O kham zadžal tosarla: Konverzace jako charakteristika osob a situací
|
|
- Bohumír Růžička
- před 9 lety
- Počet zobrazení:
Transkript
1 O kham zadžal tosarla: Konverzace jako charakteristika osob a situací Metodika pracuje s textem, který je součástí článku: ELIÁŠOVÁ, Irena. O kham zadžal tosarla / Slunce zapadá už ráno: Nevo dživipen / Nový život. In: Romano džaniben 2012, 2, s Dostupné z: Úroveň: A1 Téma: - detailní práce s literárním textem (konverzace jako charakteristika osob a situací) Gramatika: - tvoření vokativu - tvoření imperativu - trénink časování sloves v přítomném čase a používání zájmen Další jazykové úkoly: - trénink krátkých slovních reakcí - rozšiřování slovní zásoby - tvoření krátkých konverzací - popis osoby Čas: 3 x 45 minut + DU (jednotlivé úkoly lze různě kombinovat) Další materiály: Výklad o vokativech a imperativech a další cvičení viz: Romaňi čhib - Učebnice slovenské romštiny (Praha: Fortuna, 1999): - lekce 7, s (imperativy u sloves typu te kerel, te džal; prosby a příkazy) - lekce 11, s (nepravidelný imperativ a imperativ u te jel) - lekce 28, s (imperativ u sloves typu te sikhľol) Další ukázky z tvorby Ireny Eliášové a info o ní viz: Sadílková, Helena. Studovat a psát, to byl můj sen /Pak už mi neříkali Menšino Rozhovor s Irenou Eliášovou a ukázky z její tvorby. In: Romano džaniben 2012, 2, s Dostupné z: Eliášová, Irena. Slunce zapadá už ráno / O kham zadžal tosarla. In: Slunce zapadá už ráno, s Sborník současné ženské romské prózy. Knihovna Václava Havla, Praha
2 O kham zadžal tosarla: Konverzace jako charakteristika osob a situací Zadání: (Práce s textem I.): (Samostatná práce) Studenti si pročtou úryvky z novely Ireny Eliášové, O kham zadžal tosarla (viz text úryvků níže nebo pracovní list 1 pokud plánuje vyučující využít i úkol č. 12, je nutné jednotlivé úryvky zpřeházet). Podtrhají slova, kterým nerozumí, a o nichž se domnívají, že jsou pro pochopení textu klíčová. Svůj výběr pak prodiskutují ve dvojici / ve skupině. Každá skupina se shodne max. na 3 slovech u každého úryvku, jejichž význam potřebujete pro pochopení znát. Genen kotorora pal o vakeriben, so pisinďa e Irena Eliášová. Keren značka paš o lava, so na prindžaren. Save mušinen te džanel, kaj te achaľon, pal soste o džene vakeren? Vakeren pal o lava tumare kamaratoha / andre grupi. Pisinen tele ča 3 lava/frazi, so pal tumaro hine najbaro (duležite), kaj te džanen, pal soste džal. 2. Společná debata nad neznámými slovy. Neznámá slova studenti vyhledají ve slovníku /příp. konzultují s vyučujícím / se spolužáky. Sava trin lava kamen te achaľol? Dikhen andro slovňikos abo phučen tumare kamaratendar/učiťeľistar. 3. K jednotlivým úryvkům si studenti zapíší, kdo s kým v nich mluví. Společně se pokusí jednotlivé postavy stručně představit. Sako peske pisinen tele, ko kaha vakerel andro kotora, so genďan. Jekhetane skušinaha te phenel duje trine lavenca, ko hin ko, so pal leste/late džanen. (Vokativ) 4. Studenti si vypíší z textu všechna oslovení. Debata s vyučujícím: Co tato oslovení napovídají o oslovování (a tvorbě vokativů) v romštině? 5. Studenti oslovují spolužáky ve třídě s jednoduchými otázkami, které už znají; případně i použijí některé repliky z ukázek. Oslovený musí na váš dotaz/žádost zareagovat, třeba i jinak než slovně. Phučen jekh avrestar, ma bisteren te vičinel tumare kamaraten lengere navenca abo avresar. Phučen lendar vareso. Phenen ča charne loke veti, save lačhes džanen. Šaj lenge tiž phenen vareso, so maj genďan. O kamarata mušinen tumenge te odphenel te na lavenca, ta choča varesar vastenca pindrenca.. (Imperativ) 6. Každý ze studentů samostatně píše na papír romská slovesa, na která si vzpomene. Společná kontrola: Kdo jich zvládl vypsat víc v omezeném čase? Kdo si vzpomněl na víc takových sloves, na která si nevzpomněl nikdo ze spolužáků? Která slovesa se nejčastěji opakovala? Jaká další slova se vám u těchto nejfrekventovanějších sloves asociují? 7. Studenti si vypíší z textu všechna slovesa v rozkazovacím způsobu. Debata s vyučujícím: Co napovídají o tvorbě rozkazovacího způsobu v romštině? 8. S pomocí dříve vypsaných sloves formulujte stručné žádosti/rozkazy/prosby. Napište je na samostatné kartičky (každý ze studentů vytvoří alespoň 3 kartičky). 9. Kartičky zamíchejte, srovnejte do balíčku, balíček položte na stůl. Ve skupině hrajte hru (sbírejte kartičky): postupně otáčejte kartičky, kdo kartičku otočí, přečte nahlas žádost a případně opraví, pokud se v ní vyskytne chyba, stručně slovně zareaguje a kartičku si nechá. Pokud neumí zareagovat, vrátí kartičku zpět do spodu balíčku. Vyhrává ten, kdo nasbíral nejvíc kartiček. Otočené kartičky je též možné soupeřům ukrást : upozorněním na chybu, která se v textu objevuje (pokud ji neobjeví ten, kdo si ji vytáhl) - hráči ji společně opraví a vrátí ji do balíčku. Do balíčku kartičku vrátí i ten hráč, který udělal ve svojí reakci chybu, pokud ji protihráči odhalí. (Práce s textem II.) 10. (Samostatná práce, viz pracovní list 1) Studenti si k jednotlivým konverzacím romsky napíší, kde a v jaké situaci se odehrávají.
3 Pisinen peske tele, ko kaha vakerel. Kaj the kana o džene vakeren? 1 Ve skupině/ve dvojici studenti vymyslí pro jednotlivé úryvky názvy. E Irena Eliášovo vičinďa peskero vakeriben O kham zadžal tosarla. Sar bi vičinenas tumen o charne kotorora? 12. Jednotlivé úryvky se studenti pokusí seřadit tak, jak by se mohly za sebou v románu objevit. Vymyslí a zapíší ještě jednu vlastní konverzaci, která by mohla za seřazenými úryvky následovat. Thoven o kotora jekh pal aver avka, sar duminen, hoj jekfeder pasinen. Pisinen tele tiž jekh ajsi konverzacija, so šaj thovnas pro agor. 13. Společná kontrola úkolu 9 a debata nad pořadím. 14. Zapsané konverzace studenti přehrají spolužákům, kteří hádají, které postavy spolu v konverzaci mluví a kde se odehrává. Šunen o konverzaciji, so pisinde tumare kamarata. Ko odoj vakerel? Kaj o džene vakeren? So paš oda keren? (Práce s textem III.) 15. Studenti se pokusí přeložit název celé novely. Debata: ke které postavě se asi název vztahuje? 16. (DU) Studenti si vyberou z postav příběhu jednu a jejím jménem napíší krátký dopis, ve kterém svému blízkému kamarádovi/kamarádce daná postava představuje svoji situaci. Savore dženendar, so hine andro vakeriben, kiden avri jekhe džen(or)es. Pisinen o ľil peskere naveha. Andro ľil o dženo pisinel peskere kamartoske / peskera kamaratkake sar dživel. 17. (Kontrola DU): Vybrané dopisy vyučující smíchá a znovu mezi studenty (skupiny studentů) rozdá. Studenti si přečtou dopis a jeho obsah spolužákům převypráví bez toho, aby řekli, kdo je pisatelem to hádají ostatní. Genen o ľila jekh pal aver, aľe pro agor ma phenen, ko len pisinel. Oda mušinen te phenel tumare kamarata.
4 Text (Zde uveden v pořadí, jak se konverzace objevují v novele I. Eliášové. Pokud vyučující uvažuje o návazných aktivitách 10-14, je nutné pořadí zpřeházet). Julka, mri čhajori, priker ande šparheta, o paňi mi taťarel. Imar kerav, mamo. A o Tonko, kaj hino? Avri le čhavenca, ma dara, bavinen pes. Mušinav le Jankus te lanďarel. Av ke ma, mro čhavoro. 2. Baro taťipen a tumen labaren ande šparheta? Ko ajci čhingerla o kašta? Mušinas, lanďaras le čhaven the me man lanďarav, Janku. Tu tut furt lanďares! Vaš kaske? Vaš o gadžo? Janku, s oda vakeres, paľis keres bida? Me na kerav bida! Thov mange te chal pro taňiri a ma vaker, lubňije! Avľom andal i buťi, bokhalo som. 3. Sas adaj e kirvi, e Jolana, vičinel amen pre boňa. Kana? Ada kurko. Mište, žužar mire gada, o gad parno. A šaj dikhes pal o murša mundarav tut! 4. Ta imar san savora hotova? Imar, imar džas. Ma vičinker ajci. O bala tuke thov pre gumička, Maria, ma ker tutar lubňa. Mište, imar zakerav o bala. Janku, phenav tuke, ma ker ko Roma bida, nek n avel ladž. Savi bida? Me mange pijava le muršenca a tu bešeha pro stolkos sar pribito, šunes? Sar phenes, avka avla. 5. Zaphand o vudar a džas. Mišku, Tonku, aven manca. Liňal e palenka, Maria? Liňom, ma dara.
5 Pracovní list 1: Irena Eliášová: O kham zadžal tosarla. In: Romano džaniben 2012, 2, s Dostupné z: e daj > o čhave (e Julka, o Jankus) Julka, mri čhajori, priker ande šparheta, o paňi mi taťarel. Imar kerav, mamo. A o Tonko, kaj hino? Avri le čhavenca, ma dara, bavinen pes. Mušinav le Jankus te lanďarel. Av ke ma, mro čhavoro. 1 Zaphand o vudar a džas. Mišku, Tonku, aven manca. Liňal e palenka, Maria? Liňom, ma dara. Imar džas! Sas adaj e kirvi, e Jolana, vičinel amen pre boňa. Kana? Ada kurko. Mište, žužar mire gada, o gad parno. A šaj dikhes pal o murša mundarav tut! Ta imar san savora hotova? Imar, imar džas. Ma vičinker ajci. O bala tuke thov pre gumička, Maria, ma ker tutar lubňa. Mište, imar zakerav o bala. Janku, phenav tuke, ma ker ko Roma bida, nek n avel ladž. Savi bida? Me mange pijava le muršenca a tu bešeha pro stolkos sar pribito, šunes? Sar phenes, avka avla. khere, o rom avel Baro taťipen a tumen labaren ande šparheta? Ko ajci čhingerla o kašta? Mušinas, lanďaras le čhaven the me man lanďarav, Janku. Tu tut furt lanďares! Vaš kaske? Vaš o gadžo? Janku, s oda vakeres, paľis keres bida? Me na kerav bida! Thov mange te chal pro taňiri a ma vaker, lubňije! Avľom andal i buťi, bokhalo som.
6 Romano džaniben: Metodiky pro výuku romštiny Metodiky vznikly v rámci projektu Romano džaniben on-line přístup k romským textům. Autoři: Pavel Kubaník, Helena Sadílková, Lada Viková Projekt v roce 2015 finančně podpořili: Úřad vlády ČR program Podpora implementace Evropské charty regionálních či menšinových jazyků pro rok 2015 Magistrát hl. m. Prahy Celoměstské programy podpory aktivit národnostních menšin na území hl. m. Prahy
Čas: 2 x 45 minut + DU (DU je nejazykový - směřuje do oblasti kulturních reálií)
Zdrobněliny v dětských říkadlech Metodika pracuje s textem, který je součástí článku: SCHEINOSTOVÁ, Alena. Krajiny slov a krajiny citu nad romskými říkadly. In: Romano džaniben 2005, ňilaj (1), s. 136-144.
8. lekce. Slovíčka. Úvodní rozhovor. Dativ
8. lekce V dnešním minikurzu si probereme tvary dativu (pádu, na který se ptáme komu? čemu?, tedy kaske? a soske?). Má v podstatě využití našeho 3. pádu. V druhé části této lekce si probereme méně využívaný
9. lekce. V této lekci se zaměříme na minulý čas dokonavý, imperfektum sloves I. a II. třídy. Imperfekt (minulý čas nedokonavý)
9. lekce V této lekci se zaměříme na minulý čas dokonavý, imperfektum sloves I. a II. třídy. Slovíčka o berš rok o ľinaj léto o taboris tábor varekhaj někam, někde Úvodní text Imperfekt (minulý čas nedokonavý)
5. lekce. V páté lekci minikurzu se naučíme romské předložky a jejich tvary, pojí-li se s podstatným jménem. Předložky
5. lekce V páté lekci minikurzu se naučíme romské předložky a jejich tvary, pojí-li se s podstatným jménem. Slovíčka Předložky andal ze andre v anglal před angle před aver jiný bije bez dur daleko e bar
Sako rači. Amen sam tire, Devla. Ref: Ref:
1 Sako rači Fmaj7 Sako rači pašo pani bešav A7 ginav mange, Devla, tiro lav. Cmaj7 C6 O Roma kamen tuha, Devla, te dživel, 7 A7 le tu len savoren te peste. Cmaj7 C6 O Roma kamen tuha, Devla, te dživel,
Vydává Romano džaniben Ondříčkova 33, 130 00 Praha 3 tel.: 222 715 947, e mail: dzaniben@email.cz, www.dzaniben.cz bankovní spojení: 161582339/0300
Vydává Romano džaniben Ondříčkova 33, 130 00 Praha 3 tel.: 222 715 947, e mail: dzaniben@email.cz, www.dzaniben.cz bankovní spojení: 161582339/0300 Šéfredaktor: Peter Wagner Výkonné redaktorky: Lada Viková
7. lekce. 7.1. Pokuste se vyhledat všechny tvary 4. pádu v minirozhovoru, vypište je i se členem (pokud je přítomen).
7. lekce V dnešním minikurzu se zaměříme na akuzativ, tedy tzv. 4. pád. V druhé části tohoto kurzu si řekneme, jak se tvoří akuzativní konstrukce pro mít, vlastnit. Právě 4. pád je tím, který se k vytvoření
časopis romistických studií 19. ročník 2/2012
časopis romistických studií 19. ročník 2/2012 Jana Belišová 1 Studovat a psát, to byl můj sen / Pak už mi neříkali Menšino Rozhovor s Irenou Eliášovou a ukázky z její tvorby Irena Eliášová (*1953) se narodila
Rozhovor s Evou Danišovou
Lada Viková Rozhovor s Evou Danišovou Eva Danišová (vpravo) se svou sestřenicí Vlastou, rok 2007 rodinný archiv Eva Danišová, rozená Peštová, se narodila 15.3. 1959. Od narození bydlí se svou rodinou v
Maro manušeske kampel aľe the e paťiv (Člověk potřebuje chleba, ale také úctu)
Petra Dobruská, Zuzana Znamenáčková Maro manušeske kampel aľe the e paťiv (Člověk potřebuje chleba, ale také úctu) V květnu roku 2004 vstoupila Slovenská republika do Evropské unie, a tím se jejím občanům
1. ZÁKLADNÍ FRÁZE. Na shledanou! (říká ten, který odchází) Jak se jmenuješ? Sar tut vičines? Sar tut vičinen? ha/hat/he/hi
1. ZÁKLADNÍ FRÁZE Lačho ďives! Lačhi rat! Džan Devleha! Ačhen Devleha! T aves bachtalo! Servus! Sar sal? Sar san? Lačhes. Sar tut vičines? Sar tut vičinen? Koda čačo. Pro sasťipen. ha/hat/he/hi na Na džanav.
Večer u vody. Sako rači. Amen sam tire, Devla. Jsme tvoji, Bože
1 Sako rači 1. Sako rači pašo pani bešav ginav mange, Devla, tiro lav. O Roma kamen tuha, Devla, te dživel, le tu len savoren te peste. O Roma kamen tuha, Devla, te dživel, le tu len savoren te peste.
Základní škola a mateřská škola Brno, Křenová 21 příspěvková organizace Křenová 21, 602 00 Brno telefon: 533 433 611 e-mail: zskrenova@zskrenova.
Základní škola a mateřská škola Brno, Křenová 21 příspěvková organizace Křenová 21, 02 00 Brno telefon: 33 433 11 e-mail: zskrenova@zskrenova.cz http://www.zskrenova.cz 2013 1 Řekni mi ženo, cos to se
časopis romistických studií 16. ročník 2/2010
časopis romistických studií 16. ročník 2/2010 Ctibor Nečas Ladislav Tavali Ladislav Tavali / Bratislava 2010 Foto: Lukáš Houdek Celá řada romských spisovatelů se chystá napsat první romský román. Někteří
Le Čukčuskeri bari bibacht Čukčovo velké neštěstí
Gejza Demeter Le Čukčuskeri bari bibacht Čukčovo velké neštěstí Gejza Demeter na křtu knížky Čalo voďi, Praha, březen 2008 foto: MRK, A. Juránková Je nám velkou radostí, že můžeme otisknout další příspěvek
Možnosti práce s romštinou na českých základních školách. Metodika kurzů romštiny a použité materiály
Možnosti práce s romštinou na českých základních školách Metodika kurzů romštiny a použité materiály 1 OBSAH 1. Metodika kurzů romštiny realizovaných v rámci projektu... 3 1. HODINA... 3 2. HODINA... 4
RD 2/2014 - zlom 24.9.1956 14:35 Stránka 1. časopis romistických studií 21. ročník 2/2014
RD 2/2014 - zlom 24.9.1956 14:35 Stránka 1 časopis romistických studií 21. ročník 2/2014 RD 2/2014 - zlom 24.9.1956 14:36 Stránka 89 Renáta Sedláková 1, Zuzana Veselková 2 Dujto baro mariben Baťizovcate
Příběh pana Petera Baláže
Eva Zdařilová Příběh pana Petera Baláže Fašistický režim, panující ve Slovenském štátě, si vyžádal mnoho obětí. Ovšem jen málo z nich dokázalo o tomto temném období svého života podat svědectví. Ne tak
JAZYKOVÉ MOSTY. pro policejní praxi. Praha, 2010. Vyšlo jako příloha časopisu POLICISTA č. 1 / 2010. P: Nashledanou. P: Džan Devleha.
Vyšší policejní škola a Střední policejní škola Ministerstva vnitra v Praze... JAZYKOVÉ MOSTY Publikace vznikla za finanční podpory MV ČR v rámci koncepce MV v oblasti integrace cizinců. ROMŠTINA pro policejní
Andrej Giňa 1. 1. 1936, Tolčemeš (Šarišské Sokolovce), okr. Prešov
Michael Beníšek Andrej Giňa 1. 1. 1936, Tolčemeš (Šarišské Sokolovce), okr. Prešov Andrej Giňa s manželkou, Rokycany 2006 Foto: MRK, Helena Sadílková Hned první den letošního, právě končícího roku oslavil
Jepaš manuš. Andrej Pešta
Andrej Pešta Jepaš manuš Kaj has kaj na has, ehas oda pre eňavardešto eňato svetos, kaj e poši phandenas u o paňi hrabinenas. Nadur le gavestar, maškar o heďi, tel o veš, paš o paňi bešelas jekh phuro
Učíme děti dobře mluvit / Sikhľuvas le čhavoren lačhes te vakerel
Učíme děti dobře mluvit / Sikhľuvas le čhavoren lačhes te vakerel Instrukce pro rodiče Povzbuzujte dítě k tomu, aby mluvilo a pokládalo vám otázky. Vyvarujte se při tom rozkazů a příkazů. Pokyny jako Řekni!
3. lekce. Množné číslo podstatných a přídavných jmen
3. lekce Ve třetí lekci minikurzu se naučíme tvořit množné číslo podstatných a přídavných jmen. Množné číslo podstatných a přídavných jmen Slovíčka andre v bachtalo šťastný cikno malý duj dvě e buťi práce
Cenu MRK si letos odnesla Eva Davidová
Romský hlas čtrnáctideník romů v české republicer Ročník 14 číslo 20 vyšlo 15. prosince 2012 zprávy ŘÁPKOV V tomto městě dojde ke zlepšování mravů. Tak si to představuje Ivana Řápková, dřívější primátorka
Učíme děti dobře mluvit /Sikhľuvas le čhavoren lačhes te vakerel/
Učíme děti dobře mluvit /Sikhľuvas le čhavoren lačhes te vakerel/ Instrukce pro rodiče: Povzbuzujte dítě k tomu, aby mluvilo a pokládalo vám otázky. Vyvarujte se při tom rozkazů a příkazů. Pokyny jako
Stručná zpráva o výuce romštiny na Evangelické akademii v Praze
Hana Syslová Stručná zpráva o výuce romštiny na Evangelické akademii v Praze Romština je na EA Vyšší odborné škole sociální práce a střední odborné škole vyučovacím předmětem od roku 1998. Týká se dálkového
Audioarchiv Hanky a Edity Peter Wagner
Audioarchiv Hanky a Edity Peter Wagner Naše přítelkyně a nesmírně nadějné romistky Hanka Šebková a Edita Žlnayová, obě v rozmezí osmi let předčasně zesnulé, se pustily do úžasně lákavého úkolu, totiž dialektologického
Učíme děti dobře mluvit / Sikhľuvas le čhavoren lačhes te vakerel
Učíme děti dobře mluvit / Sikhľuvas le čhavoren lačhes te vakerel Instrukce pro rodiče Povzbuzujte dítě k tomu, aby mluvilo a pokládalo vám otázky. Vyvarujte se při tom rozkazů a příkazů. Pokyny jako Řekni!
Učíme děti dobře mluvit /Sikhľuvas le čhavoren lačhes te vakerel/
Učíme děti dobře mluvit /Sikhľuvas le čhavoren lačhes te vakerel/ Instrukce pro rodiče: Povzbuzujte dítě k tomu, aby mluvilo a pokládalo vám otázky. Vyvarujte se při tom rozkazů a příkazů. Pokyny jako
Vakeriben pal e Anglija
Ilona Ferková Vakeriben pal e Anglija 1. Kerav me mište? O brišind marlas andro oblaki u me bešavas andro autobusis u džavas andre nevi phuv. Gondoľinavas, soske avka kerďom, kaj man mukhľom andro baro
Komunitní centrum na Žižkově
Komunitní centrum na Žižkově Romské duchovní písně Zpěvník Obsah: Písně v romštině Haleluja Izajaš Devla miro Šunes man Miro jiloro O jilo man dukhala Sako džives Sväte, sväte Tu avľal Ježiš Někdo mě vede
pravidla pro zdravý a bezpečný porod so kampel te kerel kaj te o ločhiben avel sasto the bezpečno Informace pro volbu zdravotnické péče
pravidla pro zdravý a bezpečný porod so kampel te kerel kaj te o ločhiben avel sasto the bezpečno 1 Informace pro volbu zdravotnické péče úvod Zdravé těhotenství o sasto khabnipen Za posledních více než
Vydává Romano džaniben Ondříčkova 33, Praha 3 tel.: , e mail: bankovní spojení: /0300
Vydává Romano džaniben Ondříčkova 33, 130 00 Praha 3 tel.: 222 715 947, e mail: dzaniben@email.cz, www.dzaniben.cz bankovní spojení: 161582339/0300 Šéfredaktor: Peter Wagner Výkonné redaktorky: Lada Viková
ÚMLUVA O PRÁVECH DÍTĚTE Povídání a nápady pro učitele, vedoucí a vychovatele, děti i jejich rodiče.
ÚMLUVA O PRÁVECH DÍTĚTE Povídání a nápady pro učitele, vedoucí a vychovatele, děti i jejich rodiče. DOVAKERIBEN PAL LE ČHAVESKERE ČAČIPENA O Vakeriben, so šaj šegitinel le romane čhavenge, lengere dadenge
Nakamutňi sterilizacija
Nakamutňi sterilizacija The tumenge šaj kaja operacija previsarel o dživipen Nakamutňi sterilizacija The tumenge šaj kaja operacija previsarel o dživipen Foto: European Roma Rights Centre/Andreea Anca-Strauss
Texty písní. romani, česky, english
Texty písní romani, česky, english romská tradiční píseň roma traditional song, text lyrics: Desiderius Dužda, 2009 MAMO MÁMA MAMA romská tradiční píseň roma traditional song MERAV UMÍRÁM I M DYING Mamo
OTCŮV DUCH a jiné pohádky romských autorů
OTCŮV DUCH a jiné pohádky romských autorů 1 OTCŮV DUCH a jiné pohádky romských autorů OTCŮV DUCH a jiné pohádky romských autorů KHER Praha 2012 KHER www.kher.cz ISBN 978-80-87780-00-8 Tato kniha vznikla
Ediční poznámka k formátu přepisů
Seznam příloh 1. Formulář žádosti o osvědčení podle zákona 255/1946 Sb. s. 83-92 2. Článek MF Dnes Tvrdík se omluvil obětem nacismu s. 93 3. Ilustrace mobilní dezinfekční stanice s. 94 4. Přepisy nahrávek
Pěvecký kroužek. metodický materiál. Písemný výstup projektu Křenka zážitkem k inkluzi, registrační číslo: CZ.1.07/1.2.00/27.0012
Strana 1 (celkem 24) Pěvecký kroužek metodický materiál Písemný výstup projektu Křenka zážitkem k inkluzi, registrační číslo: CZ.1.07/1.2.00/27.0012 KA - 1 Vytváření vhodných podmínek pro zájmové vzdělávání
Sborník příspěvků literární a výtvarné soutěže
Sborník příspěvků literární a výtvarné soutěže Sborník příspěvků literární a výtvarné soutěže Vydala Nová škola, o.p.s. Překlad do češtiny: Ruben Pellar Korektury: Ruben Pellar, Kateřina Tykalová, Iveta
Potrebinen the pomožinel, madaran šaj aven palamende
Potrebinen the pomožinel, madaran šaj aven palamende Pomožinas sakoneske jekheske manušeske so dživen he bešen andro vyloučene lokality Ostrava-Slezská Ostrava, the Hrušov, Liščina, Zarubek. Andre kala
Bari Phen (Nejstarší sestra)
Bari Phen Alinčova, Milena / Žigová, Anna Narození dcery Přestože byl ve většině rodin preferován prvorozený chlapec, prvorozená dcerka byla také vítána, a to zvláště matkami. V její osobě přibyla do rodiny
Khamoro: i když po dvanácté, přece překvapil
Romský hlas čtrnáctideník romů v české republicer Ročník 12 číslo 8 vyšlo 12. června 2010 zprávy PRAHA Na dokumentu Strategie boje proti sociálnímu vyloučení bude pracovat tým, složený z pracovních skupin
Vážení čtenáři a příznivci soutěže Romano suno 2011,
N VÁ ŠK LA ROMANO SUNO 2011 Děkujeme hlavním partnerům soutěže Romano suno 2011 za finanční i materiální podporu We would like to thank all the partners of Romani Suno 2011 Competition for their financial
Romská humorná vyprávění a erotické tabu
Jan Červenka Romská humorná vyprávění a erotické tabu Jako doplněk indické lechtivé novelky uveřejněné v romistickém časopise se pochopitelně nabízejí lechtivé vyprávěnky romské. Několik takových, dosud
Lucie Gramelová www.jazykovy-koutek.cz. Úvod do romštiny
Lucie Gramelová www.jazykovy-koutek.cz Úvod do romštiny Romština patří mezi novoindické indoevropské jazyky, kam dále patří například hindština, pandţábština nebo bengálština. Důkazem pro příbuznost s
Matéo Maximoff. Po cestách. P el droma. Karel Holomek
Karel Holomek Matéo Maximoff P el droma P el droma le gavenge jekh vurdon miškil cirdino kathar jekh gras slabo. Či len sama, so si le kimpuri, le thana, le hara. Jekh vurdon miškil cirdino kathar jekh
O mém životě kdybych měl mluvit, tak by to byl román
Antonín Holomek O mém životě kdybych měl mluvit, tak by to byl román Rozhovor s panem Antonínem Holomkem jsem zaznamenala na MG v Brně v červnu roku 1971. Pan Holomek, tehdy sedmdesátiletý, přišel na zasedání
Najdi si svoji práci
Najdi si svoji práci Brožura vydána v rámci IP Podpora integrace příslušníků sociálně vyloučených romských lokalit v Pardubickém kraji II reg. č. CZ.1.04./3.2.00/B4.00003 Vážení, do rukou se Vám dostává
"Mám takovou dcerušku, malou, tenkou, nahatinkou, ocásek jí sahá, kam chceš."
Garude Lava Milena Hübschmannová garude lava, pl. (garudo lav, m. sg.) hádanka (dosl. skrytá slova), užívá se často v plurálu i pro označení jedné hádanky, syn. "hadka" (slov.), phenav tuke ajse garude
Extrakt z bakalářské práce Ján Slepčík Ačo: hudební život
Karin Morávková-Kvapilová Extrakt z bakalářské práce Ján Slepčík Ačo: hudební život Na oboru romistika Filozofické fakulty Univerzity Karlovy jsem v únoru roku 2006 obhájila bakalářskou práci Ján Slepčík
Paramisi. Milena Hübschmannová. paramisi, f. paramisa, pl. (ř) pohádka, příběh
Paramisi Milena Hübschmannová paramisi, f. paramisa, pl. (ř) pohádka, příběh Pohádka je nejformalizovanější (nejustálenější) prozaický útvar ve folklorní slovesnosti Romů. Ustálenost se projevuje jak v
MOJI MILÍ sbírka romské narativní prózy
MOJI MILÍ sbírka romské narativní prózy 1 MOJI MILÍ sbírka romské narativní prózy KHER, 2014 978-80-87780-11-4 Obsah Úvod Vlastní život bez obalu 6 Eva Danišová Moji milí 8 Jak mě dědeček vystrašil 9 Usmrkaná
časopis romistických studií 21. ročník 1/2014
časopis romistických studií 21. ročník 1/2014 Michael Beníšek Čtyři pohádky slovenských Romů ze Zakarpatské Ukrajiny Na následujících stránkách nabízíme čtenářům Romano džaniben možnost seznámit se s vybranými
Přehlídka talentu a umu v brněnském MRK
Romský hlas čtrnáctideník romů v české republicer Ročník 12 číslo 15 vyšlo 21. září 2010 zprávy PRAHA Ve středu 15. září vláda s definitivní platností odvolala z funkce vládního zmocněnce pro lidská práva
OTCŮV DUCH a jiné pohádky romských autorů
OTCŮV DUCH a jiné pohádky romských autorů 1 OTCŮV DUCH a jiné pohádky romských autorů OTCŮV DUCH a jiné pohádky romských autorů KHER Praha 2012 KHER www.kher.cz ISBN 978-80-87780-00-8 Tato kniha vznikla
FILOZOFICKÁ FAKULTA UNIVERZITY KARLOVY Ústav jižní a centrální Asie BAKALÁŘSKÁ PRÁCE. Magické léčitelství bystranských Romů
FILOZOFICKÁ FAKULTA UNIVERZITY KARLOVY Ústav jižní a centrální Asie BAKALÁŘSKÁ PRÁCE Magické léčitelství bystranských Romů Autor: Zuzana Znamenáčková Vedoucí práce: Mgr. Zbyněk Andrš Praha 2006 Prohlašuji,
Učíme děti dobře mluvit /Sikhľuvas le čhavoren lačhes te vakerel/
Učíme děti dobře mluvit /Sikhľuvas le čhavoren lačhes te vakerel/ Instrukce pro rodiče: Povzbuzujte dítě k tomu, aby mluvilo a pokládalo vám otázky. Vyvarujte se při tom rozkazů a příkazů. Pokyny jako
ROMOVÉ ADROGY PRUVODCE NEJEN PRO RODICE
ROMOVÉ ADROGY PRUVODCE NEJEN PRO RODICE Adresář kontaktních center: Vybrané psychiatrické ambulance: K-C Mladá Boleslav Kontaktní centrum je nízkoprahové zařízení pro osoby, (starší 15 let), které užívají
Přírůstkový seznam. 56 RO000Balvín, Romové a Hnutí R 03.10.2 0.00? N 57 RO000 Nemůžeme Univerz 03.10.2 0.00? N 62 RO000Oláh, Le Design 03.10.2 0.00?
11 RO000Oláh, Khamori Radix 19.09.2 0.00? B 22 RO000 Čhajori Ars 30.09.2 0.00dar? N 41 RO000Kwadrans, Education of Prom 02.10.2 0.00? N 43 RO000Šebková, Romaňi čhib Fortuna 02.10.2 0.00? N 44 RO000Šebková,
Romano suno 2018 Sborník příspěvků literární a výtvarné soutěže
2 3 Romano suno 2018 Sborník příspěvků literární a výtvarné soutěže Vydala Nová škola, o. p. s. Překlad z romštiny do češtiny: Iveta Kokyová Korektura českého jazyka: Kristýna Hrdinková Korektura romského
CENA VÝTISKU: 20 KČ ROMSKÁ DUŠE. říjen 2011 ročník IX. ročník IX
CENA VÝTISKU: 20 KČ 10 ročník IX ROMSKÁ DUŠE říjen 2011 ročník IX Pořádá sdružení Romea za fi nanční podpory MŠMT. Soutěž Menšiny mezi námi je opět tady! Rádi kreslíte, fotíte nebo píšete básničky a příběhy?
HLÁSKOVÝ SYSTÉM ROMSKÉHO JAZYKA ABECEDA A PRAVOPIS SLOVENSKÉ ROMŠTINY
HLÁSKOVÝ SYSTÉM ROMSKÉHO JAZYKA ABECEDA A PRAVOPIS SLOVENSKÉ ROMŠTINY V roce 1971 byla přijata závazná písemná norma slovenské romštiny. Pro psanou formu byla přijata česká (slovenská) abeceda, včetně
ROMANO SUNO. Nová škola, o.p.s.
ROMANO SUNO Nová škola, o.p.s. Romano suno 2003/2004 Sborník příspěvků literární a výtvarné soutěže Vydala Nová škola, o.p.s. za finančního příspěvku Linklaters v.o.s. Překlad do češtiny: Lada Viková,
Věra Cvoreňová, dlouhodobě pracuje v klubech pro děti. Romano Suno 2013
Čtení literárních příspěvků Romano suno pro mě bylo inspirativní. Romský jazyk, ač jsem Romka, ve svém životě příliš nepoužívám. Při čtení příspěvků jsem si připomněla, jak je romský jazyk krásný. Některé
2O15 9 788090 580725
2O15 ROMANO SUNO 2015 Sborník příspěvků k 18. ročníku literární a výtvarné soutěže Praha 2015 1 Romano suno 2015 Sborník příspěvků literární a výtvarné soutěže Vydala Nová škola, o. p. s. Překlad z romštiny
2. čtvrtletí 2011/ 2012
2. čtvrtletí 2011/ 2012 - v týdnu od 26. 9. 30. 9. Soutěţ Romano Suno - 12.10. Vítkov v proměnách času návštěva výstavy v KD - 23. 10. Pouštění draků na Cabáku - 25. 10. Silveriáda soutěţ ŠD v Budišově
V Bruntále zazářily hvězdy z Gypsy Princess
ROMSKÝ HLAS MĚSÍČNÍK ROMŮ V ČESKÉ REPUBLICE ROČNÍK 11 ČÍSLO 1 VYŠLO 20. LEDNA 2009 zprávy KOŠICE Na Košicku chybí eurokalkulačky. A to proto, že nelegálním obydlím některých Romů chybí popisné číslo a
ROMANO SUNO 2014 Sborník příspěvků k 17. ročníku literární a výtvarné soutěže
ROMANO SUNO 2014 Sborník příspěvků k 17. ročníku literární a výtvarné soutěže Praha 2014 1 Romano suno 2014 Sborník příspěvků literární a výtvarné soutěže Vydala Nová škola, o. p. s. Překlad z romštiny
Romové oslavili svůj den hudbou a tancem
Romský hlas čtrnáctideník romů v české republicer Ročník 12 číslo 4 vyšlo 16. dubna 2010 zprávy PRAHA Václav Miko z organizace Roma Realia označil spisovatele a malíře Josefa Ladu za rasistu, protože se
ROMANO SUNO děkuje v tomto roce za podporu Úřadu vlády České republiky, společnosti Corinthia Panorama, spol. s r.o., Nadaci Vodafone, Nadačnímu
ROMANO SUNO děkuje v tomto roce za podporu Úřadu vlády České republiky, společnosti Corinthia Panorama, spol. s r.o., Nadaci Vodafone, Nadačnímu fondu Cemex, společnosti Autocentrum Duba, spol. s r.o.,
Romano suno 2017 Sborník příspěvků literární a výtvarné soutěže
2 3 4 Romano suno 2017 Sborník příspěvků literární a výtvarné soutěže Vydala Nová škola, o. p. s. Překlad z romštiny do češtiny: Iveta Kokyová Korektura českého jazyka: Kristýna Hrdinková Korektura romského
Romano džaniben ňilaj 2006 Časopis romistických studií
Romano džaniben ňilaj 2006 Časopis romistických studií Amaro pajtrin Romano džaniben avel avri paľikerindos la Kulturakere Ministerstvoske andre Čechiko Republika. Kado lil kerďilas anda kodo, hoď i Filozoficko
Velikonoce 2015. Sborový dopis vršovického sboru Českobratrské církve evangelické
Sborový dopis vršovického sboru Českobratrské církve evangelické Slavíme velikonoční svátky (2) Editorial (5) Velikonoce: Jak se slaví na Šariši? (5) Zápis ze schůze staršovstva dne 22. 3. 2015 (8) Zápis
Michala Chramcová: Můj rod? Rusika Roma a Sidorovci
Romský hlas čtrnáctideník romů v české republicer Ročník 14 číslo 15 vyšlo 26. září 2012 zprávy 15, Kč LONDÝN, LIBEREC Jakub Žiga, poslední z pětice Romů podezřelých z loňského mačetového útoku v novoborském
1-2 ROMSKÁ DUŠE. únor 2011 5 STRAN O DIVADLE CO SE DĚJE V NOVÉM BYDŽOVĚ? ROZHOVOR S ŘEDITELEM AGENTURY ŠIMÁČKEM. ročník IX CENA VÝTISKU: 20 KČ
1-2 ROMSKÁ DUŠE únor 2011 ročník IX CENA VÝTISKU: 20 KČ 5 STRAN O DIVADLE CO SE DĚJE V NOVÉM BYDŽOVĚ? ROZHOVOR S ŘEDITELEM AGENTURY ŠIMÁČKEM VOĎORI PORADNA PRO NÁCTILETÉ Máš problém s láskou, ve škole,
Základní škola a mateřská škola Svitavy-Lačnov Romské plamínky 2011/2012
Romské plamínky 2011/2012 Obsah 1 Úvod... David Tišer.... Obrázky dětí.... Iveta Kokyová.. Kouzelný dědeček.. Ilustrační fotografie.. Lukáš Mačo.. 2 5 12 13 17 19 20 Úvod 2 3 Úvod Žáci z rozhovorů a fotek
Sborník příspěvků literární a výtvarné soutěže
Sborník příspěvků literární a výtvarné soutěže Sborník příspěvků literární a výtvarné soutěže Vydala Nová škola, o.p.s. Překlad do češtiny: Lada Viková, Helena Sadílková Překlad do angličtiny: David C.
Vyšívané příběhy Markéty Šestákové
Jana Horváthová Vyšívané příběhy Markéty Šestákové Markéta Šestáková foto archiv Romano hangos Vždycky mě to táhlo k malování, záviděla jsem lidem, kteří umí malovat na plátno. Kdybych byla bohatá, šla
Přílohy: slovníček. Substantiva. buzerantos m. buzerant. degešis m. člověk živící se zdechlinami. dupkos m. člověk živící se koňským masem
Přílohy: slovníček Slovníček obsahuje seznam slov, frází a vět citovaných v této práci. Člení se podle slovních druhů a funkcí na oslovení, přezdívky, fráze a věty, do kterých řadíme kletby/zaříkávání,
časopis romistických studií 17. ročník 2/2011
časopis romistických studií 17. ročník 2/2011 Martina Koptová 1 Adaj áver nána, čak i búti, i búti... (Tady nic jiného nebylo, jen práce a práce ) Rozhovor s Annou Batánovicsovou a Annou Kovácsovou V první
Muzeum romské kultury připomnělo první transport protektorátních Romů do Osvětimi
Romský hlas čtrnáctideník romů v české republicer Ročník 12 číslo 2 vyšlo 19. března 2010 zprávy PRAHA Ministryně školství se zbavila několika náměstků, kterých bylo příliš, dle jejího mínění. Mimo jiné
ROMANO SUNO. Nová škola o. p. s.
ROMANO SUNO Nová škola o. p. s. Romano suno 2002 Sborník příspěvků VI. ročníku literární a výtvarné soutěže Vydala Nová škola o.p.s. Za finančního příspěvku Linklaters v.o.s. Překlad do češtiny: Jan Červenka,
Muzejní noc odstartovaly rytmy M-Dance
Romský hlas čtrnáctideník romů v české republicer Ročník 13 číslo 4 vyšlo 24. května 2011 zprávy BRNO Za letošní prvomájový neonacistický průvod v Brně padl první trest. Čtyři roky nebude smět do ČR slovenský
Tresty v kauze Vítkov: Třikrát dvaadvacet, jedenkrát dvacet let vězení pro pachatele
Romský hlas čtrnáctideník romů v české republicer Ročník 12 číslo 17 vyšlo 22. října 2010 zprávy PRAHA Člen prezidentova týmu Petr Hájek označil přímý přenos líčení se žháři z Vítkova za snahu narušit
S táborským Slunowratem pošesté v kruhu
Romský hlas čtrnáctideník romů v české republicer Ročník 14 číslo 14 vyšlo 14. září 2012 zprávy OSTRAVA Situace v domech na ulici Přednádraží se stále komplikuje. Stavební úřad Moravské Ostravy a Přívozu
Univerzita Karlova v Praze
Univerzita Karlova v Praze Filozofická fakulta Ústav jižní a centrální Asie Bakalářská práce Analýza současných romských hudebních textů An Analysis of the Contemporary Song Texts in Romani Vypracovala:
Prahou prošel pestrý pochod Roma pride
Romský hlas čtrnáctideník romů v české republicer Ročník 15 číslo 13 vyšlo 14. října 2013 zprávy PRAHA Na listině pražské ČSSD kandiduje při nastávajících parlamentních volbách na 9. místě David Beňák,
O korunku Miss Roma Praha 2009 soutěžila překvapivě také romská modrooká blondýna
ROMSKÝ HLAS ČTRNÁCTIDENÍK ROMŮ V ČESKÉ REPUBLICE ROČNÍK 11 ČÍSLO 10 VYŠLO 30. ČERVNA 2009 zprávy PRAHA Posledního rozloučení se zesnulým zpěvákem Waldemarem Matuškou na pražském Žofíně se 18. 6. zúčastnilo
Z díla, na kterém Hanka pracovala...
Z díla, na kterém Hanka pracovala... Na začátku školního roku 1978 se v začátečnickém kurzu romštiny na Jazykové škole v Praze objevila drobná, pihovatá, kudrnatá holka a snesla se do první lavice. Ovšem
Romské letniční hnutí 1 v Čechách a na Moravě: letmý dotyk tématu
Zuzana Jurková Romské letniční hnutí 1 v Čechách a na Moravě: letmý dotyk tématu 1. Obrázek Kladno, středa 2. prosince 2003, kostel Církve československé husitské v centru města. Po páté hodině odpolední
Romano džaniben ňilaj 2006 Časopis romistických studií
Romano džaniben ňilaj 2006 Časopis romistických studií Amaro pajtrin Romano džaniben avel avri paľikerindos la Kulturakere Ministerstvoske andre Čechiko Republika. Kado lil kerďilas anda kodo, hoď i Filozoficko
Romština pro začátečníky
Romština pro začátečníky 1 korektura romské slovní zásoby: Mgr. Adéla Galová metodika, cvičení: Mgr. Lucie Gramelová Lucie Gramelová 2 Úvodem Romština pro začátečníky je dílem učebnice, kterou můžete používat
NÁSTIN MLUVNICE SLOVENSKÉ ROMŠTINY (pro pedagogické účely)
NÁSTIN MLUVNICE SLOVENSKÉ ROMŠTINY (pro pedagogické účely) Hana Šebková Copyright 2000 Hana Šebková This research report was downloaded from the Research Support Scheme Electronic Library at http://e-lib.rss.cz.
RD 2/2013 - zlom 26.7.1957 23:13 Stránka 1. Při příležitosti předání sborníku Milý Bore... Brno, 2003. Foto: Arne Mann.
RD 2/2013 - zlom 26.7.1957 23:13 Stránka 1 Při příležitosti předání sborníku Milý Bore... Brno, 2003. Foto: Arne Mann. RD 2/2013 - zlom 27.7.1957 3:16 Stránka 108 Helena Sadílková 1 Kým to človek prežije,
Sonda do repertoáru jedné romské letniční hudební skupiny
Zuzana Jurková Sonda do repertoáru jedné romské letniční hudební skupiny 1. Hudba v prostředí letniční církve Hudba hraje podstatnou úlohu ve všech náboženstvích. Jde o tak známý jev, že se už nad ním
Audio-materiály pro výuku romštiny
část 3: A1 olašská Audio-materiály pro výuku romštiny Cílové dialekty: severocentrální ; olašská Jazyková úroveň (SERRJ): A1, A2 Cílová skupina: žáci 11-16 let Na přípravě těchto materiálů v rámci projektu
Mladí tepličtí Romové vydali své první CD
Romský hlas čtrnáctideník romů v české republicer Ročník 14 číslo 19 vyšlo 29. listopadu 2012 zprávy RAKOVNÍK Jeden z lídrů krajně pravicové scény Vladimír Skoupý byl nalezen příbuzným mrtvý ve svém bytě.
Učebné texty. v rómskom a slovenskom jazyku. I. stupeň základnej školy
Učebné texty v rómskom a slovenskom jazyku I. stupeň základnej školy Vydavateľ: Štátny pedagogický ústav Bratislava, 2011 Autor: Mgr. Eva Gašparová Odborná supervízia a recenzia: PhDr. Jozef Facuna Recenzia
Noc v muzeu: Housle, expozice, goja i marikľa
Romský hlas čtrnáctideník romů v české republicer Ročník 12 číslo 7 vyšlo 1. června 2010 zprávy KRUPKA Velký rozruch vzbudilo přepadení bílého školáka dvěma romskými adolescenty v severočeské Krupce. Chlapce