Referenční příručka k hardwaru
|
|
- Eliška Žáková
- před 6 lety
- Počet zobrazení:
Transkript
1 Referenční příručka k hardwaru Počítač HP ProOne 600 G4 (21,5 palce) All-in-One Business PC Počítač HP ProOne 400 G4 (23,8 palce) All-in-One Business PC Počítač HP ProOne 400 G4 (20 palců) All-in-One Business PC
2 Copyright 2018 HP Development Company, L.P. Windows je registrovaná ochranná známka (nebo ochranná známka) společnosti Microsoft Corporation v USA a dalších zemích. Informace uvedené v tomto textu mohou být bez předchozího upozornění změněny. Veškeré záruky poskytované společností HP na produkty a služby jsou uvedeny ve výslovných prohlášeních o záruce, která doprovázejí jednotlivé produkty a služby. Žádná z informací uvedených v tomto dokumentu nezakládá právo na rozšířenou záruční lhůtu. Společnost HP není odpovědná za technické ani redakční chyby nebo opomenutí, jež tento dokument obsahuje. Tento dokument obsahuje specifické informace, které jsou chráněny autorským zákonem. Žádná část tohoto dokumentu nesmí být bez předchozího písemného souhlasu společnosti HP Development Company kopírována, reprodukována ani překládána do jiného jazyka. První vydání: červen 2018 Katalogové číslo dokumentu: L
3 O této příručce Tato příručka poskytuje základní informace týkající se upgradu tohoto modelu počítače. VAROVÁNÍ! Takto zvýrazněný text značí, že nerespektování pokynů může způsobit zranění nebo smrtelný úraz. UPOZORNĚNÍ: Takto zvýrazněný text značí, že nerespektování pokynů může způsobit poškození zařízení nebo ztrátu informací. POZNÁMKA: Text zdůrazněný tímto způsobem obsahuje důležité doplňkové informace. iii
4 iv O této příručce
5 Obsah 1 Funkce produktu... 1 Přehled... 1 Součásti počítače HP ProOne 600 a HP ProOne 400 (23,8 palce)... 2 Součásti na přední straně... 2 Komponenty na boku... 3 Komponenty na zadní straně... 4 Součásti na spodní straně... 4 Součásti počítače HP ProOne 400 (20 palců)... 5 Součásti na přední straně... 5 Komponenty na boku... 5 Komponenty na zadní straně... 6 Součásti na spodní straně... 6 Funkce klávesnice... 7 Štítky Nastavení... 9 Přehled... 9 Instalace a demontáž podstavce... 9 Připevnění a odebrání stojanu s pevnou výškou... 9 Připevnění stojanu s pevnou výškou... 9 Odebrání stojanu s pevnou výškou Připevnění a demontáž výškově nastavitelného podstavce Připevnění výškově nastavitelného podstavce Demontáž výškově nastavitelného podstavce Připevnění počítače k montážnímu úchytu Připojení a odpojení kabelů Připojení kabelů Připojení displeje Odpojení kabelů Sejmutí a nasazení krytu zadního portu Sejmutí krytu zadního portu Nasazení krytu zadního portu Umístění počítače Nastavení stojanu s pevnou výškou Úprava výškově nastavitelného podstavce Instalace bezpečnostního kabelu v
6 Připojení a odpojení napájení Připojení napájení Odpojení napájení Webová kamera Používání webové kamery Nastavení Windows Hello Synchronizace volitelné bezdrátové klávesnice a myši Opravy a upgrade hardwaru Varování a upozornění Další informace Vyjmutí baterií z volitelné bezdrátové klávesnice nebo myši Vyhledání vnitřních součástí Vyjmutí a instalace paměti Technické údaje paměťového modulu Osazení zásuvek pro paměťové moduly Instalace paměťových modulů Výměna baterie RTC Výměna disků a jednotek Výměna pevného disku Vyjmutí pevného disku Instalace 2,5palcového pevného disku Instalace jednotky optického disku Dodatek A Elektrostatický výboj Ochrana proti poškození elektrostatickým výbojem Metody uzemnění Dodatek B Pokyny k použití počítače, běžná údržba a příprava k expedici Pokyny k použití počítače a běžná údržba Bezpečnostní opatření při používání jednotky optického disku Příprava k expedici Dodatek C Usnadnění Podporované pomocné technologie Kontakt zákaznické podpory Rejstřík vi
7 1 Funkce produktu Přehled POZNÁMKA: Nejnovější příručky k tomuto produktu naleznete na adrese Vyberte položku Vyhledejte svůj produkt a postupujte podle pokynů na obrazovce. Přehled 1
8 Součásti počítače HP ProOne 600 a HP ProOne 400 (23,8 palce) Součásti na přední straně Součást Součást 1 Mikrofony webové kamery (2) (volitelné) 4 Čočka webové kamery / infračerveného vysílače (volitelná) 2 Kontrolka infračerveného vysílače (volitelná) 5 Kontrolka infračerveného vysílače (volitelná) 3 Kontrolka webové kamery (volitelná) 6 Reproduktory (2) (volitelné) 2 Kapitola 1 Funkce produktu
9 Komponenty na boku Součást Součást 1 Optická disková jednotka (volitelná) 5 Port USB 3.1 Type-C 2 Kontrolka optické diskové jednotky (volitelná) 6 Port USB 3.1 Type-A (nabíjecí) 3 Tlačítko pro vysunutí optické diskové jednotky (volitelné) 7 Port USB 3.1 Type-A 4 Čtečka karet SD (volitelná) 8 Kombinovaný konektor zvukového výstupu (pro sluchátka)/zvukového vstupu (pro mikrofon) Součásti počítače HP ProOne 600 a HP ProOne 400 (23,8 palce) 3
10 Komponenty na zadní straně Součást 1 Port DisplayPort (volitelný) Součást 4 Konektor RJ-45 (síťový) nebo Port HDMI (volitelný) nebo Sériový port (volitelný) 2 Porty USB 3.1 Type-A (2) 5 Konektor napájení 3 Port DisplayPort 6 Zásuvka pro bezpečnostní kabel Součásti na spodní straně Součást Součást 1 Tlačítko napájení 3 Kontrolka činnosti pevného disku 2 Kontrolka napájení 4 Kapitola 1 Funkce produktu
11 Součásti počítače HP ProOne 400 (20 palců) Součásti na přední straně Součást Součást 1 Kontrolka webové kamery 3 Mikrofon webové kamery 2 Čočka webové kamery 4 Reproduktory (2) (volitelné) Komponenty na boku Součást Součást 1 Optická disková jednotka (volitelná) 5 Port USB 3.1 Type-C 2 Kontrolka optické diskové jednotky (volitelná) 6 Port USB 3.1 Type-A (nabíjecí) 3 Tlačítko pro vysunutí optické diskové jednotky (volitelné) 7 Port USB 3.1 Type-A 4 Čtečka karet SD (volitelná) 8 Kombinovaný konektor zvukového výstupu (pro sluchátka)/zvukového vstupu (pro mikrofon) Součásti počítače HP ProOne 400 (20 palců) 5
12 Komponenty na zadní straně Součást 1 Port DisplayPort (volitelný) Součást 4 Konektor RJ-45 (síťový) nebo Port HDMI (volitelný) nebo Sériový port (volitelný) 2 Porty USB 3.1 Type-A (2) 5 Konektor napájení 3 Port DisplayPort 6 Zásuvka pro bezpečnostní kabel Součásti na spodní straně Součást Součást 1 Tlačítko napájení 3 Kontrolka činnosti pevného disku 2 Kontrolka napájení 6 Kapitola 1 Funkce produktu
13 Funkce klávesnice Vaše klávesnice a myš se mohou lišit. Komponenta Komponenta 1 Spánek 6 Vypnutí hlasitosti 2 Rychlé převíjení vzad 7 Snižování hlasitosti 3 Přehrávání/pozastavení 8 Zvyšování hlasitosti 4 Zastavení 9 Funkce 5 Rychlé převíjení vpřed Funkce klávesnice 7
14 Štítky Štítky na počítači poskytují informace, které jsou užitečné při řešení potíží se systémem nebo k zajištění kompatibility počítače na cestách do zahraničí. DŮLEŽITÉ: Všechny štítky popsané v této části jsou umístěny pod podstavcem nebo nalepeny na spodní straně počítače. 1. Certifikát pravosti produktu Microsoft (pouze vybrané modely před operačním systémem Windows 8) obsahuje kód Product Key systému Windows. Tento kód budete pravděpodobně potřebovat při aktualizaci nebo řešení potíží s operačním systémem. Všechny platformy, na nichž je předinstalován operační systém Windows 8 nebo Windows 8.1 nejsou opatřeny fyzickým štítkem, ale jsou vybaveny elektronicky instalovaným Digitálním kódem produktu. POZNÁMKA: Kód Digital Product Key je postupy obnovení schválenými společností HP automaticky rozpoznán a aktivován operačními systémy Microsoft na reinstalovaném operačním systému Windows 8 nebo Windows Servisní štítek obsahuje důležité informace identifikující váš počítač. Pokud budete kontaktovat podporu, pravděpodobně budete požádáni, abyste uvedli sériové číslo a možná i číslo produktu a číslo modelu. Před tím, než budete kontaktovat podporu, vyhledejte tato čísla. Součást (1) Sériové číslo (2) Číslo výrobku (3) Záruční doba 3. Štítek se sériovým číslem 8 Kapitola 1 Funkce produktu
15 2 Nastavení Přehled Nastavení počítače v následujícím pořadí: Připevněte podstavec. Viz Instalace a demontáž podstavce na stránce 9. Nebo Připojte počítač k montážnímu úchytu. Viz Připevnění počítače k montážnímu úchytu na stránce 12. Připojte kabely pro periferní zařízení a napájení. Viz Připojení a odpojení kabelů na stránce 13. V případě potřeby připojte další displej. Viz Připojení displeje na stránce 13. Nainstalujte a zajistěte kryt zadního portu. Viz Nasazení krytu zadního portu na stránce 14. Vyberte pohodlnou polohu počítače a pozorovací úhel. Viz Umístění počítače na stránce 15. Nainstalujte bezpečnostní kabel pro zabezpečení. Viz Instalace bezpečnostního kabelu na stránce 17. Zapněte napájení. Viz Připojení napájení na stránce 17. Myš a klávesnice jsou synchronizovány při výrobě. Abyste už nemuseli znovu synchronizovat myš a klávesnici, získáte pokyny v části Synchronizace volitelné bezdrátové klávesnice a myši na stránce 19. Instalace a demontáž podstavce Pro počítač jsou k dispozici dva druhy podstavců: Připevnění a odebrání stojanu s pevnou výškou Připevnění a demontáž výškově nastavitelného podstavce Připevnění a odebrání stojanu s pevnou výškou Připevnění stojanu s pevnou výškou Postup instalace podstavce: 1. Položte počítač obrazovkou dolů na měkký a rovný povrch. Společnost HP doporučuje, abyste počítač položili na přikrývku, ručník nebo jinou měkkou a jemnou tkaninu, aby nedošlo k poškrábání nebo jinému poškození panelu a povrchu displeje. 2. Zasuňte háčky v horní části podstavce do dvou velkých otvorů v horní části zadní strany počítače (1). Přehled 9
16 3. Otočte podstavec dolů, dokud nezacvakne na místo (2). Odebrání stojanu s pevnou výškou Postup sejmutí podstavce: 1. Vyjměte nebo odpojte od počítače všechna vyjímatelná média, např. optické disky nebo jednotky USB Flash. 2. Pomocí operačního systému počítač řádně vypněte a potom vypněte všechna externí zařízení. 3. Vypojte napájecí kabel střídavého proudu ze zásuvky a odpojte všechna externí zařízení. 4. Položte počítač obrazovkou dolů na měkký a rovný povrch. Společnost HP doporučuje, abyste počítač položili na přikrývku, ručník nebo jinou měkkou a jemnou tkaninu, aby nedošlo k poškrábání nebo jinému poškození panelu a povrchu displeje. 5. Stiskněte uvolňující západku stojanu. 6. Vytočte stojan směrem od počítače (1). 7. Vysuňte háčky stojanu z počítače (2). Připevnění a demontáž výškově nastavitelného podstavce Připevnění výškově nastavitelného podstavce Postup instalace podstavce: 1. Položte počítač obrazovkou dolů na měkký a rovný povrch. Společnost HP doporučuje, abyste počítač položili na přikrývku, ručník nebo jinou měkkou a jemnou tkaninu, aby nedošlo k poškrábání nebo jinému poškození panelu a povrchu displeje. 2. Zasuňte háčky v horní části podstavce do dvou velkých otvorů v horní části zadní strany počítače (1). 10 Kapitola 2 Nastavení
17 3. Otočte podstavec dolů, dokud nezacvakne na místo (2). Demontáž výškově nastavitelného podstavce Postup sejmutí podstavce: 1. Vyjměte nebo odpojte od počítače všechna vyjímatelná média, např. optické disky nebo jednotky USB Flash. 2. Pomocí operačního systému počítač řádně vypněte a potom vypněte všechna externí zařízení. 3. Vypojte napájecí kabel střídavého proudu ze zásuvky a odpojte všechna externí zařízení. 4. Položte počítač obrazovkou dolů na měkký a rovný povrch. Společnost HP doporučuje, abyste počítač položili na přikrývku, ručník nebo jinou měkkou a jemnou tkaninu, aby nedošlo k poškrábání nebo jinému poškození panelu a povrchu displeje. 5. Stiskněte uvolňující západku stojanu. 6. Vytočte stojan směrem od počítače (1). 7. Vysuňte háčky stojanu z počítače (2). Instalace a demontáž podstavce 11
18 Připevnění počítače k montážnímu úchytu Počítač může být připevněn na zeď, otočné rameno nebo jiná upevňovací zařízení. POZNÁMKA: CSA. Tento přístroj by měl být připevněn držákem pro instalaci na zeď, který je na seznamu UL nebo 1. Vložte montážní držák VESA do dvou velkých otvorů v horní části zadní strany počítače (1) a otočte ho směrem dolů. 2. Zajistěte montážní držák VESA dvěma šrouby (2). 3. Zatlačte dodanou desku pro oříznutí VESA do otvoru VESA, dokud nezapadne na místo (3). 12 Kapitola 2 Nastavení
19 4. Pokud chcete počítač připevnit na otočné rameno (prodávané samostatně), protáhněte čtyři 20mm šrouby dodané s počítačem otvory na desce otočného ramene do montážních otvorů na počítači. UPOZORNĚNÍ: Počítač je vybaven montážními otvory s roztečí 100 mm dle průmyslové normy VESA. Pro uchycení montážního řešení jiného výrobce k počítači jsou nutné čtyři šrouby 4 mm se stoupáním závitu 0,7 a délkou 20 mm. Šrouby se dodávají s počítačem. Delší šrouby se nesmí použít, mohlo by dojít k poškození počítače. Je nutné ověřit, zda montážní řešení daného výrobce je v souladu s normou VESA a zda je dimenzováno pro hmotnost počítače. Pro dosažení nejlepšího výsledku je důležité použít napájecí kabel a jiné kabely dodávané s displejem. Pokud chcete namontovat počítač na jiné montážní úchyty, postupujte podle pokynů dodaných s montážním úchytem a zajistěte, aby byl počítač bezpečně uchycen. Připojení a odpojení kabelů Připojení kabelů 1. Kabely periferií zapojte do příslušných portů. 2. Připojte napájecí kabel ke konektoru napájení na zadní straně počítače. Připojení displeje Porty na zadní straně počítače umožňují připojení až dvou displejů k počítači. Pokud připojujete displej, který je vybaven portem DisplayPort, není nutný žádný videoadaptér. Připojujete-li displej, který není vybaven portem DisplayPort, můžete si pro svoji konfiguraci zakoupit od společnosti HP videoadaptér. Adaptéry DisplayPort a videokabely se prodávají samostatně. Společnost HP nabízí následující adaptéry: Adaptér DisplayPort na VGA Adaptér DisplayPort na DVI Postup připojení displeje: 1. Vypněte napájení počítače a displeje, který připojujete k počítači. 2. Pokud má displej konektor DisplayPort, zapojte kabel DisplayPort přímo mezi konektor DisplayPort v zadní části počítače a konektor DisplayPort na displeji. 3. Pokud displej nemá konektor DisplayPort, připojte videoadaptér DisplayPort na konektor DisplayPort počítače. Poté připojte kabel (VGA nebo DVI v závislosti na použití) mezi adaptér a displej. 4. Zapněte napájení počítače a displeje. Připojení a odpojení kabelů 13
20 POZNÁMKA: Ke konfiguraci displeje jako zrcadlového obrazu monitoru nebo jako rozšíření monitoru použijte software grafické karty nebo nastavení zobrazení systému Windows. Odpojení kabelů 1. Může být nutné vyjmout bezpečnostní kabel, pokud je nainstalován na zadní straně počítače. 2. Odpojte kabely od portu. Sejmutí a nasazení krytu zadního portu Sejmutí krytu zadního portu 1. Položte počítač obrazovkou dolů na měkký a rovný povrch. Společnost HP doporučuje, abyste počítač položili na přikrývku, ručník nebo jinou měkkou a jemnou tkaninu, aby nedošlo k poškrábání nebo jinému poškození panelu a povrchu displeje. 2. Vyjměte čtyři šrouby upevňující zadní kryt (1) a zvedněte ho z prostoru, čímž ho sejmete z počítače (2). Nasazení krytu zadního portu Zarovnejte kryt zadního portu s počítačem, zatlačte všechny výstupky na panelu na místo (1) a zajistěte jej čtyřmi šrouby (2). 14 Kapitola 2 Nastavení
21 Umístění počítače Tento počítač může být dodán se stojanem s pevnou výškou nebo s výškově nastavitelným stojanem. Nastavení stojanu s pevnou výškou Úprava výškově nastavitelného podstavce Nastavení stojanu s pevnou výškou UPOZORNĚNÍ: Při sklápění počítače buďte opatrní, pokud je nainstalovaný zabezpečovací kabel. Kabel nebo zámek se mohou dostat do dráhy otáčení nebo úhlu naklopení. Tento stojan umožňuje sklopit počítač v úhlu -5 až 20 vůči ploše. Sklopení počítače: Uchopte horní a dolní stranu počítače a nastavte ho do odpovídajícího sklonu. Umístění počítače 15
22 Úprava výškově nastavitelného podstavce UPOZORNĚNÍ: Při sklápění počítače buďte opatrní, pokud je nainstalovaný zabezpečovací kabel. Kabel nebo zámek se mohou dostat do úhlu naklopení. Tento podstavec umožňuje: Sklopte počítač z úhlu 5 do 20 vůči ploše Úprava výšky počítač v rozmezí 110 mm (4,3 palce) Otočení počítače až o 45 na obě strany Pokud chcete počítač sklopit, uchopte jeho horní a spodní stranu a upravte odpovídající sklon. Pokud chcete změnit výšku počítače, uchopte obě jeho strany a zvedněte ho nebo snižte na požadovanou výšku. 16 Kapitola 2 Nastavení
23 Instalace bezpečnostního kabelu Bezpečnostní kabel je zabezpečovací zařízení, ke kterému je připevněn kabel. Jeden konec kabelu připevněte ke stolu (nebo k jinému statickému objektu) a druhý konec do zásuvky pro bezpečnostní kabel počítače. Zámek bezpečnostního kabelu zamkněte klíčem. UPOZORNĚNÍ: Je-li nainstalován bezpečnostní kabel, postupujte při nastavování sklonu, otáčení nebo úpravě výšky počítače opatrně. Kabel nebo zámek může při nastavování překážet. Připojení a odpojení napájení Připojení napájení 1. Připojte jeden konec napájecího kabelu k adaptéru střídavého proudu (1) a druhý konec k uzemněné zásuvce střídavého proudu (2), poté připojte adaptér střídavého proudu k počítači (3). 2. Zapněte počítač stisknutím tlačítka vypínače na boční části. Instalace bezpečnostního kabelu 17
24 Odpojení napájení 1. Vyjměte nebo odpojte od počítače všechna vyjímatelná média, např. optické disky nebo jednotky USB Flash. 2. Řádně počítač vypněte prostřednictvím operačního systému a poté vypněte všechna externí zařízení. 3. Vypojte napájecí kabel ze zásuvky střídavého proudu a odpojte všechna externí zařízení. Webová kamera Pomocí aplikace Skype pro firmy nainstalované na externím zdrojovém zařízení můžete použít webovou kameru na monitoru následujícími způsoby: Streamování online videokonferencí Odesílání a příjem rychlých zpráv Plánování schůzek Zajištění bezpečnosti konverzací Používání webové kamery U počítače HP ProOne 600 nebo HP ProOne (23,8 palce) vytáhněte webovou kameru, čímž ji odemknete. nebo U počítače HP ProOne 400 (20 palců) vysuňte závěrku webové kamery vpravo, čímž webovou kameru otevřete. U počítače HP ProOne 600 nebo HP ProOne (23,8 palce) zatlačte webovou kameru dolů, dokud se nezapadne, čímž ji zavřete. nebo U počítače HP ProOne 400 (20 palců) vysuňte závěrku webové kamery vlevo, čímž webovou kameru zavřete. Nastavení Windows Hello Pokud je v počítači nainstalován operační systém Windows 10, nastavte rozpoznávání obličeje Windows Hello pomocí těchto kroků: 1. Vyberte tlačítko Start, vyberte položku Nastavení, poté položku Účty a nakonec položku Možnosti přihlášení. 2. Ve Windows Hello postupujte podle na obrazovce pokynů a přidejte heslo a 4číselný PIN. Poté registraci otisků prstů nebo ID tváře. 18 Kapitola 2 Nastavení
25 Synchronizace volitelné bezdrátové klávesnice a myši Bezdrátová klávesnice a myš jsou volitelnými komponentami. Myš a klávesnice jsou synchronizovány při výrobě. Pokud nefungují, vyjměte a vyměňte baterie. Pokud nejsou klávesnice a myš synchronizovány, pomocí následujícího postupu tuto dvojici znovu ručně synchronizujte Synchronizace volitelné bezdrátové klávesnice a myši 19
26 3. 4. POZNÁMKA: Když myš a klávesnice nadále nefungují, vyjměte a vyměňte baterie. Pokud nejsou myš a klávesnice stále synchronizované, znovu je synchronizujte. 20 Kapitola 2 Nastavení
27 3 Opravy a upgrade hardwaru Varování a upozornění Než začnete provádět inovace, pozorně si přečtěte všechny související pokyny, upozornění a varování v této příručce. VAROVÁNÍ! požáru: Opatření pro omezení rizika úrazu elektrickým proudem, popálení od horkých ploch nebo vzniku Odpojte napájecí kabel ze zásuvky střídavého proudu a sejměte víko počítače. Uvnitř se nacházejí součásti pod napětím. Nechte vnitřní součásti systému vychladnout, než se jich budete dotýkat. Před obnovením napájení přístroje znovu nasaďte a zajistěte víko. Nezapojujte telekomunikační nebo telefonní konektory do zásuvek řadiče síťového rozhraní (NIC). Neodpojujte zemnicí kolík napájecího kabelu. Zemnicí kolík je důležitá bezpečnostní součást. Zapojte napájecí kabel do uzemněné a kdykoli volně přístupné zásuvky střídavého proudu. Z důvodu vlastního bezpečí nepokládejte nic na napájecí šňůry nebo kabely. Uspořádejte kabely tak, aby na ně nikdo nemohl náhodně šlápnout nebo o ně zakopnout. Netahejte za vodič ani za kabel. Kabel při odpojování ze zásuvky střídavého proudu držte za zástrčku. Abyste omezili riziko vážného zranění, přečtěte si Příručku bezpečné a pohodlné obsluhy. Popisuje správné nastavení pracovní stanice a poskytuje pokyny pro správné držení těla a pracovní návyky sloužící ke zvýšení pohodlí a snížení rizika zranění. Uvádí také bezpečnostní informace pro práci s elektrickými a mechanickými součástmi. Tato příručka se nachází na webové adrese UPOZORNĚNÍ: Statická elektřina může způsobit poškození elektrických součástí počítače nebo přídavného zařízení. Před prováděním následujících postupů se proto dotkněte uzemněného kovového předmětu. Odstraníte tak elektrostatický náboj. Další informace naleznete v části Elektrostatický výboj na stránce 30. Je-li počítač připojen ke zdroji střídavého proudu, je systémová deska vždy pod napětím. Než otevřete počítač, vždy vypojte napájecí kabel ze zdroje energie. Předejdete tak poškození vnitřních komponent. Další informace Další informace o vyjmutí a vložení hardwarových součástí, nástroji Computer Setup a odstraňování potíží najdete v příručce Maintenance and Service Guide (k dispozici pouze v angličtině) pro svůj model počítače na webu Varování a upozornění 21
28 Vyjmutí baterií z volitelné bezdrátové klávesnice nebo myši POZNÁMKA: Bezdrátová klávesnice a myš jsou volitelnými komponentami. Chcete-li vyjmout baterie z bezdrátové klávesnice, odstraňte dvířka přihrádky pro baterie na spodní straně klávesnice (1) a vyjměte baterie z přihrádky (2). Chcete-li vyjmout baterie z bezdrátové myši, odstraňte dvířka přihrádky na baterie na spodní straně myši (1) a vyjměte baterie z přihrádky (2). 22 Kapitola 3 Opravy a upgrade hardwaru
29 Vyhledání vnitřních součástí Součást Součást 1 Optická disková jednotka (volitelná) 3 Baterie RTC 2 Paměťové moduly 4 Pevný disk Vyjmutí a instalace paměti Zásuvky pro paměti na systémové desce mohou být osazeny až dvěma oborově standardními moduly SODIMM (small outline dual inline memory module). Tyto zásuvky pro paměti jsou osazeny nejméně jedním předinstalovaným paměťovým modulem. Kovový kryt chrání paměťové moduly. Technické údaje paměťového modulu Aby paměťové moduly správně fungovaly, musí splňovat následující technické údaje: Součást Paměťové moduly Shoda Kolíky Technické údaje Paměťové moduly DDR4-SDRAM, 1,2 V Technologie unbuffered non-ecc DDR MHz SODIMM Oborově standardní s 260 kolíky obsahující povinné technické údaje organizace JEDEC (Joint Electronic Device Engineering Council) Podpora Podpora latence CAS 19 DDR MHz (časování ) Zásuvky 2 Maximální paměť Podporováno Poznámka 16 GB na zásuvku pro paměť, celkem 32 GB 8gigabitová (základní) technologie paměti pro jednostranné a dvoustranné moduly SODIMM Pokud nainstalujete nepodporované paměťové moduly SODIMM, systém nebude pracovat správně. Podporovány jsou moduly SODIMM sestavené ze zařízení x8 a x16 DDR. Paměťové moduly sestavené ze zařízení x4 SDRAM podporovány nejsou. Vyhledání vnitřních součástí 23
30 Společnost HP nabízí upgradovací paměť pro tento počítač a doporučuje, aby si ji spotřebitel zakoupil, čímž se vyvaruje problémů s kompatibilitou u nepodporovaných pamětí třetích stran. Osazení zásuvek pro paměťové moduly Systém bude automaticky pracovat v závislosti na způsobu instalace paměťových modulů v jednokanálovém, dvoukanálovém nebo flexibilním režimu. Určení umístění kanálů paměťových modulů je uvedeno v následující tabulce. Umístění Štítek systémové desky Kanál Spodní patice SODIMM1 Kanál B Vrchní patice SODIMM3 Kanál A Systém bude automaticky pracovat v závislosti na způsobu instalace paměťových modulů v jednokanálovém, dvoukanálovém nebo flexibilním režimu. Jsou-li zásuvky pro paměťové moduly osazeny pouze v jednom kanálu, bude systém pracovat v jednokanálovém režimu. Pokud je kapacita paměťových modulů v kanálu A shodná s kapacitou paměťových modulů v kanálu B, systém bude pracovat ve dvoukanálovém režimu o vyšším výkonu. Pokud nebude kapacita paměti paměťového modulu v kanálu A shodná s kapacitou paměti paměťového modulu v kanálu B, bude systém pracovat ve flexibilním režimu. Ve flexibilním režimu určuje kanál osazený menším množstvím paměti celkové množství paměti přiřazené dvoukanálovému režimu, zbytek je přiřazen jednomu kanálu. Pokud má jeden kanál více paměti než druhý, mělo by být větší množství přiřazeno kanálu A. Maximální provozní rychlost je ve všech režimech určována nejpomalejším paměťovým modulem systému. 24 Kapitola 3 Opravy a upgrade hardwaru
31 Instalace paměťových modulů Na systémové desce se nacházejí dvě zásuvky pro paměti. Chcete-li odebrat nebo nainstalovat paměťové moduly, postupujte takto: 1. Paměťové moduly na systémové desce vyhledejte podle části Vyhledání vnitřních součástí na stránce Chcete-li vyjmout paměťový modul, zatlačte dvě západky po stranách paměťového modulu (1) směrem ven a poté paměťový modul vytáhněte ze zásuvky (2). 3. Zasuňte nový paměťový modul do zásuvky přibližně ve 30 úhlu (1) a poté ho zatlačte směrem dolů (2), aby jej západky zajistily na místě. POZNÁMKA: Paměťový modul lze nainstalovat pouze jedním způsobem. Přiložte drážku na modulu k výstupku na zásuvce pro paměť. 4. Zapněte počítač. Počítač po zapnutí automaticky rozpozná přidanou paměť. Vyjmutí a instalace paměti 25
32 Výměna baterie RTC Baterie, která je součástí počítače, napájí systémové hodiny. Při výměně použijte baterii odpovídající té, která byla v počítači nainstalována původně. Počítač je dodáván s knoflíkovou baterií s lithiovým 3voltovým článkem. VAROVÁNÍ! Počítač obsahuje interní lithiomanganovou baterii. Při nesprávném zacházení s baterií hrozí nebezpečí popálení a poleptání. Riziko zranění je možné snížit dodržováním následujících zásad: Nepokoušejte se baterii dobíjet. Nevystavujte teplotám vyšším, než 60 C (140 F). Nepokoušejte se baterii rozebírat, drtit, propichovat, zkratovat její kontakty nebo ji vystavovat vlivu vody nebo ohně. Při výměně baterie používejte pouze náhradní díl společnosti HP určený pro tento výrobek. UPOZORNĚNÍ: Před výměnou baterie je důležité vytvořit zálohu nastavení počítače v paměti CMOS. Při vyjmutí nebo výměně baterie budou nastavení v paměti CMOS vymazána. Statická elektřina může zničit elektronické součásti počítače a přídavných zařízení. Před prováděním následujících postupů se proto dotkněte uzemněného kovového předmětu. Odstraníte tak elektrostatický náboj. POZNÁMKA: Životnost lithiové baterie lze prodloužit připojením počítače k funkční zásuvce střídavého proudu. Lithiová baterie se používá pouze, pokud počítač NENÍ připojen k napájení střídavým proudem. Společnost HP podporuje recyklaci použité elektroniky, originálních tiskových kazet HP a dobíjecích baterií. Další informace o recyklačních programech naleznete na adrese Baterii na systémové desce vyhledejte podle části Vyhledání vnitřních součástí na stránce Chcete-li uvolnit baterii, odpojte kabel baterie (1) a vyzdvihněte baterii z počítače (2). 2. Chcete-li vložit novou baterii, připojte kabel baterie (1) a zatlačte baterii do počítače (2). 3. Zapněte počítač. 4. Pomocí nástroje Computer Setup znovu nastavte datum a čas, hesla a všechna speciální nastavení systému. 26 Kapitola 3 Opravy a upgrade hardwaru
33 Výměna disků a jednotek Výměna pevného disku 2,5palcový primární pevný disk je nainstalován na pravé straně počítače. Pevný disk na systémové desce vyhledejte podle části Vyhledání vnitřních součástí na stránce 23. Vyjmutí pevného disku 1. Vyjměte šroub upevňující pevný disk k počítači. 2. Posuňte pevný disk ven směrem k okraji počítače a vyzdvihněte ho z počítače. 3. Odpojte napájecí a datový kabel z pevného disku. K odpojení těchto kabelů můžete zatáhnout za výstupek. 4. Z klece 2,5palcových pevných disků odšroubujte čtyři montážní šrouby (1). Šroubky si schovejte, abyste je mohli použít při instalaci náhradního disku. Vyjměte pevný disk (2). Instrukce k instalaci pevného disku viz Instalace 2,5palcového pevného disku na stránce 28. Výměna disků a jednotek 27
34 Instalace 2,5palcového pevného disku 1. Vložte pevný disk do klece pevných disků (1) a utáhněte čtyři montážní šrouby na novém 2,5palcovém pevném disku (2). 2. Umístěte pevný disk nad klec diskové jednotky s konektory směřujícími k napájecím a datovým kabelům. 3. Připojte napájecí a datové kabely k pevnému disku (1). 4. Zarovnejte pevný disk a zasuňte ho směrem k okraji počítače, dokud nezapadne na místo (1) a poté ho zajistěte šroubem (2). 28 Kapitola 3 Opravy a upgrade hardwaru
35 Instalace jednotky optického disku Optická disková jednotka se nachází nad systémovými součástmi. Optickou diskovou jednotku na systémové desce vyhledejte podle části Vyhledání vnitřních součástí na stránce 23. Vyjměte záslepku zakrývající konektor optické diskové jednotky (1) a zasuňte víko optické diskové jednotky na místo (2). Případně ho můžete zajistit dvěma šrouby pro větší stabilitu (3). POZNÁMKA: Jednotku optického disku lze zasunout pouze jedním směrem. Výměna disků a jednotek 29
36 A Elektrostatický výboj Výboj statické elektřiny z prstu nebo jiného vodiče může poškodit systémové desky a další zařízení citlivá na statickou elektřinu. Tento typ poškození může snížit očekávanou životnost zařízení. Ochrana proti poškození elektrostatickým výbojem Poškození elektrostatickým výbojem můžete zabránit následujícími opatřeními: Přenášejte a přechovávejte produkty v antistatických obalech. Zabráníte tak přímému kontaktu. Přechovávejte části citlivé na statickou elektřinu v původních obalech, dokud nedojde k jejich umístění do pracovních stanic zbavených elektrostatického náboje. Než součásti vyjmete z obalu, položte je na uzemněnou plochu. Nedotýkejte se kolíků, vodičů nebo elektrických obvodů. Když se dotýkáte součásti nebo zařízení citlivého na statickou elektřinu, buďte vždy řádně uzemněni. Metody uzemnění Při manipulaci se součástmi citlivými na statickou elektřinu nebo při jejich instalaci použijte některou z následujících metod nebo jejich kombinaci: Používejte zápěstní řemínek připojený zemnicím lankem k uzemněné pracovní stanici nebo počítačové skříni. Zápěstní pásky jsou pružné řemínky, jejichž zemnicí kabely mají minimální odpor 1 megaohm +/ 10 %. V zájmu účinného uzemnění by měl řemínek těsně přiléhat ke kůži. Vestoje používejte zemnicí pásky na patu, na špičku nebo na obuv. Pokud stojíte na vodivé podlaze nebo antistatické podložce, noste pásky na obou nohou. Používejte vodivé servisní nástroje. Používejte přenosnou servisní sadu se skládací antistatickou pracovní podložkou. Pokud nemáte k dispozici žádné z uvedených zařízení pro řádné uzemnění, obraťte se na autorizovaného prodejce nebo poskytovatele služeb HP. POZNÁMKA: služeb HP. Další informace o statické elektřině získáte u autorizovaného prodejce nebo poskytovatele 30 Dodatek A Elektrostatický výboj
37 B Pokyny k použití počítače, běžná údržba a příprava k expedici Pokyny k použití počítače a běžná údržba Dodržujte tyto pokyny pro správnou instalaci a údržbu počítače a monitoru: Chraňte počítače před nadměrnou vlhkostí, přímým slunečním světlem a teplotními extrémy. Počítač uložte na pevnou vodorovnou plochu. Na všech odvětrávaných stranách počítače a nad monitorem ponechejte 10,2 cm (4 palce) volného prostoru, aby bylo zajištěno dostatečné proudění vzduchu. Nikdy neomezujte proudění vzduchu do počítače zablokováním ventilačních otvorů nebo přívodů vzduchu. Nepokládejte klávesnici se schovanými nožkami přímo k přední části jednotky stolního počítače, neboť byste tím také omezili proudění vzduchu. Nikdy s počítačem nepracujte, když je sejmutý jakýkoli přístupový kryt nebo kryt zásuvky pro rozšiřující kartu. Neskládejte na sebe počítače ani je neumísťujte příliš blízko vedle sebe, aby se navzájem nezahřívaly prouděním teplého vzduchu. Pokud má být počítač používán v samostatné skříni, je třeba v této skříni zajistit přívody vzduchu a ventilační otvory. Zároveň stále platí pokyny uvedené výše. Chraňte počítač a klávesnici před tekutinami. Nikdy nezakrývejte ventilační otvory jakýmikoli materiály. Nainstalujte nebo zapněte nástroje správy napájení v operačním systému nebo v rámci jiného softwaru, včetně úsporného stavu. Než začnete provádět jakýkoli následující úkon, vypněte počítač: Je-li to třeba, zvenku otřete počítač navlhčeným měkkým hadříkem. Čisticí přípravky mohou způsobit odbarvení nebo poškození povrchové úpravy. Otřete obrazovku měkkým, čistým antistatickým hadříkem. Potřebujete-li ho vyčistit důkladněji, použijte 50 procentní směs vody a isopropylalkoholu. Nastříkejte čistič na utěrku a navlhčenou utěrkou jemně otřete povrch obrazovky. Nikdy nestříkejte roztok přímo na povrch obrazovky. Mohl by proniknout za rámeček a poškodit elektroniku. Občas očistěte ventilační otvory na všech stranách počítače s těmito otvory. Prach a další cizorodé částice mohou ucpat ventilační otvory a bránit proudění vzduchu. Nepoužívejte pro čištění obrazovky ani skříně čisticí látky, které obsahují jakékoliv materiály na bázi ropy, například benzen, ředidlo, ani žádné jiné těkavé látky. Tyto chemikálie mohou počítač poškodit. Pokyny k použití počítače a běžná údržba 31
38 Bezpečnostní opatření při používání jednotky optického disku Při manipulaci s jednotkou optického disku nebo při jejím čištění dodržujte následující pokyny. Během provozu nepohybujte jednotkou. Může to způsobit chybu při čtení. Nevystavujte jednotku náhlým změnám teplot, uvnitř jednotky by mohla kondenzovat vlhkost. Pokud se náhle změní teplota, zatímco je jednotka zapnutá, počkejte alespoň hodinu, než jednotku zase vypnete. Pokud jednotku vypnete okamžitě, může dojít k chybě při čtení. Neumísťujte jednotku tam, kde bude vystavena vysoké vlhkosti, extrémním teplotám, mechanickým otřesům nebo přímému slunečnímu světlu. UPOZORNĚNÍ: Pokud do jednotky spadne jakýkoli předmět nebo vnikne tekutina, okamžitě odpojte počítač a nechte jej zkontrolovat autorizovaným poskytovatelem služeb HP. Příprava k expedici Při přípravě na expedici počítače se řiďte těmito pokyny: 1. Proveďte zálohu souborů z pevného disku na externí paměťové zařízení. Zajistěte, aby nebyla záložní média při uložení nebo přepravě vystavena elektrickým či magnetickým impulzům. POZNÁMKA: Pevný disk se při odpojení napájení systému automaticky zamkne. 2. Vyjměte a uložte všechna vyměnitelná média. 3. Vypněte počítač a externí zařízení. 4. Odpojte napájecí kabel z elektrické zásuvky střídavého proudu a poté od počítače. 5. Odpojte součásti systému a externí zařízení od příslušných zdrojů napájení a poté od počítače. POZNÁMKA: Před přepravou počítače se ujistěte, že jsou všechny desky správně umístěny a zajištěny ve slotech pro desky. 6. Zabalte součásti systému a externí zařízení do původních obalů nebo podobných obalů s dostatkem ochranného obalového materiálu. 32 Dodatek B Pokyny k použití počítače, běžná údržba a příprava k expedici
39 C Usnadnění Společnost HP navrhuje, vydává a prodává produkty a služby, které může používat kdokoli, včetně lidé s postiženími, a to jak samostatně nebo s příslušnými pomocnými zařízeními. Podporované pomocné technologie Produkty HP podporují širokou škálu pomocných technologií operačního systému a mohou být nakonfigurovány pro práci s dalšími pomocnými technologiemi. Pro získání dalších informací o pomocných funkcích použijte funkci hledání na svém zařízení. POZNÁMKA: Pro další informace o konkrétních produktech pomocných technologií kontaktujte zákaznickou podporu tohoto produktu. Kontakt zákaznické podpory My dostupnost našich produktů a služeb neustále vylepšujeme, a zpětnou vazbu od uživatelů uvítáme. Máteli s některým z produktů problém, nebo pokud nám chcete něco sdělit o funkcích usnadnění přístupu, které vám pomohly, kontaktujte nás od pondělí do pátku, od 6.00 do horského času, na čísle (888) Pokud jste neslyšící nebo nedoslýchaví a používáte TRS/VRS/WebCapTel, se žádostmi o technickou podporu nebo pokud máte dotazy k usnadnění přístupu, kontaktujte nás telefonicky od pondělí do pátku, od 6.00 do horského času na čísle (877) Podporované pomocné technologie 33
40 Rejstřík B bezpečnostní kabel 17 D další informace 21 disk 2,5 palce, vyjmutí 27 optický disk, instalace 29 typy 27 E elektrostatický výboj, ochrana 30 F funkce klávesnice 7 přehled 1 H HP ProOne 400 součásti 5 HP ProOne 600 součásti 2 I instalace 2,5 palcová disková jednotka 28 baterie 26 displej 13 jednotka optického disku 29 paměť 25 J jednotka 2,5 palce, instalace 28 jednotka optického disku bezpečnostní opatření 32 instalace 29 jednotka pevného disku 2,5 palce, instalace 28 K kabely 13 odpojení 14 připojení 13 klávesnice bezdrátová synchronizace 19 funkce 7 vyjmutí baterií 22 komponenty na boku HP ProOne HP ProOne komponenty na přední straně HP ProOne HP ProOne komponenty na zadní straně HP ProOne HP ProOne kryt portu 14 instalace 14 odebrání 14 kryt zadního portu 14 instalace 14 sejmutí 14 M metody uzemnění 30 montážní otvory VESA 12 montáž počítače 12 myš bezdrátová synchronizace 19 vyjmutí baterií 22 N napájecí kabel odpojení 14 připojení 13 napájení odpojení 14, 18 připojení 17 nastavení, pořadí 9 název a číslo produktu, počítač 8 O odebrání 2,5palcový pevný disk 27 odpojení kabely 14 napájecí kabel 14 otočení 16 P paměť 23 instalace 25 maximální 23 odebrání 25 technické údaje 23 technické údaje SODIMMs 23 zásuvky 23 pevný disk 2,5 palce, vyjmutí 27 2,5 palcový 27 nasazení 27 samošifrovací 27 SSD 27 typy 27 podstavce nastavitelná výška, demontáž 11 nastavitelná výška, připevnění 10 pevná výška, odebrání 10 pevná výška, připevnění 9 připevnění a demontáž 9 umístění 15 pokyny k použití počítače 31 pokyny pro instalaci 21 pokyny pro ventilaci 31 připojení displej 13 kabely 13 napájecí kabel 13 připojení displeje 13 příprava k expedici 32 S sériové číslo 8 SODIMM identifikace 24 technické údaje 23 umístění 24 součásti Boční strana počítače HP ProOne Boční strana počítače HP ProOne Rejstřík
41 HP ProOne HP ProOne Přední strana počítače HP ProOne Přední strana počítače HP ProOne Spodní část počítače HP ProOne Spodní část počítače HP ProOne vnitřní 23 Zadní strana počítače HP ProOne Zadní strana počítače HP ProOne součásti na spodní straně HP ProOne HP ProOne stojan s pevnou výškou 9 odebrání 10 připevnění 9 úprava 15 synchronizace bezdrátové klávesnice a myši 19 systémová paměť 23 výškově nastavitelný podstavec 10 odebrání 11 připevnění 10 úprava 16 W webová kamera 18 používání 18 Windows Hello 18 Windows Hello 18 Z zabezpečení kryt zadního portu 14 kryt zadního portu, instalace 14 kryt zadního portu, odebrání 14 zámek bezpečnostní kabel 17 kryt zadního portu 14 Š štítek s certifikátem pravosti produktu Microsoft 8 štítky Certifikát pravosti 8 certifikát pravosti produktu Microsoft 8 sériové číslo 8 služby 8 umístění 8 T technické údaje, paměť 23 U usnadnění 33 V varování a upozornění 21 videoadaptér DisplayPort, připojení 13 vnitřní součásti 23 vyjmutí baterie 26 výměna baterie 26 Rejstřík 35
Referenční příručka k hardwaru. Multifunkční stolní počítač HP Compaq 8200 Elite pro firmy
Referenční příručka k hardwaru Multifunkční stolní počítač HP Compaq 8200 Elite pro firmy Copyright 2011 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Informace uvedené v této příručce se mohou změnit bez
Referenční příručka k hardwaru. HP ProOne 400 G1 All-in-One
Referenční příručka k hardwaru HP ProOne 400 G1 All-in-One Copyright 2014 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Informace zde obsažené mohou být bez upozornění změněny. Windows je registrovaná ochranná
Paměťové moduly. Uživatelská příručka
Paměťové moduly Uživatelská příručka Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Informace uvedené v této příručce se mohou změnit bez předchozího upozornění. Jediné záruky na produkty a služby
Paměťové moduly Uživatelská příručka
Paměťové moduly Uživatelská příručka Copyright 2008 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Informace uvedené v této příručce se mohou změnit bez předchozího upozornění. Jediné záruky na produkty a služby
Paměťové moduly. Uživatelská příručka
Paměťové moduly Uživatelská příručka Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Informace uvedené v této příručce se mohou změnit bez předchozího upozornění. Jediné záruky na produkty a služby
Paměťové moduly Uživatelská příručka
Paměťové moduly Uživatelská příručka Copyright 2009 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Informace uvedené v této příručce se mohou změnit bez předchozího upozornění. Jediné záruky na produkty a služby
Paměťové moduly. Uživatelská příručka
Paměťové moduly Uživatelská příručka Copyright 2006 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Informace uvedené v této příručce se mohou změnit bez předchozího upozornění. Jediné záruky na produkty a služby
Paměťové moduly. Uživatelská příručka
Paměťové moduly Uživatelská příručka Copyright 2006 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Informace uvedené v této příručce se mohou změnit bez předchozího upozornění. Jediné záruky na produkty a služby
Paměťové moduly Uživatelská příručka
Paměťové moduly Uživatelská příručka Copyright 2008 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Informace uvedené v této příručce se mohou změnit bez předchozího upozornění. Jediné záruky na produkty a služby
Paměťové moduly Uživatelská příručka
Paměťové moduly Uživatelská příručka Copyright 2009 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Informace uvedené v této příručce se mohou změnit bez předchozího upozornění. Jediné záruky na produkty a služby
Copyright 2006 Hewlett-Packard Development Company, L.P.
Paměťové moduly Copyright 2006 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Informace uvedené v této příručce se mohou změnit bez předchozího upozornění. Jediné záruky na produkty a služby společnosti HP
h Počítač h Baterie h Napájecí šňůra h Knihy:
Číslo dílu: 92P1924 Děkujeme, že jste si zakoupili počítač IBM ThinkPad X Series. Porovnejte položky tohoto seznamu s položkami v krabici. Pokud některá z těchto položek chybí, obraťte se na svého prodejce.
Velmi lehká dokovací stanice HP 2400/2500 Uživatelská příručka
Velmi lehká dokovací stanice HP 2400/2500 Uživatelská příručka Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Microsoft je registrovaná ochranná známka Microsoft Corporation v USA. Informace
Referenční příručka k hardwaru. HP Elite Slice
Referenční příručka k hardwaru HP Elite Slice Copyright 2016 HP Development Company, L.P. Informace zde obsažené mohou být bez upozornění změněny. Veškeré záruky poskytované společností HP na produkty
Referenční příručka k hardwaru. Stolní počítač Mini HP EliteDesk řady 705 G3
Referenční příručka k hardwaru Stolní počítač Mini HP EliteDesk řady 705 G3 Copyright 2016 HP Development Company, L.P. Windows je registrovaná ochranná známka nebo ochranná známka společnosti Microsoft
Inspiron 20. Servisní příručka. 3000 Series. Model počítače: Inspiron 20 3052 Regulační model: W15B Regulační typ: W15B002
Inspiron 20 3000 Series Servisní příručka Model počítače: Inspiron 20 3052 Regulační model: W15B Regulační typ: W15B002 Poznámky, upozornění a varování POZNÁMKA: POZNÁMKA označuje důležité informace, které
Referenční příručka k hardwaru
Referenční příručka k hardwaru Stolní počítač HP EliteDesk 800 G2 Mini Stolní počítač HP EliteDesk 705 G2 Mini Stolní počítač HP ProDesk 600 G2 Mini Stolní počítač HP ProDesk 400 G2 Mini Copyright 2015
Montáž zařízení HP TouchSmart na zeď. Uživatelská příručka
Montáž zařízení HP TouchSmart na zeď Uživatelská příručka Jedinými zárukami poskytovanými společností Hewlett-Packard na produkty a služby jsou výslovná prohlášení, která dané produkty a služby doprovázejí.
Stolní stanice HP Docking Station Referenční příručka
Stolní stanice HP Docking Station Referenční příručka Copyright 2008 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Microsoft je registrovaná ochranná známka Microsoft Corporation v USA. Informace uvedené v
Dell Latitude E4310. O varováních. Informace o instalaci a funkcích
Dell Latitude E4310 Informace o instalaci a funkcích O varováních VAROVÁNÍ: VAROVÁNÍ upozorňuje na možné poškození majetku a riziko úrazu nebo smrti. Čelní pohled 1 snímač okolního světla 19 18 20 17 23
Inspiron 17 Řada Příručka majitele. Model počítače: Inspiron 7737 Směrnicový model: P24E Směrnicový typ: P24E001
Inspiron 7 Řada 7000 Příručka majitele Model počítače: Inspiron 7737 Směrnicový model: P24E Směrnicový typ: P24E00 Poznámky a upozornění POZNÁMKA: POZNÁMKA označuje důležité informace, které pomáhají lepšímu
Referenční příručka k hardwaru. HP ProOne 400 G1 All-in-One
Referenční příručka k hardwaru HP ProOne 400 G1 All-in-One Copyright 2014 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Informace zde obsažené mohou být bez upozornění změněny. Windows je registrovaná ochranná
Referenční příručka k hardwaru. HP 260 G1 DM Business PC
Referenční příručka k hardwaru HP 260 G1 DM Business PC Copyright 2014, 2015 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Microsoft a Windows jsou registrované ochranné známky skupin společnosti Microsoft.
LASERJET PRO 400 MFP. Stručná referenční příručka M425
LASERJET PRO 400 MFP Stručná referenční příručka M425 Optimalizace kvality kopírování K dispozici jsou následující možnosti nastavení kvality kopírování: Autom. výběr: Toto nastavení použijte, pokud nemáte
Referenční příručka k hardwaru
Referenční příručka k hardwaru Stolní počítač Mini HP EliteDesk řady 800 G1 Stolní počítač Mini HP EliteDesk řady 705 G1 Stolní počítač Mini HP ProDesk řady 600 G1 Stolní počítač Mini HP ProDesk řady 400
Copyright 2006 Hewlett-Packard Development Company, L.P.
Jednotky Copyright 2006 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Informace uvedené v této příručce se mohou změnit bez předchozího upozornění. Jediné záruky na produkty a služby společnosti HP jsou uvedeny
Karty externích médií Uživatelská příručka
Karty externích médií Uživatelská příručka Copyright 2009 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Java je ochranná známka Sun Microsystems USA, Inc. Logo SD je ochranná známka svého vlastníka. Důležité
DiskStation. Stručná instalační příručka. ID dokumentu: Synology_QIG_2bayCL_
DiskStation Stručná instalační příručka ID dokumentu: Synology_QIG_2bayCL_20101028 BEZPEČNOSTNÍ POKYNY Před použitím si pozorně přečtěte tyto bezpečnostní pokyny a uschovejte tuto příručku na bezpečném
Představení notebooku Uživatelská příručka
Představení notebooku Uživatelská příručka Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Windows je registrovaná ochranná známka společnosti Microsoft Corporation v USA. Bluetooth je ochranná
Dell Latitude E6400 Informace o nastavení a funkcích
Informace o výstraze VÝSTRAHA: VAROVÁNÍ upozorňuje na možné poškození majetku a riziko úrazu nebo smrti. Dell Latitude E6400 Informace o nastavení a funkcích 1 2 3 4 24 25 26 27 5 6 23 7 8 9 22 21 20 19
Funkce. Stiskněte pro rychlý přístup k naposledy používaným aplikacím nebo naposledy prohlížené stránky. Pro záznam zvuku. 4.
Funkce Funkce Vlastnosti Držením tlačítko tablet zapnete nebo vypnete. 1. Tlačítko Power (zapnutí/vypnutí) Stisknutím tlačítka vypnete nebo zapnete displej. 2. Tlačítko nastavení hlasitosti Stisknutím
Představení notebooku Uživatelská příručka
Představení notebooku Uživatelská příručka Copyright 2008 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Microsoft a Windows jsou registrované ochranné známky společnosti Microsoft Corporation v USA. Bluetooth
Referenční příručka k hardwaru. Počítač HP EliteOne 800 G1 All-in-One Business PC (21,5'' NT)
Referenční příručka k hardwaru Počítač HP EliteOne 800 G1 All-in-One Business PC (21,5'' NT) Copyright 2014 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Informace zde obsažené mohou být bez upozornění změněny.
Představení notebooku Uživatelská příručka
Představení notebooku Uživatelská příručka Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Windows je ochranná známka Microsoft Corporation registrovaná v USA. Bluetooth je ochranná známka příslušného
O varováních. Dell Latitude E4200 Informace o instalaci a funkcích technické údaje. Čelní pohled
O varováních VAROVÁNÍ: VAROVÁNÍ upozorňuje na možné poškození majetku a riziko úrazu nebo smrti. Dell Latitude E4200 Informace o instalaci a funkcích technické údaje Čelní pohled 19 18 1 17 16 15 2 3 14
Karty externích médií Uživatelská příručka
Karty externích médií Uživatelská příručka Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Logo SD je obchodní známka příslušného vlastníka. Java je ochranná známka společnosti Sun Microsystems,
O varováních VAROVÁNÍ: VAROVÁNÍ upozorňuje na možné poškození majetku a riziko úrazu
O varováních VAROVÁNÍ: VAROVÁNÍ upozorňuje na možné poškození majetku a riziko úrazu nebo smrti. Dell Latitude E4300 Informace o instalaci a funkcích technické údaje Čelní pohled 1 2 3 21 20 4 19 5 18
PT6300. Návod k použití
PT6300 Návod k použití VŠEOBECNÉ INFORMACE Účelem tohoto uživatelského manuálu je poskytnout všeobecné informace o pokladním terminálu PT6300 a ukázat uživatelům jak provádět hardwarovou konfiguraci systému.
POP-650. Návod k použití
POP-650 Návod k použití VŠEOBECNÉ INFORMACE Účelem tohoto uživatelského manuálu je poskytnout všeobecné informace o pokladním terminálu POP- 650 a ukázat uživatelům jak provádět hardwarovou konfiguraci
Dell Vostro 3300/3400/3500/3700
Dell Vostro 3300/3400/3500/3700 Informace o instalaci a funkcích O varováních VAROVÁNÍ: VAROVÁNÍ upozorňuje na možné poškození majetku a riziko úrazu nebo smrti. Vostro 3300 pohled zepředu 18 17 16 19
Inspiron 17/17R. Příručka majitele. Model počítače: Inspiron 3721/5721/3737/5737 Regulační model: P17E Regulační typ: P17E001/P17E002
Inspiron 17/17R Příručka majitele Model počítače: Inspiron 3721/5721/3737/5737 Regulační model: P17E Regulační typ: P17E001/P17E002 Poznámky a upozornění POZNÁMKA: POZNÁMKA označuje důležité informace,
Jednotky Uživatelská příručka
Jednotky Uživatelská příručka Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Windows je ochranná známka Microsoft Corporation registrovaná v USA. Informace uvedené v této příručce se mohou změnit
Mobilní pracovní stanice Dell Precision M4500
Mobilní pracovní stanice Dell Precision M4500 Informace o instalaci a funkcích O varováních VAROVÁNÍ: VAROVÁNÍ označuje možnost poškození majetku, úrazu nebo smrti. Čelní pohled 1 2 3 4 26 25 27 24 28
Dell Precision Workstation M6400 Informace o instalaci a funkcích technické údaje
O varováních VÝSTRAHA: VÝSTRAHA upozorňuje na možné poškození majetku a riziko úrazu nebo smrti. Dell Precision Workstation M6400 Informace o instalaci a funkcích technické údaje Čelní pohled 1 2 3 4 22
Referenční příručka k hardwaru. Kancelářské počítače HP Pro 3000 Series v provedení Small Form Factor
Referenční příručka k hardwaru Kancelářské počítače HP Pro 3000 Series v provedení Small Form Factor Copyright 2009 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Informace uvedené v tomto dokumentu se mohou
Karty externích médií
Karty externích médií Číslo dokumentu: 405763-221 Kv ten 2006 Tato příručka popisuje použití karet externích médií. Obsah 1 Karty pro slot Digital Media Vložení digitální paměťové karty...................
O varováních. Dell Latitude E5400 a E5500 Informace o instalaci a funkcích. Modely E5400/E5500 s grafickou kartou UMA (Unified Memory Architecture)
O varováních VAROVÁNÍ: VAROVÁNÍ upozorňuje na možné poškození majetku a riziko úrazu nebo smrti. Dell Latitude E5400 a E5500 Informace o instalaci a funkcích Modely E5400/E5500 s grafickou kartou UMA (Unified
Karty externích médií
Karty externích médií Uživatelská příručka Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Logo SD je obchodní známka příslušného vlastníka. Java je ochranná známka společnosti Sun Microsystems,
Referenční příručka k hardwaru Řada HP Compaq dx7400 modely Microtower
Referenční příručka k hardwaru Řada HP Compaq dx7400 modely Microtower Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Informace uvedené v této příručce se mohou změnit bez předchozího upozornění.
Jednotky Uživatelská příručka
Jednotky Uživatelská příručka Copyright 2008 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Windows je ochranná známka Microsoft Corporation registrovaná v USA. Informace uvedené v této příručce se mohou změnit
Dell Latitude E6410/E6410 ATG
Dell Latitude E6410/E6410 ATG Informace o instalaci a funkcích O varováních VAROVÁNÍ: VÝSTRAHA upozorňuje na možné poškození majetku a riziko úrazu nebo smrti. Latitude E6410 - pohled zepředu 24 23 25
Referenční p íručka k hardwaru
b Referenční p íručka k hardwaru ada osobních počítač Compaq Evo Desktop D310v Číslo dokumentu: 293388-221 Srpen 2002 V této příručce jsou uvedeny základní informace týkající se inovace této řady počítačů.
Inspiron 14. Servisní příručka. 5000 Series. Model počítače: Inspiron 5448 Regulační model: P49G Regulační typ: P49G001
Inspiron 14 5000 Series Servisní příručka Model počítače: Inspiron 5448 Regulační model: P49G Regulační typ: P49G001 Poznámky, upozornění a varování POZNÁMKA: POZNÁMKA označuje důležité informace, které
Montážní rámeček pevného disku Instrukční příručka
Montážní rámeček pevného disku Instrukční příručka CECH-ZCD1 7020229 Kompatibilní hardware Systém PlayStation 3 (řada CECH-400x) Bezpečnostní opatření Abyste zajistili bezpečné používání tohoto produktu,
XPS 15. Servisní příručka. Model počítače: XPS Regulační model: P56F Regulační typ: P56F001
XPS 15 Servisní příručka Model počítače: XPS 15 9560 Regulační model: P56F Regulační typ: P56F001 Poznámky, upozornění a varování POZNÁMKA: POZNÁMKA označuje důležité informace, které pomáhají lepšímu
Inspiron 15. Servisní příručka. Řada Model počítače: Inspiron 7547 Regulační model: P41F Regulační typ: P41F001
Inspiron 15 Řada 7000 Servisní příručka Model počítače: Inspiron 7547 Regulační model: P41F Regulační typ: P41F001 Poznámky, upozornění a varování POZNÁMKA: POZNÁMKA označuje důležité informace, které
Aktualizace softwaru Uživatelská příručka
Aktualizace softwaru Uživatelská příručka Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Windows je ochranná známka Microsoft Corporation registrovaná v USA. Informace uvedené v této příručce
Dell Latitude E7240/E7440
Dell Latitude E7240/E7440 Informace o instalaci a funkcích O varováních VAROVÁNÍ: VAROVÁNÍ upozorňuje na možné poškození majetku a riziko úrazu nebo smrti. Latitude E7240 čelní a zadní pohled Obrázek 1.
Dálkové ovládání (pouze u vybraných modelů) Uživatelská příručka
Dálkové ovládání (pouze u vybraných modelů) Uživatelská příručka Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Windows a Windows Vista jsou ochranné známky nebo registrované ochranné známky
XPS 27. Servisní příručka. Model počítače: XPS 7760 Regulační model: W13C Regulační typ: W13C001
XPS 27 Servisní příručka Model počítače: XPS 7760 Regulační model: W13C Regulační typ: W13C001 Poznámky, upozornění a varování POZNÁMKA: POZNÁMKA označuje důležité informace, které pomáhají lepšímu využití
Stručná příručka. Ujistěte se, že máte všechny položky, které jsou vyobrazeny na obrázku obr. 1. (Štítky obsažené v balení mohou být různé.) obr.
Stručná příručka Ujistěte se, že máte všechny položky, které jsou vyobrazeny na obrázku obr. 1. (Štítky obsažené v balení mohou být různé.) Záruční karta Stručná příručka Lithium-iontová baterie Kazeta
Herní stolní počítač Inspiron Servisní příručka
Herní stolní počítač Inspiron Servisní příručka Model počítače: Inspiron 5675 Regulační model: D27M Regulační typ: D27M001 Poznámky, upozornění a varování POZNÁMKA: POZNÁMKA označuje důležité informace,
Karty externích médií
Karty externích médií Uživatelská příručka Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Logo SD je obchodní známka příslušného vlastníka. Informace uvedené v této příručce se mohou změnit bez
Referenční příručka k hardwaru. Počítač HP ProDesk 600 G2 MT Business
Referenční příručka k hardwaru Počítač HP ProDesk 600 G2 MT Business Copyright 2015 HP Development Company, L.P. Microsoft a Windows jsou registrované ochranné známky skupin společnosti Microsoft. Informace
Alienware 15 R3 Servisní příručka
Alienware 15 R3 Servisní příručka Model počítače: Alienware 15 R3 Regulační model: P69F Regulační typ: P69F001 Poznámky, upozornění a varování POZNÁMKA: POZNÁMKA označuje důležité informace, které pomáhají
Jednotky Uživatelská příručka
Jednotky Uživatelská příručka Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Windows je registrovaná ochranná známka společnosti Microsoft Corporation v USA. Informace uvedené v této příručce
Karty externích médií Uživatelská příručka
Karty externích médií Uživatelská příručka Copyright 2009 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Logo SD je obchodní známka příslušného vlastníka. Informace uvedené v této příručce se mohou změnit bez
Mia550. Návod k použití
Mia550 Návod k použití VŠEOBECNÉ INFORMACE Účelem tohoto uživatelského manuálu je poskytnout všeobecné informace o pokladním terminálu Mia550 a ukázat uživatelům jak provádět hardwarovou konfiguraci systému.
Externí zařízení. Uživatelská příručka
Externí zařízení Uživatelská příručka Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Windows je v USA registrovaná ochranná známka společnosti Microsoft Corporation. Informace obsažené v tomto
Karty externích médií Uživatelská příručka
Karty externích médií Uživatelská příručka Copyright 2009 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Logo SD je obchodní známka příslušného vlastníka. Informace uvedené v této příručce se mohou změnit bez
Představení notebooku Uživatelská příručka
Představení notebooku Uživatelská příručka Copyright 2008 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Bluetooth je ochranná známka příslušného vlastníka a je užívaná společností Hewlett- Packard Company
Návod k instalaci Smart-UPS 1200/1500 VA 100/120/230 Vac Pro montáž do regálu 1U
Návod k instalaci Smart-UPS 1200/1500 VA 100/120/230 Vac Pro montáž do regálu 1U Důležité bezpečnostní pokyny USCHOVEJTE TYTO POKYNY- Tato část obsahuje důležité pokyny, které je třeba dodržovat při instalaci
Inspiron Servisní příručka. 2 v 1. Model počítače: Inspiron Regulační model: P30E Regulační typ: P30E001
Inspiron 17 7000 2 v 1 Servisní příručka Model počítače: Inspiron 17-7773 Regulační model: P30E Regulační typ: P30E001 Poznámky, upozornění a varování POZNÁMKA: POZNÁMKA označuje důležité informace, které
Dell G5 15. Servisní příručka. Model počítače: Dell G Regulační model: P72F Regulační typ: P72F002
Dell G5 15 Servisní příručka Model počítače: Dell G5 5587 Regulační model: P72F Regulační typ: P72F002 Poznámky, upozornění a varování POZNÁMKA: POZNÁMKA označuje důležité informace, které pomáhají lepšímu
Inspiron Servisní příručka. Model počítače: Inspiron Regulační model: P66F Regulační typ: P66F001
Inspiron 15 5000 Servisní příručka Model počítače: Inspiron 15-5567 Regulační model: P66F Regulační typ: P66F001 Poznámky, upozornění a varování POZNÁMKA: POZNÁMKA označuje důležité informace, které pomáhají
Referenční příručka k hardwaru
Referenční příručka k hardwaru Počítač HP EliteOne 800 G2, 23 palců All-in-One Business PC Počítač HP EliteOne 705 G2, 23 palců All-in-One Business PC Počítač HP ProOne 600 G2, 21 palců, All-in-One Business
XPS 13 Servisní příručka
XPS 13 Servisní příručka Model počítače: XPS 13 9350 Regulační model: P54G Regulační typ: P54G002 Poznámky, upozornění a varování POZNÁMKA: POZNÁMKA označuje důležité informace, které umožňují lepší využití
Aktualizace softwaru Uživatelská příručka
Aktualizace softwaru Uživatelská příručka Copyright 2008 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Windows je ochranná známka Microsoft Corporation registrovaná v USA. Informace uvedené v této příručce
DiBos 8, SCSI Upgrade Kit DBEK061. Instalační příručka
DiBos 8, SCSI Upgrade Kit DBEK061 cs Instalační příručka DiBos 8, SCSI Upgrade Kit Obsah cs 3 Obsah 1 Úvod 4 2 Bezpečnostní poznámky 4 3 Upgrade Kit DBEK061 4 4 Rozšíření jednotek DiBos 5 4.1 Příprava
Dell Latitude 6430u. Informace o instalaci a funkcích. Pohled z přední a zadní strany. O varováních
Dell Latitude 6430u Informace o instalaci a funkcích O varováních VAROVÁNÍ: VAROVÁNÍ upozorňuje na možné poškození majetku a riziko úrazu nebo smrti. Pohled z přední a zadní strany Obrázek 1. Čelní pohled
Věžový ventilátor
10031517 10031518 Věžový ventilátor Vážený zákazníku, Gratulujeme Vám k zakoupení produktu. Prosím, důkladně si přečtete manuál a dbejte na následující pokyny, aby se zabránilo škodám na zařízení. Za škody
Inspiron Servisní příručka
Inspiron 17 5000 Servisní příručka Model počítače: Inspiron 17 5767 Regulační model: P32E Regulační typ: P32E001 Poznámky, upozornění a varování POZNÁMKA: POZNÁMKA označuje důležité informace, které pomáhají
ThinkPad Wireless WAN Card. Stručná úvodní příručka
ThinkPad Wireless WAN Card Stručná úvodní příručka Kapitola 1. Popis produktu Pokud váš počítač ThinkPad podporuje kartu bezdrátové sítě WAN (Wide Area Network), můžete tuto kartu bezdrátové sítě WAN
Inspiron 15/15R. Příručka majitele. Model počítače: Inspiron 3521/5521/5537/3537 Směrnicový model: P28F Směrnicový typ: P28F001/P28F003
Inspiron 15/15R Příručka majitele Model počítače: Inspiron 3521/5521/5537/3537 Směrnicový model: P28F Směrnicový typ: P28F001/P28F003 Poznámky a upozornění POZNÁMKA: POZNÁMKA označuje důležité informace,
Karty externích médií Uživatelská příručka
Karty externích médií Uživatelská příručka Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Logo SD je obchodní známka příslušného vlastníka. Informace uvedené v této příručce se mohou změnit bez
Inspiron Servisní příručka. 2 v 1. Regulační model: P69G Regulační typ: P69G001
Inspiron 13 5000 2 v 1 Servisní příručka Regulační model: P69G Regulační typ: P69G001 Poznámky, upozornění a varování POZNÁMKA: POZNÁMKA označuje důležité informace, které pomáhají lepšímu využití produktu.
Inspiron 15. Servisní příručka Series. Model počítače: Inspiron 7548 Regulační model: P41F Regulační typ: P41F001
Inspiron 15 7000 Series Servisní příručka Model počítače: Inspiron 7548 Regulační model: P41F Regulační typ: P41F001 Poznámky, upozornění a varování POZNÁMKA: POZNÁMKA označuje důležité informace, které
Představení notebooku Uživatelská příručka
Představení notebooku Uživatelská příručka Copyright 2008 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Bluetooth je ochranná známka příslušného vlastníka a užívaná společností Hewlett- Packard Company v souladu
XPS 12. Servisní příručka. Model počítače: XPS Regulační model: T02H Regulační typ: T02H001
XPS 12 Servisní příručka Model počítače: XPS 12 9250 Regulační model: T02H Regulační typ: T02H001 Poznámky, upozornění a varování POZNÁMKA: POZNÁMKA označuje důležité informace, které umožňují lepší využití
Aktualizace softwaru Uživatelská příručka
Aktualizace softwaru Uživatelská příručka Copyright 2008, 2009 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Windows je registrovaná ochranná známka společnosti Microsoft Corporation v USA. Informace uvedené
Dell Inspiron 3521/5521 Příručka majitele
Dell Inspiron 3521/5521 Příručka majitele Model počítače: Inspiron 3521/5521 Směrnicový model: P28F Směrnicový typ: P28F001 Poznámky a upozornění POZNÁMKA: POZNÁMKA označuje důležité informace, které pomáhají
Karty externích médií Uživatelská příručka
Karty externích médií Uživatelská příručka Copyright 2008 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Logo SD je obchodní známka příslušného vlastníka. Informace uvedené v této příručce se mohou změnit bez
Alienware 17 R4 Servisní příručka
Alienware 17 R4 Servisní příručka Model počítače: Alienware 17 R4 Regulační model: P31E Regulační typ: P31E001 Poznámky, upozornění a varování POZNÁMKA: POZNÁMKA označuje důležité informace, které pomáhají
Jednotky Uživatelská příručka
Jednotky Uživatelská příručka Copyright 2009 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Informace uvedené v této příručce se mohou změnit bez předchozího upozornění. Jediné záruky na produkty a služby společnosti
Inspiron 17. Servisní příručka Series. Model počítače: Inspiron Regulační model: P28E Regulační typ: P28E004
Inspiron 17 5000 Series Servisní příručka Model počítače: Inspiron 17 5759 Regulační model: P28E Regulační typ: P28E004 Poznámky, upozornění a varování POZNÁMKA: POZNÁMKA označuje důležité informace, které
Dell Inspiron 5423 Příručka majitele
Dell Inspiron 5423 Příručka majitele Počítačový model: Inspiron 5423 Směrnicový model: P35G Směrnicový typ: P35G001 Poznámky a upozornění POZNÁMKA: POZNÁMKA označuje důležité informace, které pomáhají
Inspiron 24. Servisní příručka. 3000 Series. Model počítače: Inspiron 24 3452 Regulační model: W12C Regulační typ: W12C002
Inspiron 24 3000 Series Servisní příručka Model počítače: Inspiron 24 3452 Regulační model: W12C Regulační typ: W12C002 Poznámky, upozornění a varování POZNÁMKA: POZNÁMKA označuje důležité informace, které
XPS 15. Servisní příručka. Model počítače: XPS Regulační model: P56F Regulační typ: P56F002
XPS 15 Servisní příručka Model počítače: XPS 15-9570 Regulační model: P56F Regulační typ: P56F002 Poznámky, upozornění a varování POZNÁMKA: POZNÁMKA označuje důležité informace, které pomáhají lepšímu
Motorola VC5090 stručný návod k použití
Motorola VC5090 stručný návod k použití Obecný popis Uchycení Rychlé volby Volitelná klávesnice Výstup na externí anténu Vstup zdroje Displej WLAN LED dioda Zap. / Vyp. LED dioda Tlačítko Zap. / Vyp. Tlačítko
Inspiron Servisní příručka. Model počítače: Inspiron Regulační model: P66F Regulační typ: P66F001
Inspiron 15 5000 Servisní příručka Model počítače: Inspiron 15-5567 Regulační model: P66F Regulační typ: P66F001 Poznámky, upozornění a varování POZNÁMKA: POZNÁMKA označuje důležité informace, které pomáhají