1. Bezpečné použití AC650PRO Pro bezpečné použití Bezpečnostní zařízení Pracovní prostředí Úvod

Rozměr: px
Začít zobrazení ze stránky:

Download "1. Bezpečné použití AC650PRO... 2 1.1. Pro bezpečné použití... 2 1.2. Bezpečnostní zařízení... 3 1.3. Pracovní prostředí... 3 2. Úvod... 3 3."

Transkript

1 Vážený majiteli servisu, Děkujeme, že jste si pro svoji dílnu zvolil jeden z našich přístrojů. Jsme přesvědčeni, že uspokojí všechny Vaše požadavky a bude pro Vaši práci přínosem. Prosíme vás o plné seznámení se s návodem přístroje podle tohoto manuálu. Je dobré mít jej neustále po ruce a v případě potíží jej využít jako prvního poradce. AC650PRO je elektronický přístroj pro odsávání, recyklaci, vakuování a plnění klimatizačních okruhů používajících chladivo R134a. Jednoduchý ale spolehlivý systém zapojení zaručuje bezpečnost práce v průběhu všech režimů; odsávání a recyklaci chladiva, vakuování a testů úniků, doplňování aditiv a maziv, znovunaplnění okruhu a test pracovních tlaků. Množství chladiva je kontrolováno elektronickou váhou, aby se zamezilo přeplnění. Množství chladiva k naplnění se určuje manuálně na klávesnici přístroje nebo přímo z interní databáze přístroje. Patentovaný separátor umožňuje oddělení chladiva od oleje.

2 1. Bezpečné použití AC650PRO Pro bezpečné použití Bezpečnostní zařízení Pracovní prostředí Úvod Popis jednotky Klávesnice Instalace jednotky Vybalení a kontrola komponent Manipulace s přístrojem a uskladňování Příprava k použití Plnění lahve Chladivo v nádržce Resetování olejové váhy Použití jednotky Vložení dat o vozidle Databáze Přizpůsobení databáze Odsátí chladiva Vakuování Plnění oleje a plnění klimatizačního okruhu Automatická funkce Tlakové testy Recyklace Nekompletní plnění Promývání (doplňkově) Zobrazené pokyny Servisní pokyny Chybová hlášení Údržba Výměna oleje vývěvy Resetování olejového počítadla vývěvy Výměna filtrdehydrátoru Resetování počítadla filtrdehydrátoru Kalibrace váhy na chladivo Kalibrace váhy pro plnění oleje Kalibrace váhy pro odsávání oleje Dlouhodobé odstavení Likvidace Likvidace jednotky Likvidace recyklovaných náplní Technická specifikace Náhradní díly

3 1. Bezpečné použití AC650PRO Díky vyspělé technologii použité při návrhu a výrobě dělá z AC650PRO extrémně snadno ovladatelný a spolehlivý přístroj ve všech režimech jeho použití. Díky tomu není uživatel vystaven jakémukoliv riziku během provozu přístroje, pokud postupuje podle níže uvedených bezpečnostních pokynů, vhodnému použití a údržbě přístroje. Používat přístroj smí jen profesionální obsluha seznámená s principy chlazení, chladících systémů a plynů a možných poškození spojených s prací s plyny pod tlakem a natlakovanými přístroji. Kdokoliv používající AC650PRO je povinen seznámit se detailně s tímto návodem Pro bezpečné použití Je nezbytné používat ochranné pomůcky jako brýle a rukavice; kontakt s chladivem může obsluze způsobit slepotu, ale i jiná poranění. Nyní se seznamte s následujícími symboly: Pozorně čtěte návod. Nepoužívejte venku během deště nebo při zvýšené vlhkosti. Použijte rukavice. Použijte ochranné brýle. Vyhněte se kontaktu s pokožkou. Nízký bod varu (-30 C) může způsobit omrzliny. Nevdechujte výpary chladiva. Než připojte AC650PRO ke klimatizačnímu systému nebo externí nádrži, ujistěte se, že všechny ventily jsou zavřeny. Než odpojíte AC650PRO od klimatizačního okruhu, ujistěte se, že požadovaná fáze proběhla celá a že všechny ventily jsou zavřeny. Takto zabráníte úniku chladiva do atmosféry. Neměňte bezpečnostní ventil ani nastavení kontrolního systému. Nepoužívejte externí tanky ani jiné nádoby, které nejsou k tomuto účelu schváleny nebo nemají bezpečnostní ventil. Nenechávejte přístroj zapnutý pokud neplánujete jeho brzké použití. V případě delšího období bez použití nebo v případě servisu a údržby, vždy vypněte přístroj ze sítě. Mějte na zřeteli, že připojované hadice mohou být pod tlakem. Nepoužívejte jednotku ve výbušném prostředí. Specielní údržba smí být prováděna pouze autorizovaným personálem. Tlak úniku HCF-134a servisního zařízení nebo klimatizace automobilu nesmí být testována stlačeným vzduchem, neboť některé směsi vzduchu a HCF-R134a mohou 2

4 při vyšším tlaku vzplanout. Tyto směsi mohou být nebezpečné a mohou způsobit požár nebo výbuch a mohou tedy přivodit zranění nebo hmotné škody. Další informace o bezpečnosti práce s chladivy získáte od jejich výrobce Bezpečnostní zařízení AC650PRO je vybaveno následujícími bezpečnostními komponenty: Pojistný přetlakový ventil. Mimo pojistný přetlakový ventil je přístroj vybaven vysokotlakým presostatem, který zastaví činnost kompresoru v případě překročení tlaku.! Jakákoliv manipulace s bezpečnostními prvky je přísně zakázána Pracovní prostředí Jednotka smí pracovat jen v dostatečně větraném prostředí.! Pracujte v dostatečné vzdálenosti od otevřeného ohně a horkých ploch; při vysoký teplotách se chladivo rozkládá, přičemž uvolňuje nebezpečné toxické látky a agresivní látky, které jsou nebezpečné pro obsluhu a pracovní prostředí. Pro správnou funkci vždy pracujte s přístrojem ve vodorovné poloze. Při krátkém přemisťování, dbejte opatrnosti a snažte se s přístrojem netřást. Nevystavujte AC650PRO vibracím.! Při práci nevypouštějte chladivo do okolí. Jednak takto dodržujete mezinárodní úmluvy o nakládání s chladivy a současně zamezíte nepřesnostem při určování úniků chladiva. Pracujte v prostředí s dostatečným osvětlením. Zamezte inhalaci chladiva a olejů z klimatizační okruhů. Kontakt s chladivem může způsobit podráždění očí a potíže dýchacího traktu. Pro odstranění R134a z klimatizačního okruhu, používejte jen přístroje k tomu určené. V případě náhodného úniku chladiva do ovzduší prostor před znovuzapočetím práce důkladně odvětrejte. Nepoužívejte jednotku na přímém slunci; může dojít k přehřátí a špatné funkčnosti. Indikované pracovní teploty přístroje nejsou uvedeny pro použití na přímém slunci. 2. Úvod Jednotka AC650PRO je určena pro všechna klimatizační zařízení v osobních a nákladních automobilech i průmyslových vozidlech a přepravním chlazení používajících chladivo R134a. Mikroprocesor jednotky AC650PRO umožňuje ovládání všech funkcí přes elektronickou váhu, LCD displej zobrazuje hmotnost nebo čas v minutách a zprávy, které pomáhají při nastavování jednotlivých funkcí. Připojením AC650PRO ke klimatizačnímu systému může být chladivo odsáto a recyklováno, aby mohlo být později znovu použito pro naplnění systému, po jeho řádném vyvakuování. Množství odsátého oleje z okruhu může být změřeno a posléze znovu naplněno do okruhu. Jednotka je vybavena dvoustupňovou vakuovou pumpou pro dosažení vysokého vakua a baterií s manometry pro neustálou kontrolu probíhajícího procesu. Test těsnosti se provádí manometry, které jsou integrovány v přístroji. Jednotka je vybavena speciálními konektory, které znemožňují zapojení k systémům používajícím R12.! Nepokoušejte se upravit jednotku pro použití se systémy používajícími R12. 3

5 3. Popis jednotky 14 Klávesnice 15 Nízkotlaký manometr 16 Vysokotlaký manometr 17 Tlakoměr vnitřní nádoby 18 Vysokotlaký ventil 19 Nízkotlaký ventil 20 Tiskárna 21 Hlavní vypínač 22 Hadice pro připojení vysokého tlaku 23 Hadice pro připojení nízkého tlaku 24 Přípojka pro doplňování oleje 25 Přípojka pro nastřikování barviva 26 Výpust oleje 3.1. Klávesnice 27 LED dioda odsávání 28 Klávesa odsávání 29 - LED dioda vakuování 30 Klávesa vakuování 31 - LED dioda plnění 32 Klávesa plnění 33 - LED dioda automatické funkce 34 Klávesa automatické funkce 35 - LED dioda promývání 36 Klávesa promývání a kurzor dolů 37 Multifunkční tlačítko (MULTIFUNCTION) menu; zrušení; by-pass; pauza 38 Tlačítko pro vyvolání dat o automobilu a databázi 39 Přípojka pro upgrade softwaru 40 Tlačítko STOP 41 Tlačítko ENTER 42 Displej 4. Instalace jednotky Čtěte následující pokyny pro uvedení jednotky do provozu Vybalení a kontrola komponent Odstraňte obal přístroje. Zkontrolujte zda je v balení veškeré příslušenství. o Návod o Odměrka o 2 válcové přípojky o Certifikát konformity bezpečnostního ventilu na lahvi 4.2. Manipulace s přístrojem a uskladňování Sundejte jednotku z palety balení. Jednotka se pohybuje na 4 kolečkách. Přední 2 kolečka jsou vybavena brzdou. 4

6 Na méně kvalitním povrchu lze s jednotkou manipulovat nakloněním na zadní kola. Přestože nejtěžší součásti byly umístěny na základně, aby se docílilo snížení těžiště, nebylo možné vyloučit riziko úplného převrácení Příprava k použití Ještě před prvním použitím AC650PRO je možné přizpůsobit jednotku vlastním potřebám. K tomu postupujte následovně: Zapněte jednotku a vyčkejte než se zobrazí datum a čas (STAND-BY režim) Najednou stiskněte tlačítko FLUSHING (36) a tlačítko 3 na několik vteřin Displej zobrazí 0000 Zadejte kód 2222 Zobrazí se menu, které obsahuje všechny úkony vhodné k přizpůsobení jednotky V menu se pohybujte nahoru a dolů pomocí tlačítek nahoru (30) a dolů (36), pro výběr stiskněte ENTER Stiskněte STOP pro navrácení do režimu STAND-BY Změna jazyka Zvolte funkci LANGUAGE CHANGE a stiskněte ENTER. Zobrazí se všechny uložené jazyky. V menu se pohybujte nahoru a dolů pomocí tlačítek nahoru (30) a dolů (36), pro výběr jazyka stiskněte ENTER. Znovu se objeví Hlavní menu. Měrné jednotky Zvolte funkci UNITS OF MEASURE a stiskněte ENTER. Zobrazí se všechny dostupné jednotky. V menu se pohybujte nahoru a dolů pomocí tlačítek nahoru (30) a dolů (36), pro výběr jednotek stiskněte ENTER. Znovu se objeví Hlavní menu. Datum a čas Zvolte funkci DATE AND TIME a stiskněte ENTER. Zobrazí se nynější datum a čas a kurzor na datumu. Navolte datum a stiskněte ENTER. Kurzor je na čase. Navolte čas a stiskněte ENTER. Znovu se objeví Hlavní menu. Kontrast Zvolte funkci CONTRAST a stiskněte ENTER. Zobrazí se číselný index stupně kontrastu. V menu se pohybujte nahoru a dolů pomocí tlačítek nahoru (30) a dolů (36), pro změnu kontrastu stiskněte ENTER. Znovu se objeví Hlavní menu. Promývání K jednotce je možné dodatečně instalovat promývací komponent. Jestliže je tímto jednotka již vybavena, je nutné povolit tuto funkci zadáním vnitřních parametrů. Zvolte funkci FLUSHING a stiskněte ENTER. Zobrazí se DISABLED nebo ENABLED. V menu se pohybujte nahoru a dolů pomocí tlačítek nahoru (30) a dolů (36), pro volbu povoleno vyberte ENABLED, pro volbu zakázáno vyberte DISABLED a stiskněte ENTER pro potvrzení volby. Znovu se objeví Hlavní menu. 5

7 Olejová váha V případě poruchy Zvolte funkci OIL SCALES a stiskněte ENTER. Zobrazí se DISABLED nebo ENABLED. V menu se pohybujte nahoru a dolů pomocí tlačítek nahoru (30) a dolů (36), pro volbu povoleno vyberte ENABLED, pro volbu zakázáno vyberte DISABLED a stiskněte ENTER pro potvrzení volby. Znovu se objeví Hlavní menu. Kontrastní barviva Toto menu slouží k volbě nástřiku barviva před plněním. Zvolte funkci UV DYE a stiskněte ENTER. Zobrazí se DISABLED nebo ENABLED. V menu se pohybujte nahoru a dolů pomocí tlačítek nahoru (30) a dolů (36), pro volbu povoleno vyberte ENABLED, pro volbu zakázáno vyberte DISABLED a stiskněte ENTER pro potvrzení volby. Znovu se objeví Hlavní menu. : Abyste zabránili jakýmkoliv problémům s nekompatibilitou chemických látek a součástmi jednotky, vždy volte jen vybrané produkty od firmy Robinair s následujícími čísly: RA16356, RA16357 nebo RA16286b. Problémy vzniklé z použití jiných barviv ruší záruku! Aktualizace databáze Toto menu slouží k aktualizaci databáze. Vložte aktualizační klíč z přední strany panelu. Zvolte funkci DB UPDATE a stiskněte ENTER. Po ukončení operace se displej automaticky zresetuje. Vyjměte klíč. : Nevypínejte jednotku během aktualizace. Vložení sériového čísla Zvolte funkci SERIÁL NUMBER a stiskněte ENTER. Vložte sériové číslo jednotky (je vyryto na technickém štítku, připevněném na zadním panelu jednotky) numerickou klávesnicí a stiskněte ENTER. Znovu se objeví Hlavní menu. : Je nutné zadat jen posledních pět číslic sériového čísla, jelikož předchozí jsou zadány automaticky Plnění lahve Ještě před použitím jednotky, po jejím přizpůsobení, je nutné nainjektovat chladivo do vnitřní nádoby, a sice následujícím způsobem: Připojte servisní hadici k nádobě naplněné chladivem. : Existují dva typy nádob: jedna s kapalným výstupem a jedna bez. Nádoby s kapalným výstupem musí při plnění zůstat ve svilslé poloze. Použijte LIQUID (kapalinový) ventil. Nádoby bez kapalinového výstupu jsou obvykle vybaveny jen jedním ventilem a je nutné otočit je ventilem dolů aby mohlo dojít k přečerpání chladiva. Otevřete ventil na externí lahvi a servisní hadici. 6

8 Otevřete jak vysokotlaký, tak nízkotlaký ventil na jednotce. Stiskněte tlačítko MULTIFUNCTION (37) z displeje na STAND-BY. Zobrazí se menu funkcí. V menu se pohybujte nahoru a dolů pomocí tlačítek nahoru (30) a dolů (36), vyberte funkci BOTTLE FILLING a stiskněte ENTER pro potvrzení volby. Displej zobrazí použitelný objem nádržky. Nastavte množství chladiva, které chcete přemístit do jednotky (doporučené množství je minimálně 4-5kg). Stiskněte ENTER pro započetí operace. Série nápověd pomůže operátorovi se zapojením hadic, pak začne samotná operace. Operace se automaticky ukončí, jakmile je dosaženo požadovaného množství. Zavřete ventil na zdrojové lahvi. Stiskněte ENTER pro dokončení operace a vyprázdněte hadice a separátor. : Obvykle celkové množství rekuperovaného chladiva přesáhne o g nastavenou hodnotu, jelikož současně dochází i k vyprázdnění separátoru. Operace se sama ukončí, jakmile není tlak v systému. Zobrazí se STAND-BY displej. Zavřete ventily na jednotce Chladivo v nádržce Ze strany STAND-BY na displeji je možné zobrazit množství chladiva v nádržce. Stiskněte ENTER pro zobrazení množství. Stiskněte STOP pro návrat na STAND-BY Resetování olejové váhy : Je doporučeno pravidelně resetovat váhu, čímž dojde k její kalibraci. Jestliže tak není učiněno může dojít ke špatné funkci jednotky, protože ta je zajištěna měřením rozdílu hmotností! Stiskněte tlačítko MULTIFUNCTION (37) z displeje na STAND-BY. Zobrazí se menu funkcí. V menu se pohybujte nahoru a dolů pomocí tlačítek nahoru (30) a dolů (36), vyberte funkci SCALES RESET a stiskněte ENTER pro potvrzení volby. Displej bude požadovat odpojení olejové nádobky. Odpojte nádobu. Stiskněte ENTER pro pokračování. Displej bude po několik vteřin čekat než uskuteční automatický reset váhy. Po ukončení resetování displej požaduje znovupřipojení olejové nádobky. Připojte nádobu. Stiskněte ENTER pro návrat na STAND-BY. 5. Použití jednotky Dále najdete popis funkcí jednotky Vložení dat o vozidle Tato funkce umožňuje zobrazit data o vozidle a tisk zprávy. Stiskněte tlačítko VEHICLE DATA (38). V menu se pohybujte nahoru a dolů pomocí tlačítek nahoru (30) a dolů (36), vyberte funkci VEHICLE DATA a stiskněte ENTER (41) pro potvrzení volby. Vložte data o vozidle pomocí alfanumerické klávesnice. 7

9 Stiskněte tlačítko MULTIFUNCTION (37) pro vymazání znaku před kurzorem. Stiskněte ENTER pro potvrzení dat a přechodu na další řádek. Opakujte vložení dat pro všechny položky; na konec se opět objeví hlavní menu (main menu) 5.2. Databáze Vstupní data mohou být vložena přímo z interní databáze. Databáze také obsahuje další informace, které mohou být zobrazeny nebo vytisknuty. Stiskněte tlačítko DATABASE. V menu se pohybujte nahoru a dolů pomocí tlačítek nahoru (30) a dolů (36), vyberte funkci DATABASE a stiskněte ENTER pro potvrzení volby. Pomocí alfanumerické klávesnice zvolte první písmeno značky automobilu. Nyní pomocí tlačítek kurzoru zvolte značku testovaného automobilu a potvrďte stisknutí tlačítka ENTER. Pomocí alfanumerické klávesnice zvolte první písmeno modelu automobilu. Nyní pomocí tlačítek kurzoru zvolte model testovaného automobilu a potvrďte stisknutí tlačítka ENTER. Po projití všech dat nabídne displej dvě možnosti: o Číslice 1 pro uložení dat pro příští operace. Pak program opět přejde na STAN- BY. o Číslice 2 pro zobrazení dat. Použijte tlačítka kurzoru pro procházení dat a vozidle. o Stiskněte ENTER pro tisk. o Stiskněte STOP (40) pro návrat do menu DATABASE. Diagnostika Je velmi důležité aby testované vozidlo nestálo na přímém slunci a nebylo vystaveno náhlým povětrnostním změnám. I nepatrné proudění vzduchu může drasticky ovlivnit výsledky měření. Pro diagnostiku chladícího systému vozidla je důležité postupovat následovně: Zavřít kapotu motoru. Nastartovat motor (nechat ohřát na obvyklou teplotu chodu) Stabilizovat otáčky motoru na cca ot./min. Zapnout klimatizaci. Otevřít mřížky centrální ventilace. Nastavit klimatizaci na minimální teplotu. Vnitřní větrák nastavit na nejvyšší rychlost. Vypnout vnitřní cirkulaci. Otevřít okna a dveře. Před započetím testů je nutné zkontrolovat jestli běží kompresor (je-li sepnutá spojka). Před nahráváním nebo vložením jakýchkoli dat je nezbytné zkontrolovat nastavení chlazení ve vozidle, teplotu motoru a otáčky i skutečnost, že chladící okruh vozidla měl dostatek času se stabilizovat (ne méně než 3 minuty). OKOLNÍ TEPLOTA Pro záznam okolní teploty je nejvhodnější umístit čidlo přibližně jeden metr před vozidlo (teplota motoru by mohla ovlivnit měření, pokud by čidlo bylo umístěno blíže) VYSOKOTLAKÁ STRANA Zaznamenejte nejvyšší dosažený tlak v okamžiku sepnuté spojky kompresoru. Mějte na vědomí, že spojka kompresoru bude rozpínat a spínat, tudíž i tlak na manometru bude kolísat je ale nutné zaznamenat nejvyšší dosažený tlak. 8

10 NÍZKOTLAKÁ STRANA - Zaznamenejte nejnižší dosažený tlak v okamžiku sepnuté spojky kompresoru. Mějte na vědomí, že spojka kompresoru bude rozpínat a spínat, tudíž i tlak na manometru bude kolísat je ale nutné zaznamenat nejnižší dosažený tlak. VÝSTUP KLIMATIZOVANÉHO VZDUCHU Změřte teplotu.!!!!!! Diagnostický software je naprogramován tak, aby asistoval profesionálnímu a kompetentnímu technikovi při diagnostice klimatizačních zařízení. Výsledky diagnostiky slouží k orientačním účelům. V žádném případě by neměly vést k výměně komponent bez prohlédnutí technikem a definitivnímu určení jejich závady. Stiskněte MULTIFINKČNÍ tlačítko z režimu STAND-BY. V menu se pohybujte nahoru a dolů pomocí tlačítek nahoru (30) a dolů (36), vyberte funkci DIAGNOSIS a stiskněte ENTER pro potvrzení volby. Funkce DIAGNOSIS (diagnostika) funguje jen je-li zvoleno vozidlo z databáze. V opačném případě přejde program automaticky do databáze a umožní tak výběr vozidla. Po uskutečnění výběru se program navrátí k diagnostice. Vložte naměřenou hodnotu teploty okolí a stiskněte ENTER. Vložte naměřenou hodnotu vysokého tlaku a stiskněte ENTER. Vložte naměřenou hodnotu nízkého tlaku a stiskněte ENTER. Vložte naměřenou hodnotu teploty klimatizovaného vzduchu z výfuku větracího systému vozidla a stiskněte ENTER. Displej nabídne dvě možnosti volby: o Stiskněte 1 pro volbu výsledku a vizualizaci vložených dat i jejich status: OK, vysoký, nízký. o Stiskněte ENTER pro tisk. o Stiskněte 2 pro volbu nápovědy a zobrazení možných příčin špatné funkce spolu s možnostmi odstranění poruchy. o Stiskněte ENTER pro tisk. Stiskněte STOP pro návrat do režimu STAND-BY. Při skončení se software dotáže zda má přepsat údaje o vozidle Přizpůsobení databáze Software umožňuje přizpůsobení databáze vložením dat o vozidlech, která nejsou ve standardní databázi. Stiskněte tlačítko DATABASE (38) - databáze. V menu se pohybujte nahoru a dolů pomocí tlačítek nahoru (30) a dolů (36), vyberte funkci PERSONALIZED DATABASE a stiskněte ENTER pro potvrzení volby. Vložte požadované údaje prostřednictvím alfanumerické klávesnice. Pro každé vozidlo jsou k dispozici čtyři řádky, každý pro dvacet znaků. Doporučujeme vložit: Značku, model atd. tak, že budou zapadat do abecedního uspořádání. Dále jsou k dispozici následující řádky: Jeden dvacetiznakový pro vložení množství chladiva, jeden dvacetiznakový pro vložení typu oleje a jeden dvacetiznakový pro vložení množství oleje. Stiskněte tlačítko MULTIFUNCTION k vymazání znaku před kurzorem. Použijte tlačítka pro posun kursoru pro pohyb kursoru po displeji. Stiskněte ENTER pro potvrzení vložených dat a posun do dalšího řádku. 9

11 Pokud nechcete vyplňovat každý řádek stiskněte ENTER před vyplněním daného řádku pro jeho přeskočení. Opakujte postup pro všechny řádky. Nakonec se dostanete zpět do MAIN MENU (hlavního menu) Odsátí chladiva!!!!!! Vysokotlaký i nízkotlaký ventil musí být v okamžiku použití dusíkové sady UZAVŘENY! Neregenerujte chladivo z klimatizačního okruhu vozidla pokud by mohlo obsahovat dusík mohlo by dojít k náhlým změnám tlaku a poškození přístroje nebo klimatizačního okruhu!!!!!!! Při práci s chladivem vždy používejte ochranný oděv a brýle. Před použitím jednotky si pečlivě pročtěte sekci varování na začátku tohoto manuálu. Před začátkem regenerace chladiva nechte klimatizaci několik minut běžet. Testy ukázaly, že takto lze z okruhu dostat více chladiva. Vypněte klimatizaci před započetím servisu. Pro regeneraci chladiva z klimatizačního okruhu postupujte následovně: Hadice zapojte podle povelů displeje. Stiskněte ENTER pro další krok. Zapojte T1 nízkotlakou hadici a T2 vysokotlakou hadici ke klimatizačnímu okruhu. Otevřete ventily na rychlospojkách hadic T1 a T2. Otevřete nízko a vysokotlaké ventily na jednotce. Stiskněte tlačítko RECOVERY (28). Zapne se funkce samočištění. V případě nedostatečného tlaku v systému se funkce nezapne; v takovém případě se objeví zpráva na displeji. Tato funkce je užitečná pro přesné určení hmotnosti zregenerovaného chladiva. Tuto funkci lze přeskočit stiskem tlačítka MULTIFUNCTION. Jakmile skončí režim samočištění, přístroj automaticky přejde k regeneraci. Tato funkce bude automaticky ukončena jakmile tlak v systému klesne pod 0 barů. Na konci regenerace je olej automaticky odsát a jsou zkontrolovány hodnoty tlaků. Váha na olejové lahvi uchová hodnotu odsátého oleje. Když se ukončí čekací čas: o Pokud se zvýší tlak, funkce opět automaticky začne. o Pokud je tlak již stabilní, displej ukazuje hodnotu hmotnosti regenerovaného chladiva a oleje. Zavřete ventily na jednotce. Stiskněte ENTER pro tisk. Stiskněte STOP pro návrat na stranu STAND-BY. Program se sám zeptá zda uchovat data o vozidle či nikoli. Povely provází operátora odpojením hadic. Zvolte požadovanou možnost Vakuování Pokud byla vývěva v provozu více jak 10 hodin, na displeji se objeví výzva k výměně oleje. Provádějte údržbu tak, jak je popsáno v příslušném odstavci. 10

12 Povely na displeji vybídnou operátora k zapojení hadic. Stiskněte ENTER pro postup k dalšímu povelu. Otevřete vysoko a nízkotlaký ventil na jednotce. Stiskněte tlačítko VACUUM (30). Funkce se nespustí pokud je v okruhu tlak. V takovém případě se objeví zpráva na displeji. Vložte požadovaný čas vakuování. Stiskněte ENTER pro potvrzení a spuštění funkce. Když skončí doba vakuování, spustí se doba kontroly tlaku. Nakonec se zobrazí zpráva zda v okruhu dochází k úniku nebo ne. Zavřete ventily na jednotce. Stiskněte ENTER pro tisk. Stiskněte STOP pro návrat na stranu STAND-BY. Program se sám zeptá zda uchovat data o vozidle či nikoli. Povely provází operátora odpojením hadic. Zvolte požadovanou možnost Plnění oleje a plnění klimatizačního okruhu!!!!!! Tato funkce může být provedena pouze pokud je systém ve vakuu (muže být spuštěna pouze po funkci vakuování). Olej plňte pouze přes vysokotlakou stranu. Pokud je systém vybaven jen připojením přes nízkotlakou stranu, vyčkejte alespoň 10 minut před opětovným zapnutím klimatizačního systému. Povely na displeji vybídnou operátora k zapojení hadic. Stiskněte ENTER pro postup k dalšímu povelu. Zkontrolujte, zda jsou hadice zapojeny a ventily otevřeny. Stiskněte tlačítko CHARGE (32). Zobrazí se nabídka injektáže kontrastního barviva. o Stiskněte 1 pro vstřik kontrastního barviva. o Stiskněte 2 pro přeskočení této funkce. Displej požádá o potvrzení plnění oleje. o Stiskněte 1 pro plnění olejem. Numerickou klávesnicí zvolte množství oleje, které chcete doplnit. Displej automaticky ukazuje množství, které bylo odčerpáno stiskněte tlačítko MULTIFUNCTION pro změnu původní hodnoty; stiskněte ENTER pro potvrzení. o Stiskněte 2 pro přeskočení této funkce. Displej požaduje vložení množství chladiva, které má být doplněno. Pokud je auto zvoleno přímo z databáze je automaticky nabídnuto množství chladiva pro zvolené auto. Vložte množství chladiva, které má být doplněno a stiskněte ENTER pro potvrzení. Jednotka provede postupně všechny kroky, nakonec zobrazí množství doplněného oleje a chladiva. Zavřete ventily na servisních hadicích. Stiskněte ENTER pro tisk. Stiskněte STOP pro návrat na stranu STAND-BY. Program se sám zeptá zda uchovat data o vozidle či nikoli. Povely provází operátora odpojením hadic. Zvolte požadovanou možnost. 11

13 5.7. Automatická funkce Tato funkce umožňuje provést funkce regenerace, vakuování a plnění zcela automaticky.!!!!!! Vysokotlaký i nízkotlaký ventil musí být v okamžiku použití dusíkové sady UZAVŘENY! Neregenerujte chladivo z klimatizačního okruhu vozidla pokud by mohlo obsahovat dusík mohlo by dojít k náhlým změnám tlaku a poškození přístroje nebo klimatizačního okruhu!!!!!!! U vozidel vybavených jednoduchou spojkou je lepší provést celou operaci manuálu podle pokynů výrobce. Pro provedení automatické funkce: Povely na displeji vybídnou operátora k zapojení hadic. Stiskněte ENTER pro postup k dalšímu povelu. Zapojte T1 nízkotlakou hadici a T2 vysokotlakou hadici ke klimatizačnímu okruhu. Otevřete ventily na rychlospojkách hadic T1 a T2. Otevřete nízko a vysokotlaké ventily na jednotce. Stiskněte tlačítko AUTOMATIC (34). Displej požaduje vložení požadovaného času vakuování. Vložte požadovanou hodnotu a stiskněte ENTER pro potvrzení. Zobrazí se nabídka injektáže kontrastního barviva. o Stiskněte 1 pro vstřik kontrastního barviva. o Stiskněte 2 pro přeskočení této funkce. Displej požádá o potvrzení plnění oleje. o Stiskněte 1 pro plnění olejem. Numerickou klávesnicí zvolte množství oleje, které chcete doplnit. Displej automaticky ukazuje množství, které bylo odčerpáno stiskněte tlačítko MULTIFUNCTION pro změnu původní hodnoty; stiskněte ENTER pro potvrzení. o Stiskněte 2 pro přeskočení této funkce. Displej požaduje vložení množství chladiva, které má být doplněno. Pokud je auto zvoleno přímo z databáze je automaticky nabídnuto množství chladiva pro zvolené auto. Vložte množství chladiva, které má být doplněno a stiskněte ENTER pro potvrzení. Funkce se spustí a automaticky pokračuje až do konce. V případě chyb se funkce automaticky ukončí a displej zobrazí danou chybu. Zavřete ventily na jednotce. Stiskněte ENTER pro tisk. Stiskněte STOP pro návrat na stranu STAND-BY. Program se sám zeptá zda uchovat data o vozidle či nikoli. Povely provází operátora odpojením hadic. Zvolte požadovanou možnost Tlakové testy Abyste se ujistili o efektivnosti systému proveďte následující kroky: Z displeje STAN-BY stiskněte tlačítko MULTIFUNCTION. V menu se pohybujte nahoru a dolů pomocí tlačítek nahoru (30) a dolů (36), vyberte funkci PRESSURE TESTS a stiskněte ENTER pro potvrzení volby. Zvolte typ systému (1 nebo 2 servisní porty). Otevřete nízko i vysokotlaký ventil na jednotce. 12

14 Stiskněte ENTER pro pokračování. Trubky jsou plněny chladivem. Aby byl test směrodatný je třeba aby bylo v klimatizačním okruhu správné množství chladiva. Zavřete ventily na jednotce. Připojte hadice ke klimatizačnímu okruhu vozidla. Otevřete ventily na hadicích. Nastartujte vozidlo a klimatizační systém. Zkontrolujte hodnoty tlaku. Vypněte vozidlo a klimatizační systém. Zavřete ventily a odpojte hadice. Stiskněte ENTER pro ukončení a regeneraci chladiva z trubek Recyklace Z displeje STAN-BY stiskněte tlačítko MULTIFUNCTION. V menu se pohybujte nahoru a dolů pomocí tlačítek nahoru (30) a dolů (36), vyberte funkci RECYCLING a stiskněte ENTER pro potvrzení volby. Funkce je limitována časem 60 minut. Pro ukončení funkce stiskněte STOP. Funkce skončí automaticky po kompletní drenáži interního okruhu Nekompletní plnění Zavřete vysokotlaký ventil rychlospojky na servisní hadici T2 klimatizačního okruhu. Zapněte systém vozidla. Otevřete nízko i vysokotlaký ventil na jednotce. Stiskněte ENTER pro dokončení plnění. Nechte odsát zbytky chladiva dokud manometr neukáže tlak okolo 1-2 barů. Zavřete nízkotlaký ventil rychlospojky na servisní hadici T1 klimatizačního okruhu. Vypněte vozidlo a odpojte jednotku od vozidla. Zavřete ventily na jednotce.!!!!!! Flexibilní hadice vždy odpojujte s extrémní opatrností. Všechny flexibilní mohou obsahovat kapalné chladivo pod tlakem. Před použitím jednotky čtěte instrukce na začátku tohoto manuálu a postupujte podle nich Promývání (doplňkově) Pozorně čtěte manuál k promývacímu kitu! Pro použití promývacího kitu postupujte následovně: Podle manuálu promývacího kitu připojte promývací kit a zařízení, které má být vymyto. Otevřete nízkotlaký ventil a stiskněte ENTER pro pokračování. Zvolte čas vakuování a stiskněte ENTER pro vyvakuování. Po vakuování se automaticky provede test úniků. Pokud je výsledek testu úniků v pořádku, otevřete promývací ventil. Počkejte dokud skončí promývací čas, nebo pokud je čištění v pořádku, stiskněte tlačítko MULTIFUNCTION. Zavřete promývací ventil a stiskněte ENTER pro odsátí okruhu. Stiskněte ENTER pro tisk zprávy o promytí. Stiskněte STOP pro ukončení. 13

15 6. Zobrazené pokyny 6.1. Servisní pokyny Výměna oleje (CHANGE OIL) Vyměňte olej vývěvy. (viz kapitola 7.1.) Výměna filtru (FILTER CHANGE) Vyměňte filtrdehydrátor. (viz kapitola 7.3.) 6.2. Chybová hlášení Vysoký tlak (HIGH PRESSURE) Příliš vysoký tlak z kompresoru. Vypněte jednotku a vyčkejte přibližně půl hodiny. Pokud potíže přetrvají, kontaktujte technický servis. Softwarová chyba (SOFTWARE ERROR) Chyba v softwaru, kontaktujte technický servis. Plná láhev (FULL BOTTLE) Hladina chladiva v lahvi dosáhla maxima, proveďte plnění pro snížení hladiny chladiva v lahvi. Rekalibrace váhy (SCALE RECALIBRATION) Problém v kalibraci váhy, resetujte ji. Pokud potíže přetrvají, kontaktujte technický servis. Překročený odsávací čas (HIGH RECOVERY TIME) Odsávací čas překročil bezpečnostní limit. Ujistěte se, že v klimatizačním okruhu nedochází k únikům. Pokud nedochází k úniku, kontaktujte technický servis. Prázdný systém (EMPTY SYSTEM) V klimatizačním okruhu není žádné chladivo. Plná nádoba (BOWL FULL) Nádoba na odsátý olej je plná a je třeba ji vyprázdnit. Prázdná nádoba (BOWL EMPTY) Nádoba pro plnění oleje je prázdná a je třeba ji naplnit. Plný systém (SYSTEM FULL) Klimatizační okruh je naplněn. Nekompletní plnění (INCOMPLETE CHARGE) Došlo k překročení plnícího času; tlak v lahvi je stejný jako v klimatizačním okruhu (viz kapitola 5.10) Překročený čas plnění oleje (OIL CHARGE TIME HIGH) Klimatizační okruh není vyvakuovaný a systém tak nemůže nasát olej. 7. Údržba AC650PRO je vysoce spolehlivá jednotka sestavená z nejkvalitnějších komponent za využití nejmodernějších postupů výroby. Díky tomu bylo dosaženo minimalizace potřeb údržby a snížení její častosti. Navíc díky kontrolnímu elektronickému systému jsou všechny periodické údržby obsluze hlášeny. Výměna oleje (CHANGE OIL) vyměňte olej vývěvy (každých 10 hodin pracovního času) Výměna filtru (CHANGE FILTER) vyměňte filtrdehydrátor (po 150kg chladiva) 7.1. Výměna oleje vývěvy S ohledem na vyšší výkony jednotky musí být výměna oleje častá. 14

16 Když je třeba vyměnit olej, displej zobrazí CHANGE OIL. Pro výměnu oleje postupujte podle následujících instrukcí: Odpojte jednotku od přívodu elektrické energie. Vložte odměrku pod uzávěr (45) a vypusťte olej z vývěvy. Po vyprázdnění vývěvy našroubujte uzávěr (45) a otevřete horní uzávěr (43). Naplňte pumpu olejem přes horní otvor. Zkontrolujte hladinu oleje ve vývěvě přes průhledítko hladina oleje musí být na střední rysce průhledítka. Jakmile je vývěva naplněna, zavřete horní otvor Resetování olejového počítadla vývěvy Po výměně oleje vývěvy zresetujte počítadlo. Pro resetování počítadla postupujte následovně: Současně stiskněte tlačítko 3 a FLUSHING. Držte je po několik vteřin. Displej zobrazí Vymačkejte 5555 a stiskněte ENTER. Zobrazí se menu funkcí. Pomocí kláves pro pohyb v menu (30 a 36) zvolte OIL CHANGE a stiskněte ENTER pro potvrzení. Displej zobrazí hodnotu pracovních hodin vývěvy. Stiskněte a držte tlačítko MULTIFUNCTION. Až displej zobrazí 0000 uvolněte tlačítko MULTIFUNCTION. Displej opět zobrazí menu funkcí. Stiskněte STOP pro přechod na STAND-BY Výměna filtrdehydrátoru Filtrdehydrátor jednotky byl navržen pro eliminaci zbytků kyselin a vlhkosti v chladivu R134a. Filtr je třeba vyměnit jakmile displej zobrazí CHANGE FILTER. Pro výměnu filtru postupujte podle následujících instrukcí: Připojte jednotku ke zdroji elektrické energie a stiskněte tlačítko RECOVERY. Otevřete vysokotlaký i nízkotlaký ventil na jednotce. Vyčkejte na konec samočištění. Nechte kompresor pracovat dokud hodnota tlaku na manometru neklesne pod hodnotu 0barů. Stiskněte tlačítko STOP pro vypnutí kompresoru. Nyní je všechno chladivo z filtru odsáto a nádoba by neměla být pod tlakem. Zavřete ventily jednotky. Odpojte jednotku od přívodu elektřiny a odmontujte spodní přední panel.! Během následující fáze bude potřeba otevřít chladící okruh. Používejte rukavice a ochranné brýle. Opatrně odmontujte filtr a nahraďte jej novým.! Zkontrolujte zda jsou těsnící kroužky ve správné poloze. Nasaďte opětovně plastikovou ochranu Resetování počítadla filtrdehydrátoru Po výměně filtrdehydrátoru zresetujte jeho počítadlo podle následujících instrukcí: Současně stiskněte tlačítko 3 a FLUSHING. Držte je po několik vteřin. Displej zobrazí

17 Vymačkejte 5555 a stiskněte ENTER. Zobrazí se menu funkcí. Pomocí kláves pro pohyb v menu (30 a 36) zvolte FILTER CHANGE a stiskněte ENTER pro potvrzení. Displej zobrazí hodnotu chladiva (v kilogramech nebo v uncích) korespondující s přefiltrovaným množstvím. Stiskněte a držte tlačítko MULTIFUNCTION. Až displej zobrazí 0000 uvolněte tlačítko MULTIFUNCTION. Displej opět zobrazí menu funkcí. Stiskněte STOP pro přechod na STAND-BY Kalibrace váhy na chladivo Nutná výbava: 2 cejchovaná závaží. Po odmontování zadního krytu sejměte nádobu z váhy. Hadice vnitřní nádoby není třeba odpojovat. Pokud se tak přesto rozhodnete zavřete ventily na lahvi i na přívodu z jednotky. Současně stiskněte tlačítko 3 a FLUSHING. Držte je po několik vteřin. Displej zobrazí Vymačkejte 1111 a stiskněte ENTER. Zobrazí se menu funkcí. Pomocí kláves pro pohyb v menu (30 a 36) zvolte BOTTLE CALIBRATION a stiskněte ENTER pro potvrzení. Displej zobrazí ZERO WEIGHT. S kompletně prázdnou váhou (s odpojenou nádobou) namačkejte numerickou hodnotu a stiskněte ENTER. Displej zobrazí SAMPLE WEIGHT. Položte cejchovaná závaží na váhu (měly by být mezi 10kg až 15kg). Displej opět zobrazí menu funkcí. Stiskněte tlačítko STOP pro návrat do STAND-BY Kalibrace váhy pro plnění oleje Nutná výbava: 2 cejchovaná závaží. Současně stiskněte tlačítko 3 a FLUSHING. Držte je po několik vteřin. Displej zobrazí Vymačkejte 1111 a stiskněte ENTER. Zobrazí se menu funkcí. Pomocí kláves pro pohyb v menu (30 a 36) zvolte IN OIL CALIBRATION a stiskněte ENTER pro potvrzení. Displej zobrazí ZERO WEIGHT. S kompletně prázdnou váhou namačkejte numerickou hodnotu a stiskněte ENTER. Displej zobrazí SAMPLE WEIGHT. Položte cejchovaná závaží na váhu (měly by být mezi 200g až 1000g). Jako závaží lze po převážení na kalibrované váze - použít například nádobu s olejem. 16

18 Displej opět zobrazí menu funkcí. Stiskněte tlačítko STOP pro návrat do STAND-BY Kalibrace váhy pro odsávání oleje Nutná výbava: 2 cejchovaná závaží. Současně stiskněte tlačítko 3 a FLUSHING. Držte je po několik vteřin. Displej zobrazí Vymačkejte 1111 a stiskněte ENTER. Zobrazí se menu funkcí. Pomocí kláves pro pohyb v menu (30 a 36) zvolte OUT OIL CALIBRATION a stiskněte ENTER pro potvrzení. Displej zobrazí ZERO WEIGHT. S kompletně prázdnou váhou namačkejte numerickou hodnotu a stiskněte ENTER. Displej zobrazí SAMPLE WEIGHT. Položte cejchovaná závaží na váhu (měly by být mezi 200g až 1000g). Jako závaží lze po převážení na kalibrované váze - použít například nádobu s olejem. Displej opět zobrazí menu funkcí. Stiskněte tlačítko STOP pro návrat do STAND-BY. 8. Dlouhodobé odstavení Jednotka musí být na bezpečném místě. Ujistěte se, že ventily vnitřní nádoby jsou zavřeny. Pro znovuuvedení do provozu postupujte podle aktivačního procesu jen po opětovném otevření vnitřní nádoby. 9. Likvidace 9.1. Likvidace jednotky Po skončení životnosti jednotky postupujte následovně: Podle platných zákonů odstraňte z jednotky všechny náplně a chladivo. Odvezte jednotku do sběrného dvora Likvidace recyklovaných náplní Chladiva z klimatizačních okruhů, která nemohou být znovu použita odvezte zpět dodavateli. Ten s nimi musí naložit podle předpisů. Maziva z jednotky odvezte do sběru použitých maziv. 10. Technická specifikace Chladivo R134 Tolerance váhy chladiva - +-5g Manometry M1, M2 Kl. 1.0 Manometr M3 Kl. 2.5 Obsah kontejneru 27l Maximální úložná hmotnost 20kg 17

19 Filtrace 1 vyměnitelný filtrdehydrátor El. 230V/50Hz Příkon 800W Pracovní teploty 0 C až 50 C; vlhkost 20-75% Transportní a skladovací teploty C až 60 C Rozměry 1270x690x660 Hmotnost cca. 110kg bez náplní Hlučnost - <70dB(A) 11. Náhradní díly Níže zmíněné komponenty jsou nutné pro rutinní údržbu: Filtrdehydrátor N 1 olejová nádoby vývěvy RA13119B Role speciálního papíru po tisk

MOBILNÍ KLIMATIZACE Model: YGP20 NÁVOD K POUŽITÍ

MOBILNÍ KLIMATIZACE Model: YGP20 NÁVOD K POUŽITÍ CZ MOBILNÍ KLIMATIZACE Model: YGP20 NÁVOD K POUŽITÍ CZ -1- Vážený zákazníku, děkujeme Vám za Vaši důvěru, kterou jste nám projevil nákupem tohoto výrobku. Tento návod k obsluze je součástí výrobku. Obsahuje

Více

PÍSKOVÁ FILTRACE STANDARD

PÍSKOVÁ FILTRACE STANDARD PÍSKOVÁ FILTRACE STANDARD Návod k použití model: 58271 CZ Vážený zákazníku, děkujeme Vám za důvěru, kterou jste nám projevil nákupem tohoto výrobku. Věříme, že s ním budete plně spokojen. Tento návod slouží

Více

Vzduchový kompresor. Návod k použití. Bezolejový typ

Vzduchový kompresor. Návod k použití. Bezolejový typ Vzduchový kompresor Návod k použití Bezolejový typ Důležité!! Pozorně pročtěte tento návod před začátkem instalace. Informace platí pro všechny obdobné modely. El. napájení Model č. Výrobní číslo Datum

Více

MODEL APD 9A APD 12A. kcal/h 2250 3000 W 2616 3490 EER 2,62 2,68 vysoké ot. db(a) 50 52 Hlučnost - vnitřní jednotka střední ot.

MODEL APD 9A APD 12A. kcal/h 2250 3000 W 2616 3490 EER 2,62 2,68 vysoké ot. db(a) 50 52 Hlučnost - vnitřní jednotka střední ot. 24 hodinový časovač: umožňuje kompletně naprogramovat jednotku na celý den Vysoušení 4 rychlosti ventilátoru: nízká, střední, vysoká a automatická Funkce AUTO - v závislosti na teplotě v místnosti si jednotka

Více

NÁVOD. Plnička klimatizace ROBINAIR AC788PRO AC 2046. ACI - Auto Components International, s.r.o.

NÁVOD. Plnička klimatizace ROBINAIR AC788PRO AC 2046. ACI - Auto Components International, s.r.o. NÁVOD AC 2046 Plnička klimatizace ROBINAIR AC788PRO OBSAH 1.0 VŠEOBECNÉ NORMY PRO ÚDRŽBU 3 1.1 Pracovní prostor 4 2.0 NÁHRADNÍ DÍLY 5 3.0 INSTALACE JEDNOTKY 9 3.1 Vybalení a kontrola komponentů 10 3.2

Více

Návod k použití ODVLHČOVAČ R-9112

Návod k použití ODVLHČOVAČ R-9112 Návod k použití ODVLHČOVAČ R-9112 Před použitím tohoto spotřebiče se prosím seznamte s návodem k jeho obsluze. Spotřebič používejte pouze tak, jak je popsáno v tomto návodu k použití. Návod uschovejte

Více

ROREC PRO. www.rothenberger.com ROREC PRO

ROREC PRO. www.rothenberger.com ROREC PRO ROREC PRO ROREC PRO Brugsanvisning Användningsinstruktioner Instruksjoner for bruk Käyttöohjeet Návod k použitíí Instrukcje użytkowania Kullanim ve bakim Használati és karbantartási Руководство по эксплуатации

Více

Benzínové vodní čerpadlo BWP80-60

Benzínové vodní čerpadlo BWP80-60 Benzínové vodní čerpadlo BWP80-60 Návod k obsluze Č.artiklu. 10087 Ozn.artiklu: BWP80-60 OBSAH Důležitá upozornění 2 Před uvedením do provozu 2 Použití podle účelu určení 3 Všeobecné bezpečnostní pokyny

Více

www.vorcz.cz 32 9011-203 Vývěva 2 stupňová + vakuometr, WIGAM DIP402E/V

www.vorcz.cz 32 9011-203 Vývěva 2 stupňová + vakuometr, WIGAM DIP402E/V 32 9011-203 Vývěva 2 stupňová + vakuometr, WIGAM DIP402E/V Bezpečnostní opatření a) Tato vývěva je navržena pouze pro vyškolené osoby, které musí znát základy chlazení, chladicí systémy, chlazení a může

Více

CHLADÍCÍ CIRKULAČNÍ JEDNOTKA COR 400

CHLADÍCÍ CIRKULAČNÍ JEDNOTKA COR 400 CHLADÍCÍ CIRKULAČNÍ JEDNOTKA COR 400 Návod k obsluze Výrobce: Dodavatel a servis: K Nouzovu 2090; 143 00 Praha 4 Tel.: + 420 225 983 400 + 420 225 983 410 Fax: + 420 244 403 051 e-mail: pristroje@ingos.cz

Více

Mobilní klimatizace CL 3542. Obj. č. 105 11 29

Mobilní klimatizace CL 3542. Obj. č. 105 11 29 Mobilní klimatizace CL 3542 Základní upozornění Přečtěte si pečlivě návod k obsluze předtím, než uvedete zařízení do provozu a držte se pokynů v návodu včetně varování a popisu zabaleného uvnitř dodávky.

Více

Návod k použití Pohoří u Dobrušky 222 518 01 Dobruška

Návod k použití Pohoří u Dobrušky 222 518 01 Dobruška Návod k použití Pohoří u Dobrušky 222 518 01 Dobruška www.vorcz.cz Bezpečnostní pokyny Dříve než začnete pracovat s odčerpávací stanicí, nejprve si důkladně přečtěte pokyny a návod k obsluze. 1. Se zařízením

Více

Součásti přístroje NycoCard READER II Sada NycoCard READER II sestává z těchto součástí:

Součásti přístroje NycoCard READER II Sada NycoCard READER II sestává z těchto součástí: Účel použití přístroje NycoCard READER II NycoCard READER II je malý akumulátory napájený reflektometr navržený k měření zbarvených povrchů testů NycoCard a k výpočtu hodnot koncentrací. Barevné odezvy

Více

ODVLHČOVAČ VZDUCHU ADDH-10 ADDH-12 ADDH-20 ADDH 10 DIG

ODVLHČOVAČ VZDUCHU ADDH-10 ADDH-12 ADDH-20 ADDH 10 DIG Návod k obsluze ODVLHČOVAČ VZDUCHU ADDH-10 ADDH-12 ADDH-20 ADDH 10 DIG Čtěte prosím tento návod pozorně a uchovejte jej pro další použití. Umístění Dbejte na to, aby byl přístroj zapojen do správného zdroje

Více

Kuchyňský odsavač par DIC 2440. Návod k obsluze

Kuchyňský odsavač par DIC 2440. Návod k obsluze Kuchyňský odsavač par DIC 2440 Návod k obsluze 2 Před instalaci a použitím spotřebiče si prosím důkladně přečtěte tento návod k obsluze. Vážený zákazníku, doufáme, že Vám tento výrobek, vyrobený v moderních

Více

32 AX3006/1 MOBILNÍ KLIMATIZAČNÍ ZAŘÍZENÍ S DÁLKOVÝM OVLÁDÁNÍM NÁVOD K OBSLUZE

32 AX3006/1 MOBILNÍ KLIMATIZAČNÍ ZAŘÍZENÍ S DÁLKOVÝM OVLÁDÁNÍM NÁVOD K OBSLUZE 32 AX3006/1 MOBILNÍ KLIMATIZAČNÍ ZAŘÍZENÍ S DÁLKOVÝM OVLÁDÁNÍM NÁVOD K OBSLUZE Obsah Klimatizační zařízení... - 2 - Popis zařízení... - 4 - Příslušenství... - 5 - Ovládací panel... - 6 - Provozní pokyny...

Více

PŘED POUŽITÍM MYČKY/PŘIPOJENÍ

PŘED POUŽITÍM MYČKY/PŘIPOJENÍ NÁVOD K POUŽITÍ PŘED POUŽITÍM MYČKY/PŘIPOJENÍ VŠEOBECNÉ POKYNY A UPOZORNĚNÍ JAK DOPLŇOVAT ZÁSOBNÍK SOLI JAK DOPLNIT DÁVKOVAČ LEŠTIDLA JAK DOPLŇOVAT DÁVKOVAČ MYCÍHO PROSTŘEDKU ÚDRŽBA A ČIŠTĚNÍ 11 PŘED POUŽITÍM

Více

Klokotská 693/9 144 00 Praha 4 Libuš. Tel: 261 101 111 Fax: 261 101 133 servis@fontana.cz www.fontana.cz

Klokotská 693/9 144 00 Praha 4 Libuš. Tel: 261 101 111 Fax: 261 101 133 servis@fontana.cz www.fontana.cz Návod k obsluze VÝDEJNÍK VODY FONTANA WIFF POU FONTANA WATERCOOLERS s.r.o. Klokotská 693/9 144 00 Praha 4 Libuš Tel: 261 101 111 Fax: 261 101 133 servis@fontana.cz www.fontana.cz Pro udržení pracovní výkonnosti

Více

PŘED POUŽITÍM MYČKY/PŘIPOJENÍ

PŘED POUŽITÍM MYČKY/PŘIPOJENÍ NÁVOD K POUŽITÍ PŘED POUŽITÍM MYČKY/PŘIPOJENÍ VŠEOBECNÉ POKYNY A UPOZORNĚNÍ JAK DOPLŇOVAT ZÁSOBNÍK SOLI JAK DOPLNIT DÁVKOVAČ LEŠTIDLA JAK DOPLŇOVAT DÁVKOVAČ MYCÍHO PROSTŘEDKU ÚDRŽBA A ČIŠTĚNÍ 11 PŘED POUŽITÍM

Více

APY-09CL Mobilní klimatizační zařízení. Návod k obsluze

APY-09CL Mobilní klimatizační zařízení. Návod k obsluze APY-09CL Mobilní klimatizační zařízení Návod k obsluze Děkujeme, že jste si vybrali toto špičkové klimatizační zařízení. Před jeho použitím si pečlivě přečtěte tento návod. 24 BEZPEČNOST PŘED POUŽITÍM

Více

SERVISNÍ INSTRUKCE ODVZDUŠNĚNÍ SYSTÉMU MAZÁNÍ MOTORŮ ROTAX. ŘADY 912 i, 912 a 914 SI-912 i-004 SI-912-018R1 SI-914-020R1

SERVISNÍ INSTRUKCE ODVZDUŠNĚNÍ SYSTÉMU MAZÁNÍ MOTORŮ ROTAX. ŘADY 912 i, 912 a 914 SI-912 i-004 SI-912-018R1 SI-914-020R1 SERVISNÍ INSTRUKCE ODVZDUŠNĚNÍ SYSTÉMU MAZÁNÍ MOTORŮ ROTAX ŘADY 912 i, 912 a 914 SI-912 i-004 Tato SI reviduje SI-912-018 a SI-914-020 ze dne 23. ledna 2007. Opakované symboly Věnujte pozornost následujícím

Více

V Ý S T R A H A N E O T V Í R A T! R I Z I K O E L E K T R I C K É H O Š O K U

V Ý S T R A H A N E O T V Í R A T! R I Z I K O E L E K T R I C K É H O Š O K U Bezpečnostní pokyny V Ý S T R A H A N E O T V Í R A T! R I Z I K O E L E K T R I C K É H O Š O K U VÝSTRAHA 1. Ke snížení rizika úrazu elektrickým proudem neodstraňujte kryt výrobku ani jeho zadní část.

Více

GROZ VZDUCHOVÝ MAZACÍ LIS 20KG GP1/ST/501/BSP

GROZ VZDUCHOVÝ MAZACÍ LIS 20KG GP1/ST/501/BSP Návod k použití GROZ VZDUCHOVÝ MAZACÍ LIS 20KG GP/ST/50/BSP VZDUCHOVÝ MAZACÍ LIS s garantovaným výkonem a bezproblémovým provozem. Čerpadlo dávkuje mazivo při tlacích více než 50x než je tlak přívodu vzduchu.

Více

Originál návodu. www.metabo.cz

Originál návodu. www.metabo.cz Originál návodu www.metabo.cz Vážený zákazníku, dekujeme Vám za důvěru, kterou jste nám svěřil při nákupu nového stroje značky METABO. Všechny výrobky jsou řádně testovány a podléhají přísným kontrolám

Více

Obsah 1 Upozornění a bezpečnostní informace... 3 2 Bezpečné uložení a práce s tlakovými láhvemi... 3 3 Používání přečerpávacího zařízení... 3 3.

Obsah 1 Upozornění a bezpečnostní informace... 3 2 Bezpečné uložení a práce s tlakovými láhvemi... 3 3 Používání přečerpávacího zařízení... 3 3. G5 TWIN-EP manuál Obsah 1 Upozornění a bezpečnostní informace... 3 2 Bezpečné uložení a práce s tlakovými láhvemi... 3 3 Používání přečerpávacího zařízení... 3 3.1 Standartní přečerpávání... 4 3.2 SELF

Více

Děkujeme vám, že jste si zakoupili přístroj The Little Black Box. Níže uvedené rady by vám měly pomoci s jeho instalací.

Děkujeme vám, že jste si zakoupili přístroj The Little Black Box. Níže uvedené rady by vám měly pomoci s jeho instalací. Děkujeme vám, že jste si zakoupili přístroj The Little Black Box. Níže uvedené rady by vám měly pomoci s jeho instalací. Prvotní instalace Přístroj nejprve správně zapojte dle dodávaného návodu. Důležité:

Více

Návod pro instalaci obsluhu a údržbu N - mini / N 1 / N 2 / N 3

Návod pro instalaci obsluhu a údržbu N - mini / N 1 / N 2 / N 3 N Návod pro instalaci obsluhu a údržbu N - mini / N 1 / N 2 / N 3 CZ 1 OBSAH Úvod 3 Komu je návod určen 3 Symboly 3 Platné normy 3 Důležité poznámky 3 Uživatelská příručka 4 Použití kotle 4 Bezpečné nastavení

Více

Invertorová svářečka BWIG180

Invertorová svářečka BWIG180 berlan Verze 1.1 Invertorová svářečka BWIG180 Návod k obsluze CE Číslo výrobku: 101 69 Označení výrobku: BWIG180 OBSAH Důležité pokyny 2 Před uvedením do provozu 2 Řádné používání 3 Všeobecné bezpečnostní

Více

K l i m a t i z a c e NÁSTĚNNÝ TYP - Inverter

K l i m a t i z a c e NÁSTĚNNÝ TYP - Inverter Návod k obsluze K l i m a t i z a c e NÁSTĚNNÝ TYP - Inverter ASD 9Ui-EK ASD 12Ui-EK (DS-9UIEK_DOS-9UIEK) (DS-12UIEK_DOS-12UIEK) Před provozem si pozorně přečtěte návod k obsluze. Ponechte jej pro další

Více

Divize vzduchotechniky. Návod k obsluze. Přesná klimatizace GEA Denco Kvalita vzduchu vždy na požadované úrovni

Divize vzduchotechniky. Návod k obsluze. Přesná klimatizace GEA Denco Kvalita vzduchu vždy na požadované úrovni Divize vzduchotechniky Návod k obsluze Přesná klimatizace GEA Denco Kvalita vzduchu vždy na požadované úrovni Obsah Obsah... 2 Úvod... 3 Zdraví a bezpečnost práce... 3 Bezpečnostní pokyny... 3 Plášť jednotky...

Více

(CS) Překlad původního návodu k používání

(CS) Překlad původního návodu k používání (CS) Překlad původního návodu k používání XK0054D1.fm Betriebsanleitung DEUTSCH DEUTSCH 1. Das Gerät im Überblick 9 10 1 8 7 6 2 5 4 3 1 Verdichter 2 Druckbehälter 3 Ablass-Schraube für Kondenswasser 4

Více

Uživatelský manuál. Kompaktní jednotka 9000-11000 - 13000 BTU/h. Parapetní typ

Uživatelský manuál. Kompaktní jednotka 9000-11000 - 13000 BTU/h. Parapetní typ Uživatelský manuál Kompaktní jednotka 9000-11000 - 13000 BTU/h CZ Parapetní typ SWEEP START MODE LOUVER TEMP Kompaktní jednotka 9000-11000 - 13000 BTU/h CZ Kompaktní jednotka Klimatizace se skládá pouze

Více

Sada pro přestavbu plynu

Sada pro přestavbu plynu Sada pro přestavbu plynu 8 719 002 394 0 1 Tryska 2 Podložka 3 Podložka 6 720 608 562 CZ (2007.01) RA Obsah Obsah 1 Bezpečnostní pokyny a symboly / Použité symboly 3 1.1 Bezpečnostní pokyny 3 1.2 Použité

Více

Návod k obsluze. Kod zboží: 35 900 ÚVOD :

Návod k obsluze. Kod zboží: 35 900 ÚVOD : Návod k obsluze Kod zboží: 35 900 ÚVOD : Vážení zákazníci, děkujeme Vám za Vaši důvěru a za nákup nabíječky olověných akumulátorů.tento návod k obsluze je součástí výrobku. Obsahuje důležité pokyny k uvedení

Více

ZKOUŠEČKA NAPĚTÍ AX-T903. Návod k obsluze

ZKOUŠEČKA NAPĚTÍ AX-T903. Návod k obsluze ZKOUŠEČKA NAPĚTÍ AX-T903 Návod k obsluze Bezpečnost Mezinárodní bezpečnostní symboly Varování před potencionálním nebezpečím. Přečtěte si návod k obsluze. Upozornění! Nebezpečné napětí! Riziko úrazu elektrickým

Více

S1200HP Návod pro uïívání a údrïbu

S1200HP Návod pro uïívání a údrïbu S1200HP Návod pro uïívání a údrïbu Vážený zákazníku, Blahopřejeme Vám k zakoupení výrobku Dé Longhi, světové jedničky na poli výroby přenosných klimatizačních zařízení. Roky zkušeností z celého světa nám

Více

ENA 50-60. Návod k instalaci a obsluze. Flamco www.flamcogroup.com

ENA 50-60. Návod k instalaci a obsluze. Flamco www.flamcogroup.com EN 50-60 Flamco www.flamcogroup.com Obsah Strana 1. Obecné 3 1.1. O této příručce 3 1.2. Další dodávaná dokumentace 3 1.3. Používání produktů značky Flamco 3 1.4. Další pomoc a informace 3 1.5. Prohlášení

Více

MOBILNÍ KLIMATIZAČNÍ ZAŘÍZENÍ. APK-10A, APK-12A Návod k obsluze

MOBILNÍ KLIMATIZAČNÍ ZAŘÍZENÍ. APK-10A, APK-12A Návod k obsluze MOBILNÍ KLIMATIZAČNÍ ZAŘÍZENÍ APK-10A, APK-12A Návod k obsluze Před použitím zařízení si přečtěte tento návod. Uložte návod tak, abyste jej měli stále k dispozici. 30 TECHNICKÉ ÚDAJE Model č. APK-10A APK-12A

Více

Obr. 2 Obr. 3. Obr. 4 Obr. 5. Obr. 6 Obr. 7. Obr. 8 Obr. 9

Obr. 2 Obr. 3. Obr. 4 Obr. 5. Obr. 6 Obr. 7. Obr. 8 Obr. 9 Mod. 2481 CZ Obr. 1 Obr. 2 Obr. 3 Obr. 4 Obr. 5 Obr. 6 Obr. 7 Obr. 8 Obr. 9 Obr. 10 Obr. 11 Obr. 12 Obr. 13 VYSOKÉ NAPĚTÍ Nesundávejte kryty! Uvnitř je vysoké napětí! Obr. 14 Důležité varování TENTO SPOTŘEBIČ

Více

SERVICE INSTRUCTION ODVZDUŠNĚNÍ SYSTÉMU MAZÁNÍ MOTORŮ ROTAX ŘADY

SERVICE INSTRUCTION ODVZDUŠNĚNÍ SYSTÉMU MAZÁNÍ MOTORŮ ROTAX ŘADY AIRCRAFT ENGINES SERVICE INSTRUCTION ODVZDUŠNĚNÍ SYSTÉMU MAZÁNÍ MOTORŮ ROTAX ŘADY 912, 914 R3 Opakované symboly Věnujte pozornost následujícím symbolům, které odlišují důležitost některých sdělení : VÝSTRAHA:

Více

Důležité. Česky. 1Čištění holícího strojku

Důležité. Česky. 1Čištění holícího strojku 1 Důležité 1Před použitím Tento holící strojek pro mokré/suché holení se používá pro mokré holení s pěnou na holení nebo pro suché holení. Tento holící strojek je vodotěsný, a lze jej tudíž používat ve

Více

Návod na obsluhu a údržbu kompresoru. Dr. Sonic 320

Návod na obsluhu a údržbu kompresoru. Dr. Sonic 320 Návod na obsluhu a údržbu kompresoru Dr. Sonic 320 Vážený zákazníku, děkujeme Vám za projevenou důvěru v náš výrobek. Dříve než začnete s kompresorem pracovat, přečtěte si pozorně tento návod, neboť obsahuje

Více

Stručný uživatelský návod pro UPS SALICRU SLC CUBE 3 + Manuál UPS SALICRU SLC-CUBE3+

Stručný uživatelský návod pro UPS SALICRU SLC CUBE 3 + Manuál UPS SALICRU SLC-CUBE3+ OKS-T-MSU140009.a Stručný uživatelský návod pro UPS SALICRU SLC CUBE 3 + Manuál UPS SALICRU SLC-CUBE3+ 1 BEZPEČNOSTNÍ PODMÍNKY A DALŠÍ DŮLEŽITÉ INFORMACE UŽIVATEL MUSÍ ZAJISTIT DODRŽENÍ BEZPEČNOSTNÍCH

Více

2013 AUDIO PARTNER s.r.o. Uživatelský manuál

2013 AUDIO PARTNER s.r.o. Uživatelský manuál 2013 AUDIO PARTNER s.r.o. Uživatelský manuál 1. NEŽ ZAČNETE Obsah balení: # # # - Intimidator Spot LED 150# - napájecí kabel # # # - 2 ks držáků## # # - záruční list # # # - 2 ks šroubů## # # - uživatelský

Více

2 Návod k obsluze. Česky. 38 Bedieningsinstructies

2 Návod k obsluze. Česky. 38 Bedieningsinstructies Česky 2 Návod k obsluze 8 14 20 26 32 38 Bedieningsinstructies BK 0012500 / REV PC Robotický čistič bazénů Nettoyeur de Piscine Automatischer Schwimmbeckenreiniger Limplafondos de Piscina Aspirador Automático

Více

Řetězová pila NÁVOD K OBSLUZE

Řetězová pila NÁVOD K OBSLUZE FZP 4516 B EN Obsah 27 CZ Řetězová pila Děkujeme vám, že jste si zakoupili tuto řetězovou pilu. Než ji začnete používat, přečtěte si, prosím, pozorně tento návod k obsluze a uschovejte jej pro případ dalšího

Více

NÁVOD K OBSLUZE Okenní typ

NÁVOD K OBSLUZE Okenní typ TIMER POWER SLEEP TEMP HIGH MED LOW COOL MODE DRY NÁVOD K OBSLUZE Okenní typ model KWF1-09CRN1 ERP KWF1-12CRN1ERP UCHOVEJTE TENTO NÁVOD PRO BUDOUCÍ POUŽITÍ OBSAH BEZPEČNOSTÍ INFORMACE... 1 POPIS ČÁSTÍ...

Více

Návod k použití. Odsavač par. Obsah. Česky SL 16 (WH)/HA SL 16 (BK)/HA SL 16 IX/HA SL 16 P IX/HA 7HSL 6 CM IX RU/HA 7HSL 6 CM WH RU/HA

Návod k použití. Odsavač par. Obsah. Česky SL 16 (WH)/HA SL 16 (BK)/HA SL 16 IX/HA SL 16 P IX/HA 7HSL 6 CM IX RU/HA 7HSL 6 CM WH RU/HA Návod k použití Odsavač par CZ Česky Obsah SL 16 (WH)/HA SL 16 (BK)/HA SL 16 IX/HA SL 16 P IX/HA 7HSL 6 CM IX RU/HA 7HSL 6 CM WH RU/HA Instalace...5 Instalace Ovladače Údržba...7 Čištění Čištění tukových

Více

BAZÉNOVÝ OHŘÍVAČ VODY

BAZÉNOVÝ OHŘÍVAČ VODY BAZÉNOVÝ OHŘÍVAČ VODY CZ návod k použití Děkujeme Vám za zakoupení produktu. Prosím přečtěte si pečlivě následující návod k použití a řiďte se jeho pokyny. Návod uschovejte pro pozdější použití. CZ 1 VAROVÁNÍ:

Více

Výrobník šupinového ledu IMS-50/100/150

Výrobník šupinového ledu IMS-50/100/150 Výrobník šupinového ledu IMS-50/100/150 Uživatelský manuál Úvod: Děkujeme za vybrání našeho IMS automatického výrobníku šupinového ledu. Pro zajištění správného chodu zařízení, prosím, pečlivě pročtěte

Více

EUROSTER 11WB ŘÍZENÍ OHŘEVU TOPNÉ VODY A ZÁSOBNÍKU TUV PRO KOTLE NA TUHÁ PALIVA S DMYCHADLEM NÁVOD K POUŽITÍ

EUROSTER 11WB ŘÍZENÍ OHŘEVU TOPNÉ VODY A ZÁSOBNÍKU TUV PRO KOTLE NA TUHÁ PALIVA S DMYCHADLEM NÁVOD K POUŽITÍ EUROSTER 11WB NÁVOD K POUŽITÍ 1 EUROSTER 11WB ŘÍZENÍ OHŘEVU TOPNÉ VODY A ZÁSOBNÍKU TUV PRO KOTLE NA TUHÁ PALIVA S DMYCHADLEM 1 POUŽITÍ NÁVOD K POUŽITÍ EUROSTER 11WB je moderní mikroprocesorový regulátor

Více

GS 502 GS 515. Návod k obsluze

GS 502 GS 515. Návod k obsluze win ter h lte r GS 502 GS 515 Návod k obsluze Winterhalter Gastronom GmbH Winterhalter Gastronom spol. s r.o. Postfach 1152 Modletice 103 D-88070 Meckenbeuren 251 01 Říčany u Prahy Telefon 07542/402-0

Více

SVEL 2000. Svářečka elektrotvarovek. Návod k použití

SVEL 2000. Svářečka elektrotvarovek. Návod k použití SVEL 2000 Svářečka elektrotvarovek Návod k použití Úvod Vážený zákazníku, zařízení, které jste si právě zakoupili bylo vyrobeno ve firmě DYTRON, která je významným výrobcem zařízení pro svařování plastů

Více

Tepelná čerpadla HP. tepelná čerpadla. Návod k obsluze a instalaci 03. 2013. pro verzi software. 01.07.xx

Tepelná čerpadla HP. tepelná čerpadla. Návod k obsluze a instalaci 03. 2013. pro verzi software. 01.07.xx tepelná čerpadla Tepelná čerpadla HP Návod k obsluze a instalaci 03. 2013 verze 01.07.00 pro verzi software 01.07.xx PZP HEATING a.s., Dobré 149, 517 93 Dobré Tel.: +420 494 664 203, Fax: +420 494 629

Více

Uživatelský Manuál TT-EM-SS13T34-250. k obsluze a údržbě. vysokotlaký čistící stroj SERVIS. 602 370 150 servis@fispoclean.cz www.fispoclean.

Uživatelský Manuál TT-EM-SS13T34-250. k obsluze a údržbě. vysokotlaký čistící stroj SERVIS. 602 370 150 servis@fispoclean.cz www.fispoclean. Uživatelský Manuál k obsluze a údržbě vysokotlaký čistící stroj TT-EM-SS13T34-250 Strana 1 1 Důležité infotmace INFO: - stroj se doporučuje využívat v průmyslovém odvětví, zemědělství, stavebnictví, obchodu

Více

Návod k obsluze pro měřič kyslíku

Návod k obsluze pro měřič kyslíku H59.0.21.6B-08 Návod k obsluze pro měřič kyslíku od V1.3 GOX 100 GREISINGER electronic GmbH H59.0.21.6B-08 strana 2 z 8 Obsah 1 Použití přístroje... 2 2 Všeobecné pokyny... 2 3 Likvidace... 2 4 Bezpečnostní

Více

Solární systém do jezírka Palermo LED. Obj. č.: 57 75 64. Účel použití. Sestavení a uvedení do provozu

Solární systém do jezírka Palermo LED. Obj. č.: 57 75 64. Účel použití. Sestavení a uvedení do provozu Solární systém do jezírka Palermo LED Obj. č.: 57 75 64 Vážený zákazníku, děkujeme Vám za Vaši důvěru a za nákup solárního systému do jezírka Palermo LED. Tento návod k obsluze je součástí výrobku. Obsahuje

Více

Betjeningsvejledning. Bruksanvisning. Käyttöohje. Brukerhåndbok User manual 1-24 25-48 49-72 73-96 2015-01

Betjeningsvejledning. Bruksanvisning. Käyttöohje. Brukerhåndbok User manual 1-24 25-48 49-72 73-96 2015-01 1-24 Betjeningsvejledning 25-48 Bruksanvisning 49-72 Käyttöohje 73-96 Brukerhåndbok Uživatelská příručka97-120 User manual 2015-01 Sériové číslo: Registrační číslo: Telefonní číslo servisu: Dodavatel:

Více

Obsah. O této příručce... 3 Prohlášení o OEEZ... 3 Prohlášení o CE certifikaci... 3 Poznámky k instalaci... 3 Varování... 4

Obsah. O této příručce... 3 Prohlášení o OEEZ... 3 Prohlášení o CE certifikaci... 3 Poznámky k instalaci... 3 Varování... 4 Obsah O této příručce... 3 Prohlášení o OEEZ... 3 Prohlášení o CE certifikaci... 3 Poznámky k instalaci... 3 Varování... 4 1 Úvod... 5 1.1 Přednosti výrobku... 5 1.2 Obsah balení... 5 1.3 Souhrnný popis

Více

NÁVOD K ÚDRŽBĚ A INSTALACI

NÁVOD K ÚDRŽBĚ A INSTALACI ilustrační foto NÁVOD K ÚDRŽBĚ A INSTALACI Písková filtrace ProfiStar 112013 1 OBSAH 1. Důležité bezpečnostní zásady... str. 2 2. Všeobecné informace... str. 3 3. Obsah balení... str. 3 4. Technické údaje...

Více

HC-UT 204. Digitální klešťový multimetr

HC-UT 204. Digitální klešťový multimetr HC-UT 204 Digitální klešťový multimetr Souhrn Manuál zahrnuje informace o bezpečnosti a výstrahy. Čtěte pozorně relevantní informace a věnujte velkou pozornost upozorněním a poznámkám.! Upozornění: Abyste

Více

Teplovodní tlaková myčka Série W

Teplovodní tlaková myčka Série W Teplovodní tlaková myčka Série W W17/250;W21/200;W25/200; W30/200;W20/300 1 1. Použití Přístroj je určen výhradně k mytí a čištění strojů, automobilů, budov, nářadí a různých omyvatelných ploch, které

Více

BS40 NABÍJEČKA AKUMULÁTORŮ Pro olověné akumulátory

BS40 NABÍJEČKA AKUMULÁTORŮ Pro olověné akumulátory BS40 NABÍJEČKA AKUMULÁTORŮ Pro olověné akumulátory Při nabíjení startovacích akumulátorů i akumulátorů s hlubokým cyklem dodržujte pokyny uvedené v návodu k obsluze. NÁVOD OBSAHUJE VELMI DŮLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÍ

Více

7 kg 8 kg 11 kg 14 kg 18 kg 24 kg

7 kg 8 kg 11 kg 14 kg 18 kg 24 kg PRŮMYSLOVÉ PRACÍ STROJE VYSOKOOTÁČKOVÉ PRACÍ STROJE S ODSTŘEĎOVÁNÍM 7 kg 8 kg 11 kg 14 kg 18 kg 24 kg PŮVODNÍ PROGRAMOVACÍ MANUÁL XCONTROL 540879 A Datum vydání: 1.2.2012 Výběr typu stroje: Kapacita náplně

Více

ELEKTRICKÝ VAŘIČ TĚSTOVIN

ELEKTRICKÝ VAŘIČ TĚSTOVIN Návod k použití a údržbě Model: CP35E7 ELEKTRICKÝ VAŘIČ TĚSTOVIN 28.11.2004 Strana 1 (celkem 11) TECNOINOX 5410.255.00 CE Prohlášení o shodě Se směrnicemi 73/23/EEC až 93/68/EEC O nízkonapěťových zařízeních.

Více

Digitální zátěžová zkoušečka startovacích baterií a nabíjecích systémů 12 V

Digitální zátěžová zkoušečka startovacích baterií a nabíjecích systémů 12 V Digitální zátěžová zkoušečka startovacích baterií a nabíjecích systémů 12 V 35906 Uživatelská příručka Vážený zákazníku, děkujeme, že jste si zakoupil náš výrobek. Před prvním zapnutím přístroje si pečlivě

Více

Calypso, Calypso-to-go

Calypso, Calypso-to-go Calypso, Calypso-to-go Návod k použití Blahopřejeme k Vašemu nákupu a děkujeme, že jste si vybrali prsní odsávačku Calypso od společnosti ARDO. V tomto návodu naleznete důležité a užitečné detaily, které

Více

studiové zábleskové světlo VC-300 až VC-1000 NÁVOD K POUŽITÍ

studiové zábleskové světlo VC-300 až VC-1000 NÁVOD K POUŽITÍ studiové zábleskové světlo VC-300 až VC-1000 NÁVOD K POUŽITÍ Děkujeme vám, že jste si vybrali toto profesionální zábleskové světlo. Série WalimexPRO byla navržena tak, aby splňovala dnešní potřeby požadované

Více

GYS BT280 DHC. Tester BATERIÍ / ALTERNÁTORŮ / STARTÉRŮ

GYS BT280 DHC. Tester BATERIÍ / ALTERNÁTORŮ / STARTÉRŮ GYS BT280 DHC Tester BATERIÍ / ALTERNÁTORŮ / STARTÉRŮ 1. Pro testování 12V baterií s kapacitou 4-150Ah rozsah: SAE: 40 ~ 1200 CCA DIN: 20 ~ 670 CCA IEC: 25 ~ 790 CCA EN: 35 ~ 1125 CCA CA (MCA): 70 ~ 1440

Více

JAK DOPLŇOVAT ZÁSOBNÍK SOLI JAK DOPLNIT DÁVKOVAČ LEŠTIDLA JAK DOPLŇOVAT DÁVKOVAČ MYCÍHO PROSTŘEDKU

JAK DOPLŇOVAT ZÁSOBNÍK SOLI JAK DOPLNIT DÁVKOVAČ LEŠTIDLA JAK DOPLŇOVAT DÁVKOVAČ MYCÍHO PROSTŘEDKU NÁVOD K POUŽITÍ PŘED POUŽITÍM MYČKY/PŘIPOJENÍ VŠEOBECNÉ POKYNY A UPOZORNĚNÍ JAK DOPLŇOVAT ZÁSOBNÍK SOLI JAK DOPLNIT DÁVKOVAČ LEŠTIDLA JAK DOPLŇOVAT DÁVKOVAČ MYCÍHO PROSTŘEDKU ÚDRŽBA A ČIŠTĚNÍ 11 PŘED POUŽITÍM

Více

RU 24 NDT. Návod k použití 9000-608-26/30

RU 24 NDT. Návod k použití 9000-608-26/30 RU 24 NDT Návod k použití CZ 9000-608-26/30 CZ 2 9000-608-26/30 2016/06/06 Obsah Důležité informace 1. Obecné informace...4 1.1 Směrnice...4 1.2 Všeobecné pokyny...4 1.3 Likvidace přístroje...4 1.5 Použití

Více

Safety Angel Návod na použití

Safety Angel Návod na použití Safety Angel Návod na použití I Úvod Přístroj Safety Angel sestává ze základní jednotky a z náramku, který funguje jako alarm proti zrátě a monitoruje i ponoření do vody. Na stránce www.manual-guide.com

Více

Centronic TimeControl TC52

Centronic TimeControl TC52 Centronic TimeControl TC52 cs Návod k montáži a provozu Spínací hodiny pro světelné čidlo Důležité informace pro: montéry elektrikáře uživatele Podle potřeby předejte dalším osobám! Tento návod uschovejte

Více

Návod k obsluze. Překlad originálu

Návod k obsluze. Překlad originálu Návod k obsluze Překlad originálu Univerzální přečerpávačka chladiv Caresaver Prodej: www.ekotez.cz commerce@ekotez.cz 2014 RDA Environmental Engineering Ltd Caresaver Universal Refrigerant Recovery Unit

Více

Telefon/mobil/fax: 605 136 609 Mail: info@kovar-narez.cz ZAŘÍZENÍ -NÁZEV: TAVIDLO VOSKU TYP: TV-1 VÝROBNÍ ČÍSLO: DATUM DODÁNÍ (PRODEJE):

Telefon/mobil/fax: 605 136 609 Mail: info@kovar-narez.cz ZAŘÍZENÍ -NÁZEV: TAVIDLO VOSKU TYP: TV-1 VÝROBNÍ ČÍSLO: DATUM DODÁNÍ (PRODEJE): ZAŘÍZENÍ -NÁZEV: TAVIDLO VOSKU VÝROBNÍ ČÍSLO: TYP: TV-1 DATUM DODÁNÍ (PRODEJE): NÁZEV: Martin Kovář ADRESA: 756 62 Hutisko-Solanec 462 IČ: 65134443 DIČ: 7306235871 Telefon/mobil/fax: 605 136 609 Mail:

Více

2. Obsah balení. 3. Přehled funkcí

2. Obsah balení. 3. Přehled funkcí Dennerle ph-controller Evolution DeLuxe Měří elektronicky hodnotu ph v akváriu a reguluje automaticky přidávání CO 2 Prosím, přečtěte si před uvedením do provozu pozorně celý tento návod k použití a zachovejte

Více

Popis. 1. Ovládací panel 2. Průzor hladiny vody 3. Kanystr na sběr kondenzátu 4. Držadla pro zvedání 5. Otvory pro vstup vzduchu

Popis. 1. Ovládací panel 2. Průzor hladiny vody 3. Kanystr na sběr kondenzátu 4. Držadla pro zvedání 5. Otvory pro vstup vzduchu Některé poznatky o vlhkosti Vzduch obsahuje vždycky určité množství vlhkosti ve formě páry; od tohoto závisí stupeň vlhkosti v daném prostředí. Schopnost vzduchu obsahovat vodní páru je tím vyšší, čím

Více

Meteostanice s 8" LCD displejem, s funkcí kalendáře a fotorámečku DPF-8004W

Meteostanice s 8 LCD displejem, s funkcí kalendáře a fotorámečku DPF-8004W Meteostanice s 8" LCD displejem, s funkcí kalendáře a fotorámečku DPF-8004W MANUÁL Přečtěte si laskavě tento Návod k použití před prvním použitím přístroje. 1 1 ÚVOD Meteorologická stanice s 8" LCD displejem

Více

Real time tlakový snímač

Real time tlakový snímač Uživatelský návod k obsluze ZADI RTS BIKE Real time tlakový snímač Upozornění: Instalace tohoto přístroje je určena pro KVALIFIKOVANOU dílnu a měl by jí provádět zaškolený mechanik, který má s instalací

Více

DEFA SmartStart UŽIVATELSKÁ A MONTÁŽNÍ PŘÍRUČKA. www.defa.com

DEFA SmartStart UŽIVATELSKÁ A MONTÁŽNÍ PŘÍRUČKA. www.defa.com DEFA SmartStart UŽIVATELSKÁ A MONTÁŽNÍ PŘÍRUČKA CZ SMARTSTART OBSAH SMARTSTART 3 O TÉTO PŘÍRUČCE 3 FUNKCE 4 DISPLEJ 4 SYMBOLY 5 DISPLEJ 6 HLAVNÍ OBRAZOVKA 6 NASTAVENÍ 7 HODINY 7 DATUM 7 TOVÁRNÍ NASTAVENÍ

Více

AH S2 AM E. Odsavač par. Návod k instalaci a obsluze

AH S2 AM E. Odsavač par. Návod k instalaci a obsluze AH S2 AM E Odsavač par Návod k instalaci a obsluze AH S2 AM E Odsavač par Návod k instalaci a obsluze Vážený zákazníku, děkujeme Vám, že jste si zakoupil výrobek společnosti MERLONI Elettrodomestici, spa.

Více

Aku vrtačka. model: J0Z-KT03-18. návod k použití

Aku vrtačka. model: J0Z-KT03-18. návod k použití Aku vrtačka model: J0Z-KT03-18 návod k použití Aku vrtačka CZ Návod k použití Vážený zákazníku, děkujeme Vám za důvěru, kterou jste nám projevil nákupen tohoto výrobku. Věříme, že s ním budete plně spokojen.

Více

Klokotská 693/9 144 00Praha 4 Libuš. Tel: 261 101 111 Fax: 261 101 133 servis@fontana.cz www.fontana.cz

Klokotská 693/9 144 00Praha 4 Libuš. Tel: 261 101 111 Fax: 261 101 133 servis@fontana.cz www.fontana.cz Návod k obsluze KÁVOVAR NA KAPSLE ESSE FONTANA WATERCOOLERS s.r.o. Klokotská 693/9 144 00Praha 4 Libuš Tel: 261 101 111 Fax: 261 101 133 servis@fontana.cz www.fontana.cz Vážený uživateli, blahopřejeme

Více

Braun DigiFrame 7001. Návod k použití

Braun DigiFrame 7001. Návod k použití Braun DigiFrame 7001 Návod k použití Děkujeme Vám za zakoupení digitálního fotorámečku zn. Braun. Pro jeho správné ovládání a zabezpečení dlouhé životnosti si před prvním použitím pečlivě přečtěte následující

Více

Systém pro kontrolu tlaku v pneumatikách CE 100. Obj. č.: 52 69 05. Popis a ovládací prvky. Instalace

Systém pro kontrolu tlaku v pneumatikách CE 100. Obj. č.: 52 69 05. Popis a ovládací prvky. Instalace Popis a ovládací prvky Systém pro kontrolu tlaku v pneumatikách CE 100 Obj. č.: 52 69 05 1. Senzor intenzity světla 2. Tlačítko DOWN / ON/OFF 3. Tlačítko SET 4. Tlačítko UP 5. Konektor pro připojení napájení

Více

OBSAH OBSAH OBSAH BALENÍ

OBSAH OBSAH OBSAH BALENÍ OBSAH OBSAH Obsah balení... 2 Důležitá upozornění...3 Základní informace pro vedení tréninku...6 Přehled funkcí...7 Přenos signálu a metody měření Začínáme...8 Základní ovládání sporttesteru...9 Základní

Více

Návod k obsluze. Infračervený dálkový ovladač. memo RC.1 memo RC.2

Návod k obsluze. Infračervený dálkový ovladač. memo RC.1 memo RC.2 Návod k obsluze Infračervený dálkový ovladač memo RC.1 memo RC.2 Dálkové ovladače řady memo.rc jsou elektronická zařízení určená k tomu, aby umožnila přenos programů z a do spínacích hodin memo. Díky infračervenému

Více

Snímač tlaku a teploty v pneumatikách

Snímač tlaku a teploty v pneumatikách Snímač tlaku a teploty v pneumatikách TPMS1209B02 Uživatelská příručka Obsah Úvod...2 Součásti systému...2 Montáž systému...4 Nastavení řídící jednotky...6 Funkce snímače tlaku...8 Doporučení k provozu

Více

MANUÁL PRO BEZKONTAKTNÍ INFRA TEPLOMĚR

MANUÁL PRO BEZKONTAKTNÍ INFRA TEPLOMĚR MANUÁL PRO BEZKONTAKTNÍ INFRA TEPLOMĚR 1.Úvod 2.Upozornění 3.Funkce 4.Ostatní 5.Rozsah normálních hodnot měření v různých věkových kategorií 6.Popis ovládacích prvků přístroje 7.Popis obrazovky 8.Popis

Více

R-760. Návod k použití VARNÁ KONVICE S NASTAVITELNOU TEPLOTOU. česky. Varná konvice s nastavitelnou teplotou R-760

R-760. Návod k použití VARNÁ KONVICE S NASTAVITELNOU TEPLOTOU. česky. Varná konvice s nastavitelnou teplotou R-760 Návod k použití VARNÁ KONVICE S NASTAVITELNOU TEPLOTOU R-760 Před použitím tohoto spotřebiče se prosím, seznamte s návodem k jeho obsluze. Spotřebič používejte pouze tak, jak je popsáno v tomto návodu

Více

Inteligentní dokovací stanice s funkcí otáčení a naklánění

Inteligentní dokovací stanice s funkcí otáčení a naklánění 4-155-492-01 (2) Inteligentní dokovací stanice s funkcí otáčení a naklánění Návod k obsluze IPT-DS1 2009 Sony Corporation 2-CZ IPT-DS1 Před použitím tohoto zařízení se ujistěte, že je nasazen správný horní

Více

AC50A. Klešťový měřící přístroj. Návod k obsluze

AC50A. Klešťový měřící přístroj. Návod k obsluze AC50A Klešťový měřící přístroj Návod k obsluze Obsah Klešťový měřící přístroj AC50A Úvod... 2 Obsah balení... 2 Přeprava a skladování... 2 Bezpečnost... 2 Správná obsluha... 3 Vlastnosti měřícího přístroje...

Více

Telefon Bigtel 49 Plus. Obj. č.: 92 33 41

Telefon Bigtel 49 Plus. Obj. č.: 92 33 41 Uvedení do provozu Připojení telefonu Připojte telefon podle níže uvedeného nákresu. Použijte pouze telefonní připojovací kabel který je součástí dodávky protože v opačném případě nemusí zařízení pracovat

Více

TECHNICKÉ CHARAKTERISTIKY

TECHNICKÉ CHARAKTERISTIKY V e s t a v n é s p o t ř e b i č e P l y n o v á v a r n á d e s k a P G 6 4 0,, P G 6 4 4,, P M 74 1 S V,, P G 7 5 0,, P G 2 D 6 4 0 I n s t a l a c e,, p o u ž i t í,, ú d r ž b a Vážený zákazníku,

Více

FG-18 Hrnec k vaření rýže

FG-18 Hrnec k vaření rýže FG-18 Hrnec k vaření rýže Návod k obsluze 1 Důležité bezpečnostní pokyny - K zabránění poruch si tento Návod k obsluze pečlivé přečtěte a uschovejte jej jako informační příručku. Nesprávné manipulace se

Více

VODNÍ RECYKLACE VODNÍ RECYKLACE PRO PRACÍ STROJ S JEDNÍM VYPOUŠTĚCÍM VENTILEM PŮVODNÍ MANUÁL K INSTALACI A ÚDRŽBĚ

VODNÍ RECYKLACE VODNÍ RECYKLACE PRO PRACÍ STROJ S JEDNÍM VYPOUŠTĚCÍM VENTILEM PŮVODNÍ MANUÁL K INSTALACI A ÚDRŽBĚ VODNÍ RECYKLACE VODNÍ RECYKLACE PRO PRACÍ STROJ S JEDNÍM VYPOUŠTĚCÍM VENTILEM PŮVODNÍ MANUÁL K INSTALACI A ÚDRŽBĚ 547843 Datum vydání: 8.2.2013 1. OBSAH 1. OBSAH... 3 2. DŮLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÍ INSTRUKCE...

Více

Návod k použití FINNPIPETTE NOVUS

Návod k použití FINNPIPETTE NOVUS Návod k použití FINNPIPETTE NOVUS 1/14 2/14 Programovatelné FINNPIPETTE NOVUS Jednokanálové i vícekanálové provedení NOVINKA NA TRHU! Tato elektronická programovatelná pipeta zahrnuje v jedinečném ergonomickém

Více

Vinotéka. Přečtěte si pozorně tento návod před použitím spotřebiče. Návod k použití

Vinotéka. Přečtěte si pozorně tento návod před použitím spotřebiče. Návod k použití Vinotéka Přečtěte si pozorně tento návod před použitím spotřebiče. Návod k použití 1 ČÁSTI A FUNKCE 1. Ovládací panel a displej 2. Skříňka 3. Nožička k vyvážení 4. Přihrádka na víno 5. Skleněná dvířka

Více

BĚŽECKÝ TRENAŽÉR DE LUXE

BĚŽECKÝ TRENAŽÉR DE LUXE BĚŽECKÝ TRENAŽÉR DE LUXE NÁVOD K POUŽITÍ Děkujeme Vám za zakoupení tohoto výrobku. Před použitím si pečlivě přečtěte tento návod. Návod uschovejte i pro pozdější nahlédnutí. POPIS DÍLŮ Počet Název dílu

Více

Návod k použití PODLAHOVÝ VYSAVAČ R-115

Návod k použití PODLAHOVÝ VYSAVAČ R-115 Návod k použití PODLAHOVÝ VYSAVAČ R-115 Před použitím tohoto spotřebiče se prosím seznamte s návodem k jeho obsluze. Spotřebič používejte pouze, tak jak je popsáno v tomto návodu k použití. Návod uschovejte

Více