1. Objednávka a příslušenství

Rozměr: px
Začít zobrazení ze stránky:

Download "1. Objednávka a příslušenství"

Transkript

1

2 Obsah: str. 1. Objednávka a příslušenství Objednávka Dodávka a příslušenství Použití a přednosti kotle Technické údaje kotle Technické údaje kotle Popis kotle Připojení k hydraulickému systému Montáž kotle Montáž podstavce Stahování kotlového tělesa Tlakování kotlového tělesa a instalace jímek Montáž horizontálního přerušovače tahu na těleso a) Montáž hořáku b) Montáž hořáku na kotlové těleso Instalace trubek topné a vratné vody Tepelná izolace kotlového tělesa a horizontálního přerušovače tahu Montáž plynové větve Opláštění kotle Montáž rozváděcí skříně a elektropanelu Zkoušky kotle Zkouška těsnosti plynového rozvodu Funkční zkouška kotle Elektrická schémata... 19

3 1. Objednávka a příslušenství 1.1 Objednávka Objednací specifikační kód (typové označení) G 100 X X X X Počet článků: 11: 11 článků 13: 13 článků 15: 15 článků 17: 17 článků Kontrola těsnosti: 0: bez kontroly těsnosti 1: s kontrolou těsnosti Typ plynového multibloku: D: DUNGS Způsob dodávky: S: složený stav R: rozložený stav V objednávce je nutno specifikovat údaje dle objednacího specifikačního kódu. U dodávky ve složeném stavu nutno specifikovat provedení pravé (při pohledu na elektropanel kouřovod situován vpravo) nebo levé (při pohledu na elektropanel kouřovod situován vlevo). Regulace: 0 - Standardní dodávka: elektropanel osazený pouze síťovým modulem, termomanometrem a záslepkami 6 - Regulace A1: 1 ks regulátoru RVA , sada konektorů SVA , svorkovnice WAGO 43 se svazkem vodičů 43, ponorné čidlo B2 (typ QAZ 21). 7 - Regulace A2: 1 ks regulátoru RVA , 1 ks regulátoru RVA , sady konektorů SVA a SVA , svorkovnice WAGO 46 se svazkem vodičů 46, ponorné čidlo B2 (typ QAZ 21). 8 - Regulace A3: 1 ks regulátoru RVA , sada konektorů SVA , svorkovnice WAGO 63 se svazkem vodičů 63, ponorné čidlo B2 (typ QAZ 21), venkovní čidlo B9 (typ QAC 31). 9 - Regulace A4: 1 ks regulátoru RVA , sada konektorů SVA , svorkovnice WAGO 33 se svazkem vodičů 33, ponorné čidlo B2 (typ QAZ 21) Regulace je dodávána v samostatném balení. Zapojení regulátorů do elektropanelu je nutno provést na místě instalace kotle. U regulace A2 v případě požadavku jediného čerpadlového okruhu není třeba objednávat regulátor směšovacího okruhu RVA včetně příslušenství. 1.2 Dodávka a příslušenství V rozloženém stavu: Jednotlivé články kotlového tělesa na paletě, příslušný počet vsuvek, kotevní šrouby, fitinky a rozdělovací trubka v přepravním obalu. Hořák - hořáková deska, izolace hořákové desky, příslušný počet hořákových planžet na paletě, (připojovací otvory se provádí dle hořákové desky při montáži). Trubky topné, vratné vody se závity G 2, plynová armatura (plynový multiblok DUNGS, plynové trubky, šroubení přímé a koleno jednoznačné) v přepravním obalu. Horizontální přerušovač tahu na paletě. Plášť včetně izolace na paletě. Příslušenství kotle (komponenty elektroinstalace, regulační a bezpečnostní prvky apod.) v přepravním obalu. Obchodně technická dokumentace. Balicí list. Příslušenství na přání: 1. Množství a typy čidel: - venkovní čidlo teploty QAC 31 - ponorné čidlo teploty QAZ 21 (lze použít i pro ohřev TUV) - příložné čidlo teploty QAD Typ prostorového přístroje: - pokojové čidlo QAA 70 - pokojové čidlo QAA 50 Vybavení kotle objednávané na přání není zahrnuto v základní ceně kotle. 3

4 2. Použití a přednosti kotle Litinový článkový plynový kotel VIADRUS Gladiátor G 100 vybavený nízkoemisním atmosférickým hořákem je určen pro spalování nízkotlakého zemního plynu.. Kotel je vyráběn v provedení B 11BS, tzn. je vybaven pojistkou zpětného toku spalin. Je vhodný především pro vytápění středních a větších objektů. Použití plynových ventilů s automatickou kontrolou a hlídáním těsnosti uzávěru plynu do hořáku, umožňuje instalaci kotle do kotelen I. a II. kategorie. Kotel je vyráběn pouze jako teplovodní s nuceným oběhem a pracovním přetlakem do 400 kpa. Před expedicí je odzkoušen na těsnost zkušebním přetlakem 800 kpa. Přednosti kotlů: 1. Vysoká životnost litinového kotlového tělesa. 2. Jednoduchá obsluha a údržba. 3. Spolehlivé zabezpečovací a regulační prvky 4. Účinnost spalování plynu je větší než 91,5 %. 5. Standardní vybavenost pojistkou zpětného toku spalin. 6. Tichý chod a nízká spotřeba el. energie. 7. Připojení plynu z levé nebo pravé strany. 8. Připojení výstupní a vratné vody z levé nebo pravé strany. 9. Možnost zapojení kotlů do kaskády. 10. Možnost vybavení ekvitermní regulací. 11. Dvoustupňový hořák (jmenovitý / snížený výkon). 12. Možná dodávka v rozloženém stavu. Nízký obsah škodlivin ve spalinách výrazně podkračuje hodnoty směrnice MŽP Ekologicky šetrný výrobek a splňuje požadavky nejpřísnějších evropských norem. 3. Technické údaje kotle 3.1 Technické údaje kotle Tab. č.1 Rozměry, provozní teploty a elektrické veličiny kotle Počet článků ks Kategorie spotřebiče I 2H Jmenovitý tepelný výkon největší/ nejmenší kw 160/ / / /175 Hmotnost kg Objem vodního prostoru l 93, ,4 142,6 Průměr kouřového hrdla mm Celkové rozměry kotle - hloubka mm šířka x výška mm (1122)x1224 Max. pracovní přetlak vody kpa 400 Min. pracovní přetlak vody kpa 40 Zkušební přetlak vody kpa 800 Max.provozní teplota topné vody C 85 Min. teplota vratné vody C 50 Hladina hluku db nepřesahuje 65 Komínový tah Pa 5 Přípojky kotle - topná voda Js 2 - vratná voda Js 2 - plyn Js 1,5 Připojovací napětí 1/N/PE AC 230V 50Hz TN-S Max. el.příkon včetně příslušenství W 400 Elektrické krytí IP 40 4

5 Tab. č. 2 Tepelně - technické parametry kotle (výhřevnost 34 MJ. m -3, teplota plynu 15 C a bar. tlak vzduchu 101,325 kpa, teplotní spád 80/60 C) Počet článků ks Jmenovitý tepelný výkon největší kw Jmenovitý tepelný výkon nejmenší kw Jmenovitý tepelný příkon největší kw 176, Jmenovitý tepelný příkon nejmenší kw 125, Objemový průtok plynu při největším tepelném výkonu (přepočtený) m 3.hod -1 18,78 21,94 25,5 29,61 Objemový průtok plynu při nejmenším tepelném výkonu (přepočtený) m 3.hod -1 13,2 15,17 17,8 20,52 Účinnost při největším tepelném výkonu % 91,7 Účinnost při nejmenším tepelném výkonu % 93,6 NOx ve spalinách (přepočteno na 3 % O 2 ) mg.kwh -1 max.66 max.89 CO ve spalinách (přepočteno na 3 % O 2 ) mg.kwh -1 max.10 max. 8 Třída NO x V IV Teplota spalin za přerušovačem tahu při největším tepelném výkonu C min. 110 Teplota spalin za přerušovačem tahu při nejmenším tepelném výkonu C min. 91 Objem suchých spalin skutečný při největším tepelném výkonu m 3.m -3 18,45 18,673 17,45 15,321 Objem suchých spalin skutečný při nejmenším tepelném výkonu m 3.m -3 21,31 23,90 21,48 20,605 Připojovací přetlak plynu kpa 1,8 Přetlak plynu na tryskách hořáku při největším tepelném výkonu kpa 1,35 Přetlak plynu na tryskách hořáku při nejmenším tepelném výkonu kpa 0,65 Průměr trysky mm 3,5 3.2 Popis kotle Hlavní částí kotle je litinové článkové kotlové těleso vyrobené z šedé litiny dle ČSN EN Tlakové části kotle odpovídají požadavkům na pevnost dle ČSN EN Kotle na plynná paliva pro ústřední vytápění - kotle provedení B s jmenovitým tepelným příkonem nad 70 kw nejvýše však do 300 kw - základní ustanovení. Hlavní částí kotle je litinové článkové kotlové těleso. Jednotlivé články jsou spojovány pomocí nalisovaných vsuvek a staženy kotevními šrouby, čímž vytvářejí spalovací prostor s konvekční plochou pro přestup tepla spalin do topné vody. V horní části krajních článků na straně umístění elektropanelu je našroubována jímka pro čidla teploměru, kapilárních termostatů a zpětný ventil pro termomanometr. Připojovací místa (vstup a výstup topné vody, plyn) jsou situovány v zadní části kotle. Celé kotlové těleso je izolováno zdravotně nezávadnou minerální izolací, která snižuje ztráty sdílením tepla do okolí. K horní části kotlového tělesa je pomocí šroubů připevněn vestavěný přerušovač tahu s nátrubkem pro nasazení kouřové roury k odvodu spalin do komína. Přerušovač tahu je vyroben za antikorozní oceli a opatřen snímatelným čisticím víkem. Celé kotlové těleso je usazeno na ocelovém podstavci, jehož součástí je ochranný plech z antikorozní oceli. Atmosférický hořák, složený z nízkoemisních hořákových trubic oválného tvaru je vyroben z antikorozní oceli. Jednotlivé trubice jsou uchyceny na hořákové desce čtyřmi šrouby do plechu. Progresivní konstrukce hořáku umožňuje zcela uzavřít spalovací prostor kotle, veškerý vzduch potřebný ke spalování je přiváděn do hořákových trubic přes difuzory. K hořákové desce je přivařen rozdělovač plynu s tryskami, připevněný zapalovací hořáček a hlídací elektroda. Ovládání kotle je situováno na ovládacím panelu v přední horní části kotle. Ocelový plášť kotle je barevně povrchově upraven kvalitním komaxitovým nátěrem. 5

6 Vstup plynu VELIKOST L [mm] ø D [mm] Obr. č. 1 Sestava kotle 6

7 Obr. č. 2 Umístění kotle Gladiátor G 100 v kotelně Kotelna, ve které je instalován kotel VIADRUS GLADIATOR G 100, musí být vybavena zabezpečovacími prvky dle ČSN Kotelny se zařízeními na plynná paliva. 4. Připojení k hydraulickému systému Kotelny doporučujeme navrhovat s expanzní nádobou s membránou a otopná soustava musí být vybavena pojistnými ventily. Výpočet objemu expanzní nádoby na základě objemu vody v soustavě a podmínky pro jejich použití jsou uvedeny v ČSN Naplnění otopné soustavy vodou Voda pro naplnění kotle a topné soustavy musí být čirá a bezbarvá, bez suspendovaných látek, oleje a chemicky agresivních látek. Její tvrdost musí odpovídat ČSN a v případě, že tvrdost vody nevyhovuje, musí být voda upravena. Ani několikanásobné ohřátí vody s vyšší tvrdostí nezabrání vyloučení solí na stěnách kotlového tělesa. Vysrážení 1 mm vápence snižuje v daném místě přestup tepla z kovu do vody o 10% a navíc mohou být příčinou prasknutí výměníku - ztrácí se garanční záruka. Otopné systémy s otevřenou expanzní nádobou dovolují přímý styk topné vody s atmosférou. V topném období expandující voda v nádrži pohlcuje kyslík, který zvyšuje korozívní účinky a současně dochází ke značnému odpařování vody. K doplnění je možné použít jen vody upravené na hodnoty dle tabulky: Doporučená úprava vody pro provoz vodních kotlů a připojených uzavřených soustav Tvrdost mmol/l 1 Ca 2+ mmol/l 0,3 koncentrace celkového Fe + Mn mg/l (0,3)* *) doporučená hodnota Po naplnění kotle a otopné soustavy je třeba zabezpečit dokonalé odvzdušnění kotle a celé otopné soustavy. Během topného období je nutno udržovat stálý objem vody v systému a dbát na to, aby otopná soustava byla odvzdušňována. Voda z kotle a topného systému se nesmí nikdy vypouštět nebo odebírat k použití kromě případů nezbytně nutných jako jsou opravy apod. Vypouštěním vody a napouštěním nové se zvyšuje nebezpečí koroze a tvorby vodního kamene. Je-li třeba doplnit vodu otopného systému, doplňujeme ji pouze do vychladlého kotle, aby nedošlo k prasknutí článků. 7

8 ! Důležité upozornění!: Montáž kotle smí provádět jen smluvní servisní organizace, akreditovaná výrobcem! 5. Montáž kotle Vstup a výstup topné vody je situován na jedné straně kotle a to na opačné než je umístěn elektropanel. Provedení kotle pravé: při pohledu na elektropanel je vyústění kouřovodu situováno vpravo. Provedení kotle levé: při pohledu na elektropanel je vyústění kouřovodu situováno vlevo. Stahování kotlového tělesa na podstavec. Tlakování kotlového tělesa. Montáž horizontálního přerušovače tahu a jeho připevnění včetně opěrek. Instalace trubek topné a vratné vody. Instalace hořáku. Připojení plynového multibloku k hořáku. Připojení přívodu plynu k hořáku. Provedení tepelné izolace kotlového tělesa a přerušovače tahu. Nasazení bočních dílů pláště, montáž nosné konzoly pláště. Montáž zadního dílu pláště. Montáž kompletního předního dílu pláště. Nasazení krytu hořáku. Nasazení elektropanelu. Provedení elektroinstalace. Zapojení vodičů, umístění čidel, našroubování čidla tlakoměru. Elektro propojení plynového multibloku. Nasazení bočního víka pláště. Nasazení horního víka pláště. Pozn.: Montáž pláště provádět až po napojení kotlového tělesa na plyn, vodu a odtah do komína. 5.1 Montáž podstavce Podstavec Ochranný plech podstavce Potřeba součástí 1 ks podstavec kotle 1 ks ochranný plech podstavce Obr. č. 3 Podstavec kotle Postup práce Na podstavec položit ochranný plech. 5.2 Stahování kotlového tělesa Potřeba součástí kotlové články: 4 ks matice M 10 1 ks levý krajní 4 ks podložky 10,5 1 ks pravý krajní kompletní podstavec kotle 9, 11; 13; 15 ks středních čl. - dle velikosti kotle 4 ks šroub M 8 x 25 20, 24; 28; 32 ks kotlové vsuvky - dle velikosti kotle 4 ks matice M 8 2 ks kotevní šroub M 10 x L (dle příslušné velikosti) 4 ks podložka 8 1 ks montážní podpěra kotlový tmel barva olejová nebo fermežová pro nátěr kotlových vsuvek 8

9 levý krajní článek růžice 2 s odvzdušňovacím ventilem zátka 1/2 kotevní šroub matice M10 s podložkou přívod vody pro tlakování kotlového tělesa Postup práce Obr. č. 4 Stahování kotlového tělesa pravý krajní článek přechodník radukovaný 2 /1/2 čtyřmístná jímka G 1/2 připojovací zpětný ventilek manometru G 1/2 kotlová vsuvka redukce 2 /1 1/2 se zátkou 1 1/2 a rozděl.trubkou 1. Všechny zděře a vrtání zděřových otvorů v kotlových článcích zbavit důkladně zbytku konzervačního prostředku. 2. Vnější hrany zděřových otvorů strhnout půlkulatým pilníkem. 3. Zděře a zděřové otvory natřít olejovou nebo fermežovou barvou. 4. Na styčné obroušené plochy žeber nanést kotlový tmel. 5. Stahování kotlového tělesa provádět na připraveném podstavci kotle s ochranným plechem tak aby spalovací komora byla směřována k přední části podstavce. Při stahování použít montážní podpěru. 6. Vsuvky rovnoměrně nasunout do zděřových otvorů a lehce naklepnout gumovou nebo dřevěnou palicí. 7. Na vyčnívající vsuvky nasadit článek a postup opakovat až do stažení konečné velikosti. Stahování provést hydraulickým nebo ručním stahovacím nářadím. 8. Je nepřípustné stahovat jinak než po jednom článku. 9. Kotlové články rovnoměrně stahovat nahoře i dole. Dbát na to, aby byla zajištěna rovnoběžnost článků. Zajistit kotevními šrouby. Matice dotáhnout pouze lehce, aby při tepelném namáhání kotlové těleso mohlo dilatovat (zvuk při poklepu na kotevní šroub kovovým předmětem nesmí být zvonivý). 10. Dbát na dokonalé utěsnění tělesa kotlovým tmelem. 11. Kotlové těleso připevnit 4 ks šroubů M 8 x 25, maticemi M 8 a podložkami 8 k podstavci. 12. Kotlovým tmelem dokonale utěsnit styčnou plochu mezi ochranným plechem podstavce a kotlovým tělesem, přebytečný tmel odstranit. 13. V zadní spodní části levého krajního článku do nálitku vyvrtat závit M6 x 10 pro ochrannou svorku. 5.3 Tlakování kotlového tělesa a instalace jímek Potřeba součástí 1 ks redukce G 2 /G 1 1/2" 1 ks zátka 1/2 1 ks připojovací zpětný ventilek s manometrem G 1/2 1 ks čtyřmístná jímka G 1/2 1 ks zátka G 1 1/2" 1 ks redukce G 2"(vnější závit)/ 1/2 (vnitřní závit) 1 ks rozdělovací trubka - prodloužení 1 ks rozdělovací trubka lepidlo na novodur 9

10 Postup práce 1. Osazení pravého krajního článku (u levého provedení levého krajního článku): - Horní otvor G 2 redukcí G 2 /G 1/2. - Otvor G 1/2 v redukci čtyřmístnou jímkou. - Spodní otvor G 2 redukcí G 2 /G 1 1/2 se zátkou G 1 1/2 (součástí je rozdělovací trubka) - Nasunout prodloužení rozdělovací trubky koncem X (viz obr.). - Opačný konec trubky o délce 800 mm prostrčit redukcí G 2 /G 1 1/2, na konec trubky naklepnout zátku G 1 1/2 (tak aby zátku nebylo možno z ní odstranit) a zašroubovat do závitu nasunuté redukce. - Na vyčnívající konec Y, opatřeným lepidlem na novodur, nastrčit rozdělovací trubku se zátkou a redukcí rozšířeným koncem. - Celý komplet zašroubovat do závitu G 2 ve spodním otvoru pravého krajního článku. - Vyčnívající konec rozdělovací trubky osadit redukcí 40/50. Velikost kotle (počet článků) Díl Prodloužení rozdělovací trubky (mm) redukce 40/50 X Y zátka G 1 ½ redukce G 2 / G 1 ½ 2. Osazení levého krajního článku (u levého provedení pravého krajního článku): - Horní otvor G 2 růžicí s odvzduš.ventilem. - Otvor G 1/2 zátkou G 1/2". - Spodní otvor G 2 přívodem vody pro tlakování kotlového tělesa. 3. Dbát na řádné utěsnění všech závitových spojů. 4. Otevřít odvzdušňovací ventil a kotlové těleso naplnit vodou, ventil uzavřít. 5. Tlakování provádět zkušebním přetlakem 800 kpa po dobu minimálně 15 minut, až po této době provádět vizuální kontrolu. Obr. č. 5 Kotlové těleso na podstavci 10

11 5.4 Montáž horizontálního přerušovače tahu na těleso Potřeba součástí 1 ks horizontální přerušovač tahu- kompletní 4 ks podložka Ø 8 4 ks šroub M 8 x 25 4 ks matice M 8 2 ks opěrky silikonový těsnicí tmel Postup práce 1. Před montáží horizontálního přerušovače tahu mezi kotlové těleso a horizont.přerušovač tahu nanést vrstvu silikonového těsnicího tmele. 2. Nasadit horizontální přerušovač tahu a opěrky pláště (opěrky shora) a připevnit 3. Ke kotlovému tělesu šrouby M 8 x 25 s maticí a podložkou. 4. Odstranit přebytečný silikonový těsnicí tmel. Obr. č. 6 Připevnění horizontálního přerušovače tahu 5.5a) Montáž hořáku Hořák je dodáván v rozloženém nebo na přání ve složeném stavu Potřeba součástí 1 ks hlídací elektroda hlavního hořáku 1 ks šroub AM 4 x 5 1 ks podložka A 4,3 1 ks zapalovací hořáček kompletní (včetně hlídací a zapalovací elektrody) 2 ks šroub AM 6 x 10 2 ks podložka A 6,3 1 ks hořáková deska včetně izolace délky L (dle vel. kotle, rozvaděče plynu, plynových trysek, zátky G 1 1/2 (u 11 ti čl. velikosti zátkou G 1 ), slídových okének; (10, 12; 14; 16) ks hořáková trubice (40, 48; 56; 64) ks šroub do plechu 1 ks stabilizátor hořákových trubic délky L (dle vel. kotle) (10, 12, 14, 16) ks podložka A 5,3 (10, 12, 14, 16) ks matice M 5 matice M5 s podložkami A 5,3 stabilizátor hořákových trubic hořákové trubice šroub do plechu slídová okénka hořáková deska včetně izolace,rozvaděče plynu, plynovýchtrysek,zátky krycí plech otvoru pro zapalovací hořáček (montáž v případě připojení plynu z pravé strany) zapalovací hořáček včetně šroubů AM 6x10 a podložek A6,3 (připojení plynu z levé strany) Obr. č. 7 Sestavení hořáku z hlídací elektroda hlavního hořáku včetně šroubu AM 4x5 a podložky A4,3 (připojení plynu z levé strany) 11

12 Postup práce 1. Do otvorů přišroubovat pomocí šroubů do plechu příslušný počet hořákových trubic. 2. Hořákové trubice zajistit stabilizátorem hořákových trubic, maticemi M 5 s podložkami A 5,3. 3. Hořákovou desku s plynovým rozvaděčem a tryskami osadit zapalovacím hořáčkem a hlídací elektrodou (připojení plynu zleva, hořáček bude umístěn na levé straně a hlídací elektroda na pravé, rozvaděč plynu opatřen zátkou G 1 1/2, (u 11 ti čl velikosti zátkou G 1 ) zprava. V případě připojení plynu zprava je hořáček umístěn na pravé straně, hlídací elektroda na levé, rozvaděč plynu opatřen zátkou G 1 1/2 (u 11 ti čl velikosti zátkou G 1 ) zleva, zbývající otvory opatřit kryty. 5.5b) Montáž hořáku na kotlové těleso Potřeba součástí 1 ks hořák s nalepenou izolací (lepení izolace na zadní část hořákové desky provádět silikonovým tmelem) 6, 7 ks závrtný šroub M 8 x 35 1 ks šroubení přímé Js 1 1/2 6, 7 ks matice M 8 6, 7 ks podložka 8,4 2 ks krycí plech Postup práce 1. Hořák zasunout nadoraz do spalovacího prostoru, položit na ochranný plech podstavce a provést vrtání otvorů φ 6,7 do kotlového tělesa dle otvorů v hořákové desce (při vrtání není ohrožen vodní prostor kotlového tělesa). 2. Provést závitování otvorů M 8 v kotlovém tělese. 3. Do závitů našroubovat závrtné šrouby M 8 x Nasadit hořák s nalepenou izolací a připevnit maticemi M 8 s podložkami 8,4 (lehce dotáhnout). 5. Před přitažením nasunout na šrouby na levé i pravé straně hořákové desky krycí plech. Obr. č. 8 Montáž hořáku na těleso 5.6 Instalace trubek topné a vratné vody Potřeba součástí 1 ks trubka topné vody Js 2, délka 180 mm 1 ks vypouštěcí kohout G 3/4 (Je součástí dodávky, montáž provádět v nejnižším místě na přívodu vody do kotle.) 1 ks trubka vratné vody Js 2, délky 180 mm teflonová těsnicí páska na všechny šroubované spoje 12

13 trubka topné vody Js 2 trubka vratné vody Js 2 Obr. č. 9 Instalace trubek topné a vratné vody Postup práce 1. Trubku topné vody Js 2 našroubovat do krajního článku na straně přípojných míst do výstupního otvoru topné vody. 2. Trubku vratné vody Js 2 našroubovat do krajního článku na straně přípojných míst do vstupního otvoru topné vody 5.7 Tepelná izolace kotlového tělesa a horizontálního přerušovače tahu Potřeba součástí 2 ks izolace Rotaflex L x 600, tl. 50 mm 2 ks izolace Rotaflex L1 x 300, tl. 50 mm 1 ks izolace Rotaflex L2 x 600, tl. 50 mm páska ocelová vázací Postup práce 1. Kotlové těleso nad hořákovou deskou obtočit pásy izolace L(4030, 4220, 4410, 4600) x 600 mm x stáhnout páskou. 3. Spodní část kotle zaizolovat 1 ks pásu L1(2330, 2520, 2710, 2900) x 300 částečným vsunutím pod již připáskovanou izolaci. 4. Obvod horizontálního přerušovače tahu zaizolovat pásem izolace (2330, 2520, 2710, 2900) x Zbývající část izolace použít k zaizolování horní části horizontálního přerušovače tahu. 13

14 5.8 Montáž plynové větve Potřeba součástí (ks) Velikost kotle (počet článků) Šroubení přímé s plochým těsněním vnitřní/vnější závit G 1 1/2 1 1 Šroubení přímé s plochým těsněním vnitřní/vnější závit G Přechodník redukovaný s vnějším/vnitřním závitem G11/2 / G1 1 Trubka 1 1/2 s vnějšími závity G 1 1/2 1 1 Trubka 1 s vnějšími závity G Trubka DN 8 osazena z obou stran převlečnou maticí G 3/ Redukce G 3/8 / G 1/ Plynový multiblok DUNGS MB-ZRDLE 412 B01 S Plynový multiblok DUNGS MB-ZRDLE 420 B01 S Vstupní příruba Rp 1 1/2 včetně 2 ks šroubů a matic 1 1 Výstupní příruba Rp 1 1/2 včetně 2 ks šroubů, matic a sondy 1 1 Těsnicí O-kroužek 1 1/2 2 2 Těsnicí O-kroužek Vstupní příruba Rp 1 včetně 2 ks šroubů a matic 1 1 Výstupní příruba Rp 1 včetně 2 ks šroubů, matic a sondy 1 1 Ventil pro pilotní hořáček MV 502/1 230 V včetně 3 ks O těsnicích kroužků Konektor pro ventil pilotního hořáčku Hlídač těsnosti plynové armatury VPS 504 s konektorem (dodáván na přání) Do otvoru ventilu pilotního hořáčku se závitem G 1/4 a těsněním našroubovat redukci G 3/8 /G 1/4. 2. Na hlavním plynovém ventilu ze strany od kotle (šipka pro vedení plynu směrem k rozvaděči plynu) je namontován přes 3 O-kroužky ventil pilotního hořáčku. Z venkovní strany v případě potřeby po odstranění ucpávek namontovat hlídač těsnosti. 3. Z hlavního ventilu odšroubovat z pravé strany sondu pro měření vstupního tlaku plynu (na pravé straně zůstává), otvor opatřit ucpávkou. Poznámka: montáž samotného plynového multibloku je prováděna u výrobce. 4. Na plynový rozvaděč hořáku našroubovat šroubení přímé G 1 1/2" (15, 17 čl.velikost), G 1 (11 čl. velikost). 5. U 13 čl. velikosti do plynového rozvaděče našroubovat přechodník redukovaný s vnějším/vnitřním závitem G11/2 / G1. Do přechodníku šroubení přímé G 1". 6. Do šroubení našroubovat trubku tvaru L s vnějšími závity 11/2 (15, 17 čl. velikost), trubku L s vnějšími závity 1 (11, 13 čl. velikost) kratším koncem. 7. Do příruby nasadit přes těsnicí O-kroužek sestavený plynový multiblok-hlavní ventil osazený pilotním hořáčkem se šroubením pro přívodní trubku a sondou pro měření vstupního tlaku (pozor na správné umístění plynového multibloku-šipka musí směřovat k přívodu do rozdělovače plynu na hořáku). 8. Na vstup plynového multibloku nasadit přes těsnicí O-kroužek vstupní přírubu (příruba bez sondy pro měření tlaku otvor osazen ucpávkou). 9. Paralelně vlnitou trubkou DN 8 propojit pomocí převlečných matic se závity G 3/8 ventil s pilotním hořáčkem. 10. Spoje těsnit konopím. šroubení přímé s vnějším/ vnitřním závitem Obr. č. 10 Instalace plynové větve Plynový multiblok DUNGS kompletní trubka pro přívod plynu 14

15 5.9 Opláštění kotle Potřeba součástí 1 ks boční díl pláště A pravý (1) 1 ks boční díl pláště A levý (2) 1 ks boční díl pláště B pravý (3) 1 ks boční díl pláště B levý (4) 1 ks konzola pláště (5) 1 ks přední díl pláště (6) 1 ks konzola předního dílu pláště (7) 1 ks zadní díl pláště spodní (8) 1 ks boční díl pláště levý zadního dílu pláště (9) 1 ks boční díl pláště pravý zadního dílu pláště (10) 2 ks opěrka (11) 2 ks kryt (12) 1 ks kryt hořáku (13) 1 ks boční díl předního dílu pláště levý (14) 1 ks boční díl předního dílu pláště pravý (15) 1 ks horní díl pláště (16) 1 ks přední díl pláště s nápisem (17) 1 ks konzola elektropanelu (18) 1 ks rozváděcí skříň kompletní (19) 1 ks víko rozváděcí skříně (20) 1 ks podpěra (21) 1 ks výztuha pravá (22) 1 ks výztuha levá (23) 2 ks záchytná konzola (24) 1 komplet izolace (25) 12 ks tvarová kuželka 8 ks tvarová pružinka 17 ks šroub M5x10 28 ks šroub samořezný 4,2x9 3 ks šroub M4x4 9 ks imbusový šroub M5 Postup práce 1. Při pohledu na hořák na levou boční stranu podstavce vzadu připevnit 1 ks imbusového šroubu M5 boční díl pláště B levý (4). 2. Na zadní část bočního dílu pláště B levého (4) přišroubovat zadní díl pláště spodní (8) šrouby M 5 nedotahovat. 3. Při pohledu na hořák na pravou boční stranu podstavce vzadu připevnit 1 ks imbusového šroubu M5 boční díl pláště B pravý (3) a sešroubovat šrouby M5 se zadním dílem pláště spodním (8). 4. Při pohledu na hořák na levou boční stranu podstavce vpředu připevnit do nýtovací matice 1 ks šroubu M5 boční díl pláště A levý (2) a sešroubovat samořeznými šrouby 4,2 s již připevněným bočním dílem B levým (4). 5. Při pohledu na hořák na pravou boční stranu podstavce vpředu připevnit do nýtovací matice 1 ks šroubu M5 boční díl pláště A pravý (1) a sešroubovat samořeznými šrouby s již připevněným bočním dílem B pravým (3). 6. Sešroubované boční celky spojit konzolou pláště (5) pomocí 2 šroubů M5. 7. Na spodní ohyb předního dílu pláště (6) našroubovat 8 samořeznými šrouby konzolu předního dílu pláště (7). Ten pak prostrčit v přední části bočními díly pláště A, B a zavěsit v horní části přes konzolu pláště (5) a sešroubovat s bočními díly pláště A (1, 2). 8. V zadní části nahoře nasadit boční díl pláště levý a pravý zadního dílu pláště (9,10) a přišroubovat k zadnímu dílu pláště spodnímu (8) 4 ks šroubů do plechu 4,2 a k bočním dílů šrouby M5 nedotahovat. 9. Na boční díl pláště, na který je plánovaná montáž elektropanelu, povolíme vlevo i vpravo imbusové šrouby M5. pod ně usadíme boční díl předního dílu pláště levý (14) a pravý (15) a znovu přišroubujeme šrouby M5. Dbáme, aby hrany ohybů byly ve stejné výši s ostatními. V horní části pak přišroubovat konzolu elektropanelu (18) 3 ks šroubů M5 a sešroubovat s bočními díly předního dílu pláště (14, 15). 10. Výztuhami levou a pravou (22, 23) vyztužit boční díly předního dílu pláště (14, 15) s bočními díly A,B. 11. Na vyčnívající šrouby hořákové desky nasadit z obou stran kryty (12) a dotáhnout 4 ks matic M6 s podložkami. 12. Ze strany hořáku osadit otvory v bočních dílech 4 ks tvarových pružinek. Kryt hořáku (13) osadit 4 ks tvarových kuželek. Kryt hořáku nasadit na tvarové pružinky. 13. Na straně umístění elektropanelu před našroubováním tvarových kuželek do horních ohybů bočních dílů pláště A,B (1, 3) umístit 2 ks záchytných konzol. Na ohyby těchto konzol nasadit elektropanel a 3 šrouby M4 přišroubovat elektropanel ke konzole elektropanelu. 14. Nasadit horní díl pláště (16) a přední díl pláště s nápisem (17) 15

16 Obr. č Montáž rozváděcí skříně a elektropanelu Montáž rozváděcí skříně Potřeba součástí 1 ks rozváděcí skříň 1 ks koncovka chráničky PG 48 1 ks koncovka chráničky PG 36 1 ks chránička PG 48 1 ks chránička PG 36 1 ks matice koncovky chráničky PG 48 1 ks matice koncovky chráničky PG 36 6 ks šroub M5 2 ks šroub samořezný 2,9 Postup práce 1. Na boční díl pláště pod konzolu elektropanelu připevnit 4 ks šroubů M5 komplet rozváděcí skříně. 2. Svazek vodičů ústící z matice a koncovky PG 48 na levém boku rozváděcí skříně protáhnout chráničkou PG Elektrozapojení provést dle elektroschémat viz. bod 8 str

17 Montáž elektropanelu Potřeba součástí 1 ks síťový modul-osazený 1 ks koncovka chráničky PG 48 1 ks matice koncovky chráničky PG 48 1 ks koncovka chráničky PG 36 1 ks matice koncovky chráničky PG 36 Postup práce 1. Do konzoly elektropanelu připevnit koncovky chrániček PG36 a PG Koncovkou PG48 protáhnout vodiče a chráničku upevnit. 3. Elektrozapojení provést dle elektroschémat viz. bod 8. Dokončení elektroinstalace Potřeba součástí 1 ks elektropanel 2 ks záslepka L&G velká 1 ks záslepka L&G malá s termomanometrem 1 ks flexošňůra Postup práce 1. Kapiláry přístrojů zasunout do jímky a kapiláru manometru zašroubovat do zpětného ventilku. 2. Na konzolu elektropanelu připevnit elektropanel. Do otvoru elektropanelu postupně nasadit síťový modul, dvě velké záslepky L&G a malou záslepku L&G s termomanometrem.vývodkou PG11 protáhnout přívodní šňůru do rozváděcí skříně a připojit do svorkovnice X10. elektropanel kryt elektropanelu Obr. č Zkoušky kotle 7.1 Zkouška těsnosti plynového rozvodu Všeobecně Plynový rozvod kotle musí být těsný vůči úniku plynu podle EN ČSN 656, odst Zkouška těsnosti plynového rozvodu se provádí podle ČSN ST SEV 621, čl Tuto zkoušku mohou provádět 17

18 pracovníci proškoleni podle Vyhlášky č. 175/75 Sb., Zákon č. 222/94 Sb. o podmínkách podnikání a výkonu státní správy v energetických odvětvích a o státní energetické inspekci Postup práce 1. Na trubku přívodu plynu našroubovat tlakovací přípravek s U-trubicí (tlakoměrem) a ventilkem pro přívod tlakového vzduchu. 2. Tlakování se provádí vzduchem o přetlaku 3,6 kpa (dvojnásobek pracovního přetlaku). Zkušební přetlak se udržuje nejméně po dobu 5 minut, nesmí dojít k úniku zkušebního média, a tím k poklesu zkušebního přetlaku. 3. Část za ventily kontrolovat za provozu hořáku pěnotvorným roztokem. 4. Při zjištění netěsnosti pracovník provede ihned opravu netěsnosti spoje nebo vadnou součást vymění a musí znovu provést odzkoušení 5. Montáž kontroly těsnosti VPS 504 a jeho kontrola funkčnosti je popsána v Provozním a montážním návodu ke kontrole těsnosti VPS 504, který je přibalen ke kontrole těsnost VPS Funkční zkouška kotle Postup práce 1. Kotel připojit na otopný systém. 2. Připojit přívod plynu: zemní plyn vstupní přetlak 1,8 kpa. 3. Připojit k elektrické síti. 4. Kotel i otopný systém naplnit vodou. 5. Zkontrolovat funkci tlakoměru, který je součástí kotle. 6. Nastavit pracovní teploty na termostatech: kotlový termostat 85 C pojistka zpětného toku spalin 70 C bezpečnostní termostat 105 C. 7. Kotel zapnout do ručního provozu II, výkon je nastaven na snížený 8. Hlídací elektrody na hořáčku i v hlavním hořáku odpojit. 9. Hlavní vypínač sepnout do polohy I zapnuto. 10. Plyn musí jít jen do hořáčku. Pokud se otevře hlavní ventil hořáku, je nutno okamžitě! kotel vypnout, zjistit a odstranit závadu. 11. Pokud je vše v pořádku, po zapnutí a 10s bezpečnostní doby se otevře pilotní ventil a začne jiskření na zapalovacím hořáčku. Po 5 sekundách dojde k uzavření ventilu a rozsvítí se signálka ALARM. Tlačítkem RESET tento proces opakujeme aby došlo k odvzdušnění hořáčkové trubičky.(asi 5x). 12. Připojit hlídací elektrodu na hořáčku. 13. Stisknutím tlačítka RESET opakovat start. Pokud je trubička odvzdušněna, dojde k zapálení hořáčku, otevření hlavního ventilu a zapálení hlavního hořáku. Do pěti sekund od startu musí dojít k uzavření plynového ventilu. 14. Připojit i hlídací elektrodu hlavního hořáku 15. Zopakovat start. Kotel musí zapálit na snížený výkon. 16. Přepnutím na jmenovitý výkon vyzkoušet funkčnost přepínání snížený/jmenovitý výkon. Tento přepínač funguje pouze v ručním režimu. 17. Nastavit množství plynu, odpovídající jmenovitému výkonu kotle na regulátorech tlaku pro jmenovitý výkon (viz kap. 7.3 návod k obsluze a montáži kotle), kontrola sníženého výkonu kotle je možná pouze při proklemování svorky ve svorkovnici elektropanelu X-X nebo v automatickém provozu při sepnutí sníženého výkonu. 18. Změřit emisní hodnoty kotle analyzátorem spalin 19. Při uvedení kotle do provozu postupovat dle pokynů uvedených v Návodu k obsluze a instalaci kotle Gladiátor G 100. Výrobce si vyhrazuje právo na změny prováděné v rámci inovace výrobku, které nemusí být obsaženy v tomto návodě. 18

19 8. Elektrická schémata Obr. č. 13 Obvodové schéma kotle 19

20 Obr. č. 14a) Elektrické schéma zapojení kotle 20

21 Obr. č. 14b) Elektrické schéma zapojení kotle 21

22 22

23 23

24 24 Datum aktualizace 7/2009 CZ

1. Objednávka a příslušenství

1. Objednávka a příslušenství Obsah: str. 1. Objednávka a příslušenství...3 1.1 Objednávka...3 1.2 Dodávka...3 1.3 Možnosti umístění...3 2. Technické údaje kotle...4 3. Návod pro montáž kotle...7 3.1 Montáž kotle:...7 3.2 Montáž podstavce...7

Více

Objednací specifikační kód (typové označení) G 300 X X X X. Typ regulace:

Objednací specifikační kód (typové označení) G 300 X X X X. Typ regulace: Obsah: str. 1. Použití a přednosti kotle... 3 2. Technické údaje kotle VIADRUS G 300... 4 2.1 Všeobecně... 7 3. Montáž kotle... 7 3.1 Montáž kotlového tělesa... 7 3.1.1 Potřeba součástí... 7 3.1.2 Postup

Více

Objednací specifikační kód (typové označení) G 300 X X X X. Způsob dodávky: S: složený stav R: rozložený stav

Objednací specifikační kód (typové označení) G 300 X X X X. Způsob dodávky: S: složený stav R: rozložený stav Obsah: str. 1. Technické údaje kotle VIADRUS G 300...3 2. Všeobecně...4 3. Montáž kotle...6 3.1 Montáž kotlového tělesa...6 3.1.1 Potřeba součástí:...6 3.1.2 Postup práce:...6 3.2 Tlakování kotlového tělesa...6

Více

VIADRUS GLADIATOR G 100

VIADRUS GLADIATOR G 100 NÁVOD K OBSLUZE A INSTALACI KOTLE VIADRUS GLADIATOR G 100 Vážený zákazníku Děkujeme Vám za zakoupení plynového kotle VIADRUS GLADIATOR G 100 a tím za projevenou důvěru k firmě ŽDB a.s. Bohumín, Závod topenářské

Více

Teplo pro váš domov od roku 1888

Teplo pro váš domov od roku 1888 Teplo pro váš domov od roku 1888 Obsah: str. 1. Objednávka a příslušenství... 3 1.1 Objednávka... 3 1.2 Dodávka a příslušenství... 3 2. Použití a přednosti kotle... 4 3. Technické údaje kotle... 4 4. Popis...

Více

2. Použití a přednosti kotle. 3. Technické údaje kotle

2. Použití a přednosti kotle. 3. Technické údaje kotle VIADRUS Hercules G U26 90 NÁVOD K OBSLUZE A INSTALACI Návod k KOTLE obsluze Obsah: str. 1. Objednávka a příslušenství... 3 1.1 Objednávka... 3 1.2 Dodávka a příslušenství... 3 2. Použití a přednosti kotle...

Více

NÁVOD K OBSLUZE A INSTALACI KOTLE VIADRUS G 90

NÁVOD K OBSLUZE A INSTALACI KOTLE VIADRUS G 90 NÁVOD K OBSLUZE A INSTALACI KOTLE VIADRUS G 90 1 Vážený zákazníku děkujeme Vám za zakoupení plynového kotle VIADRUS G 90 a tím projevenou důvěru k firmě ŽDB a.s. Bohumín, Závod topenářské techniky VIADRUS.

Více

NÁVOD K OBSLUZE A INSTALACI KOTLE VIADRUS G 42

NÁVOD K OBSLUZE A INSTALACI KOTLE VIADRUS G 42 NÁVOD K OBSLUZE A INSTALACI KOTLE VIADRUS G 42 1 Vážený zákazníku děkujeme Vám za zakoupení plynového kotle VIADRUS G 42 a tím projevenou důvěru k firmě ŽDB a.s.bohumín, Závod topenářské techniky VIADRUS.

Více

Teplo pro váš domov od roku 1888. PŘESTAVBOVÁ SADA KOTLE U 22 NA HERCULES U22Robot Návod k přestavbě kotle

Teplo pro váš domov od roku 1888. PŘESTAVBOVÁ SADA KOTLE U 22 NA HERCULES U22Robot Návod k přestavbě kotle Teplo pro váš domov od roku 1888 PŘESTAVBOVÁ SADA KOTLE U 22 NA HERCULES U22Robot Návod k přestavbě kotle CZ_2015_33 CZ_2015_32 Obsah: str. 1. Technické údaje kotle po přestavbě... 3 2. Dodávka a příslušenství...

Více

PŘESTAVBOVÁ SADA KOTLE U 26 NA HERCULES U26Robot Návod k přestavbě kotle

PŘESTAVBOVÁ SADA KOTLE U 26 NA HERCULES U26Robot Návod k přestavbě kotle Teplo pro váš domov od roku 1888 PŘESTAVBOVÁ SADA KOTLE U 26 NA HERCULES U26Robot Návod k přestavbě kotle CZ_2015_17 Obsah: str. 1. Technické údaje kotle po přestavbě... 3 2. Dodávka a příslušenství...

Více

1. Objednávka a příslušenství

1. Objednávka a příslušenství VIADRUS Hercules G U26 90 NÁVOD K MONTÁŽI Návod k KOTLE obsluze Obsah: str. 1. Objednávka a příslušenství...3 1.1 Objednávka...3 1.2 Dodávka a příslušenství...3 2. Použití a přednosti kotle...4 3. Technické

Více

NA HERCULES DUO model 2013 NÁVOD K PŘESTAVBĚ KOTLE

NA HERCULES DUO model 2013 NÁVOD K PŘESTAVBĚ KOTLE PŘESTAVBOVÁ Hercules SADA U26 KOTLE VIADRUS HERCULES Návod k obsluze U 26 NA HERCULES DUO model 2013 NÁVOD K PŘESTAVBĚ KOTLE Obsah: str. 1. Technické údaje kotle po přestavbě... 3 2. Dodávka a příslušenství...

Více

Teplo pro váš domov od roku 1888. VIADRUS G 700 Návod k obsluze a instalaci

Teplo pro váš domov od roku 1888. VIADRUS G 700 Návod k obsluze a instalaci Teplo pro váš domov od roku 1888 VIADRUS G 700 Návod k obsluze a instalaci CZ_2014_35 model 2007 Obsah: str. 1. Použití a přednosti kotle...3 2. Technické údaje kotle...4 3. Popis...5 3.1 Konstrukce kotle...5

Více

Hercules OSV U26 ODTAHOVÉHO SPALINOVÉHO VENTILÁTORU

Hercules OSV U26 ODTAHOVÉHO SPALINOVÉHO VENTILÁTORU Hercules OSV U26 NÁVOD K OBSLUZE Návod A INSTALACI k obsluze ODTAHOVÉHO SPALINOVÉHO VENTILÁTORU Obsah str. 1. Úvod... 3 2. Technický popis ventilátoru... 3 3. Připojení ke kotli... 3 4. Odvod spalin...

Více

ZÁSOBNÍKOVÉ OHŘÍVAČE VODY NEPŘÍMOTOPNÉ

ZÁSOBNÍKOVÉ OHŘÍVAČE VODY NEPŘÍMOTOPNÉ Návod k obsluze a instalaci ZÁSOBNÍKOVÉ OHŘÍVAČE VODY NEPŘÍMOTOPNÉ OKH 100 NTR/HV OKH 125 NTR/HV OKH 100 NTR OKH 125 NTR OKH 160 NTR Družstevní závody Dražice strojírna s.r.o. Dražice 69 294 71 Benátky

Více

Kotel : VIADRUS G90 Datum: 9/2005. Palivo: zemní plyn 1/7

Kotel : VIADRUS G90 Datum: 9/2005. Palivo: zemní plyn 1/7 1/7 7 744 Kotlové těleso kompletní - pravé provedení 1 187,000 25 610,00 7 745 Kotlové těleso kompletní - pravé provedení 1 231,000 34 979,00 7 746 Kotlové těleso kompletní - pravé provedení 1 275,000

Více

LIGNATOR Návod k obsluze a instalaci

LIGNATOR Návod k obsluze a instalaci Teplo pro váš domov od roku 1888 LIGNATOR Návod k obsluze a instalaci CZ_2015_21 CZ_2016_1 Obsah: str. 1 Použití a přednosti kotle... 3 2 Technické údaje kotle... 3 3 Popis... 7 3.1 Konstrukce kotle...

Více

Objednávka: Obsah: Objednací specifikační kód (typové označení) G 700 X X X X. str.

Objednávka: Obsah: Objednací specifikační kód (typové označení) G 700 X X X X. str. Obsah: str. 1. Použití a přednosti kotle... 1H3 2. Schéma kotle... 2H4 3. Technické údaje kotle... 3H4 4. Popis... 4H5 4.1 Konstrukce kotle... 5H5 4.2 Elektrická schémata zapojení... 6H7 5. Umístění a

Více

Návod pro instalaci obsluhu a údržbu N - mini / N 1 / N 2 / N 3

Návod pro instalaci obsluhu a údržbu N - mini / N 1 / N 2 / N 3 N Návod pro instalaci obsluhu a údržbu N - mini / N 1 / N 2 / N 3 CZ 1 OBSAH Úvod 3 Komu je návod určen 3 Symboly 3 Platné normy 3 Důležité poznámky 3 Uživatelská příručka 4 Použití kotle 4 Bezpečné nastavení

Více

Stacionární litinový kotel pro přetlakové hořáky GN 1. Návod k montáži a obsluze

Stacionární litinový kotel pro přetlakové hořáky GN 1. Návod k montáži a obsluze Stacionární litinový kotel pro přetlakové hořáky Návod k montáži a obsluze Zástupce firmy FERROLI ENBRA s.r.o. Vážení zákazníci, děkujeme Vám, že jste se rozhodli zakoupit stacionární litinový plynový

Více

DAKON P LUX. Rozměry kotlů P lux 18-30 kw. Rozměry kotle P 50 lux. ocelový stacionární plynový kotel

DAKON P LUX. Rozměry kotlů P lux 18-30 kw. Rozměry kotle P 50 lux. ocelový stacionární plynový kotel Rozměry kotlů P lux 18-30 kw Rozměry kotle P 50 lux Elektroschema kotlů P lux do 30kW Elektroschema kotle P 50 lux Instalace kotle Kotel smí instalovat pouze firma s platným oprávněním provádět instalaci

Více

THERM DUO 50.A, 50 T.A, 50 FT.A

THERM DUO 50.A, 50 T.A, 50 FT.A THERM DUO 0.A, 0 T.A, 0 FT.A THERM DUO 0.A, 0 T.A, 0 FT.A TŘÍDA NOx Kotle jsou určeny pro vytápění objektů s tepelnou ztrátou do kw. Vytápění objektu s vyšší tepelnou ztrátou (až 0 kw) je možné s výhodou

Více

VIADRUS HERCULES U 22 P/N Návod k obsluze a instalaci

VIADRUS HERCULES U 22 P/N Návod k obsluze a instalaci Teplo pro váš domov od roku 1888 VIADRUS HERCULES U 22 P/N Návod k obsluze a instalaci CZ_2014_36 Obsah: str. 1. Vyráběné varianty kotlů... 3 2. Použití a přednosti kotle... 3 3. Technické údaje kotle...

Více

ZEM NÁVOD K INSTALACI. www.geminox.cz NEZAPOMEŇTE

ZEM NÁVOD K INSTALACI. www.geminox.cz NEZAPOMEŇTE 20 0 40 60 C 80 100 120 ZEM NÁVOD K INSTALACI 1 4 10 5 13 3 11 12 15 13 6 14 13 7 9 8 NEZAPOMEŇTE Vyplňte datum montáže (prodeje) spotřebiče do záručního listu Nepoužívejte směšovací rozdělovač pro podlahové

Více

MAKAK ČESKÝ VÝROBCE KOTLŮ. Přednosti: Emisní třída 5 dle ČSN EN 303 5. Ekologické a komfortní vytápění. Dřevo až do délky 55 cm!

MAKAK ČESKÝ VÝROBCE KOTLŮ. Přednosti: Emisní třída 5 dle ČSN EN 303 5. Ekologické a komfortní vytápění. Dřevo až do délky 55 cm! ČESKÝ VÝROBCE KOTLŮ Přednosti: Emisní třída 5 dle ČSN EN 303 5 Ekologické a komfortní vytápění Dřevo až do délky 55 cm! Vysoká účinnost až 92 % ZPLYŇOVACÍ KOTEL dřevo Úspory na vytápění až 40 % Nerezové

Více

OHŘÍVAČE VODY ZÁSOBNÍKOVÉ PRO SVISLOU MONTÁŽ

OHŘÍVAČE VODY ZÁSOBNÍKOVÉ PRO SVISLOU MONTÁŽ Návod k obsluze a instalaci OHŘÍVAČE VODY ZÁSOBNÍKOVÉ PRO SVISLOU MONTÁŽ Kombinované Elektrické Typové číslo : Typové číslo : OKCE 50 205 108 OKC 80 201 208 OKCE 80 205 108 OKC 100 208 208 OKC 100/1m2

Více

ZÁSOBNÍKOVÉ OHŘÍVAČE VODY NEPŘÍMOTOPNÉ

ZÁSOBNÍKOVÉ OHŘÍVAČE VODY NEPŘÍMOTOPNÉ Návod k obsluze a instalaci ZÁSOBNÍKOVÉ OHŘÍVAČE VODY NEPŘÍMOTOPNÉ OKC 80 NTR/Z OKC 100 NTR OKC 100 NTR/HV OKC 100 NTR/Z OKC 125 NTR OKC 125 NTR/HV OKC 125 NTR/Z OKCV 125 NTR OKC 160 NTR OKC 160 NTR/HV

Více

OHŘÍVAČE VODY STACIONÁRNÍ

OHŘÍVAČE VODY STACIONÁRNÍ NÁVOD K OBSLUZE A INSTALACI OHŘÍVAČE VODY STACIONÁRNÍ OKCE 100 NTR/2,2kW OKCE 125 NTR/2,2kW Družstevní závody Dražice - strojírna s.r.o. Dražice 69 294 71 Benátky nad Jizerou Telefon: 326 370 911, -965,

Více

Teplo pro váš domov od roku 1888

Teplo pro váš domov od roku 1888 PRODUKTOVÝ KATALOG Teplo pro váš domov od roku 1888 katalog produktů společnosti viadrus KATALOG PRODUKTŮ PROFIL, MEZNÍKY SPOLEČNOSTI Profil společnosti VIADRUS je tradičním ryze českým výrobcem produktů

Více

1. Technické informace

1. Technické informace VIADRUS HERCULES Hercules U U26 24 NÁVOD K OBSLUZE A INSTALACI Návod k KOTLE obsluze Obsah: str. 1. Technické informace... 3 1.1 Použití... 3 1.2 Přednosti kotle... 3 1.3 Technické údaje kotle... 4 1.4

Více

THRi NÁVOD K INSTALACI. www.geminox.cz NEZAPOMEŇTE. Vyplňte datum montáže (prodeje) spotřebiče do záručního listu. Bionibal (nepřítomnost v systému

THRi NÁVOD K INSTALACI. www.geminox.cz NEZAPOMEŇTE. Vyplňte datum montáže (prodeje) spotřebiče do záručního listu. Bionibal (nepřítomnost v systému THRi NÁVOD K INSTALACI 0 8 0 5 8 6 9 7 7 6 5 9 NEZAPOMEŇTE Vyplňte datum montáže (prodeje) spotřebiče do záručního listu. Bionibal (nepřítomnost v systému ÚT má za následek zánik záruky). Aplikaci zaznamenejte

Více

ZEM NÁVOD K INSTALACI

ZEM NÁVOD K INSTALACI 40 20 0 60 C 80 100 120 ZEM NÁVOD K INSTALACI 1 4 10 5 13 3 11 12 15 13 6 14 13 7 9 8 2 1. kotel ZEM 2. zásobník TV 3. topný systém 4. výstup ÚT 5. zpátečka ÚT 6. pojišťovací ventil se zpětnou klapkou

Více

Nástěnný kondenzační kotel s průtokovým ohřevem vody TALIA GREEN 25, 30, 35 FF

Nástěnný kondenzační kotel s průtokovým ohřevem vody TALIA GREEN 25, 30, 35 FF Nástěnný kondenzační kotel s průtokovým ohřevem vody TALIA GREEN 25, 30, 35 FF teplo pro všechny Koncentrický výfuk spalin Kondenzační výměník z nerezové oceli v ISOtermickém provedení (záruka 5 let) Nízkoemisní

Více

Geminox THRs NÁVOD K INSTALACI. Kondenzační kotel. www.geminox.cz www.geminox.sk. NEZAPOMEŇTE Vyplňte datum montáže. multiprotec

Geminox THRs NÁVOD K INSTALACI. Kondenzační kotel. www.geminox.cz www.geminox.sk. NEZAPOMEŇTE Vyplňte datum montáže. multiprotec multiprotec - OCHRANA TOPNÉHO SYSTÉMU PŘED KOROZÍ Kondenzační kotel Geminox THRs NÁVOD K INSTALACI 0 9. TO. TO D 9 9 0 0 ) Kondenzační kotel THRs ) Přívod plynu ) Uzávěr plynu ) Radiátorový topný systém

Více

TECHNICKÁ ZPRÁVA VYTÁPĚNÍ

TECHNICKÁ ZPRÁVA VYTÁPĚNÍ TECHNICKÁ ZPRÁVA VYTÁPĚNÍ Obsah: 1.0 Koncepce zásobení teplem 2.0 Systém vytápění 3.0 Tepelné ztráty 4.0 Zdroj tepla 5.0 Pojistné zařízení 6.0 Topné okruhy 7.0 Rozvod potrubí 8.0 Topná plocha 9.0 Doplňování

Více

NÁVOD K MONTÁŽI A OBSLUZE KOTLE VIADRUS HERCULES U24

NÁVOD K MONTÁŽI A OBSLUZE KOTLE VIADRUS HERCULES U24 NÁVOD K MONTÁŽI A OBSLUZE KOTLE VIADRUS HERCULES U24 1 Vážený zákazníku děkujeme Vám za zakoupení univerzálního kotle VIADRUS HERCULES U 24 a tím za projevenou důvěru k firmě ŽDB GROUP a.s.bohumín, Závod

Více

Kombinace spalinových výměníků tepla WT a kotle odpovídá svou konstrukcí a provozními vlastnostmi požadavkům DIN 4702, resp. DIN EN 303.

Kombinace spalinových výměníků tepla WT a kotle odpovídá svou konstrukcí a provozními vlastnostmi požadavkům DIN 4702, resp. DIN EN 303. 6780 0186-5/97 CZ Návod k montáži a údržbě Spalinový kondenzační výměník WT 30/40 pro kondenzační jednotky G 215 B, GE 315 B, SE 425 B Prosíme uschovat 1. Předpisy, směrnice Obsah Strana Kombinace spalinových

Více

PROJEKČNÍ PODKLADY - LITINOVÉ KOTLE VIADRUS S VÝKONEM OD 8 KW DO 750 KW NA ZEMNÍ PLYN A TOEL

PROJEKČNÍ PODKLADY - LITINOVÉ KOTLE VIADRUS S VÝKONEM OD 8 KW DO 750 KW NA ZEMNÍ PLYN A TOEL PROJEKČNÍ PODKLADY - LITINOVÉ KOTLE VIADRUS S VÝKONEM OD 8 KW DO 750 KW NA ZEMNÍ PLYN A TOEL 1 ÚVOD 4 2 SPOLEČNÉ POŽADAVKY NA INSTALACI A PROVOZ 5 2.1 Paliva a hořáky, kotelny 5 2.1.1 Kotelna 5 2.1.2 Rozšíření

Více

VIADRUS HERCULES U 32 Návod k obsluze a instalaci

VIADRUS HERCULES U 32 Návod k obsluze a instalaci Teplo pro váš domov od roku 1888 VIADRUS HERCULES U 32 Návod k obsluze a instalaci CZ_2015_39 Obsah: str. 1 Použití a přednosti kotle... 3 2 Technické parametry kotle... 4 3 Popis... 6 3.1 Konstrukce kotle...

Více

STACIONÁRNÍ LITINOVÉ

STACIONÁRNÍ LITINOVÉ B A BAXI X I H HEATING E A T I N G B A X I H E A T I N G STACIONÁRNÍ LITINOVÉ SERVISNÍ PŘÍRUČKA SERVISNÍ PŘÍRUČKA KATALOG NÁHRADNÍCH DÍLŮ KATALOG NÁHRADNÍCH DÍLŮ 71/2008 / 2010 1/2008 www.baxi.cz www.baxi.cz

Více

Nástěnný kondenzační kotel s průtokovým ohřevem vody TALIA GREEN 25, 30, 35 FF

Nástěnný kondenzační kotel s průtokovým ohřevem vody TALIA GREEN 25, 30, 35 FF Nástěnný kondenzační kotel s průtokovým ohřevem vody TALIA GREEN 25, 30, 35 FF teplo pro všechny Koncentrický výfuk spalin Kondenzační výměník z nerezové oceli v ISOtermickém provedení (záruka 5 let) Nízkoemisní

Více

BENEKOV R15 BENEKOV R25 BENEKOV R50

BENEKOV R15 BENEKOV R25 BENEKOV R50 NÁVOD K OBSLUZE A INSTALACI KOTLE BENEKOV R15 BENEKOV R25 BENEKOV R50 1 Vážený zákazníku, děkujeme Vám za zakoupení automatického kotle na dřevěné pelety a obilí z modelové řady BENEKOV R a tím projevenou

Více

Stacionární kotle. VK atmovit VK atmovit exclusiv

Stacionární kotle. VK atmovit VK atmovit exclusiv Stacionární kotle VK atmovit VK atmovit exclusiv VK atmovit Stacionární litinové kotle, ekvitermní regulace, zásobníkové ohřívače a další příslušenství nabízí mnoho způsobů komplexního řešení topných systémů

Více

K 2 LXX. Nomenklatura kotlů Claudius K2 (verze SIEMENS LMU64) Nomenklatura. 2 - počet článků 3 - počet článků 5 - počet článků

K 2 LXX. Nomenklatura kotlů Claudius K2 (verze SIEMENS LMU64) Nomenklatura. 2 - počet článků 3 - počet článků 5 - počet článků Nomenklatura Nomenklatura kotlů Claudius K2 (verze SIEMENS LMU64) 2 - počet článků 3 - počet článků 5 - počet článků K 2 LXX 1 - bez přípravy TUV 3 - s možností přípravy TUV 5 - bez vybavení K2L21 Sestava

Více

Návod k obsluze a instalaci kotle 2015.10.08

Návod k obsluze a instalaci kotle 2015.10.08 1 1 Technické údaje kotle KLIMOSZ DUO Tab. 1. Rozměry a technické parametry kotle KLIMOSZ DUO NG 15-45 a KLIMOSZ DUO B 15 35. Parametr SI Klimosz Klimosz Klimosz Klimosz Duo 15 Duo 25 Duo 35 Duo 45 Max/Jmenovitý

Více

Solární kondenzační centrála s vrstveným zásobníkem 180 litrů PHAROS ZELIOS 25 FF

Solární kondenzační centrála s vrstveným zásobníkem 180 litrů PHAROS ZELIOS 25 FF Solární centrála s vrstveným zásobníkem 180 litrů PHAROS ZELIOS 25 FF teplo pro všechny OVLÁDACÍ PRVKY KOTLE 1 multifunkční LCD displej 2 tlačítko ON/OFF 3 otočný volič TEPLOTY TOPENÍ + MENU 4 MODE volba

Více

1. Vyráběné varianty kotlů. 2. Použití a přednosti kotle. 1.1 Objednávka

1. Vyráběné varianty kotlů. 2. Použití a přednosti kotle. 1.1 Objednávka VIADRUS Hercules G U26 50 NÁVOD K OBSLUZE A INSTALACI Návod k KOTLE obsluze Obsah: str. 1. Vyráběné varianty kotlů...3 1.1 Objednávka...3 2. Použití a přednosti kotle...3 3. Technické údaje kotle...4 4.

Více

BENEKOV C15 BENEKOV C25 BENEKOV C50

BENEKOV C15 BENEKOV C25 BENEKOV C50 NÁVOD K OBSLUZE A INSTALACI KOTLE BENEKOV C15 BENEKOV C25 BENEKOV C50 1 Vážený zákazníku, děkujeme Vám za zakoupení automatického kotle na hnědé uhlí a dřevěné pelety z modelové řady BENEKOV C a tím projevenou

Více

Hoval Titan-3 E (1500-10000) Kotel pro spalování oleje/plynu. Popis výrobku ČR 1. 10. 2011. Hoval Titan-3 E kotel pro spalování oleje/plynu

Hoval Titan-3 E (1500-10000) Kotel pro spalování oleje/plynu. Popis výrobku ČR 1. 10. 2011. Hoval Titan-3 E kotel pro spalování oleje/plynu Popis výrobku ČR 1. 10. 2011 Hoval Titan-3 E kotel pro spalování oleje/plynu Kotel třítahový ocelový žárotrubný kotel, s hladkými trubkami upevněnými v ocelových konstrukcích (zařízení podle podle ČSN

Více

NEPŘÍMOTOPNÝ OHŘÍVAČ VODY

NEPŘÍMOTOPNÝ OHŘÍVAČ VODY NÁVOD K OBSLUZE A INSTALAI NEPŘÍMOTOPNÝ OHŘÍVAČ VODY OK 300 NTR/HP OK 400 NTR/HP OK 500 NTR/HP Družstevní závody Dražice - strojírna sro Dražice 69 94 7 Benátky nad Jizerou Tel: 36 370 9, 36 370 965, fax:

Více

Závěsné plynové kotle s průtokovým ohřevem TV

Závěsné plynové kotle s průtokovým ohřevem TV PANTHER 24 (28) KTV elektronické zapalování plynu, s nuceným odtahem spalin turbo, výkon 9,5 24 kw a 11 27,5 kw, deskový výměník pro ohřev TV, digitální ovládání 1.2.0. PANTHER 24 KOV elektronické zapalování

Více

T E C H N I C K Á Z P R Á V A :

T E C H N I C K Á Z P R Á V A : Základní škola Partyzánská ZAŘÍZENÍ VYTÁPĚNÍ Investor: Město Česká Lípa, nám. TGM 1, 470 36 Česká Lípa Číslo zakázky: 17/2013 /DOKUMENTACE PROVEDENÍ STAVBY/ ********************************************************

Více

1. Vyráběné varianty kotlů

1. Vyráběné varianty kotlů Obsah: str. 1. Vyráběné varianty kotlů... 1H3 1.1 Objednávka... 2H3 2. Použití a přednosti kotle... 3H3 3. Technické údaje kotle... 4H5 4. Popis kotle... 5H6 4.1 Konstrukce kotlového tělesa... 6H6 4.2

Více

NÁVOD K OBSLUZE A INSTALACI

NÁVOD K OBSLUZE A INSTALACI GWL/ Power Group Technology Solutions Stay Powered for the Future GF-BOIL-100L NÁVOD K OBSLUZE NÁVOD K OBSLUZE A INSTALACI Ohřívače vody zásobníkové pro kombinovaný ohřev vody pomocí AC a DC proudu pro

Více

BENEKOV R15 BENEKOV R25 BENEKOV R50

BENEKOV R15 BENEKOV R25 BENEKOV R50 NÁVOD K OBSLUZE A INSTALACI KOTLE BENEKOV R15 BENEKOV R25 BENEKOV R50 1 Vážený zákazníku, děkujeme Vám za zakoupení automatického kotle na dřevěné pelety a obilí z modelové řady BENEKOV R a tím projevenou

Více

Technické podklady pro PROJEKČNÍ A MONTÁŽNÍ ČINNOST

Technické podklady pro PROJEKČNÍ A MONTÁŽNÍ ČINNOST PLYNOVÉ ZÁVĚSNÉ KOTLE Technické podklady pro PROJEKČNÍ A MONTÁŽNÍ ČINNOST Zastoupení pro Českou republiku: Baxi Heating (Czech republic) s.r.o., Jeseniova 2770/56, 130 00 Praha 3 Tel.:+420-271 001 627,

Více

Vybavené NTC-čidlem pro připojení na plynové závěsné kotle Junkers ST 120-1 Z...

Vybavené NTC-čidlem pro připojení na plynové závěsné kotle Junkers ST 120-1 Z... Návod k instalaci, k obsluze a údržbě Nepřímo vytápěný zásobník teplé vody STORACELL Vybavené NTC-čidlem pro připojení na plynové závěsné kotle Junkers ST 120-1 E ST 160-1 E ST 160-1 EO ST 120-1 Z... Bezvadná

Více

Závěsné kotle. Modul: Kondenzační kotle. Verze: 10 VUW 236/3-5, VU 126/3-5, VU 186/3-5, VU 246/3-5 a VU 376/3-5 ecotec plus 01-Z2

Závěsné kotle. Modul: Kondenzační kotle. Verze: 10 VUW 236/3-5, VU 126/3-5, VU 186/3-5, VU 246/3-5 a VU 376/3-5 ecotec plus 01-Z2 Závěsné kotle Kondenzační kotle Verze: 10 VUW 236/3-5, VU 126/3-5, VU 186/3-5, VU 246/3-5 a VU 376/3-5 ecotec plus 01-Z2 Závěsné kondenzační kotle ecotec plus se výrazně odlišují od předchozí řady ecotec.

Více

DAKON DAMAT PYRO G. Použití kotle. Rozměry kotlů. litinový kotel na dřevoplyn

DAKON DAMAT PYRO G. Použití kotle. Rozměry kotlů. litinový kotel na dřevoplyn Použití kotle Stacionární kotel DAKON DAMAT PYRO G je zplyňovací teplovodní kotel na dřevo určený k vytápění a přípravě TUV v rodinných domech, provozovnách a obdobných objektech. Otopný systém může být

Více

Modelová řada Uno-3 regulační rozsah

Modelová řada Uno-3 regulační rozsah Nízkoteplotní kotel pro spalování oleje / plynu Popis produktu ČR 1. 9. 2011 Hoval Uno-3 Nízkoteplotní kotel pro spalování oleje / plynu Kotel třítahový ocelový kotel podle EN 303 část 1 a 2, EN 304 pro

Více

POŽADAVKY NA STAVEBNÍ PŘIPRAVENOST ELEKTRO, ODPAD, VODA, TOPENÍ

POŽADAVKY NA STAVEBNÍ PŘIPRAVENOST ELEKTRO, ODPAD, VODA, TOPENÍ 2060 NILAN s.r.o. NILAN s.r.o. ELEKTRO: ovládací panel CTS 602 umístit do frekventované nejchladnější obytné místnosti (chodby), vývod ze zdi bez instalační krabice volný konec kabelů cca 50 mm SYKFY 3

Více

Litinový peletový kotel EMU-PEL

Litinový peletový kotel EMU-PEL Litinový peletový kotel EMU-PEL - 1 - Vážený zákazníku, děkujeme Vám za projevenou důvěru při zakoupení peletového kotle, typu EMU-PEL od společnosti KOVARSON s.r.o. Vámi zakoupený kotel byl komplexně

Více

F. DOKUMENTACE OBJEKTU F.1.4.a ZAŘÍZENÍ PRO VYTÁPĚNÍ STAVEB

F. DOKUMENTACE OBJEKTU F.1.4.a ZAŘÍZENÍ PRO VYTÁPĚNÍ STAVEB F. DOKUMENTACE OBJEKTU F.1.4.a ZAŘÍZENÍ PRO VYTÁPĚNÍ STAVEB OPRAVA KOTELNY V OBJEKTU MŠ Střelecká 1067/14, Jablonec nad Nisou Investor : Stupeň : Statutární město Jablonec nad Nisou Mírové náměstí 19 467

Více

Logamax U052(T)/U054(T)

Logamax U052(T)/U054(T) a zvláštnosti Vhodné pro modernizace v řadových domech, rodinných domech a dvojdomech a také při etážovém vytápění Velikost kotle s modulačním rozsahem výkonu od 7,8 do 28 kw Varianty provedení pro zemní

Více

Technické podklady pro PROJEKČNÍ A MONTÁŽNÍ ČINNOST

Technické podklady pro PROJEKČNÍ A MONTÁŽNÍ ČINNOST PLYNOVÉ ZÁVĚSNÉ KOTLE Technické podklady pro PROJEKČNÍ A MONTÁŽNÍ ČINNOST Zastoupení pro Českou republiku: Baxi Heating (Czech republic) s.r.o. Jeseniova 2770 / 56, 130 00 Praha 3 Tel.: +420-271 001 627

Více

Plynový kotel stacionární

Plynový kotel stacionární Plynový kotel stacionární 18 až 60 kw Druhy plynu Vitogas 200- Varianty regulace Vitogas 200-5825 905-1 CZ 09/2010 " unkce regulace viz zadní strana Varianty regulace unkce regulace Pro konstantní tepl.

Více

Heizkessel bis 1017 kw

Heizkessel bis 1017 kw Energiesparen und Klimaschutz serienmäßig Technická dokumentace Technische Dokumentation Kotle do výkonu 1017 kw Heizkessel bis 1017 kw Ocelový kotel MKS Litinový kotel MK-1/MK-2 Plynový kotel NG-31E/NG-31ED

Více

NEPŘÍMOTOPNÝ OHŘÍVAČ VODY

NEPŘÍMOTOPNÝ OHŘÍVAČ VODY NÁVOD K OBSLUZE A INSTALACI NEPŘÍMOTOPNÝ OHŘÍVAČ VODY OKC 300 NTR/HP OKC 400 NTR/HP OKC 500 NTR/HP Družstevní závody Dražice - strojírna s.r.o. Dražice 69 294 71 Benátky nad Jizerou Tel.: 326 370 911,

Více

THERM 20 LXZE.A 5, TLXZE.A 5 THERM 28 LXZE5.A, TLXZE5.A THERM 28 LXZE10.A, TLXZE10.A

THERM 20 LXZE.A 5, TLXZE.A 5 THERM 28 LXZE5.A, TLXZE5.A THERM 28 LXZE10.A, TLXZE10.A 0 LXZE.A, TLXZE.A a LXZE.A, TLXZE.A a LXZE0.A, TLXZE0.A 0 LXZE.A, TLXZE.A LXZE.A, TLXZE.A LXZE0.A, TLXZE0.A TŘÍDA NOx Kotle jsou určeny pro vytápění objektů s tepelnou ztrátou do 0 popř. kw. Ohřev teplé

Více

POŽADAVKY NA STAVEBNÍ PŘIPRAVENOST ELEKTRO, ODPAD, VODA, TOPENÍ

POŽADAVKY NA STAVEBNÍ PŘIPRAVENOST ELEKTRO, ODPAD, VODA, TOPENÍ ELEKTRO: ovládací panel CTS 602 umístit do frekventované nejchladnější obytné místnosti (chodby), vývod ze zdi bez instalační krabice volný konec kabelů cca 50 mm SYKFY 3 x 2 x 0,5 max. 500 mm integrované

Více

HERCULES U26 Robot Návod k obsluze a instalaci

HERCULES U26 Robot Návod k obsluze a instalaci Teplo pro váš domov od roku 1888 HERCULES U26 Robot Návod k obsluze a instalaci CZ_2015_17 Obsah: str. 1 Použití a přednosti kotle... 3 2 Technické údaje kotle... 3 3 Popis... 8 3.1 Konstrukce kotle...

Více

ZÁSOBNÍKY THERM, OKH, OKC

ZÁSOBNÍKY THERM, OKH, OKC ZÁSOBNÍKY THERM, OKH, OKC TECHNICKÝ POPIS ZÁSOBNÍKŮ Zásobníky v designu kotle Nádoba ohřívačů THERM 60/S, 60/Z a 100/S je vyrobena z ocelového plechu. Vnitřní stěny nádoby jsou posmaltovány. K hornímu

Více

VIESMANN. List technických údajů Obj. č. aceny:vizceník VITOLA 200. hlubokoteplotní kotel na olej/plyn 18 až 63 kw. Pokyny pro uložení:

VIESMANN. List technických údajů Obj. č. aceny:vizceník VITOLA 200. hlubokoteplotní kotel na olej/plyn 18 až 63 kw. Pokyny pro uložení: VIESMANN VITOLA 200 hlubokoteplotní kotel na olej/plyn 18 až 63 kw List technických údajů Obj. č. aceny:vizceník Pokyny pro uložení: Složka Vitotec, registr 1 VITOLA 200 Typ VB2A, 18 až 63 kw Hlubokoteplotní

Více

KASKÁDA TALIA GREEN SYSTEM HP EVO KASKÁDOVÝ SYSTÉM TALIA GREEN SYSTEM HP EVO. Návod k montáži pro odborné a servisní organizace

KASKÁDA TALIA GREEN SYSTEM HP EVO KASKÁDOVÝ SYSTÉM TALIA GREEN SYSTEM HP EVO. Návod k montáži pro odborné a servisní organizace KASKÁDOVÝ SYSTÉM TALIA GREEN SYSTEM HP EVO Návod k montáži pro odborné a servisní organizace Doplňkové El. Síť Topení Spaliny Plyn Charakteristiky výkonu a účinnosti KASKÁDA TALIA GREEN SYSTEM HP EVO TECHNICKÁ

Více

Ceník kotlů, radiátorů a příslušenství pro ČR

Ceník kotlů, radiátorů a příslušenství pro ČR Ceník kotlů, radiátorů a příslušenství pro ČR platný od 1.3.2007 (1.4.2007) do odvolání nebo vydání nového ceníku Všechny ceny uvedené v tomto ceníku jsou doporučené koncové. Výrobce si vyhrazuje právo

Více

Cena v Kč (bez DPH) Logano G215 bez hořáku a bez regulace Logano G215-40 kw, bez. Litinový článkový kotel, technologie Ecostream, pro provoz s hořáku

Cena v Kč (bez DPH) Logano G215 bez hořáku a bez regulace Logano G215-40 kw, bez. Litinový článkový kotel, technologie Ecostream, pro provoz s hořáku a zvláštnosti nízkoteplotní kotel podle DIN EN 303 pro spalování oleje nebo plynu s plynulou regulací teploty kotlové vody bez omezení minimální teploty kotlové vody 5 velikostí kotle se jmenovitým výkonem

Více

Ceník. Vytápěcí systémy. platné od 1. 8. 2015

Ceník. Vytápěcí systémy. platné od 1. 8. 2015 Ceník Vytápěcí systémy platné od 1. 8. 2015 2 Kondenzační kotle do 100 kw Strana 5 Stacionární kondenzační kotle do 630 kw Strana 69 Společné příslušenství kotlové techniky Strana 97 Stacionární nekondenzační

Více

PROTHERM B 100 Z PROTHERM B 200 Z PROTHERM B 150 S PROTHERM B 200 S

PROTHERM B 100 Z PROTHERM B 200 Z PROTHERM B 150 S PROTHERM B 200 S Návod k obsluze a instalaci válcových zásobníků TUV s nepřímým ohřevem PROTHERM B 100 Z PROTHERM B 200 Z PROTHERM B 150 S PROTHERM B 200 S Výrobce: PROTHERM s.r.o., 252 19 Praha - Chrášťany Tel: (02) 57

Více

3.022012 UB 80-2 3.022013 UB 120-2 3.022014 UB 200-2

3.022012 UB 80-2 3.022013 UB 120-2 3.022014 UB 200-2 3.022012 UB 80-2 3.022013 UB 120-2 3.022014 UB 200-2 Nerezové zásobníky teplé vody (TUV) řady UB-2 Návod k montáži a použití s kotli Immergas NEREZOVÉ ZÁSOBNÍKY TEPLÉ VODY (TUV) - řada UB-2 VÁŽENÝ ZÁKAZNÍKU

Více

NÁVOD K OBSLUZE A INSTALACI KOTLE BENEKOV L25 BENEKOV L35

NÁVOD K OBSLUZE A INSTALACI KOTLE BENEKOV L25 BENEKOV L35 NÁVOD K OBSLUZE A INSTALACI KOTLE BENEKOV L25 BENEKOV L35 1 Vážený zákazníku, děkujeme Vám za zakoupení automatického kotle na hnědé uhlí a dřevěné pelety z modelové řady BENEKOV L a tím projevenou důvěru

Více

k OBSLUZE a instalaci SYSTÉMU VERNER-AKU ČSN EN ISO 9001: 2009

k OBSLUZE a instalaci SYSTÉMU VERNER-AKU ČSN EN ISO 9001: 2009 NÁVOD k OBSLUZE a instalaci v SYSTÉMU VERNER-AKU ČSN EN ISO 9001: 2009 OBSAH 1. CHARAKTERISTIKA, ÚČEL A POUŽITÍ 3 2. TECHNICKÝ POPIS 4 2.1 ZÁKLADNÍ ČÁSTI SYSTÉMU R4-AKU 4 2.2 POPIS FUNKCE REGULÁTORU 6

Více

Snížení energetické náročnosti budovy TJ Sokol Mšeno instalace nového zdroje vytápění Výměna zdroje tepla

Snížení energetické náročnosti budovy TJ Sokol Mšeno instalace nového zdroje vytápění Výměna zdroje tepla Snížení energetické náročnosti budovy TJ Sokol Mšeno instalace nového zdroje vytápění Výměna zdroje tepla Zodpovědný projektant: Ing. Luboš Knor Vypracoval: Ing. Daniela Kreisingerová Stupeň dokumentace:

Více

Nový typ kotle - Nefit Economy HR 24

Nový typ kotle - Nefit Economy HR 24 Nový typ kotle - R 24 Po inovacích ve třídě komfortních modelů kondenzačních kotlů NEFT R() určených pro vytápění rodinných domů a větších objektů v kaskádovém zapojení, uvádí Nefit na trh nový typ kotle

Více

Technické podklady pro PROJEKČNÍ A MONTÁŽNÍ ČINNOST BAXI HEATING PLYNOVÉ ZÁVĚSNÉ KOTLE. KVALITA kotlů GARANTOVÁNA:

Technické podklady pro PROJEKČNÍ A MONTÁŽNÍ ČINNOST BAXI HEATING PLYNOVÉ ZÁVĚSNÉ KOTLE. KVALITA kotlů GARANTOVÁNA: BAXI HEATING PLYNOVÉ ZÁVĚSNÉ KOTLE Technické podklady pro PROJEKČNÍ A MONTÁŽNÍ ČINNOST Zastoupení pro Českou republiku: Baxi Heating (Czech republic) s.r.o. Jeseniova 2770 / 56, 130 00 Praha 3 Tel.: +420-271

Více

STACIONÁRNÍ A PRŮMYSLOVÉ KOTLE

STACIONÁRNÍ A PRŮMYSLOVÉ KOTLE STACIONÁRNÍ A PRŮMYSLOVÉ KOTLE Pegasus litinové s atmosférickým hořákem GN litinové s přípravou pro tlakový hořák Prextherm ocelové s přípravou pro tlakový hořák BEZPEČNOSTNÍ TŘÍDA IP X0D DIN EN ISO 9001

Více

Závěsné kotle. Modul: Kondenzační kotle. Verze: 01 VU 466/4-5, VU 656/4-5 ecotec plus 02-Z2

Závěsné kotle. Modul: Kondenzační kotle. Verze: 01 VU 466/4-5, VU 656/4-5 ecotec plus 02-Z2 Nové závěsné kondenzační kotle VU 466/4-5 a 656/4-5 ecotec plus se odlišují od předchozích VU 466-7 ecotec hydraulickým zapojením. Původní kotel VU 466-7 ecotec byl kompletně připraven pro napojení nepřímotopného

Více

Projekční podklad a montážní návod

Projekční podklad a montážní návod Projekční podklad a montážní návod Zásobník teplé užitkové vody TSW-120 / CSW-120 Nástěnný zásobník teplé užitkové vody CSW-70 KKH Brno, spol. s r. o., Rybnická 92, 634 00 Brno, tel. 547 429 311, fax:

Více

ECONCEPT STRATOS 25, 35

ECONCEPT STRATOS 25, 35 ROZMĚRY A PŘÍPOJKY ECONCEPT STRATOS 25 ECONCEPT STRATOS 35 Legenda: 1 Náběhový okruh vytápěni ¾ 2 Výstup TUV ½ 3 Vstup plynu ½ 4 Vstup TUV ½ 5 Zpátečka okruhu vytápění ¾ CHARAKTERISTIKA Tepelné generátory

Více

VIADRUS HERCULES Green Eco Therm Návod k obsluze a instalaci

VIADRUS HERCULES Green Eco Therm Návod k obsluze a instalaci Teplo pro váš domov od roku 1888 VIADRUS HERCULES Green Eco Therm Návod k obsluze a instalaci CZ_2014_26 Obsah: str. 1. Použití a přednosti kotle... 3 2. Technické údaje kotle... 4 3. Popis... 6 3.1 Konstrukce

Více

Návod k instalaci a obsluze zásobníkového ohřívače PROTHERM B 100 (s ohřevem otopnou vodou)

Návod k instalaci a obsluze zásobníkového ohřívače PROTHERM B 100 (s ohřevem otopnou vodou) Návod k instalaci a obsluze zásobníkového ohřívače PROTHERM B 100 (s ohřevem otopnou vodou) PROTHERM, s. r. o. 170 00 Praha 7, Jablonského 4 tel.: (02) 6671 24 24 fax : (02) 80 55 93 Vážený zákazníku,

Více

1. Technické informace

1. Technické informace Obsah: str. 1. Technické informace... 3 1.1 Použití... 3 1.2 Přednosti kotle... 3 1.3 Technické údaje kotle Hefaistos P1... 4 1.4 Hlavní rozměry kotle... 5 2. Návod k montáži... 8 2.1 Konstrukce kotle...

Více

PŘESTAVBOVÁ SADA KOTLE U 22 NA WOODPELL Návod k přestavbě kotle

PŘESTAVBOVÁ SADA KOTLE U 22 NA WOODPELL Návod k přestavbě kotle Teplo pro váš domov od roku 1888 PŘESTAVBOVÁ SADA KOTLE U 22 NA WOODPELL Návod k přestavbě kotle CZ_2014_26 Obsah: str. 1. Technické údaje kotle po přestavbě... 3 2. Dodávka a příslušenství... 4 3. Postup

Více

Hoval TopGas combi (21/18, 26/23, 32/28) Nástěnný plynový kondenzační kotel s integrovaným ohřevem vody

Hoval TopGas combi (21/18, 26/23, 32/28) Nástěnný plynový kondenzační kotel s integrovaným ohřevem vody Nástěnný plynový kondenzační kotel s integrovaným ohřevem vody Popis výrobku Hoval TopGas combi (21/18, 26/23, 32/28) Nástěnný plynový kotel s kondenzační technologií výměník tepla ze slitiny hliníku odolné

Více

ZÁRUČNÍ LIST ELEKTRICKÁ AKUMULAČNÍ KAMNA. Návod na montáž a obsluhu. Typ: U 20 ES, U 30 ES, U 40 ES, U 50 ES, U 60 ES, U 75 ES TYP: VÝKON: NAPĚTÍ:

ZÁRUČNÍ LIST ELEKTRICKÁ AKUMULAČNÍ KAMNA. Návod na montáž a obsluhu. Typ: U 20 ES, U 30 ES, U 40 ES, U 50 ES, U 60 ES, U 75 ES TYP: VÝKON: NAPĚTÍ: ZÁRUČNÍ LIST TYP: výrobní číslo VÝKON: NAPĚTÍ: TŘÍDA JAKOSTI: datum, razítko a podpis výstupní kontroly Návod na montáž a obsluhu ELEKTRICKÁ AKUMULAČNÍ KAMNA datum prodeje: datum expedice: Typ: U 20 ES,

Více

3.6 Připojení kotle k rozvodu plynu

3.6 Připojení kotle k rozvodu plynu 3.5.3 Expanzní nádoba Kotle řady CLN a TCLN jsou standardně vybaveny integrovanou expanzní nádobou topného systému o objemu 8 l (23 kw). Uvedené objemy expanzních nádob jsou ve většině případů dostačující

Více

Grizzly Stacionární litinový kotel pro velké výkony

Grizzly Stacionární litinový kotel pro velké výkony Grizzly Stacionární litinový kotel pro velké výkony GRIZZLY Nejsilnější z medvědů... GRIZZLY představuje řadu výkonných litinových kotlů s velmi nízkými hodnotami emisí. Nespočet možných variant a celkový

Více

STORACELL. ST 75 Obj.-č. 7 719 001 406. Návod k instalaci. Vybavený čidlem NTC pro připojení na závěsné plynové kotle Junkers

STORACELL. ST 75 Obj.-č. 7 719 001 406. Návod k instalaci. Vybavený čidlem NTC pro připojení na závěsné plynové kotle Junkers Návod k instalaci Nepřímo ohřívaný zásobník teplé vody STORACELL Obsah strana 1. Všeobecné 2 2. Technické údaje/ konstrukční a připojovací rozměry 2-4 3. Montáž 4 4. Připojení na závěsné kotle 4-6 5. Uvedení

Více

Proč Vaillant? Tradice, kvalita, inovace, technická podpora. Stacionární kondenzační kotle

Proč Vaillant? Tradice, kvalita, inovace, technická podpora. Stacionární kondenzační kotle Stacionární kondenzační kotle Proč Vaillant? Tradice, kvalita, inovace, technická podpora. VSC ecocompact VSC S aurocompact VK ecovit plus VKK ecocraft exclusiv ecocompact revoluce ve vytápění Stacionární

Více

RPR - Wterm s.r.o. RPR - Bukovecká 1202, 739 91 Jablunkov

RPR - Wterm s.r.o. RPR - Bukovecká 1202, 739 91 Jablunkov Seznámení se s tímto návodem umožní správnou instalaci a využití zaøízení, zajišující dlouhodobou a nezávadnou funkci. Výrobek smí být do koupelny a sprchy montován ve smyslu ČSN 33 2000-7-701 ed. 2. Pokud

Více

THERM 25 E (EZ) THERM 35 E (EZ) THERM 45 E (EZ)

THERM 25 E (EZ) THERM 35 E (EZ) THERM 45 E (EZ) Návod k obsluze a údržbě stacionárních kotlů THERM 25 E (EZ) THERM 35 E (EZ) THERM 45 E (EZ) THERMONA spol. s r.o. Stará osada 258 664 84 Zastávka u Brna Obsah: 1. Použití 2. Všeobecný popis 3. Technické

Více