INSTALAČNÍ PŘÍRUČKA. pro instalace v průmyslu, v komerčních objektech a v bytových prostorách
|
|
- Romana Veselá
- před 8 lety
- Počet zobrazení:
Transkript
1 STAAČÍ PŘÍRUČKA 2016 pro instalace v průmyslu, v komerčních objektech a v bytových prostorách
2
3 Obsah Obsah...str Řada 10 - Soumrakové spínače s integrovaným čidlem...str Řada 11 - Soumrakové spínače s externím čidlem...str Řada 12 - Spínací hodiny...str Řada 13 - Elektronické (krokové) spínače...str Řada 14 - Schodiš ové automaty...str Řada 15 - Elektronické stmívače...str Řada 18 - Č pohybová a prezenční čidla...str Řada 20 - Krokové spínače modulární...str Řada 26 - Krokové spínače na panel s odděleným připojením cívky a kontaktů...str Řada 27 - Krokové spínače na panel se společným připojením cívky a kontaktů...str Řada 22 - nstalační stykače...str Řada 19 - Regulační a signalizační moduly...str Řada 7E - Elektronické elektroměry...str Řada 7P - Přepě ové ochrany...str Řada 70 - apě ová relé...str Řada 71 - Digitální napě ové relé...str Řada 71 - Digitální proudové relé...str Řada 71 - Termistorové relé...str Řada 72 - Snímače hladiny vodivých kapalin... str Řada 72 - Plovákové spínače... str Řada 72 - Přednostní relé... str Řada 77 - Polovodičová relé... str Řada 78 - Spínané napájecí zdroje... str Řada 80 - Časová relé... str Řada 81 - Časová relé s RESETEM... str Řada 86 - Časové moduly... str Řada 83 - Časová relé průmyslová... str Řada 88 - Časová relé do panelu... str Řada 38 - Vazební členy jedno- a dvoukontaktní pro vstupy a výstupy PC... str Řada 39 - Vazební členy jednokontaktní pro vstupy a výstupy PC... str Řada 4C - Vazební členy dvoukontaktní se zkušebním tlačítkem... str Řada 48 - Vazební členy dvoukontaktní... str Řada 58 - Vazební členy čtyřkontaktní se zkušebním tlačítkem... str Prodejní místa v ČR... str Prodejní místa v SR... str Přístroje v provedení pro dráhy... str
4 Řada 10 Soumrakový spínač s integrovaným čidlem 2-pólové spínání ( + ) skupiny svítidel do 16 A, nastavení osvětlení lx Typ patentován inovativní princip "Kompenzace vlivu zapínaného svítidla" - 2Z / 16 A / 230 V AC - ovládání 230 V AC - vestavěné čidlo - montáž na sloup nebo na stěnu - P , 230 V~ svítidla 120, 230 V~ nastavení osvětlení prosvětleným ovladačem s ED vnitřní propojení Přípustné zatížení Z kontaktu při 230 V AC: 2300 W - žárovky, halogenové žárovky 1200 W - zářivky s EVG 1850 W - zářivky s KVG 1500 W - halogenové žárovky a ED s EVG 1000 W - halogenové žárovky a ED s KVG EVG = elektronický předřadník KVG = konvenční kompenzovaný předřadník
5 Řada 10 Soumrakový spínač s integrovaným čidlem Typ patentován inovativní princip "Kompenzace vlivu zapínaného svítidla" - 1Z / 16 A / 230 V AC - ovládání 230 V AC - vestavěné čidlo - montáž na sloup nebo na stěnu - P 54 1-pólové spínání () skupiny svítidel do 16 A, nastavení osvětlení lx 120, 230 V~ svítidla 120, 230 V~ nastavení osvětlení prosvětleným ovladačem s ED vnitřní propojení Přípustné zatížení Z kontaktu při 230 V AC: 2000 W - žárovky, halogenové žárovky 1000 W - zářivky s EVG 1750 W - zářivky s KVG 1400 W - halogenové žárovky a ED s EVG 1800 W - halogenové žárovky a ED s KVG EVG = elektronický předřadník KVG = konvenční kompenzovaný předřadník 5
6 Řada 10 Soumrakový spínač s integrovaným čidlem Typ Z / 16 A / 230 V AC - ovládání 230 V AC - vestavěné čidlo - montáž na sloup nebo na stěnu - P 54 1-pólové spínání (1 a 2) dvou skupin svítidel celkem do 16 A, různá nastavení osvětlení obou skupin svítidel, nastavení osvětlení lx 120, 230 V~ 120, 230 V~ svítidla nastavení osvětlení prosvětleným ovladačem s ED nastavení osvětlení prosvětleným ovladačem s ED (1+2) max 16 A vnitřní propojení Přípustné zatížení Z kontaktu při 230 V AC: 2000 W - žárovky, halogenové žárovky 1000 W - zářivky s EVG 1750 W - zářivky s KVG 1400 W - halogenové žárovky a ED s EVG 1800 W - halogenové žárovky a ED s KVG EVG = elektronický předřadník KVG = konvenční kompenzovaný předřadník
7 Řada 10 Soumrakový spínač s integrovaným čidlem 1-pólové spínání () skupiny svítidel do 12 A, nastavení osvětlení lx Typ patentován inovativní princip "Kompenzace vlivu zapínaného svítidla" - 1Z / 12 A / 230 V AC - ovládání 230 V AC - vestavěné čidlo - montáž na sloup nebo na stěnu - P , 230 V~ 120, 230 V~ svítidla vnitřní propojení Přípustné zatížení Z kontaktu při 230 V AC: 1200 W - žárovky, halogenové žárovky 1600 W - zářivky s EVG 1400 W - zářivky s KVG 1350 W - halogenové žárovky a ED s EVG 1600 W - halogenové žárovky a ED s KVG EVG = elektronický předřadník KVG = konvenční kompenzovaný předřadník 7
8 Řada 10 Soumrakový spínač s integrovaným čidlem 1-pólové spínání () skupiny svítidel do 16 A, pevně nastavené osvětlení 10 lx ( ± 20%) Typ Z / 16 A / 230 V AC - ovládání 230 V AC - vestavěné čidlo - montáž na venkovní svítidlo mm přívody se silikonovou izolací - P V~ 230 V~ svítidla vnitřní propojení Přípustné zatížení Z kontaktu při 230 V AC: 2000 W - žárovky, halogenové žárovky 1000 W - zářivky s EVG 1750 W - zářivky s KVG 1400 W - halogenové žárovky a ED s EVG 1800 W - halogenové žárovky a ED s KVG EVG = elektronický předřadník KVG = konvenční kompenzovaný předřadník
9 Řada 10 Soumrakový spínač s integrovaným čidlem Výhoda inovačního principu Kompenzace vlivu zapínaného svítidla Vhodné umístění soumrakového spínače tak, že zabudované čidlo není ovlivňováno zapínaným svítidlem. V obvyklých soumrakových spínačích a při jejich nevhodném umístění je zabudované čidlo vystaveno vyššímu osvětlení (od zapínaného svítidla), což vede k nechtěnému zapínání a vypínání svítidla. U soumrakových spínačů 10.32, a je příspěvek zapínaného svítidla k osvětlení díky inovačnímu principu rozsáhle kompenzován. práh osvětlení s kompenzací zvolený práh osvětlení t zvolený práh osvětlení t zvolený práh osvětlení t osvětlení denním světlem součet osvětlení denním světlem a zapínaným svítidlem, který je měřen fotočidlem stmívače Poznámka 1. Doporučuje se instalovat soumrakový spínač tak, aby co nejméně světla od zapínaného svítidla dopadalo na soumrakový spínač. Princip Kompenzace vlivu zapínaného svítidla je třeba, když není možné za daných podmínek umístit soumrakový spínač mimo vliv zapínaného svítidla. 2. novační princip kompenzuje vliv zapínaného svítidla, když není překročena hodnota součtu osvětlení denním světlem a zapínaným svítidlem 120 lx. Soumrakové spínače a jsou vhodné k zapínání pomalu nabíhajících plynových výbojek. 3. Díky vlivu zapínaného svítidla spíná soumrakový spínač s malým časovým zpožděním. 4. Typy a nepracují s inovačním principem. U typu je nastaven pevně práh osvětlení na 10 lx 9
10 Řada 11 Soumrakový spínač s externím čidlem Výhoda patentu Princip nulové hystereze : K vypnutí dochází při stejném osvětlení jako při zapnutí a spoří se tím energie oproti tradičnímu vypínání, které probíhá při vyšším osvětlení. soumrakový spínač s principem nulové hystereze soumrakový spínač 11.31, 11.42, s hysterezí práh osvětlení pro zapnutí roven prahu osvětlení pro vypnutí zvolený práh osvětlení skutečný práh osvětlení při VYP vyšší než práh osvětlení při ZAP Práh osvětlení VYP = práh osvětlení ZAP. Z důvodů vypínání při shodném osvětlení nedochází k plýtvání energií. Práh osvětlení VYP > práh osvětlení ZAP. Hystereze vypnutí pro vyloučení chybné funkce opakovaným zapínáním a vypínáním soumrakového spínače způsobeného osvětlením zapínaného svítidla. Časové zpoždění vypnutí T způsobuje plýtvání energií. přirozené osvětlení výstupní kontakt soumrakového spínače sepnut a svítidlo zapnuto 10
11 Řada 11 Soumrakový spínač s externím čidlem Výhoda Kompenzace vlivu zapínaného svítídla : Odstraňuje nežádoucí vypínání svítidla díky nárůstu osvětlení způsobeného vlastním svítidlem. zvolený práh osvětlení deální soumrakový spínač, u něhož je funkce ovlivněna přirozeným osvětlením a ne zapínaným svítidlem. zvolený práh osvětlení Soumrakový spínač, u něhož je funkce ovlivněna přes připojené fotočidlo zapínaným svítidlem. zvolený práh osvětlení Soumarkový spínač a s funkcí Kompenzace vlivu zapínaného svítidla. práh osvětlení s kompenzací (pro vypnutí) Korektní funkce předpokládá, že fotočidlo je zcela zastíněno před vlivem zapínaného svítidla. K nežádoucí funkci dojde, když díky měnícímu se přímému osvětlení měřenému fotočidlem se opětně zapínají a vypínají svítidla. Princip Kompenzace vlivu zapínaného svítidla předchází poškození svítidel opakovaným jejich zapínáním a vypínáním, když není fotočidlo umístěno mimo vliv svítidla. osvětlení denním světlem součet osvětlení denním světlem a zapínaným svítidlem, který je měřen fotočidlem stmívače Poznámka 1. Doporučuje se instalovat soumrakový spínač tak, aby co nejméně světla od zapínaného svítidla dopadalo na fotočidlo. Kompenzace vlivu zapínaného svítidla je třeba, když není možné za daných podmínek umístit soumrakový spínač mimo vliv zapínaného svítidla. Akceptovatelné je při tom nepatrné zpoždění vypnutí oproti ideálnímu soumrakovému spínači. 2. Kompenzaci vlivu zapínaného svítidla nelze použít, je-li u součet osvětlení přirozeného světla a zapínaného svítidla 200 lx a 160 lx v nižším rozsahu, popř lx ve vyšším rozsahu. 3. Typy a jsou použitelné i u plynových výbojek, u nichž je plné osvětlení dosaženo během 10 minut, nebo teprve po 10 minutách je práh osvětlení pro vypnutí, jako součet osvětlení přirozeným světlem a zapínaným svítidlem, ukládán do paměti. 11
12 Řada 11 Soumrakový spínač s externím čidlem Typ Z / 16 A / 250 V AC - ovládání V AC, 24 V AC/DC - úroveň osvětlení při ZAP/VYP 1,25:1 - montáž na D-lištu ČS E 60175, 35 mm - šířka 17,5 mm Příslušenství 24 V=, 24, V~ SEV oddělení ovládání a obvodu svítidel, nastavení osvětlení lx nastavení úrovně osvětlení ED svítidla Fotočidlo Typ krytí P 54 - neutrální polarita - dvojitá izolace vzhledem k ovládání fotočidlo Přípustné zatížení Z kontaktu při 230 V AC: 2000 W - žárovky, halogenové žárovky 1000 W - zářivky s EVG 1750 W - zářivky s KVG EVG = elektronický předřadník 1400 W - halogenové žárovky a ED s EVG KVG = konvenční kompenzovaný předřadník 1800 W - halogenové žárovky a ED s KVG
13 Řada 11 Soumrakový spínač s externím čidlem Typ patentován inovativní princip "Kompenzace vlivu zapínaného svítidla" - 1P / 16 A / 250 V AC - ovládání 230 V AC - úroveň osvětlení při ZAP/VYP 1:1 - montáž na D-lištu ČS E 60175, 35 mm - šířka 35 mm Příslušenství 230 V~ SEV oddělení ovládání a obvodu svítidel, nastavení: osvětlení lx, lx, ZAP, VYP nastavení úrovně osvětlení ED volič funkce fotočidlo Fotočidlo Typ krytí P 54 - neutrální polarita - dvojitá izolace vzhledem k ovládání Přípustné zatížení Z kontaktu při 230 V AC: 2000 W - žárovky, halogenové žárovky 1000 W - zářivky s EVG svítidla 1750 W - zářivky s KVG EVG = elektronický předřadník 1400 W - halogenové žárovky a ED s EVG KVG = konvenční kompenzovaný předřadník 1800 W - halogenové žárovky a ED s KVG 13
14 Řada 11 Soumrakový spínač s externím čidlem Typ P + 1Z / 12 A / 250 V AC - ovládání 230 V AC - úroveň osvětlení při ZAP/VYP 1,25:1 - montáž na D-lištu ČS E 60175, 35 mm - šířka 35 mm nastavení úrovně osvětlení (výstup 1) ED (výstup 1) SEV oddělení ovládání a dvou nezávislých obvodů svítidel, nastavení: osvětlení lx, lx, ZAP, VYP 230 V~ svítidla 2 nastavení úrovně osvětlení (výstup 2) ED (výstup 2) Příslušenství volič funkce fotočidlo Fotočidlo Typ krytí P 54 - neutrální polarita - dvojitá izolace vzhledem k ovládání Přípustné zatížení Z kontaktu při 230 V AC: 2000 W - žárovky, halogenové žárovky svítidla W - zářivky s EVG 1750 W - zářivky s KVG EVG = elektronický předřadník 1400 W - halogenové žárovky a ED s EVG KVG = konvenční kompenzovaný předřadník 1800 W - halogenové žárovky a ED s KVG
15 Řada 11 Soumrakový spínač s externím čidlem Typ patentován inovativní princip "Kompenzace vlivu zapínaného svítidla" - 1P / 16 A / 250 V AC + výstup pro ovládání 230 V AC - úroveň osvětlení při ZAP/VYP max. 3 lx - montáž na D-lištu ČS E 60175, 35 mm - šířka 35 mm Příslušenství ntegrované spínací hodiny, SEV oddělení ovládání a obvodu svítidel, navíc výstup pro výkonový modul ovládaný úrovní osvětlení 230 V~ displej programovací joystick výstup pro výkonový modul Fotočidlo Typ krytí P 54 - neutrální polarita - dvojitá izolace vzhledem k ovládání Fotočidlo do panelu Typ krytí P 66/67 - neutrální polarita svítidla EVG = elektronický předřadník KVG = konvenční kompenzovaný předřadník fotočidlo Přípustné zatížení Z kontaktu při 230 V AC: 2000 W - žárovky, halogen. žárovky 1000 W - zářivky s EVG 1750 W - zářivky s KVG 1400 W - halogenové žárovky a ED s EVG 1800 W - halogenové žárovky a ED s KVG 15
16 Řada 11 Soumrakový spínač s externím čidlem 230 V~ Typ P / 16 A / 250 V AC - ovládání 12 V DC - montáž na D-lištu ČS E 60175, 35 mm - šířka 17,5 mm výkonový modul napájený a ovládaný přes konektor připojený na polovodičový výstup Y1-Y2 (12 V DC, 80 ma, 1 W max.) 2-pólový konektor Příslušenství svítidla 2 svítidla 1 2-pólový konektor Typ Přípustné zatížení Z kontaktu při 230 V AC: 2000 W - žárovky, halogenové žárovky 1000 W - zářivky s EVG 1750 W - zářivky s KVG 1400 W - halogenové žárovky a ED s EVG 1800 W - halogenové žárovky a ED s KVG EVG = elektronický předřadník KVG = konvenční kompenzovaný předřadník fotočidlo Přípustné zatížení Z kontaktu při 230 V AC: 2000 W - žárovky, halogenové žárovky 1000 W - zářivky s EVG 1750 W - zářivky s KVG 1400 W - halogenové žárovky a ED s EVG 1800 W - halogenové žárovky a ED s KVG EVG = elektronický předřadník KVG = konvenční kompenzovaný předřadník
17 Řada 11 Soumrakový spínač s externím čidlem 17
18 Řada 11 Soumrakový spínač s externím čidlem poměr úrovně osvětlení při zapnutí a vypnutí je 1:1, přepínač pro nastavitelnou dolní úroveň osvětlení do 30 lx, pro nastavitelnou horní úroveň osvětlení do 1000 lx nebo trvalé sepnutí Typ P / 16 A / 250 V AC - ovládání 230 V AC - montáž na D-lištu ČS E 60175, 35 mm - šířka 35 mm Typ ED červená: bliká = napájení ZAP, relé VYP svítí = napájení ZAP, relé ZAP Příslušenství Fotočidlo Typ Přípustné zatížení Z kontaktu při 230 V AC: 2000 W - žárovky, halogenové žárovky 2550 W - zářivky kompenzované 1000 W - zářivky nekompenzované
19 Řada 11 Soumrakový spínač s externím čidlem poměr úrovně osvětlení při zapnutí a vypnutí je 1:1,5, SEV oddělení 12 V a 24 V ovládání a obvodu svítidel Typ P / 16 A / 250 V AC - ovládání 12, 24 V AC/DC, , V AC - montáž na D-lištu ČS E 60175, 35 mm - šířka 35 mm Příslušenství Typ ED červená: bliká pomalu = napájení ZAP, relé VYP bliká rychle = napájení ZAP, relé VYP, probíhá časování svítí = napájení ZAP, relé ZAP Fotočidlo Typ Přípustné zatížení Z kontaktu při 230 V AC: 2000 W - žárovky, halogenové žárovky 2550 W - zářivky kompenzované 1000 W - zářivky nekompenzované 19
20 Řada 12 Spínací hodiny mechanické spínací hodiny s denním programem 230 V~ Typ P / 16 A / 250 V AC - ovládání 230 V AC - nejkratší interval spínání 30 min - montáž na D-lištu ČS E 60175, 35 mm - šířka 35,8 mm zátěž M Přípustné zatížení Z kontaktu při 230 V AC: 2000 W - žárovky, halogenové žárovky 2750 W - zářivky kompenzované 1000 W - zářivky nekompenzované
21 Řada 12 Spínací hodiny mechanické spínací hodiny s denním programem 230 V~ Typ Z / 16 A / 250 V AC - ovládání 230 V AC - nejkratší interval spínání 15 min - montáž na D-lištu ČS E 60175, 35 mm - šířka 17,6 mm zátěž 2 M se zálohou chodu bez zálohy chodu Přípustné zatížení Z kontaktu při 230 V AC: 2000 W - žárovky, halogenové žárovky 750 W - zářivky kompenzované 1000 W - nekompenzované 21
22 Řada 12 Spínací hodiny mechanické spínací hodiny s denním a týdenním programem Typ P / 16 A / 250 V AC - ovládání 120, 230 V AC - nejkratší interval spínání 15 min (denní program) - nejkratší interval spínání 60 min (týdenní program) - montáž na panel - 72 x 72 mm 120, 230 V~ zátěž M denní program denní program týdenní program týdenní program 22 Přípustné zatížení Z kontaktu při 230 V AC: 2000 W - žárovky, halogenové žárovky 2750 W - zářivky kompenzované 1000 W - zářivky nekompenzované
23 Řada 12 Spínací hodiny elektronické spínací hodiny s denním a týdenním programem, programování FC technologií z mobilu 230 V~ Typ P / 16 A / 250 V AC - multifunkční V AC/DC - CD panel kopírující analogové uspořádání - nejkratší interval spínání 30 min - bezpečné oddělení mezi napájením a kontaktní sadou - montáž na D-lištu ČS E 60175, 35 mm - šířka 35,8 mm zátěž Přípustné zatížení Z kontaktu při 230 V AC: 2000 W - žárovky, halogenové žárovky 1000 W - zářivky s EVG 1750 W - zářivky s KVG EVG = elektronický předřadník 1400 W - halogenové žárovky a ED s EVG KVG = konvenční kompenzovaný předřadník 1800 W - halogenové žárovky a ED s KVG 23
24 Řada 12 Spínací hodiny s astronomickou funkcí Typ astro-program vypočte východ a západ slunce podle data, času a zeměpisných souřadnic - zadávání zeměpisných souřadnic podle PSČ - 1P / 16 A / 250 V AC - multifunkční V AC/DC - bezpečné oddělení mezi napájením a kontaktní sadou - montáž na D-lištu ČS E 60175, 35 mm - šířka 35,8 mm 230 V~ elektronické spínací hodiny s astro-programem, programování FC technologií z mobilu zátěž Přípustné zatížení Z kontaktu při 230 V AC: 2000 W - žárovky, halogenové žárovky 1000 W - zářivky s EVG 1750 W - zářivky s KVG EVG = elektronický předřadník 1400 W - halogenové žárovky a ED s EVG KVG = konvenční kompenzovaný předřadník 1800 W - halogenové žárovky a ED s KVG
25 Řada 12 Spínací hodiny elektronické spínací hodiny s týdenním programem 12, 24 V=, 120, 230 V~ Typ a P / 16 A / 250 V AC u P / 16 A / 250 V AC u ovládání 120, 230 V AC nebo 12, 24 V DC - nejkratší interval spínání 1 min - záloha chodu 6 let - montáž na D-lištu ČS E 60175, 35 mm - šířka 35,8 mm zátěž Typ Typ Typ Přípustné zatížení Z kontaktu při 230 V AC: 1200 W - žárovky, halogenové žárovky 1500 W - zářivky s EVG 1400 W - zářivky s KVG EVG = elektronický předřadník 1300 W - halogenové žárovky a ED s EVG KVG = konvenční kompenzovaný předřadník 1500 W - halogenové žárovky a ED s KVG 25
26 Řada 12 Spínací hodiny elektronické spínací hodiny s týdenním programem Typ P / 16 A / 250 V AC - ovládání 24 V AC/DC, 230 V AC - programovatelný čelní panel - nejkratší interval spínání 1 min - montáž na D-lištu ČS E 60175, 35 mm - šířka 17,6 mm 24 V~/=, 230 V~ zátěž Příslušenství Programovací sada pro PC provedení: Přípustné zatížení Z kontaktu při 230 V AC: 400 W - žárovky, halogenové žárovky 100 W - zářivky s EVG 100 W - zářivky s KVG EVG = elektronický předřadník 150 W - halogenové žárovky a ED s EVG KVG = konvenční kompenzovaný předřadník 100 W - halogenové žárovky a ED s KVG
27 Řada 12 Spínací hodiny s astronomickou funkcí elektronické spínací hodiny s astro-programem (u 12.92) 230 V~ Typ / astro-program vypočte východ a západ slunce podle data, času a zeměpisných souřadnic nebo nejbližšího města - 1P / 16 A / 250 V AC (12.91) - 2P / 16 A / 250 V AC (12.92) - ovládání 230 V AC - nejkratší interval spínání 1 min - montáž na D-lištu ČS E 60175, 35 mm - šířka 35,8 mm zátěž Typ a Typ Typ x.xxx programovatelné datovým klíčem Přípustné zatížení Z kontaktu při 230 V AC: 2000 W - žárovky, halogenové žárovky Typ W - zářivky s EVG 1750 W - zářivky s KVG EVG = elektronický předřadník 1400 W - halogenové žárovky a ED s EVG KVG = konvenční kompenzovaný předřadník 1800 W - halogenové žárovky a ED s KVG 27
28 Řada 13 Elektronický spínač bistabilní (krokový) nebo monostabilní elektronický spínač zapojení krokového spínače zapojení monostabilního spínače Typ P / 16 A / 250 V AC - ovládání AC/DC a AC - montáž na D-lištu ČS E 60175, 35 mm - šířka 35 mm , V~, 12, 24 V~/= A1 A zátěž , V~, 12, 24 V~/= zátěž červená ED červená ED Typ Počet kroků Postup kroků B1 B2 B spínač tlačítko Přípustné zatížení Z kontaktu při 230 V AC: 2000 W - žárovky, halogenové žárovky 1000 W - zářivky s EVG 750 W - zářivky s KVG 400 W - halogenové žárovky a ED s EVG 800 W - halogenové žárovky a ED s KVG EVG = elektronický předřadník KVG = konvenční kompenzovaný předřadník
29 Řada 13 Elektronický přivolávací spínač Typ P / 12 A / 250 V AC - ovládání 230 V AC - montáž na D-lištu ČS E 60175, 35 mm - šířka 17,5 mm přivolávací elektronický spínač s výstupem pro bzučák a s resetem 230 V~ reset start * při použití bzučáku bez časového omezení se použije dodatečné časové relé * bzučák Přípustné zatížení Z kontaktu při 230 V AC: 1200 W - žárovky, halogenové žárovky 1500 W - zářivky s EVG 400 W - zářivky s KVG 300 W - halogenové žárovky a ED s EVG 500 W - halogenové žárovky a ED s KVG EVG = elektronický předřadník KVG = konvenční kompenzovaný předřadník 29
30 Řada 13 Elektronický přivolávací spínač Typ P+1Z / 8 A / 250 V AC - ovládání 12, 24 V AC/DC - montáž na D-lištu ČS E 60175, 35 mm - šířka 17,5 mm přivolávací elektronický spínač s výstupem pro bzučák a osvětlení a s resetem 12, 24 V~/= reset S * při použití bzučáku bez časového omezení se použije dodatečné časové relé * bzučák osvětlení Přípustné zatížení Z kontaktu při 230 V AC: 800 W - žárovky, halogenové žárovky 300 W - zářivky s EVG 250 W - zářivky s KVG 150 W - halogenové žárovky a ED s EVG 300 W - halogenové žárovky a ED s KVG EVG = elektronický předřadník KVG = konvenční kompenzovaný předřadník
31 Řada 13 Elektronický spínač monostabilní elektronický spínač do krabice Typ Z / 12 A / 250 V AC - ovládání 12, 230 V AC, 24 V DC - montáž do krabice 12, 230 V~, 24 V= Přípustné zatížení Z kontaktu při 230 V AC: 800 W - žárovky / halogenové žárovky 400 W - zářivky s EVG 300 W - zářivky s KVG 200 W - halogenové žárovky a ED s EVG 400 W - halogenové žárovky a ED s KVG EVG = elektronický předřadník KVG = konvenční kompenzovaný předřadník 31
32 Řada 13 Elektronický spínač Typ Z / 16 A / 250 V AC - ovládání V AC/DC - montáž na D-lištu ČS E 60175, 35 mm - šířka 17,5 mm bistabilní (krokový) nebo monostabilní elektronický spínač se setem a resetem (T) krokové relé s časováním a předčasným vypnutím (R) krokové relé Funkce volitelná přepínačem na čelním panelu: (RM) monostabilní spínač trvalé sepnutí EVG = elektronický předřadník KVG = konvenční kompenzovaný předřadník Přípustné zatížení Z kontaktu při 230 V AC: 2000 W - žárovky, halogenové žárovky 1000 W - zářivky s EVG 750 W - zářivky s KVG 400 W - halogenové žárovky a ED s EVG 800 W - halogenové žárovky a ED s KVG
33 Řada 13 Elektronický spínač bistabilní (krokový) nebo monostabilní elektronický spínač se setem a resetem Typ (+) V AC/DC (-) reset 4-vodičové zapojení (tlačítko spíná ) set 33
34 Řada 13 Elektronický spínač bistabilní (krokový) nebo monostabilní elektronický spínač s resetem Typ Z / 16 A / 250 V AC - ovládání V AC - montáž na D-lištu ČS E 60175, 35 mm - šířka 17,5 mm (T) krokové relé s časováním a předčasným vypnutím (R) krokové relé Funkce volitelná přepínačem na čelním panelu: (RM) monostabilní spínač trvalé sepnutí Přípustné zatížení Z kontaktu při 230 V AC: 3000 W - žárovky, halogenové žárovky 1500 W - zářivky s EVG 1000 W - zářivky s KVG 1600 W - halogenové žárovky a ED s EVG 1500 W - halogenové žárovky a ED s KVG EVG = elektronický předřadník KVG = konvenční kompenzovaný předřadník
35 Řada 13 Elektronický spínač bistabilní (krokový) nebo monostabilní elektronický spínač s resetem Typ vodičové připojení (tlačítko spíná )* V~ V~ reset** reset** 4-vodičové připojení (tlačítko spíná ) tlačítka **centtrální vypnutí stiskem tlačítka po dobu > 3 s tlačítka max. 10 ( 1 ma) prosvětlených tlačítek * není dovoleno v nových instalacích zátěž zátěž 35
36 Řada 13 Elektronický spínač T 36
37 Řada 13 Elektronický spínač bistabilní (krokový) elektronický spínač (R) impulsně ovládané relé/spínač Typ Z / 16 A / 230 V AC - ovládání 230 V AC - montáž na D-lištu - ČS E 60175, 35 mm - šířka 17,5 mm Typ Počet kroků Postup kroků Přípustné zatížení Z kontaktu při 230 V AC: 3000 W - žárovky, halogenové žárovky 1500 W - zářivky s EVG 1000 W - zářivky s KVG 600 W - halogenové žárovky a ED s EVG 1500 W - halogenové žárovky a ED s KVG EVG = elektronický předřadník KVG = konvenční kompenzovaný předřadník 37
38 Řada 13 Elektronický spínač bistabilní (krokový) elektronický spínač Typ vodičové připojení (tlačítko spíná )* 230 V~ 230 V~ 4-vodičové připojení (tlačítko spíná ) zátěž zátěž tlačítka tlačítka * není dovoleno v nových instalacích 38
39 Řada 13 Elektronický spínač monostabilní elektronický spínač s časováním 10 min do krabice Typ Z / 10 A / 230 V AC - ovládání 230 V AC - montáž do krabice (R) impulsně ovládané relé/spínač Každým sepnutím tlačítka se postupně sepne a rozepne výstupní kontakt. R T T R volba funkce a) odepněte napájení b) stlačte ovládací tlačítko c) připojte napájení při stlačeném tlačítku, po 3 s blikne ED 2x pro T funkci nebo 1x pro R funkci (T) časové zpoždění s předčasnou možností vypnutí Sepnutím tlačítka se sepne vystupní kontakt a jeho uvolněním začně ubíhat doba zpoždění 10 min. Během časování je možno výstupní kontakt rozepnout sepnutím tlačítka
40 Řada 13 Elektronický spínač Typ monostabilní elektronický spínač s časováním 10 min do krabice 3-vodičové připojení (tlačítko spíná )* 230 V~ 230 V~ 4-vodičové připojení (tlačítko spíná ) zátěž zátěž tlačítka max. 12 ( 1 ma) prosvětlených tlačítek tlačítka * není dovoleno v nových instalacích 40 Přípustné zatížení Z kontaktu při 230 V AC: 1000 W - žárovky, halogenové žárovky 1500 W - zářivky s EVG 1350 W - zářivky s KVG 1300 W - halogenové žárovky a ED s EVG 1500 W - halogenové žárovky a ED s KVG EVG = elektronický předřadník KVG = konvenční kompenzovaný předřadník
41 Řada 14 Schodiš ový automat schodiš ový automat s funkcemi předčasného startu opětného časování, předčasného vypnutí a varování před vypnutím (T) předčasné vypnutí Typ Z / 16 A / 230 V AC - ovládání 230 V AC - nastavení doby sepnutí 30 s až 20 min - montáž na D-lištu ČS E 60175, 35 mm Přípustné zatížení Z kontaktu při 230 V AC: 2000 W - žárovky, halogenové žárovky 1000 W - zářivky s EVG 750 W - zářivky s KVG 400 W - halogenové žárovky a ED s EVG 800 W - halogenové žárovky a ED s KVG EVG = elektronický předřadník KVG = konvenční kompenzovaný předřadník Funkce volitelné otočným přepínačem na čelním panelu: (BE) předčasný start opětného časování (BP) předčasný start opětného časování a varování před vypnutím (P) předčasné vypnutí a varování před vypnutím (R) krokové relé trvalé sepnutí 41
42 Řada 14 Schodiš ový automat Typ schodiš ový automat s funkcemi předčasného startu opětného časování, předčasného vypnutí a varování před vypnutím 3-vodičové připojení (tlačítko spíná )* 230 V~ 230 V~ 4-vodičové připojení (tlačítko spíná ) 1 zátěž zátěž 42 tlačítka 1 = volič funkce 2 = potenciometr časového zpoždění 3 = ED * není dovoleno v nových instalacích tlačítka 1 = volič funkce 2 = potenciometr časového zpoždění 3 = ED
43 Řada 14 Schodiš ový automat schodiš ový automat s funkcí předčasného startu opětného časování Funkce: Typ p Z / 16 A / 230 V AC - ovládání 230 V AC - nastavení doby sepnutí 30 s až 20 min - montáž na D-lištu ČS E 60175, 35 mm Přípustné zatížení Z kontaktu při 230 V AC: 2000 W - žárovky, halogenové žárovky 1000 W - zářivky s EVG 750 W - zářivky s KVG 400 W - halogenové žárovky a ED s EVG 800 W - halogenové žárovky a ED s KVG EVG = elektronický předřadník KVG = konvenční kompenzovaný předřadník Čelní volič funkce předčasný start opětného časování + sepnutí pro úklid (není kompatibilní s čidly pohybu řady 18) trvalé sepnutí předčasný start opětného časování (je kompatibilní s čidly pohybu řady 18) předčasný start opětného časování sepnutí pro úklid trvalé sepnutí 43
44 Řada 14 Schodiš ový automat Typ schodiš ový automat s funkcí předčasného startu opětného časování 3-vodičové připojení (tlačítko spíná )* 230 V~ 230 V~ 4-vodičové připojení (tlačítko spíná ) 1 zátěž 1 zátěž tlačítka 1 = volič funkce 2 = potenciometr časového zpoždění 3 = ED * není dovoleno v nových instalacích tlačítka 1 = volič funkce 2 = potenciometr časového zpoždění 3 = ED
45 Řada 14 Schodiš ový automat Zapojení s čidly řady 18 3-vodičové připojení (tlačítko spíná )* 4-vodičové připojení (tlačítko spíná ) * není dovoleno v nových instalacích 45
46 Řada 14 Schodiš ový automat schodiš ový automat s funkcí předčasného startu opětného časování Typ Z / 16 A / 230 V AC - ovládání 230 V AC - nastavení doby sepnutí 30 s až 20 min - všechny svorky na jedné straně - montáž na D-lištu ČS E 60175, 35 mm Funkce: (BE) předčasný start opětného časování Přípustné zatížení Z kontaktu při 230 V AC: 2000 W - žárovky, halogenové žárovky 1000 W - zářivky s EVG 750 W - zářivky s KVG 400 W - halogenové žárovky a ED s EVG 800 W - halogenové žárovky a ED s KVG EVG = elektronický předřadník KVG = konvenční kompenzovaný předřadník sepnutí pro úklid
47 Řada 14 Schodiš ový automat schodiš ový automat s funkcí předčasného startu opětného časování Typ vodičové připojení (tlačítko spíná )* 230 V~ 230 V~ 4-vodičové připojení (tlačítko spíná ) 1 zátěž 1 zátěž tlačítka tlačítka 1 = potenciometr časového zpoždění 1 = potenciometr časového zpoždění (určeno rovněž k dovybavení současný ch instalací s prosvětlenými tlačítky s malý m příkonem) * není dovoleno v nových instalacích 47
48 Řada 14 Schodiš ový automat schodiš ový automat s funkcí prodloužení časování Typ Z / 16 A / 230 V AC - ovládání 230 V AC - nastavení doby sepnutí 30 s až 20 min - všechny svorky na jedné straně - montáž na D-lištu ČS E 60175, 35 mm 230 V~ 4-vodičové připojení (tlačítko spíná ) zátěž Přípustné zatížení Z kontaktu při 230 V AC: 2000 W - žárovky, halogenové žárovky 1000 W - zářivky s EVG 750 W - zářivky s KVG 400 W - halogenové žárovky a ED s EVG 800 W - halogenové žárovky a ED s KVG EVG = elektronický předřadník KVG = konvenční kompenzovaný předřadník 1 tlačítka Funkce: prodloužení časování 1 = potenciometr časového zpoždění (určeno rovněž k dovybavení současný ch instalací s prosvětlenými tlačítky přizpůsobenými spínanému výkonu)
49 1 (0.5 ) Dimming speed 5 (10 ) (BP:T) 10 (20 ) U 230V~ (50-60Hz) O/AARM ( PROT.) Minimum U 230V~ (50-60Hz) O/AARM ( PROT.) Minimum U 230V~ (50-60Hz) O/AARM ( PROT.) Minimum U 230V~ (50-60Hz) O/AARM ( PROT.) Minimum U 230V~ (50-60Hz) Řada 15 Elektronický stmívač Master k ovládání až 32 stmívačů Slave pro stmívatelné žárovky, halogenové žárovky, úsporné zářivky a ED s pamětí nebo bez paměti Typ master slave W (15.11) - ovládání 0-10/1-10 V (15.10) - na D-lištu ČS E 60715, 35 mm 0-10 V +Yout -Yout 0-10V M +Yin 0-10V -Yin +Yin 0-10V -Yin +Yin 0-10V -Yin +Yin 0-10V -Yin Přípustné zatížení Z kontaktu při 230 V AC: 400 W - žárovky a halogenové žárovky 400 W - halogenové žárovky přes toroidní trafo 400 W - halogenové žárovky přes jádrové trafo 400 W - halogenové žárovky přes EVG 100 W - stmívatelné úsporné zářivky 100 W - stmívatelné ED (230 V AC) 100 W - stmívatelné ED s EVG (12/24 V) EVG = elektronický předřadník Master Dimmer Slave Dimmer Slave Dimmer Slave Dimmer 400 W max 400 W max 400 W max 14 6A 230V ED 100W max ED 100W max ED 100W max 3W min 3W min 3W min MASTER SAVE SAVE SAVE Slave Dimmer 400 W max ED 100W max 3W min 4 4 SAVE Master Slave 49
50 +Yout -Yout M Dimming speed 5 (10 ) (BP:T) 1 (0.5 ) 10 (20 ) Master Dimmer U 230V~ (50-60Hz) 14 6A 230V 0-10V Yin O/AARM ( PROT.) -Yin Slave Dimmer U 230V~ (50-60Hz) V Minimum 400 W max ED 100W max 3W min 4 +Yin O/AARM ( PROT.) -Yin Slave Dimmer U 230V~ (50-60Hz) V Minimum 400 W max ED 100W max 3W min 4 +Yout -Yout M Dimming speed 5 (10 ) (BP:T) 1 (0.5 ) 10 (20 ) Master Dimmer U 230V~ (50-60Hz) 14 6A 230V 0-10V Yin O/AARM ( PROT.) -Yin Slave Dimmer U 230V~ (50-60Hz) V Minimum 400 W max ED 100W max 3W min 4 +Yin O/AARM ( PROT.) -Yin Slave Dimmer U 230V~ (50-60Hz) V Minimum 400 W max ED 100W max 3W min 4 Řada 15 Elektronický stmívač Master k ovládání až 32 stmívačů Slave pro stmívatelné žárovky, halogenové žárovky, úsporné zářivky a ED s pamětí nebo bez paměti MASTER STMÍVAČ (15.10) A SAVE STMÍVAČ (15.11) MASTER STMÍVAČ (15.10) S EEKTROCKÝM TRASFORMÁTOREM EBO PŘEDŘADÍKEM ŘÍZEÍ SAVE STMÍVAČE ZDROJEM 0-10 V stmívatelný Alimentatore EVG* o Ballast V / 1-10 V 0% 100% Regolatore Regulátor 0-10 V stmívatelný Alimentatore EVG* o Ballast V / 1-10 V stmívatelný Alimentatore EVG* o Ballast V / 1-10 V 50
51 Řada 15 Elektronický stmívač Master k ovládání až 32 stmívačů Slave pro stmívatelné žárovky, halogenové žárovky, úsporné zářivky a ED s pamětí nebo bez paměti Funkce a změna funkce (Typ a 15.11) Stmívač s plynulou změnou osvětlení Typ zátěže astavení voliče světelného zdroje astavení voliče setmění Funkce 1 (bez : aposled navolená se neuchová D é nutí t ítka: O len s oupá do nebo klesá do U s m va elných sv je dáno zářivky 230 V halogenové žárovky 12/24 V halognové žárovky s elektronickým transformátorem nebo EVG stmívatelné úsporné zářivky stmívatelné ED (230 V) 12/24 V halogenové žárovky s toroidním transformátorem 12/24 V halogenové žárovky s jádrovým transformátorem (fázová regulace sestupnou hranou) (fázová regulace vzestupnou hranou) (fázová regulace vzestupnou hranou) Doporučuje se nastavit úroveň osvětlení na nejnižší hodnotu, aby se využil celý rozsah stmívání.v případě nutnosti (např. pro vyloučení velmi nízkého osvětlení) je možné nastavit vyšší úroveň osvětlení. Doporučuje se nastavit úroveň osvětlení na střední hodnotu a potom najít vhodnější hodnotu odpovídající použitému světelnému zdroji. Doporučuje se nastavit úroveň osvětlení na nejnižší hodnotu, aby se využil celý rozsah stmívání. V případě nutnosti (např. pro vyloučení velmi nízkého osvětlení) je možné nastavit vyšší úroveň osvětlení. Krátké a se Funkce 2 aposled navolená se uchová v D é nutí t ítka: O len s oupá do nebo klesá do U s m va elných sv je dáno Krátké a se Funkce 3 p í): aposled navolená len se uchová D é nutí t ítka: O len s oupá do nebo klesá do U s m va elných sv je dáno Krátké a se a naposled navolenou úrovn na n po S ka se sepne výs upn kon ak a m ka e po doby T se výs upn výkon sn na na dobu s V sn a dále pak len je 51
52 Řada 15 Elektronický stmívač Typ W / 230 V AC - ovládání 230 V AC - montáž na panel pro stmívatelné žárovky, halogenové žárovky, úsporné zářivky a ED s pamětí nebo bez paměti 3-vodičové připojení (tlačítko spíná )* 4-vodičové připojení (tlačítko spíná ) 230 V~ 230 V~ zátěž zátěž tlačítka * není dovoleno v nových instalacích EVG = elektronický předřadník tlačítka Přípustné zatížení Z kontaktu při 230 V AC: 400 W - žárovky a halogenové žárovky 300 W - halogenové žárovky přes toroidní trafo 400 W - halogenové žárovky přes EVG 150 W - stmívatelné ED (230 V AC) 150 W - stmívatelné ED s EVG (12/24 V)
53 Řada 15 Elektronický stmívač pro stmívatelné žárovky, halogenové žárovky, úsporné zářivky a ED s pamětí nebo bez paměti Funkce 1 (s pamětí): aposled navolená úroveň osvětlení se uchová v paměti. Funkce 3 (s pamětí): aposled navolená úroveň osvětlení se uchová v paměti. Dlouhé stisknutí tlačítka: Osvětlení stoupá nebo klesá každým delším stiskem v maximálně v 10 stupních mezi 100% a minimální hodnotou. Krátké stisknutí tlačítka: Střídavě zapíná a vypíná svítidlo. Při zapnutí stoupne osvětlení na naposled nastavenou hodnotu. Dalším stiskem tlačítka osvětlení klesne do vypnutí. Funkce 2 (bez paměti): Zapíná a vypíná, naposled navolená úroveň osvětlení se neuchová v paměti. Dlouhé stisknutí tlačítka: Osvětlení stoupá nebo klesá každým delším stiskem plynule mezi 100% a minimální hodnotou. Krátké stisknutí tlačítka: Střídavě zapíná a vypíná svítidlo. Při zapnutí stoupne osvětlení na naposled nastavenou hodnotu. Dalším stiskem tlačítka osvětlení klesne do vypnutí. Funkce 4 (bez paměti): Zapíná a vypíná, naposled navolená úroveň osvětlení se neuchová v paměti. Dlouhé stisknutí tlačítka: Osvětlení stoupá nebo klesá každým delším stiskem v maximálně v 10 stupních mezi 100% a minimální hodnotou. Krátké stisknutí tlačítka: Střídavě zapíná a vypíná svítidlo. Při zapnutí stoupne osvětlení na naposled nastavenou hodnotu. Dalším stiskem tlačítka osvětlení klesne do vypnutí. Dlouhé stisknutí tlačítka: Osvětlení stoupá nebo klesá každým delším stiskem plynule mezi 100% a minimální hodnotou. Krátké stisknutí tlačítka: Střídavě zapíná a vypíná svítidlo. Při zapnutí stoupne osvětlení na 100% hodnotu. Dalším stiskem tlačítka osvětlení klesne do vypnutí. 53
54 Řada 15 Elektronický stmívač pro stmívatelné žárovky, halogenové žárovky, úsporné zářivky a ED s pamětí nebo bez paměti Typ W / 230 V AC - ovládání 230 V AC - montáž na D-lištu ČS E 60715, 35 mm 230 V~ 3-vodičové připojení (tlačítko spíná )* 230 V~ 4-vodičové připojení (tlačítko spíná ) zátěž zátěž tlačítko tlačítko * není dovoleno v nových instalacích Přípustné zatížení Z kontaktu při 230 V AC: 500 W - žárovky a halogenové žárovky 100 W - stmívatelné ED (230 V AC) 500 W - halogenové žárovky s toroidním trafem 500 W - halogenové žárovky s jádrovým trafem 500 W - halogenové žárovky s EVG 100 W - stmívatelné úsporné zářivky 100 W - stmívatelné ED s EVG EVG = elektronický předřadník
55 Řada 15 Elektronický stmívač Typ pro stmívatelné žárovky, halogenové žárovky, úsporné zářivky a ED s pamětí nebo bez paměti Funkce s pamětí: naposled navolená úroveň osvětlení se uchová v paměti. Dlouhé stisknutí tlačítka: Osvětlení stoupá nebo klesá každým delším stiskem plynule mezi 100% a mnimální hodnotou. Minimální hodnota je nastavena voličem setmění. Krátké stisknutí tlačítka: Střídavě zapíná a vypíná svítidlo. Při zapnutí stoupne osvětlení naposled nastavenou hodnotu. Dalším stiskem tlačítka osvětlení klesne do vypnutí. Funkce bez paměti: naposled navolená úroveň osvětlení se neuchová v paměti. Dlouhé stisknutí tlačítka: Osvětlení stoupá nebo klesá každým delším stiskem plynule mezi 100% a mnimální hodnotou. Minimální hodnota je nastavena voličem setmění. Krátké stisknutí tlačítka: Střídavě zapíná a vypíná svítidlo. Při zapnutí stoupne osvětlení na 100% hodnotu. Dalším stiskem tlačítka osvětlení klesne do vypnutí. Typ zátěže zářivky 230 V halogenové žárovky 12/24 V halogenové žárovky s předřadníkem stmívací kompaktní zářivky stmívací ED svítivky 12/24 V halogenové žárovky s toroidním transformátorem 12/24 V halogenové žárovky s jádrovým transformátorem astavení voliče světelného zdroje s pamětí (M) bez paměti (M) astavení voliče setmění Doporučuje se nastavit úroveň setmění na nejnižší hodnotu, aby se využil celý rozsah stmívání. V případě nutnosti (např. pro vyloučení velmi nízkého osvětlení) je možné nastavit vyšší úroveň setmění. Doporučuje se nastavit úroveň setmění na střední hodnotu a potom najít vhodnější hodnotu odpovídající použitému světelnému zdroji. Doporučuje se nastavit úroveň setmění na nejnižší hodnotu, aby se využil celý rozsah stmívání. V případě nutnosti (např. pro vyloučení velmi nízkého osvětlení) je možné nastavit vyšší úroveň setmění. 55
56 Řada 15 Elektronický stmívač Typ W / 230 V AC - ovládání 230 V AC - montáž na krabice pod tlačítko pro stmívatelné žárovky, halogenové žárovky a ED s pamětí nebo bez paměti 230 V~ 3-vodičové připojení (tlačítko spíná )* 230 V~ 4-vodičové připojení (tlačítko spíná ) zátěž zátěž tlačítka * není dovoleno v nových instalacích EVG = elektronický předřadník tlačítka Přípustné zatížení Z kontaktu při 230 V AC: 100 W - žárovky a halogenové žárovky (230 V) 50 W - stmívatelné ED (230 V AC) 50 W - stmívatelné ED s EVG (12/24 V)
57 Řada 15 Elektronický stmívač pro stmívatelné žárovky, halogenové žárovky a ED s pamětí nebo bez paměti Funkce 3 (s pamětí): aposled navolená úroveň osvětlení se uchová v paměti. Typ pro montáž do krabice U typu je funkce 4(bez paměti) přednastavena. Změna funkce se provede následovně: a) Stmívač se odpojí od napájení (např. jističem v rozvodnici). b) Tlačítko se stiskne. c) Při stisknutém tlačítku se připojí (např. jističem) napájení a tlačítko se 3 s podrží. d) Při uvolnění tlačítka zasvítí svítidlo dvakrát krátce, čímž indikuje funkci 3 nebo zasvíti jedenkrát pro indikaci funkce 4. Opakováním uvedeného postupu se přepíná mezi funkcemi 3 a 4. Dlouhé stisknutí tlačítka: Osvětlení stoupá nebo klesá každým delším stiskem plynule mezi 100% a minimální hodnotou. Krátké stisknutí tlačítka: Střídavě zapíná a vypíná svítidlo. Při zapnutí stoupne osvětlení na naposled nastavenou hodnotu. Dalším stiskem tlačítka osvětlení klesne do vypnutí. Funkce 4 ((bez paměti): Zapíná a vypíná, naposled navolená úroveň osvětlení se neuchová v paměti. Dlouhé stisknutí tlačítka: Osvětlení stoupá nebo klesá každým delším stiskem plynule mezi 100% a minimální hodnotou. Krátké stisknutí tlačítka: Střídavě zapíná a vypíná svítidlo. Při zapnutí stoupne osvětlení na 100% hodnotu. Dalším stiskem tlačítka osvětlení klesne do vypnutí. 57
58 Řada 18 Č pohybová čidla Typ pro vnitřní montáž krytí: P 40 Typ pro venkovní montáž krytí: P 54 Č čidlo pohybu pro se zabudovaným nastavením úrovně osvětlení a zpožděním vypnutí V~ - 1Z /10 A /230 V AC - napájení: AC - montáž: na stěnu nebo na strop Po uběhnutí nastaveného času T se výstupní kontakt rozepne. Časování začne po posledním pohybu v prostoru zachycení. svítidla identifikovaný pohyb výstupní kontakt úroveň osvětlení nastavený práh osvětlení nastavení osvětlení nastavení zpoždění Přípustné zatížení Z kontaktu při 230 V AC: 1000 W - žárovky a halogenové žárovky 500 W - zářivky s EVG 350 W - zářivky s KVG 300 W - halogenové žárovky a ED s EVG 500 W - halogenové žárovky a ED s KVG EVG = elektronický předřadník KVG = konvenční kompenzovaný předřadník
59 Řada 18 Č pohybová čidla Montáž a orientace Prostor zachycení , montáž na stěnu m m m ( ) m 180 prostor zachycení svisle prostor zachycení vodorovně Prostor zachycení vnitřní montáž na strop venkovní montáž na strop 59
60 Řada 18 Č pohybová a prezenční čidla Typ na strop Typ x.xxx bezpotenciálový výstup, na strop Č čidlo pohybu se zabudovaným nastavením úrovně osvětlení a zpožděním vypnutí, provedení s bezpotenciálovým výstupem - 1Z / 10 A / 230 V AC Typ do podhledu - krytí P 40 Typ x.xxx bezpotenciálový výstup, - pro vnitřní montáž do podhledu - napájení AC/DC, AC Typ x.xxx pro výšku stropů do 6 m, prezenční čidlo na strop nebo do podhledu 24 V~/=, V~ V~ svítidla svítidla nastavení doby zapnutí 30 s...35 min po poslední detekci pohybu 60 Typ 18.21/ nastavení prahu osvětlení lx Typ 18.21/ nastavení doby zapnutí 30 s...35 min po poslední detekci pohybu nastavení prahu osvětlení lx Přípustné zatížení Z kontaktu při 230 V AC: 1000 W - žárovky a halogenové žárovky 500 W - zářivky s EVG EVG = elektronický předřadník 350 W - zářivky s KVG KVG = konvenční kompenzovaný 300 W - halogenové žárovky a ED s EVG předřadník 500 W - halogenové žárovky a ED s KVG
61 Řada 18 Č pohybová a prezenční čidla Prostor zachycení 18.21, vnitřní montaž na strop, na povrch a do stropu jednotlivá montáž skupinová montáž x.xxx vnitřní montáž do stropu jako pohybové čidlo pro výšku stropů do 6 m x.xxx vnitřní montáž do stropu jako pohybové a prezenční čidlo 61
62 Řada 18 Č pohybová a prezenční čidla Vnější rozměry montáž do podhledu Č prezenční a pohybové čidlo pro prostory do 8 x 8 m, bezpotenciálový výstup V~ svítidlo montáž do stropu Typ Z / 10 A / 230 V AC - krytí P 40 - pro vniřní montáž - napájení AC montáž na strop Veškeré montážní příslušenství v univerzálním balení pro všechny způsoby montáže. 62 Přípustné zatížení Z kontaktu při 230 V AC: 1000 W - žárovky a halogenové žárovky 500 W - zářivky s EVG 350 W - zářivky s KVG 300 W - halogenové žárovky a ED s EVG 500 W - halogenové žárovky a ED s KVG EVG = elektronický předřadník KVG = konvenční kompenzovaný předřadník
63 Řada 18 Č pohybová a prezenční čidla Prostor zachycení u
64 Řada 18 Č pohybová a prezenční čidla Vnější rozměry montáž do podhledu Č prezenční a pohybové čidlo pro prostory do 8 x 8 m, bezpotenciálový výstup V~ svítidlo montáž do stropu Typ Z / 10 A / 230 V AC - krytí P 40 - pro vniřní montáž - napájení AC montáž na strop Veškeré montážní příslušenství v univerzálním balení pro všechny způsoby montáže. 64 Přípustné zatížení Z kontaktu při 230 V AC: 1000 W - žárovky a halogenové žárovky 500 W - zářivky s EVG 350 W - zářivky s KVG 300 W - halogenové žárovky a ED s EVG 500 W - halogenové žárovky a ED s KVG EVG = elektronický předřadník KVG = konvenční kompenzovaný předřadník
65 Řada 18 Č pohybová a prezenční čidla Prostor zachycení u Prostor zachycení u
66 Řada 18 Č pohybová a prezenční čidla Vnější rozměry montáž do SDK stěny Č čidlo pohybu na stěnu s úhlem zachycení 180 pro prostor s poloměrem do 9 m, bezpotenciálový výstup Typ Z / 10 A / 230 V AC - krytí P 40 - pro vniřní montáž - napájení AC V~ svítidlo montáž do stěny Veškeré montážní příslušenství v univerzálním balení pro všechny způsoby montáže. 66 Přípustné zatížení Z kontaktu při 230 V AC: 1000 W - žárovky a halogenové žárovky 500 W - zářivky s EVG 350 W - zářivky s KVG 300 W - halogenové žárovky a ED s EVG 500 W - halogenové žárovky a ED s KVG EVG = elektronický předřadník KVG = konvenční kompenzovaný předřadník
67 Řada 18 Č pohybová a prezenční čidla Schéma paralelního zapojení 18.01/11 Schéma paralelního zapojení 18.21/ V~ V~ svítidla svítidla Upozornění: Je nutné dodržet připojení a na označené svorky. 67
68 Řada 18 Č pohybová a prezenční čidla Schéma paralelního zapojení 18.01/11 a 18.21/ V~ svítidla Upozornění: Je nutné dodržet připojení a na označené svorky. 68
69 Řada 20 Krokové spínače modulární zapojení krokového jednopólového relé se stejným napětím na cívce i kontaktech pro ovládání neprosvětlenými tlačítky Typ Z / 16 A / 250 V AC - napájení AC nebo DC - na D-lištu ČS E TH V~ V= tlačítka Typ Počet kroků Postup kroků Přípustné zatížení Z kontaktu při 230 V AC: 2000 W - žárovky a halogenové žárovky 1000 W - zářivky s EVG 750 W - zářivky s KVG 400 W - halogenové žárovky a ED s EVG 800 W - halogenové žárovky a ED s KVG EVG = elektronický předřadník KVG = konvenční kompenzovaný předřadník svítidla zzz.4000 zzz = st napětí viz schéma xxx.4000 xxx = ss napětí viz schéma 69
70 Řada 20 Krokové spínače modulární zapojení krokového jednopólového relé se stejným napětím na cívce i kontaktech pro ovládání až 15 prosvětlenými tlačítky Typ Z / 16 A / 250 V AC - napájení AC nebo DC - na D-lištu ČS E TH V~ V= Typ Počet kroků Postup kroků Přípustné zatížení Z kontaktu při 230 V AC: 2000 W - žárovky a halogenové žárovky 1000 W - zářivky s EVG 750 W - zářivky s KVG 400 W - halogenové žárovky a ED s EVG 800 W - halogenové žárovky a ED s KVG EVG = elektronický předřadník KVG = konvenční kompenzovaný předřadník modul pro ovládání až 15 prosvětlenými tlačítky prosvětlená tlačítka svítidla zzz.4000 zzz = st napětí viz schéma xxx.4000 xxx = ss napětí viz schéma
71 Řada 20 Krokové spínače modulární zapojení krokového jednopólového relé s rozdílným napětím na cívce a kontaktech pro ovládání neprosvětlenými tlačítky Typ Z / 16 A / 250 V AC - napájení AC nebo DC - na D-lištu ČS E TH V~ V= Typ Počet kroků Postup kroků V~ V= Přípustné zatížení Z kontaktu při 230 V AC: 2000 W - žárovky a halogenové žárovky 1000 W - zářivky s EVG 750 W - zářivky s KVG 400 W - halogenové žárovky a ED s EVG 800 W - halogenové žárovky a ED s KVG EVG = elektronický předřadník KVG = konvenční kompenzovaný předřadník tlačítka svítidla zzz.4000 zzz = st napětí viz schéma xxx.4000 xxx = ss napětí viz schéma 71
INSTALAČNÍ PŘÍRUČKA. pro instalace v průmyslu, v komerčních objektech a v bytových prostorách
NSTALAČNÍ PŘÍRUČKA 2018 pro instalace v průmyslu, v komerčních objektech a v bytových prostorách Obsah Obsah...str. 1 Řada 10 - Soumrakové spínače s integrovaným čidlem...str. 2...7 Řada 11 - Soumrakové
VíceŘada 15 - Stmívač elektronicky
Řada 15 - Stmívač elektronicky Řada 15 elektronicky stmívač pro ovládání úrovně osvětlení s paměťovou funkcí Master-Slave provedení stmívače k současnému stmívání různyćh příkonů svítidel vhodny pro zářivky
VíceŘADA15 Stmívač elektronický
ŘADA ŘADA elektronický stmívač pro ovládání úrovně osvětlení s paměťovou funkcí Master-Slave provedení stmívače k současnému stmívání různý ch příkonů svítidel vhodný pro zářivky a halogenové žárovky (s
VíceŘADA10 Spínač soumrakový kompaktní, A
ŘADA ŘADA soumrakový spínač k ovládání osvětlení venkovních schodišť, vchodů, komunikací, výloh atd. k decentralizovanému ovládání osvětlení pro odstranění vysokých zapínacích proudů a poklesu napětí při
VíceŘada 18 - Pohybová a prezenční čidla, 10 A
Řada 18 - Pohybová a prezenční čidla, 10 A Řada 18 pohybová a prezenční čidla Pohybová čidla identifikují pohyb osob a zvířat, prezenční čidla identifikují činnosti sedících osob (18.31-0031, 18.51). zabudované
VíceElektronický spínač impulsně ovládaný / krokové relé A
ŘADA Elektronický spínač impulsně ovládaný / krokové relé 10-16 A ŘADA Typ.81 - elektronický spínač impulsně ovládaný (krokové relé) - 1Z Typ.91 - elektronický spínač impulsně ovládaný (krokové relé) s
VíceINSTALAČNÍ P ÍRUČKA. Pro aplikace v nevýrobní sfé e a v domácnostech 2OO8
STAAČÍ P ÍRUČKA Pro aplikace v nevýrobní sfé e a v domácnostech 2OO8 Obsah Úvod do instalací osv tlovacích systém ovládaných relé... str. 2...4 Porovnání reléového a tradičního systému (1 obvod, 2 kroky
VíceSpínač impulsně ovládaný / spínací relé A
ŘADA ŘADA elektronický impulsně ovládaný spínač, přivolávací relé s vybavením nebo spínací relé bistabilní nebo monstabilní spínač volitelně pomocí ovládání (B1, B2, B3) u.01 kontakty přejdou po odepnutí
VíceŘada 10 - Spínač soumrakovy kompaktní, 12-16 A
Řada 10 - Spínač soumrakovy kompaktní, 12-16 A Řada 10 soumrakový spínač k ovládání osvětlení venkovních schodišť, vchodů, komunikací, výloh atd. 10.32 10.41 V-2015, www.findernet.com k decentralizovanému
VíceŘada 15 - Stmívač elektronicky
Řada 15 - Stmívač elektronicky Řada 15 elektronicky stmívač pro ovládání úrovně osvětlení s paměťovou funkcí vhodný pro zářivky a halogenové žárovky (s transformátorem nebo bez) kompatibilní se stmívacími
VíceŘada 13 - Spínač impulsně ovládaný / spínací relé 8-10 - 12-16 A 13
Řada 13 - Spínač impulsně ovládaný / spínací relé 8-10 - 12-16 A 13 elektronický impulsně ovládaný spínač, přivolávací relé s vybavením nebo spínací relé bistabilní nebo monstabilní spínač volitelně pomocí
VíceŘada 13 - Spínač impulsně ovládaný / spínací relé A 13
Řada 13 - Spínač impulsně ovládaný / spínací relé 8-10 - 12-16 A 13 elektronický impulsně ovládaný spínač, přivolávací relé s vybavením nebo spínací relé bistabilní nebo monstabilní spínač volitelně pomocí
VíceŘada 11 - Spínač soumrakovy, 12-16 A
Řada - Spínač soumrakovy, 12-16 A Řada soumrakový spínač k ovládání osvětlovacích zařízení s odděleným fotočidlem pro montáž do rozvaděčů.31.41 Typ.31-1Z / 16 A poměr úrovně osvětlení při vypnutí a zapnutí
VíceAQ CONTROL UNIT - MANUÁL
AQ CONTROL AQ CONTROL UNIT - MANUÁL Verze 1.0 1 OBSAH Instalace zařízení... 3 Lokace... 3 Napájení... 3 Chci připojit... 4 LED pásky... 4 Zářivkový předřadníku řízeného 0-10V... 4 LED reflektory (proudový
VícePřehledový katalog 2015.1
Přehledový katalog 2015.1 Theben = špička evropského trhu v oblasti SVĚTLO, ČAS a KLIMA. Díky hlubokému technickému know-how, stálé inovaci a vývoji nových výrobků dnes Theben udavá nové technické trendy.
VíceŘADA 14 Automat schodišťový, 16 A
14 14 multifunkční schodišťový automat Typ 14.01-8 funkcí - varování před vypnutím dle D 18015-2 Typ 14.71-3 funkce časový rozsah 30 s až 20 min šetrné zapínaná při průchodu napětí nulou vhodné pro 3-
VíceDálkový ovladaè regulace teploty jednotlivých místností u systémù plošného vytápìní a chlazení
Systém øízení jakosti Oventrop je certifikován podle DIN-EN-ISO 900. Datový list Rozsah pouití: Dálkové ovládání Oventrop zahrnuje prostorový termostat a prostorový termostat s hodinami s rádiovým vysílaèem,
VícePohybová a prezenční čidla, 10 A
ŘADA ŘADA pohybová a prezenční čidla Pohybová čidla identifikují pohyb osob a zvířat, prezenční čidla identifikují činnosti sedících osob (.31-0031,.51). zabudované nastavení prahu osvětlení, časového
VícePřístroje. Základní i nadstandardní výbava kvalitní elektroinstalace. Není nic, co bychom společně v moderních elektroinstalacích nedokázali.
Základní i nadstandardní výbava kvalitní elektroinstalace. Není nic, co bychom společně v moderních elektroinstalacích nedokázali. 16 Přístroje ABB Katalog 2010 Domovní elektroinstalační materiál ABB Katalog
VíceŘada 14 - Automat schodišťovy, 16 A
Řada 14 - Automat schodišťovy, 16 A Řada 14 multifunkční schodišťovy automat šířka 17,5 mm časovy rozsah 30 s až 20 min šetrné zapínání při průchodu napětí nulou funkce varování před vypnutím u typu 14.01
VíceSpínač soumrakový, A
ŘADA ŘADA soumrakový spínač k ovládání osvětlovacích zařízení s odděleným fotočidlem pro montáž do rozvaděčů Typ.31-1Z / 16 A poměr úrovně osvětlení při vypnutí a zapnutí 1,25:1 nastavitelný práh osvětlení
VíceTERMOSTATY, ČIDLA A PŘÍSLUŠENSTVÍ 8 2
OBSAH SQA...26 HYG 2...26 HYG 6...26 HYG 7...26 RR 672...27 RR 6763...27 F 2 N...27 HE-F...27 P 25...28 ZN 78, 75...28 D 3...28 D3R...28 D 4...29 DS PSA... 22 SENSO Pplus...22 OR...22 C 2/4...22 RAFO 6...22
VíceSměrová nn ochrana MEg51. Uživatelské informace
Směrová nn ochrana MEg51 Uživatelské informace MEgA Měřící Energetické Aparáty, a.s. 664 31 Česká 390 Česká republika Směrová nn ochrana MEg51 uživatelské informace Směrová nn ochrana MEg51 Charakteristika
VíceMinia E44 MONITOROVACÍ RELÉ MMR-U3, MMR-X3
MMR-U3, MMR-X3 MOITOROVACÍ REÉ Monitorovací relé napětí MMR-U3 Ke sledování nadpětí, podpětí a výpadku fází. Relé je vybaveno výstupním přepínacím kontaktem 8 A. ze použít i pro jednofázové obvody. Sledování
VíceObsah 1. Složení soupravy a požadovaná kabeláž 1.1 Obsah soupravy a volitelné příslušenství 1.2 Instalace 2. Popis a nastavení funkcí videotelefonu
DS1722028 1 LBT8669 Obsah 1. Složení soupravy a požadovaná kabeláž 1.1 Obsah soupravy a volitelné příslušenství 1.2 Instalace 2. Popis a nastavení funkcí videotelefonu 2,1 Hlasové zprávy a video záznamy
VíceHodiny spínací, 16 A. - šířka 17,5 mm. - čelní panel 72 x 72 mm - montáž do panelu ŘADA 12
ŘADA ŘADA mechanické spínací hodiny - s denním programem - tý denním programem Typ.01 - denní program - šířka 35,8 mm - na D-lištu ČS E 60715 TH35 Typ.11 - denní program - šířka 17,5 mm - na D-lištu ČS
VíceOchrana zařízení proti přehřívání
Ochrana zařízení proti přehřívání řady C 51x mohou být použity k měření teploty pevných, kapalných a plynných médií. Jedná se o analogové přístroje s jednou nebo dvěmi nastavitelnými prahovými hodnotami
VíceRegulátor MaxVU. Stručný návod k použití
WEST Control Solutions Regulátor MaxVU Stručný návod k použití Informace, obsažené v tomto návodu, podléhají změnám bez předchozího upozornění. Překlad z anglického originálu firmy West Control Solutions.
VíceNávod k obsluze. WIND-SOLAR hybrid regulátor nabíjení
Návod k obsluze WIND-SOLAR hybrid regulátor nabíjení Před instalací a zprovozněním tohoto výrobku si pozorně přečtěte tento návod. Verze 1.0 Dovoz a distribuce: Solar energy PCE s.r.o., Drahelická 53,
VíceRegulátor větrání ZR15. Servisní příručka
Regulátor větrání ZR15 Servisní příručka Anotace Tato servisní příručka obsahuje informace, které není nutné sdělovat uživatelům regulátoru větrání ZR15 systému inventer, ale které jsou potřebné k pokročilému
VíceProjekční podklady. Plynové kotle s automatikou SIT BIC 580
ovládání kotle displej indikace tlaku v topném systému přepínač režimů teplota TV (pouze kotle CLN, TCLN) teplota topné vody (posuv ekv. křivky) Přepínač provozních režimů má následující polohy: OFF Vypnutí
VíceBezdrátový prostorový termostat s časovým programem
s 1 425 RDE100.1RF RCR100RF Bezdrátový prostorový termostat s časovým programem pro systémy vytápění RDE100.1RFS Regulace prostorové teploty 2-polohová regulace vytápění s výstupem Zap/Vyp Provozní režimy:
VíceSBĚRNICOVÝ SYSTÉM NIKOBUS SVĚTELNÁ DOMOVNÍ INSTALACE
Katedra obecné elektrotechniky Fakulta elektrotechniky a elektrotechniky, VŠB TU Ostrava SBĚRNICOVÝ SYSTÉM NIKOBUS SVĚTELNÁ DOMOVNÍ INSTALACE Návod do měření Ing. Jan Vaňuš listopad 2006 1 Úkol měření:
VíceBASPELIN MRP. Popis obsluhy indikační a řídicí jednotky MRP P1
BASPELIN MRP Popis obsluhy indikační a řídicí jednotky MRP P1 červenec 2000 Baspelin MRP P1 Všeobecný popis Regulátor baspelin MRP je elektronické zařízení určené pro měření a indikaci analogových veličin
Vícewww.eatonelektrotechnika.cz Vzduchové jističe IZM
www.eatonelektrotechnika.cz Vzduchové jističe IZM Katalog Platnost od 1.1.2010 Eaton partner pro domovní a průmyslové instalace Instalační a jisticí přístroje pro montáž do rozváděčů Modulové jističe od
VíceT0118 T2118 T3118. Návod k použití
Programovatelný interiérový snímač teploty T0118 Programovatelný interiérový snímač barometrického tlaku T2118 Programovatelný interiérový snímač teploty, relativní vlhkosti a dalších vlhkostních veličin
Více65-410 Univerzální modulový stmívac 1400 VA e
Návod na montáž a používání 1. Použití Pro rízení intenzity osvetlení (svetelného toku) všech stmívatelných záteží s výjimkou zárivek. Stmívac je vhodný pro stmívání odporové, indukcní nebo kapacitní záteže
VíceNový VRF systém. Řídicí systém. Divize technické podpory
Nový VRF systém Řídicí systém Divize technické podpory 2014 ABV KLIMA S.R.O., ODERSKÁ 333/5, 196 00 PRAHA 9 - ČAKOVICE 28 Nový CMV systém řídicí systém 3.4 Centrální ovladač Centrální ovladač je dálkový
VíceREGULÁTOR TØÍ/ ÈTYØCESTNÝCH VENTILÙ POPIS
REGULÁTOR TØÍ/ ÈTYØCESTNÝCH VENTILÙ R3V Je určen pro plynulou regulaci pohonu směšovacího ventilu na základě teploty v místnosti, venkovní teploty, teploty za ventilem nebo teploty zpátečky. Podle zvoleného
VíceT0218 T2218 T3218. Návod k použití
Programovatelný interiérový snímač teploty T0218 Programovatelný interiérový snímač barometrického tlaku T2218 Programovatelný interiérový snímač teploty, relativní vlhkosti a dalších vlhkostních veličin
VíceSIGNÁLNÍ GENERÁTORY DDS2, DDS7 A DDS20 - PROVOZNÍ MANUÁL
SIGNÁLNÍ GENERÁTORY DDS2, DDS7 A DDS20 - PROVOZNÍ MANUÁL Signální generátory DDS slouží k vytváření napěťových signálů s definovaným průběhem (harmonický, trojúhelníkový a obdélníkový), s nastavitelnou
VíceAutomatická regulace hoření Reg010
Automatická regulace hoření Reg010 Servisní manuál 1. Parametry automatické regulace 2. Základní popis 3. Instalace 4. El. zapojení 5. Nastavení 6. Režim činnosti Reg 070 7. Manuální režim hoření 8. Postup
VíceTA-Slider 160. Elektrické pohony Digitálně konfigurovatelný proporcionální dvojčinný pohon 160/200 N
TA-Slider 160 Elektrické pohony Digitálně konfigurovatelný proporcionální dvojčinný pohon 160/200 N IMI TA / Regulační ventily / TA-Slider 160 TA-Slider 160 Nové pohony disponují pokročilou technologií
VíceNÁVOD K POUŽITÍ REGULÁTORU DIGR-1201/E
Karel Skipala Automatizace výrobních procesů, modernizace řízení strojů, výroba průmyslové elektroniky http://www.skipala.cz NÁVOD K POUŽITÍ REGULÁTORU DIGR-1201/E Verze: 1.3 Leden 2011 OBSAH 1. Technické
VíceObsah: str. 1. Úvod 3. 1.1. Popis funkce 3. 1.1.1 Řídící jednotka 3. 1.1.2 Programování RJ 3. 1.1.3 Varianty RJ NEGAWATT 3
Uživatelská příručka NEGAWATT str.1 Obsah: str. 1. Úvod 3 1.1. Popis funkce 3 1.1.1 Řídící jednotka 3 1.1.2 Programování RJ 3 1.1.3 Varianty RJ NEGAWATT 3 2. Popis práce s řídící jednotkou NEGAWATT 4 2.1
VíceStmívače a časové spínače
Stmívače a časové spínače Ta pravá světelná atmosféra ve správný čas. Nejsou to jediné výhody stmívačů. Přináší uživatelům i příjemné úspory energie. Time Arbo carat impuls alpha exclusive 190 Stmívače
VíceKS 40-1 pro hořáky Speciální regulátor pro průmyslové hořáky
PMA a Company of WEST Control Solutions KS 40-1 pro hořáky Speciální regulátor pro průmyslové hořáky Čelní komunikační BluePort a BlueControl software Manažer údržby a seznam poruch Modulační, dvoustupňová
VíceBASPELIN MRP Popis obsluhy indikační a řídicí jednotky MRP T2
Baspelin, s.r.o. Hálkova 10 614 00 BRNO tel. + fax: 545 212 382 tel.: 545212614 e-mail: info@baspelin.cz http://www.baspelin.cz BASPELIN MRP Popis obsluhy indikační a řídicí jednotky MRP T2 květen 2004
VíceSEH62.1. Spínací hodiny. Siemens Building Technologies HVAC Products
5 243 Spínací hodiny SEH62.1 Digitální spínací hodiny jsou určeny pro zapínání a vypínání zařízení nebo regulaci s časovým spínáním. Integrovaný nastavitelný časový spínač Časový spínač jako pomocná funkce
VíceRegulátor prostorové teploty
3 331 SYNCO 100 Regulátor prostorové teploty se 2 výstupy DC 0...10 V RLA162 Regulátor prostorové teploty pro jednoduchá zařízení určená pro větrání, klimatizaci a vytápění. Kompaktní provedení. Dva analogové
VícePřevodníky ThermoTrans P 32100, A 20210 pro termočlánky a odporové teploměry
Převodníky ThermoTrans P 32100, A 20210 pro termočlánky a odporové teploměry Univerzální napájení (P 32100) Infraport pro komunikaci (P 32100) Montáž na DIN lištu Šířka modulu 6 mm POPIS Převodníky ThermoTrans
VícePohon Program Počet kanálů Typové označení Objed. číslo Balení (ks) /řaz. kontaktů. WA_SG 04812 Popis Typové označení Objed.
Digitální spínací hodiny TSDW... SG 58512 WA_SG 04712 Automatické nebo manuální ovládání Automatický přechod letní/zimní čas Zpracování přestupného roku Bezšroubové svorky - vždy dva vodiče pro jednu svorku
VíceČíslicové rozváděčové měřicí přístroje DIGEM prioritní program
Číslicové rozváděčové měřicí přístroje DIGEM prioritní program řízení procesů, automatizace a laboratorní aplikace třída přesnosti 0,01 až 1 proud, napětí, kmitočet, teplota, otáčky, tlak, atd. LED / LCD
VíceMeditace letního soumraku
Meditace letního soumraku Očekávání příchodu tajemné noci, svěží pocit ranního rozbřesku nebo den plný slunce, i když svítí měsíc. Noc je teplá a přemýšlím, co si vyberu druhý den. Mohu mít vše, kdykoliv
VíceLCR MULTIMETR NÁVOD K OBSLUZE. Model : LCR-9184. 100 Hz 120 Hz 1 KHz 10 KHz 100 KHz
100 Hz 120 Hz 1 KHz 10 KHz 100 KHz LCR MULTIMETR Model : LCR-9184 Nákup tohoto LCR multimetru pro Vás představuje krok vpřed v oblasti přesného měření. Správným používaním tohoto multimetru předejdete
VíceElpro Drive. uživatelská příručka EL-FI DLM PM
Elpro Drive uživatelská příručka k univerzálním inteligentním ochranám EL-FI DLM PM 1 OBSAH OBSAH...2 1 Úvod...3 2 Bezpečnost...3 3 Montáž...3 4 Funkce alarmu...4 5 Výběr transformátoru...4 6 Nastavení
Víceprůmyslová elektronika
průmyslová elektronika Programovatelné zobrazovací jednotky PDU Pro měření a zobrazování fyzikálních veličin (výška hladiny, teplota, průtok apod.) Pro připojení hladinoměrů s proudovým nebo napěťovým
Více- FOX - OVLÁDACÍ PANELY 1 ELEKTRICKÉ ČERPADLO
- FOX - OVLÁDACÍ PANELY 1 ELEKTRICKÉ ČERPADLO QMD10/... A-A-FOX QTD10/... A-A-FOX QTD10/... A-A-FOX-U QTR10/... A-A-FOX QTS10/... A-A-FOX QTSS10/... A-A-FOX UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA STRUČNÝ VÝTAH K+H čerpací
VíceMR51P. Systémy Měřicí, Analytické a Regulační Techniky POPIS A NÁVOD K OBSLUZE PROGRAMOVATELNÝ MĚŘIČ PRŮTOKU A PROTEKLÉHO MNOŽSTVÍ. verze 1.
Systémy Měřicí, Analytické a Regulační Techniky MR51P PROGRAMOVATELNÝ MĚŘIČ PRŮTOKU A PROTEKLÉHO MNOŽSTVÍ POPIS A NÁVOD K OBSLUZE verze 1.02 111 Vývoj, výroba: Dodavatel: SMART, spol. s r.o. REGMET tel.:
Více1Z / 10 A vnitřní montáž
ŘADA Pohybová čidla, 10 A ŘADA pohybová čidla pro vnitřní nebo venkovní montáž na stěnu Typ.01 - vnitřní montáž - montáž na stěnu Typ.11 - venkovní montáž (IP 54) - montáž na stěnu Typ.A1 - venkovní montáž
VícePT713-EI DIGITÁLNÍ TERMOSTAT
DIGITÁLNÍ TERMOSTAT PRO PODLAHOVÉ TOPENÍ udržování minim.teploty podlahy hlídání maxim.teploty podlahy PI regulace a předvídavý systém záloha při výpadku napětí > 100 hodin montáž přímo na instalační krabice
VíceŘada 83 - Průmyslové časové relé 8-12 - 16 A
Řada 83 - Průmyslové časové relé 8-12 - 16 A Řada 83 multinapěťové a multifunkční časové relé pro průmyslové použití 83.01 83.02 83.52 multifunkčni: 8 časových funkcí 83.91 se 4 blikacími funkcemi : (12...240)
VíceR3V REGULÁTOR TØÍ/ ÈTYØCESTNÝCH VENTILÙ POPIS
REGULÁTOR TØÍ/ ÈTYØCESTNÝCH VENTILÙ R3V Je určen pro plynulou regulaci pohonu směšovacího ventilu na základě teploty v místnosti, venkovní teploty, teploty za ventilem nebo teploty zpátečky. Podle zvoleného
VíceHC-ESC-2030. Kalibrátor/multimetr
HC-ESC-2030 Kalibrátor/multimetr Tento návod vám poskytne celkový pohled na přístroj. Podrobný návod je na přiloženém CD-ROMu. Spusťte soubor "PCM.HTM" a jeho pomocí naleznete příslušný dokument. 1. Úvod
VícePOLYMERTEST Tř.T.Bati 299, 764 22 Zlín. ZÁKRUTOMĚR Dle ČSN EN ISO 2061
TECHNICKÉ PODMÍNKY A NÁVOD K OBSLUZE ZÁKRUTOMĚR Dle ČSN EN ISO 2061 č.v. 1302 1. Účel použití Definice zákrutu Zákrut je počet otáček, které vloží zakrucovací stroj do rovnoběžných vláken na délku 1m.
VíceDomovní elektroinstalační přístroje
Domovní elektroinstalační přístroje Milí přátelé a partneři, Vaše potřeby jsou podkladem pro naše jednání. Proto Vaše přání ovlivňují nejen vývoj výrobků, ale též naši koncepci při vytváření katalogů.
VíceOBSAH strana. 1. Úvod 1
OBSAH strana 1. Úvod 1 2. Popis 2.1. Přepínač NAPÁJENÍ 1 2.2. Přepínač FUNKCE 1 2.3. Přepínač PROUDmA a knoflík plynulého nastavení proudu 1 2.4. Přepínač DISPLEJ 2 2.5. Displej 2 2.6. Přední panel 2 3.
VícePřevodníky SensoTrans DMS P32200, A 20220 pro tenzometry
Převodníky SensoTrans DMS P32200, A 20220 pro tenzometry Univerzální napájení (P 32200) Infraport pro komunikaci (P 32200) Montáž na DIN lištu Šířka modulu 6 mm POPIS Převodníky SensoTrans DMS P 32200
VíceREG10. návod k instalaci a použití 2.část. Odchovna slepic ANS
Programovatelná řídící jednotka REG10 návod k instalaci a použití 2.část Odchovna slepic ANS Obsah: 1.0 Obecný popis...2 1.1 Vstupní měřené veličiny REG10-MASTER-A...2 1.2 Vstupní měřené veličiny REG10-SLAVE-B...2
VíceŘada 39 MasterINTERFACE - Vazební člen 0,1-2 - 6 A
Instalační výhoda v typové rozmanitosti EMR šířka 6,2 mm spoří místo Elektromechanické relé 16-pólové propojovací lišty (modrá, černá, červená) zkracují montážní dobu integrované indikační a EMC ochranné
VíceScan Operator 12 FX Světelný ovladač
Scan Operator 12 FX Světelný ovladač Obsah 1. Popis ovládacích prvků...4 1.1 Čelní panel...4 1.2 Zadní panel...6 2. Ovládání...7 2.1 Spuštění režimu Program...7 2.2 Programování scén...7 2.2.1 Editace
VíceOči moderní elektroinstalace. Prostorové vidění ve dne i v noci. O snímání pohybu a spínání osvětlení se dokonale postarají. I za rohem.
Oči moderní elektroinstalace. Prostorové vidění ve dne i v noci. O snímání pohybu a spínání osvětlení se dokonale postarají. I za rohem. automatický spínač snímač pohybu do stropu snímač přítomnosti domovní
VíceKdyž se snoubí design s funkčností elektroinstalace, získají Vaši zákazníci vysoký komfort a úspory energií.
Když se snoubí design s funkčností elektroinstalace, získají Vaši zákazníci vysoký komfort a úspory energií. ruční vysílač Element Neo Time Time 150 Ego-n ABB Katalog 2010 Domovní elektroinstalační materiál
VíceNávod k použití. Elektronický inteligentní regulátor vytápění
Návod k použití Elektronický inteligentní regulátor vytápění Typ: IR 09 KTP Platný pro software: DP13 V 2.1 OBSAH 1 Upozornění, bezpečnost, záruka... 2 2 Technické údaje... 2 3 Postup ovládání regulátoru
VíceESII-2.12.2 Stmívací jednotka
Projekt: ODBORNÝ VÝCVIK VE 3. TISÍCILETÍ Téma: ESII-2.12.2 Stmívací jednotka Obor: Elektrikář - silnoproud Ročník: 2. Zpracoval(a): Bc. Josef Dulínek Střední průmyslová škola Uherský Brod, 2010 OBSAH 1.
VíceDrainControl PL1 DrainControl PL1-WS
Návod k montáži a obsluze 2525833 PL1/PL1-WS / 05.12.05 DrainControl PL1 DrainControl PL1-WS Technické změny vyhrazeny! PL1 / PL1-WS 1 Obsah: 1 Všeobecné informace 2 Bezpečnostní pokyny 3 Přeprava a skladování
VíceRegulátor rozdílu teplot
3 337 Synco 100 Regulátor rozdílu teplot R27 Regulátor rozdílu teplot pro solární systémy s akumulačním zásobníkem Kompaktní provedení se dvěma 2-bodovými výstupy AC 24230 V Použití ypy zařízení: Solární
VíceŘada 12 - Hodiny spínací, 16 A
Řada - Hodiny spínací, 16 A Řada mechanické spínací hodiny s denním nebo ty denním programem.01.11.31 záloha chodu 100 h při vyṕadku napájení na DN-lištu ČSN EN 60715 TH35 typ.01 šířka 35,8 mm typ.11 šířka
VíceRegulátor prostorové teploty s LCD displejem
3 062 Regulátor prostorové teploty s LCD displejem pro vytápění a chlazení RDU20 Volitelná PI regulace nebo ON/OFF regulace Regulace dle teploty prostoru nebo dle teploty vratného vzduchu Tříbodový výstup
VíceMontážní a provozní návod
Všeobecné informace Regulátor Frivent AIR je koncipován pro větrací a klimatizační zařízení s teplovodním nebo elektrickým ohřívačem, chladičem a s 3-stupňovou regulací otáček ventilátoru (ventilátorů).
VíceElektronický tlakový spínač TSE
Elektronický tlakový spínač TSE HC 90 /010 p max do 400 bar Elektronický tlakový spínač TSE Pro monitorování tlaku v obvodu a sepnutí signalizace po dosažení nastavených hodnot tlaku Membrána z nerezové
VícePOPIS. dvouřádkový LCD. indikační LED funkční tlačítka
REGULÁTOR TØÍ/ ÈTYØCESTNÝCH R3V VENTILÙ Je určen pro plynulou regulaci pohonu směšovacího ventilu na základě teploty v místnosti, venkovní teploty, teploty za ventilem nebo teploty zpátečky. Podle zvoleného
VícePokyny k montáži a obsluze
Pokyny k montáži a obsluze Modul větrání LM1 Wolf Česká republika s.r.o., Rybnická 9, 634 00 Brno, tel. +40 547 49 311, fax +40 547 13 001, www.wolfcr.cz Art.-Nr.: 306780_01403 Změny vyhrazeny CZ Obsah
VíceEkvitermní regulátor ETR 16C
, Elektronické systémy pro měření a regulaci Ekvitermní regulátor ETR 16C BMR, Ing. Petr Bečvarovský, Balbínova 252, 516 01 Rychnov n.kn., tel./fax +420-494-533602, mobil 1. +420-603-505499 Popis regulátoru
VíceMK800. Signalizační a testovací panel s interní/externí BMS sběrnicí a se zobrazením alarmových a stavových hlášení pro 1 až 250 zařízení
MK800 Vlastnosti Zobrazení pracovních a chybových hlášení z monitorovacích systémů firmy BENDER Podsvětlený LC displej s textovým menu (4 20 znaků, výška 8 mm) Možnost dalších uživatelských textových informací
VíceWN 020905 11/10. Návod k montáži a obsluze T 100 DES A1 2. 182 mm. 6mm T 20 2 3. 242 mm. 1400 mm
WN 0090 /0 T 00 DES Návod k montáži a obsluze A mm 8 mm T 0 0 mm 00 mm Pøehled zapojení V DC 00 ma X....... X Y G ~ - ~ + U V W N W V U T C L L L N M ~ a x 00V, N, X....... X Y U V W G ~ - ~ + U V W N
VíceLUNA LUNA 111 top2 LUNA 112 top2 PL H CZ RUS TR GR 111 0 100, 111 0 200 112 0 100, 112 0 200. Návod na montáž a obsluhu Digitální soumrakový spínač
2 2 309 277 01 LUNA LUNA 111 top2 LUNA 112 top2 111 0 100, 111 0 200 112 0 100, 112 0 200 Ext L L N N Data + 4 5 6 C2 Ext1 Ext2 L N Data + CZ Návod na montáž a obsluhu Digitální soumrakový spínač MENU
VíceInstalační návod. Sada bezdrátového dálkového ovladače BRC7F532F BRC7F533F
BRC7FF BRC7FF 6 7 8 9 0 x x x x x x x x x x 6 XA (BLK) 7 8 9 ON OFF ON OFF 6 A B C SETTING TEMP TIME UP FAN RESERVE CANCEL TIMER DOWN TEMP TIME A B SETTING UP C FAN RESERVE CANCEL TIMER DOWN MODE SWING
VíceNÁVOD K OBSLUZE. detektor SE-22-230D (verze 1.2 / VIII-2010)
NÁVOD K OBSLUZE detektor SE-22-230D (verze 1.2 / VIII-2010) DETEKTOR SE-22-230D Detekovaný plyn: hořlavé a výbušné plyny Princip měření: katalytické spalování Rozsah měření: 0 20% DMV (0-1%OBJ) CH 4 Poplachové
VíceČasová relé Chronos 2 Time Management
Časová relé Chronos 2 Time Management Základní informace Firma Crouzet, součást korporace Custom Sensors & Technologies, je odborníkem na elektromechaniku, elektronickou technologii a programové inženýrství.
VíceUlt r a z v u k o v é hl a d i n o m ě r y ULM 53L
Ra d a r o v ý hl a d i n o m ě r GRLM 70 Mi r a n d a Pro spolehlivé měření výšky hladiny agresivních i neagresivních kapalin, sypkých materiálů, kašovitých a pastovitých hmot. radarový hladinoměr s vedenou
VíceATICS-2-ISO ATICS-2-80A-ISO
ATICS-2-80A-ISO Vlastnosti Kompaktní zařízení pro zajištění přepínání mezi přívody s provozní a funkční bezpečnostní dle EN 108 (SIL 2) Monitorování poďpětí a přepětí Nastavení zpoždění reakce a uvolnění
VíceCLG-03 POČÍTADLO PROVOZNÍCH HODIN
CLG-03 POČÍTADLO PROVOZNÍCH HODIN Na výrobky společnosti F&F se vztahuje záruka v délce 24 měsíců od data nákupu Určení CLG-03 je programovatelné, multifunkční elektronické počítadlo, které umožňuje sčítat
VíceBPT10 BEZDRÁTOVÝ PROSTOROVÝ TERMOSTAT - NEZÁMRZOVÁ TEPLOTA 5 C - JEDNODUCHÁ INSTALACE - KÓDOVANÝ PROVOZ
BEZDRÁTOVÝ PROSTOROVÝ TERMOSTAT - DOSAH SESTAVY AŽ 25 M - PRO VŠECHNY TYPY VYTÁPĚNÍ - AŽ 4 TEPLOTNÍ ZMĚNY NA DEN - NEZÁMRZOVÁ TEPLOTA 5 C - JEDNODUCHÁ INSTALACE - KÓDOVANÝ PROVOZ BPT10 Velkou výhodou je
VíceObecné informace. charakteristika B 5 až 10 In (2) kabely všeobecné použití. charakteristika C 10 až 14 In (3) obvody a zátěže s velkým motory
Obecné informace normy Vzhledem k typu instalace (bytová, terciární nebo průmyslová) existují dvě normy, se kterými musí být jistič v souladu: pro bytové a podobné aplikace se používá norma ČSN EN 60 898,
VíceModi. Záskokové automaty
wwwoezcz OBSAH ZA POPIS SESTAVENÍ TYPOVÉHO OZNAČENÍ FUNKCE A REŽIMY ČASOVÉ DIAGRAMY PARAMETRY0 VYBAVENÍ JISTIČŮ0 TYPOVÉ OZNAČENÍ JISTIČE ARION WL URČENÍ MECHANICKÉHO BLOKOVÁNÍ JISTIČŮ MODEION SCHÉMA Zapojení
VíceŘada 72 - Snímač hladiny, 16 A
Řada 72 - Snímač hladiny, 16 A Řada 72 snímač hladiny vodivyćh kapalin pozitivní bezpečnostní logika při plnění a vyprazdňování nádrží, při zjištěné úrovni mimo nastaveného rozsahu rozepne pracovní kontakt
VíceNÁVOD K OBSLUZE. Obj.č.: 12 09 80 / 12 12 02/ 12 12 89
NÁVOD K OBSLUZE Obj.č.: 12 09 80 / 12 12 02/ 12 12 89 Příruční osciloskop HPS10 (PersonalScope) není jen grafický multimetr, ale kompletní přenosný osciloskop s cenou lepšího multimetru. Má vysokou citlivost
VícePlanoCentro compact passimo
česky Čidla přítomnosti pro stropní montáž Perfect Light Control Čidla přítomnosti pro stropní montáž Téměř neviditelná, ale vidí vše Zapuštěná montáž do podhledů i plných stropů Optimalizované uspořádání
VíceUživatelský návod. PRESET - COUNTER 302 Elektronický čítač se dvěma předvolbami
Uživatelský návod PRESET - COUNTER 302 Elektronický čítač se dvěma předvolbami Označení pro objednávku 3 0 2 - - A Napájecí napětí Vstupní napětí Výstup čítače Pomocné napětí Čítací frekvence 01 23AC 50/60Hz
Více