Korejská konverzace 1
|
|
- Radomír Vopička
- před 9 lety
- Počet zobrazení:
Transkript
1 á 한국어 회화 1
2 Korejská konverzace 1 Blanka Ferklová, Štěpánka Horáková Recenzenti: Ju Sŏnbi, Čŏng Jŏnu, Miriam Löwensteinová Ilustrace a grafická úprava: Jiří Bouma, Štěpánka Horáková This book was supported by the Academy of Korean Studies KSPS Grant founded by the Korean Government (MOE) (AKS-2010-CAA-2102) Předmluva Tato učebnice je určena vysokoškolským studentům koreanistických oborů bez předchozí znalosti korejského jazyka. Je založena na principech rovnoměrného rozvíjení všech jazykových kompetencí mluvení, psaní, čtení a poslechu, velký důraz je kladen na rychlý rozvoj bohaté slovní zásoby v daných tematických okruzích. Učebnici doplňuje poslechové CD. Cvičení obsahují jednak úlohy určené k práci v hodině, spolupráci mezi studenty a rozvíjení komunikativních schopností, jednak úlohy určené k fixaci vybraných gramatických jevů pomocí drilů, jež mohou být využity v domácí přípravě. Každá ze 6 lekcí této učebnice je tvořena dvěma částmi, vytváří proto dvanáctidílný celek, jenž by měl odpovídat týdennímu plánu během prvního semestru studia korejského jazyka. Obsahuje také úvodní stručné poučení o korejském písmu a výslovnosti korejštiny. Obsah: Korejské písmo a výslovnost korejštiny Lekce 1 Představení Lekce 2 Místo Lekce 3 Nakupování Lekce 4 Restaurace Lekce 5 Čas, telefon Lekce 6 Rodina, doprava 2
3 Přehled obsahu Lekce Téma Gramatika Slovní zásoba Kultura 1 Představení Základní fráze: Dobrý den. Představování věci kolem nás: Co je to? Formální indikativ ㅂ니다/습니다 a interogativ ㅂ니까/습니까 Tematická partikule 는/은 1 Nominativ 이/가 Partikuile 도 Státy, národnosti, jazyky Zaměstnání Věci kolem nás Korejská jména Oslovování Sponové sloveso 이다/아니다 Ukazovací zájmena 이/그/저 2 Místo Lokace 1: Kde jsme? Kam jdete? Kde se setkáme? Lokace 2: Popis pokoje, polohy budov, adresa Zájmena místní 여기, 거기, 저기 Lokativní koncovky - 에 1, 2, -에서 1, 2, - (으)로 1 Honorofikační slovesný -(으)시 sufix Číslovky sinokorejské Spojovací partikule- 와/과 Místa Dějová slovesa Korejské názvy českých měst apod. Postpozice jmenné Spojovací konverbum 고 Akuzativ -를/을 3 Nakupování Nakupování 1: Co potřebujeme? Nakupování 2: V obchodě Slovesný základ 아/어/여 Neformální zdvořilost Exhortativ FS -ㅂ시다/읍시다 Zápor 안/못 a -지 않다/지 못하다 Konverbum 고 Číslovky sinokorejské Numerativy Imperativ FS -십시오/으십시오 Imperativ NS -(으)세요 Názvy zboží Kvalitativní slovesa Názvy obchodů zboží a Trhy v Sŏulu 3
4 4 Restaurace Schůzka na oběd: Pojďme do restaurace. V restauraci: Co si dáte? Sl.základ + 주다/드리다 Koncovka (으)ㄹ까요? Partikule 만 Konverbum 지만 Minulý čas 았/었/였 Konstrukce (으)러 가다 Přátelský styl (panmal) Vokativ -아/야 Přátelský exhortativ 자 Jídla a nápoje Chuti Fráze v restauraci Tradiční korejská restaurace a pokrm Jak se chovat u stolu Konverbum 고 Sufix plurálu-들 Nepravidelná slovesa 1 -르 Chtít 고 싶다 Budoucí čas -겠 Nepravidelná slovesa 2 ㅂ, ㄹ, 으 Participium minulé 은/ㄴ 5 Čas, telefon Čas: V kolik hodin se sejdeme? Telefonování: Haló? Partikule příslovečného určení místa 에 4 Konverbum příčinné 아서/어서/여서 Zvolací koncovka slovesná (는)군요 Čas - týden -dny v týdnu -data - měsíce - roční období Korejské svátky Budoucí participium - ㄹ/을 Konverbum podmínkové (으)면 Fráze při domlouvání schůzky Přací věty Finální koncovka promisivu -(으)ㄹ게요 Fráze při telefonování Hodiny Partikule 부터-까지 4
5 Nepravidel. slovesa 3 - ㄷ, ㅎ, ㅅ Finalní koncovka přátelského stylu - (이)야 6 Rodina, doprava Rodina: Komu jsi podobná? Doprava: Jak pojedeme? Koncovka lokativu 한테서 (-에게서) Koncovka dativu 한테 (-에게, -께) Konstrukce podstatné jméno + 때문에 Rodina Doprava Korejská rodina Modální konstrukce moci/nemoci (으)ㄹ 수 있다/없다 Finální koncovka přátelského stylu 지 Partikule 에서 까지 Partikule instrumentálu (으)로 2 Konstrukce minulé participium + 적이 있다/없다 Konstrukce složeného budoucího času -ㄹ/을 것이다 Modální konstrukce muset SZ + -야 되다/하다 Přítomné participium 는 5
6 Korejské písmo a výslovnost korejštiny Písmo Korejština se zapisuje korejským hláskovým písmem hangŭl (한글), jež má 19 souhlásek a 21 samohlásek. Někdy se kombinuje i s čínskými znaky, hlavně v odborných textech a novinových. Souhlásky se dělí na prosté, aspirované a intenzivní. Souhlásky se nerozlišují na znělé a neznělé, ve výslovnosti se však opozice znělosti realizuje podle daných pravidel (viz níže). ㄱ k/g ㄴ n ㄷ t/d ㄹ r/l ㅁ m ㅂ p/b ㅅ s ㅇ ng ㅈ č/dž ㅊ čch ㅋ kch ㅌ tch ㅍ pch ㅎ h ㄲ kk ㄸ tt ㅃ pp ㅆ ss ㅉ čč Samohlásky se dělí na prosté, složené a jotované. ㅏ a ㅑ ja ㅓ ŏ ㅕ jŏ ㅗ o ㅛ jo ㅜ u ㅠ ju ㅡ ŭ ㅣ i ㅐ ä ㅒ jä ㅔ e ㅖ je ㅘ wa ㅙ wä ㅚ ö ㅝ wŏ ㅞ we ㅟ ü ㅢ ŭi Slabiky Hlásky jsou kombinovány do slabičných celků. Každá slabika musí obsahovat nejméně jednu souhlásku (iniciálu) a samohlásku. Pokud slabika souhláskovou iniciálu nemá, zapisuje se místo ní znak pro písmeno ng (ㅇ), který se nevyslovuje. Po samohlásce může následovat další souhláska nebo dvojitá souhláska (finála). Slabiky se skládají na základě tvaru souhlásky. Pokud má samohláska hlavní tah svislý (např. ㅏ a), jsou první dvě písmena slabiky zapisována vedle sebe. Pokud má samohláska hlavní tah vodorovný (např. ㅗ o) jsou první dvě písmena slabiky zapisována pod sebe. Finální souhlásky jsou zapisovány vždy pod dvojici souhlásky a samohlásky. 1 Čtěte, zapisujte slabiky 나 가다 배 비 안 녕 집 닭 돈 굼 그 쓰다 사과 외국 원 왜 의사 쥐 시계 오빠 6
7 2 Skládejte slabiky ㄱ ㅏ ㅇ ㅁ ㅜ ㄹ ㅈ ㅣ ㅂ ㅇ ㅘ ㅇ ㅂ ㅜ ㄱ ㄴ ㅏ ㅁ ㅂ ㅕ ㅇ ㅅ ㅏ ㄹ ㅏ ㅁ ㄴ ㅏ ㅁ ㅜ ㅇ ㅜ ㄹ ㄷ ㅏ Výslovnost slabičných skupin K zaznamenání výslovnosti slouží transkripce, jež přepisují zvuky z jednoho jazyka do jiného. Přepis znaků bez ohledu na jejich zvukovou realizaci se nazývá transliterace. Existuje mnoho druhů transkripcí korejštiny, jež se navzájem značně liší. V této učebnici budeme používat českou vědeckou transkripci. V korejském písmu neexistuje opozice mezi znělými a neznělými souhláskami, ale ve výslovnosti se realizují podle konkrétních pravidel: - Na začátku slova se souhláska vyslovuje nezněle ( 구 ku devět, 돈 ton peníze, 비 pi déšť) - V pozici mezi vokály se souhláska vyslovuje zněle (누구 nugu kdo, 어디 odi kde, 후배 hubä mladší spolužák) - Na konci slova se souhláska vyslovuje nezněle a velmi slabě, tzv. implozivně (국 kuk polévka, 곧 kot hned, 십 sip deset). Pokud následuje vokál, vyslovuje se plně zněle (국이 kugi - polévka (nom.), 십일 sibil jedenáct) - Zvláštní čtení má souhláska l, jež se na začátku slov vyslovuje jako slabé r, v pozici mezi vokály jako r a na konci slova jako l. 라디오 rádio, 소리 zvuk, 물 voda. Ve výslovnosti slabičných finál se realizuje pouze několik souhlásek. Finála Výslovnost ㄱ, ㄲ, ㅋ ㄱ ㄴ ㄴ ㅇ ㅇ ㅁ ㅁ ㄷ, ㄸ, ㅌ, ㅅ, ㅆ, ㅈ, ㅉ, ㅊ, (ㅎ) ㄷ ㅂ, ㅃ, ㅍ ㅂ ㄹ ㄹ 7
8 3 Čtěte 약, 약이 안, 안에 옷, 옷이 입, 입이 강, 강이 잎, 잎이 감, 감을 밭, 밭에 꽃, 꽃을 것, 것이 Asimilace Při setkání souhlásek na slabičném švu dochází k řadě asimiliací. Nejčastější jsou: 1. Nazalizace změna na nosovou souhlásku (n, ng, m ) a) ㄱ + ㄴ ㅇ + ㄴ př. 학년 hanggnjŏn - ročník ㄱ + ㅁ ㅇ + ㅁ př. 한국말 hankungmal korejština b) výslovnost finály ㄷ odpovídá více grafémům (ㄷ, ㄸ, ㅌ, ㅅ, ㅆ, ㅈ, ㅉ, ㅊ, (ㅎ)) ㄷ + ㄴ ㄴ + ㄴ př. 끝나다 kŭnnada skončit ㄷ + ㅁ ㄴ + ㅁ př. 몇 명 mjŏnmjŏng kolik osob c) ㅂ + ㄴ ㅁ + ㄴ př. 합니다 hamnida dělá (urč. tvar slovesa dělat) ㅂ + ㅁ ㅁ + ㅁ 십만 simman sto tisíc d) ㄱ + ㄹ ㅇ + ㄴ př.독립 tongnip - nezávislost ㅂ + ㄹ ㅁ + ㄴ př. 압록강 Amnokkang řeka Jalu ㅁ + ㄹ ㅁ + ㄴ 심리학 simnihak - psychologie ㅇ + ㄹ ㅇ + ㄴ 승리 sŭngni vítězství 2. Lateralizace změna na laterálu (l) 사물놀이 samullori hra na 4 bicí nástroje ㄹ + ㄴ ㄹ + ㄹ př. 일년 illjŏn jeden rok ㄴ + ㄹ ㄹ + ㄹ 신라 silla stát Silla 3. Palatalizace měkčení před i nebo jotovanými vokály a) Pouze na hranici kmene a sufixu, nikoliv uvnitř kmene ㄷ, ㅌ + 이 nebo jotovaný vokál ㅈ, ㅊ př. 같이 kačchi spolu b) ㄴ, ㅅ, ㄹ+ 이 nebo jotovaný vokál ve výslovnosti slabé ň, š, l 8
9 4. Intenzifikace následující souhlásky Po ㅂ, ㄷ, ㄱ ve finále je následující konsonant intenzifikován př. 이것도 igotto - i toto Po ㅁ, ㄴ, ㅇ, ㄹ ve finále se vyslovuje znělá, ale z historických důvodů nebo na švu kmene a sufixu dochází také k intenzifikaci. Př. 문제 mundže otázka, problém x 글자 kŭlčča - písmeno 5. Aspirace vliv ㅎ na ㄱ ㄷ ㅂ ㅈ (jak předcházející, tak následující) Př. 좋다 čotcha - být dobrý, 못하다 motchada - nemoct 4 Čtěte: 학문 있는 없는 앞문 합니까 음력 양력 시간 년 신발 신다 입학 9
10 Lekce 1 Pozdravy, představení I. Základní fráze 1 Petr Novák je Čech. Je poprvé v Koreji a vymění si s korejským kolegou z práce, Kim Häminem, několik frází. 1. 김해민: 안녕하세요? Dobrý den. OBRÁZEK DVA MLADÍ MUŽI 페트르: 안녕하세요? Dobrý den. 2. 김해민: 만나서 반갑습니다. Těší mne, že Vás poznávám. 페트르: 네, 반갑습니다. Těší mě. 3. 김해민: 안녕히 가세요. Na shledanou. 페트르: 안녕히 계세요. Na shledanou. 4. 페트르: 아이고! 미안합니다. Au. Promiňte. 김해민: 괜찮습니다. To je v pořádku. (To nic.) 5. 페트르: 고맙습니다. Děkuju Vám. 김해민: 천만에요. Není zač. 2 Anna Dvořáková a Pak Hjŏndžin jsou dlouho kamarádky. Jsou studentky, Anna je Češka a Hjŏndžin Korejka. 1. 안나: 안녕! Ahoj! OBRÁZEK DVĚ ŽENY SI POVÍDAJÍ 현진: 안녕! Ahoj! 2. 안나: 잘 가! Čau! (Měj se) 현진: 응, 잘 있어! Jo, čau! 3. 안나: 어머! 미안해. Au! Promiň. 현진: 아니, 괜찮아. To nic. 4.안나:고마워. Dík, Hjŏndžin. 현진: 천만에. Není zač. 10
11 1.1 Stupně zdvořilosti v korejštině Oproti českému systému vykání a tykání má korejštině více stupňů zdvořilosti. V této učebnici se budeme věnovat třem nejčastěji používaným, a to je formální styl, neformální styl (oba odpovídají v češtině vykání) a přátelský styl (odpovídá tykání). Formální a neformální styl rozlišuje situace, ve které se mluvčí nacházejí. Pokud je situace formální (jednání na úřadech, oficiální písemný styk, oficiální zpravodajství v médiích apod.), používá se formální styl. Pokud je situace neformální (situace běžného života jednání s prodavači v obchodě, setkání se známými nebo i přáteli vyššího věku apod.), používá se neformální styl. Pro užívání stylů je velmi důležitý věk. Pouze lidé přibližně stejného věku (mladší lidé a děti) mohou používat přátelský styl. Pro starší či výše postavené osoby je jeho užití velmi nezdvořilé. Stupeň zdvořilosti se vyjadřuje zejména používáním různých slovesných koncovek, jež jsou rozdílné pro každý styl, a řadou dalších prostředků. 1.2 Pozdravy Při setkání Formální: 안녕하십니까? Neformální : 안녕하세요? Přátelský: 안녕? Při loučení Když se loučíme, používáme pozdrav podle toho, zda náš protějšek odchází (například ze třídy, vystupuje z autobusu apod.), nebo zda zůstává na místě (např. prodavač v obchodě, úředník v kanceláři apod.). KOMIKS: JEDEN ČLOVĚK SEDÍ V MÍSTNOSTI, DRUHÝ JE VE DVEŘÍCH OTOČEN K PRVNÍMU. OD ÚST BUBLINA 안녕히 가세요. OD ÚST ODCHÁZEJÍCÍ BULBINA 안녕히 계세요. 1. Když náš protějšek odchází, Formální: 안녕히 가십시오. Neformální : 안녕히 가세요. 가다 jít, odcházet Přátelský: 잘 가. 2. Když náš protějšek zůstává, Formální: 안녕히 계십시오. Neformální: 안녕히 계세요. 계시다 být, zůstávat (honorifikační sloveso) Přátelský: 잘 있어. 있다 být, existovat 11
12 Odpověď se liší podle situace našeho protějšku. V různých situacích je samozřejmě možné užívat všechny kombinace pozdravů. 1.3 Děkuji, promiňte, prosím Děkuji a promiňte můžeme říci dvěma způsoby v různých stylech zdvořilosti. Děkuji Formální: 고맙습니다. / 감사합니다. Neformální: 고마워요. / 감사해요. Přátelský: 고맙다. 고마워. Promiňte Formální: 미안합니다. / 죄송합니다. Neformální: 미안해요. / 죄송해요. Přátelský: 미안해. 미안. V korejštině neexistuje slovíčko pro české prosím. Prosba se vyjadřuje zdvořilými konstrukcemi sloves, často ve spojení s příslovcem 좀 trochu. 1 Spojte, co k sobě patří. a) 안녕하세요? 만나서 반갑습니다. 안녕히 가세요. 고워요. 아이고! 미안해요. 안녕히 계세요. 괜찮아요. 네, 반갑습니다 네, 안녕하세요? 천만에요. b) 안녕! 잘 가! 어머! 미안해. 아니, 괘찮아. 안녕! 천만에. 고마워. 잘 가! 잘 있어! 잘 있어! 12
13 2 Doplňte správnou reakci. Co je formální, neformální a přátelské? 안녕하세요? 만나서 반갑습니다. 안녕! 고맙습니다. 잘 가! 어머! 미안합니다. 고마워. 아이고! 미안해. Korejská jména Korejská jména se skládají nejčastěji ze tří slabik, vzácně i ze dvou, jež se často zapisují čínskými znaky. První slabika je rodové jméno, příjmení. Nejčastějším rodovým jménem je Kim (김, 金 ), následují pak Pak (박 朴 ), I (이, 李 ), Čchö (최, 崔 ), Im (임, 任 ) a další. Slabiky, které následují po rodovém jméně, jsou osobním jménem. Nejsou zapsaná v žádném kalendáři, jméno dětem vymýšlejí rodiče, i když některá jména jsou oblíbenější než jiná. 13
14 II. Představování / Věci kolem nás 1 Petr Novák a Kim Hämin se představují. 페트르: 안녕하세요? 저는 페트르 노박입니다. 체코 사람입니다. 회사원입니다. 김해민: 안녕하세요? 저는김해민입니다. 한국 사람입니다. 저도 회사원입니다. (Dobrý den. Já jsem Petr Novák. Jsem Čech. Jsem zaměstnanec firmy. Dobrý den. Já jsem Kim Hämin. Jsem Korejec. Jsem také zaměstnanec firmy.) 저 já 체코 Česko 사람 člověk 회사원 zaměstnanec firmy 한국 Korea - 도 také 이다 být (sponové) 2 Petr si prohlíží věci na stole. 페트르: 이것은 무엇입니까? 해민: 그것은 한국어 사전입니다. 페트르: 저것은 무엇입니까? 해민: 저것은 전자 사전입니다. (Petr: Hämin: Petr: Hämin: Co je tohle? To je korejský slovník. Co je támhleto? Támhleto je elektronický slovník.) 14
15 3 Petr a Hämin si dávají kávu. 페트르: 이것은 커피입니까? 해민: 네, 커피입니다. 페트르: 이것은 설탕입니까? 해민: 아니오, 그것은 설탕이 아닙니다. 소금입니다. (Petr: Tohle je káva? Hämin: Ano, je to káva. Petr: Je tohle cukr? Hämin: Ne, to není cukr. To je sůl.) 이 tenhle, tento 것 věc (neúpl. substantivum) 사전 slovník 설탕 cukr 그 ten 무엇 co 전자 사전 elektronický slovník 소금 sůl 저 támhleten 커피 káva Země / 나라 요리사 kuchař 하고 a 대한민국 Korejská rep. (한국) 점원 prodavač 친구 kamarád, kamarádka 조선민주주의 인민 공화국 KLDR (조선,북한) 종업원,웨이터 číšník 국적 národnost 일본 Japonsko 주부 žena v domácnosti 직업 zaměstnání 중국 Čína 배우 herec 주소 adresa 러시아 Rusko 가수 zpěvák 전화 telefon 호주 Austrálie 시인 básník 가다 jít 유럽 Evropa 소설가 spisovatel 오다 přijít 독일 Německo 대통령 prezident 그림 obraz 프랑스 Francie Věci / 사물 지도 mapa 영국 Velká Británie 책상 stůl 구두 boty 슬로바키아 Slovensko 의자 židle 운동화 sportovní obuv 미국 USA 볼펜 propiska 만나다 setkat se Povolání /직업 연필 tužka 있다 být, existovat 학생 student 가방 taška 없다 nebýt, neexistovat 선생님 učitel 책 kniha 먹다 jíst 15
Korejská konverzace 1
á 한국어 회화 1 Korejská konverzace 1 Blanka Ferklová, Štěpánka Horáková Recenzenti: Ju Sŏnbi, Čŏng Jŏnu, Miriam Löwensteinová Ilustrace a grafická úprava: Jiří Bouma, Štěpánka Horáková This book was supported
Německý jazyk - Sekunda
- Sekunda Německý jazyk Výchovné a vzdělávací strategie Kompetence k řešení problémů Kompetence komunikativní Kompetence sociální a personální Kompetence občanská Kompetence k učení Kompetence pracovní
Lekce 18 Na návštěvě. V jídelně.
Lekce 18 Na návštěvě. V jídelně. 18.1 Struktury Co bude k obědu/k večeři? Dejte mi míň masa. Můžu dostat víc knedlíků? Proč nechceš jíst vepřové? Nesmím jíst vepřové, protože jsem muslim. Olga se seznámila
Před vstupem do lekce: Studenti by si měli zopakovat všechna místa a lokality, která znají. Slouží k tomu následující aktivity:
Lekce 7 Komunikace: Studenti se naučí aktivně používat názvy běžných lokalit v lokálu sg. (např. supermarket v supermarketu, škola ve škole, restaurace v restauraci...). Naučí se také mluvit o tom, kde
ř ý é éč ž Č š é ŕ č ř ý ě ě š ř ů ř é Č ě řč ĺ Č ě é č ř ř ů ĺ ě ř é Ř Ě Ř É ł Á ř é ŕ ř Ž Š é ŕ ý ř ř é ě Ř Ě Ě Ř É É Ř Ě Ě ř ě ě é ř é Ž ý é éě Ž ý ŽŠĺ Ř Ě Ě ě ě é éč ĺ é ě é éč řĺ ě š Ž š ě ř Ž Í
ŕ ł ý ý ů ě ř č č ý č ě řč ĺ č ř ř ů Č č ÚČ Č č ř ě é ě é č Ż ý Č Č Ę ř é ě ý Ž Í č Úč ĺ é ĺ ě é Ě Š Ú ľĺĺ ě ř ř é ý ř Ž ý ý Ů ě Í Í ř é ĺ ř é Í ĺ é ý Í ě š č ř é ř ý é Í ř Ž ří ř Í é úč ŕĺ Š Ú ů č ě ý
CHARAKTERISTIKA. VZDĚLÁVACÍ OBLAST VYUČOVACÍ PŘEDMĚT ZODPOVÍDÁ DOPLŇUJÍCÍ VZDĚLÁVACÍ OBORY Další cizí jazyk - NĚMECKÝ JAZYK Marcela Paulasová
CHARAKTERISTIKA VZDĚLÁVACÍ OBLAST VYUČOVACÍ PŘEDMĚT ZODPOVÍDÁ DOPLŇUJÍCÍ VZDĚLÁVACÍ OBORY Další cizí jazyk - NĚMECKÝ JAZYK Marcela Paulasová Vyučovací předmět Další cizí jazyk - Německý jazyk je na 2.
LEKCE 2 SEZNAMOVÁNÍ, PŘEDSTAVOVÁNÍ DIALOG ČÍSLO DIALOG ČÍSLO DIALOG ČÍSLO DIALOG ČÍSLO
LEKCE SEZNAMOVÁNÍ, PŘEDSTAVOVÁNÍ DIALOG ČÍSLO DIALOG ČÍSLO DIALOG ČÍSLO DIALOG ČÍSLO 4 MINIDIALOGY MINIDIALOGY Minidialog 1 A: Prosím vás! Paní, prosím vás! B: Eee... A: S dovolením! B: Já, já, já... A:
Rakušan/Rakušanka. pes L1, Z5. student L1, Z9. miminko L1, Z6. tamten (dům) L1. rodina L1, Z16. mladší bratr L1, Z11. mladší sestra L1, Z11
miminko L1, Z6 pes L1, Z5 Rakušan/Rakušanka L1 student L1, Z9 tamten (dům) L1 mladší sestra L1, Z11 mladší bratr L1, Z11 rodina L1, Z16 USA L1 Indie L1 chlapec, chlapeček L1 škola L1, Z9 Američan L1 Ukrajina
5A shū hànyǔ shū běn hànyǔ shū jǐ běn hànyǔ shū yǒu jǐ běn hànyǔ shū nǐ yǒu jǐ běn hànyǔ shū
5A shū hànyǔ shū běn hànyǔ shū jǐ běn hànyǔ shū yǒu jǐ běn hànyǔ shū nǐ yǒu jǐ běn hànyǔ shū nǐ yǒu jǐ běn hànyǔ shū bào fǎwén bào bú shì fǎwén bào shì bú shì fǎwén bào nà shì bú shì fǎwén bào nà shì bú
É š ž Ú š Ě Í É ň š Č š Č Č š š Č Ř ž ú Ř ž ú ú ň ó ú š ú š ú Ý ň ď ž ž š Ú Ž Í Ž š ž Ž Ť ž ž š š Ž ž ú ž ď ž Ťť ň š š Ó ž š Í ž ž Ř ž ú Ř ž Ý ď Ž ň ň š Č š š ó š ď Ž š ň Ž Ú š ž Á š Ý Ť ď Í ď ď ú Ý ú
Jednou v roce na Vánoce MuKL vždycky vychází. Je s tím totiž spousta práce, obtíží a nesnází.
Jednou v roce na Vánoce MuKL vždycky vychází. Je s tím totiž spousta práce, obtíží a nesnází. Ano, ano, ano, je to tady, zase přicházejí Vánoce. A není pravda, že Mukl vychází jen jednou ročně, letos se
Lekce 10 U lékaře. 10.1 Struktury. Metodika M1. Jaké máte problémy? Co vás bolí? Co tě bolí? Který zub vás bolí? Vpravo dole. Svlékněte se.
Lekce 10 U lékaře 10.1 Struktury Jaké máte problémy? Co vás bolí? Co tě bolí? Bolí mě Není mi dobře. Je mi špatně. Který zub vás bolí? Vpravo dole. Svlékněte se. Metodika M1 1 1. ordinace 2. lékař (doktor)
Korejský přístup k etice podnikání
Korejský přístup k etice podnikání 12. 11. 2009, Clarion Congress Hotel Ostrava PhDr. Mgr. Jaromír Radkovský, MBA General Manager of Human Resources Hyundai Motor Manufacturing Czech Obsah 1. Úvod, představení,
Tento materiál byl vytvořen v rámci projektu EUF 2010 20 pod názvem
Základní škola Gutha Jarkovského Palackého náměstí 45 Kostelec nad Orlicí 517 41 http://www.zskostelec.cz/ Tento materiál byl vytvořen v rámci projektu EUF 2010 20 pod názvem Moderní výuka českého jazyka
LEKCE 2 RODINA. Popište obrázky.
2 LEKCE 2 RODINA Popište obrázky. DIALOG ČÍSLO DIALOG ČÍSLO DIALOG ČÍSLO DIALOG ČÍSLO 36 MINIDIALOGY 2 Poslouchejte, opakujte podle nahrávky a pak nahlas čtěte. MINIDIALOGY Minidialog 1 A: Dobrou chuť.
Co je to? Čí je to? Sn JhSnS o â. n YS gy. JhFh gy CD1/7. CD1/8 ~K U n K^O 16 L 1
,1² Co je to? Čí je to? CD1/7 Á éu n K^O S Œ o í Þ ó û Á éu gy Á ³X g Y D&D ³ ó Ô å ü n WƒD gy S Œ o ô U gy íþóu n JO U g Y ¹ í ô X gy ô U o odwƒgy Sn JhSnS o â ó O g Y W F L O [D gy Á éu n YS gy Sn J
KLASICKÁ KOREJŠTINA. Vladimír Pucek. Vladimír Glomb. filozofická fakulta univerzity karlovy, 2013 VARIA
klasicka-korejstina-15-final.indd 2 7.8.2013 13:22:04 KLASICKÁ KOREJŠTINA Vladimír Pucek Vladimír Glomb filozofická fakulta univerzity karlovy, 2013 VARIA V klasicka-korejstina-15-final.indd 3 7.8.2013
Lekce 4 Co je to? Kdo je to?
Lekce 4 Co je to? Kdo je to? 4.1 Struktury Co je to? To je slovník. To je kniha. To je auto. Kdo je to? To je učitel. To je učitelka. To není student. Je to...? Je to mapa? Ano, to je mapa. Ano, je. Ne,
Anglický jazyk je důležitý cizí jazyk. Přispívá k chápání a objevování skutečností. Poskytuje jazykový základ pro komunikaci žáků v Evropě i ve světě.
7.1 I. stupeň Vzdělávací oblast: Jazyk a jazyková komunikace (Cizí jazyk) 7.1.2. Vyučovací předmět: ANGLICKÝ JAZYK Charakteristika vyučovacího předmětu 1. stupeň Anglický jazyk je důležitý cizí jazyk.
Í é č š ě ř ć č č Í č ř ě ě ř ů Ż ě řĺ Č Č ř č Úč ľ é ř č ř é ě Ž č Č Č Č Úč č ě Í ř é ř Ž ĺ ř ř ĺ ĺ Ž Č ř ĺ ĺ é č ĺ š ě ř Úč ř ř é Ú ů č ě ů ě ř ř é ĺ é ř ř ř ů č š Ž ĺ ň š é Ž é ě é ě ř ř ě Ž é Ž ř é
Školní vzdělávací program pro základní vzdělávání - VLNKA Učební osnovy / Jazyk a jazyková komunikace / RJ
I. název vzdělávacího oboru: RUSKÝ JAZYK (RJ) II. charakteristika vzdělávacího oboru: a) organizace: Další cizí jazyk (RJ) je vymezen jako součást vzdělávací oblasti Jazyk a jazyková komunikace. Vzdělávací
ř ž ř Č ř Š ř ř Ú ĺ Č ř š ž ř ř ĺ ň ř Ž š Ć ú ří ř ĺ ř Š ř ů ř ř Ž ĺ ř Ž ĺ ř ší ř ř Ž ů ž š ĺ ř ř ĺ ĺ ĺ ř ĺ ř Ž ř ří ĺ ř š ů ř ž Ž ř ĺ Ž Ž ř Ž ř ř ř ř ů ř ż ř ň Ž ř ř ř Ž ř ř Ž ž Í ä Ž Ž ř ĺ Ž ř ĺ ĺ Í
Materiál má podobu pracovního listu s úlohami, pomocí nichž si žáci procvičí a zopakují mluvnické kategorie jmen
Autor: Mgr. Alena Hynčicová Tematický celek: Tvarosloví Cílová skupina: první ročník oborů SŠ Anotace: Materiál má podobu pracovního listu s úlohami, pomocí nichž si žáci procvičí a zopakují mluvnické
š Ď ň ň Ď š Ž ň Í Ž ď Ú ňš ň Ř š ň ť Ó š Č Í ň Č Š ť Ť Ť š ŤÍ Í š Ť ň Ž š ň Ž ň ň š Ť š Ď š ší š ň É ť ď Ž Í ť Ý Í ň Ž ť Ť Ň š š ť Š Í ň ňš Í ň š š ň Í Ť Ď Ť ť ď ň š ň Ť ň Ď Ž š Ž šš ť Í ň ň Ž Ť Ť ň ů
UČEBNÍ OSNOVY 1. STUPEŇ
PŘÍLOHA Č. 1 ŠKOLNÍHO VZDĚLÁVACÍHO PROGRAMU PRO ZÁKLADNÍ VZDĚLÁVÁNÍ ŠKOLA POROZUMĚNÍ 2. vydání (platné od školního roku 2013/2014) UČEBNÍ OSNOVY 1. STUPEŇ ZÁKLADNÍ ŠKOLA KLADNO, VODÁRENSKÁ 2116 272 01
Popis morfologických značek poziční systém
Popis morfologických značek poziční systém Jan Hajič Ústav formální a aplikované lingvistiky MFF UK Morfologická analýza a syntéza Morfologické značky jsou součástí výsledku (výstupem) morfologické analýzy,
ĺ ě Ö ĺł ł Ú řĺ ĺ š ě ě ě ů Ú Č ý ř č č Ę č Ę č ř ý ě ě š ř ů č ě řč č ř ŕ ů Č č úč Č ľ č ř ě Ę ľ ě ľ ř š Ę ř ĺ Č Č ř ě č č úč Ę ě č ľ š ě ě ů Ú Č ý ě ě ů č Č ř ě ř ě Ę ě ů ř ý ý ý ž ž úč ů ě Ú Č ý ě ě
ř ú ä ú ä ľ ľ ř ů ř Í Ú ů ř ú ř ů ř ů ú ů ř ř ř ó ř ř ů ú ů ó ž ž ž ž ž ů ä ľ ľ ř ó ř ř ř ž ú ř ř ř ž ú ř ů ú ů ú ůř ř ů ž ř ř ů ř ů ř ů ů ó ú ů ž ž ú ů ř ž ř ů ž ř ž ž ř ú ž ú ů ř ž ř ř ů ž ř ä ř ř ú
Německý jazyk - Kvarta
- Kvarta Německý jazyk Výchovné a vzdělávací strategie Kompetence k řešení problémů Kompetence komunikativní Kompetence sociální a personální Kompetence občanská Kompetence pracovní Kompetence k učení
Cvičení 1 Testuje se: poslech a porozumění. Za každou chybnou odpověď 1 bod.
Vážené kolegyně, vážení kolegové, toto je první ze série testů, které v Příručce pro učitele budete nacházet k volnému stažení a kopírování. Test 1 prověřuje znalosti studentů po třetí lekci učebnice NEW
Ž Ž Ž Č Ž ń Ž Ĺ Ž ň ň ň Ž Ž ł ň Ž Ž Č ó Á Ž Ž Ř ľé Ž Ěľ Ĺ Č Ň Č Ňť Č Ł É Č Ž Ž Ž ä Ł ä ľ Č É Ž Ž ň Ĺ Ĺ Ž Ž ú ú ĄÉ ú ť ł Č É Ü É ú Ž Ĺ Ĺ Ž Ž Ĺ ť Ž Ž ú ú ú ú ł É Ą Ę Ę Á Á ľ Ž ú Č ň Ž Ž Ĺ ú ó Ž Ž ú É ú ú
1 Substantiva. 2 Adjektiva. Obsah. Lekce Obsah Cvičení
Obsah Úvod. Substantiva. Adjektiva. Personalia, posesiva. Demonstrativa. Interogativa, relativa 0. Indefinita, negativa. Numeralia 0. Verba prézentní tvary. Verba préteritum 0. Verba aspekt. Verba futurum.
Učebnice čínštiny Editor: Ing. Martin Kříž, PhD a kol. spoluautor: Li Xiaokun, Bc
Učebnice čínštiny Editor: Ing. Martin Kříž, PhD a kol. spoluautor: Li Xiaokun, Bc Věnování: Marii Motto: 孔 子 曰 : 三 人 行, 必 有 我 师 焉 择 其 善 者 而 从 之, 其 不 善 者 而 改 之 *) 孔 子 曰 : 人 能 弘 道, 非 道 弘 人 **) 孔 子 曰 : 仲
ľľĺ ľ ľľ ä Í ľľ ľ ľ ž č ů č č ý ý š Ż Ż č ý č č š ú š č úč č ý Ž ž úč ž š ľ ľľ ä ľ ľ ł šúč ž ĺ ý š šúč ž ý š ú š ž š ý ý ý ĺ č ľ ľ Á Ę ľ ž úč ž š š š č č ú ý ý č šúč ž č š Ż č č ú ý ý č šúč ž ĺ š č č Ż
UKRAJINSKO-ČESKÝ ČESKO-UKRAJINSKÝ
UKRAJINSKO-ČESKÝ ČESKO-UKRAJINSKÝ KAPESNÍ SLOVNÍK 20 000 hesel mluvnické minimum současná slovní zásoba hesla - významy - fráze...pro každého UKRAJINSKO-ČESKÝ ČESKO-UKRAJINSKÝ KAPESNÍ SLOVNÍK УKРAÏНСЬКО-ЧЕСЬКИЙ
Děkuju.-Prosím. Pozdravy : Ahoj! Nazdar! Dobrý den! Dobrou noc! Dobré ráno! Dobré odpoledne!
Sylabus 1.stupeň 2.třída Lekce 1 Co je to? Kolik to stojí? Jak se jmenujete? Jmenuju se.. Poslech CD 01 Děkuju.-Prosím. Pozdravy : Ahoj! Nazdar! Dobrý den! Dobrou noc! Dobré ráno! Dobré odpoledne! Zájmena
A B C D E F. Jazyková výchova Aktivizace slovní zásoby a jednoduchý mluvený projev. ČaJS
A B C D E F Vzdělávací oblast: Jazyk a jazyková komunikace 2 Vzdělávací obor: Český jazyk a literatura 3 Vzdělávací předmět: Český jazyk 4 Ročník:. 5 Klíčové kompetence (Dílčí kompetence) 6 Kompetence
O chvíli později slimáčí teroristé již připevnili hrušku na spodek lampionu štěstí, lord Záporňák i Svorkokusadlový již nastoupili a čajová svíčka
Je tomu bezmála již čtyřicet tisíc let a dva měsíce, co válkami a utrpením zmítaná země zrodila hrdinu. Jím byl Šnekan, velký válečník a ochránce posledních ctností, které ještě nespolkl strach a oheň.
Vzdělávací oblast Vyučovací předmět Ročník. Anglický jazyk. Jazyk a jazyková komunikace. Výstupy žáka Učivo Průřezová témata, mezipředmětové vztahy
Vzdělávací oblast Vyučovací předmět Ročník Jazyk a jazyková komunikace Anglický jazyk 6. ROČNÍK Výstupy žáka Učivo Průřezová témata, mezipředmětové vztahy Poznámky - pozdraví a představí se, představí
Karel Čapek BÍLÁ NEMOC (1937)
Karel Čapek BÍLÁ NEMOC (1937) Simplified Reading for Czech Learners (Level B1) Simplified Books in Czech, Volume 1 Česká adaptovaná četba, 1. svazek Adaptovali Pavla Macháčková a Milan Ončák Ilustrovala
UČEBNÍ OSNOVY. Jazyk a jazyková komunikace Německý jazyk Další cizí jazyk. Vzdělávací oblast Vyučovací předmět : Charakteristika předmětu
UČEBNÍ OSNOVY Vzdělávací oblast Vyučovací předmět : Jazyk a jazyková komunikace Německý jazyk Další cizí jazyk Charakteristika předmětu V předmětu Německý jazyk je realizován obsah vzdělávací oblasti Doplňující
Metodická příručka k elektronické učebnici eškola ZŠ Komenského Slavkov u Brna
Metodická příručka k elektronické učebnici eškola ZŠ Komenského Slavkov u Brna Získání elektronické knihy: Elektronická učebnice eškola je primárně určena k práci na tabletu. Na tabletu s operačním systémem
1. Jméno. jméno. příjmení. mapa. Jaroslav. stůl. Antonín. moře. Vladimír. Jan. vana. sprcha. Blanka. Trénink funkcionální komunikace I.
1. Jméno 1 Václav Procházka jméno příjmení 1. VYBERTE JENOM JMÉNA. mapa Antonín moře Jan sprcha Jaroslav stůl Vladimír vana Blanka 1 2. JAK SE JMENUJE AUTOR TOHOTO TEXTU. Dobrý den, jmenuji se Robert Kouba,
ř Ĺ ĺ Ž č ý č ý č ř ý ě ě š ř ů ř ý č ě řč ř ř ů Č Č č ř ě č Úč č ř č úč ř ě ý Ž Č Ž ý ý é ý é éč Ž Č ř ý úč ý ř é č ý ĺ ě Ž Ž Úč ř é ř ě ĺ č ř ü č ž č é ř ě é č Ž řĺ é é é éč ů ž ĺ é ř é ž ý ř Ž š Ž ř
Základní škola Náchod Plhov: ŠVP Klíče k životu. Téma, učivo Rozvíjené kompetence, očekávané výstupy Mezipředmětové vztahy Poznámky
VZDĚLÁVACÍ OBLAST: VZDĚLÁVACÍ OBOR: PŘEDMĚT: JAZYK A JAZYKOVÁ KOMUNIKACE CIZÍ JAZYK RUSKÝ JAZYK Téma, učivo Rozvíjené kompetence, očekávané výstupy Mezipředmětové vztahy Poznámky Předazbukové období 1.-6.
ZKOUŠKA Z ČESKÉHO JAZYKA
ZKOUŠKA Z ČESKÉHO JAZYKA NA ÚROVNI A1 PODLE SERR PRO TRVALÝ POBYT V ČR (MODELOVÁ VERZE) 1 ČÁST I: Čtení s porozuměním Úloha 1: Čtěte a pracujte s texty. Řešte úlohy 1-7. Je to pravda (ano), nebo není to
METODIKA ČINNOSTNÍHO UČENÍ S POMŮCKOU SKLÁDACÍ ABECEDA
METODIKA ČINNOSTNÍHO UČENÍ S POMŮCKOU SKLÁDACÍ ABECEDA Autoři: Mgr. Alena Bára Doležalová, Mgr. Čeněk Rosecký Tato publikace byla vytvořena v rámci projektu Tvořivá škola čtení a psaní s porozuměním, který
Anglický jazyk 3.období 6. ročník
Vzdělávací obsah předmětu v 6. ročníku běžné třídy Vyučovací předmět: Období ročník : Anglický jazyk 3.období 6. ročník Očekávané výstupy předmětu Na konci 3. období základního vzdělávání žák: RECEPTIVNÍ
I. Sekaniny1804 Volitelné předměty
I Ruský jazyk Charakteristika vyučovacího předmětu Obsahové, organizační a časové vymezení Vyučovací předmět Ruský jazyk je v rámci RVP zařazen do vzdělávací oblasti Jazyk a jazyková komunikace. Nabízí
POZDRAVY A FRÁZE. Nerozumím. Ještě jednou, prosím. Dobré ráno. Promiňte. To nic. Dobrý den. Ahoj. Děkuju!/Díky! Prosím. Čau.
POZDRAVY A FRÁZE Dobré ráno. Nerozumím. Ještě jednou, prosím. Dobrý den. Promiňte. To nic. Ahoj. Děkuju!/Díky! Prosím. Čau. Měj se hezky. Mějte se hezky. Dobrý večer. Děkuju vám za pomoc. Dobrou noc. Na
Tělesa, látky a síla Pracovní listy pro skupinovou práci
Tělesa, látky a síla Pracovní listy pro skupinovou práci Oblast: Člověk a příroda Předmět: Fyzika Tematický okruh: Tělesa, látky a síla Ročník: 6. Klíčová slova: vlastnosti látek a těles, skupenství, silové
ň Ť ň ň ň ň ň Š ť ř Ť ň Ď ň ň ň ň ň Ť Ú Č Č Ě ň ň ň Ý Š ť Ť Ů ň ň ň ň ň ť Ě ť ň ň Ť Ť ť Ť Ť Ě ť Ť ď ť ú ň Ť ú Ý ň ú Ť Ť Ý Ý Ú ť ň ň Ť Š ř ň Ť Ť Ť ň Ť Ě ť ň ň ú ň Š Š ř Ť ň ň ň Ť ň Ě ň ú Ú ů ň Ý ň Č Ě Ě
Německý jazyk - Tercie
- Tercie Německý jazyk Výchovné a vzdělávací strategie Kompetence k řešení problémů Kompetence komunikativní Kompetence sociální a personální Kompetence občanská Kompetence k učení Kompetence pracovní
MLUVNICE. Seznam otázek k závěrečným zkouškám z českého jazyka a literatury v 9. ročníku
Seznam otázek k závěrečným zkouškám z českého jazyka a literatury v 9. ročníku MLUVNICE 1. Jazykové rodiny 2. Útvary národního jazyka 3. Jazykové příručky 4. Slovo a jeho význam 5. Obohacování slovní zásoby
Aktivita: Poslech bez textu nebo opakování textu. Rozstříhat a skládat nebo řadit pomocí čísel. Kontrola poslechem.
Lekce 11 Komunikace: Studenti se naučí základní slovní zásobu a komunikaci na téma Lidské tělo a U doktora. Budou umět podat základní informace o svém zdravotním stavu a porozumí jednoduše formulovaným
Znáte tyto údaje o vodě? Přečtěte si text. Označte, co je/není pravda.
Znáte tyto údaje o vodě? Přečtěte si text. Označte, co je/není pravda. 157/3 Víte, že... 20 až 50 litrů je minimální množství vody, kterou člověk denně potřebuje pro své základní životní potřeby?... 575
VY_12_INOVACE_32_ZAKLAD_VETY. Časová dotace: 45 min Datum ověření:
Kód materiálu: Název materiálu: VY_12_INOVACE_32_ZAKLAD_VETY Základ věty Předmět: Český jazyk Ročník: 4. Časová dotace: 45 min Datum ověření: 17. 4. 2013 Jméno autora: Klíčová slova: Výchovné a vzdělávací
Projekt : EU peníze školám - OP VK oblast podpory 1.4 s názvem Zlepšení podmínek pro vzdělávání na základních školách
Název projektu : OP VK 1.4 60610221 I N V E S T I C E D O R O Z V O J E V Z D Ě L Á V Á N Í Projekt : EU peníze školám - OP VK oblast podpory 1.4 s názvem Zlepšení podmínek pro vzdělávání na základních
Lekce 9 Město, obchody
Lekce 9 Město, obchody 9.1 Struktury Rozumím. Rozumím česky. Rozumím trochu česky. Nerozumím česky. Mluvte pomalu, prosím. Není zač. Jsem cizinec/cizinka. Umím trochu česky. Neumím česky. Rozumíte/umíte
MÁM KNIHOVNICKOU ŠKOLU. JSEM PROFESIONÁL?
MÁM KNIHOVNICKOU ŠKOLU. JSEM PROFESIONÁL? Jana Nejezchlebová, Moravská zemská knihovna v Brně Úvod... Změny v knihovnách nejsou ničím novým. Knihovníci byli vždycky schopni všechny změny zvládnout. Ovšem
Varianta: Lze zadat i jako napsání SMS. V tom případě si studenti vyměňují telefonní čísla.
Lekce 12 Komunikace: Studenti se naučí jednoduše formulovat přání (k narozeninám, Vánocům a velikonocům) a pozdrav z dovolené. Naučí se reagovat v telefonických hovorech, a to především formálních. V další
ř řč č Í ř č ú Í ř č š č č ř č ď č š Ž č š ň č ř š ř ú ř ř ř Í š Ý š š ří ó š ď ř š ř š Ž Ž Á š Í ó š ř š ř č ň čš ř Ž č č š Ď ř Ž říč ď ó ď č ň Í š Š Á š ř ř ř ó č ř š ř Š Ť ř č č ř ň č ř ňš č É Ž Ř ÚŽ
7.8 Pojetí vyučovacího předmětu Francouzský jazyk ( 2. cizí jazyk )
7.8 Pojetí vyučovacího předmětu Francouzský jazyk ( 2. cizí jazyk ) Obecné cíle výuky francouzského jazyka Vzdělávání v cizím jazyce směřuje k osvojení úrovně komunikativních jazykových kompetencí odpovídající
mil: Ahoj, Ká o, kam jd š? Ká a: Jdu do kina s kamar d. A t? mil: Já jdu d s p rmarket a pak jedu metrem dom. Ká a: Ahoj Li, jak j d š do k ly?
18 Doplňte VIDĚT/VĚDĚT: VÝSLOVNOST 1. já vidím/vím 6. my 11. on 2. on 7. já 12. já 1 Poslouchejte a doplňte chybějící hlásky, potom čtěte a zkontrolujte: 3. vy 4. já 5. ty 8. ona 9. oni 10. vy 13. ty 14.
- v jazykové výchově si osvojili používání spisovného jazyka a uměli použít jazyk k jasnému, srozumitelnému a přesnému vyjádření
Cílem výuky Českého jazyka je, aby žáci na konci prvního stupně bezpečně a účelně užívali svého mateřského jazyka v jeho mluvené i písemné podobě, tedy aby na úrovni přiměřené svému věku: - v komunikační
Lekce 3 Odkud jsi? z České republiky Čech, Češka. z Afganistánu Afgánec, Afgánka. z Alžíru Alžířan, Alžířanka. z Arménie Armén, Arménka
Lekce 3 Odkud jsi? ČESKÁ REPUBLIKA z České republiky Čech, Češka AFGANISTÁN z Afganistánu Afgánec, Afgánka ČESKÁ REPUBLIKA AFGANISTÁN ALŽÍR z Alžíru Alžířan, Alžířanka ARMÉNIE z Arménie Armén, Arménka
Ročník VI. Ruský jazyk. Období Učivo téma Metody a formy práce- kurzívou. Průřezová témata. Kompetence Očekávané výstupy. Mezipřed.
Předazbukové období IX. Výslovnost hlásek odlišných od češtiny. Pozdravy. Jednoduché pokyny. Seznámení s učebnicí. Nácvik výslovnosti, rozhovor. Pohybové hry.fonetická rozcvička. Nacvičí výslovnost hlásek
DUM: VY_32_INOVACE_116
Datum: 31. 5. 2013 Projekt: Využití ICT techniky především v uměleckém vzdělávání Registrační číslo: CZ.1.07/1.5.00/34.1013 Číslo DUM: VY_32_INOVACE_116 Škola: Akademie VOŠ, Gymn. a SOŠUP Světlá nad Sázavou
12. Opakování tvarosloví Vypracovala: Martina Miškeříková, červenec 2013
12. Opakování tvarosloví Vypracovala: Martina Miškeříková, červenec 2013 Název školy Obchodní akademie a Střední odborné učiliště Veselí nad Moravou Název a číslo OP OP Vzdělávání pro konkurenceschopnost,
4A zhōngguó cóng zhōngguó cóng zhōngguó lái shì cóng zhōngguó lái d nǐ shì cóng zhōngguó lái d nǐ shì cóng zhōngguó lái d ba
4A zhōngguó cóng zhōngguó cóng zhōngguó lái shì cóng zhōngguó lái d nǐ shì cóng zhōngguó lái d nǐ shì cóng zhōngguó lái d ba nǐ shì cóng zhōngguó lái d ba zhōngguóren shì zhōngguóren nǐ shì zhōngguóren
VYSVĚDČENÍ. Jestli jsi na všechno odpověděl ano. Přijď se :00-18:00 pochlubit se svým vysvědčením a sladká odměna tě nemine.
ČESKÁ REPUBLIKA MĚSTSKÁ KNIHOVNA LITVÍNOV SOUKENICKÁ 982, LITVÍNOV 43601 TEL: 476 111 373 TŘÍDA: 1. třída - 9. třída ZŠ ŠK. ROK: 2013/2014 VYSVĚDČENÍ Jméno a příjmení: Datum narození: Místo narození: Státní
šin jó 信用 Problematika české transkripce japonštiny a pravidla jejího užívání nihong Fudži 富士 Ivona Barešová, Monika Dytrtová čotto ちょっと
b cu a s a 翼 語 コ ェ チ o g o ček šin jó 信用 Problematika české transkripce japonštiny a pravidla jejího užívání 会 社 i a k ša Fudži 富士 nihong o 日本 語 Ivona Barešová, Monika Dytrtová T ókj idži もみ ó 東 じ mom
Vzdělávací oblast: Jazyk a jazyková komunikace Vyučovací předmět: Český jazyk Ročník: 2.
Vzdělávací oblast: Jazyk a jazyková komunikace Vyučovací předmět: Český jazyk Ročník: 2. Očekávané výstupy z RVP ZV Ročníkový výstup Učivo Průřezová témata, přesahy Komunikační a slohová výchova čte s
NĚMČINA MODERNĚ A INTERAKTIVNĚ d.leicht interaktivní učebnice s LMS
Mgr. Klára Jansová Klett nakladatelství NĚMČINA MODERNĚ A INTERAKTIVNĚ d.leicht interaktivní učebnice s LMS D.LEICHT 1 Nová generace výukových materiálů Tištěná učebnice s integrovaným pracovním sešitem
ach, aha L3, tak, tamtím způsobem L4 na mateřské dovolené L3 synovec L3 muž, pán L3, Z3 maminka (zdvořilý dospělý člověk L3, Z5 rybník L3, Z18 tam L3
ach, aha L3, tak, tamtím způsobem L4 na mateřské dovolené L3 synovec L3 muž, pán L3, Z3 tam L3 rybník L3, Z18 maminka (zdvořilý výraz) L3, Z11 dospělý člověk L3, Z5 starší bratr Z11, starší bratr (skromný
Á Á ŠŤ ÁľŠ łľ Ž Ý ľ ř ě ř Ú ř ř ů ř ě ř ě Ć ě ú Ú ľ ľ ě ŕí ř ř ř Š ě ř ř Ž ř ě ř ě ší ř ř ř Ž ř ř ú ř š Ú ů ě ř ě ě š ř ů ů ě ř ř ř Ú ř ů Ú ů ů ě š ě Ř Ě ř ě ě ě ů ě š ě Ž ř ř ě ě ě Š ů ř ě řú ů ě ěř š
ŠKOLA PRO BUDOUCNOST
Ruská 355, 353 69 Dodatek č. 1 k ŠVP NG 1. verze Zpracovány podle: RVP ZV 2013 ŠKOLA PRO BUDOUCNOST změna učebního plánu učební osnovy AJK, NJK Razítko školy: Podpis ředitele: V Mariánských Lázních dne
Školní vzdělávací plán: Planet 1
LEKCE 1 LEKCE 2 Klíčové Očekávané výstupy Učivo dané RVP pozdravit sociální a personální - navázat kontakt komunikativní - rozumět krátkému projevu doprovázenému ilustracemi LEKCE 3 k učení - umět vyhledat
Á ů Ú ů š ů ě ů ě ů ě ž ž ě ž ě š ů ů ž ž ů ě ž ů ě Á ž ě ž ě ě šť ů ů ů ů ě ů Ú Ú ž Ú ě ů ž ě ě ž ů ě šť ú ě ě ě ě š ů š ě ž š ů š ě š ů ů š ů ů š ú ů ě š ú ú ž ž ě ě ú ů ů ů ů š ž š ě ž š ě Ú š ů ú š
Přídavná jména. Český jazyk třída pro jazykovou přípravu. Přídavná jména pro export.notebook. May 20, 2010
Přídavná jména Český jazyk třída pro jazykovou přípravu Autor: Mgr. Karla Kubíčková Základní škola Gutha-Jarkovského Kostelec nad Orlicí VI 16 19:28 1 Slovům, která nám říkají, jak se věci, lidé nebo zvířata
III/2 - Inovace a zkvalitnění výuky prostřednictvím ICT
Název školy: Číslo a název projektu: Číslo a název šablony klíčové aktivity: Označení materiálu: Typ materiálu: Předmět, ročník, obor: Číslo a název sady: Téma: Jméno a příjmení autora: STŘEDNÍ ODBORNÁ
Co by Vás mohlo zajímat
Co by Vás mohlo zajímat Jak začne první školní den? V pondělí 2. září 2013 se sejdeme v 8 hodin před školou. Rádi přivítáme rodiče a další příbuzné našich prvňáčků. Nezapomeňte na fotoaparát nebo kameru.
6.1 I.stupeň. Vzdělávací oblast: Cizí jazyk 6.1.2. Vyučovací předmět: ANGLICKÝ JAZYK. Charakteristika vyučovacího předmětu 1.
6.1 I.stupeň Vzdělávací oblast: Cizí jazyk 6.1.2. Vyučovací předmět: ANGLICKÝ JAZYK Charakteristika vyučovacího předmětu 1. stupeň Anglický jazyk je důležitý cizí jazyk. Přispívá k chápání a objevování
Učebnice, cvičebnice, CD-Rom, počítačová učebna, dataprojektor, interaktivní tabule, mapy anglicky mluvících zemí
Předmět: Náplň: Třída: Počet hodin: Pomůcky: Anglický jazyk Jazyk a jazyková komunikace 1. ročník 4 hodiny týdně Učebnice, cvičebnice, CD-Rom, počítačová učebna, dataprojektor, interaktivní tabule, mapy
Česky krok za krokem 1_lekce 15 Manuál pro učitele
Lekce 15 Komunikační cíl: Studenti se naučí používat nové fráze užitečné pro telefonickou komunikaci a lépe rozlišovat formální a neformální styl vyjadřování, např. v emailu. Naučí se popsat aktivity spojené
LATINA. V rámci gymnaziálního vzdělání přispívá předmět Latina k utváření a rozvíjení klíčových kompetencí t těmito metodami:
LATINA Název předmětu: Latina Charakteristika vyučovacího předmětu: Vyučovací předmět Latina vychází vychází z RVP G jako Doplňující vzdělávací obor. Lze ho studovat jako povinně volitelný předmět ve 2.
Projekt: Inovace oboru Mechatronik pro Zlínský kraj Registrační číslo: CZ.1.07/1.1.08/03.0009. 10.1.2. Typy slovosledu z hlediska pořadí větných členů
Projekt: Inovace oboru Mechatronik pro Zlínský kraj Registrační číslo: CZ.1.07/1.1.08/03.0009 10. Slovosled Slovosled (slovní pořádek, pořad) je pořadí slov a větných členů ve větách, frázích, rozvitých
Komentář k pracovnímu listu Ve třídě
Komentář k pracovnímu listu Ve třídě Tento PL byl vytvořen pro žákyni s OMJ ve druhém ročníku ZŠ. Žákyně je na úrovni pokročilého začátečníka začíná skloňovat podstatná jména. Použit byl pro její samostatnou
Oblast I - Komunikace bazální
Oblast I - Komunikace bazální Úkol č. Zadání úkolu Cíl úkolu 1 Vyberte jenom jména Chápe jméno 2,3 Jak se jmenuje autor textu, Co odpovíte, na tyto Chápe jméno otázky? 4 Označte pouze křestní jména Chápe
TEMATICKÝ-ČASOVÝ PLÁN Vyučovací předmět : Český jazyk Ročník :_3. Školní rok:_2015-2016 Vyučující: Z. Piknová. Zařazená průřezová témata OSV OSV, MV
TEMATICKÝ-ČASOVÝ PLÁN Vyučovací předmět : Český jazyk Ročník :_3. Školní rok:_2015-2016 Vyučující: Z. Piknová Září umí abecedu, řadí slova podle abecedy dbá na úpravu v sešitě rozpozná znělé a neznělé
2. Vzdělávací obsah vyučovacích předmětů pro 2. stupeň. 2.1. Jazyk a jazyková komunikace. 2.1.1. Český jazyk a literatura
2. Vzdělávací obsah vyučovacích předmětů pro 2. stupeň 2.1. Jazyk a jazyková komunikace 2.1.1. Český jazyk a literatura 6. ročník Očekávané výstupy z RVP Čj 6/1 rozlišuje spisovný jazyk, nářečí a obecnou
Testy obecných studijních předpokladů
Testy obecných studijních předpokladů Testy obecných studijních předpokladů slouží k prověření vybraných typů dovedností a schopností nutných pro úspěšné vysokoškolské studium. Nejedná se o test znalostí
Lekce 6 Třída, pokoj. 6.1 Struktury. Slovník je tady/tam. Slovník je na stole. Slovník je napravo/nalevo. Vidím třídu. Vidím učitele. Znám město.
Lekce 6 Třída, pokoj 6.1 Struktury Kde je slovník? Slovník je tady/tam. Slovník je na stole. Slovník je napravo/nalevo. Co vidíš? Vidím třídu. Koho vidíš? Vidím učitele. Co znáš? Znám město. 75 LEKCE 6
Základní škola a Mateřská škola Třemešná 793 82 Třemešná 341 tel: 554 652 218 IČ: 00852538
NĚMECKÝ JAZYK Charakteristika vyučovacího předmětu Obsahové, časové a organizační vymezení Vyučovací předmět německy jazyk se vyučuje jako samostatný předmět. V 7. až 9. ročníku 2 hodiny týdně. Obsahem
Lekce 13 Můj den, denní režim
Lekce 13 Můj den, denní režim 13.1 Struktury V kolik hodin vstáváš? Kdy máš čas? Obědvám v jednu hodinu. Končíme v poledne. V pondělí a ve středu se učím česky. Jdu do třídy. Učím se česky ve třídě. Odpoledne
Ž ž éč é ř Ž č ž ý ř ž š ř é é é ý ř Š č ý é Ž č ý š Ž é č ř ž ý ř ý é ý ř č ý ý ý Ž ř é ž š ž č š Ž ý Ž Ž ř š š č Ž Š Ž č Ž ň š ř š š ž Ž é č é Ž é ň Ž é é é Ž ž ý ý ř č ú č é é ř é é Ž č é ř Č é é š
Obsah. Obsah. Slovo úvodem... 7. 1. První rozhovory... 8. 2. Poznáváme se... 15. 3. Rodina a přátelé... 25. 4. Potraviny... 34. 5. Oblečení...
Obsah Slovo úvodem........................................................ 7 1. První rozhovory................................................... 8 A) Setkání...........................................................................
Univerzita Karlova v Praze Ústav jazykové a odborné přípravy Praha Hloubětín DVOUSEMESTRÁLNÍ ZDOKONALOVACÍ KURZ K VÝUCE ČEŠTINY JAKO CIZÍHO JAZYKA
Univerzita Karlova v Praze Ústav jazykové a odborné přípravy Praha Hloubětín DVOUSEMESTRÁLNÍ ZDOKONALOVACÍ KURZ K VÝUCE ČEŠTINY JAKO CIZÍHO JAZYKA AUTORSKÉ ABSTRAKTY ZÁVĚREČNÝCH PRACÍ 2011 2012 název práce
Řešení školního kola ČLO 2013/2014
Řešení školního kola ČLO 2013/2014 Vážené kolegyně, vážení kolegové, v tomto souboru naleznete vzorová řešení a bodování úloh školního kola ČLO 2013/2014. Opravená a obodovaná řešení svých žáků zašlete