Notebook HP. Referenční příručka

Rozměr: px
Začít zobrazení ze stránky:

Download "Notebook HP. Referenční příručka"

Transkript

1 Notebook HP Referenční příručka

2 Copyright 2010 Hewlett-Packard Development Company, L.P. ATI a ATI Mobility Radeon jsou ochranné známky společnosti Advanced Micro Devices, Inc. Bluetooth je ochranná známka příslušného vlastníka a je užívána společností Hewlett-Packard Company v souladu s licencí. Intel je ochranná známka společnosti Intel Corporation v USA a dalších zemích/regionech. Java je ochranná známka společnosti Sun Microsystems, Inc. v USA. Microsoft a Windows jsou registrované ochranné známky společnosti Microsoft Corporation v USA. Důležité informace o produktu Tato referenční příručka popisuje funkce, kterými je vybavena většina modelů. Některé funkce nemusí být ve vašem počítači k dispozici. Informace uvedené v této příručce se mohou změnit bez předchozího upozornění. Jediné záruky na produkty a služby společnosti HP jsou výslovně uvedeny v prohlášení o záruce, které je každému z těchto produktů a služeb přiloženo. Žádná ze zde uvedených informací nezakládá další záruky. Společnost HP není zodpovědná za technické nebo redakční chyby ani za opomenutí vyskytující se v tomto dokumentu. První vydání: Červen 2010 Číslo dokumentu:

3 Poznámka k bezpečnostnímu varování VAROVÁNÍ! Abyste předešli možným zraněním v důsledku tepla nebo přehřátí počítače, nedávejte si počítač přímo na klín a nezakrývejte větrací otvory počítače. Používejte počítač výhradně na rovném tvrdém povrchu. Dejte pozor, aby proudění vzduchu nebránil jiný pevný povrch, jako například tiskárna, ani měkký povrch, například polštáře, pokrývky či šaty. Také během provozu zamezte kontaktu adaptéru střídavého proudu a pokožky nebo jemných povrchů, jako jsou polštáře, pokrývky nebo šaty. Počítač a adaptér střídavého proudu splňují limity pro teplotu uživatelem přístupných povrchů, které jsou definovány v mezinárodním standardu pro bezpečnost zařízení informačních technologií (IEC 60950). iii

4 iv Poznámka k bezpečnostnímu varování

5 Obsah 1 Úvod... 1 Hledání dalších informací o vašem novém počítači Síťové připojení (pouze u vybraných modelů)... 2 Vytvoření bezdrátového připojení... 2 Identifikace ikon stavu bezdrátové a místní sítě... 2 Zapnutí nebo vypnutí bezdrátových zařízení... 4 Používání tlačítka bezdrátového připojení... 4 Použití nástroje HP Wireless Assistant k vypnutí a zapnutí bezdrátových zařízení (pouze u vybraných modelů)... 4 Použití softwaru HP Connection Manager (pouze u vybraných modelů)... 5 Použití ovládacích prvků operačního systému... 6 Použití sítě WLAN... 6 Připojení k existující síti WLAN... 6 Nastavení nové sítě WLAN... 8 Zabezpečení sítě WLAN... 8 Roaming v jiné síti... 9 Použití mobilního širokopásmového připojení HP (pouze u vybraných modelů)... 9 Vložení karty SIM... 9 Vyjmutí karty SIM Použití řešení GPS (pouze u vybraných modelů) Používání bezdrátových zařízení Bluetooth Rozhraní Bluetooth a sdílení připojení k Internetu (ICS) Připojení ke kabelové síti Použití modemu (pouze u vybraných modelů) Připojení kabelu modemu Připojení adaptéru modemového kabelu v některých zemích/oblastech Výběr umístění Zobrazení aktuálního umístění Přidání nového umístění na cestách Připojení k místní síti (LAN) (pouze u vybraných modelů) Multimédia Používání ovládacích prvků pro média Zvuk Nastavení hlasitosti Ověření zvukových funkcí v počítači Webová kamera (pouze u vybraných modelů) v

6 Použití softwaru SkyRoom (pouze u vybraných modelů) Video VGA DisplayPort HDMI Konfigurace zvuků pro HDMI Řízení spotřeby Vypnutí počítače Nastavení možností napájení Použití úsporných režimů Aktivace a ukončení režimu spánku Aktivace a ukončení režimu hibernace Použití měřiče napájení Použití plánů napájení Zobrazení aktuálního plánu napájení Výběr jiného plánu napájení Přizpůsobení plánů napájení Nastavení ochrany heslem při probuzení Použití softwaru Power Assistant (pouze u vybraných modelů) Spuštění aplikace Power Assistant Použití napájení z baterie Vyhledávání dalších informací o baterii v systému Windows Vyhledávání dalších informací o baterii v systému Windows Vista Použití nástroje Kontrola bateriového zdroje v systému Windows Použití nástroje Kontrola bateriového zdroje v systému Windows Vista Zobrazení zbývající úrovně nabití baterie Maximalizace doby vybíjení baterie Stavy nízkého nabití baterie Rozpoznání stavu nízkého nabití baterie Řešení stavu nízkého nabití baterie Řešení stavu nízkého nabití baterie, je-li k dispozici externí zdroj napájení Řešení stavu nízkého nabití baterie, je-li k dispozici nabitá baterie Řešení stavu nízkého nabití baterie, není-li k dispozici žádný zdroj napájení Řešení stavu nízkého nabití baterie, nemůže-li počítač ukončit režim spánku Úspora energie baterií Skladování baterie Likvidace staré baterie Výměna baterie v systému Windows Výměna baterie v systému Windows Vista vi

7 Použití externího zdroje napájení Zkouška adaptéru střídavého proudu Přepínání mezi grafickými režimy (pouze u vybraných modelů) Externí karty a zařízení Používání karet do slotu pro digitální média (pouze u vybraných modelů) Vložení digitální karty Odebrání digitální karty Použití karet PC Card (pouze u vybraných modelů) Konfigurace karty PC Card Vložení karty PC Card Vyjmutí karty PC Card Použití karet ExpressCards (pouze u vybraných modelů) Konfigurace karty ExpressCard Vložení karty ExpressCard Vyjmutí karty ExpressCard Použití karet Smart Card (pouze u vybraných modelů) Vložení karty Smart Card Vyjmutí karty Smart Card Použití zařízení USB Připojení zařízení USB Odebrání zařízení USB Používání zařízení 1394 (pouze u vybraných modelů) Připojení zařízení Odebrání zařízení Použití zařízení esata (pouze u vybraných modelů) Připojení zařízení esata Odebrání zařízení esata Používání sériového zařízení (pouze u vybraných modelů) Použití volitelných externích zařízení Použití doplňkových externích jednotek Použití rozšiřujícího portu (pouze u vybraných modelů) Použití dokovacího konektoru (pouze u vybraných modelů) Jednotky Manipulace s diskovými jednotkami Použití pevných disků Zvýšení výkonu pevného disku Defragmentace disku Vyčištění disku Použití softwaru HP 3D DriveGuard (pouze u vybraných modelů) Určení stavu programu HP 3D DriveGuard Správa napájení zaparkovaného pevného disku vii

8 Použití softwaru HP 3D DriveGuard Použití optické jednotky (pouze u vybraných modelů) Určení nainstalované optické jednotky Vložení optického disku Vkládání do přihrádky Vkládání do zásuvky Vyjmutí optického disku Vkládání do přihrádky Pokud se přihrádka disku normálně otevře Pokud se přihrádka disku normálně neotevře Vkládání do zásuvky Sdílení optických jednotek Použití řešení RAID (pouze u vybraných modelů) Zabezpečení Ochrana počítače Používání hesel Nastavení hesla v systému Windows Nastavení hesel v nástroji Computer Setup Správa hesla správce systému BIOS Zadání hesla správce systému BIOS Správa hesla funkce DriveLock nástroje Computer Setup Nastavení hesla funkce DriveLock Zadání hesla funkce DriveLock Změna hesla funkce DriveLock Vypnutí funkce DriveLock Použití funkce Auto DriveLock nástroje Computer Setup Zadání hesla Automatic DriveLock Vypnutí funkce Automatic DriveLock Použití antivirového softwaru Použití softwaru brány firewall Instalace důležitých bezpečnostních aktualizací Použití nástroje HP ProtectTools Security Manager (pouze u vybraných modelů) Instalace volitelného bezpečnostního kabelu Používání čtečky otisků prstů (pouze u vybraných modelů) Nalezení čtečky otisků prstů Computer Setup Spouštění programu Computer Setup Použití programu Computer Setup Procházení a výběr položek v nástroji Computer Setup Obnovení výchozích nastavení v nástroji Computer Setup Aktualizace systému BIOS viii

9 Určení verze systému BIOS Stažení aktualizace systému BIOS MultiBoot O pořadí zařízení pro zavádění Povolení zařízení pro zavádění v nástroji Computer Setup Zvažování změny pořadí zařízení pro zavádění Výběr předvoleb MultiBoot Nastavení nového pořadí zavádění v nástroji Computer Setup Volba zařízení pro zavedení stisknutím klávesy F Nastavení výzvy programu MultiBoot Express Nastavení předvoleb programu MultiBoot Express Správa a tisk Používání Řešení pro správu klientů Nastavování a zavádění obrazu softwaru Správa a aktualizace softwaru Nástroj HP Client Manager for Altiris (pouze u vybraných modelů) Nástroj HP Client Configuration Manager (pouze u vybraných modelů) Nástroj HP System Software Manager Používání technologie Active Management (pouze u vybraných modelů) Aktivace řešení iamt Použití nabídek nástroje nastavení MEBx Používání HP Universal Print Driver (pouze u vybraných modelů) Dodatek A Cestování s počítačem Dodatek B Zdroje řešení problémů Dodatek C Elektrostatický výboj Rejstřík ix

10 x

11 1 Úvod Tato příručka obsahuje obecné informace o noteboocích HP a Compaq. POZNÁMKA: Některé funkce popsané v této příručce nemusí být ve vašem počítači k dispozici. Hledání dalších informací o vašem novém počítači Následující uživatelské příručky a referenční materiál jsou dodávány s počítačem v tištěné podobě, na pevném disku počítače, na optickém disku nebo na kartě SD: Plakát Rychlá instalace Provede vás sestavením počítače a jeho zapnutím. Plakát najdete v krabici počítače. POZNÁMKA: Na tomto plakátu naleznete informace o umístění uživatelských příruček a referenčních materiálů. Příručka Začínáme Obsahuje technické údaje a informace o počítači, o jeho specifických funkcích, zálohování, obnově a údržbě. Nápověda a podpora Obsahuje informace o operačním systému, ovladačích, nástrojích řešení problémů a technické podpoře. Nápovědu a podporu spustíte výběrem položek Start > Nápověda a podpora. Podporu pro svoji zemi či region naleznete na adrese Zde vyberte svou zemi/oblast a postupujte podle pokynů na obrazovce. Příručka bezpečnosti a pohodlné obsluhy Tato příručka popisuje správné uspořádání pracoviště, správnou polohu těla a zdravotní a pracovní návyky pro uživatele počítače. Také obsahuje důležité informace o mechanické a elektrické bezpečnosti. Tuto příručku otevřete v nabídce Start > Nápověda a podpora > Uživatelské příručky. Tato příručka je k dispozici také na webové adrese Poznámky o předpisech, bezpečnosti a životním prostředí Obsahují informace o bezpečnosti, předpisech a likvidaci baterie. Tyto poznámky otevřete z nabídky Start > Nápověda a podpora > Uživatelské příručky. Hledání dalších informací o vašem novém počítači 1

12 2 Síťové připojení (pouze u vybraných modelů) Váš počítač podporuje 2 typy připojení k Internetu: bezdrátové viz část Vytvoření bezdrátového připojení na stránce 2, drátové viz část Připojení ke kabelové síti na stránce 11. POZNÁMKA: Než se budete moci připojit k Internetu, musíte internetové služby nastavit. Vytvoření bezdrátového připojení Váš počítač může být vybaven některými z následujících bezdrátových zařízení: zařízení bezdrátové místní sítě (WLAN); modul HP pro širokopásmové mobilní připojení (zařízení pro rozlehlou bezdrátovou síť (WWAN)); zařízení Bluetooth. Další informace o bezdrátové technologii naleznete v informacích a na webových stránkách uvedených v části Nápověda a podpora. Identifikace ikon stavu bezdrátové a místní sítě Windows 7 Ikona Název Popis Bezdrátové připojení (připojeno) Označuje, že je zapnuto jedno nebo více bezdrátových zařízení. Bezdrátové připojení (odpojeno) HP Connection Manager Označuje, že všechna bezdrátová zařízení jsou vypnuta. Spustí aplikaci HP Connection Manager, která umožňuje vytvořit připojení pomocí modulu HP pro širokopásmové mobilní připojení (pouze u vybraných modelů). Kabelová síť (připojeno) Označuje, že jedno nebo více síťových zařízení je připojeno k síti. Síť (deaktivována/odpojena) Označuje, že všechna síťová zařízení jsou v Ovládacích panelech systému Windows deaktivována. Síť (připojena) Označuje, že jedno nebo více síťových zařízení je připojeno k síti. 2 Kapitola 2 Síťové připojení (pouze u vybraných modelů)

13 Síť (odpojeno) Označuje, že síťová zařízení nejsou připojena k síti. Síť (deaktivována/odpojena) Označuje, že nejsou dostupná žádná bezdrátová připojení. Windows Vista Ikona Název Popis Bezdrátové připojení (připojeno) Označuje, že je zapnuto jedno nebo více bezdrátových zařízení. Bezdrátové připojení (odpojeno) Označuje, že všechna bezdrátová zařízení jsou vypnuta. HP Connection Manager Spustí aplikaci HP Connection Manager, která umožňuje vytvořit připojení pomocí modulu HP pro širokopásmové mobilní připojení (pouze u vybraných modelů). Připojení k bezdrátové síti (připojeno) Označuje, že jedno nebo více zařízení sítě WLAN je připojeno k síti. Připojení k bezdrátové síti (odpojeno) Označuje, že jedno nebo více zařízení sítě WLAN není připojeno k síti. Stav sítě (připojeno) Označuje připojení ke kabelové síti. Stav sítě (odpojeno) Označuje, že není aktivní připojení ke kabelové síti. Windows XP Ikona Název Popis Bezdrátové připojení (připojeno) Označuje, že je zapnuto jedno nebo více bezdrátových zařízení. Bezdrátové připojení (odpojeno) Označuje, že všechna bezdrátová zařízení jsou vypnuta. HP Connection Manager Spustí aplikaci HP Connection Manager, která umožňuje vytvořit připojení pomocí modulu HP pro širokopásmové mobilní připojení (pouze u vybraných modelů). Připojení k bezdrátové síti (připojeno) Označuje, že jedno nebo více zařízení sítě WLAN je připojeno k síti. Vytvoření bezdrátového připojení 3

14 Připojení k bezdrátové síti (odpojeno) Označuje, že jedno nebo více zařízení sítě WLAN není připojeno k síti. Stav sítě (připojeno) Označuje připojení ke kabelové síti. Stav sítě (odpojeno) Označuje, že není aktivní připojení ke kabelové síti. Zapnutí nebo vypnutí bezdrátových zařízení Používání tlačítka bezdrátového připojení POZNÁMKA: Klávesnice počítače může být vybavena tlačítkem bezdrátového připojení, spínačem bezdrátového připojení nebo klávesou bezdrátového připojení. Pojem tlačítko bezdrátového připojení se používá v celé této příručce a slouží pro označení všech typů ovládacích prvků bezdrátového připojení. Informace o umístění tlačítka bezdrátového připojení naleznete v příručce Začínáme. Tlačítko bezdrátového připojení můžete použít k současnému zapnutí nebo vypnutí ovladače bezdrátové sítě a zařízení Bluetooth. Tato zařízení lze ovládat pomocí softwaru Wireless Assistant (pouze u vybraných modelů). Použití nástroje HP Wireless Assistant k vypnutí a zapnutí bezdrátových zařízení (pouze u vybraných modelů) Bezdrátová zařízení lze zapnout či vypnout pomocí softwaru Wireless Assistant. Jestliže je bezdrátové zařízení deaktivováno nástrojem Computer Setup, je nutné je aktivovat dříve, než je bude možné vypnout nebo zapnout pomocí aplikace Wireless Assistant. POZNÁMKA: Povolení a zapnutí bezdrátového zařízení nepřipojí automaticky počítač k síti nebo zařízení kompatibilnímu s technologií Bluetooth. Chcete-li zobrazit stav bezdrátového zařízení, klikněte na ikonu Zobrazit skryté ikony, na šipku nebo trojúhelník na levé straně oznamovací oblasti a pak nastavte kurzor myši na ikonu bezdrátového připojení. Dvojím kliknutím na ikonu bezdrátového připojení v oznamovací oblasti otevřete nástroj Wireless Assistant. Pokud se v oznamovací oblasti ikona bezdrátového připojení nezobrazuje, postupujte následujícím způsobem: Windows 7 1. Vyberte položku Start > Ovládací panely > Hardware a zvuk > Centrum nastavení mobilních zařízení. 2. Klikněte na ikonu bezdrátového připojení v oblasti aplikace Wireless Assistant, která se nachází ve spodní řadě Centra nastavení mobilních zařízení systému Windows. 3. Klikněte na položku Vlastnosti. 4. Zaškrtněte políčko vedle ikony aplikace HP Wireless Assistant v oznamovací oblasti. 4 Kapitola 2 Síťové připojení (pouze u vybraných modelů)

15 5. Klikněte na tlačítko Použít. 6. Klikněte na tlačítko Zavřít. Další informace najdete v nápovědě nástroje Wireless Assistant: 1. Otevřete nástroj Wireless Assistant dvojím kliknutím na ikonu bezdrátového připojení v Centru nastavení mobilních zařízení systému Windows. 2. Klikněte na tlačítko Nápověda. Windows Vista 1. Vyberte položky Start > Ovládací panely > Přenosný počítač > Centrum nastavení mobilních zařízení systému Windows. 2. Klikněte na ikonu bezdrátového připojení v oblasti aplikace Wireless Assistant, která se nachází ve spodní řadě Centra nastavení mobilních zařízení systému Windows. 3. Klikněte na položku Vlastnosti. 4. Zaškrtněte políčko vedle ikony aplikace HP Wireless Assistant v oznamovací oblasti. 5. Klikněte na tlačítko Použít. Další informace najdete v nápovědě nástroje Wireless Assistant: 1. Otevřete nástroj Wireless Assistant dvojím kliknutím na ikonu bezdrátového připojení v Centru nastavení mobilních zařízení systému Windows. 2. Klikněte na tlačítko Nápověda. Windows XP 1. Vyberte položku Start > Ovládací panely > Připojení k síti a Internetu > HP Wireless Assistant. 2. Klikněte na položku Vlastnosti. 3. Zaškrtněte políčko vedle ikony Wireless Assistant v oznamovací oblasti. 4. Klikněte na tlačítko Použít. Další informace najdete v nápovědě nástroje Wireless Assistant: 1. Dvojitým kliknutím na ikonu v oznamovací oblasti otevřete okno nástroje Wireless Assistant. 2. Klikněte na tlačítko Nápověda. Použití softwaru HP Connection Manager (pouze u vybraných modelů) Software HP Connection Manager můžete použít pro připojení k síti WWAN pomocí modulu HP pro širokopásmové mobilní připojení ve vašem počítači (pouze u vybraných modelů). Aplikaci HP Connection Manager spustíte kliknutím na ikonu Connection Manager v oznamovací oblasti na pravé straně hlavního panelu. nebo Vyberte položky Start > Všechny programy > HP > HP Connection Manager. Více podrobností o použití softwaru Connection Manager najdete v jeho softwarové nápovědě. Vytvoření bezdrátového připojení 5

16 Použití ovládacích prvků operačního systému Centrum síťových připojení a sdílení a Síťová připojení (Windows XP) umožňují nastavit připojení nebo síť, připojit se k síti, spravovat bezdrátové sítě a diagnostikovat a opravovat problémy se sítí. Windows 7 Vyberte položky Start > Ovládací panely > Síť a Internet > Centrum síťových připojení a sdílení. Další informace zobrazíte výběrem položky Start > Nápověda a podpora. Windows Vista Vyberte položky Start > Ovládací panely > Síť a Internet > Centrum síťových připojení a sdílení. Další informace zobrazíte výběrem položky Start > Nápověda a podpora. Windows XP Vyberte položku Start > Ovládací panely > Připojení k síti a Internetu > Síťová připojení. Další informace zobrazíte výběrem položky Start > Nápověda a odborná podpora. Použití sítě WLAN Pomocí bezdrátového připojení připojíte počítač k síti Wi-Fi nebo WLAN. Síť WLAN je tvořena jinými zařízeními nebo síťovými prvky vzájemně propojenými pomocí bezdrátového směrovače nebo bezdrátového přístupového bodu. Připojení k existující síti WLAN Windows 7 1. Ujistěte se, že zařízení sítě WLAN je zapnuto. (Viz část Zapnutí nebo vypnutí bezdrátových zařízení na stránce 4.) 2. Klikněte na ikonu sítě v oznamovací oblasti na pravé straně hlavního panelu. 3. Vyberte ze seznamu požadovanou síť WLAN. 4. Klikněte na tlačítko Připojit. Pokud je síť WLAN zabezpečená, budete vyzváni k zadání bezpečnostního síťového kódu. Zadejte tento kód a připojení dokončete kliknutím na tlačítko OK. POZNÁMKA: Nejsou-li v seznamu uvedeny žádné sítě WLAN, pravděpodobně se nacházíte mimo dosah bezdrátového směrovače nebo přístupového bodu. POZNÁMKA: Pokud síť, k níž se chcete připojit, není zobrazena, klikněte na položku Otevřít Centrum síťových připojení a sdílení a pak klikněte na položku Nastavit nové připojení nebo síť. Zobrazí se seznam možností. Můžete ručně vyhledat požadovanou síť a připojit se k ní, nebo vytvořit nové síťové připojení. 6 Kapitola 2 Síťové připojení (pouze u vybraných modelů)

17 Windows Vista 1. Ujistěte se, že zařízení sítě WLAN je zapnuto. (Viz část Zapnutí nebo vypnutí bezdrátových zařízení na stránce 4.) 2. Vyberte nabídku Start > Připojit. 3. Vyberte ze seznamu požadovanou síť WLAN. Pokud není síť zabezpečená, zobrazí se varování. Kliknutím na možnost Přesto připojit varování přijmete a připojení dokončíte. Pokud je síť WLAN zabezpečená, budete vyzváni k zadání bezpečnostního síťového kódu. Zadejte kód a poté kliknutím na možnost Připojit připojení dokončete. POZNÁMKA: Nejsou-li v seznamu uvedeny žádné sítě WLAN, pravděpodobně se nacházíte mimo dosah bezdrátového směrovače nebo přístupového bodu. POZNÁMKA: Pokud nevidíte síť, k níž se chcete připojit, klikněte na položku Zobrazit všechna připojení. Zobrazí se seznam dostupných sítí. Můžete si vybrat buď připojení ke stávající síti, nebo můžete vytvořit nové síťové připojení. Po vytvoření připojení umístěte kurzor myši na ikonu stavu sítě v oznamovací oblasti v pravé části lišty a ověřte název a stav připojení. POZNÁMKA: Funkční dosah (vzdálenost, kterou může bezdrátový signál urazit) závisí na implementaci sítě WLAN, výrobci směrovače a rušení od ostatních elektronických zařízení nebo bariér, jakými jsou zdi a podlahy. Windows XP 1. Ujistěte se, že zařízení sítě WLAN je zapnuto. (Viz část Zapnutí nebo vypnutí bezdrátových zařízení na stránce 4.) 2. Vyberte nabídku Start > Připojit. 3. Vyberte ze seznamu požadovanou síť WLAN. Pokud není síť zabezpečená, zobrazí se varování. Kliknutím na možnost Přesto připojit varování přijmete a připojení dokončíte. Pokud je síť WLAN zabezpečená, budete vyzváni k zadání bezpečnostního síťového kódu. Zadejte kód a poté kliknutím na možnost Připojit připojení dokončete. POZNÁMKA: Nejsou-li v seznamu uvedeny žádné sítě WLAN, pravděpodobně se nacházíte mimo dosah bezdrátového směrovače nebo přístupového bodu. POZNÁMKA: Pokud nevidíte síť, k níž se chcete připojit, klikněte na položku Zobrazit všechna připojení. Zobrazí se seznam dostupných sítí. Můžete si vybrat buď připojení ke stávající síti, nebo můžete vytvořit nové síťové připojení. Po vytvoření připojení umístěte kurzor myši na ikonu stavu sítě v oznamovací oblasti v pravé části lišty a ověřte název a stav připojení. POZNÁMKA: Funkční dosah (vzdálenost, kterou může bezdrátový signál urazit) závisí na implementaci sítě WLAN, výrobci směrovače a rušení od ostatních elektronických zařízení nebo bariér, jakými jsou zdi a podlahy. Použití sítě WLAN 7

18 Nastavení nové sítě WLAN Požadovaná zařízení: modem pro širokopásmové připojení (DSL nebo kabelový) (prodává se samostatně) (1) a vysokorychlostní připojení k Internetu pořízené u poskytovatele služeb sítě Internet, bezdrátový směrovač (prodává se samostatně) (2), POZNÁMKA: Některé kabelové modemy obsahují vestavěný směrovač. Zda potřebujete samostatný směrovač zjistíte u svého poskytovatele služeb sítě Internet. počítač s bezdrátovým připojením (3). Na následujícím obrázku je znázorněn příklad konfigurace bezdrátové sítě, která je připojena k Internetu. POZNÁMKA: Při nastavování bezdrátového připojení se ujistěte, že jsou počítač a bezdrátový směrovač synchronizované. Chcete-li počítač a bezdrátový směrovač synchronizovat, oba je vypněte a poté znovu zapněte. Síť je možné postupně rozšiřovat a připojovat k ní další počítače, které získají přístup k síti Internet. Pokud potřebujete pomoc při nastavení sítě WLAN, řiďte se informacemi poskytnutými výrobcem směrovače nebo poskytovatelem služeb sítě Internet. Zabezpečení sítě WLAN Pokud vytváříte síť WLAN nebo se chystáte připojit k existující síti WLAN, vždy zapněte funkce zabezpečení, abyste ochránili vnitřní síť před neoprávněným přístupem. Sítě WLAN na veřejných místech a přípojných bodech, jakými jsou například kavárny a letiště, nemusí mít zabezpečení žádné. Máte-li obavy o bezpečnost svého počítače v přístupovém bodu, omezte svou síťovou aktivitu na takových místech na běžné posílání zpráv elektronické pošty, které neobsahují důvěrné informace, a surfování po Internetu. Bezdrátové rádiové vysílání putuje mimo síť ostatní zařízení WLAN tak mohou zachytit nechráněný signál. Můžete však využít následujících opatření na ochranu sítě WLAN: Brána firewall brána firewall kontroluje jak příchozí data, tak žádosti o data a blokuje jakékoli podezřelé položky. Brány firewall jsou k dispozici softwarové i hardwarové. Některé sítě používají kombinaci obou typů. Šifrování bezdrátového přenosu Wi-Fi Protected Access (WPA) je protokol, který podobně jako WEP využívá bezpečnostní nastavení pro šifrování a dešifrování dat, která jsou odesílána přes síť. Protokol WPA využívá protokolu Temporal Key Integrity Protocol (TKIP) k dynamickému generování nového klíče pro každý paket. Také generuje jinou sadu klíčů pro každý počítač v síti. 8 Kapitola 2 Síťové připojení (pouze u vybraných modelů)

19 Roaming v jiné síti Pokud přemístíte počítač do dosahu jiné sítě WLAN, systém Windows se k této síti pokusí připojit. Pokud je pokus úspěšný, váš počítač se automaticky připojí k nové síti. V případě, že systém Windows novou síť nerozpozná, proveďte stejný postup, jaký jste použili pro připojení ke své síti WLAN. Použití mobilního širokopásmového připojení HP (pouze u vybraných modelů) Mobilní širokopásmové připojení HP umožňuje počítači používat bezdrátové sítě WAN (WWAN) pro přístup k Internetu z více míst a ve větších oblastech, než jsou k dispozici při použití sítí WLAN. Použití mobilního širokopásmového připojení HP vyžaduje poskytovatele síťových služeb, což je ve většině případů operátor sítě mobilních telefonů. Pokud používáte modul HP pro širokopásmové mobilní připojení spolu se službami operátora mobilní sítě, můžete zůstat připojeni k Internetu, posílat y, připojit se k firemní síti, ať už jste na cestách nebo mimo dosah přípojných bodů Wi-Fi. POZNÁMKA: K aktivaci služby mobilního širokopásmového připojení budete možná potřebovat sériové číslo modulu HP pro mobilní širokopásmové připojení. Informace o umístění sériového čísla naleznete v příručce Začínáme. Někteří operátoři mobilních sítí vyžadují použití karty SIM (Subscriber Identity Module). Karta SIM obsahuje základní informace o uživateli nebo jeho počítači, například osobní identifikační číslo (kód PIN), a také informace o síti. V některých počítačích je karta SIM předinstalována. Pokud karta SIM předinstalována není, může být dodána s informacemi o modulu HP pro širokopásmové mobilní připojení, které jste dostali společně s počítačem, nebo vám ji poskytne operátor mobilní sítě zvlášť. Více informací o vkládání a vyjímání karty SIM naleznete v části Vložení karty SIM na stránce 9 a Vyjmutí karty SIM na stránce 10. Informace týkající se mobilního širokopásmového připojení HP a postupu při aktivaci služby u požadovaného operátora mobilní sítě naleznete v informacích o mobilním širokopásmovém připojení HP, které jsou dodávány s počítačem. Další informace naleznete na stránkách společnosti HP na adrese (pouze USA). Vložení karty SIM POZNÁMKA: Informace o umístění zásuvky pro kartu SIM naleznete v příručce Začínáme. 1. Vypněte počítač. Pokud si nejste jisti, zda je počítač vypnutý nebo v režimu hibernace, zapněte jej stisknutím tlačítka napájení. Potom počítač vypněte prostřednictvím nabídky operačního systému. 2. Sklopte displej. 3. Odpojte všechna externí zařízení připojená k počítači. 4. Odpojte napájecí kabel ze zásuvky napájení. 5. Vyjměte baterii. 6. Vložte kartu SIM do zásuvky a jemně na ni zatlačte, dokud nebude bezpečně usazená. UPOZORNĚNÍ: Při vkládání orientujte kartu SIM podle ikony vedle zásuvky pro kartu SIM v počítači. Nesprávné vložení karty SIM může způsobit poškození karty nebo konektoru. Abyste zabránili poškození konektorů, používejte při vkládání karty SIM minimální sílu. 7. Vložte zpět baterii. Použití mobilního širokopásmového připojení HP (pouze u vybraných modelů) 9

20 POZNÁMKA: Nedojde-li výměně baterie, je deaktivováno mobilní širokopásmové připojení HP. 8. Znovu připojte externí napájení a externí zařízení. 9. Zapněte počítač. Vyjmutí karty SIM POZNÁMKA: Informace o umístění zásuvky pro kartu SIM naleznete v příručce Začínáme. 1. Vypněte počítač. Pokud si nejste jisti, zda je počítač vypnutý nebo v režimu hibernace, zapněte jej stisknutím tlačítka napájení. Potom počítač vypněte prostřednictvím nabídky operačního systému. 2. Sklopte displej. 3. Odpojte všechna externí zařízení připojená k počítači. 4. Odpojte napájecí kabel ze zásuvky napájení. 5. Vyjměte baterii. 6. Zatlačte na kartu SIM a vyjměte ji ze zásuvky. 7. Vložte zpět baterii. 8. Znovu připojte externí napájení a externí zařízení. 9. Zapněte počítač. Použití řešení GPS (pouze u vybraných modelů) Počítač může být vybaven systémem GPS (Global Positioning System). Satelity systému GPS poskytují systémům vybaveným technologií GPS informace o umístění, rychlosti a směru pohybu. Další informace naleznete v nápovědě k nástroji HP Connection Manager nebo HP Wireless Assistant. Používání bezdrátových zařízení Bluetooth Zařízení Bluetooth poskytuje bezdrátové spojení na krátké vzdálenosti nahrazující spojení kabelem, které se tradičně používá ke spojení elektronických zařízení, jako jsou tato: počítače, telefony, zobrazovací zařízení (fotoaparáty a tiskárny), zvuková zařízení. Zařízení Bluetooth podporují vytvoření spojení peer-to-peer a umožňují uživateli vytvořit osobní síť PAN mezi zařízeními Bluetooth. Informace o konfiguraci a používání zařízení Bluetooth naleznete v softwarové nápovědě rozhraní Bluetooth. Rozhraní Bluetooth a sdílení připojení k Internetu (ICS) Společnost HP nedoporučuje nastavit jeden počítač s rozhraním Bluetooth jako hostitelský a používat jej jako bránu, přes kterou se mohou připojovat k Internetu ostatní počítače. Když jsou pomocí rozhraní Bluetooth připojeny dva a více počítačů a na jednom z počítačů je povoleno sdílení připojení k Internetu (ICS), je možné, že se ostatní počítače nebudou moci připojit k Internetu pomocí sítě Bluetooth. 10 Kapitola 2 Síťové připojení (pouze u vybraných modelů)

21 Silnou stránkou rozhraní Bluetooth je synchronizace přenosů informací mezi vaším počítačem a bezdrátovými zařízeními včetně mobilních telefonů, tiskáren, fotoaparátů a zařízení PDA. Nemožnost konzistentního připojení dvou a více počítačů pro sdílení Internetu prostřednictvím rozhraní Bluetooth představuje omezení rozhraní Bluetooth a operačních systémů Windows. Připojení ke kabelové síti Použití modemu (pouze u vybraných modelů) Modem je třeba připojit k analogové telefonní lince pomocí kabelu se 6kolíkovým konektorem RJ-11 (prodává se samostatně). V některých zemích/oblastech je také vyžadován speciální modemový adaptér. Zásuvky digitálních pobočkových ústředen mohou připomínat analogové telefonní zásuvky, ale nejsou s modemem kompatibilní. VAROVÁNÍ! Pro snížení rizika úrazu elektrickým proudem a poškození zařízení nezapojujte kabel modemu nebo telefonní kabel do zásuvky RJ-45 (síť). Pokud je kabel modemu vybaven obvodem pro potlačení rušení (1), který chrání před rušením televizním a rádiovým signálem, připojte konec kabelu obsahující obvod (2) k počítači. Připojení kabelu modemu 1. Zapojte kabel modemu do zásuvky modemu (1) počítače. 2. Zapojte kabel modemu do telefonní zásuvky RJ-11 (2). Připojení ke kabelové síti 11

22 Připojení adaptéru modemového kabelu v některých zemích/oblastech Telefonní zásuvky se v jednotlivých zemích/oblastech liší. Chcete-li modem a modemový kabel používat mimo zemi/oblast, ve které byl počítač zakoupen, možná budete potřebovat adaptér pro danou zemi/ oblast. Připojení modemu k analogové telefonní lince, která nepoužívá zásuvku RJ-11: 1. Zapojte kabel modemu do zásuvky modemu (1) počítače. 2. Zapojte kabel modemu do adaptéru kabelu modemu (2). 3. Zapojte adaptér kabelu modemu (3) do telefonní zásuvky ve zdi. Výběr umístění Zobrazení aktuálního umístění Windows 7 1. Vyberte položku Start > Ovládací panely. 2. Klikněte na položku Hodiny, jazyk a oblast. 3. Klikněte na položku Oblast a jazyk. 4. Klikněte na kartu Umístění a vyberte svou zemi/oblast. Windows Vista 1. Vyberte položku Start > Ovládací panely. 2. Klikněte na položku Hodiny, jazyk a oblast. 3. Klikněte na položku Místní a jazykové nastavení. Vaše aktuální umístění je zobrazeno v části Umístění. 12 Kapitola 2 Síťové připojení (pouze u vybraných modelů)

23 Windows XP 1. Vyberte položku Start > Ovládací panely. 2. Klikněte na položku Možnosti data, času, místního nastavení a jazyka. 3. Klikněte na položku Místní a jazykové nastavení. Vaše aktuální umístění je zobrazeno v části Umístění. Přidání nového umístění na cestách V novém počítači je jediným dostupným umístěním modemu ta země/oblast, ve které byl počítač zakoupen. Budete-li cestovat do jiné země/oblasti, upravte nastavení interního modemu podle provozních standardů dané země/oblasti. Jakmile přidáte nová umístění, zůstanou v počítači uložena a bude možné mezi nimi kdykoli přepínat. Můžete přidat více umístění pro libovolné země/oblasti. UPOZORNĚNÍ: Nechcete-li ztratit nastavení pro vaši domovskou zemi/oblast, neodstraňujte aktuální umístění modemu. Budete-li modem používat v jiných zemích/oblastech, ponechte stávající konfiguraci beze změny a pouze přidejte nové umístění modemu pro každé místo, kde budete modem používat. UPOZORNĚNÍ: Aby nedošlo ke konfiguraci modemu způsobem, který by odporoval místním telekomunikačním předpisům země/oblasti, do které cestujete, vyberte zemi/oblast, ve které budete modem používat. Modem nemusí pracovat správně, pokud nenastavíte odpovídající zemi/oblast. Windows 7 1. Vyberte nabídku Start > Zařízení a tiskárny. 2. Klikněte pravým tlačítkem na zařízení představující váš počítač a vyberte možnost Nastavení modemu. POZNÁMKA: Než se zobrazí karta Pravidla vytáčení, je třeba zadat kód současné země/oblasti. Pokud jste umístění ještě nenastavili, po kliknutí na možnost Nastavení modemu se zobrazí výzva k jeho zadání. 3. Klikněte na kartu Pravidla vytáčení. 4. Klikněte na možnost Nové. Otevře se okno Nové umístění. 5. Do pole Název umístění zadejte název nového nastavení umístění (např. domov nebo práce). 6. Vyberte zemi/oblast v seznamu Země. (Pokud zvolíte zemi/oblast, která není modemem podporována, zobrazí se v seznamu země/oblast nastavení pro USA nebo Velkou Británii.) 7. Zadejte směrové číslo oblasti, případně také kód pro meziměstská volání, a číslo pro přístup na vnější linku. 8. Vedle položky Způsob vytáčení klikněte na možnost Tónová volba, nebo Pulzní volba. 9. Kliknutím na tlačítko OK uložíte nové nastavení umístění. Zobrazí se okno Možnosti telefonu a modemu. 10. Proveďte jednu z následujících akcí: Pokud chcete vybrat nové umístění jako aktuální, klikněte na tlačítko OK. Pokud chcete vybrat jako aktuální jiné umístění, zvolte požadované nastavení ze seznamu Umístění a klikněte na tlačítko OK. Připojení ke kabelové síti 13

24 Windows Vista POZNÁMKA: Předchozí postup můžete použít k přidání umístění jak pro místa ve vaší domovské zemi/oblasti, tak i pro jiné země/oblasti. Například můžete přidat nastavení pojmenované Práce, které zahrnuje pravidla vytáčení pro přístup na vnější linku. 1. Vyberte položku Start > Ovládací panely. 2. Klikněte na položku Hardware a zvuk. 3. Klikněte na položku Možnosti telefonu a modemu. 4. Klikněte na kartu Pravidla vytáčení. 5. Klikněte na možnost Nové. Otevře se okno Nové umístění. 6. Do pole Název umístění zadejte název nového nastavení umístění (např. domov nebo práce). 7. Vyberte zemi/oblast v seznamu Země. (Pokud zvolíte zemi/oblast, která není modemem podporována, zobrazí se v seznamu země/oblast nastavení pro USA nebo Velkou Británii.) 8. Zadejte směrové číslo oblasti, případně také kód pro meziměstská volání, a číslo pro přístup na vnější linku. 9. Vedle položky Způsob vytáčení klikněte na možnost Tónová volba, nebo Pulzní volba. 10. Kliknutím na tlačítko OK uložíte nové nastavení umístění. Zobrazí se okno Možnosti telefonu a modemu. 11. Proveďte jednu z následujících akcí: Pokud chcete vybrat nové umístění jako aktuální, klikněte na tlačítko OK. Pokud chcete vybrat jako aktuální jiné umístění, zvolte požadované nastavení ze seznamu Umístění a klikněte na tlačítko OK. POZNÁMKA: Předchozí postup můžete použít k přidání umístění jak pro místa ve vaší domovské zemi/oblasti, tak i pro jiné země/oblasti. Například můžete přidat nastavení pojmenované Práce, které zahrnuje pravidla vytáčení pro přístup na vnější linku. Windows XP 1. Vyberte položku Start > Ovládací panely. 2. Klikněte na položku Tiskárny a jiný hardware. 3. Klikněte na položku Možnosti telefonu a modemu. 4. Klikněte na kartu Pravidla vytáčení. 5. Klikněte na možnost Nové. Otevře se okno Nové umístění. 6. Do pole Název umístění zadejte název nového nastavení umístění (např. domov nebo práce). 7. Vyberte zemi/oblast v seznamu Země. (Pokud zvolíte zemi/oblast, která není modemem podporována, zobrazí se v seznamu země/oblast nastavení pro USA nebo Velkou Británii.) 8. Zadejte směrové číslo oblasti, případně také kód pro meziměstská volání, a číslo pro přístup na vnější linku. 9. Vedle položky Způsob vytáčení klikněte na možnost Tónová volba, nebo Pulzní volba. 14 Kapitola 2 Síťové připojení (pouze u vybraných modelů)

25 10. Kliknutím na tlačítko OK uložíte nové nastavení umístění. Zobrazí se okno Možnosti telefonu a modemu. 11. Proveďte jednu z následujících akcí: Pokud chcete vybrat nové umístění jako aktuální, klikněte na tlačítko OK. Pokud chcete vybrat jako aktuální jiné umístění, zvolte požadované nastavení ze seznamu Umístění a klikněte na tlačítko OK. POZNÁMKA: Předchozí postup můžete použít k přidání umístění jak pro místa ve vaší domovské zemi/oblasti, tak i pro jiné země/oblasti. Například můžete přidat nastavení pojmenované Práce, které zahrnuje pravidla vytáčení pro přístup na vnější linku. Připojení k místní síti (LAN) (pouze u vybraných modelů) Připojení k místní síti (LAN) vyžaduje 8kolíkový síťový kabel RJ-45 (prodává se samostatně). Pokud je síťový kabel vybaven obvodem pro potlačení rušení (1), který chrání před rušením televizním a rádiovým signálem, připojte konec kabelu obsahující obvod (2) k počítači. Postup připojení síťového kabelu: 1. Zapojte síťový kabel do síťové zásuvky (1) v počítači. 2. Zapojte druhý konec síťového kabelu do zásuvky počítačové sítě (2). VAROVÁNÍ! Aby nedošlo k úrazu elektrickým proudem či poškození zařízení, nezapojujte do síťové zásuvky RJ-45 kabel modemu ani telefonní kabel. Připojení ke kabelové síti 15

26 3 Multimédia Váš počítač může obsahovat následující: integrovaný reproduktor či reproduktory, integrovaný mikrofon či mikrofony, integrovanou webovou kameru, předinstalovaný multimediální software, multimediální tlačítka nebo klávesy. Používání ovládacích prvků pro média Zvuk V závislosti na modelu počítače můžete mít k dispozici následující prvky pro ovládání médií, které umožňují přehrát, pozastavit, převinout vpřed nebo převinout zpět mediální soubor: tlačítka médií, klávesové zkratky pro média (jednotlivé klávesy, které stisknete současně s klávesou fn), klávesy pro média. Informace o ovládacích prvcích pro média naleznete v příručce Začínáme. Počítač nabízí celou řadu funkcí týkajících se zvuku: přehrávání hudby, záznam zvuku, stahování hudby z Internetu, vytváření multimediálních prezentací, přenos zvuku a obrázků pomocí programů pro rychlé zasílání zpráv, příjem rádiového vysílání ve formě datového toku, vytváření ( vypalování ) zvukových disků CD pomocí nainstalované optické jednotky (pouze u vybraných modelů) nebo pomocí volitelné externí optické jednotky (prodává se samostatně). Nastavení hlasitosti V závislosti na modelu počítače můžete nastavit hlasitost pomocí následujících prvků: tlačítka hlasitosti, klávesové zkratky pro hlasitost, klávesy pro ovládání hlasitosti. 16 Kapitola 3 Multimédia

27 VAROVÁNÍ! Aby nedošlo k poškození sluchu, před připojením sluchátek snižte hlasitost. Další informace o bezpečnosti naleznete v části Poznámky o předpisech, bezpečnosti a životním prostředí. POZNÁMKA: Hlasitost lze také ovládat prostřednictvím operačního systému a některých programů. POZNÁMKA: Informace o ovládacích prvcích hlasitosti v počítači naleznete v příručce Začínáme. Ověření zvukových funkcí v počítači POZNÁMKA: Nejlepších výsledků při nahrávání dosáhnete, pokud budete mluvit přímo do mikrofonu a budete pořizovat záznam v klidném prostředí. Windows 7 Chcete-li ověřit funkce zvuku v počítači, postupujte následovně: 1. Otevřete nabídku Start > Ovládací panely > Hardware a zvuk > Zvuk. 2. Po otevření okna Zvuk klikněte na kartu Zvuky. V části Události programů vyberte zvukovou událost, například zvukové upozornění nebo výstrahu, a klikněte na tlačítko Test. V reproduktorech nebo připojených sluchátkách by měl zaznít zvuk. Chcete-li ověřit funkce nahrávání v počítači, postupujte následovně: 1. Vyberte položku Start > Všechny programy > Příslušenství > Záznam zvuku. 2. Klikněte na tlačítko Spustit záznam a mluvte do mikrofonu. Uložte soubor na plochu. 3. Spusťte multimediální program a přehrajte zvuk. Chcete-li zkontrolovat nebo změnit nastavení zvuku v počítači, vyberte položku Start > Ovládací panely > Hardware a zvuk > Zvuk. Windows Vista Chcete-li ověřit funkce zvuku v počítači, postupujte následovně: 1. Otevřete nabídku Start > Ovládací panely > Hardware a zvuk > Zvuk. 2. Po otevření okna Zvuk klikněte na kartu Zvuky. V části Program vyberte zvukovou událost, například zvukové upozornění nebo výstrahu, a klikněte na tlačítko Test. V reproduktorech nebo připojených sluchátkách by měl zaznít zvuk. Chcete-li ověřit funkce nahrávání v počítači, postupujte následovně: 1. Vyberte položku Start > Všechny programy > Příslušenství > Záznam zvuku. 2. Klikněte na tlačítko Spustit záznam a mluvte do mikrofonu. Uložte soubor na plochu. 3. Spusťte multimediální program a přehrajte zvuk. Chcete-li potvrdit nebo změnit nastavení zvuku v počítači, postupně klikněte na položky Start > Ovládací panely > Zvuk. Windows XP Zvuk 17

28 Chcete-li ověřit funkce zvuku v počítači, postupujte následovně: 1. Vyberte nabídku Start > Ovládací panely > Zvuky a zařízení pro práci se zvukem a řečí > Zvuky a zvuková zařízení. 2. Poté co se otevře okno Zvuky a vlastnosti zvukových zařízení, klikněte na kartu Zvuky. V okně Události programů vyberte jakýkoliv zvuk, například pípnutí nebo alarm, a klikněte na ikonu šipky vpravo vedle tohoto zvuku. V reproduktorech nebo připojených sluchátkách by měl zaznít zvuk. Chcete-li ověřit funkce nahrávání v počítači, postupujte následovně: 1. Vyberte položku Start > Všechny programy > Příslušenství > Zábava > Záznam zvuku. 2. Klikněte na tlačítko pro nahrávání a promluvte do mikrofonu. Uložte soubor na plochu. 3. Spusťte multimediální program a přehrajte zvuk. Chcete-li potvrdit nebo změnit nastavení zvuku v počítači, klikněte pravým tlačítkem na ikonu Hlasitost na hlavním panelu nebo stiskněte tlačítko Start > Ovládací panely > Zvuky a zařízení pro práci se zvukem a řečí > Zvuky a zvuková zařízení. Webová kamera (pouze u vybraných modelů) V některých počítačích je integrovaná webová kamera. Pomocí předinstalovaného softwaru můžete použít webovou kameru k pořizování fotografií nebo nahrávání videa. U pořízené fotografie či videa si můžete zobrazit náhled a uložit je. Software webové kamery umožňuje vyzkoušet následující funkce: zachytávání a sdílení videa, odesílání videa ve formě datového toku v softwaru pro rychlé zasílání zpráv, pořizování statických fotografií. Informace o používání webové kamery naleznete v příručce Začínáme. Další informace o webové kameře naleznete v nabídce Start > Nápověda a podpora. Použití softwaru SkyRoom (pouze u vybraných modelů) Video HP SkyRoom je nástroj pro práci s videem, který poskytuje funkce pro videokonference a sdílení pracovní plochy, aby lidé po celém světě mohli spolupracovat v reálném čase. Můžete použít svůj stávající seznam kontaktů v aplikaci Microsoft Office Communicator či v klientovi sítě Jabber nebo si vytvořit nový seznam a přidat kontakty ručně. Další informace naleznete v nápovědě k softwaru SkyRoom. Váš počítač může být vybaven některými z následujících externích portů pro video: VGA, DisplayPort, HDMI (High Definition Multimedia Interface). POZNÁMKA: Informace o video portech počítače naleznete v příručce Začínáme. 18 Kapitola 3 Multimédia

29 VGA Port externího monitoru nebo port VGA je analogové zobrazovací rozhraní, které slouží k připojení externího zobrazovacího zařízení VGA, jako je například externí monitor VGA nebo projektor VGA, k počítači. Chcete-li připojit zobrazovací zařízení VGA, připojte kabel zařízení k portu externího monitoru. DisplayPort POZNÁMKA: Pokyny k přepnutí obrazu na obrazovce specifické pro produkt naleznete v příručce Začínáme. Rozhraní DisplayPort slouží k připojení digitálního zobrazovacího zařízení, například monitoru nebo projektoru vyšší třídy. Rozhraní DisplayPort poskytuje lepší zobrazení než port pro externí monitor VGA a zlepšuje možnosti digitálního připojení. Chcete-li připojit digitální zobrazovací zařízení, připojte kabel zařízení k rozhraní DisplayPort. POZNÁMKA: Pokyny k přepnutí obrazu na obrazovce specifické pro produkt naleznete v příručce Začínáme. Video 19

30 HDMI Port HDMI slouží k připojení počítače k doplňkovému obrazovému nebo zvukovému zařízení, jako je televizor s vysokým rozlišením, nebo k jinému kompatibilnímu digitálnímu či zvukovému zařízení. POZNÁMKA: Pro přenos videosignálu prostřednictvím rozhraní HDMI potřebujete kabel HDMI (prodává se samostatně). K portu HDMI na počítači lze připojit jedno zařízení HDMI. Informace zobrazené na obrazovce počítače lze současně zobrazit i na zařízení HDMI. Připojení obrazového nebo zvukového zařízení k portu HDMI: 1. Zapojte jeden konec kabelu HDMI do portu HDMI na počítači. 2. Druhý konec kabelu připojte k obrazovému zařízení a dále postupujte podle pokynů výrobce. POZNÁMKA: Začínáme. Pokyny k přepnutí obrazu na obrazovce specifické pro produkt naleznete v příručce Konfigurace zvuků pro HDMI Chcete-li konfigurovat zvuky HDMI, nejprve zapojte zvukové nebo obrazové zařízení, jako je například televizor s vysokým rozlišením, do portu HDMI na počítači. Pak nakonfigurujte výchozí zařízení pro přehrávání zvuků následujícím způsobem: 1. Klikněte pravým tlačítkem myši na ikonu Reproduktory v oznamovací oblasti v pravé části hlavního panelu a potom klikněte na položku Zařízení pro přehrávání. 2. Na kartě Přehrávání klikněte na možnost buď Digitální výstup, nebo Zařízení s digitálním výstupem (HDMI). 3. Klikněte na tlačítko Nastavit výchozí a potom na tlačítko OK. Chcete-li vrátit přehrávání zvuků do reproduktorů počítače, postupujte následovně: 1. Klikněte pravým tlačítkem myši na ikonu Reproduktory v oznamovací oblasti v pravé části hlavního panelu a potom klikněte na položku Zařízení pro přehrávání. 2. Na kartě Přehrávání klikněte na možnost Reproduktory. 3. Klikněte na tlačítko Nastavit výchozí a potom na tlačítko OK. 20 Kapitola 3 Multimédia

31 4 Řízení spotřeby POZNÁMKA: Počítač muže být vybaven tlačítkem nebo vypínačem napájení. Pojem tlačítko napájení se používá v celé této příručce a slouží jako označení obou typů ovládacích prvků napájení. POZNÁMKA: Systém Windows 7 používá Režim spánku, systém Windows Vista používá Režim spánku a systém Windows XP používá Úsporný režim. Pojem Režim spánku se používá v celé této příručce a slouží jako označení obou režimů. Rozdíly mezi operačními systémy, které mohou ovlivnit kterýkoli z popisovaných postupů, jsou v této příručce uvedeny. Vypnutí počítače UPOZORNĚNÍ: Při vypnutí počítače dojde ke ztrátě neuložených dat. Příkaz Vypnout ukončí všechny spuštěné programy, včetně operačního systému, a následně vypne displej i počítač. Počítač vypínejte v následujících situacích: Potřebujete vyměnit baterii nebo manipulovat s komponentami uvnitř počítače. Pokud připojujete externí hardwarové zařízení, které nelze připojit k portu univerzální sériové sběrnice (USB). Počítač nebude používán a bude odpojen od externího zdroje napájení po delší dobu. I když můžete počítač vypnout pomocí tlačítka napájení, doporučený postup je použít příkaz Vypnout v systému Windows: POZNÁMKA: Pokud se počítač nachází v režimu spánku nebo režimu hibernace, je třeba tento režim nejprve ukončit. 1. Uložte práci a ukončete všechny spuštěné programy. 2. Windows 7 Vyberte nabídku Start > Vypnout. Windows Vista Klikněte na nabídku Start, klikněte na šipku vedle tlačítka Zamknout a poté klikněte na možnost Vypnout. Windows XP Vyberte nabídku Start > Vypnout počítač > Vypnout. POZNÁMKA: Pokud je počítač registrován k síťové doméně, bude tlačítko pro ukončení práce s počítačem označeno slovem Ukončit namísto slovem Vypnout počítač. Pokud počítač přestane reagovat a nelze jej vypnout předchozími postupy, zkuste následující nouzová řešení v uvedeném pořadí: Windows 7 Stiskněte klávesy ctrl+alt+delete a poté klikněte na tlačítko Vypnout. Windows Vista Stiskněte klávesy ctrl+alt+delete a poté klikněte na tlačítko Vypnout. Windows XP Stiskněte kombinaci kláves ctrl+alt+delete. Klikněte na položku Vypnout a poté klikněte na možnost Vypnout. Přidržte tlačítko napájení alespoň 5 sekund. Odpojte počítač od externího zdroje napájení a vyjměte baterii. Vypnutí počítače 21

32 Nastavení možností napájení Použití úsporných režimů V počítači jsou od výrobce povoleny dva režimy úspory energie: režim spánku a režim hibernace. Při přechodu do režimu spánku indikátory napájení zablikají a obsah obrazovky zmizí. Rozdělaná práce se uloží do paměti, což umožní ukončit režim spánku rychleji než režim hibernace. Nachází-li se počítač v režimu spánku delší dobu nebo se během tohoto režimu baterie téměř vybije, přejde počítač do režimu hibernace. Při aktivaci režimu hibernace se vaše práce uloží do souboru režimu hibernace na pevném disku a počítač se vypne. UPOZORNĚNÍ: Aby nedošlo ke snížení kvality zvuku nebo videa, narušení funkcí přehrávání zvuku nebo videa nebo ztrátě dat, neaktivujte režim spánku nebo režim hibernace během čtení nebo zapisování na disk CD, DVD nebo na externí kartu médií. POZNÁMKA: Pokud se počítač nachází v režimu spánku nebo režimu hibernace, nelze inicializovat žádný typ síťového připojení ani využívat žádné funkce počítače. Aktivace a ukončení režimu spánku Systém je z výroby nastaven, aby režim spánku aktivoval po chvíli nečinnosti při napájení z baterie nebo z externího zdroje. Nastavení napájení a časové limity lze změnit pomocí okna Možnosti napájení v okně Ovládací panely systému Windows. Je-li počítač zapnutý, lze režim spánku aktivovat kterýmkoli z následujících způsobů: Krátce stiskněte tlačítko napájení. Sklopte displej. Windows 7 klikněte na nabídku Start, klikněte na šipku vedle tlačítka Vypnout a poté klikněte na možnost Režim spánku. Windows Vista klikněte na nabídku Start, klikněte na šipku vedle tlačítka Zamknout a poté klikněte na možnost Režim spánku. Windows XP vyberte nabídku Start > Vypnout počítač > Úsporný režim. Ukončení režimu spánku: Krátce stiskněte tlačítko napájení. Pokud je displej zavřený, otevřete ho. Stiskněte klávesu na klávesnici. Dotkněte se prstem zařízení TouchPad. Při ukončení režimu spánku se kontrolka napájení rozsvítí a vaše práce se obnoví na obrazovce přesně tam, kde jste naposledy skončili. POZNÁMKA: Pokud jste nastavili, že při probuzení má být požadováno heslo, musíte před obnovením práce zadat své heslo k systému Windows. 22 Kapitola 4 Řízení spotřeby

33 Aktivace a ukončení režimu hibernace Systém je z výroby nastaven tak, aby se režim spánku aktivoval po chvíli nečinnosti při napájení z baterie či externího zdroje napájení nebo je-li baterie téměř vybitá. Nastavení napájení a časových limitů lze změnit v ovládacích panelech systému Windows. Aktivace režimu hibernace: Windows 7 klikněte na nabídku Start, klikněte na šipku vedle tlačítka Vypnout a poté klikněte na možnost Režim hibernace. Windows Vista klikněte na nabídku Start, klikněte na šipku vedle tlačítka Zamknout a poté klikněte na možnost Režim hibernace. Windows XP vyberte položky Start > Vypnout počítač a poté stiskněte klávesu shift a klikněte na možnost Režim hibernace. Ukončení režimu hibernace: Krátce stiskněte tlačítko napájení. Indikátor napájení se rozsvítí a vaše práce se obnoví na obrazovce, kde jste naposledy pracovali. POZNÁMKA: Pokud jste nastavili, že při probuzení má být požadováno heslo, musíte před obnovením práce zadat své heslo k systému Windows. Použití měřiče napájení Měřič napájení je umístěn v oznamovací oblasti na pravé straně hlavního panelu. Měřič napájení umožňuje rychlý přístup k nastavení napájení a zobrazení zbývající úrovně nabití baterie. Chcete-li zobrazit procento zbývající úrovně nabití a aktuální plán napájení (schéma napájení v systému Windows XP), přesuňte ukazatel nad ikonu měřiče napájení. Chcete-li zobrazit nabídku Možnosti napájení nebo změnit schéma napájení, klikněte na ikonu Měřič napájení a vyberte příkaz ze seznamu. Různé ikony měřiče napájení ukazují, zda je počítač napájen z baterií nebo z externího zdroje. Ikona také znázorňuje nízký nebo kritický stav nabití baterie. Použití plánů napájení Plán napájení (nebo schéma napájení v systému Windows XP) je soubor nastavení systému, který řídí, jak počítač využívá energii. Plány napájení mohou pomoci šetřit energii nebo maximalizovat výkon počítače. Zobrazení aktuálního plánu napájení Použijte jednu z následujících metod: Klikněte na ikonu měřiče napájení v oznamovací oblasti na pravé straně hlavního panelu. Windows 7 vyberte nabídku Start > Ovládací panely > Systém a zabezpečení > Možnosti napájení. Windows Vista vyberte položky Start > Ovládací panely > Systém a údržba > Možnosti napájení. Windows XP vyberte nabídku Start > Ovládací panely > Výkon a údržba > Možnosti napájení. Nastavení možností napájení 23

34 Výběr jiného plánu napájení Použijte jednu z následujících metod: Klikněte na ikonu měřiče napájení v oznamovací oblasti a ze seznamu vyberte plán napájení. Windows 7 vyberte nabídku Start > Ovládací panely > Systém a zabezpečení > Možnosti napájení a poté vyberte položku ze seznamu. Windows Vista vyberte položky Start > Ovládací panely > Systém a údržba > Možnosti napájení a poté vyberte položku ze seznamu. Windows XP vyberte nabídku Start > Ovládací panely > Výkon a údržba > Možnosti napájení a poté vyberte položku ze seznamu. Přizpůsobení plánů napájení Windows 7 1. Klikněte na ikonu měřiče napájení v oznamovací oblasti a potom klikněte na Další možnosti napájení. nebo Vyberte položku Start > Ovládací panely > Systém a zabezpečení > Možnosti napájení. 2. Vyberte plán napájení a klikněte na tlačítko Změnit nastavení plánu. 3. Změňte nastavení dle potřeby. 4. Chcete-li změnit další nastavení, klikněte na tlačítko Změnit pokročilé nastavení napájení a proveďte požadované změny. Windows Vista 1. Klikněte na ikonu měřiče napájení v oznamovací oblasti a potom klikněte na Další možnosti napájení. nebo Vyberte položky Start > Ovládací panely > Systém a údržba > Možnosti napájení. 2. Vyberte plán napájení a klikněte na tlačítko Změnit nastavení plánu. 3. Změňte nastavení dle potřeby. 4. Chcete-li změnit další nastavení, klikněte na tlačítko Změnit pokročilé nastavení napájení a proveďte požadované změny. Windows XP 1. Postupně klikněte na tlačítko Start > Ovládací panely > Výkon a údržba > Možnosti napájení. nebo Pravým tlačítkem klikněte na ikonu měřiče napájení a vyberte položku Upravit nastavení napájení. 2. Vyberte schéma napájení ze seznamu Schémata nastavení napájení. 3. Podle potřeby upravte nastavení Napájen ze sítě a Napájen z baterií. 4. Klikněte na tlačítko OK. 24 Kapitola 4 Řízení spotřeby

35 Nastavení ochrany heslem při probuzení Chcete-li, aby počítač při ukončení režimu spánku nebo režimu hibernace požadoval zadání hesla, proveďte tyto kroky: Windows 7 1. Vyberte položku Start > Ovládací panely > Systém a zabezpečení > Možnosti napájení. 2. V levém panelu klikněte na možnost Po probuzení požadovat heslo. 3. Klikněte na položku Změnit nastavení, která nejsou momentálně k dispozici. 4. Zaškrtněte políčko Vyžadovat heslo (doporučeno). POZNÁMKA: Pokud potřebujete vytvořit heslo uživatelského účtu nebo změnit aktuální heslo uživatelského účtu, klikněte na položku Vytvořit nebo změnit heslo uživatelského účtu a potom postupujte podle pokynů na obrazovce. Pokud nepotřebujete vytvořit nebo změnit heslo uživatelského účtu, přejděte na krok Klikněte na tlačítko Uložit změny. Windows Vista 1. Vyberte položky Start > Ovládací panely > Systém a údržba > Možnosti napájení. 2. V levém panelu klikněte na možnost Po probuzení požadovat heslo. 3. Klikněte na položku Změnit nastavení, která nejsou momentálně k dispozici. 4. Zaškrtněte políčko Vyžadovat heslo (doporučeno). 5. Klikněte na tlačítko Uložit změny. Windows XP 1. Klikněte pravým tlačítkem myši na ikonu měřiče napájení v oznamovací oblasti a potom klikněte na položku Upravit nastavení napájení. 2. Klikněte na kartu Upřesnit. 3. Zaškrtněte políčko Při přechodu z úsporného režimu se dotázat na heslo. 4. Klikněte na tlačítko Použít. Použití softwaru Power Assistant (pouze u vybraných modelů) Aplikace Power Assistant umožňuje pomocí konfigurace systému optimalizovat spotřebu energie a baterie počítače. Aplikace Power Assistant poskytuje nástroje a informace, na jejichž základě lze provádět informovaná rozhodnutí v oblasti řízení spotřeby: Předpokládaná spotřeba energie v různých konfiguracích systému, Předdefinované profily napájení, Podrobnosti o používání a grafy znázorňující spotřebu energie v průběhu času. Spuštění aplikace Power Assistant Spuštění aplikace Power Assistant v prostředí systému Windows: Vyberte položky Start > Všechny programy > HP > HP Power Assistant. Použití softwaru Power Assistant (pouze u vybraných modelů) 25

36 Otevře se aplikace Power Assistant a zobrazí se následující karty: Nastavení zobrazí se úvodní stránka obsahující stav baterií a informace o spotřebě energie. Předvolby umožňuje nastavení předvoleb zařízení. Podrobnosti o používání slouží k zadání informací o použití počítače. Grafy zobrazí diagramy a grafy týkající se spotřeby energie. O aplikaci zobrazí nápovědu a informace o verzi aplikace Power Assistant. Více informací o používání, konfiguraci a správě aplikace Power Assistant naleznete v nápovědě k softwaru Power Assistant. Použití napájení z baterie VAROVÁNÍ! Za účelem snížení možného bezpečnostního rizika používejte s tímto počítačem pouze baterii dodanou s počítačem, náhradní baterii od společnosti HP nebo kompatibilní baterii zakoupenou u společnosti HP. Pokud není počítač připojen k externímu zdroji napájení, bude napájen z baterie. Životnost baterie se mění v závislosti na nastavení možností napájení, spuštěných programech, jasu displeje, externích zařízeních připojených k počítači a dalších faktorech. Pokud baterii ponecháte v počítači, bude se kdykoli po připojení k externímu zdroji napájení dobíjet, čímž je chráněna vaše práce v případě výpadku proudu. Pokud je v počítači vložena nabitá baterie a počítač používá externí zdroj napájení prostřednictvím adaptéru střídavého proudu, po odpojení adaptéru střídavého proudu nebo při přerušení napájení přejde počítač automaticky na napájení z baterie. POZNÁMKA: Jas displeje se po odpojení zdroje napájení automaticky sníží, aby se prodloužila životnost baterie. Informace o zvýšení nebo snížení jasu displeje naleznete v příručce Začínáme. Vybrané modely počítačů umožňují přepínat mezi grafickými režimy za účelem zvýšení životnosti baterie. Další informace naleznete v části Přepínání mezi grafickými režimy (pouze u vybraných modelů) na stránce 32. Vyhledávání dalších informací o baterii v systému Windows 7 POZNÁMKA: Následující informace nejsou u systému Windows XP podporovány. Nabídka Nápověda a podpora poskytuje následující nástroje a informace o baterii: nástroj Kontrola bateriového zdroje ke zjištění výkonu baterie, informace o kalibraci, správě napájení a řádné péči a skladování vedoucí k maximálnímu prodloužení životnosti baterie, informace o typech, technických údajích, životním cyklu a kapacitě baterií. Přístup k informacím o baterii: Vyberte položku Start > Nápověda a podpora > Výuka > Schémata napájení: Časté otázky. Vyhledávání dalších informací o baterii v systému Windows Vista POZNÁMKA: Následující informace nejsou u systému Windows XP podporovány. 26 Kapitola 4 Řízení spotřeby

37 Nabídka Nápověda a podpora poskytuje následující nástroje a informace o baterii: nástroj Kontrola bateriového zdroje ke zjištění výkonu baterie, informace o kalibraci, správě napájení a řádné péči a skladování vedoucí k maximálnímu prodloužení životnosti baterie, informace o typech, technických údajích, životním cyklu a kapacitě baterií. Přístup k informacím o baterii: Vyberte položku Start > Nápověda a podpora > Výuka > Schémata napájení: Časté otázky. Použití nástroje Kontrola bateriového zdroje v systému Windows 7 POZNÁMKA: Následující informace nejsou u systému Windows XP podporovány. Kontrola bateriového zdroje v nabídce Nápověda a podpora poskytuje informace o stavu baterie nainstalované v počítači. Spuštění nástroje Kontrola bateriového zdroje: 1. Připojte napájecí adaptér k počítači: POZNÁMKA: Aby nástroj Kontrola bateriového zdroje fungoval správně, počítač musí být připojen k externímu napájení. 2. Vyberte položku Start > Nápověda a podpora > Poradce při potížích > Potíže s napájením, termální a mechanické potíže. 3. Klikněte na kartu Napájení a pak klikněte na položku Kontrola baterie. Nástroj Kontrola bateriového zdroje vyzkouší baterii a její články, aby zjistil, zda fungují správně, a poté oznámí výsledky této zkoušky. Použití nástroje Kontrola bateriového zdroje v systému Windows Vista POZNÁMKA: Následující informace nejsou u systému Windows XP podporovány. Kontrola bateriového zdroje v nabídce Nápověda a podpora poskytuje informace o stavu baterie nainstalované v počítači. Spuštění nástroje Kontrola bateriového zdroje: 1. Připojte napájecí adaptér k počítači. POZNÁMKA: Aby nástroj Kontrola bateriového zdroje fungoval správně, počítač musí být připojen k externímu napájení. 2. Vyberte položku Start > Nápověda a podpora > Poradce při potížích > Potíže s napájením, termální a mechanické potíže. 3. Klikněte na kartu Napájení a pak klikněte na položku Kontrola baterie. Nástroj Kontrola bateriového zdroje vyzkouší baterii a její články, aby zjistil, zda fungují správně, a poté oznámí výsledky této zkoušky. Zobrazení zbývající úrovně nabití baterie Přesuňte ukazatel nad ikonu měřiče napájení v oznamovací oblasti na pravé straně hlavního panelu. Použití napájení z baterie 27

38 Maximalizace doby vybíjení baterie Doba vybíjení baterie se liší v závislosti na využívání funkcí při provozu na baterii. Maximální doba vybíjení se postupně snižuje, protože se postupně snižuje kapacita baterie. Tipy pro maximalizaci doby vybíjení baterie: Snižte jas displeje. Pokud baterii nepoužíváte nebo nenabíjíte, vyjměte ji z počítače. Baterii uložte na chladném suchém místě. V systému Windows 7 vyberte možnost Úsporný režim v nastavení Možnosti napájení. nebo V systému Windows Vista vyberte možnost Úsporný režim v nastavení Možnosti napájení. nebo V systému Windows XP vyberte možnost Maximálně nabitá baterie v nastavení Možnosti napájení. Stavy nízkého nabití baterie Informace uvedené v této části popisují výstrahy a odezvy systému nastavené výrobcem. Některé výstrahy a odezvy systému na nízkou úroveň nabití baterií je možné změnit v okně Možnosti napájení v okně Ovládací panely systému Windows. Nastavení provedená v dialogu Možnosti napájení nemají vliv na činnost indikátorů. Rozpoznání stavu nízkého nabití baterie Pokud je počítač napájen pouze z baterie a ta je téměř vybitá nebo je na kritické úrovni nabití, nastane následující: Indikátor baterie (pouze u některých modelů) oznamuje nízkou nebo kritickou úroveň nabití baterie. POZNÁMKA: Další informace o indikátoru baterie naleznete v příručce Začínáme. nebo Ikona měřiče napájení v oznamovací oblasti zobrazuje oznámení o nízkém nebo kritickém stavu nabití baterie. POZNÁMKA: na stránce 23. Další informace o měřiči napájení naleznete v části Použití měřiče napájení Je-li baterie téměř vybitá, provede počítač tyto akce: Pokud je povolen režim spánku a počítač je zapnutý nebo v úsporném režimu, přejde počítač do režimu spánku. Pokud je režim spánku vypnutý a počítač je zapnutý nebo v úsporném režimu, počítač zůstane chvíli v úsporném režimu a potom se vypne, čímž se ztratí veškerá neuložená data. 28 Kapitola 4 Řízení spotřeby

39 Řešení stavu nízkého nabití baterie Řešení stavu nízkého nabití baterie, je-li k dispozici externí zdroj napájení Připojte jedno z následujících zařízení: adaptér střídavého proudu, doplňkové dokovací nebo rozšiřující zařízení, volitelný napájecí adaptér zakoupený jako příslušenství od společnosti HP. Řešení stavu nízkého nabití baterie, je-li k dispozici nabitá baterie 1. Vypněte počítač nebo aktivujte režim spánku. 2. Vyjměte vybitou baterii a na její místo vložte nabitou baterii. 3. Zapněte počítač. Řešení stavu nízkého nabití baterie, není-li k dispozici žádný zdroj napájení Aktivujte režim spánku. Uložte data a vypněte počítač. Řešení stavu nízkého nabití baterie, nemůže-li počítač ukončit režim spánku Pokud počítač nemá dostatek energie k opuštění režimu spánku, proveďte tyto kroky: 1. Vyměňte vybitou baterii za nabitou nebo k počítači připojte adaptér střídavého proudu a ten připojte k externímu zdroji napájení. 2. Ukončete režim spánku stisknutím tlačítka napájení. Úspora energie baterií V Ovládacích panelech systému Windows vyberte v okně Možnosti napájení režim nízké spotřeby. Ukončete nečinné aplikace pracující s modemem a všechna nepoužívaná bezdrátová i kabelová připojení k místní síti (LAN). Odpojte nepoužívaná externí zařízení, která nejsou připojena k externímu zdroji napájení. Ukončete činnost, deaktivujte nebo vyjměte nepoužívané externí karty médií. Snižte jas obrazovky. Pokud chcete od počítače odejít, aktivujte režim spánku nebo hibernace, případně počítač vypněte. Skladování baterie UPOZORNĚNÍ: Aby nedošlo k poškození baterie, nevystavujte ji dlouhodobě vysokým teplotám. Pokud počítač nebude používán a bude odpojen od externího zdroje napájení déle než 2 týdny, vyjměte baterii a uložte ji odděleně. Chcete-li prodloužit životnost skladované baterie, skladujte ji na chladném a suchém místě. POZNÁMKA: Uskladněná baterie by měla být jednou za 6 měsíců zkontrolována. Pokud je kapacita baterie nižší než 50 procent, nabijte baterii před jejím opětovným uskladněním. Použití napájení z baterie 29

40 Jestliže byla baterie skladována po dobu jednoho měsíce nebo déle, proveďte před použitím její kalibraci. Likvidace staré baterie VAROVÁNÍ! Aby nedošlo k požáru nebo popálení, nepokoušejte se baterii rozebírat, rozbíjet nebo propichovat, zkratovat její elektrické kontakty nebo ji vystavovat ohni či nořit do vody. Informace o správné likvidaci baterie naleznete v části Poznámky o předpisech, bezpečnosti a životním prostředí. Výměna baterie v systému Windows 7 V systému Windows 7 nástroj Kontrola bateriového zdroje v nabídce Nápověda a podpora oznámí, abyste vyměnili baterii, pokud se vnitřní článek nenabíjí správně nebo pokud se kapacita baterie dostala na nízkou úroveň. Pokud je baterie kryta zárukou společnosti HP, návod obsahuje identifikátor záruky. Zobrazí se zpráva odkazující na stránky společnosti HP, kde najdete více informací o objednání náhradní baterie. Výměna baterie v systému Windows Vista V systému Windows Vista nástroj Kontrola bateriového zdroje v nabídce Nápověda a podpora oznámí, abyste vyměnili baterii, pokud se vnitřní článek nenabíjí správně nebo pokud se kapacita baterie dostala na nízkou úroveň. Pokud je baterie kryta zárukou společnosti HP, návod obsahuje identifikátor záruky. Zobrazí se zpráva odkazující na stránky společnosti HP, kde najdete více informací o objednání náhradní baterie. 30 Kapitola 4 Řízení spotřeby

41 Použití externího zdroje napájení POZNÁMKA: Informace o připojení napájení střídavým proudem naleznete na plakátu Rychlá instalace dodaném v balení s počítačem. K externímu napájení přístroje lze použít schválený adaptér střídavého proudu nebo volitelné dokovací nebo rozšiřující zařízení. VAROVÁNÍ! Za účelem snížení možného bezpečnostního rizika používejte s tímto počítačem pouze adaptér střídavého proudu dodaný s počítačem, náhradní adaptér od společnosti HP nebo kompatibilní adaptér zakoupený u společnosti HP. K externímu zdroji napájení připojte počítač za některé z následujících podmínek: VAROVÁNÍ! Nenabíjejte baterii počítače na palubě letadla. pokud nabíjíte nebo kalibrujete baterii, pokud instalujete nebo měníte systémový software, když zapisujete informace na disk CD, DVD nebo BD (pouze u vybraných modelů), při defragmentaci disku, při provádění zálohování nebo obnovy. Při připojení počítače k externímu zdroji napájení nastanou tyto události: Baterie se začne nabíjet. Je-li počítač zapnutý, změní se vzhled ikony měřiče napájení v oznamovací oblasti. Při odpojení počítače od externího zdroje napájení nastanou tyto události: Počítač začne používat napájení z baterie. Jas displeje se automaticky sníží, aby se prodloužila životnost baterie. Použití externího zdroje napájení 31

42 Zkouška adaptéru střídavého proudu Otestujte adaptér střídavého proudu, pokud u počítače sledujete následující symptomy při připojení k napájení: Počítač nelze spustit. Displej nelze spustit. Indikátory napájení jsou vypnuty. Zkouška adaptéru střídavého proudu: 1. Vypněte počítač. 2. Vyjměte z počítače baterii. 3. Připojte napájecí adaptér k počítači a poté jej připojte k zásuvce. 4. Zapněte počítač. Pokud se rozsvítí indikátory napájení, funguje adaptér střídavého proudu správně. Pokud se indikátory napájení nerozsvítí, je adaptér střídavého proudu nefunkční a je třeba jej vyměnit. Pokyny týkající se obstarání náhradního adaptéru střídavého proudu získáte u technické podpory. Přepínání mezi grafickými režimy (pouze u vybraných modelů) Vybrané počítače jsou vybaveny přepínatelnou grafikou a nabízejí dva režimy zpracování grafiky. Po přepnutí ze síťového na bateriové napájení může počítač přepnout používání výkonné grafiky na úspornější grafický režim prodlužující životnost baterie. Podobně po přepnutí z bateriového na síťové napájení může počítač přepnout zpět do režimu výkonné grafiky. POZNÁMKA: V některých případech z důvodu optimalizace výkonu počítače systém nepovolí přepnutí režimů, nebo naopak zobrazí výzvu k jejich přepnutí. Před vypnutím bude možná třeba zavřít všechny programy. POZNÁMKA: Rozhraní HDMI (pouze u vybraných modelů) funguje pouze v režimu s vysokým výkonem. Přepnete-li na režim úspory energie, nebudete moci rozhraní HDMI používat. Po přepnutí mezi síťovým a bateriovým napájením počítač oznámí, že dojde k přepnutí grafického režimu. Můžete se však rozhodnout, že ponecháte tentýž grafický režim. Při přepnutí režimů zmizí na několik sekund obraz na monitoru. Po dokončení přepnutí se v oznamovací oblasti zobrazí oznámení a na obrazovce se obnoví obraz. POZNÁMKA: Jsou-li vybrané modely počítačů v režimu slate, orientace obrazovky se při přepnutí mezi grafickými režimy resetuje. Určení používaného grafického režimu: Klikněte pravým tlačítkem na prázdné místo na ploše a poté klikněte na položku Configure Switchable Graphics (Konfigurovat přepínatelnou grafiku) nebo Configure ATI PowerXpress (Konfigurovat ATI PowerXpress ). 32 Kapitola 4 Řízení spotřeby

43 5 Externí karty a zařízení Používání karet do slotu pro digitální média (pouze u vybraných modelů) Doplňkové digitální karty umožňují bezpečné ukládání a snadné sdílení dat. Tyto karty se často používají ve fotoaparátech a zařízeních PDA se záznamem na digitální média a také v jiných počítačích. Informace o formátech digitálních karet, které jsou v počítači podporovány, naleznete v příručce Začínáme. Vložení digitální karty UPOZORNĚNÍ: sílu. Aby nedošlo k poškození konektorů karty, nepoužívejte při jejím vkládání nadměrnou 1. Uchopte kartu štítkem nahoru a konektory směrem k počítači. 2. Vložte kartu do slotu pro digitální média a pak ji zatlačte dovnitř, dokud není pevně usazena. Jakmile vložíte kartu PC Card a zařízení je rozpoznáno, ozve se zvuk a může se zobrazit nabídka dostupných možností, které jsou k dispozici. Odebrání digitální karty UPOZORNĚNÍ: Chcete-li zabránit ztrátě dat nebo nestabilitě systému, bezpečně odeberte digitální kartu dle následujícího postupu. 1. Uložte data a zavřete všechny programy, které souvisí s digitální kartou. 2. Klikněte na ikonu odebrání hardwaru v oznamovací oblasti na pravé straně hlavního panelu. Potom postupujte podle pokynů na obrazovce. Používání karet do slotu pro digitální média (pouze u vybraných modelů) 33

44 3. Zatlačte na kartu (1) a vyjměte ji ze slotu (2). nebo Vytáhněte kartu ze zásuvky. Použití karet PC Card (pouze u vybraných modelů) Karta PC Card je příslušenství velikosti kreditní karty, které je v souladu se specifikacemi PCMCIA (Personal Computer Memory Card International Association). Zásuvka karet PC Card podporuje následující typy karet PC Card: 32bitové (CardBus) a 16bitové karty PC Card, karty PC Card typu I a typu II. POZNÁMKA: Konfigurace karty PC Card Karty PC Card Zoomed Video a 12V karty PC nejsou podporovány. Aby během konfigurace nedošlo ke ztrátě podpory jiných karet PC Card, nainstalujte jen software, který je pro dané zařízení vyžadován. Pokud výrobce karty PC Card vyžaduje instalaci ovladačů zařízení: Nainstalujte pouze ovladače zařízení pro příslušný operační systém. Neinstalujte žádný další software, jako například služby karty, služby pro zásuvky nebo ovladače aktivace, dodaný výrobcem karty PC Card. 34 Kapitola 5 Externí karty a zařízení

45 Vložení karty PC Card UPOZORNĚNÍ: Abyste zabránili poškození počítače nebo externích karet médií, nevkládejte kartu ExpressCard do zásuvky pro kartu PC Card. UPOZORNĚNÍ: Aby nedošlo k poškození konektorů: Při vkládání karty PC Card nepoužívejte nadměrnou sílu. Nepřemisťujte počítač, pokud se karta PC Card používá. V zásuvce karty PC Card může být ochranný materiál. Před vložením karty PC Card je třeba tento ochranný díl vyjmout: 1. Stiskněte tlačítko (1) pro vysunutí karty PC Card. Po provedení této akce bude mít toto tlačítko funkci pro uvolnění ochranného dílu ze zásuvky karty. 2. Opakovaným stisknutím tlačítka pro vysunutí vysuňte kartu PC Card. 3. Vysuňte ochranný díl ze zásuvky (2). Vložení karty PC Card: 1. Uchopte kartu štítkem nahoru a konektory směrem k počítači. 2. Vsuňte kartu do zásuvky pro karty PC Card a zatlačte ji dovnitř, dokud nebude pevně usazena. Jakmile dojde k rozpoznání karty, uslyšíte zvukový signál a může se zobrazit nabídka dostupných možností. POZNÁMKA: Při prvním připojení karty PC Card se v oznamovací oblasti zobrazí zpráva, která vás informuje, že bylo zařízení rozpoznáno počítačem. POZNÁMKA: Z důvodu úspory energie ukončete činnost karty PC Card nebo kartu PC Card vyjměte, pokud se nepoužívá. Použití karet PC Card (pouze u vybraných modelů) 35

46 Vyjmutí karty PC Card UPOZORNĚNÍ: Aby nedošlo ke ztrátě dat či narušení stability systému, před odebráním karty PC Card nejprve ukončete její činnost. 1. Uložte data a ukončete všechny programy související s kartou PC Card. 2. Klikněte v oznamovací oblasti na pravé straně panelu úloh na ikonu pro odebrání hardwaru a poté postupujte dle pokynů na obrazovce. 3. Uvolnění a odebrání karty PC Card: a. Stiskněte tlačítko (1) pro vysunutí karty PC Card. Po provedení této akce bude mít toto tlačítko funkci pro uvolnění karty PC Card. b. Opakovaným stisknutím tlačítka pro vysunutí vysuňte kartu PC Card. c. Vytáhněte kartu PC Card (2) ze zásuvky. Použití karet ExpressCards (pouze u vybraných modelů) ExpressCard je vysoce výkonná karta PC Card, která se umisťuje do zásuvky pro karty ExpressCard. Stejně jako běžné karty PC Card jsou karty ExpressCard v souladu se standardními specifikacemi asociace Personal Computer Memory Card International Association (PCMCIA). Konfigurace karty ExpressCard Nainstalujte pouze software, který je pro danou kartu vyžadován. Pokud výrobce karty ExpressCard vyžaduje instalaci ovladačů zařízení: Nainstalujte pouze ovladače zařízení pro příslušný operační systém. Neinstalujte jiný software, např. služby karty, služby pro zásuvky nebo ovladače aktivace, dodaný výrobcem karty ExpressCard. 36 Kapitola 5 Externí karty a zařízení

47 Vložení karty ExpressCard UPOZORNĚNÍ: Abyste zabránili poškození počítače nebo externích karet médií, nevkládejte PC kartu do zásuvky pro kartu ExpressCard. UPOZORNĚNÍ: Aby nedošlo k poškození konektorů: Při vkládání karty ExpressCard nepoužívejte nadměrnou sílu. Nepřemísťujte počítač, pokud je karta ExpressCard používána. V zásuvce karty ExpressCard může být ochranný materiál. Vyjmutí ochranného dílu: 1. Zatlačte na ochranný díl (1) a tím jej uvolněte. 2. Vysuňte ochranný díl ze zásuvky (2). Vložení karty ExpressCard: 1. Uchopte kartu štítkem nahoru a konektory směrem k počítači. 2. Vsuňte kartu do zásuvky na karty ExpressCard a zatlačte ji dovnitř, dokud nebude pevně usazena. Jakmile bude karta rozpoznána, ozve se zvukový signál. Může se také zobrazit nabídka možností, které jsou k dispozici. POZNÁMKA: Při prvním připojení karty ExpressCard se v oznamovací oblasti zobrazí zpráva, která vás informuje, že karta byla počítačem rozpoznána. POZNÁMKA: V zájmu úspory energie ukončete činnost karty nebo ji vyjměte, pokud ji nepoužíváte. Použití karet ExpressCards (pouze u vybraných modelů) 37

48 Vyjmutí karty ExpressCard UPOZORNĚNÍ: Chcete-li zabránit ztrátě dat nebo nestabilitě systému, bezpečně odeberte kartu ExpressCard dle následujícího postupu. 1. Uložte data a ukončete všechny programy související s kartou ExpressCard. 2. Klikněte v oznamovací oblasti na pravé straně panelu úloh na ikonu pro odebrání hardwaru a poté postupujte dle pokynů na obrazovce. 3. Uvolnění a vyjmutí karty ExpressCard: a. Jemným zatlačením odemkněte kartu ExpressCard (1). b. Vytáhněte kartu ExpressCard ze zásuvky (2). Použití karet Smart Card (pouze u vybraných modelů) POZNÁMKA: Java. Termín smart card se v této kapitole používá k označení karet Smart Card a karet Karta Smart Card je příslušenství odpovídající velikosti kreditní karty, která má mikročip s pamětí a mikroprocesorem. Stejně jako osobní počítače mají karty Smart Card operační systém zajišťující vstupní a výstupní operace a také zahrnují funkce pro zabezpečení dat. Standardní karty Smart Card se používají se čtečkou karet Smart Card (pouze u vybraných modelů). Osobní identifikační číslo (PIN) je vyžadováno pro přístup k obsahu mikročipu. Více informací o funkcích zabezpečení karet Smart Card naleznete v části Nápověda a podpora. 38 Kapitola 5 Externí karty a zařízení

49 Vložení karty Smart Card 1. Uchopte kartu štítkem nahoru a jemně ji zasuňte do čtečky smart karet, dokud nezapadne na místo. 2. Postupujte podle pokynů na obrazovce pro přihlášení k počítači pomocí kódu PIN karty Smart Card. Vyjmutí karty Smart Card Uchopte kartu Smart Card za okraj a vytáhněte ji ze čtečky karet Smart Card. Použití zařízení USB Univerzální sériová sběrnice (USB) je hardwarové rozhraní, které lze použít k připojení doplňkových externích zařízení USB, jako například klávesnice, myši, jednotky, tiskárny, skeneru nebo rozbočovače. Některá zařízení USB mohou vyžadovat další podpůrný software, který je obvykle dodán spolu se zařízením. Více informací o softwaru pro určité zařízení najdete v pokynech daného výrobce. Tyto pokyny mohou být k dispozici se softwarem, na disku nebo na webové stránce výrobce. Počítač je vybaven 1 portem USB s podporou zařízení USB 1.0, 1.1, 2.0 a 3.0. Počítač může být také vybaven napájeným portem USB, který poskytuje napájení pro externí zařízení v případě, že jej použijete s napájeným kabelem USB. Doplňková stolní jednotka nebo rozbočovač USB poskytují další porty USB, které lze použít s počítačem. Použití zařízení USB 39

50 Připojení zařízení USB UPOZORNĚNÍ: Abyste zabránili poškození konektoru USB, používejte při připojování zařízení minimální sílu. Připojte kabel USB ze zařízení k portu USB. Jakmile bude zařízení nalezeno, uslyšíte zvukové upozornění. POZNÁMKA: Při prvním připojení zařízení USB se v oznamovací oblasti zobrazí zpráva, která vás informuje, že bylo zařízení rozpoznáno počítačem. Odebrání zařízení USB UPOZORNĚNÍ: kabel. Aby nedošlo k poškození konektoru USB, neodpojujte zařízení USB táhnutím za UPOZORNĚNÍ: Chcete-li zabránit ztrátě dat nebo nestabilitě systému, bezpečně odeberte zařízení USB dle následujícího postupu. 1. Chcete-li zařízení USB odebrat, uložte data a zavřete všechny programy, které souvisí se zařízením. 2. Klikněte v oznamovací oblasti na pravé straně panelu úloh na ikonu pro odebrání hardwaru a poté postupujte dle pokynů na obrazovce. 3. Odeberte zařízení. Používání zařízení 1394 (pouze u vybraných modelů) IEEE 1394 je hardwarové rozhraní, které lze použít k připojení vysokorychlostních multimediálních nebo paměťových zařízení k počítači. Připojení přes rozhraní 1394 obvykle vyžadují skenery, digitální fotoaparáty a digitální videokamery. Některá zařízení pro rozhraní 1394 mohou vyžadovat další podpůrný software, který je obvykle dodán spolu se zařízením. Více informací o softwaru pro určité zařízení najdete v pokynech daného výrobce. Port 1394 podporuje také zařízení IEEE 1394a. 40 Kapitola 5 Externí karty a zařízení

51 Připojení zařízení 1394 UPOZORNĚNÍ: Abyste zabránili poškození konektoru portu 1394, používejte při připojování zařízení minimální sílu. Chcete-li připojit zařízení 1394 k počítači, připojte kabel 1394 pro zařízení k portu Jakmile bude zařízení nalezeno, uslyšíte zvukové upozornění. Odebrání zařízení 1394 UPOZORNĚNÍ: Aby nedošlo ke ztrátě dat či narušení stability systému, před odebráním zařízení 1394 nejprve ukončete jeho činnost. UPOZORNĚNÍ: kabel. Aby nedošlo k poškození konektoru 1394, neodpojujte zařízení 1394 táhnutím za 1. Chcete-li zařízení 1394 odebrat, uložte data a zavřete všechny programy, které souvisí se zařízením. 2. Klikněte v oznamovací oblasti na pravé straně panelu úloh na ikonu pro odebrání hardwaru a poté postupujte dle pokynů na obrazovce. 3. Odeberte zařízení. Použití zařízení esata (pouze u vybraných modelů) Port esata připojuje volitelnou vysoce výkonnou komponentu esata, jako je například externí pevný disk esata. Některá zařízení esata mohou vyžadovat další podpůrný software, který je obvykle dodán spolu se zařízením. Více informací o softwaru pro konkrétní zařízení najdete v pokynech daného výrobce. POZNÁMKA: Připojení zařízení esata Port esata podporuje také volitelná zařízení USB. UPOZORNĚNÍ: Abyste zabránili poškození konektoru portu esata, používejte při připojování zařízení minimální sílu. Použití zařízení esata (pouze u vybraných modelů) 41

52 Chcete-li připojit zařízení esata k počítači, připojte kabel esata pro zařízení k portu esata. Jakmile bude zařízení nalezeno, uslyšíte zvukové upozornění. Odebrání zařízení esata UPOZORNĚNÍ: za kabel. Aby nedošlo k poškození konektoru esata, neodpojujte zařízení esata táhnutím UPOZORNĚNÍ: Chcete-li zabránit ztrátě dat nebo nestabilitě systému, bezpečně odeberte zařízení dle následujícího postupu. 1. Chcete-li zařízení esata odebrat, uložte data a zavřete všechny programy, které souvisí se zařízením. 2. Klikněte v oznamovací oblasti na pravé straně panelu úloh na ikonu pro odebrání hardwaru a poté postupujte dle pokynů na obrazovce. 3. Odeberte zařízení. Používání sériového zařízení (pouze u vybraných modelů) Vybrané modely počítačů mají sériový port, který připojuje volitelná zařízení, jako je například sériový modem, myš nebo tiskárna. Některá sériová zařízení mohou vyžadovat další podpůrný software, který je obvykle dodán spolu se zařízením. Více informací o softwaru pro konkrétní zařízení najdete v pokynech daného výrobce. 42 Kapitola 5 Externí karty a zařízení

53 Chcete-li připojit sériové zařízení, připojte kabel zařízení k sériovému portu na počítači. Používání sériového zařízení (pouze u vybraných modelů) 43

54 Použití volitelných externích zařízení POZNÁMKA: Chcete-li získat další informace o požadovaném softwaru a ovladačích nebo zjistit, který port použít, nahlédněte do pokynů výrobce. Připojení externího zařízení k počítači: UPOZORNĚNÍ: Chcete-li předejít poškození zařízení při připojování napájeného zařízení, ujistěte se, že je zařízení vypnuto a napájecí kabel pro napájení střídavým proudem byl vytažen ze zásuvky. 1. Připojte zařízení k počítači. 2. Pokud připojujete napájené zařízení, připojte napájecí kabel zařízení do uzemněné zásuvky poskytující střídavý proud. 3. Zapněte zařízení. Chcete-li odpojit nenapájené externí zařízení, vypněte jej a poté jej odpojte od počítače. Chcete-li odpojit napájené externí zařízení, vypněte zařízení a potom odpojte jeho napájecí kabel pro střídavý proud. Použití doplňkových externích jednotek Výměnné externí jednotky rozšiřují vaše možnosti ukládání informací a přístupu k nim. Jednotku USB lze přidat tak, že ji připojíte k portu USB počítače. POZNÁMKA: v počítači. Externí optická jednotka USB HP by měla být připojována přes napájený port USB Mezi jednotky pro rozhraní USB patří tyto druhy: disketová jednotka 1,44 MB, modul pevného disku, externí optická jednotka (CD, DVD nebo Blu-ray), zařízení MultiBay. Použití rozšiřujícího portu (pouze u vybraných modelů) Rozšiřující port slouží k připojení počítače k dokovacímu nebo rozšiřujícímu zařízení, aby mohly být s počítačem použity další porty a konektory. POZNÁMKA: Počítač má pouze jeden rozšiřující port. Termín rozšiřující port 3 označuje typ rozšiřujícího portu. 44 Kapitola 5 Externí karty a zařízení

55 Použití dokovacího konektoru (pouze u vybraných modelů) Konektor pro stolní jednotku připojuje počítač k volitelné stolní jednotce. Doplňková stolní jednotka poskytuje další porty a konektory, které lze použít s počítačem. POZNÁMKA: mírně lišit. Následující obrázek se může od vašeho modelu počítače nebo dokovacího zařízení Použití volitelných externích zařízení 45

56 6 Jednotky Manipulace s diskovými jednotkami Diskové jednotky jsou velmi citlivé a je třeba s nimi manipulovat opatrně. Před manipulací s jednotkami si nejprve přečtěte následující bezpečnostní pokyny. Další upozornění jsou uvedena v příslušných pokynech. Dodržujte tyto pokyny: Před přemístěním počítače, ke kterému je připojen externí pevný disk, nejprve aktivujte režim spánku a počkejte, až obsah obrazovky zmizí, případně odpojte externí pevný disk požadovaným způsobem. Než začnete manipulovat s diskovou jednotkou, zbavte se elektrostatického náboje tím, že se dotknete nelakovaného kovového povrchu jednotky. Nedotýkejte se kolíků konektorů výměnné jednotky nebo počítače. Manipulujte s jednotkou opatrně; nepokládejte na ni žádné předměty a neupusťte ji. Před odebráním nebo vložením jednotky vypněte počítač. Pokud si nejste jisti, zda je počítač vypnutý nebo zda se nachází v režimu spánku nebo hibernace, zapněte jej a potom jej vypněte pomocí operačního systému. Nevkládejte jednotku do pozice nadměrnou silou. Během zápisu optické jednotky na disk nepoužívejte klávesnici ani s počítačem nijak nemanipulujte. Proces zápisu je citlivý na otřesy. Je-li jediným zdrojem napájení baterie, zajistěte před zahájením zápisu na médium její dostatečné nabití. Nevystavujte jednotku extrémním teplotám nebo vlhkosti. Zabraňte polití jednotky tekutinou. Nepoužívejte na jednotku čisticí přípravky. Před vyjmutím jednotky z pozice, přenášením, předáním jednotky k přepravě nebo jejím uskladněním vyjměte z jednotky médium. Posíláte-li jednotku poštou, zabalte ji do ochranné bublinkové fólie nebo jiného vhodného obalu a balíček označte štítkem Křehké. Nevystavujte jednotku účinkům magnetického pole. Magnetická pole vyzařují také některá bezpečnostní zařízení, například zařízení pro kontrolu procházejících osob na letištích a ruční detektory. Pohyblivé pásy a jiná bezpečnostní zařízení, která na letištích kontrolují zavazadla, používají místo magnetického pole rentgenové záření, jež nemůže jednotku poškodit. 46 Kapitola 6 Jednotky

57 Použití pevných disků Zvýšení výkonu pevného disku Defragmentace disku Při používání počítače dochází k fragmentaci souborů pevného disku. Software Defragmentace disku spojuje fragmentované části souborů a složek pevného disku, a umožňuje tak efektivnější provoz systému. POZNÁMKA: Jednotky SSD není třeba defragmentovat. Vyčištění disku Po spuštění defragmentace disku bude software pracovat automaticky. V závislosti na velikosti pevného disku a počtu fragmentovaných souborů může dokončení defragmentace disku trvat déle než hodinu. Defragmentaci je vhodné spustit v průběhu noci nebo v jinou dobu, kdy počítač nepotřebujete používat. Společnost HP doporučuje provádět defragmentaci minimálně jednou měsíčně. Defragmentaci disku můžete nastavit tak, aby se spouštěla jednou za měsíc, ale ručně ji můžete provádět kdykoliv. Spuštění defragmentace disku: 1. Připojte počítač ke zdroji napájení střídavým proudem. 2. Vyberte položku Start > Všechny programy > Příslušenství > Systémové nástroje > Defragmentace disku. 3. Windows 7 Klikněte na položku Defragmentovat disk. POZNÁMKA: Windows má funkci Řízení uživatelských účtů, která zlepšuje zabezpečení vašeho počítače. Při instalaci aplikací, spouštění nástrojů nebo změně nastavení Windows se může zobrazit dialog požadující vaše oprávnění nebo heslo. Více informací najdete v Nápovědě a podpoře. Windows Vista Klikněte na položku Defragmentovat. POZNÁMKA: Pro zvýšení bezpečnosti počítače je systém Windows vybaven funkcí Řízení uživatelských účtů. Můžete být vyzváni k povolení nebo k zadání hesla pro instalování softwaru, spouštění nástrojů nebo změny nastavení systému Windows. Další informace naleznete v nabídce Nápověda a podpora. Windows XP Pod položkou Svazek klikněte na položku pevného disku, obvykle v seznamu uvedenou jako (C:), a potom klikněte na tlačítko Defragmentace. Další informace naleznete v elektronické nápovědě programu Defragmentace disku. Program Vyčištění disku vyhledává na pevném disku nepotřebné soubory, které lze bezpečně smazat, a tak pomáhá uvolnit místo na disku a zvýšit výkonnost počítače. Spuštění programu Vyčištění disku: 1. Vyberte položku Start > Všechny programy > Příslušenství > Systémové nástroje > Vyčištění disku. 2. Postupujte podle pokynů na obrazovce. Použití pevných disků 47

58 Použití softwaru HP 3D DriveGuard (pouze u vybraných modelů) Systém ochrany pevného disku HP 3D DriveGuard chrání pevný disk tím, že zaparkuje pevný disk a pozastaví požadavky na data, a to v následujících případech: Počítač vám upadne. Přesunete počítač se zavřeným displejem, když je počítač napájen z baterie. Pokud nastane jedna z těchto událostí, chvíli po ní systém ochrany pevného disku HP 3D DriveGuard obnoví normální provoz pevného disku. POZNÁMKA: Disky SSD neobsahují pohyblivé součásti, proto není program pro ochranu pevného disku HP 3D DriveGuard zapotřebí. POZNÁMKA: Pevné disky v pozici primárního a sekundárního pevného disku jsou chráněny pomocí softwaru HP 3D DriveGuard. Pevné disky, které jsou připojené k portu USB nebo k volitelné dokovací stanici, systémem HP 3D DriveGuard chráněny nejsou. Další informace naleznete v nápovědě nástroje HP 3D DriveGuard. Určení stavu programu HP 3D DriveGuard Indikátor jednotky na počítači změní barvu, čímž oznámí, že disk v pozici primárního nebo sekundárního disku (pouze u vybraných modelů) je zaparkován. Chcete-li zjistit, zda jsou jednotky aktuálně chráněny nebo zda je jednotka zaparkována, použijte ikonu v oznamovací oblasti v pravé části hlavního panelu: Pokud je tento software povolen, nad ikonou pevného disku bude zobrazena zelená značka výběru. Pokud je tento software zakázán, nad ikonou pevného disku bude červený znak X. Pokud jsou jednotky zaparkovány, nad ikonou pevného disku bude žlutý měsíc. Pokud není v oznamovací oblasti ikona aktivována, můžete ji aktivovat následujícím způsobem: Windows 7 1. Vyberte položky Start > Ovládací panely > Hardware a zvuk > HP 3D DriveGuard. POZNÁMKA: Ano. Pokud se zobrazí výzva funkce Řízení uživatelských účtů, klikněte na možnost 2. Na řádku Ikona na hlavním panelu klikněte na položku Zobrazit. 3. Klikněte na tlačítko OK. Windows Vista 1. Vyberte položky Start > Ovládací panely > Hardware a zvuk > HP 3D DriveGuard. POZNÁMKA: Ano. Pokud se zobrazí výzva funkce Řízení uživatelských účtů, klikněte na možnost 2. Na řádku Ikona na hlavním panelu klikněte na položku Zobrazit. 3. Klikněte na tlačítko OK. 48 Kapitola 6 Jednotky

59 Windows XP 1. Vyberte položky Start > Ovládací panely > Tiskárny a jiný hardware > HP 3D DriveGuard. 2. Na řádku Ikona na hlavním panelu klikněte na položku Zobrazit. 3. Klikněte na tlačítko OK. Správa napájení zaparkovaného pevného disku Pokud systém ochrany pevného disku HP 3D DriveGuard jednotku zaparkoval, počítač se bude chovat následovně: Nevypne se. Počítač se nepřepne do režimu spánku nebo režimu hibernace, kromě případů popsaných v následující poznámce. POZNÁMKA: Pokud je počítač spuštěný a napájený z baterie a pokud baterie dosáhne stavu téměř úplného vybití, systém ochrany pevného disku HP 3D DriveGuard umožní počítači aktivovat režim hibernace. Počítač neaktivuje výstrahy týkající se baterií nastavené na kartě Nastavení varování v okně Možnosti napájení. Společnost HP doporučuje počítač před přemisťováním vypnout nebo aktivovat režim spánku či režim hibernace. Použití softwaru HP 3D DriveGuard Software systému ochrany pevného disku HP 3D DriveGuard umožňuje provádět následující operace: Aktivovat a deaktivovat systém ochrany pevného disku HP 3D DriveGuard. POZNÁMKA: V závislosti na uživatelských oprávněních možná nebudete moci aktivovat nebo deaktivovat systém HP 3D DriveGuard. Členové skupiny Správci mohou měnit nastavení oprávnění uživatelů ostatních skupin. Zjistit, zda je jednotka v systému podporována. Spuštění softwaru a změna nastavení: 1. Dvakrát klikněte na ikonu v oznamovací oblasti na pravé straně hlavního panelu. nebo Pravým tlačítkem klikněte na ikonu v oznamovací oblasti a potom vyberte položku Nastavení. 2. Klikněte na požadované tlačítko a změňte nastavení. 3. Klikněte na tlačítko OK. Použití optické jednotky (pouze u vybraných modelů) Mezi optické jednotky patří následující zařízení: CD, DVD, Blu-ray (BD). Použití optické jednotky (pouze u vybraných modelů) 49

60 Určení nainstalované optické jednotky Windows 7 klikněte na tlačítko Start > Počítač. Windows Vista vyberte položku Start > Počítač. Windows XP klikněte na tlačítko Start > Tento počítač. Zobrazí se seznam zařízení nainstalovaných v počítači, včetně optické jednotky. 50 Kapitola 6 Jednotky

61 Vložení optického disku Vkládání do přihrádky 1. Zapněte počítač. 2. Stisknutím tlačítka (1) na krytu jednotky uvolněte přihrádku disku. 3. Vytáhněte přihrádku (2). 4. Uchopte disk za hrany (nedotýkejte se povrchu disku) a umístěte jej do středu přihrádky, popsanou stranu vzhůru. POZNÁMKA: vřeteno. Pokud přihrádka není zcela přístupná, opatrně disk nakloňte a umístěte jej na 5. Opatrně zatlačte disk (3) na vřeteno přihrádky (disk musí zapadnout na místo). 6. Zavřete přihrádku disku. POZNÁMKA: Po vložení disku dojde ke krátké standardní prodlevě. Pokud jste nevybrali přehrávač médií, zobrazí se dialog funkce automatického přehrávání. Budete vyzváni k volbě použití obsahu média. Vkládání do zásuvky UPOZORNĚNÍ: Nevkládejte 8cm optické disky do zásuvkové optické jednotky. Mohlo by dojít k poškození optické jednotky. 1. Zapněte počítač. 2. Uchopte disk za hrany (nedotýkejte se povrchu disku) a umístěte jej do přihrádky popsanou stranu vzhůru. Použití optické jednotky (pouze u vybraných modelů) 51

62 3. Opatrně zasuňte disk do zásuvkové optické jednotky. Vyjmutí optického disku Vkládání do přihrádky Disk lze vyjmout dvěma způsoby v závislosti na tom, zda se přihrádka disku přirozeně otevře či ne. Pokud se přihrádka disku normálně otevře 1. Stisknutím tlačítka (1) na jednotce uvolněte přihrádku disku a poté jemně táhněte za přihrádku (2), dokud se nezastaví. 2. Vyjměte disk (3) z přihrádky tak, že opatrně zatlačíte na vřeteno a současně zatáhnete za vnější hrany disku. Držte disk za okraj a nedotýkejte se povrchu disku. POZNÁMKA: Pokud přihrádka není plně přístupná, disk opatrně nakloňte a vyjměte jej. 3. Zavřete přihrádku disku a vložte disk do ochranného obalu. Pokud se přihrádka disku normálně neotevře 1. Zasuňte konec svorky na papír (1) do otvoru pro uvolnění na přední straně jednotky. 2. Opatrně zatlačte na symbol kancelářské svorky, dokud nedojde k uvolnění. Potom vytáhněte přihrádku (2). 52 Kapitola 6 Jednotky

63 3. Vyjměte disk (3) z přihrádky tak, že opatrně zatlačíte na vřeteno a současně zatáhnete za vnější hrany disku. Držte disk za okraj a nedotýkejte se povrchu disku. POZNÁMKA: Pokud přihrádka není plně přístupná, disk opatrně nakloňte a vyjměte jej. 4. Zavřete přihrádku disku a vložte disk do ochranného obalu. Vkládání do zásuvky 1. Stiskněte tlačítko pro uvolnění (1) vedle jednotky. 2. Vyjměte disk (2); uchopte jej za okraj a nedotýkejte se jeho povrchu. 3. Vložte disk do ochranného obalu. Použití optické jednotky (pouze u vybraných modelů) 53

64 Sdílení optických jednotek I v případě, že ve vašem počítači není přítomna integrovaná optická jednotka, můžete získávat přístup k softwaru a datům a instalovat aplikace prostřednictvím sdílení optické jednotky v jiném počítači v síti. Sdílení jednotek je funkce operačního systému Windows, která umožňuje zpřístupnit jednotku v jednom počítači pro ostatní počítače ve stejné síti. POZNÁMKA: Abyste mohli sdílet optickou jednotku, musíte mít nastavenu síť. Další informace o nastavení sítě naleznete v části Síťové připojení (pouze u vybraných modelů) na stránce 2. POZNÁMKA: Některé disky, například filmy na discích DVD či disky s hrami, mohou být chráněny proti kopírování, takže u nich nebude možné funkci sdílení jednotek DVD nebo CD použít. Sdílení optické jednotky: 1. Windows 7 v počítači s optickou jednotkou, kterou sdílíte, vyberte nabídku Start > Počítač. Windows Vista v počítači s optickou jednotkou, kterou sdílíte, vyberte nabídku Start > Počítač. Windows XP v počítači s optickou jednotkou, kterou sdílíte, vyberte nabídku Start > Tento počítač. 2. Pravým tlačítkem myši klikněte na optickou jednotku, kterou chcete sdílet, a poté klikněte na možnost Vlastnosti. 3. Windows 7 vyberte kartu Sdílení > Rozšířené možnosti sdílení. Windows Vista vyberte kartu Sdílení > Rozšířené možnosti sdílení. Windows XP vyberte kartu Sdílení. 4. Zatrhněte pole Sdílet složku. 5. Zadejte název optické jednotky do textového pole Název sdílené položky. 6. Klikněte na tlačítko Použít a poté na tlačítko OK. 7. Zobrazení sdílené optické jednotky: Windows 7 vyberte nabídku Start > Ovládací panely > Síť a Internet > Centrum síťových připojení a sdílení. Windows Vista vyberte nabídku Start > Ovládací panely > Síť a Internet > Centrum síťových připojení a sdílení. Windows XP vyberte nabídku Start > Ovládací panely > Připojení k síti a Internetu. Použití řešení RAID (pouze u vybraných modelů) Technologie RAID (Redundant Arrays of Independent Disks) umožňuje počítači využívat dvou a více pevných disků zároveň. Tato technologie zachází s více jednotkami jako s jednou, a to na základě hardwarového nebo softwarového nastavení. Je-li tímto způsobem nastaveno fungování více disků, jsou souhrnně nazývány jako pole RAID. Další informace o poli RAID naleznete v Uživatelské příručce k poli RAID, která se nachází v Nápovědě a podpoře a na webových stránkách společnosti HP na adrese 54 Kapitola 6 Jednotky

65 7 Zabezpečení Ochrana počítače Standardní bezpečnostní funkce poskytované operačním systémem Windows a nástrojem Computer Setup pro jiné operační systémy než je Windows, mohou chránit osobní nastavení a informace před různými nebezpečími. POZNÁMKA: Funkce zabezpečení jsou navrženy tak, aby sloužily jako odrazující prvek. Nemohou však zabránit zneužití nebo odcizení produktu. POZNÁMKA: Dříve než svůj počítač odešlete do servisu, vytvořte zálohu důvěrných souborů a odstraňte je společně se všemi uloženými hesly. POZNÁMKA: Některé funkce uvedené v této kapitole nemusí být ve vašem počítači k dispozici. POZNÁMKA: Počítač podporuje službu CompuTrace, která v některých oblastech umožňuje bezpečnostní sledování a získání počítače zpět. Pokud je počítač odcizen, může jej služba CompuTrace lokalizovat ve chvíli, kdy se neoprávněný uživatel připojí k síti Internet. Pokud chcete používat službu CompuTrace, musíte zakoupit související software a zaregistrovat se. Informace o objednání softwaru CompuTrace naleznete na webových stránkách společnosti HP Nebezpečí pro počítače Neoprávněné používání počítače Neoprávněný přístup k nástroji Computer Setup (f10) Neoprávněný přístup k obsahu pevného disku Neoprávněné spuštění z optické jednotky, disketové jednotky nebo interní síťové karty Neoprávněný přístup k uživatelskému účtu systému Windows Funkce zabezpečení Nástroj HP ProtectTools Security Manager v kombinaci s heslem, kartou Smart Card a/nebo čtečkou otisků prstů. Heslo správce sytému BIOS v nástroji Computer Setup* Heslo DriveLock v nástroji Computer Setup* Možnosti spouštění v nástroji Computer Setup* HP ProtectTools Security Manager Neoprávněný přístup k datům Software brány Firewall Aktualizace systému Windows Šifrování jednotek pro nástroj HP ProtectTools Neoprávněný přístup k nastavení nástroje Computer Setup a dalším informacím identifikace systému Neoprávněné odpojení počítače Heslo správce sytému BIOS v nástroji Computer Setup* Zásuvka bezpečnostního kabelu (pro připojení doplňkového bezpečnostního kabelu) * Nástroj Computer Setup je předem instalovaný nástroj, zaváděný do paměti ROM, který lze použít, i když operační systém nefunguje nebo není zavedený. K procházení a výběru položek v nástroji Computer Setup můžete použít buď polohovací zařízení (TouchPad, ukazovátko, myš USB), nebo klávesnici. Používání hesel Heslo je skupina znaků, které si vybíráte pro zabezpečení informací v počítači. Mohou být nastavena různá hesla v závislosti na tom, jak chcete kontrolovat přístup k informacím. Hesla mohou být nastavena Ochrana počítače 55

66 v systému Windows nebo v nástroji Computer Setup pro jiné operační systémy než Windows, které jsou v počítači předinstalovány. Heslo nástroje Setup a heslo funkce DriveLock se nastavují v nástroji Setup. Tato hesla jsou spravována systémem BIOS. Heslo integrovaného zabezpečení, což je heslo nástroje HP ProtectTools Security Manager, lze povolit v nástroji Computer Setup. Tím se kromě jeho standardních funkcí v nástroji HP ProtectTools aktivuje také funkce zabezpečení systému BIOS heslem. Vestavěné bezpečnostní heslo je používáno s volitelným vestavěným bezpečnostním čipem. Hesla systému Windows lze nastavit pouze v operačním systému Windows. Pokud zapomenete heslo správce systému BIOS nastavené v nástroji Computer Setup, můžete pro přístup k nástroji použít funkci HP SpareKey. Pokud zapomenete uživatelské i hlavní heslo funkce DriveLock nastavené v nástroji Computer Setup, bude pevný disk chráněný těmito hesly trvale uzamčen a nebude možné jej dále používat. Pro funkci nástroje Computer Setup i pro funkci zabezpečení systému Windows lze použít stejné heslo. Navíc lze stejné heslo použít zároveň u více funkcí nástroje Computer Setup. Při vytváření a ukládání hesel se řiďte následujícími radami: Při vytváření hesel se řiďte požadavky nástroje. Zapište si svá hesla a uložte je na bezpečném místě, které není v blízkosti počítače. Hesla neuchovávejte v souboru, který je uložený v počítači. Následující tabulky obsahují přehled běžně používaných hesel systému Windows a správce systému BIOS a dále obsahují popis jejich funkcí. Nastavení hesla v systému Windows Heslo Heslo správce* Funkce Zabezpečuje přístup k účtu správce systému Windows. POZNÁMKA: Toto heslo nemůže být použito pro přístup k funkcím nástroje Computer Setup. Heslo uživatele* Ochrání přístup k uživatelskému účtu systému Windows. * Informace o nastavení hesla správce systému Windows nebo hesla uživatele systému Windows získáte po zvolení funkcí Start > Nápověda a podpora. Nastavení hesel v nástroji Computer Setup Heslo Heslo správce systému BIOS* Hlavní heslo funkce DriveLock* Uživatelské heslo funkce DriveLock* Funkce Omezuje přístup k nástroji Computer Setup. Omezuje přístup k internímu pevnému disku, který je chráněn funkcí DriveLock. Používá se také k vypnutí ochrany DriveLock. Toto heslo se nastavuje v nabídce DriveLock Passwords při povolování. Omezuje přístup k internímu pevnému disku, který je chráněn funkcí DriveLock. Nastavuje se v nabídce DriveLock Passwords při povolování. 56 Kapitola 7 Zabezpečení

67 Heslo TPM embedded password (Heslo integrovaného zabezpečení TPM) Funkce Pokud je aktivováno jako heslo správce systému BIOS, omezuje přístup k obsahu počítače při jeho zapnutí, restartování a přechodu z režimu Hibernace. * Podrobnosti o každém hesle naleznete v následujících částech. Aby bylo možné toto heslo použít, je vyžadován doplňkový integrovaný bezpečnostní čip. Správa hesla správce systému BIOS Chcete-li nastavit, změnit nebo vymazat toto heslo, postupujte následovně: Nastavení nového hesla správce systému BIOS 1. Zapněte nebo restartujte počítač a stiskněte klávesu esc ve chvíli, kdy se v dolní části obrazovky zobrazí zpráva Press the ESC key for Startup Menu (Stiskněte klávesu esc pro vyvolání nabídky Startup). 2. Stisknutím klávesy f10 spusťte nástroj Computer Setup. 3. Pomocí ukazovacího zařízení nebo kláves se šipkami vyberte položku Security (Zabezpečení) > Setup BIOS Administrator Password (Nastavit heslo administrátora BIOS) a poté stiskněte klávesu enter. 4. Po vyzvání zadejte heslo. 5. Po vyzvání znovu zadejte heslo pro potvrzení. 6. Jestliže chcete uložit nastavení a ukončit nástroj Computer Setup, klikněte na ikonu Save (Uložit) v levé dolní části obrazovky a potom postupujte podle pokynů na obrazovce. nebo Pomocí kláves se šipkami vyberte položku File (Soubor) > Save Changes and Exit (Uložit změny a ukončit) a poté stiskněte klávesu enter. Změny se zavedou po restartování počítače. Změna hesla správce systému BIOS 1. Zapněte nebo restartujte počítač a stiskněte klávesu esc, ve chvíli, kdy se v dolní části obrazovky zobrazí zpráva Press the ESC key for Startup Menu (Stiskněte klávesu esc pro vyvolání nabídky Startup). 2. Stisknutím klávesy f10 spusťte nástroj Computer Setup. 3. Pomocí ukazovacího zařízení nebo kláves se šipkami vyberte možnost Security (Zabezpečení) > Change Password (Změna hesla) a poté stiskněte klávesu enter. 4. Po vyzvání zadejte aktuální heslo. 5. Po vyzvání znovu zadejte nové heslo pro potvrzení. 6. Jestliže chcete uložit nastavení a ukončit nástroj Computer Setup, klikněte na ikonu Save (Uložit) v levé dolní části obrazovky a potom postupujte podle pokynů na obrazovce. nebo Pomocí kláves se šipkami vyberte položku File (Soubor) > Save Changes and Exit (Uložit změny a ukončit) a poté stiskněte klávesu enter. Používání hesel 57

68 Změny se zavedou po restartování počítače. Odstranění hesla správce systému BIOS 1. Zapněte nebo restartujte počítač a stiskněte klávesu esc ve chvíli, kdy se v dolní části obrazovky zobrazí zpráva Press the ESC key for Startup Menu (Stiskněte klávesu esc pro vyvolání nabídky Startup). 2. Stisknutím klávesy f10 spusťte nástroj Computer Setup. 3. Pomocí ukazovacího zařízení nebo kláves se šipkami vyberte možnost Security (Zabezpečení) > Change Password (Změna hesla) a poté stiskněte klávesu enter. 4. Po vyzvání zadejte aktuální heslo. 5. Po výzvě k zadání nového hesla nechte pole prázdné a poté stiskněte klávesu enter. 6. Přečtěte si varování. Pokud chcete pokračovat, zvolte možnost YES (Ano). 7. Po výzvě k opakovanému zadání nového hesla nechte pole prázdné a poté stiskněte klávesu enter. 8. Jestliže chcete uložit nastavení a ukončit nástroj Computer Setup, klikněte na ikonu Save (Uložit) v levé dolní části obrazovky a potom postupujte podle pokynů na obrazovce. nebo Pomocí kláves se šipkami vyberte položku File (Soubor) > Save Changes and Exit (Uložit změny a ukončit) a poté stiskněte klávesu enter. Změny se zavedou po restartování počítače. 58 Kapitola 7 Zabezpečení

69 Zadání hesla správce systému BIOS Po výzvě BIOS administrator password (Heslo správce systému BIOS) zadejte heslo (pomocí stejného typu kláves, které jste použili při jeho nastavení) a poté stiskněte klávesu enter. Po třech neúspěšných pokusech o zadání hesla správce systému BIOS je nutné počítač restartovat a akci opakovat. Správa hesla funkce DriveLock nástroje Computer Setup UPOZORNĚNÍ: Aby se nestalo, že pevný disk chráněný funkcí DriveLock bude trvale nepoužitelný, uložte uživatelské a hlavní heslo funkce DriveLock na bezpečném místě, které není v blízkosti počítače. Pokud zapomenete obě hesla funkce DriveLock, bude pevný disk natrvalo uzamčen a nebude jej možné dále používat. Funkce DriveLock chrání před neoprávněným přístupem k obsahu pevného disku. Funkci DriveLock lze použít pouze pro interní pevné disky počítače. Po zavedení funkce DriveLock bude při přístupu k pevnému disku vyžadováno heslo. Pokud má být pevný disk přístupný pomocí hesel DriveLock, musí být vložen v počítači nebo v pokročilém replikátoru portů. Pokud chcete zapnout funkci DriveLock pro pevný disk, je nutné nastavit uživatelské a hlavní heslo v nástroji Computer Setup. Důležité informace o použití funkce DriveLock: Po zavedení funkce DriveLock lze k pevnému disku přistupovat pouze po zadání uživatelského nebo hlavního hesla. Vlastníkem uživatelského hesla by měl být běžný uživatel chráněného pevného disku. Vlastníkem hlavního hesla může být správce systému nebo běžný uživatel. Uživatelské i hlavní heslo mohou být shodná. Uživatelské nebo hlavní heslo lze zrušit pouze po odstranění ochrany DriveLock pro daný pevný disk. Funkce DriveLock může být deaktivována pouze zadáním hlavního hesla. Používání hesel 59

70 Nastavení hesla funkce DriveLock Postup nastavení hesla DriveLock v nástroji Computer Setup: 1. Zapněte počítač a stiskněte klávesu esc, zatímco je v dolní části obrazovky zobrazena zpráva Press the ESC key for Startup Menu (Pro zobrazení nabídky Startup stiskněte klávesu ESC). 2. Stisknutím klávesy f10 spusťte nástroj Computer Setup. 3. Pomocí polohovacího zařízení nebo kláves se šipkami vyberte Security (Zabezpečení) > DriveLock Passwords (Hesla funkce DriveLock) a poté stiskněte enter. 4. Pomocí polohovacího zařízení klepněte na jednotku pevného disku, jež má být chráněna. nebo Pomocí kláves se šipkami zvolte jednotku pevného disku, jež má být chráněna, a následně stiskněte klávesu enter. 5. Přečtěte si varování. Pokračujte klepnutím na tlačítko YES (Ano). 6. Po vyzvání zadejte hlavní heslo a poté stiskněte enter. 7. Po vyzvání znovu zadejte hlavní heslo pro potvrzení a poté stiskněte enter. 8. Po vyzvání zadejte uživatelské heslo a poté stiskněte enter. 9. Po vyzvání znovu zadejte uživatelské heslo pro potvrzení a poté stiskněte enter. 10. Pokud chcete ověřit aktivaci funkce DriveLock u zvolené jednotky pevného disku, zadejte do pole pro potvrzení řetězec DriveLock a stiskněte klávesu enter. POZNÁMKA: Při potvrzení funkce DriveLock se rozlišuje velikost písmen. 11. Jestliže chcete uložit nastavení a ukončit nástroj Computer Setup, klikněte na ikonu Save (Uložit) v levé dolní části obrazovky a potom postupujte podle pokynů na obrazovce. nebo Pomocí kláves se šipkami vyberte File (Soubor) > Save Changes and Exit (Uložit změny a ukončit) a poté stiskněte enter. Změny se zavedou po restartování počítače. 60 Kapitola 7 Zabezpečení

71 Zadání hesla funkce DriveLock Ujistěte se, že je jednotka pevného disku vložena v počítači (ne ve volitelné stolní jednotce nebo v externím zařízení MultiBay). V dialogu DriveLock Password (Heslo funkce DriveLock) zadejte uživatelské nebo hlavní heslo (pomocí stejné kombinace kláves, jaká byla použita při vytváření hesla) a stiskněte klávesu enter. Pokud heslo zadáte dvakrát neúspěšně, budete muset vypnout počítač a zkusit zadat heslo znovu. Používání hesel 61

72 Změna hesla funkce DriveLock Postup změny hesla DriveLock v nástroji Computer Setup: 1. Zapněte počítač a stiskněte klávesu esc, zatímco je v dolní části obrazovky zobrazena zpráva Press the ESC key for Startup Menu (Pro zobrazení nabídky Startup stiskněte klávesu ESC). 2. Stisknutím klávesy f10 spusťte nástroj Computer Setup. 3. Pomocí polohovacího zařízení nebo kláves se šipkami vyberte Security (Zabezpečení) > DriveLock Passwords (Hesla funkce DriveLock) a poté stiskněte enter. 4. Pomocí polohovacího zařízení zvolte interní jednotku pevného disku. nebo Pomocí kláves se šipkami zvolte interní jednotku pevného disku a stiskněte klávesu enter. 5. Pomocí polohovacího zařízení nebo kláves se šipkami vyberte heslo, které chcete změnit. 6. Po vyzvání zadejte aktuální heslo a poté stiskněte enter. 7. Po vyzvání zadejte nové heslo a poté stiskněte enter. 8. Po vyzvání znovu zadejte nové heslo pro potvrzení a poté stiskněte enter. 9. Jestliže chcete uložit nastavení a ukončit nástroj Computer Setup, klikněte na ikonu Save (Uložit) v levé dolní části obrazovky a potom postupujte podle pokynů na obrazovce. nebo Pomocí kláves se šipkami vyberte File (Soubor) > Save Changes and Exit (Uložit změny a ukončit) a poté stiskněte enter. Změny se zavedou po restartování počítače. 62 Kapitola 7 Zabezpečení

73 Vypnutí funkce DriveLock Postup vypnutí funkce DriveLock v nástroji Computer Setup: 1. Zapněte počítač a stiskněte klávesu esc, zatímco je v dolní části obrazovky zobrazena zpráva Press the ESC key for Startup Menu (Pro zobrazení nabídky Startup stiskněte klávesu ESC). 2. Stisknutím klávesy f10 spusťte nástroj Computer Setup. 3. Pomocí polohovacího zařízení nebo kláves se šipkami vyberte položky Security (Zabezpečení) > DriveLock password (Hesla DriveLock) a stiskněte klávesu enter. 4. Pomocí polohovacího zařízení nebo kláves se šipkami vyberte interní jednotku pevného disku a stiskněte klávesu enter. 5. Pomocí polohovacího zařízení nebo kláves se šipkami vyberte položku Disable protection (Vypnout ochranu). 6. Zadejte hlavní heslo a stiskněte klávesu enter. 7. Jestliže chcete uložit nastavení a ukončit nástroj Computer Setup, klikněte na ikonu Save (Uložit) v levé dolní části obrazovky a potom postupujte podle pokynů na obrazovce. nebo Pomocí kláves se šipkami vyberte položku File (Soubor) > Save Changes and Exit (Uložit změny a ukončit) a poté stiskněte klávesu enter. Změny se zavedou po restartování počítače. Použití funkce Auto DriveLock nástroje Computer Setup V prostředí s více uživateli můžete nastavit heslo Automatic DriveLock. Pokud je heslo Automatic DriveLock povoleno, bude pro vás vytvořeno náhodné uživatelské heslo a hlavní heslo DriveLock. Jakmile se kterýkoli z uživatelů přihlásí pomocí svého přihlašovacího hesla, bude pro odemknutí jednotky použito totéž náhodné uživatelské heslo a hlavní heslo DriveLock. POZNÁMKA: Pro přístup k funkci Automatic DriveLock musíte mít heslo správce systému BIOS. Zadání hesla Automatic DriveLock Postup povolení hesla Automatic DriveLock v nástroji Computer Setup: 1. Zapněte nebo restartujte počítač a stiskněte klávesu esc, zatímco je v dolní části obrazovky zobrazena zpráva Press the ESC key for Startup Menu (Pro zobrazení nabídky Startup stiskněte klávesu ESC). 2. Stisknutím klávesy f10 spusťte nástroj Computer Setup. 3. Pomocí polohovacího zařízení nebo kláves se šipkami vyberte položky Security (Zabezpečení) > Automatic DriveLock a stiskněte klávesu enter. 4. Pomocí polohovacího zařízení nebo kláves se šipkami vyberte interní jednotku pevného disku a stiskněte klávesu enter. 5. Přečtěte si varování. Pokračujte klepnutím na tlačítko YES (Ano). 6. Jestliže chcete uložit nastavení a ukončit nástroj Computer Setup, klikněte na ikonu Save (Uložit) v levé dolní části obrazovky a potom postupujte podle pokynů na obrazovce. nebo Používání hesel 63

74 Pomocí kláves se šipkami vyberte položku File (Soubor) > Save Changes and Exit (Uložit změny a ukončit) a poté stiskněte klávesu enter. Vypnutí funkce Automatic DriveLock Postup vypnutí funkce DriveLock v nástroji Computer Setup: 1. Zapněte nebo restartujte počítač a stiskněte klávesu esc, zatímco je v dolní části obrazovky zobrazena zpráva Press the ESC key for Startup Menu (Pro zobrazení nabídky Startup stiskněte klávesu ESC). 2. Stisknutím klávesy f10 spusťte nástroj Computer Setup. 3. Pomocí polohovacího zařízení nebo kláves se šipkami vyberte položky Security (Zabezpečení) > Automatic DriveLock a stiskněte klávesu enter. 4. Pomocí polohovacího zařízení nebo kláves se šipkami vyberte interní jednotku pevného disku a stiskněte klávesu enter. 5. Pomocí polohovacího zařízení nebo kláves se šipkami vyberte položku Disable protection (Vypnout ochranu). 6. Jestliže chcete uložit nastavení a ukončit nástroj Computer Setup, klikněte na ikonu Save (Uložit) v levé dolní části obrazovky a potom postupujte podle pokynů na obrazovce. nebo Pomocí kláves se šipkami vyberte položku File (Soubor) > Save Changes and Exit (Uložit změny a ukončit) a poté stiskněte klávesu enter. Použití antivirového softwaru Pokud používáte počítač pro přístup k u, síti nebo k Internetu, vystavujete jej počítačovým virům. Počítačové viry mohou znemožnit fungování operačního systému, programů či nástrojů nebo vést k jejich abnormálnímu fungování. Antivirový software dokáže zjistit většinu virů, zničit je a ve většině případů napravit všechny škody, které způsobily. Aby mohl poskytovat průběžnou ochranu proti nově objeveným virům, musí se antivirový software pravidelně aktualizovat. V počítači může být předinstalován antivirový software ve zkušební verzi. Důrazně doporučujeme provést upgrade ze zkušební verze nebo zakoupit antivirový program dle vlastní volby, abyste svůj počítač plně ochránili. Další informace o počítačových virech získáte po zadání výrazu viry do pole vyhledávání v Nápovědě a podpoře. Použití softwaru brány firewall Brány firewall byly navrženy, aby bránily neoprávněnému přístupu k systému či síti. Brána firewall může být software nainstalovaný v počítači nebo v síti, a/nebo řešení tvořené hardwarem a softwarem. Můžete si vybrat ze dvou typů bran firewall: Hostitelské brány firewall software, který chrání pouze počítač, v němž je nainstalován. Síťové brány firewall jsou nainstalovány mezi vaším modemem DSL nebo kabelovým modemem a domácí sítí, aby chránily všechny počítače v síti. 64 Kapitola 7 Zabezpečení

75 Je-li v systému nainstalována brána firewall, všechna příchozí a odchozí data jsou sledována a porovnávána s bezpečnostními kritérii nastavenými uživatelem. Jakákoli data, která tato kritéria nesplňují, jsou blokována. Ve vašem počítači nebo síťovém vybavení již může být brána firewall nainstalována. Pokud ne, můžete si zvolit některé z řešení brány firewall. POZNÁMKA: Za určitých okolností může brána firewall blokovat přístup ke hrám využívajícím síť Internet, narušovat síťové sdílení souborů a tiskáren nebo blokovat povolené přílohy elektronické pošty. Pokud chcete tento problém dočasně vyřešit, vypněte bránu firewall, proveďte požadovanou činnost a opět bránu firewall zapněte. Pokud chcete problém vyřešit trvale, změňte konfiguraci brány firewall. Instalace důležitých bezpečnostních aktualizací UPOZORNĚNÍ: Společnost Microsoft zasílá výstrahy týkající se kritických aktualizací. Pokud chcete počítač chránit před narušením bezpečnosti a počítačovými viry, instalujte všechny kritické aktualizace okamžitě, jakmile obdržíte výstrahu od společnosti Microsoft. Aktualizace operačního systému a dalšího softwaru mohou být k dispozici až poté, co počítač opustí výrobu. Abyste se přesvědčili, že jsou na počítači nainstalovány všechny dostupné aktualizace, postupujte následovně: Co nejdříve po nastavení počítače spusťte nástroj Windows Update. Poté spouštějte aplikaci Windows Update pravidelně jednou za měsíc. Nové aktualizace pro systém Windows a jiné programy Microsoft můžete stahovat z webových stránek společnosti Microsoft a prostřednictvím odkazu na aktualizace v Nápovědě a podpoře. Použití nástroje HP ProtectTools Security Manager (pouze u vybraných modelů) Na vybraných modelech počítačů je předinstalována aplikace HP ProtectTools Security Manager. Tuto aplikaci lze spouštět prostřednictvím okna Ovládací panely systému Windows. Aplikace poskytuje funkce zabezpečení, které pomáhají chránit před neoprávněným přístupem k počítači, síti a důležitým datům. Další informace naleznete v elektronické nápovědě nástroje HP ProtectTools. Instalace volitelného bezpečnostního kabelu POZNÁMKA: Bezpečnostní kabel slouží jako ochranný prvek, nežádoucímu použití nebo krádeži však zcela zabránit nedokáže. POZNÁMKA: Zásuvka pro bezpečnostní kabel ve vašem počítači se může od obrázku v této kapitole mírně lišit. Informace o umístění zásuvky pro bezpečnostní kabel ve vašem počítači naleznete v příručce Začínáme. 1. Obtočte bezpečnostní kabel okolo pevně zajištěného objektu. 2. Vložte klíč (1) do zámku kabelu (2). 3. Vložte zámek kabelu do zásuvky bezpečnostního kabelu na počítači (3) a klíčem zamkněte zámek kabelu. Instalace důležitých bezpečnostních aktualizací 65

76 Používání čtečky otisků prstů (pouze u vybraných modelů) Integrované čtečky otisků prstů jsou k dispozici u vybraných modelů počítačů. Abyste mohli čtečku otisků prstů začít používat, musíte si v počítači vytvořit uživatelský účet chráněný heslem. Tento účet umožňuje přihlášení k počítači přejetím určeným prstem po čtečce. Čtečku otisků prstů můžete použít také k vyplňování polí s hesly na webových stránkách a v programech vyžadujících přihlášení. Pokyny najdete v nápovědě softwaru čtečky otisků prstů. Po vytvoření identity s otisky prstů můžete nastavit službu jednotného přihlášení, která umožňuje používat čtečku otisků prstů k přihlášení k jakékoli aplikaci vyžadující uživatelské jméno a heslo. Nalezení čtečky otisků prstů Čtečka otisků prstů je malý kovový snímač, který se nachází v jedné z následujících oblastí počítače: poblíž dolní části zařízení TouchPad, na pravé straně klávesnice, na pravé horní straně displeje, na levé straně displeje. V závislosti na modelu počítače může být čtečka otisků prstů orientována vodorovně nebo svisle. Obě orientace vyžadují přejetí prstem v kolmém směru ke kovovému senzoru. Informace o umístění čtečky otisků prstů v počítači naleznete v příručce Začínáme. 66 Kapitola 7 Zabezpečení

Notebook HP. Referenční příručka

Notebook HP. Referenční příručka Notebook HP Referenční příručka Copyright 2011 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Bluetooth je ochranná známka příslušného vlastníka a je užívaná společností Hewlett- Packard Company v souladu s

Více

Modem a síť LAN Uživatelská příručka

Modem a síť LAN Uživatelská příručka Modem a síť LAN Uživatelská příručka Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Informace uvedené v této příručce se mohou změnit bez předchozího upozornění. Jediné záruky na produkty a služby

Více

Uživatelská příručka HP ProBook

Uživatelská příručka HP ProBook Uživatelská příručka HP ProBook Copyright 2010 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Bluetooth je ochranná známka příslušného vlastníka a je užívána společností Hewlett- Packard v souladu s licencí.

Více

Notebook HP. Referenční příručka

Notebook HP. Referenční příručka Notebook HP Referenční příručka Copyright 2011 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Bluetooth je ochranná známka příslušného vlastníka a je užívaná společností Hewlett- Packard Company v souladu s

Více

Uživatelská příručka HP ProBook

Uživatelská příručka HP ProBook Uživatelská příručka HP ProBook Copyright 2009 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Bluetooth je ochranná známka příslušného vlastníka a je užívána společností Hewlett- Packard v souladu s licencí.

Více

Uživatelská příručka HP ProBook

Uživatelská příručka HP ProBook Uživatelská příručka HP ProBook Copyright 2009 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Bluetooth je ochranná známka příslušného vlastníka a je užívána společností Hewlett- Packard v souladu s licencí.

Více

Modem a síť LAN. Uživatelská příručka

Modem a síť LAN. Uživatelská příručka Modem a síť LAN Uživatelská příručka Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Informace uvedené v této příručce se mohou změnit bez předchozího upozornění. Jediné záruky na produkty a služby

Více

Modem a síť LAN. Uživatelská příručka

Modem a síť LAN. Uživatelská příručka Modem a síť LAN Uživatelská příručka Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Informace uvedené v této příručce se mohou změnit bez předchozího upozornění. Jediné záruky na produkty a služby

Více

Představení notebooku Uživatelská příručka

Představení notebooku Uživatelská příručka Představení notebooku Uživatelská příručka Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Windows je ochranná známka Microsoft Corporation registrovaná v USA. Bluetooth je ochranná známka příslušného

Více

Představení notebooku Uživatelská příručka

Představení notebooku Uživatelská příručka Představení notebooku Uživatelská příručka Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Windows je registrovaná ochranná známka společnosti Microsoft Corporation v USA. Bluetooth je ochranná

Více

Modem a síť LAN. Uživatelská příručka

Modem a síť LAN. Uživatelská příručka Modem a síť LAN Uživatelská příručka Copyright 2006 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Informace uvedené v této příručce se mohou změnit bez předchozího upozornění. Jediné záruky na produkty a služby

Více

HP ProBook Notebook PC. Uživatelská příručka

HP ProBook Notebook PC. Uživatelská příručka HP ProBook Notebook PC Uživatelská příručka Copyright 2010 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Bluetooth je ochranná známka příslušného vlastníka a je užívaná společností Hewlett- Packard Company

Více

Uživatelská příručka HP EliteBook 2740p

Uživatelská příručka HP EliteBook 2740p Uživatelská příručka HP EliteBook 2740p Copyright 2010 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Bluetooth je ochranná známka příslušného vlastníka a je užívána společností Hewlett- Packard v souladu s

Více

Bezdrátové připojení (pouze u vybraných model ů)

Bezdrátové připojení (pouze u vybraných model ů) Bezdrátové připojení (pouze u vybraných model ů) Uživatelská příručka Copyright 2006 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Microsoft a Windows jsou registrované ochranné známky společnosti Microsoft

Více

Velmi lehká dokovací stanice HP 2400/2500 Uživatelská příručka

Velmi lehká dokovací stanice HP 2400/2500 Uživatelská příručka Velmi lehká dokovací stanice HP 2400/2500 Uživatelská příručka Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Microsoft je registrovaná ochranná známka Microsoft Corporation v USA. Informace

Více

Notebook HP. Referenční příručka

Notebook HP. Referenční příručka Notebook HP Referenční příručka Copyright 2012 Hewlett-Packard Development Company, L.P. AMD je ochranná známka společnosti Advanced Micro Devices, Inc. Bluetooth je ochranná známka příslušného vlastníka.

Více

Externí zařízení. Uživatelská příručka

Externí zařízení. Uživatelská příručka Externí zařízení Uživatelská příručka Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Windows je v USA registrovaná ochranná známka společnosti Microsoft Corporation. Informace obsažené v tomto

Více

Bezdrátové připojení (pouze u vybraných modelů)

Bezdrátové připojení (pouze u vybraných modelů) Bezdrátové připojení (pouze u vybraných modelů) Uživatelská příručka Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Windows je registrovaná ochranná známka Microsoft Corporation v USA. Bluetooth

Více

Bezdrátové připojení (pouze u vybraných modelů)

Bezdrátové připojení (pouze u vybraných modelů) Bezdrátové připojení (pouze u vybraných modelů) Uživatelská příručka Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Windows je ochranná známka Microsoft Corporation registrovaná v USA. Bluetooth

Více

Notebook HP. Referenční příručka

Notebook HP. Referenční příručka Notebook HP Referenční příručka Copyright 2011 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Bluetooth je ochranná známka příslušného vlastníka a je užívaná společností Hewlett- Packard Company v souladu s

Více

Představení notebooku Uživatelská příručka

Představení notebooku Uživatelská příručka Představení notebooku Uživatelská příručka Copyright 2008 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Bluetooth je ochranná známka příslušného vlastníka a užívaná společností Hewlett- Packard Company v souladu

Více

Notebook. Uživatelská příručka

Notebook. Uživatelská příručka Notebook Uživatelská příručka Copyright 2012 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Bluetooth je ochranná známka příslušného vlastníka a je užívána společností Hewlett- Packard v souladu s licencí.

Více

Uživatelská příručka pro notebook HP

Uživatelská příručka pro notebook HP Uživatelská příručka pro notebook HP Copyright 2010 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Bluetooth je ochranná známka příslušného vlastníka a je užívána společností Hewlett- Packard v souladu s licencí.

Více

Karty externích médií Uživatelská příručka

Karty externích médií Uživatelská příručka Karty externích médií Uživatelská příručka Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Logo SD je obchodní známka příslušného vlastníka. Java je ochranná známka společnosti Sun Microsystems,

Více

Notebook HP. Referenční příručka

Notebook HP. Referenční příručka Notebook HP Referenční příručka Copyright 2011 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Bluetooth je ochranná známka příslušného vlastníka a je užívaná společností Hewlett- Packard Company v souladu s

Více

Karty externích médií Uživatelská příručka

Karty externích médií Uživatelská příručka Karty externích médií Uživatelská příručka Copyright 2009 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Java je ochranná známka Sun Microsystems USA, Inc. Logo SD je ochranná známka svého vlastníka. Důležité

Více

Představení notebooku Uživatelská příručka

Představení notebooku Uživatelská příručka Představení notebooku Uživatelská příručka Copyright 2008 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Microsoft a Windows jsou registrované ochranné známky společnosti Microsoft Corporation v USA. Bluetooth

Více

Notebook HP. Referenční příručka

Notebook HP. Referenční příručka Notebook HP Referenční příručka Copyright 2011 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Bluetooth je ochranná známka příslušného vlastníka a je užívaná společností Hewlett- Packard Company v souladu s

Více

Externí zařízení Uživatelská příručka

Externí zařízení Uživatelská příručka Externí zařízení Uživatelská příručka Copyright 2008 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Informace uvedené v této příručce se mohou změnit bez předchozího upozornění. Jediné záruky na produkty a

Více

Karty externích médií

Karty externích médií Karty externích médií Uživatelská příručka Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Logo SD je obchodní známka příslušného vlastníka. Java je ochranná známka společnosti Sun Microsystems,

Více

Aktualizace softwaru Uživatelská příručka

Aktualizace softwaru Uživatelská příručka Aktualizace softwaru Uživatelská příručka Copyright 2008, 2009 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Windows je registrovaná ochranná známka společnosti Microsoft Corporation v USA. Informace uvedené

Více

Externí za ízení. Číslo dokumentu: Tato příručka popisuje použití volitelných externích zařízení. Leden 2007

Externí za ízení. Číslo dokumentu: Tato příručka popisuje použití volitelných externích zařízení. Leden 2007 Externí za ízení Číslo dokumentu: 430221-221 Leden 2007 Tato příručka popisuje použití volitelných externích zařízení. Obsah 1 Použití za ízení USB Připojení zařízení USB........................... 1 2

Více

Představení notebooku Uživatelská příručka

Představení notebooku Uživatelská příručka Představení notebooku Uživatelská příručka Copyright 2008 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Bluetooth je ochranná známka příslušného vlastníka a je užívaná společností Hewlett- Packard Company

Více

Program Computer Setup

Program Computer Setup Program Computer Setup Číslo dokumentu: 383705-221 Kv ten 2005 Obsah Program Computer Setup Rejst ík Přístup k programu Computer Setup............... 2 Výchozí nastavení programu Computer Setup.......

Více

Cestovní dokovací stanice HP USB-C. Uživatelská příručka

Cestovní dokovací stanice HP USB-C. Uživatelská příručka Cestovní dokovací stanice HP USB-C Uživatelská příručka Copyright 2016 HP Development Company, L.P. Windows je buď registrovaná ochranná známka, nebo ochranná známka společnosti Microsoft ve Spojených

Více

První použití notebooku GIGABYTE

První použití notebooku GIGABYTE Čeština Gratulujeme Vám ke koupi notebooku GIGABYTE! Tato příručka vás provede nastavením Vašeho notebooku při jeho prvním spuštění. Konečná konfigurace produktu závisí na daném modelu zakoupeném v prodejně.

Více

Řízení spotřeby Uživatelská příručka

Řízení spotřeby Uživatelská příručka Řízení spotřeby Uživatelská příručka Copyright 2008 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Windows je ochranná známka společnosti Microsoft Corporation registrovaná v USA. Informace uvedené v této příručce

Více

Externí za ízení. Číslo dokumentu: Tato příručka popisuje použití volitelných externích zařízení. Kv ten 2006

Externí za ízení. Číslo dokumentu: Tato příručka popisuje použití volitelných externích zařízení. Kv ten 2006 Externí za ízení Číslo dokumentu: 405762-221 Kv ten 2006 Tato příručka popisuje použití volitelných externích zařízení. Obsah 1 Použití za ízení USB Připojení zařízení USB........................... 1

Více

Představení notebooku Uživatelská příručka

Představení notebooku Uživatelská příručka Představení notebooku Uživatelská příručka Copyright 2009 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Bluetooth je ochranná známka příslušného vlastníka a je užívaná společností Hewlett- Packard Company

Více

Aktualizace softwaru Uživatelská příručka

Aktualizace softwaru Uživatelská příručka Aktualizace softwaru Uživatelská příručka Copyright 2008 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Windows je ochranná známka Microsoft Corporation registrovaná v USA. Informace uvedené v této příručce

Více

Představení notebooku Uživatelská příručka

Představení notebooku Uživatelská příručka Představení notebooku Uživatelská příručka Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Microsoft a Windows jsou registrované obchodní známky společnosti Microsoft Corporation v USA. Bluetooth

Více

Karty externích médií

Karty externích médií Karty externích médií Uživatelská příručka Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Logo SD je obchodní známka příslušného vlastníka. Informace uvedené v této příručce se mohou změnit bez

Více

Polohovací zařízení a klávesnice Uživatelská příručka

Polohovací zařízení a klávesnice Uživatelská příručka Polohovací zařízení a klávesnice Uživatelská příručka Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Microsoft a Windows jsou registrované ochranné známky společnosti Microsoft Corporation. Informace

Více

První použití notebooku GIGABYTE

První použití notebooku GIGABYTE Gratulujeme Vám ke koupi notebooku GIGABYTE! Tato příručka vás provede nastavením Vašeho notebooku při jeho prvním spuštění. Konečná konfigurace produktu závisí na daném modelu zakoupeném v prodejně. GIGABYTE

Více

Napájení. Uživatelská příručka

Napájení. Uživatelská příručka Napájení Uživatelská příručka Copyright 2006 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Microsoft a Windows jsou registrované ochranné známky společnosti Microsoft Corporation v USA. Bluetooth je ochranná

Více

Aktualizace softwaru Uživatelská příručka

Aktualizace softwaru Uživatelská příručka Aktualizace softwaru Uživatelská příručka Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Windows je ochranná známka Microsoft Corporation registrovaná v USA. Informace uvedené v této příručce

Více

Uživatelská příručka

Uživatelská příručka Uživatelská příručka Copyright 2013 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Bluetooth je ochranná známka příslušného vlastníka a je užívána společností Hewlett- Packard v souladu s licencí. Intel je

Více

Představení notebooku Uživatelská příručka

Představení notebooku Uživatelská příručka Představení notebooku Uživatelská příručka Copyright 2008 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Bluetooth je ochranná známka příslušného vlastníka a je užívaná společností Hewlett- Packard Company

Více

příklad. 2. Informace o technické podpoře jsou na poslední straně.

příklad. 2. Informace o technické podpoře jsou na poslední straně. Poznámka 1. Model produktu zobrazený v této příručce je Archer C7 a slouží jako příklad. 2. Informace o technické podpoře jsou na poslední straně. Připojení hardwaru Vypněte váš modem (jestliže má záložní

Více

Řízení spotřeby Uživatelská příručka

Řízení spotřeby Uživatelská příručka Řízení spotřeby Uživatelská příručka Copyright 2009 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Windows je registrovaná ochranná známka společnosti Microsoft Corporation v USA. Informace uvedené v této příručce

Více

Nástroj Setup. Uživatelská příručka

Nástroj Setup. Uživatelská příručka Nástroj Setup Uživatelská příručka Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Windows je registrovaná ochranná známka Microsoft Corporation v USA. Informace uvedené v této příručce se mohou

Více

Karty externích médií Uživatelská příručka

Karty externích médií Uživatelská příručka Karty externích médií Uživatelská příručka Copyright 2008 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Logo SD je obchodní známka příslušného vlastníka. Informace uvedené v této příručce se mohou změnit bez

Více

Představení notebooku Uživatelská příručka

Představení notebooku Uživatelská příručka Představení notebooku Uživatelská příručka Copyright 2009 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Bluetooth je ochranná známka příslušného vlastníka a je užívána společností Hewlett- Packard Company

Více

Polohovací zařízení a klávesnice Uživatelská příručka

Polohovací zařízení a klávesnice Uživatelská příručka Polohovací zařízení a klávesnice Uživatelská příručka Copyright 2008 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Windows je ochranná známka společnosti Microsoft Corporation registrovaná v USA. Informace

Více

Karty externích médií Uživatelská příručka

Karty externích médií Uživatelská příručka Karty externích médií Uživatelská příručka Copyright 2009 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Logo SD je obchodní známka příslušného vlastníka. Informace uvedené v této příručce se mohou změnit bez

Více

Párování zařízení Bluetooth. Uživatelská příručka

Párování zařízení Bluetooth. Uživatelská příručka Párování zařízení Bluetooth Uživatelská příručka Copyright 2012, 2016 HP Development Company, L.P. Microsoft, Windows a Windows Vista jsou ochranné známky společnosti Microsoft Corporation registrované

Více

Důležité informace o produktu

Důležité informace o produktu Začněte zde Copyright 2013 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Windows je ochranná známka společnosti Microsoft Corporation registrovaná v USA. Informace uvedené v této příručce se mohou změnit bez

Více

Párování zařízení Bluetooth. Uživatelská příručka

Párování zařízení Bluetooth. Uživatelská příručka Párování zařízení Bluetooth Uživatelská příručka Copyright 2012 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Microsoft, Windows a Windows Vista jsou ochranné známky společnosti Microsoft Corporation registrované

Více

Kontrola obsahu balení

Kontrola obsahu balení Gratulujeme Vám ke koupi notebooku GIGABYTE! Tato příručka vás provede nastavením Vašeho notebooku při jeho prvním spuštění. Konečná konfigurace produktu závisí na daném modelu zakoupeném v prodejně. GIGABYTE

Více

Uživatelská příručka

Uživatelská příručka Uživatelská příručka Copyright 2013 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Bluetooth je ochranná známka příslušného vlastníka a je užívána společností Hewlett- Packard v souladu s licencí. Microsoft

Více

Uživatelská příručka

Uživatelská příručka Uživatelská příručka Copyright 2015 HP Development Company, L.P. Bluetooth je ochrannou známkou, vlastněnou jejím majitelem a na základě licence používanou společností Hewlett-Packard. Intel je ochranná

Více

Představení notebooku Uživatelská příručka

Představení notebooku Uživatelská příručka Představení notebooku Uživatelská příručka Copyright 2009 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Microsoft a Windows jsou registrované ochranné známky společnosti Microsoft Corporation v USA. Bluetooth

Více

Ukazovací zařízení a klávesnice Uživatelská příručka

Ukazovací zařízení a klávesnice Uživatelská příručka Ukazovací zařízení a klávesnice Uživatelská příručka Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Microsoft a Windows jsou registrované ochranné známky společnosti Microsoft Corporation. Informace

Více

Karty externích médií Uživatelská příručka

Karty externích médií Uživatelská příručka Karty externích médií Uživatelská příručka Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Logo SD je obchodní známka příslušného vlastníka. Informace uvedené v této příručce se mohou změnit bez

Více

Externí zařízení. Uživatelská příručka

Externí zařízení. Uživatelská příručka Externí zařízení Uživatelská příručka Copyright 2006 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Informace uvedené v této příručce se mohou změnit bez předchozího upozornění. Jediné záruky na produkty a

Více

Uživatelská příručka

Uživatelská příručka Uživatelská příručka Copyright 2015 HP Development Company, L.P. Bluetooth je ochrannou známkou, vlastněnou jejím majitelem a na základě licence používanou společností Hewlett-Packard. Intel a Centrino

Více

Øízení spotøeby. Uživatelská příručka

Øízení spotøeby. Uživatelská příručka Øízení spotøeby Uživatelská příručka Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Windows a Windows Vista jsou ochranné známky nebo registrované ochranné známky spoleènosti Microsoft Corporation

Více

Paměťové moduly. Uživatelská příručka

Paměťové moduly. Uživatelská příručka Paměťové moduly Uživatelská příručka Copyright 2006 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Informace uvedené v této příručce se mohou změnit bez předchozího upozornění. Jediné záruky na produkty a služby

Více

Multimediální počítač HP Pavilion. Uživatelská příručka

Multimediální počítač HP Pavilion. Uživatelská příručka Multimediální počítač HP Pavilion Uživatelská příručka Copyright 2010 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Bluetooth je ochranná známka příslušného vlastníka a je užívaná společností Hewlett- Packard

Více

Konvertibilní Tablet STRUČNÁ PŘÍRUČKA 8085 LKB001X CJB1FH002ASA

Konvertibilní Tablet STRUČNÁ PŘÍRUČKA 8085 LKB001X CJB1FH002ASA V Konvertibilní Tablet STRUČNÁ PŘÍRUČKA 8085 LKB001X CJB1FH002ASA Obsah 1 Začínáme... 1 1.1 Vzhled... 1 1.2 Nabíjení tabletu a klávesnice... 3 1.3 Vložení karet microsd a SIM... 4 1.4 Připojení k přístupovému

Více

Představení notebooku Uživatelská příručka

Představení notebooku Uživatelská příručka Představení notebooku Uživatelská příručka Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Microsoft a Windows jsou registrované obchodní známky společnosti Microsoft Corporation v USA. Bluetooth

Více

Řízení spotřeby Uživatelská příručka

Řízení spotřeby Uživatelská příručka Řízení spotřeby Uživatelská příručka Copyright 2009 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Windows je registrovaná ochranná známka společnosti Microsoft Corporation v USA. Informace uvedené v této příručce

Více

Představení notebooku Uživatelská příručka

Představení notebooku Uživatelská příručka Představení notebooku Uživatelská příručka Copyright 2009 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Microsoft a Windows jsou registrované ochranné známky společnosti Microsoft Corporation v USA. Bluetooth

Více

Karty externích médií Uživatelská příručka

Karty externích médií Uživatelská příručka Karty externích médií Uživatelská příručka Copyright 2009 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Logo SD je obchodní známka příslušného vlastníka. Informace uvedené v této příručce se mohou změnit bez

Více

P edstavení notebooku

P edstavení notebooku P edstavení notebooku Číslo dokumentu: 430357-221 Leden 2007 Tato příručka obsahuje popis hardwarových funkcí počítače. Obsah 1 i i v horní části............................ 1 2 Indikátory..................................

Více

Externí za ízení. Číslo dokumentu: Tato příručka popisuje použití volitelných externích zařízení. B ezen 2006

Externí za ízení. Číslo dokumentu: Tato příručka popisuje použití volitelných externích zařízení. B ezen 2006 Externí za ízení Číslo dokumentu: 396847-221 B ezen 2006 Tato příručka popisuje použití volitelných externích zařízení. Obsah 1 Použití za ízení USB Připojení zařízení USB........................... 1

Více

Ukazovací zařízení a klávesnice Uživatelská příručka

Ukazovací zařízení a klávesnice Uživatelská příručka Ukazovací zařízení a klávesnice Uživatelská příručka Copyright 2008 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Microsoft a Windows jsou registrované ochranné známky společnosti Microsoft Corporation v USA.

Více

Dell Latitude E6400 Informace o nastavení a funkcích

Dell Latitude E6400 Informace o nastavení a funkcích Informace o výstraze VÝSTRAHA: VAROVÁNÍ upozorňuje na možné poškození majetku a riziko úrazu nebo smrti. Dell Latitude E6400 Informace o nastavení a funkcích 1 2 3 4 24 25 26 27 5 6 23 7 8 9 22 21 20 19

Více

Představení notebooku

Představení notebooku Představení notebooku Uživatelská příručka Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Windows je registrovaná ochranná známka společnosti Microsoft Corporation v USA. Bluetooth je ochranná

Více

Představení notebooku

Představení notebooku Představení notebooku Uživatelská příručka Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Microsoft a Windows jsou registrované ochranné známky společnosti Microsoft Corporation v USA. Bluetooth

Více

Paměťové moduly Uživatelská příručka

Paměťové moduly Uživatelská příručka Paměťové moduly Uživatelská příručka Copyright 2009 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Informace uvedené v této příručce se mohou změnit bez předchozího upozornění. Jediné záruky na produkty a služby

Více

Paměťové moduly. Uživatelská příručka

Paměťové moduly. Uživatelská příručka Paměťové moduly Uživatelská příručka Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Informace uvedené v této příručce se mohou změnit bez předchozího upozornění. Jediné záruky na produkty a služby

Více

Copyright 2006 Hewlett-Packard Development Company, L.P.

Copyright 2006 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Externí zařízení Copyright 2006 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Informace uvedené v této příručce se mohou změnit bez předchozího upozornění. Jediné záruky na produkty a služby společnosti HP

Více

Představení notebooku Uživatelská příručka

Představení notebooku Uživatelská příručka Představení notebooku Uživatelská příručka Copyright 2008 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Microsoft a Windows jsou registrované ochranné známky společnosti Microsoft Corporation v USA. Bluetooth

Více

První použití notebooku GIGABYTE

První použití notebooku GIGABYTE Gratulujeme Vám ke koupi notebooku GIGABYTE! Tato příručka vás provede nastavením Vašeho notebooku při jeho prvním spuštění. Konečná konfigurace produktu závisí na daném modelu zakoupeném v prodejně. GIGABYTE

Více

HP EliteBook Notebook PC. Uživatelská příručka

HP EliteBook Notebook PC. Uživatelská příručka HP EliteBook Notebook PC Uživatelská příručka Copyright 2010 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Bluetooth je ochranná známka příslušného vlastníka a je užívaná společností Hewlett- Packard Company

Více

Motorola Phone Tools. Začínáme

Motorola Phone Tools. Začínáme Motorola Phone Tools Začínáme Obsah Minimální požadavky... 2 Před instalací aplikace Motorola Phone Tools... 3 Instalace aplikace Motorola Phone Tools... 4 Instalace a konfigurace mobilního zařízení...

Více

Polohovací zařízení a klávesnice Uživatelská příručka

Polohovací zařízení a klávesnice Uživatelská příručka Polohovací zařízení a klávesnice Uživatelská příručka Copyright 2009 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Windows je registrovaná ochranná známka společnosti Microsoft Corporation v USA. Informace

Více

Karty externích médií

Karty externích médií Karty externích médií Uživatelská příručka Copyright 2006 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Logo SD je obchodní známka příslušného vlastníka. Informace uvedené v této příručce se mohou změnit bez

Více

Představení notebooku Uživatelská příručka

Představení notebooku Uživatelská příručka Představení notebooku Uživatelská příručka Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Microsoft a Windows jsou registrované ochranné známky společnosti Microsoft Corporation v USA. Bluetooth

Více

Představení notebooku Uživatelská příručka

Představení notebooku Uživatelská příručka Představení notebooku Uživatelská příručka Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Microsoft a Windows jsou registrované ochranné známky společnosti Microsoft Corporation v USA. Bluetooth

Více

Řízení spotřeby Uživatelská příručka

Řízení spotřeby Uživatelská příručka Řízení spotřeby Uživatelská příručka Copyright 2009 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Windows je registrovaná ochranná známka společnosti Microsoft Corporation v USA. Informace uvedené v této příručce

Více

Dell Precision Workstation M6400 Informace o instalaci a funkcích technické údaje

Dell Precision Workstation M6400 Informace o instalaci a funkcích technické údaje O varováních VÝSTRAHA: VÝSTRAHA upozorňuje na možné poškození majetku a riziko úrazu nebo smrti. Dell Precision Workstation M6400 Informace o instalaci a funkcích technické údaje Čelní pohled 1 2 3 4 22

Více

Ukazovací zařízení a klávesnice Uživatelská příručka

Ukazovací zařízení a klávesnice Uživatelská příručka Ukazovací zařízení a klávesnice Uživatelská příručka Copyright 2009 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Informace uvedené v této příručce se mohou změnit bez předchozího upozornění. Jediné záruky

Více

TouchPad a klávesnice

TouchPad a klávesnice TouchPad a klávesnice Uživatelská příručka Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Windows je registrovaná ochranná známka společnosti Microsoft Corporation v USA. Informace uvedené v

Více

Dálkové ovládání (pouze u vybraných modelů) Uživatelská příručka

Dálkové ovládání (pouze u vybraných modelů) Uživatelská příručka Dálkové ovládání (pouze u vybraných modelů) Uživatelská příručka Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Windows a Windows Vista jsou ochranné známky nebo registrované ochranné známky

Více

Notebook HP ProBook. Uživatelská příručka

Notebook HP ProBook. Uživatelská příručka Notebook HP ProBook Uživatelská příručka Copyright 2010 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Bluetooth je ochranná známka příslušného vlastníka a je užívaná společností Hewlett- Packard Company v

Více

1. POWER svítí Externí napáječ pracuje normálně. Externí napáječ je vypnutý nebo odpojený. 2. WLAN svítí Bezdrátová síť WLAN pracuje normálně.

1. POWER svítí Externí napáječ pracuje normálně. Externí napáječ je vypnutý nebo odpojený. 2. WLAN svítí Bezdrátová síť WLAN pracuje normálně. Obsah Obsah... 2 Popis... 3 Funkce... 3 Kontrolka LED... 3 Popis rozhraní... 4 Instalace... 5 Vložení karty SIM... 5 Vložení modemu... 5 Připojení počítače... 6 Připojení napájecího zdroje... 6 Zapnutí

Více

Uživatelská příručka

Uživatelská příručka Uživatelská příručka Copyright 2013 Hewlett-Packard Development Company, L.P. AMD je ochranná známka společnosti Advanced Micro Devices, Inc. Bluetooth je ochranná známka příslušného vlastníka. Tyto ochranné

Více

Uživatelská příručka

Uživatelská příručka Uživatelská příručka Copyright 2012 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Bluetooth je ochranná známka příslušného vlastníka a je užívána společností Hewlett- Packard v souladu s licencí. Intel je

Více