnost smíšených ovocných luk v česko-saském pohraničí Zweiter Workshop am 20. Oktober 2010 in Dresden druhý workshop 20. října 2010,
Škola. Střední odborná škola a Střední odborné učiliště, Hustopeče, Masarykovo nám. 1
Číslo projektu Škola Autor Číslo Název Téma hodiny Předmět Ročník/y/ Anotace Očekávaný výstup Datum vypracování Druh učebního materiálu CZ.1.07/1.5.00/34.0394 Střední odborná škola a Střední odborné učiliště,
OBSAH 1. LEKCE 2. LEKCE
OBSAH 1. LEKCE Was ist das? Wer ist das? Wo ist Familie Veselý? 13 Pořádek větných členů v německé větě Věta oznamovací.. 24 Wo sind sie? 26 Věta tázací Otázka doplňovací 28 Bratislava 30 Kladná a záporná
SPORTOVNÍ CENTRUM MLÁDEŽE JINÍN. Autoklub der Tschechische Republik
SPORTOVNÍ CENTRUM MLÁDEŽE JINÍN Autoklub der Tschechische Republik - Länge: 1880m - minimal Breite: 6m - Höhendifferenz: 22m - Tunnels für Fussgänger: 5 - Elektrizitätsverteilung: 220V - FIM Homologation:
BASIMET. Facharbeiterausbildungen Oberösterreich Südböhmen Vzdělávání odborných pracovních sil v Horním Rakousku a Jižních Čechách
BASIMET Facharbeiterausbildungen Oberösterreich Südböhmen Vzdělávání odborných pracovních sil v Horním Rakousku a Jižních Čechách Arbeitsplan 01.04.2009 31.03.2011 Folie 3 Partnerübersicht Lead-Partner
Berlin Sehenswürdigkeiten 2
Obchodní akademie Tomáše Bati a Vyšší odborná škola ekonomická Zlín Modernizace výuky prostřednictvím ICT registrační číslo CZ.1.07/1.5.00/34.0505 Berlin Sehenswürdigkeiten 2 VY_32_INOVACE_CJX.1.05 3.
TREND. TRansboundary Education in Nature conservation and sustainable Development
Februar 2013 Anlage zum Abschlussbericht Projekt TREND 01.04.2009 bis 30.04.2012 (37 Monate) Únor 2013 Příloha závěrečné zprávy TREND TRansboundary Education in Nature conservation and sustainable Development
Deutschland Bundesländer
Výukový materiál v rámci projektu OPVK 1.5 Peníze středním školám Číslo projektu: CZ.1.07/1.5.00/34.0883 Název projektu: Rozvoj vzdělanosti žáků s využitím Šablon Číslo šablony: II/2 Datum vytvoření: 3.
Elbe Promotion Center. Ihr Informationsportal für die gewerbliche Güterschifffahrt auf der Elbe Váš informační portál pro říční lodní dopravu po Labi
Elbe Promotion Center Ihr Informationsportal für die gewerbliche Güterschifffahrt auf der Elbe Váš informační portál pro říční lodní dopravu po Labi Inhalt Obsah Projektbeschreibung Popis projektu Förderung
Stammesheimat Sudetenland
Stammesheimat Sudetenland Pán Bůh buď pozdraven, vážení čeští vystavovatelé Buďte vítáni; Vystavovatelé z České republiky, těší nás, že zde v Augsburgu ukazujete krásy našeho domova na Sudetoněmeckém dnu.
Výukový materiál zpracovaný v rámci projektu. Základní škola Sokolov, Běžecká 2055 pracoviště Boženy Němcové 1784
Výukový materiál zpracovaný v rámci projektu Základní škola Sokolov, Běžecká 2055 pracoviště Boženy Němcové 1784 Název a číslo projektu: Moderní škola, CZ.1.07/1.4.00/21.3331 Šablona: II/2 Inovace a zkvalitnění
Týdenní školení bavorských učitelů v Sušici Einwöchige Schulung von bayerischen Lehrern in Sušice 9. 6. 2014 13. 6. 2014
Projekt č. 325: Spolupráce škol SOŠ a SOU Sušice a VHS im Landkreis Cham e. V. Motto projektu: Společně žít, učit se a pracovat v oblastech Sušice a Chamu. Týdenní školení bavorských učitelů v Sušici Einwöchige
Pobyt v Sušici Besuch in Sušice 20. 5. 2015 21. 5. 2015
Projekt 325: Spolupráce škol SOŠ a SOU Sušice a VHS im Landkreis Cham e. V. Motto projektu: Společně žít, učit se a pracovat v oblastech Sušice a Chamu. Zusammenarbeit der Schulen SOŠ a SOU Sušice und
WORKSHOP: Máš nápad pro cyklostezku? WORKSHOP: Hast Du eine Idee für den Fahrradweg?
WORKSHOP: Máš nápad pro cyklostezku? WORKSHOP: Hast Du eine Idee für den Fahrradweg? k projektu / zumprojekt CLARA III: ROZVOJ SPOLEČNÉ PARTNERSKÉ SPOLUPRÁCE VEŘEJNÉ SPRÁVY V ČESKO-BAVORSKÉM REGIONU CLARA
Projekt: ŠKOLA RADOSTI, ŠKOLA KVALITY Registrační číslo projektu: CZ.1.07/1.4.00/ EU PENÍZE ŠKOLÁM
ZÁKLADNÍ ŠKOLA OLOMOUC příspěvková organizace MOZARTOVA 48, 779 00 OLOMOUC tel.: 585 427 142, 775 116 442; fax: 585 422 713 email: kundrum@centrum.cz; www.zs-mozartova.cz Projekt: ŠKOLA RADOSTI, ŠKOLA
Diesellok T 669 / Motorová lokomotiva T 669
PIKO Fahrzeug-Heft 05/2018 Diesellok T 669 / Motorová lokomotiva T 669 Foto: T. Dvorak www.piko.de Diesellok T 669 / Motorová lokomotiva T 669 Foto: T. Dvorak Die Konstruktion der markanten dieselelektrischen
EVROPSKÝ PARLAMENT. Výbor pro životní prostředí, veřejné zdraví a bezpečnost potravin
EVROPSKÝ PARLAMENT 2004 ««««««««««««2009 Výbor pro životní prostředí, veřejné zdraví a bezpečnost potravin PROZATÍMNÍ ZNĚNÍ 2004/0225(COD) 6. 4. 2005 ***I NÁVRH ZPRÁVY o návrhu směrnice Evropského parlamentu
DEMATECH PREISANGEBOT / CENOVÁ NABÍDKA
PREISANGEBOT / CENOVÁ NABÍDKA Maschinenart / Druh stroje: Anlage zum Pelletieren / Pellet line / Peletovací linka Marke und Typ / Značka a typ: MGL 400 Baujahr / Rok výroby: 2011 Hersteller / Výrobce:
Gesunde Lebensweise. www.survio.com 24. 09. 2014 19:38:05
www.survio.com 24. 09. 2014 19:38:05 Základní údaje Název výzkumu Gesunde Lebensweise Autor Klára Šmicová Jazyk dotazníku Němčina Veřejná adresa dotazníku http://www.survio.com/survey/d/l9o1u3n2g7n4c3n1i
DIESES LERNTAGEBUCH GEHÖRT
Learning Diaries at the Österreich Institut Learning diaries help to reflect and record the individual growth in language proficiency, special learning strategies and interests. Thus, autonomous learning
Jan Pretel Český hydrometeorologický ústav. Workshop on Atopic Dermatitis Hvězdárna a púlanetarium hl.m.prahy 23.5.2008
Jan Pretel Český hydrometeorologický ústav Workshop on Atopic Dermatitis Hvězdárna a púlanetarium hl.m.prahy 23.5.2008 Mezivládní panel IPCC Klimatický systém a jeho změny Dopady klimatické změny Další
Aktivní turistika Aktivtouristik Region Českolipsko. Jana Nastoupilová, Sdružení Českolipsko
Aktivní turistika Aktivtouristik Region Českolipsko Jana Nastoupilová, Sdružení Českolipsko ČESKOLIPSKO - v západní části Libereckého kraje/ im westlichen Teil vom Liberecký-Kreis - dvě oblasti: Máchův
Projekt č. 192 Projekt Nr. 192
Projekt č. 192 Projekt Nr. 192 Obsah Inhalt Partneři projektu Cíle projektu Koncept projektu 5 modulů Realizace Kontakty Dotazy Projektpartner Projektziele Konzept 5 Wahlmodule Realisation Kontakte Frage
Inovace: Posílení mezipředmětových vztahů, využití multimediální techniky, využití ICT.
Datum: 10. 3. 2013 Projekt: Využití ICT techniky především v uměleckém vzdělávání Registrační číslo: CZ.1.07/1.5.00/34.1013 Číslo DUM: VY_32_INOVACE_124 Škola: Akademie VOŠ, Gymn. a SOŠUP Světlá nad Sázavou
EINBAUANWEISUNG FÜR SCHALLDÄMM-SET BWS/DWS MONTÁŽNÍ NÁVOD PRO ZVUKOVĚ IZOLAČNÍ SOUPRAVY BWS/DWS
EINUNWEISUNG FÜR SCHLLÄMM-SET WS/WS MONTÁŽNÍ NÁVO PRO ZVUKOVĚ IZOLČNÍ SOUPRVY WS/WS Wichtige Hinweise - unbedingt beachten! ůležitá upozornění bezpodmínečně dodržujte! Schalldämm-Set muss vollständig und
5. hodnotící zpráva IPCC. Radim Tolasz Český hydrometeorologický ústav
5. hodnotící zpráva IPCC Radim Tolasz Český hydrometeorologický ústav Mění se klima? Zvyšuje se extremita klimatu? Nebo nám jenom globalizovaný svět zprostředkovává informace rychleji a možná i přesněji
Lauf Mensch gegen Maschine
Lauf Mensch gegen Maschine 14. Raiffeisen Schneeberglauf am 25. September 2010 Fotos zum Lauf 09 mehr Fotos Vorläufige Starterliste Fadensteiglauf 2010 Ergebnisse Fotos vom Bambinilauf nach oben 14. Raiffeisen
Iniciativa ERRAM CROSS BORDER. Dostupnost bez hranic
Iniciativa ERRAM CROSS BORDER Dostupnost bez hranic Simon Ortner, 29.11.2012 Historie 2004: program územního plánování pro živnostenské a průmyslové podniky v Dolním Rakousku, první uplatnění dostupnostních
Střední odborná škola a Střední odborné učiliště Horky nad Jizerou 35. Obor: 65-42-M/02 Cestovní ruch
Střední odborná škola a Střední odborné učiliště Horky nad Jizerou 35 Obor: 65-42-M/02 Cestovní ruch Registrační číslo projektu: CZ.1.07/1.5.00/34.0985 Předmět: Německý jazyk Ročník: 4. Téma: Berlin Vypracoval:
Materiál složí k opakování a procvičování učiva z gramatiky. Žáci znají a užívají daná gramatická pravidla.
Označení materiálu: Název materiálu: Tematická oblast: Anotace: Očekávaný výstup: Klíčová slova: Metodika: Obor: VY_32_INOVACE_HLAVE_NEMCINA2_20 Test - gramatika Německý jazyk 2. ročník Materiál složí
Náhradník Náhradník 9.A
9. (Testovací klíč: VXEYTNM) Počet správně zodpovězených otázek Počet nesprávně zodpovězených otázek 0 28 Poslech / Gramatika / Konverzace / Čtení s porozuměním / 0/4 0/9 0/11 0/4 Obecná škola Otázka č.
PROJEKT ODCOM - OBJEKTIVIZACE STÍŽNOSTÍ NA ZÁPACH V ERZGEBIRGKREIS A V ÚSTECKÉM KRAJI. Helena Plachá, Miroslav Bitter, Eva Rychlíková
PROJEKT ODCOM - OBJEKTIVIZACE STÍŽNOSTÍ NA ZÁPACH V ERZGEBIRGKREIS A V ÚSTECKÉM KRAJI Helena Plachá, Miroslav Bitter, Eva Rychlíková Stížnosti na zápach - historie Stížnosti na zápach mají kořeny v dobách,
5. DEUTSCHE ARBEITSÜBERSETZUNG DER FORMULARE OZNÁMENÍ FYZICKÉ OSOBY UND OZNÁMENÍ DER PRÁVNICKÉ OSOBY
12 5. DEUTSCHE ARBEITSÜBERSETZUNG DER FORMULARE OZNÁMENÍ FYZICKÉ OSOBY UND OZNÁMENÍ DER PRÁVNICKÉ OSOBY 5.1 OZNÁMENÍ FYZICKÉ OSOBY - MITTEILUNG EINER PHYSISCHEN PERSON o dočasném nebo příležitostném výkonu
EU PENÍZE ŠKOLÁM Operační program Vzdělávání pro konkurenceschopnost
ZÁKLADNÍ ŠKOLA OLOMOUC příspěvková organizace MOZARTOVA 48, 779 00 OLOMOUC tel.: 585 427 142, 775 116 442; fax: 585 422 713 e-mail: kundrum@centrum.cz; www.zs-mozartova.cz Projekt: ŠKOLA RADOSTI, ŠKOLA
Saurer Regen. V rámci následujícího úkolu se studenti seznámí s odborným textem v němčině. Dozvědí se základní informace o kyselém dešti.
NĚMČINA Saurer Regen V rámci následujícího úkolu se studenti seznámí s odborným textem v němčině. Dozvědí se základní informace o kyselém dešti. Gymnázium Frýdlant, Mládeže 884, příspěvková organizace
Aufgabe 1. Úloha 1. V druhé početnici (1522) Adama Riese jsou úlohy o nákupu hospodářských zvířat (viz přiložený obrázek).
Aufgabe 1 Úloha 1 In seinem zweiten Rechenbuch (1522) stellte Adam Ries Aufgaben zum Kauf von Tieren, Viehkauf genannt (siehe nebenstehende Abbildung). V druhé početnici (1522) Adama Riese jsou úlohy o
Projekt MŠMT ČR: EU peníze školám
Projekt MŠMT ČR: EU peníze školám Číslo projektu CZ.1.07/1.5.00/34.1094 Název projektu Učíme se trochu jinak moderně a zábavněji Číslo a název šablony II/2 Inovace a zkvalitnění výuky cizích jazyků na
PLATEBNÍ POUKÁZKY 1759 ZAHLUNGSPAPIERE 1759
12 PLATEBNÍ POUKÁZKY 1759 ZAHLUNGSPAPIERE 1759 Obr./Abb. 1 Vyhláška z 1.11.1759 se vzory poukázek (80 %), REK. Ausgabeedikt vom 1.11.1759 mit Formularen (80 %), REK. 17 VÍDEŇSKÁ MĚSTSKÁ BANKA WIENER-STADT-BANCO
REISEN. Mgr. Michaela Václavíková. Výukový materiál zpracován v rámci projektu EU peníze školám
REISEN Mgr. Michaela Václavíková 1 Výukový materiál zpracován v rámci projektu EU peníze školám Autorem materiálu a všech jeho částí, není-li uvedeno jinak, je Mgr. Michaela Václavíková. Dostupné z Metodického
Rozvoj vzdělávání žáků karvinských základních škol v oblasti cizích jazyků Registrační číslo projektu: CZ.1.07/1.1.07/ Předmět.
Rozvoj vzdělávání žáků karvinských základních škol v oblasti cizích jazyků Registrační číslo projektu: CZ.1.07/1.1.07/02.0162 ZŠ Určeno pro Sekce Předmět Téma / kapitola Zpracoval (tým 1) Mendelova 9.