obsah 1 Návod k použití
|
|
- Magdalena Jiřina Kubíčková
- před 9 lety
- Počet zobrazení:
Transkript
1 obsah Základní informace Úvod Účel návodu Identifikace výrobce a zařízení... 3 Informace týkající se bezpečnosti Bezpečnostní pokyny Bezpečnostní výbava Bezpečnostní symboly Technické informace Technické parametry Všeobecný popis zařízení Hlavní součásti / standardní výbava Instalace Obal a rozbalení Naplánování instalace zařízení Příprava a vymezení pracovních ploch Svahy Příkré svahy Možné prvky uvnitř pracovní plochy a příslušné bezpečné vzdálenosti Nabíjení akumulátorů při prvním použití Použití a údržba Povinnosti pro použití Popis ovládacích prvků robotické sekačky Používání a provoz Doporučení pro používání Popis ovládání robotu Význam kombinací indikace led diod Uvedení do provozu - automatický režim Uvedení do provozu s opožděným výjezdem Uvedení do provozu při deaktivovaných snímačích Bezpečné vypnutí robotu Vypnutí robotu Dlouhodobá nečinnost a opětovné uvedení do provozu Dobití baterií po delší nečinnosti Pokyny k používání Řádná údržba Doporučení k údržbě Tabulka intervalů plánované údržby Čištění robotické sekačky Problémy, jejich příčiny a způsoby jejich odstranění Identifikace problémů Výměna komponentů Doporučení pro výměnu dílů Výměna akumulátorů Výměna nože Výměna snímačů hloubky Vyřazení robotické sekačky z provozu Prohlášení o shodě Je zakázána reprodukce tohoto dokumentu, a to i částečná, bez písemné autorizace Výrobce. Výrobce usiluje o aplikaci politiky neustálého zlepšování a vyhrazuje si právo na změnu tohoto dokumentu bez povinnosti předběžného upozornění za předpokladu, že tato změna nepředstavuje rizika pro bezpečnost Autor textů, ilustrací a uspořádání stran: Tipolito La Zecca. Texty mohou být vcelku nebo částečně reprodukovány při splnění podmínky uvedení autora. MD-CT-RO-01-R Návod k použití
2 Základní informace Úvod Blahopřejeme vám k zakoupení tohoto výrobku, který bude moci uspokojit vaše potřeby a očekávání. Tento výrobek pochází od firmy ZUCCHETTI CENTRO SISTEMI S.p.A. (Firma certifikovaná UNI EN ISO 9001), výrobce softwaru, který od roku 1982 konsolidoval svou aktivitu a svou přítomnost na mezinárodním trhu. Aplikovat pokročilá počítačová řešení na obor průmyslové automatizace znamená optimalizovat výrobní aktivity a zjednodušovat pracovní postupy. Tento výrobek vzniká právě na základě konstantní výzkumní aktivity laboratoří ZUCCHETTI. Účel návodu Tento návod, který je nedílnou součástí zařízení, byl vytvořen Výrobcem kvůli poskytnutí informací potřebných pro ty, kteří jsou autorizováni k interakci se zařízením v průběhu jeho určené životnosti. Kromě přijetí správné techniky použití si adresáti návodu musí pozorně přečíst uvedené informace a důsledně je aplikovat. Tyto informace byly dodány Výrobcem v původním jazyce (italštině) a mohou být přeloženy do jiných jazyků, aby byly uspokojeny legislativní a/nebo obchodní potřeby. Přečtení uvedených informací umožní vyhnout se rizikům pro zdraví a bezpečnost osob a škodám ekonomického charakteru. Tento návod uschovejte po celou dobu životnosti zařízení na známém a snadno dostupném místě, aby byl neustále po ruce a aby v případě potřeby umožňoval konzultaci potřebných informací. Může se stát, že některé informace a ilustrace uvedené v tomto návodu nebudou přesně odpovídat vašemu zařízení; jejich funkce tím však není nijak ohrožena. Výrobce si vyhrazuje právo na provádění změn bez povinnosti jakéhokoli předešlého oznámení. Za účelem zvýraznění některých důležitých částí textu nebo pro označení některých důležitých údajů byly přijaty symboly, jejichž význam je popsán v níže uvedené části. Nebezpečí Upozornění Tento symbol označuje situace vážného nebezpečí, jejichž podcenění může vážně ohrozit zdraví a bezpečnost osob. Opatrnost Výstraha Tento symbol upozorňuje na to, že je třeba přijmout chování vhodné pro zamezení ohrožení zdraví a bezpečnosti a pro zamezení vzniku škod ekonomického charakteru. Tento symbol označuje mimořádně důležité technické informace, které nelze přehlédnout. Návod k použití 2
3 Identifikace výrobce a zařízení Znázorněný identifikační štítek je aplikován přímo na zařízení. Jsou v něm uvedeny odkazy a všechny informace nezbytné pro bezpečnost provozu. S jakoukoli potřebou související se zařízením se můžete obrátit na Servisní službu Výrobce nebo na některé z autorizovaných středisek. Při každé žádosti o technickou podporu uveďte údaje, které se nacházejí na identifikačním štítku, přibližný počet hodin použití a druh zjištěné poruchy. A. Identifikace Výrobce. IDENTIFIKAČNÍ ŠTÍTEK (A) Identifikace výrobce (D) Technické parametry (C) Výrobní číslo Zucchetti Centro Sistemi S.P.A Via Lungarno 305/A Terranuova B.ni (AR) B. ES označení shody. C. Model / výrobní číslo / rok výroby. D. Technické parametry: Napětí, Proud, Třída ochrany, Hmotnost, Šířka záběru. (C) Model (B) ES označení shody (C) Rok výroby Informace týkající se bezpečnosti Bezpečnostní pokyny Výrobce věnoval ve fázi návrhu a výroby mimořádnou pozornost aspektům, které by mohly způsobit rizika pro bezpečnost a zdraví osob přicházejících do styku se zařízením. Kromě zákonů platných pro danou oblast aplikoval pravidla správné techniky výroby. Účelem těchto informací je vzbudit pozornost uživatelů s mimořádným důrazem na prevenci jakéhokoli rizika. Před prvním použitím si pozorně přečtěte celý návod a ujistěte se, že jste jej dokonale pochopili. Především je třeba pochopit všechny informace, které se týkají bezpečnosti. Zvedání a manipulaci provádějte s ohledem na informace uvedené přímo na obalu zařízení a v návodu k použití, který byl dodán výrobcem. Věnujte pozornost významu symbolů na aplikovaných štítcích; jejich tvar a barva mají příslušný význam z hlediska bezpečnosti. Udržujte je v čitelném stavu a dodržujte informace, které jsou na nich uvedeny. Použití robotické sekačky na trávu je dovoleno pouze osobám, které znají její činnost a které si přečetly a pochopily informace popsané v návodu. Zařízení používejte pouze pro použití určené výrobcem. Použití zařízení pro nevhodné účely může způsobovat riziko pro bezpečnost a zdraví osob a škody ekonomického charakteru. Pamatujte, že obsluha nebo uživatel nese odpovědnost za nehody a nebezpečí způsobené jiným osobám nebo jejich majetku. Před použitím robotické sekačky na trávu se vždy ujistěte, že se na trávníku nevyskytují žádné předměty (hračky, větve, kusy oděvu apod.). Toto zařízení není určeno pro použití osobami (včetně dětí) s omezenými fyzickými, senzorickými nebo duševními schopnostmi nebo bez zkušeností a/nebo znalostí, s výjimkou případu, kdy jsou pod dohledem osoby odpovědné za jejich bezpečnost nebo byly poučeny o způsobu použití zařízení. Děti musí zůstat pod dozorem, aby se zajistilo, že si nehrají se zařízením. Když je napájecí kabel transformátoru poškozen, musí být vyměněn výrobcem, jeho servisní službou nebo osobou s obdobnou kvalifikací, aby se předešlo jakémukoli riziku. Aby se zabránilo rizikům z hlediska bezpečnosti, ujistěte se, že během činnosti robotické sekačky se v pracovním prostoru nenacházejí osoby (zejména děti, starší osoby nebo hendikepované osoby) a domácí zvířata. V případě, že se v blízkosti nacházejí domácí zvířata, dětí nebo jiné osoby, dohlížejte na zařízení. Nikdy nikomu nedovolte, aby si sedal na robotickou sekačku. Nikdy nezvedejte robotickou sekačku za účelem provedení inspekce nože nebo přepravy během její činnosti. Nevkládejte ruce a nohy pod zařízení, když je v činnosti, zejména do prostoru kol. Neprovádějte neoprávněné zásahy do nainstalovaných bezpečnostních zařízení, nevyřazujte je z činnosti, neodstraňujte je ani nepřemosťujte. Nedodržení tohoto požadavku může způsobit vážná rizika pro bezpečnost a zdraví osob. Provádějte všechny operace údržby určené výrobcem. Řádná údržba umožní dosáhnout lepší výkonnosti a delší provozuschopnosti. 3 Návod k použití
4 Před provedením zásahů údržby a seřízení, které mohou být provedeny také uživatelem s minimální technickou kompetencí, odpojte elektrické napájení a aktivujte bezpečnostní zařízení. V každém případě bude muset tento uživatel splnit všechny potřebné bezpečnostní podmínky, zejména při zásahu ve spodní části robotické sekačky na trávu, a bude přitom muset postupovat podle postupů uvedených výrobcem. Používejte osobní ochranné prostředky určené Výrobcem, zejména při zásahu do sekacího nože používejte ochranné rukavice. Před výměnou akumulátorů pokaždé odmontujte nůž. Ujistěte se, že případné větrací otvory napájecího zdroje nejsou ucpány zbytky. Aby nedošlo k trvalému poškození elektrických a elektronických komponentů, neumývejte robotickou sekačku proudem vody pod vysokým tlakem a neponořujte ji částečně ani úplně do vody, protože není vodotěsná. Osoby, které provádějí zásahy opravy během životnosti robotické sekačky, musí mít specifické technické kompetence, specifické schopnosti a zkušenosti získané ve specifickém oboru. Nesplnění uvedených požadavků může způsobit škody z hlediska bezpečnosti a ublížení na zdraví osob. V pravidelných intervalech provádějte vizuální kontrolu robotické sekačky, abyste se ujistili, že nůž, montážní šrouby a řezací mechanismus nejsou opotřebené nebo poškozené. Proveďte výměnu příliš opotřebených součástek s použitím originálních náhradních dílů kvůli zajištění funkčnosti a určené bezpečnostní úrovně. Abyste zajistili, že se robotická sekačka bude nacházet v dobrém provozním stavu, ujistěte se, že jsou všechny matice, svorníky a šrouby řádně utažené. Robotická sekačka se nesmí používat bez horního krytu. V případě výskytu jeho mechanických poškození je třeba provést jeho výměnu. Jakýkoli zásah řádné nebo mimořádné údržby (např. výměna akumulátorů) musí být proveden autorizovanou servisní službou. Výrobce odmítá jakoukoli odpovědnost v případě použití neoriginálních náhradních dílů. Je jednoznačně zakázáno použití a nabíjení robotické sekačky ve výbušném a v hořlavém prostředí. Pro nabíjení robotické sekačky používejte výhradně nabíječku akumulátorů a napájecí zdroj, které dodal výrobce. Nevhodné použití může způsobit zásah elektrickým proudem, přehřátí nebo únik korozivních kapalin z akumulátoru. V případě úniku kapaliny je třeba umýt akumulátor vodou / neutralizačním přípravkem a v případě styku s očima je třeba vyhledat lékařskou pomoc. Bezpečnostní výbava 1. Nárazník V případě nárazu do pevného předmětu s výškou přesahující 9 cm (3.54 ") dojde k aktivaci nárazového senzoru a robotická sekačka zablokuje pohyb v daném směru a vrátí se zpět, aby se vyhnula překážce. 2. Sklonoměr V případě, že robotická sekačka pracuje na ploše se sklonem převyšujícím hodnoty uvedené ve svých technických údajích, nebo v případě svého převrácení robotická sekačka zastaví sekací nůž. 3. Vypínač nouzového zastavení Nachází se na ovládacím panelu a je označen nápisem STOP. Je větších rozměrů než ostatní ovládací prvky, které se nacházejí na ovládací klávesnici. Stisknutím tohoto tlačítka během činnosti dojde k bezprostřednímu zastavení robotické sekačky a k zablokování nože v průběhu 2 sekund. 4. Ochrana před nadproudem Každý motor (nůž a kola) je během činnosti nepřetržitě monitorován v každé situaci, která může vést k přehřátí. V případě, že dojde k výskytu nadproudu v motoru kol, robotická sekačka provede pokusy o pohyb v opačném směru. V případě přetrvávání nadproudu dojde k zastavení robotické sekačky a k signalizaci chyby. Když dojde k výskytu nadproudu v motoru nože, existují dva rozsahy zásahu. Pokud parametry spadají do prvního rozsahu, robotická sekačka provede manévry za účelem odstranění ucpání sekacího nože. Když se hodnota nadproudu nachází pod ochranným rozsahem, dojde k zásahu robotické sekačky a k signalizaci chyby motoru. Návod k použití 4
5 Bezpečnostní symboly Před použitím stroje si pozorně přečtěte návod k použití a pochopte jeho význam. Udržujte bezpečnou vzdálenost od stroje během jeho činnosti. STOP Nedotýkejte se otáčejícího se nože ani nevkládejte ruce a nohy pod pohybující se zařízení. Před přístupem k zařízení vyčkejte na úplné zastavení nože a pohybujících se součástí. Upozornění! Nečistěte a neumývejte stroj proudem vody. STOP Nevystupujte na stroj. Neuvádějte do činnosti bezpečnostní zařízení na stroji ani jej nezvedejte. Během činnosti robotické sekačky se ujistěte, že se na pracovní ploše se nenacházejí žádné osoby (zejména děti, starší lidé nebo hendikepované osoby) a domácí zvířata. Udržujte děti, domácí zvířata a ostatní osoby v bezpečné vzdálenosti od stroje během jeho činnosti. Aby se zabránilo uvedenému riziku, doporučuje se naplánovat činnost robotické sekačky ve vhodném časovém rozmezí. 5 Návod k použití
6 Technické informace Technické parametry Popis L50BEU Model L50DEU Maximální doporučená plocha vhodná k sekání Robotická sekačka (*) m 2 (sq ') 400 ( 4300 ) Technické parametry Rozměry (B x A x P) mm 409x199x335 Hmotnost robotické sekačky včetně akumulátoru kg 7,9 8,2 Výška sekání (min. - max.) mm (") (1,65-1,88 ") Průměr nože se 4 břity mm (") 250 ( 9,84 ") Pohon pohon na všechna kola Elektromotory V cc. (25.2 V) Rychlost sekacího nože ot./min Řezání 3000 Udržování Rychlost pohybu m/min 18 (59 ') Maximální doporučený sklon (*) % Provozní teplota prostředí Max C 50%. Přípustný na základě stavu travnatého porostu a nainstalovaného příslušenství. 40 %. Maximální, v případě trávníku ve vyhovujícím stavu. ROBOTICKÁ SEKAČKA min. min. -10 C (14 F), max. +42 C (107 F) NABÍJEČKA AKUMULÁTORŮ min. -10 C (14 F), max. +40 C (104 F) Úroveň naměřeného akustického tlaku db(a) max. 72 při udržování trávníku 65 Třída ochrany před vniknutím vody IP IP21 Elektrické parametry Napájecí zdroj (pro lithiový akumulátor) Zařízení certifikováno, certifikát od firmy Meanwell č ELN Třída 2 Vstup: V~; 1,2 A; 50/60 Hz Výstup: 29.3 V ; 2,3 A Druh akumulátorů a jejich nabíjení Dobíjecí lithium-iontový akumulátor 25.2V 6.9Ah Nabíječka akumulátorů 29.3 Vcc Ah Průměrná doba a způsob nabíjení hh:mm 3:00 - manuální Průměrná doba pracovní činnosti (*) hh:mm 3:30 Bezpečnost zastavení nože Senzor převrácení Snímač zvednutí sériově standardní příslušenství standardní příslušenství Návod k použití 6
7 Standardní a volitelné příslušenství Snímače pro rozpoznání trávy (patentováno) Snímače pro rozpoznání hloubky (patentováno) počet 6 volitelné příslušenství standardní příslušenství Modulace nože a inteligentní spirála Snímač pro rozpoznání posečeného trávníku (patentováno) Nůž s 8 břity Čisticí kotouč (patentováno) standardní příslušenství standardní příslušenství Obzvláště vhodný pro první sečení v sezóně a při vlastnostech trávníku, které vyžadují větší řeznou sílu. volitelné příslušenství. Kotouč, který je nutno nainstalovat nad ostří. Dno skříně sekačky tak může být udržováno ve větší čistotě. Obzvláště vhodné pro plochy s velmi mokrou trávou. volitelné příslušenství. (*) Podle stavu trávy a travnatého porostu. Všeobecný popis zařízení PZařízením je robot vyprojektovaný a vyrobený k automatickému sečení trávy na zahradách a loukách v jakoukoli denní dobu. ČINNOST V NÁHODNÉM REŽIMU ( RANDOM ) Je malý, kompaktní, tichý, a v závislosti na různých vlastnostech plochy určené k sečení, snadno přenosný. V provozní fázi seče robot trávu na ploše vymezené dlažbou a/ nebo zábranami (laťkové ploty, zdi atd.). Když robot zjistí, že je trávy nedostatek, či narazí do nějaké překážky, náhodně změní směr a rozjede se novým směrem. Na základě principu nahodilosti ( random), robot automaticky poseče celý ohraničený trávník (viz obrázek). Maximální plocha trávníku, kterou může robot poséct, závisí na řadě faktorů, z nichž ty nejdůležitější jsou: vlastnosti prostoru (nepravidelné prostředí, nerovnoměrná plocha, rozčlenění plochy atd.). vlastnosti trávníku (druh a výška trávy, vlhkost atd.). stav nože (s dokonalým ostřím, bez nečistot a usazenin atd.). model robotu a typ instalovaných baterií. 7 Návod k použití
8 Hlavní součásti / standardní výbava 1. Robotická sekačka. 2. Akumulátorové baterie: napájejí motory nože a pohyb kol. 3. Napájecí zdroj: slouží k dobíjení baterií a uchovává baterie stále nabité. 4. Karta elektroniky: řídí automatické funkce robotu. 5. Ovládací tlačítkový panel: slouží pro nastavení a zobrazení podmínek provozu robotu. 6. Žací nůž: realizuje sečení trávníku. 7. Elektromotor: uvádí do chodu žací nůž. 8. Elektromotor: jeden uvádí do chodu hnací jednotku pravého kola, zatímco druhý hnací jednotku levého kola. 9. Snímače: slouží k rozpoznání vlastností terénu, na kterém robot pracuje. 10. Snímače rozpoznání hloubky: Slouží k identifikaci hloubek. Senzory umístěné za koly usnadňují obrat ve směru jízdy před stupněm. 11. Návod k použití Návod k použití 8
9 Instalace Obal a rozbalení Zařízení je dodáváno vhodně zabalené. Ve fázi rozbalení jej opatrně vytáhněte a zkontrolujte neporušenost komponentů. Opatrnost Výstraha Udržujte plastové fólie a plastové nádoby v dostatečné vzdálenosti od novorozenců a malých dětí, protože jim hrozí riziko udušení! Obalový materiál uschovejte pro následující použití. Naplánování instalace zařízení Instalace robotu není náročná, vyžaduje však alespoňminimální předběžné plánování nezbytné pro vymezení nejlepší oblasti pro instalaci napájecí jednotky. Jednotku napájecího zdroje umístěte do snadno přístupné zóny: -- Napájecí zdroj musí být instalován na místě, které lze větrat, chráněném před povětrnostními vlivy a přímým slunečním zářením. -- Napájecí zdroj nesmí být v přímém kontaktu se zemí nebo s vlhkým prostředím. Opatrnost Výstraha Napájecí zdroj umístěte do prostoru, který není přístupný dětem. Například do výšky přesahující 160 cm (63 "). Opatrnost - Výstraha Aby bylo možné provést připojení k elektrické síti, v místě instalace se musí nacházet zásuvka elektrické sítě. Ujistěte se, že připojení k elektrické síti bylo provedeno v souladu se zákony platnými pro danou oblast. Za účelem zajištění bezpečnosti elektrického rozvodu, ke kterému se připojuje napájecí zdroj, musí být tento rozvod vybaven správně fungujícím zemnicím rozvodem. Doporučuje se nainstalovat jednotku do elektrického rozvaděče (vnějšího nebo vnitřního), vybaveného uzávěrem na klíč a řádně ventilovaného za účelem udržení správného oběhu vzduchu. Opatrnost Výstraha Zajistěte přístup k napájecímu zdroji výhradně autorizovaným osobám. 9 Návod k použití
10 Příprava a vymezení pracovních ploch Příprava trávníku určeného k sekání 1. Zkontrolujte, zda je trávník určený k sečení jednotný, bez děr, kamenů a dalších překážek. V opačném případě je nutné plochu upravit. Jestliže není možné odstranit některé překážky, je nutno příslušné zóny náležitým způsobem zabezpečit. 2. Zkontrolujte, zda žádná zóna trávníku nepřekračuje přípustný sklon (viz Technické údaje ). Robot se pohybuje volně po trávníku díky snímačům, které rozpoznají přítomnost travnatého povrchu. Zahrada musí být vhodně zkontrolovaná a připravená tak, aby měl robot dostatečný prostor k rozpoznání, že je trávy nedostatek. Pro správné používání robotu přesně dodržujte níže uvedené body. OK ZÍDKA horní hrana 9 cm. / 3,5 " ŽIVÝ PLOT MALÈ OBLOUČKY DLAŽBA O MINIMÁLNÍ ŠÍŘCE 25 cm. / 9,8 " Se snímačem rozpozání hloubky je minimální šířce 10 cm./4,0 " Příklady vymezení/ochranných opatření, které je možno využít pro správné vymezení pracovní plochy robotu. Dlažba OK Robot potřebuje alespoň 25 cm (9,84 ") nezatravněné plochy k tomu, aby se zastavil a změnil směr. V případě trávníků s chodníkem či obrubníkem musí tyto být široké alespoň 25 cm (9,84 "). Obrubníky široké méně než 25 cm (9,84 ") musí být chráněny další dlažbou či mechanickým vymezením (viz obrázek), do kterých může robot narazit. Robot vybavený snímačem rozpoznání hloubky potřebuje nezatravněný pás o šířce 10 cm (4,00 "). MINIMÁLNÍ ŠÍŘKA 25 cm. / 9,8 (9,80 ") Se snímačem rozpoznáni hloubky je minimální šířka 10 cm (4,00 ") Zídka Obvodová zídka, která vymezuje pracovní plochu, ji musí vždy přesahovat alespoň o 9 cm (3,54 ") V případě nižších zídek zajistěte prostor malými obloučky či vhodnou dlažbou. OK MINIMÁLNÍ VÝŠKA 9 cm. (3,50 ") Návod k použití 10
11 Živý plot Pracovní plocha může být rovněž účinně vymezena živými ploty. OK Díra Pracovní plocha nesmí být vymezena příkopy či dírami, které se nesmí vyskytovat ani na travnaté ploše určené k sečení. Před uvedením robotu do provozu se ujistěte, že na trávníku nejsou předměty jako hračky, kameny, větve nebo zavlažovací zařízení, které vystupují z terénu a brání správnému fungování robotu nebo mohou poškodit nůž. NE Překážky a ochranná opatřeni Obrázky zobrazují příklad vnitřních a obvodových prvků správné pracovní plochy. V případě výskytu takových prvků jako jsou kořeny či vyčnívající dráty, je nezbytné vymezit obvod těchto prvků dlažbou, zídkami či bariérami a vyvarovat se tak chybného provozu robotu. Není nutné ohraničit prvky (stromy, sloupy atd. - viz obrázek PŘEKÁŽKY), které pro robot nepředstavují překážku v jeho normálním provozu. OK OK 11 Návod k použití
12 Kořeny V každém případě zabraňte tomu, aby na pracovní ploše zůstaly zóny nevymezené bariérami, které by robotu bránily ve správném provozu (kořeny, venkovní potrubí, pracovní nástroje atd.). NE Štěrk Nebezpečí Upozornění Ohraničení pomocí štěrku, listí nebo malých kamenů robot správně nerozpozná. Travnatou zónu chraňte jinými ohraničeními. OK NE Ostrý úhel Nebezpečí Upozornění V travnatých zónách, které končí velmi ostrým úhlem (viz obrázek) se robot nemůže obracet a lehce pohybovat. Taková oblast musí být zrušena, protože robot by přes ni vyjel. NE Návod k použití 12
13 Svahy Ověřte si, že žádná oblast trávníku nepřekračuje přípustný sklon (viz Technické údaje ). Zóny vykazují svahy větší než by odpovídaly vlastnostem robotu, či vlastnosti neslučitelné se správným provozem robotu (viz následující odstavce), nesmí být sečeny. Svahy větší než přípustné musí být vymezeny. Snímače, kterými je robot vybaven, mu umožňují rozpoznat nepřípustný sklon terénu a změnit směr jízdy, čímž zabrání jeho převrhnutí či chybnému provozu. Nehledě na to je nutné tyto zóny s nepřípustnými sklony terénu vymezit a robot tak ochránit. V případě svahů pohybujících se na hranici přípustných limitů se doporučuje robot kontrolovat během jeho prvního používání. JÍZDA DO SVAHU JÍZDA ZE SVAHU % OK % OK VÍCE NEŽ 1m. / 39,3 " se sklonem od 0 do +40% VÍCE NEŽ 1m. / 39,3 " se sklonem od 0 do -40% + 40 % 40 cm (15,74 ") 100 cm (39,3 ") - 40 % 40 cm (15,74 ") 100 cm (39,3 ") Robot je schopen čelit výškovému rozdílu se sklonem do 40% za předpokladu, že urazí vzdálenost přesahující 1 metr. Příkré svahy V případě náhlé změny sklonu (přes 25%) toto vyhodnotí bezpečnostní systém robotu jako neobvyklou situaci, změní směr jízdy a zajistí tak jeho bezpečnost, aby mohl pokračovat v sečení trávníku. Za změnu sklonu je považována také přítomnost kmenů stromů vyčnívajících ze země či kameny umístěné kolem záhonů, které se postupně snižují směrem k trávě. V případě svahů pohybujících se na hranici přípustných limitů se doporučuje robot kontrolovat během jeho prvního používání. JÍZDA DO SVAHU JÍZDA ZE SVAHU % OK % OK se sklonem od 0 do +25% se sklonem od 0 do -25% + 25 % 25 cm (9,84 ") 100 cm (39,3 ") - 25 % 25 cm (9,84 ") 100 cm (39,3 ") Robot je schopen čelit výškovým rozdílům se sklonem do 25%, jestliže se náhle objeví. 13 Návod k použití
14 Zóny s nepřípustnými sklony nesmí být robotem sečeny. Možné prvky uvnitř pracovní plochy a příslušné bezpečné vzdálenosti VHODNÉ ZALOŽENI JEZÍRKA šiřka dlažby nejméně 70 cm. / 27,5 " šiřka nezatravněného terénu nejméně 100 cm / 39,37 " OK ZAHRADNÍ JEZÍRKO výška zídky nejméně 9 cm. / 3,5 " malè ochrannè obloučky Obrázek výše představuje pracovní plochu správně vymezenou pro správné fungování robotu. Listí robot obvykle vnímá jako trávu. Je-li to Váš případ, doporučujeme vzdálenost zvětšit o 20 cm /7,88 "). NEVHODNÉ ZALOŽENI JEZÍRKA šiřka dlažby menši než 70 cm. / 27,5 " nezatravněný terén NE ZAHRADNÍ JEZÍRKO výška zídky menši 9 cm. / 3,5 inc. šiřka terénu menši než 100 cm / 39,37 " Obrázek výše představuje pracovní plochu, na které nebyly správně vymezeny pracovní zóny robotu, takže nemůže správně fungovat. Návod k použití 14
15 Nabíjení akumulátorů při prvním použití Robot umístěte do blízkosti nabíjecí zóny. 1. Zkontrolujte, zda je napájecí jednotka připojena k napájecímu napětí (110 V nebo 220 V). 2. Černou koncovku připojte ke kolu označenému černým symbolem Červenou koncovku připojte ke kolu označenému červeným symbolem +. Po propojení se robot automaticky zapne, aby zobrazil stav nabití baterií (viz Význam kombinací indikace LED diod). Po dokončení nabíjení robot odpojte a stlačte tlačítko ON/OFF. Obrázek představuje správnou instalaci dobíjecí zóny robotu. Správné připojení nabíjecích konektorů k pólům nacházejícím se na kolech robotu. Při prvním nabíjení musí zůstat baterie připojené alespoň 4 hodin. 15 Návod k použití
16 Použití a údržba Povinnosti pro použití Uživatel musí provádět seřizování dle postupů popsaných v příručce. Jiná seřízení než výslovně stanovená v příručce nesmí být prováděna. Případná mimořádná seřizování musí být prováděna jen personálem autorizovaných servisních center výrobce. Popis ovládacích prvků robotické sekačky 1. Robot bezpečně vypněte stiskem tlačítka ON/OFF (viz Bezpečné vypnutí robotu ). 2. Robot obraťte tak, aby nedošlo k poškození ochranného krytu. VLOŽENÍ NOŽE SE ŠROUBY Ujistěte se, že nůž v pracovní poloze robota směřuje dolů Použijte ochranné rukavice, abyste se neřízli do rukou. 3. Demontujte šrouby, aby bylo možno vyjmout nůž. 4. Vložte nebo vyjměte distanční kroužek pro nastavení požadované výšky kosení. 5. Umístěte nůž zpátky na své místo a utáhněte šrouby. 6. Robot obraťte do provozní polohy. Snižujte výšku sečení postupně. Distanční kroužek doporučujeme přidat po 2 až 3 dnech, tím získáte ideální výšku travnatého porostu. Návod k použití 16
17 Používání a provoz Doporučení pro používání Importante -- Před prvním použitím robotu se doporučuje pozorně si přečíst celý návod k použití a ujistit se, že vše bylo správně pochopeno, obzvlášť pak informace k bezpečnosti provozu. -- Robot používejte pouze k účelům stanoveným výrobcem a nezasahujte do žádného mechanismu za účelem získání jiných funkcí než těch, které se týkají provozu robotu. Popis ovládání robotu LOW BATTERY LOW BATTERY PLAY PAUSE STOP OFF ON PLAY PAUSE STOP OFF ON HIGH BATTERY (D) (C) HIGH BATTERY Obrázek znázorňuje umístění ovládacích tlačítek na stroji. D. ON/OFF: Toto tlačítko stiskněte pro zapnutí nebo vypnutí sekačky. C. PLAY/PAUSE: Toto tlačítko stiskněte pro spuštění nebo vypnutí sekačky v režimu standby. Význam kombinací indikace led diod ROBOT V PROVOZU A. HIGH BATTERY: (ZELENA LED DIODY SVÍTÍ STÁLE) optimální stav baterie. (A) PLAY (C) B. LOW BATTERY: 1 (ČERVENÉ LED DIODY 1 BLIKÁNI) střední úroveň nabití. PAUSE (ČERVENÉ LED DIODY SVÍTÍ STÁLE) nízká úroven nabití baterie. C. PLAY/PAUSE: (ŽLUTÁ LED DIODY SVÍTÍ STÁLE) pauza, pauza kvůli nízké úrovni, nabití baterie. HIGH BATTERY STOP LOW BATTERY (ŽLUTÁ LED DIODY POMALÉ BLIKÁNI) robot v režimu standby. Stlačíte-li tlačítko PLAY/PAUSE, robot zobrazí stav LED kontrolek. (D) OFF ON (B) 1 (ŽLUTÁ LED DIODY 1 BLIKÁNI) trávník je posečený. 2 (ŽLUTÁ LED DIODY 2 BLIKÁNI) není tráva. D. ON/OFF: (ZELENA LED DIODY SVÍTÍ STÁLE) robot funguje. 17 Návod k použití
18 ROBOT V NABÍJECÍ STANICI A. HIGH BATTERY: (ZELENA LED DIODY SVÍTÍ STÁLE) optimálni stav baterie. (A) PLAY (C) 1 (ZELENA LED DIODY 1 BLIKANI) střední úroveň nabití baterie. PAUSE B. LOW BATTERY: (ČERVENÉ LED DIODY SVÍTÍ STÁLE) nizká úroveň naditi baterie. C. ON/OFF: (ZELENA LED DIODY SVÍTÍ STÁLE) robot funguje. HIGH BATTERY STOP LOW BATTERY OFF (D) ON (B) Uvedení do provozu - automatický režim 1. Zkontrolujte, zda travnatý porost určený k sečení má výšku slučitelnou se správným provozem robotu (viz Technické údaje). 2. Nastavte požadovanou výšku sečení (viz Seřízení výšky sečení). 3. Zkontrolujte, zda byla pracovní plocha správně vymezena a zda se na ní nevyskytují překážky, které by omezovaly správný provoz robotu, jak je uvedeno v kapitole Příprava a vymezení pracovní plochy a následujících kapitolách. 4. Odpojte robot z nabíjecí zóny. 5. Robot umístěte na travnatý povrch do zóny s výskytem trávy vzdálené alespoň 1 m (40,00 ") od jakékoli překážky. 6. Stiskněte tlačítko OFF/ON a počkejte několik sekund, než se robot úplně zapne. 7. Pro spuštění robotu stiskněte tlačítko PLAY/PAUSE. Pokud dojde k zastavení robotu z důvodů popsaných v kapitole Vypnutí robotu, bezpečně jej vypněte a umístěte jej opět do zóny napájecí jednotky k dobití. Pro lepší kvalitu sečení a pro správnou činnost rozpoznávacích snímačů trávníku nespouštějte robot za deště či v případě vysoké vlhkosti. Nejlepšího výsledku je dosahováno v hodinách soustředěných uprostřed dne. Uvedení do provozu s opožděným výjezdem V případě potřeby je možné robota zapnout a nastavit jeho výjezd až o 24 hodin později. Stiskněte tlačítko ON/OFF a počkejte několik sekund, než se robot úplně zapne. Stiskněte krátce tlačítko ON/OFF. Každé krátké stlačení, které trvá přibližně 1 sekundu, znamená opoždění jeho výjezdu o hodinu. Až dokončíte sekvenci stisků, vyčkejte, než robot potvrdí nastavení posunu hodin svého výjezdu vydáním zvukových signálů beep. Robot bude čekat na předem stanovenou hodinu svého výjezdu. dojde-li k chybě, vypněte robota přidržením tlačítka OFF/ON, a poté pokračujte opět v sekvenci jeho spuštění. Návod k použití 18
19 UVEDENÍ DO PROVOZU S OPOŽDĚNÝM VÝJEZDEM Se Zapnutým robotem, jehož práce byla přerušena tlačítkem PAUSE, stlačte tlačítko OFF/ON. Každé jeho stlačení odpovídá posunutí jeho výjezdu o jednu hodinu Tedy např. x 4 krát= 4 hodiny Vyčkejte 4 Bip = 4 hodiny Stlačte tlačítko PLAY/PAUSE Robot se přepne do pohotovostního režimu a vyčká předem nastavený čas startu. Uvedení do provozu při deaktivovaných snímačích Pro určité podmínky travnaté plochy lze robot spustit pomocí deaktivovaných snímačů trávy a snímačů rozpoznání hloubky. Díky tomuto režimu lze robot spustit i při nepříznivých stavech travnatých ploch, např. při příliš nízké trávě nebo trávníku s polámanou trávou. Robot pak bude správně pracovat a fungovat. Použití tohoto režimu vyžaduje určitou pozornost uživatele. Doporučujeme, abyste si nechali poradit specializovaným prodejcem. Tento režim lze aktivovat, je-li robot ve stavu pauzy. Postupujte přitom následovně: Snímač trávy deaktivován snímač hloubky aktivován: HLOUBKA Na 4 sekundy stiskněte tlačítko PLAY/PAUSE, až uslyšíte 2 po sobě jdoucí pípnutí a uvidíte, že 2x blikla LED PAUSE. Tento režim, který lze použít pouze u modelů se snímačem hloubky, umožňuje práci jen se 4 snímači hloubky. Použití tohoto režimu má smysl u ploch, na nichž je tráva nižší než senzory, ale přesto pravidelná. Robot vybaven snímačem hloubky minimálni šiřka 10 cm / 4,0 " SNÍMAČ TRÁVY DEAKTIVOVÁN - SNÍMAČ HLOUBKY AKTIVOVÁN Stiskněte tlačítko PLAY/PAUSE na 4 sekund Vyčkejte 2 pípnutí + 2 bliknutí Tlačítko pust te. 4 sec. 19 Návod k použití
20 Snímač trávy aktivován snímač hloubky deaktivován: SNÍMAČ TRÁVY Na 8 sekund stiskněte tlačítko PLAY/PAUSE, až uslyšíte 3 po sobě jdoucí pípnutí a uvidíte, že 3x blikla LED PAUSE. Tento režim, který lze použít pouze u modelů se snímačem hloubky, umožňuje práci jen spředními snímači trávy. Použití tohoto režimu má smysl u ploch, které jsou nerovné a mají mnoho neočekávaných děr nebo řídké trávy. minimálni šiřka 25 cm / 9,8 " Nebezpečí Upozornění V tomto režimu robot potřebuje více místa pro změnu směru jízdy. Dodržujte vzdálenosti uvedené promodely bez snímače hloubky. SNÍMAČ TRÁVY AKTIVOVÁN - SNÍMAČ HLOUBKY DEAKTIVOVÁN Stiskněte tlačítko PLAY/PAUSE na 8 sekund Vyčkejte 3 pípnutí + Tlačítko pust te. 3 bliknutí 8 sec. Snímač trávy deaktivován snímač hloubky deaktivován: Na 12 sekund stiskněte tlačítko PLAY/PAUSE, až uslyšíte 4 po sobě jdoucí pípnutí a uvidíte, že 4x blikla LED PAUSE. Tento režim umožňuje práci bez jakéhokoliv snímače. Použití tohoto režimu má smysl zejména u travnatých ploch ve špatném stavu. Tento režimu použijte jen tehdy, je-li trávník zcela vymezen malou zídkou, plotem nebo živým plotem. Návod k použití 20 OHRANIČENÍ TRÁVNÍKU
21 SNÍMAČ TRÁVY DEAKTIVOVÁN - SNÍMAČ HLOUBKY DEAKTIVOVÁN Stiskněte tlačítko "PLAY/PAUSE" na 12 sekund 12 sec. Vyčkejte 4 pípnutí + 4 bliknutí Tlačítko pust te. Bezpečné vypnutí robotu Za provozu robotu může nastat situace, kdy bude nutné jej bezpečně vypnout, aby se zamezilo nebezpečí nepředvídanému spuštění nože. Stiskněte tlačítko STOP. LOW BATTERY Bezpečné vypnutí robotu je nutné z důvodu údržby a oprav (například: čištění, nastavení výšky sečení, atd). PLAY PAUSE STOP OFF ON HIGH BATTERY 21 Návod k použití
22 Vypnutí robotu Robot se automaticky vypne, jsou-li splněny níže uvedené podmínky: Posečený trávník: Snímač rozpoznal posečený trávník, a tudíž není nutno v sečení dále pokračovat. Nabijte baterie a za jeden nebo dva dny opětovně robot spusťte v závislosti na růstu trávy. Není tráva: Senzory, které rozpoznávají trávu, po delší dobu nezaznamenaly přítomnost trávy. Vybité baterie: Baterie vyčerpaly svou pracovní kapacitu. Ochrana baterií: Když baterie dosáhly kapacity pod stavem vybití, robot se zcela vypne. Nefunguje indikace LED diodami. V tomto případě robot dobijte. K zapnutí robotu nedojde okamžitě, jako za normálních podmínek, nýbrž až za několik minut. IN PAUSA C. PLAY/PAUSE: (ŽLUTÁ LED DIODY SVÍTÍ STÁLE) pauza, pauza kvůli nízké úrovni, nabití baterie. (ŽLUTÁ LED DIODY POMALÉ BLIKÁNI) Robot v režimu standby. Stlačíte-li tlačítko PLAY/PAUSE, robot zobrazí stav LED kontrolek. 1 (ŽLUTÁ LED DIODY 1 BLIKÁNI) trávník je posečený. (A) HIGH BATTERY PLAY PAUSE STOP LOW BATTERY (C) 2 (ŽLUTÁ LED DIODY 2 BLIKÁNI) není tráva. OFF (D) ON (B) Dlouhodobá nečinnost a opětovné uvedení do provozu V případě dlouhodobé nečinnosti robotické sekačky je třeba provést sérii operací za účelem zajištění správné činnosti v okamžiku jejího opětovného použití. 1. Před uskladněním v zimním období úplně nabijte akumulátor. Proveďte nabití akumulátoru nejméně každých 5 měsíců. 2. Prostřednictvím autorizovaného prodejce nechte provést zásah plánované údržby. Toto opatření je zcela nezbytné pro udržení robotické sekačky v dobrém stavu. Obvykle jsou součástí zásahu servisní služby níže uvedené operace: celkové očištění rámu robotické sekačky, sekacího nože a všech pohyblivých součástí. vnitřní vyčištění robotické sekačky. ověření funkčnosti robotické sekačky. kontrola a dle potřeby také výměna opotřebovaných komponentů, jako např. sekacího nože. ověření kapacity akumulátoru. dle potřeby lze u prodejce také provést aktualizaci softwaru. 3. Důkladně vyčistěte celou robotickou sekačku (viz Čištění robotické sekačky ). 4. Zkontrolujte případné opotřebované nebo poškozené komponenty, jako např. sekacího nůž, a zhodnoťte potřebu jejich výměny. 5. Odložte robotickou sekačku na chráněné suché místo s teplotou prostředí v rozsahu C, které není snadno dostupné (děti, zvířata, cizí tělesa apod.). Robotickou sekačku skladujte při teplotě nižší než 20 C kvůli omezení samovybíjení akumulátorů. 6. Odpojte napájecí zástrčku napájecího zdroje. Návod k použití 22
23 Opětovné uvedení do provozu Před opětovným uvedením robotu do provozu po déletrvající nečinnosti postupujte následovně: 1. vidlici napájecího zdroje připojte do zásuvky. 2. znovu aktivujte hlavní elektrické napájení. 3. baterie robotu nabíjejte alespoň 4 hodin 4. po úplném nabití baterií uveďte obvyklým způsobem robot do chodu. Dobití baterií po delší nečinnosti Pericolo - Attenzione ÈJe zakázáno nabíjet robota v prostředí, ve kterém hrozí riziko výbuchu nebo vznícení. Robot umístěte v blízkosti nabíjecí zóny. 1. Ujistěte se, že kontaktní nabíjecí matice jsou čisté. 2. Zkontrolujte, zda je napájecí jednotka připojena k napájecímu napětí (110 V nebo 220 V). 3. Černou koncovku připojte ke kolu označenému černým symbolem Červenou koncovku připojte ke kolu označenému červeným symbolem Po propojení se robot automaticky zapne, aby zobrazil stav nabití baterií (viz Význam kombinací indikace LED diod). Po dokončení nabíjení robota odpojte a stlačte tlačítko OFF/ON. Lithiové baterie dobíjejte minimálně jednou za 5 měsíců. Pokyny k používání Níže naleznete některé údaje, které je při používání robotu nutno respektovat: I když jste si ovládání a hlavní funkce stroje náležitě přečetli v dokumentaci, doporučujeme Vám si před prvním použitím vyzkoušet ovládání a osvojit si hlavní funkce. Zkontrolujte utažení všech upevňovacích šroubů hlavních dílů. Provádějte časté sečení, aby tráva nevyrostla příliš vysoko. Nepoužívejte robota pro sečení trávy vyšší než 1 cm (0,40 ). Pokud je trávník vybaven automatickým zavlažovacím zařízením, nechejte robot pracovat tak, aby ukončil pracovní cyklus alespoň 1 hodinu před začátkem zavlažování a nedošlo tak k jeho poškození a k poškození samotného zavlažovacího zařízení. Zkontrolujte sklon terénu a ujistěte se, že nepřekračuje maximální přípustné limity, a proto používání robotu nezpůsobí žádné škody. Abyste se vyhnuli bezpečnostním rizikům, ujistěte se, že se v pracovní oblasti nezdržují žádné osoby (zvláště děti, starší lidé či tělesně postižení) a domácí zvířata. Aby se zabránilo takovému riziku, doporučuje se vhodně naprogramovat pracovní dobu robotu. Robot neuvádějte do chodu za deště nebo v případě vysoké vlhkosti. Nejlepších výsledků je dosahováno v hodinách soustředěných uprostřed dne. 23 Návod k použití
24 Řádná údržba Doporučení k údržbě Během činností spojených s údržbou používejte jednotlivá bezpečnostn opatření stanovená výrobcem, zvláště pak při práci s nožem. Před zahájením činností spojených s údržbou se ujistěte, že byl robot bezpečně vypnut / viz Bezpečné vypnutí robotu ). Tabulka intervalů plánované údržby Interval Komponent Druh zásahu Odkaz Každý týden Nůž Snímače hloubky Vyčistit a zkontrolovat ostrost nože. Pokud je nůž ohnutý z důvodu nárazu anebo je příliš opotřebovaný,je nutné jej vyměnit. Odstranit eventuální zbytky trávy. V případě poškození snímačů jejich výměna. viz Čištění robotu. Viz Výměna nože. Viz Výměna snímačů hloubky. Nabíjecí robota. kontaktní matice Vyčistit a odstranit eventuální oxidaci. viz Čištění robotu, Každý měsíc Robot Provést vyčištění. viz Čištění robotu, Čištění robotické sekačky 1. Robot bezpečně vypněte (viz Bezpečné vypnutí robotu ). Opatrnost Výstraha Použijte ochranné rukavice, abyste se neřízli do rukou. 2. Všechny vnější plochy robotu vyčistěte houbou namočenou do vlažné vody s neutrálním mýdlem. Houbu před použitím silně vymačkejte, aby nebyla příliš mokrá. Opatrnost Výstraha Použije-li se při čištění příliš mnoho vody, může tato vniknout do robotu a poškodit elektrické komponenty. 3. Nepoužívejte ředidla nebo benzín, aby nedošlo k poškození nalakovaných ploch a plastových součástí. 4. Vnitřní části robotu neumývejte a nepoužívejte vodní proud, aby nedošlo k poškození elektrických a elektronických součástí. Opatrnost Výstraha Aby nedošlo k nenávratnému poškození elektrických a elektronických součástí, nesmí být robot ponořován do vody, ani částečně, protože není vodotěsný. 5. Zkontrolujte spodní část robotu (oblast nože a kol) a odstraňte usazeniny a/nebo nečistoty, které mohou ohrozit správné fungování robotu. 6. Pro odstranění usazenin a/nebo dalších nečistot z nože použít vhodný kartáč. 7. Vyčistěte nabíjecí kontakty baterií a případné oxidace či nečisty způsobené elektrickým kontaktem odstraňte suchou látkou a, pokud je to nezbytné, jemným brusným papírem. 8. Zkontrolujte nabroušení žacího nože a v případě potřeby ho nabruste. Návod k použití 24
25 Problémy, jejich příčiny a způsoby jejich odstranění Identifikace problémů Cílem informací následně uvedených je napomáhat identifikaci a opravě eventuálních anomálií a chybných funkcí, které se mohou objevit během používání robotu. Některé poruchy mohou být vyřešeny uživatelem; jiné vyžadují specifické schopnosti, a jsou proto vyhrazeny kvalifikovanému technickému personálu s osvědčenými zkušenostmi, které byly získány v dané pracovní oblasti. Problém Příčiny Řešení Poškozený žací nůž. Vyměnit nůž za nový (viz Výměna nože ). Robot bezpečně vypnout (viz Bezpečné vypnutí robotu ). Žací nůž znečištěn zbytky (pásky, šňůry, zbytky plastu atd.). Opatrnost Výstraha Použijte ochranné rukavice, abyste se neřízli do rukou. Nůž zbavte nečistot. Robot je příliš hlučný Ke spuštění robotu došlo v příliš velké blízkosti různých překážek (vzdálenost byla menší než 1 m (40,00 ") nebo v přítomnosti neočekávaných překážek (spadlé větve, zapomenuté předměty atd.). Robot bezpečně vypnout (viz Bezpečné vypnutí robotu. Odstranit překážky a robot znovu spustit. Porucha elektromotoru Motor nechat opravit nebo vyměnit v nejbližším autorizovaném servisu. Příliš vysoká tráva Zvýšit výšku sečení (viz Seřízení výšky sečení). Plochu nejprve posekat běžnou travní sekačkou. Nedostatečný počet pracovních hodin Spusťte robot každý den. Robot bezpečně vypnout (viz Bezpečné vypnutí robotu ). Pracovní plocha není kompletně posečena. Na žacím noži jsou usazeniny a/nebo nečistoty. Opotřebovaný žací nůž. Extrémně velká pracovní plocha vzhledem k výkonné kapacitě robotu. Končící životnost baterií. Opatrnost Výstraha Použijte ochranné rukavice, abyste se neřízli do rukou. Očistit žací nůž. Nůž nahradit originálním náhradním dílem (viz Výměna nože ). Upravit pracovní plochu (viz Technické údaje ). Vyměnit baterie za originální náhradní díly. Baterie nejsou plně nabíjeny Vyčistit a odstranit eventuální oxidace v místech kontaktu s bateriemi (viz Čištění robotu ). Znovu dobít baterie, a to po dobu alespoň 4 hodin 25 Návod k použití
26 PLAY HIGH BATTERY Problém Příčiny Řešení PAUSE Blikání LED diod indikuje Závada motoru kol. (1 blikání zelené LED diody ON/OFF - porucha pravého motoru). (2 blikání STOP zelené LED diody ON/OFF - porucha levého motoru) OFF Nerovný terén, či překážky, které brání pohybu robotu. LOW BATTERY Porucha jednoho či obou motorů, které uvádějí kola do pohybu. Zkontrolovat, zda je trávník rovný, bez děr, kamenů a dalších překážek. V opačném případě je nutné plochu upravit (viz Příprava a vymezení pracovních ploch ). Motor nechat opravit či vyměnit nejbližším autorizovaným servisem. ON Žací nůž je poškozený. Vyměnit nůž za nový (viz Výměna nože ). HIGH BATTERY PLAY PAUSE STOP Blikání LED diod indikuje Závada motoru/nože. (Zelené led diody ON/OFF 3 bliknuti nepřetržitá). OFF PLAY ON LOW BATTERY Žací nůž znečištěn zbytky (pásky, šňůry, zbytky plastu atd.). Ke spuštění robotu došlo v příliš velké blízkosti různých překážek (vzdálenost byla menší než 1 m (40,00 ")) nebo v přítomnosti neočekávaných překážek (spadlé větve, zapomenuté předměty atd.). Porucha elektromotoru. Robot bezpečně vypnout (viz Bezpečné vypnutí robotu ). Opatrnost Výstraha Použijte ochranné rukavice, abyste se neřízli do rukou. Nůž zbavte nečistot. Robot bezpečně vypnout (viz Bezpečné vypnutí robotu ). Odstranit překážky a robot znovu spustit. Motor nechat opravit nebo vyměnit v nejbližším autorizovaném servisu. HIGH BATTERY PAUSE STOP Blikání LED diod indikuje Chyba převrhnutí. (Zelené led diody ON/OFF 4 bliknuti nepřetržitá.). PLAY LOW BATTERY Příliš vysoká tráva Plocha s extrémními svahy nebo s nevymezenými okraji. Zvýšit výšku sečení (viz Seřízení výšky sečení ). Plochu nejprve posekat běžnou travní sekačkou. Upravte plochu dle pokynů. OFF PAUSE Porucha snímače převrhnutí. Zkusit znovu uvést robot do provozu. V případě, že problém přetrvává, nechat robot opravit nejbližším autorizovaným servisem. HIGH BATTERY ON STOP Blikání LED diod indikuje Chyba snímače hloubky. (Zelené led diody ON/OFF 5 bliknuti nepřetržitá.). OFF LOW BATTERY Robot při spuštění nesprávně registruje informace snímače hloubky. Vyčistit snímače a znovu zkusit uvést robot do provozu. V případě, že problém přetrvává, je třeba zvážit, zda lze robot spustit s deaktivovanými snímači hloubky. Jinak nechat robot opravit nejbližším autorizovaným servisem. ON Napájecí zdroj se nezapne. Chybí napájecí napětí. Zkontrolovat správné zapojení do zásuvky napájecího zdroje. Návod k použití 26
27 CHYBOVÁ HLÁŠENÍ D. ON/OFF: 1 (ZELENA LED DIODY 1 BLIKANI) porucha pravého motoru. (A) PLAY (C) 2 (ZELENA LED DIODY 2 BLIKANI) porucha levého motoru. PAUSE 3 (ZELENA LED DIODY 3 BLIKANI) závada nože. 4 (ZELENA LED DIODY 4 BLIKANI) chyba převrhnutí. HIGH BATTERY STOP LOW BATTERY 5 (ZELENA LED DIODY 5 BLIKANI) chyba snímačů hloubky. OFF (D) ON (B) Výměna komponentů Doporučení pro výměnu dílů Proveďte operace výměny a opravy podle pokynů dodaných výrobcem nebo se obraťte na Servisní středisko, pokud nejsou potřebné zásahy popsány v návodu. Výměna akumulátorů Výměnu akumulátoru nechte provést v autorizovaném servisním středisku. Výměna nože 1. Zastavte robotickou sekačku v bezpečném stavu (viz Bezpečné zastavení robotické sekačky ). Abyste zabránili nebezpečí pořezání rukou, používejte ochranné rukavice. Při výměně nože použijte výhradně originální nůž vhodný pro dané zařízení. MODEL L50BEU - L50DEU Kód sekacího nože 50_D0018_02 VLOŽENÍ NOŽE SE ŠROUBY Ujistěte se, že nůž v pracovní poloze robota směřuje dolů (B) (A) 2. Robot obraťte tak, aby nedošlo k poškození ochranného krytu. 3. Demontujte šrouby (B), aby bylo možno vyjmout nůž (A). 4. Nasaďte nový nůž a utáhněte šrouby. 5. Robot obraťte do provozní polohy. Ujistěte se, že nůž v pracovní poloze robota směřuje dolů 27 Návod k použití
28 Výměna snímačů hloubky 1. Robot bezpečně vypněte (viz Bezpečné vypnutí robotu ). DEMONTÁŽ SENZORŮ HLOUBKY (A) Použijte ochranné rukavice, abyste se neřízli do rukou. 2. Robot obraťte tak, aby nedošlo k poškození ochranného krytu. 3. Odšroubujte poškozený senzor hloubky (A). 4. Našroubujte nový senzor hloubky. 5. Robot opět obraťte do provozní polohy. Vyřazení robotické sekačky z provozu Tento výrobek je po skončení své životnosti klasifikován jako elektroodpad - OEEZ (odpadní elektrická a elektronická zařízení), a proto je zakázána jeho likvidace v rámci běžného domovního odpadu nebo smíšeného městského odpadu (neseparovaného) i tříděného městského odpadu (separovaného). Uživatel se musí ve fázi likvidace ujistit, že výrobek bude zlikvidován v souladu s požadavky místních zákonů; především musí oddělit elektrické a elektronické komponenty a zlikvidovat je separovaným způsobem v příslušných autorizovaných střediscích pro sběr OEEZ nebo musí doručit výrobek ještě vcelku prodejci při zakoupení nového výrobku. Neoprávněná likvidace OEEZ se trestá sankcemi určenými zákony, které platí na daném území, na němž došlo k porušení. Přítomnost nebezpečných látek v elektrických a elektronických zařízeních se vyznačuje potenciálním škodlivým vlivem na životní prostředí a na lidské zdraví, a proto uživatel sehrává mimořádně důležitou roli v přispívání k opětovnému použití, recyklaci a v dalších formách rekuperace OEEZ. Všechny komponenty, které musí být odděleny a zlikvidovány specifickým způsobem, jsou označeny příslušným symbolem. Nebezpečí Upozornění OEEZ - Odpad tvořený elektrickými a elektronickými zařízeními (OEEZ) může obsahovat nebezpečné látky s potenciálně škodlivými účinky na životní prostředí a na zdraví osob. Platí povinnost provést likvidaci OEEZ správným způsobem. Obal - Obal výrobku je vyroben z recyklovatelných materiálů a musí být zlikvidován udržitelným způsobem v příslušných sběrných nádobách nebo v příslušných sběrných střediscích autorizovaných pro sběr. Akumulátory - Staré nebo vybité akumulátory obsahují látky škodlivé pro životní prostředí a pro lidské zdraví a jejich likvidace nesmí být provedena v rámci běžného domovního odpadu. Uživatel je povinen zlikvidovat akumulátory udržitelným způsobem do příslušných sběrných nádob nebo je odevzdat v příslušných střediscích autorizovaných pro sběr. Návod k použití 28
29 Prohlášení o shodě ZUCCHETTI Centro Sistemi S.p.A. Via Lungarno 305/A Terranuova B.ni (AR) ITALY Zucchetti Centro Sistemi S.p.A. prohlašuje na svou odpovědnost, že výrobek: robotická sekačka na trávu, napájená akumulátorem, model L50BEU - L50DEU, je ve shodě se základními požadavky pro bezpečnost, ochranu zdraví a životního prostředí, které jsou uvedeny v následujících směrnicích Evropské unie: Směrnice o nízkém napětí 2006/95/ES, Směrnice o elektromagnetické kompatibilitě 2004/108/ES, Směrnice RoHS 2011/65/CE, Směrnice OEEZ 2012/99/EU, Směrnice o akustických emisích v prostředí 2005/88/ES; je ve shodě s níže uvedenými harmonizovanými normami: CEI EN 50338: (bezpečnost) (s aplikovatelnými částmi); CEI EN : a EN :2011 ((bezpečnost); CEI EN : A1: A2: (emise); CEI EN : A1,A2: a CEI EN : (emise); CEI EN : A1: A2: (imunita); CEI EN : a CEI EN : A1: a CEI EN : a CEI EN : a CEI EN : (imunita); CEI EN 60529: A1: (třídy ochrany plášťů); EN 50419:2006 (WEEE - Označování zařízení); prohlašuje, že ve smyslu směrnice 2005/88/ES je úroveň LWA akustického výkonu naměřená na příznačném vzorku 65,0 db ± 0,7 db (vážená na křivce A a vztažená k 1 pw), že úroveň LWA zaručeného akustického výkonu je nižší než 72 db (vážená na křivce A a vztažená k 1 pw) a že technické spisy ve smyslu směrnic 2005/88/ES a 2006/42/ES byly vytvořeny ve firmě Zucchetti Centro Sistemi S.p.A. via Lungarno 305/a, Terranuova B.ni (AR), Itálie. Terranuova B.ni 04/12/2013 Bernini Fabrizio (Jednatel) 29 Návod k použití
30
31
32
obsah 1 Návod k použití
obsah Základní informace.... 2 Úvod.... 2 Účel návodu.... 2 Identifikace výrobce a zařízení... 3 Informace týkající se bezpečnosti.... 3 Bezpečnostní pokyny.... 3 Bezpečnostní výbava.... 4 Bezpečnostní
1 Návod k použití OBSAH
OBSAH Základní informace.... 2 Úvod.... 2 Účel návodu.... 2 Identifi kace výrobce a zařízení... 2 Informace týkající se bezpečnosti.... 3 Bezpečnostní pokyny.... 3 Bezpečnostní výbava.... 4 Bezpečnostní
MD-CT-RO-01 - XX - REV 3.0 - EN - 09-2009 - ( L50BEU-L50BUS-L50DEU-L50DUS)
Gratulujeme Vám ke koupi tohoto výrobku, který zcela jistě uspokojí vaše požadavky a splní vaše očekávání. Tento výrobek byl vyroben společností vyvíjející software ZUCCHETTI CENTRO SISTEMI S.p.A., certifikované
Vinotéka. Přečtěte si pozorně tento návod před použitím spotřebiče. Návod k použití
Vinotéka Přečtěte si pozorně tento návod před použitím spotřebiče. Návod k použití 1 ČÁSTI A FUNKCE 1. Ovládací panel a displej 2. Skříňka 3. Nožička k vyvážení 4. Přihrádka na víno 5. Skleněná dvířka
NÁSTĚNNÉ KERAMICKÉ TOPIDLO
NÁSTĚNNÉ KERAMICKÉ TOPIDLO INSTRUKCE K INSTALACI A PROVOZU Před snahou smontovat, instalovat, spustit popsaný produkt anebo vykonat jeho údržbu si pečlivě přečtěte tento návod. Dodržujte všechny bezpečnostní
KERAMICKÉ TOPIDLO INSTRUKCE K PROVOZU
KERAMICKÉ TOPIDLO INSTRUKCE K PROVOZU Před snahou smontovat, instalovat, spustit popsaný produkt anebo vykonat jeho údržbu si pečlivě přečtěte tento návod. Dodržujte všechny bezpečnostní pokyny. Nedodržení
Robotická sekačka Hütermann SmartMower 500
Robotická sekačka Hütermann SmartMower 500 Návod k použití 1 Vážení zákazníci, Děkujeme Vám za nákup zboží značky Hütermann. Před použitím přístroje prosím přečtěte tento návod. 1. Úvod Inteligentní robotická
St ol ní kot oučová pila
1.1 St ol ní kot oučová pila Pr ovozní návod Čísl o artiklu: 276 02 OBSAH PROHLÁŠENÍ O SHODĚ EU Důležité pokyny 2 Před uvedením do provozu 3 Řádné použití 3 Všeobecné bezpečnostní pokyny 3 Popis stroje
INSTRUKCE A UPOZORNĚNÍ PRO MONTÉRY PŘEVODOVÝ MOTOR PRO KŘÍDLOVÉ BRÁNY. www.kovopolotovary.cz
INSTRUKCE A UPOZORNĚNÍ PRO MONTÉRY PŘEVODOVÝ MOTOR PRO KŘÍDLOVÉ BRÁNY www.kovopolotovary.cz Obsah: strana 1 Popis výrobku 2 2 Instalace 2 2.1 Předběžná kontrola 2 2.2 Omezení pro použití 2 2.3 Montáž 3
CZ Ponorná čerpadla [v1_2015 03 10]
CZ Ponorná čerpadla [v1_2015 03 10] Návod k použití a údržbě POZOR: Pečlivě si přečtěte tento návod k použití před prvním použitím tohoto přístroje. Chybná obsluha může způsobit zranění a/nebo poškození.
Návod k obsluze ventilátoru VC 40 S
Návod k obsluze ventilátoru VC 40 S Tento návod k obsluze je určen k tomu, aby bezpečné a správné manipulace a provoz chladicího ventilátoru. Přečtěte si prosím tento návod k obsluze před použitím zařízení.
Návod k použití pro indukční varnou desku MODEL: CIE6335
UK Návod k použití pro indukční varnou desku MODEL: CIE6335 2 1 3 Děkujeme za koupi indukční varné desky CANDY. Přečtěte si návod k použití pozorně před použitím a odložte si jej na bezpečném místě. 1
Solární systém do jezírka Palermo LED. Obj. č.: 57 75 64. Účel použití. Sestavení a uvedení do provozu
Solární systém do jezírka Palermo LED Obj. č.: 57 75 64 Vážený zákazníku, děkujeme Vám za Vaši důvěru a za nákup solárního systému do jezírka Palermo LED. Tento návod k obsluze je součástí výrobku. Obsahuje
Návod k použití PODLAHOVÝ VYSAVAČ R-189
Návod k použití PODLAHOVÝ VYSAVAČ R-189 Před použitím tohoto spotřebiče se prosím seznamte s návodem k jeho obsluze. Spotřebič používejte pouze, tak jak je popsáno v tomto návodu k použití. Návod uschovejte
2 Návod k obsluze. Česky. 38 Bedieningsinstructies
Česky 2 Návod k obsluze 8 14 20 26 32 38 Bedieningsinstructies BK 0012500 / REV PC Robotický čistič bazénů Nettoyeur de Piscine Automatischer Schwimmbeckenreiniger Limplafondos de Piscina Aspirador Automático
Návod k použití PODLAHOVÝ VYSAVAČ R-115
Návod k použití PODLAHOVÝ VYSAVAČ R-115 Před použitím tohoto spotřebiče se prosím seznamte s návodem k jeho obsluze. Spotřebič používejte pouze, tak jak je popsáno v tomto návodu k použití. Návod uschovejte
Bartscher GmbH Franz-Kleine-Straße 28 D-33154 Salzkotten Tel.: +49 (0) 5258 971-0 Německo Fax: +49 (0) 5258 971-120
104915 V1/0315 CZ ČESKY Překlad originálního návodu k obsluze Obsah 1. Bezpečnost... 156 1.1 Bezpečnostní pokyny... 156 1.2 Informace týkající se návodu k obsluze... 157 1.3 Zdroje nebezpečí... 158 1.4
ST-EK 8015. Rychlovarná konvice Návod k použití Záruční podmínky. Dovozce do ČR SATURN HOME APPLIANCES s.r.o. Web: www.isaturn.cz
ST-EK 8015 Rychlovarná konvice Návod k použití Záruční podmínky Dovozce do ČR SATURN HOME APPLIANCES s.r.o. Web: www.isaturn.cz 1 Vážení zákazníci! Gratulujeme Vám ke koupi výrobku od značky Saturn. Jsme
LIFELINE SH 905 ID GR BK
LIFELINE SH 905 ID GR BK CZ Vážený zákazníku, děkujeme Vám a blahopřejeme Vám, že jste si vybral náš výrobek. Tento nový výrobek byl projektován a vyroben z vysoce kvalitních materiálů a prošel důkladnými
Návod k použití PODLAHOVÝ VYSAVAČ R-112
Návod k použití PODLAHOVÝ VYSAVAČ R-112 Před použitím tohoto spotřebiče se prosím seznamte s návodem k jeho obsluze. Spotřebič používejte pouze, tak jak je popsáno v tomto návodu k použití. Návod uschovejte
Spin. automatická závora. autorizovaný prodejce
Spin automatická závora autorizovaný prodejce 1 Automatická závora SPIN se skládá z hliníkového ramene bílé barvy s červenými reflexními pruhy, ocelového krytu s kvalitní povrchovou úpravou, obklopujícího
Klokotská 693/9 144 00Praha 4 Libuš. Tel: 261 101 111 Fax: 261 101 133 servis@fontana.cz www.fontana.cz
Návod k obsluze KÁVOVAR NA KAPSLE ESSE FONTANA WATERCOOLERS s.r.o. Klokotská 693/9 144 00Praha 4 Libuš Tel: 261 101 111 Fax: 261 101 133 servis@fontana.cz www.fontana.cz Vážený uživateli, blahopřejeme
RADIÁTOR MICA R-065. Návod k použití. česky. Radiátor Mica R-065
Návod k použití RADIÁTOR MICA R-065 Před použitím tohoto spotřebiče se prosím seznamte s návodem k jeho obsluze. Spotřebič používejte pouze tak, jak je popsáno v tomto návodu k použití. Návod uschovejte
ELEKTRICKÝ KONVEKTOROVÝ OHŘÍVAČ
CZ ELEKTRICKÝ KONVEKTOROVÝ OHŘÍVAČ INSTRUKCE K PROVOZU Před snahou instalovat a spustit popsaný produkt anebo vykonat jeho údržbu si pečlivě přečtěte tento návod. Dodržujte všechny bezpečnostní pokyny.
Invertorová svářečka BWIG180
berlan Verze 1.1 Invertorová svářečka BWIG180 Návod k obsluze CE Číslo výrobku: 101 69 Označení výrobku: BWIG180 OBSAH Důležité pokyny 2 Před uvedením do provozu 2 Řádné používání 3 Všeobecné bezpečnostní
PÍSKOVÁ FILTRACE STANDARD
PÍSKOVÁ FILTRACE STANDARD Návod k použití model: 58271 CZ Vážený zákazníku, děkujeme Vám za důvěru, kterou jste nám projevil nákupem tohoto výrobku. Věříme, že s ním budete plně spokojen. Tento návod slouží
Obr. 2 Obr. 3. Obr. 4 Obr. 5. Obr. 6 Obr. 7. Obr. 8 Obr. 9
Mod. 2481 CZ Obr. 1 Obr. 2 Obr. 3 Obr. 4 Obr. 5 Obr. 6 Obr. 7 Obr. 8 Obr. 9 Obr. 10 Obr. 11 Obr. 12 Obr. 13 VYSOKÉ NAPĚTÍ Nesundávejte kryty! Uvnitř je vysoké napětí! Obr. 14 Důležité varování TENTO SPOTŘEBIČ
Jak nainstalovat vaši sekačku Landroid M
INSTALLATION GUIDE Jak nainstalovat vaši sekačku Landroid M Instalace Landroid M je velmi jednoduchá. V závislosti na rozloze vaší zahrady trvá celý tento proces jen velmi krátkou dobu. Pokud uvažujete
Mini Plus 203530 V1/0213
Mini Plus 203530 V1/0213 CZ ČESKY Překlad originálního návodu k obsluze Návod k obsluze by měl být vždy po ruce! 1. Obecné informace... 38 1.1 Informace k návodu k obsluze... 38 1.2 Informace týkající
Popis stroje. Příslušenství a spotřební materiál. Předpis pro použití akumulátorových baterií
5 Popis stroje Příslušenství a spotřební materiál Předpis pro použití akumulátorových baterií Před uvedením stroje do provozu věnujte pozornost těmto pokynům! Pokud doba použití akumulátorových baterií
6.1 Připojení k el.síti... 6. 6.2 Diamantové kotouče... 6 7 MONTÁŽ... 6. 7.1 Montáž dělícího nože (obr 1)... 6
1 OBLAST POUŽITÍ... 3 2 POPIS (OBR A)... 3 3 SEZNAM OBSAHU BALENÍ... 3 4 SYMBOLY... 4 5 OBECNÁ BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ PRO ELEKTRICKÉ NÁSTROJE (EN61029-1:2000)... 4 6 DALŠÍ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY PRO ŘEZAČKY...
Popis. 1. Ovládací panel 2. Průzor hladiny vody 3. Kanystr na sběr kondenzátu 4. Držadla pro zvedání 5. Otvory pro vstup vzduchu
Některé poznatky o vlhkosti Vzduch obsahuje vždycky určité množství vlhkosti ve formě páry; od tohoto závisí stupeň vlhkosti v daném prostředí. Schopnost vzduchu obsahovat vodní páru je tím vyšší, čím
Niky S 1-1.5-2-3 kva Návod k obsluze a údržbě uživatelská příručka
Niky S 1-1.5-2-3 kva Návod k obsluze a údržbě uživatelská příručka Part. LE05261AC-11/13-01 GF Niky S 1-1.5-2-3 kva CZ CZ 3 2 Niky S 1-1.5-2-3 kva OBSAH 1 Úvod 4 2 Podmínky použití 4 3 Instalace 5 4 Ovládání
MOBILNÍ KLIMATIZACE Model: YGP20 NÁVOD K POUŽITÍ
CZ MOBILNÍ KLIMATIZACE Model: YGP20 NÁVOD K POUŽITÍ CZ -1- Vážený zákazníku, děkujeme Vám za Vaši důvěru, kterou jste nám projevil nákupem tohoto výrobku. Tento návod k obsluze je součástí výrobku. Obsahuje
Vinotéka HWC 2335 HWC 2336DL. Návod k obsluze. Přečtete si pozorně tento návod před použitím této vinotéky značky Hoover.
Vinotéka HWC 2335 HWC 2336DL Návod k obsluze Přečtete si pozorně tento návod před použitím této vinotéky značky Hoover. 1 Děkujeme za Vaši volbu. Začíná Vám výlet do světa plné vůně a chuti. S Vaši novou
Návod k použití PODLAHOVÝ VYSAVAČ R-134
Návod k použití PODLAHOVÝ VYSAVAČ R-134 Před použitím tohoto spotřebiče se prosím seznamte s návodem k jeho obsluze. Spotřebič používejte pouze tak, jak je popsáno v tomto návodu k použití. Návod uschovejte
Nabíječka olověných akumulátorů. Obj. č. 20 15 40 (BC-012-15AT) Obj. č. 20 15 41 (BC-012-30AT) Obj. č. 20 15 42 (BC-012-40AT)
ÚČEL POUŽITÍ Výrobek lze použít pro nabíjení následujících typů akumulátorů: Olověné akumulátory s tekutým elektrolytem Olověné akumulátory s vápníkovou deskou (PbCa) SLA (Sealed Lead Acid), nabité ve
Ponorné čerpadlo Překlad původního návodu k použití a údržbě
CZ Ponorné čerpadlo Překlad původního návodu k použití a údržbě [v1_2011 12 15] Réf. / Art. Nr. : PRPVC249/1 / 511306 Dovozce: Ribimex SA; F 77340 Pontault Combault VAROVÁNÍ: Pečlivě si přečtěte tento
NÁVOD K OBSLUZE B 1898 01.2003
NÁVOD K OBSLUZE B 898 0.2003 Obsah OBSAH Úvod... 2 Bezpečnostní pokyny... 2 Technické údaje... 4 Jednotlivé Části zařízení... 5 Ovládání... 6 Popis ovládacích prvků... 6 Uvedení do provozu... 7 Výdej
ELEKTROKOLO MODEL : e-atland 5.0
ELEKTROKOLO MODEL : e-atland 5.0 Dovozce pro ČR: CRUSSIS electrobikes s.r.o., K Březince 227, 182 00 Praha 8, IČO: 24819671, Tel.: 283 101 361-2 SPECIFIKACE ELEKTROKOLA Model e-atland 5.0 je elektrokolo
Stereo Turntable System
Stereo Turntable System Stereofonní gramofon Návod k obsluze Gramofon stereofoniczny Instrukcja obsługi Stereofonický gramofón Návod k obsluhe Sztereó lemezjátszó Kezelési útmutató CZ PL SK HU PS-J20 2000
IF-91. Original-Gebrauchsanleitung V1/1115
IF-91 300324 Original-Gebrauchsanleitung V1/1115 CZ ČESKY Obsah 1. Bezpečnost... 156 1.1 Bezpečnostní pokyny... 156 1.2 Informace týkající se návodu k obsluze... 159 1.3 Používání v souladu s určením...
S1200HP Návod pro uïívání a údrïbu
S1200HP Návod pro uïívání a údrïbu Vážený zákazníku, Blahopřejeme Vám k zakoupení výrobku Dé Longhi, světové jedničky na poli výroby přenosných klimatizačních zařízení. Roky zkušeností z celého světa nám
R-760. Návod k použití VARNÁ KONVICE S NASTAVITELNOU TEPLOTOU. česky. Varná konvice s nastavitelnou teplotou R-760
Návod k použití VARNÁ KONVICE S NASTAVITELNOU TEPLOTOU R-760 Před použitím tohoto spotřebiče se prosím, seznamte s návodem k jeho obsluze. Spotřebič používejte pouze tak, jak je popsáno v tomto návodu
Compact Ice A100062V V2/0413
Compact Ice A100062V V2/0413 CZ ČESKY Překlad originálního návodu k obsluze Dříve než začnete používat zařízení, přečtěte si návod k obsluze a potom jej uschovejte na dostupném místě! 1. Obecné informace...
ROTAČNÍ SEKAČKA. Nevystavujte stroj dešti. Nepracujte za mokra. Stroj skladujte na suchém místě. Nebezpečí poranění vlivem vymrštěných kamenů
ROTAČNÍ SEKAČKA NÁVOD K OBSLUZE Děkujeme Vám za zakoupení tohoto výrobku. Prosíme, pečlivě si přečtěte tento návod k obsluze a uschovejte jej i pro pozdější nahlédnutí. Pokud výrobek předáváte další osobě,
Aku vrtačka. model: J0Z-KT03-18. návod k použití
Aku vrtačka model: J0Z-KT03-18 návod k použití Aku vrtačka CZ Návod k použití Vážený zákazníku, děkujeme Vám za důvěru, kterou jste nám projevil nákupen tohoto výrobku. Věříme, že s ním budete plně spokojen.
Mobilní klimatizace CL 3542. Obj. č. 105 11 29
Mobilní klimatizace CL 3542 Základní upozornění Přečtěte si pečlivě návod k obsluze předtím, než uvedete zařízení do provozu a držte se pokynů v návodu včetně varování a popisu zabaleného uvnitř dodávky.
NÁVOD K OBSLUZE MONTÁŽNÍ A PROVOZNÍ PŘEDPISY. ponorných čerpadel řady
NÁVOD K OBSLUZE MONTÁŽNÍ A PROVOZNÍ PŘEDPISY ponorných čerpadel řady TM 10 OBSAH 1.0 Úvod str. 2 1.1 Záruka str. 2 1.2 Popis čerpadla str. 2 1.3 Přeprava a instalace str. 4 1.4 Technické detaily str.
R-565. Návod k použití TYČOVÝ MIXÉR. česky. Tyčový mixér R-565
Návod k použití TYČOVÝ MIXÉR R-565 Před použitím tohoto spotřebiče se prosím seznamte s návodem k jeho obsluze. Spotřebič používejte pouze tak, jak je popsáno v tomto návodu k použití. Návod uschovejte
Priux Home. Návod na instalaci oběhového čerpadla
Priux Home Návod na instalaci oběhového čerpadla 1 2 3 1. základní rozměry oběhového čerpadla 1.1 Možnosti natočení vrchního ovládacího panelu 1.2 Připojení napájení s konektorem SALMSON 4 Obecné informace
Vysavač Návod k obsluze
Vysavač Návod k obsluze CZ Před zapnutím přístroje se, prosím, seznamte s návodem k jeho obsluze, a to i v případě, že jste již obeznámeni s používáním přístrojů podobného typu. Používejte přístroj pouze
Bernini Fabrizio (pověřený jednatel firmy)
Prohlášení o shodě (98/37 CE přiložený bod A) Firma ZUCCHETTI Centro Sistemi S.p.A, Via dell Olmo 99 A/B Terranuova B.ni (AR) ITÁLIE prohlašuje, že stroj, identifikovatelný na základě dat dále uvedených
Návod k použití ODVLHČOVAČ R-9112
Návod k použití ODVLHČOVAČ R-9112 Před použitím tohoto spotřebiče se prosím seznamte s návodem k jeho obsluze. Spotřebič používejte pouze tak, jak je popsáno v tomto návodu k použití. Návod uschovejte
Návod k použití. Rekuperační jednotka. VUT 300 EVK mini EC VUT 300 EV mini EC VUT 301 EVK mini EC VUT 301 EV mini EC
Návod k použití Rekuperační jednotka VUT 300 EVK mini EC VUT 300 EV mini EC VUT 301 EVK mini EC VUT 301 EV mini EC 2 OBSAH Úvod Použití Obsah dodávky Struktura kódu produktu Technická data Bezpečnostní
Čerpadlo pro hluboké studny BTBP100-4-2.2
Verze 1.1 česká Čerpadlo pro hluboké studny BTBP100-4-2.2 Provozní návod Číslo artiklu: 27805 OBSAH VÝKONOVÝ DIAGRAM Důležité pokyny 2 Před uvedením do provozu 2 Řádné používání 3 Všeobecné bezpečnostní
Čistící zařízení vstřikovačů pro zážehové. Návod k použití. Ver. 1.1
Čistící zařízení vstřikovačů pro zážehové motory Návod k použití Ver. 1.1 Prázdná stránka 2 KAP. 1 - OBSAH KAP. 1 - OBSAH... 3 KAP. 2 CELKOVÝ POPIS... 4 2.1 POHLED ZPŘEDU DUC-3110... 5 2.2 POHLED ZEZADU
PRO PODLAHOVÝ MYCÍ STROJ SCL QUICK 36E SCL QUICK 36B
PRO PODLAHOVÝ MYCÍ STROJ SCL QUICK 36E SCL QUICK 36B 2 3 4 PŘEDMLUVA 1. CÍLE PŘÍRUČKY Tuto příručku sestavil výrobce stroje a představuje doplňkovou součást výrobku. Proto je nutné příručku po celou životnost
PROVOZNÍ INSTRUKCE. Zařízení na ostření břitů pilových kotoučů
PROVOZNÍ INSTRUKCE Zařízení na ostření břitů pilových kotoučů OBSAH 1. Bezpečnostní instrukce 2. Uspořádání 3. Dodávané díly 4. Správné použití 5. Technické údaje 6. Před zapnutím zařízení 7. Start
NÁVOD K OBSLUZE. Obj. č.: 75 06 08
NÁVOD K OBSLUZE Verze 03/05 Obj. č.: 75 06 08 Tento návod k obsluze je součástí výrobku. Obsahuje důležité pokyny k uvedení do provozu a k obsluze. Jestliže výrobek předáte jiným osobám, dbejte na to,
BLAUPUNKT CRP8BK / CRP8WH. Návod k použití. Radiobudík s projektorem a USB nabíjením. Důležité informace
BLAUPUNKT CRP8BK / CRP8WH Návod k použití Radiobudík s projektorem a USB nabíjením Důležité informace Uschovejte tento návod a bezpečnostní informace pro jejich použití v budoucnu. Nedovolte, aby na přístroj
NÁVOD K OBSLUZE MĚŘIČ IMPEDANCE ZKRATOVÉ SMYČKY MZC-306
NÁVOD K OBSLUZE MĚŘIČ IMPEDANCE ZKRATOVÉ SMYČKY MZC-306 SONEL S. A. ul. Wokulskiego 11 58-100 Świdnica Verze AMT HWT Měřič MZC-304 je moderní měřicí přístroj, vysoké kvality pro snadné a bezpečné použití.
Řetězová pila NÁVOD K OBSLUZE
FZP 4516 B EN Obsah 27 CZ Řetězová pila Děkujeme vám, že jste si zakoupili tuto řetězovou pilu. Než ji začnete používat, přečtěte si, prosím, pozorně tento návod k obsluze a uschovejte jej pro případ dalšího
Návod k obsluze GV25 GV35 GV702. Company information: www.vipercleaning.eu info-eu@vipercleaning.com. Původní návod k obsluze GV12066 (1) 2012-04-10
Návod k obsluze Původní návod k obsluze GV25 GV35 GV702 Company information: www.vipercleaning.eu info-eu@vipercleaning.com GV12066 (1) 2012-04-10 Návod k obsluze ČESKÝ OBSAH ÚVOD... 4 ÚČEL TOHOTO NÁVODU
NÁVOD K OBSLUZE. Travní sekačka
NÁVOD K OBSLUZE Travní sekačka CZ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY, KTERÉ JE NUTNÉ DODRŽOVAT A) PŘEDBĚŽNÉ INFORMACE 1) Přečtěte si pozorně tuto instrukční příručku. Seznamte se s ovládacími prvky a správným použitím
SPOJOVAČKA PLASTŮ S REGULACÍ LIGHT
ZÁRUČNÍ LIST 1. Na výrobky UNI-MAX je poskytována záruka v délce 24 měsíců od data prodeje dle občanského zákoníku nebo v délce 12 měsíců dle obchodního zákoníku a vztahuje se na prokázané vady materiálu
Odstraňte obal a ujistěte se, že jsou všechny součásti netknuté a plně v pořádku, zejména potom napájecí kabel.
Nezbytná preventivní opatření Přečtěte si následující instrukce velmi pečlivě, protože Vám poskytnou užitečné informace o instalaci zařízení a jeho údržbě pro případnou prevenci před možným zraněním. Odstraňte
S110PE S110PEK S111PEK
CZ SK Překlad originálního návodu k použití Preklad originálneho návodu na použitie S110PE S110PEK S111PEK Área Empresarial Andalucía - Sector I Calle Sierra de Cazorla nº7 C.P: 28320 Pinto (Madrid) SPAIN
2200W elektrická motorová pila
ELEKTRICKÉ NÁŘADÍ PRO ZAHRÁDKÁŘE 2200W elektrická motorová pila Strana 1 1. POPIS SYMBOLŮ Symboly jsou v tomto návodu použity, aby vás upozornily na možná rizika. Bezpečnostním symbolům a vysvětlivkám,
STRUNOVÁ SEKAČKA TRÁVY
STRUNOVÁ SEKAČKA TRÁVY NÁVOD K OBSLUZE model N1F KZ2-250 CZ Děkujeme Vám za zakoupení tohoto výrobku. Prosíme, přečtěte si důkladně tento návod k obsluze dříve než zahájíte provoz s přístrojem. Návod k
DX200 DX200 DX200T vzdálený vypínač ON/OFF(přepínač MOS) X časový doběh časové oddálení zapnutí 2 - rychlostní X X "Trickle" minimální otáčky
VENTILÁTORY DX 200 PREMIER NÁVODY NA MONTÁŽ, OBSLUHU A ÚDRŽBU 1. Popis Radiální odvodní ventilátor s vestavěnou přetlakovou klapkou, vhodný pro instalaci na stěnu, strop, nebo napojení na 100 mm potrubí.
SPECIFIKACE ELEKTROKOLA Model e-gordo 3.1 je elektrokolo městského charakteru
ELEKTROKOLO MODEL : e-gordo 3.1 SPECIFIKACE ELEKTROKOLA Model e-gordo 3.1 je elektrokolo městského charakteru Rám kola Přehazovačka: Řazení: Brzdy: Světla-přední: Světla-zadní: Ráfky: Pláště Motor: Baterie:
CG rsb STIGA-71503804/0 22-12-2003 11:27 Pagina 1 45S EL 45 EL LADYBIRD 71503804/0
CG rsb STIGA-71503804/0 22-12-2003 11:27 Pagina 1 LADYBIRD 45 EL 45S EL 71503804/0 CG rsb STIGA-71503804/0 22-12-2003 11:27 Pagina 1 1 CG rsb STIGA-71503804/0 22-12-2003 11:27 Pagina 2 2 CG rsb STIGA-71503804/0
NÁVOD K OBSLUZE MONTÁŽNÍ A PROVOZNÍ PŘEDPISY. ponorných kalových čerpadel
NÁVOD K OBSLUZE MONTÁŽNÍ A PROVOZNÍ PŘEDPISY ponorných kalových čerpadel DA DC DT DM - DS OBSAH 1.0 Úvod str. 3 1.1 Záruka str. 3 1.2 Rozměrový náčrtek str. 4 1.3 Skladování a přenášení (přeprava) str.
MEM-4105/4205 500W 12V/24V. MEM-4105/4205 500W 12V/24V Dvojitě Izolovaný Napěťový Měnič
1. Důležítá Opatření a Upozornění! MEM-4105/4205 500W 12V/24V Dvojitě Izolovaný Napěťový Měnič Nikdy nepřipojujte měnič do sítě střídavého napětí např. domácí zásuvky. Nepřipojujte měnič do jiných zdrojů
Betjeningsvejledning. Bruksanvisning. Käyttöohje. Brukerhåndbok User manual 1-24 25-48 49-72 73-96 2015-01
1-24 Betjeningsvejledning 25-48 Bruksanvisning 49-72 Käyttöohje 73-96 Brukerhåndbok Uživatelská příručka97-120 User manual 2015-01 Sériové číslo: Registrační číslo: Telefonní číslo servisu: Dodavatel:
Při jízdě doporučujeme používání bezpečnostní přilby stejně tak, jako na klasickém jízdním kole.
Mějte, prosím, na paměti, že celý systém a především jeho baterie vyžaduje pravidelnou údržbu a vhodné skladování. Před použitím si prosím přečtěte pečlivě tento uživatelský manuál. V případě nevhodného
NÁVOD K OBSLUZE. Obj. č.: 51 00 63
NÁVOD K OBSLUZE Verze 10/04 Obj. č.: 51 00 63 Všude tam, kde potřebujete k napájení velké proudy, vysokou účinnost, nízkou hmotnost napájecího přístroje s malými rozměry a s vysokou spolehlivostí, Vám
Inspekční USB videosystém
Inspekční USB videosystém Model: KC-361A Návod k obsluze KC361A Inspekční USB videosystém Model KC-361A Přehled Inspekční USB videosystém KC-361A je určen jako uživatelsky jednoduchý a ekonomický způsob
R-575. Návod k použití TYČOVÝ MIXÉR. česky. Tyčový mixér R-575
Návod k použití TYČOVÝ MIXÉR R-575 Před použitím tohoto spotřebiče se prosím seznamte s návodem k jeho obsluze. Spotřebič používejte pouze tak, jak je popsáno v tomto návodu k použití. Návod uschovejte
BAZÉNOVÝ ČISTIČ "SPEED CLEAN RX 5"
BAZÉNOVÝ ČISTIČ "SPEED CLEAN RX 5" Art.č. 061018 Stránka 1 z 9 Obsah BAZÉNOVÝ ČISTIČ "SPEED CLEAN RX 5"... 1 1 Bezpečnostní upozornění... 3 2 Návod k sestavení... 4 3 Příprava a provoz... 5 4 Typy a doporučení...
Výrobce. Vážený zákazníku
hcm 25 Dlabačka Výrobce Scheppach Fabrikation von Holzbearbeitungsmaschinen GmbH Günzburger Straße 69 D-89335 Ichenhausen Vážený zákazníku Přejeme Vám příjemné a úspěšné pracovní zkušenosti s Vašim novým
Návody na montáž, obsluhu a údržbu
VENTILÁTORY CF 40 PREMIER NÁVODY NA MONTÁŽ, OBSLUHU A ÚDRŽBU 1. Popis Radiální odvodní ventilátor s vestavěnou přetlakovou klapkou, vhodný pro instalaci na stěnu, strop, nebo napojení na 100 mm potrubí.
VIBRA BELT GENIUS PROSÍM, PŘEČTĚTE SI PEČLIVĚ TENTO NÁVOD, NEŽ ZAČNETE PŘÍSTROJ POUŽÍVAT. NÁVOD K POUŽITÍ
VIBRA BELT GENIUS NÁVOD K POUŽITÍ PROSÍM, PŘEČTĚTE SI PEČLIVĚ TENTO NÁVOD, NEŽ ZAČNETE PŘÍSTROJ POUŽÍVAT. VIBRA BELT GENIUS je dokonale zkonstruovaný pás, který využívá unikátního oscilačního masážního
Provozní návod *D1110284-1001* Bruska za mokra D1110284 - - 1001. Česky. Copyright by Posch Gesellschaft m.b.h., Made in Austria
Provozní návod Bruska za mokra D111084 - - 1001 *D111084-1001* Česky Copyright by Posch Gesellschaft m.b.h., Made in Austria Výrobce Výrobce POSCH Gesellschaft m.b.h. Paul-Anton-Keller-Strasse 40 A-8430
OBSAH OBSAH OBSAH BALENÍ
OBSAH OBSAH Obsah balení... 2 Důležitá upozornění...3 Základní informace pro vedení tréninku...6 Přehled funkcí...7 Přenos signálu a metody měření Začínáme...8 Základní ovládání sporttesteru...9 Základní
NÁVOD K OBSLUZE. Verze 10/04. Úvod Vážení zákazníci!
NÁVOD K OBSLUZE Úvod Vážení zákazníci! Verze 10/04 Děkujeme Vám za Vaši důvěru a za nákup našeho výkonného, kompaktního a spolehlivého napájecího zdroje v této přístrojové třídě. Věnujte prosím několik
FG-18 Hrnec k vaření rýže
FG-18 Hrnec k vaření rýže Návod k obsluze 1 Důležité bezpečnostní pokyny - K zabránění poruch si tento Návod k obsluze pečlivé přečtěte a uschovejte jej jako informační příručku. Nesprávné manipulace se
ELEKTRICKÉ BEZOLEJOVÉ PÍSTOVÉ KOMPRESORY NÁVOD K OBSLUZE A ÚDRŽBĚ EXTREME
ELEKTRICKÉ BEZOLEJOVÉ PÍSTOVÉ KOMPRESORY NÁVOD K OBSLUZE A ÚDRŽBĚ EXTREME Upozornění: Před spuštěním kompresoru prostudujte pozorně tento návod k obsluze a údrţbě. 1/8 OBSAH OBSAH... 2 TECHNICKÁ DATA...
NÁVOD K OBSLUZE ELEKTRICKÁ ČISTIČKA ODPADŮ CLEARMAX
ZÁRUČNÍ LIST 1. Na výrobky prodávané společností KH Trading je poskytována záruka v délce 24 měsíců od data prodeje dle občanského zákoníku nebo v délce 12 měsíců dle obchodního zákoníku a vztahuje se
www.kovopolotovary.cz
Pro prùmyslové posuvné brány Tub3500 Pokyny a upozornìní pro montážní techniky www.kovopolotovary.cz Tub 3500 OBSAH strana 1 Upozornìní 2 2 Popis zaøízení a jeho použití 3 2.1 Provozní možnosti 3 2.2 Typické
Centronic TimeControl TC52
Centronic TimeControl TC52 cs Návod k montáži a provozu Spínací hodiny pro světelné čidlo Důležité informace pro: montéry elektrikáře uživatele Podle potřeby předejte dalším osobám! Tento návod uschovejte
Indukční varná deska. Návod k obsluze HPI 430 BLA
Indukční varná deska Návod k obsluze HPI 430 BLA 1 Všeobecná varování PŘEČTĚTE SI POZORNĚ TYTO POKYNY PRO MAXIMÁLNÍ VYUŽITÍ VAŠÍ VARNÉ DESKY. Doporučujeme, abyste si návod k obsluze uschovali pro případné
NÁVOD K POUŽITÍ MICRA 150 E. Pokojová rekuperační jednotka
NÁVOD K POUŽITÍ MICRA 50 E Pokojová rekuperační jednotka Vyrobeno v souladu s normou ISO 900 Panuškova 30/4 40 00 PRAHA 4 ČESKÁ REPUBLIKA TEL. +40 60 36 766 +40 737 336 30 info@dospelczech.cz nabidky@dospelczech.cz
Návod k použití. Robotický vysavač Kobold VR100 a příslušenství
Návod k použití Robotický vysavač Kobold VR100 a příslušenství Rychlé spuštìní Než vysavaè Kobold VR100 poprvé použijete, pøeètìte si pozornì úplný návod k použití. Dbejte na to, aby podlahové senzory
R-200. Návod k použití MINI TROUBA. česky. Mini trouba R-200
Návod k použití MINI TROUBA R-200 Před použitím tohoto spotřebiče se prosím seznamte s návodem k jeho obsluze. Spotřebič používejte pouze tak, jak je popsáno v tomto návodu k použití. Návod uschovejte
GLOWBUOY. Světlo, které vnese život do vašeho bazénu. Uživatelská příručka
GLOWBUOY Světlo, které vnese život do vašeho bazénu. Uživatelská příručka Gratulujeme Vám ke koupi našeho produktu. Jste jedním z mnoha chytrých majitelů bazénů, kteří objevili novou cestu jak oživit své
A100155 / 5,5L A100265 / 6,5L V8/1014
A100155 / 5,5L A100265 / 6,5L V8/1014 CZ ČESKY Překlad originálního návodu k obsluze Dříve než začnete používat zařízení, přečtěte si návod k obsluze a potom jej uschovejte na dostupném místě! 1. Obecné
NÁVOD K OBSLUZE BEZDRÁTOVÁ STEREOFONNÍ SLUCHÁTKA KHF 558
NÁVOD K OBSLUZE BEZDRÁTOVÁ STEREOFONNÍ SLUCHÁTKA KHF 558 Ovládací panel 1 Náhlavník 2 Sluchátka 3 Vypínač ON/OFF (zapnuto/vypnuto) 4 Volič kanálů 5 Ovládání hlasitosti 6 Dioda přijímače 7 Prostor pro baterie
Dříve než začnete používat zařízení, přečtěte si návod k obsluze a potom jej uschovejte na dostupném místě!
A120406 V5/0713 CZ ČESKY Překlad originálního návodu k obsluze Dříve než začnete používat zařízení, přečtěte si návod k obsluze a potom jej uschovejte na dostupném místě! 1. Obecné informace... 156 1.1