Textilní zbožíznalství 1. Kombinované studium
|
|
- Bedřich Pravec
- před 6 lety
- Počet zobrazení:
Transkript
1 Textilní zbožíznalství 1 Kombinované studium
2 Zdroje TUL : v kategorii textil na CDV textil Textilní zbožíznalství 1, přístupové heslo TZ1 Staněk J. Textilní zbožíznalství. Vlákenné suroviny, příze a nitě. Liberec, TUL, 2001
3 Vymezení pojmů Zboží vše, co je určeno k prodeji, může se jednat o výrobek (výsledek lidské práce) nebo přírodní produkt, který přináší lidem užitek a je předmětem obchodu. Vlastnosti zboží: Technické Chemické Fyziologické Estetické Textilní zboží
4 Textilní zboží - DNES ECO? Úprava DWR (Durable water repelent); WR (water repellent?) teflonová úprava); MTS úprava; ANTISMELL? BIO? Prodyšnost, g/m 2 /24h? Voděodolnost, mm H 2 O? Vrstvený laminát (Soft Shell, GORE- TEX)? Nanovlákna? Mikrovlákna?
5 Textilní zboží SUROVINA textilní vlákno: (přírodní, chemické) POLOTOVAR délkové textilie: nitě, příze plošné textilie:tkaniny, pleteniny, netkané materiály VÝROBEK prostorové textilie: oblek, šaty, autopotah, stan
6 TVL versus TZ1 Označení textilních vláken ve zboží Specifika nákupu/prodeje textilní vlákenné suroviny Identifikace směsí
7 Přírodní rostlinná vlákna Přírodní rostlinná vlákna Ze semen Ze stonků Z listů Z plodů Bavlna Len Sisal Kokos Kapok Konopí Novozélandský len Akund Juta Aloe Ramie Agave, malinské konopí, ananas, rašelina Kenaf, kopřiva, klejcha
8 Bavlna
9 HVI Mezinárodní délkové třídy Přechod na kratkovlákennou bavlnu!! Staplová délka 32-66,5 mm 22,2-31,8 mm 1 inch = 2,54 cm Stejnoměrnost délky vláken; Množství krátkých vláken.
10 Kapok a akund EN ISO 6938 Přírodní vlákna, druhové názvy a definice (leden 2015)
11 Vlákna ze stonků Obecně lýková vlákna, jsou získávaná ze stonků jsou mnohobuněčná, skládají se z řady elementárních vláken, vlastnosti: pevná, málo tažná, odolná Len Konopí Juta Ramie Kenaf
12 LEN - třídění Získané vlákno se hodnotí podle délky, jemnosti, pevnosti, čistoty, ohebnosti a barvy. Dle fáze zpracování: Třený: len koudel. Vochlovaný: len koudel. Dle způsobu spřádání (délková textilie): o o Lenka (len spřádány za mokra) Koudelka (koudel spřádána za sucha) 1 stonky vláken před močením/rosením; 2 po lámání; 3 po potírání; 4 po vochlování.
13 Vlákna z listů Novozélandský len Sisal Ananas Abaka (bananovník)
14 Vlna vlákno z rouna ovce nebo jehněte rodu Ovis aries (ČSN EN ISO 6938). Merino, kříženecká a cheviot vlna. Vlněná vlákna jsou na těle zvířete různých kvalit a druhů. Podsada jsou jemná, většinou kratší vlákna hustě pokrývající tělo zvířete. Pesíky jsou vlákna hrubá, většinou delší s dřeňovým kanálkem. Vlna - obecně
15 Řezy vlněnými vlákny
16 Vlna ovčí - získávání a klasifikace vlákna Stříhání ovcí 1x až 2x do roka Nejkvalitnější je na lopatkách a bocích (I, II), nejhorší je na nohou a ocase (XIV). Jakostní stupnice ovčí vlny
17 Tříděni vlny Délka vlákna (stapl). Zkadeření / zvlnění počet obloučků na jednotlivou délku vlákna. Lesk - počet šupin na jednotlivou délku vlákna. Jemnost - rozhodující parametr.
18 Klasifikační systémy Blood system zastaralý. Klasifikace vlny od jemné po hrubou dle zastoupeni Merino genů. Numerický klasifikační systém (Bradfordský systém) Micron system třidění vlny dle skutečných průměrů vláken. Bradfordská stupnice jemnosti v topsech (Tops značí kolik přaden po 560 yardech se vypřede z jedné anglické libry vlněné vlákenné suroviny) 90 s a více jehněčí nebo merinové vlny 56/60 s běžné jemnosti českých ovcí 32 s kobercářské, hrubé Označení super S
19 Ostatní srsti zvířat Vikuňa Malá lama vikuňa (do 60 kg) je předchůdce alpaky. Žijí v nadmořské výšce až 5000m nad mořem. Srsti se vytěží z jednoho kusu za rok asi 150 g. Vlna je velmi jemná a velmi ceněná.
20 Ostatní srsti zvířat Mohér (srst kozy angorské)
21 Ostatní srsti zvířat Angora (srst angorského králíka) Králík (z ostatních králíků, většinou na jemné plstěné výrobky)
22 Králičí srst v řezu Pesíky králičí srsti jsou několikanásobně hrubší jak podsada
23 Koloběh vzniku pravého hedvábí Zakuklení housenky h?v=5belpig3ks0
24 Hedvábné vlákno hedvábí je výměšek snovacích žláz housenek nočních motýlů; po usmrcení housenek parou se dochází ke smotávání vláken z kokonů; hedvábné vlákno se skládá z vlastního vlákna z bílkoviny fibroinu (76%) a klihového obalu z bílkoviny sericinu (22%). Sericin je příčinou drsného omaku surového hedvábí, ale je z hlediska zpracování jeho přítomnost vítána, protože působí jako ochranná vrstva. Kultivované hedvábí Divoké (plané) hedvábí Tussah
25 - smotávání hedvábí;
26 Druhy pravého hedvábí Gréžové hedvábí surová střední část vlákna z několika kokonů (10 až 40 dvojvláken). Buret odpadové krátké hedvábí spřádané do přízí. Organzín nejpevnější hedvábné nitě seskané z několika gréží.
27 Chemická vlákna rozdělení Chemická vlákna Z přírodního polymeru Ze syntetického polymeru Anorganická Speciální Celulózová Polyamidová Z minerálů Konjugovaná Z rostl. bílkovín Polyesterová Z kovů Dutá Ze živ. bílkovín Polyakrylová Vysocesorpční Z přír. kaučuku Polyuretanová Polyetylenová Polypropylenová
28 Celosvětová produkce textilních vláken Od 08/2014 změna v označení chemických vláken! Evropská norma EN ISO 2076 (ČSN EN ISO 2076) Textilie Chemická vlákna Druhové názvy
29 Technologie zvlákňování Tavitelný polymer (PL, PA, PP.. ) + Zvlákňování v elektrickém poli Do šachty Do horkovzdušné komory Do lázně Roztoky polymerů (za sucha, za mokra, kombinace)
30 Zkratky chemických vláken ČSN EN ISO 2076 Český název Anglický Francouzský název název Zkratka acetát acetate acétate CA akryl acrylic acrylique PAN alginát alginate alginate ALG aramid aramid aramide AR uhlíkové vlákno carbon carbone CF měďnaté vlákno cupro cupro CUP elastan elastane élasthanne EL elastodien elastodiene élastodiène ED elastolefin elastolefin élastoléfine EOL elastomultiester elastomultieste r élastomultiester ELE fluorovlákno fluorofibre fluorofibre PTFE skleněné vlákno glass verre GF lyocel lyocell lyocell CLY
31 Zkratky chemických vláken ČSN EN ISO 2076 Český název Anglický název Francouzský název Zkratka kovové vlákno metal métal MTF modakryl modacrylic modacrylique MAC modal modal modal CMD polyamid polyamide polyamide PA polyester polyester polyester PES polyethylen polyethylene polyéthylène PE polylaktid polylactide polylactide PLA polyimid polyimide polyimide PI polyfenylensulfid polyphenylene sulfide polysulfure de phénylène PPS polypropylen polypropylene polypropylène PP triacetát triacetate triacétate CTA trivinyl trivinyl trivynil vinylal vinylal vinylal PVAL viskóza viscose viscose CV
32 Označování vláken ve výrobku NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY (EU) c. 1007/2011 o názvech textilních vláken a souvisejícím označování materiálového složení textilních výrobků Výraz hedvábí nelze používat pro označení tvaru nekonečných textilií. Obtížné určení vláken povoleno označení směs vláken Označování jednoho druhu vlákna: 100% + název vlákna čistá + název vlákna pouze z + název vlákna
33 Označování vláken ve výrobku Označování dvou a více druhu vláken (výrobek neobsahuje žádný druh vlákna o celkové hmotnosti 85%): Druhy vláken se uvádí v sestupném pořadí podle hmotnostního podílu (název + %). Druhy vláken, které tvoří méně jak 10% celkové hmotnosti výrobku mohou být označena výrazem jiná vlákna. Výrobky, které mají čistě bavlněnou osnovu a čistě lněný útek mohou být označeny výrazem: směs bavlna-len a musí být doplněná specifikace čistě bavlněná osnova čistě lněný útek. Pokud nejsou výrobky určeny pro přímého spotřebitele, jsou povoleny zkratky, jež musí být vysvětleny v přiložených dokumentech
34 Označení živočišných vláken ČSN EN ISO 6938, 07/2015 Druhový název vlákna Poznámka k označeni Druhový název vlákna Pozn. Hedvábí Tussah Muga Eri Anaphe Vlna Alpaka Angora Může následovat termín hedvábí Může následovat termín hedvábí Může následovat termín hedvábí Může následovat termín hedvábí Může následovat termín vlna a/nebo srst Může následovat termín vlna a/nebo srst Guanako Lama Vikuňa Králík Zajíc Může následovat termín vlna a/nebo srst Může následovat termín vlna a/nebo srst Může následovat termín vlna a/nebo srst Může následovat termín vlna a/nebo srst Může následovat termín vlna a/nebo srst Kašmír Může následovat termín vlna a/nebo srst Velbloud Může následovat termín vlna a/nebo srst
35 Střižní vlna - symbolika 100% vlna 50-99% vlna 30-50%vlna
36 Příklady označení vláken na textilních etiketách
37 Možnosti identifikace materiálového složeni Vizuální Omakový Spalovací text (orientační) Mikroskopie Chemické testování
38 Jemnost vláken
39 Jemnost vláken Název Označení Definice Druh délkové textilie militex mtex mg/km = mg/m decitex dtex 0,1 g/km = 0,1 mg/m Chemická vlákna, kabílky, pásky tex Tex (T t ) g/km = mg/m Příze, ostatní délkové textile kilotex ktex kg/km = g/m Kabely, prameny Typ př. vlákna Název jednotky Označení Definice Bavlna micronaire M (MIC, Mic) mg/inch Vlna tops s µm (interval) Hedvábí titr denier (den) T d g/9km (tex/9)
40 Jemnost vlněných vláken kód Super S ČSN EN ISO norma z 07/2015 Střední průměr vlákna Super 80 s 19,5µm Super 100 s 18,5µm Super µm Super ,5µm Super µm
41 Obchodní a vlhkostní přirážka Obchodní hmotnost - je definována jako čistá hmotnost doplněná o obchodní přirážku Obchodní přirážka - jsou veškeré dohodnuté přirážky na nevláknité podíly v materiálu a povolená vlhkostní přirážka (počítá se v % z čisté hmotnosti materiálu). Vlhkostní přirážka je konstantní povolená přirážka hmotnosti materiálu na obsah vody (vlhkost materiálu při normovaném ovzduší φ=65±2%, T=20±2 C)
42
43 BIO a ECO textilní vlákna BIO přírodní vlákna (bavlna, vlna, len, konopí, hedvábí, bambus) produkt nekonvenčního zemědělství. BIO = organické Každoroční přísné kontroly a certifikace Bioorganizace a biocertifikátoři označení BIO suroviny České a světové primitivní značky zabývající se výrobou BIO textilu.
44 ECOznačení "ECO" naznačuje, že onen výrobek je určitým způsobem ekologický: je vyroben z recyklovaných materiálů, nebo v ekologičtějším provozu, který o něco méně zatěžuje životní prostředí apod. Označení "ECO" se nemusí vázat k žádným standardům nebo normám, na rozdíl od "BIO" výrobků. Označení "ecoprodukt", "ecotextil", "ekologický textilní výrobek" smí používat jakákoliv organizace na své výrobky, aniž by cokoliv musela dokládat (vlastní environmentální tvrzení: požadavky k VET, zavádějící VET). ČR EU
45 Přehled registrovaných ECO textilních výrobků v ČR 100 % cotton household textiles (CNM textil a.s.) Tesil polyester fiber (SILON LTD.) Wool noils (Nejdecká česárna vlny) Wool tops (Nejdecká česárna vlny) Woolen and woolblended fabrics and yarns (NOVA MOSILANA)
46 Názvosloví délkových textilií Vlákno velmi jemná délková textilie (průměr je zpravidla méně jak 0,1 mm), je základní jednotkou všech textilií. Spřadatelná vlákna všechna vlákna, která lze spřádat v přízi, jejich délka je většinou v rozmezí od 1 do 15 cm. Nespřadatelná vlákna vlákna, kratší než 1 cm (bavlněný linters). Nespřadatelná vlákna délek od 1 do 2 mm se také používají u výroby mikropliše nebo při vločkovém tisku (vločka). Nekonečná vlákna přírodní hedvábí nebo chemická vlákna vznikající zvlákňováním.
47 Názvosloví délkových textilií Nit obecný název pro délkovou textilií, kterým lze označit: přízi, šicí nit, kabílek, textilní pásek, monofil, multifil. Efektní nitě (příze) nitě se speciálním efektem (strukturovaným nebo barevným). Pásek délková textilie získaná rozřezáváním papíru nebo fólie je to úzký nekonečný pas, který má přibližně obdélníkový průřez.
48 Názvosloví délkových textilií Monofil jedno nekonečné vlákno. Vlasec silný monofil. Multifil několik nekonečných vláken (dříve "hedvábí").
49 Názvosloví délkových textilií Příze délková textilie složená ze spřadatelných vláken zpevněná zákrutem levotočivým nebo pravotočivým tak, že při přetrhu příze dochází k přetrhu jednotlivých vláken. Příze může ve svém názvosloví obsahovat další pojem, který označuje způsob zpracování vlákenné suroviny (mykaná, česaná, prstencová, rotorová apod..) Příze jednoduchá zhotovená v jediné operaci dopřádání, lze ji rozkroucením proti směru přádního zákrutu rozvolnit na jednotlivá vlákna Příze skaná vzniká zakroucením 2 nebo více přízí jednoduchých, může byt hladká (jednoduché příze se zákrutem S se skají v Z zákrut) nebo krepová (skací zákrut je stejný jako přádní). Příze družená jsou dvě nebo více nití vedle sebe a nejsou spojené zákrutem. Objemová příze vyrobená ze směsí vláken různé srážlivosti. Vysrážením jedné složky vláken se dosáhne většího objemu.
50 Konstrukce délkových textilií PŘÍZE MULTIFIL Jednoduchá Skaná Stejnoměrnější, pevnější, hladší povrch t = 0 (zákrut) f = (počet fibril) Niť
51 Jednoduchá příze způsob zpracování Prstencová: mykaná; poločesaná; česaná rotorová S volným koncem frikční Předená vzduchem
52 Efektní nitě (angl. fancy yarns) Speciálními technologiemi je dosaženo efektu strukturovaného Plamenová Knoflíková / housenková Nopková Froté Loop Střapcová Obeskáná Spíralová Krytá Krepová Žinylka barevného Melanž Vigoňová Žaspé Muliné Viguré Ombré Flamková Žíhaná Leonská
53 Efektní nitě
54 Typologie netkaných textilií NT vrstva vyrobená z jednosměrně (anizotropní vlastnosti) nebo náhodně orientovaných (izotropní vlastnosti) vláken, spojených třením a/nebo kohezí (soudržnost) a/nebo adhezí (chemické nebo termické pojení) s výjimkou papíru a výrobků vyrobených tkaním, pletením, všíváním, proplétáním nebo plstěním. NT pro osobní hygienu Stavebnictví (izolační materiály) Utěrkoviny pro osobní hygienu Geotextilie Ostatní Bytové textilie Utěrkoviny - ostatní Automobilový průmysl Zdravotnické (medicinské a chirurgické) Filtrace vzduchu a plynů Příměsi do pojicích substrátů Textilní podlahové krytiny Agrotextilie Výztuže Neidentifikované Filtrace kapalin NT pro obuvnictví Oděvní NT Elektrotechnika 6,82 6,3 5,17 4,74 4,35 3,2 2,73 2,34 1,86 1,84 1,54 1,44 1,29 1,12 0,76 0, ,69 10,72 31, Segmentace trhu s NT (r. 2011)
55 Typologie netkaných textilií Dle způsobu výroby (technologie): STRUTO, spun-lace, spun-bond, melt-blown, vpichovaná NT, arachne. Dle použití: oděvní výztuže, plsti a jiné dekorační NT, termo-izolační vrstvy, výplňkové vrstvy (nábytkářský průmysl), geotextilie, agrotextilie, filtrační materiály, hygienické a zdravotnické materiály a textilie
56 Cvičení z TZ1 V sobotu 30.9 a v místnosti KHA (KHT) od 10:40
57 Zápočtová práce k předmětu TZ1 Písemná práce v rozsahu max 3 str. A4 Odborný komentář k: označení materiálového složení textilního výrobku; VET; vlastnostem textilního výrobku (materiálové složeni); * * Citovat zdroje! Používat odbornou terminologii! Termín odevzdáni: do
58 Komentář k označení materiálového složeni Komentář k VET Název výrobku: ekočista - vůně pivoněk Popis výrobku: ekočista je EKOLOGICKÁ OČISTA vaší pleti. Proč ekologická a o co vlastně jde? Zdroj: kocista-vune-pivonek Toto je sada sedmi čistících kosmetických tampónů. Jsou uháčkovány ze 100% bavlny a fungují stejně jako ty běžné vatové. Rozdíl je v tom, že po použití je nevyhodíte, ale jednoduše vyperete a používáte zas a znovu dokola. Neplýtváte tak, dopřejete své pleti jemnou masáž a navíc si pořídíte do koupelny hezký barevný doplněk!
59 Zkouška Písemná otázek z přednášek TZ1 Ústní, po splnění písemky
EU peníze středním školám digitální učební materiál
EU peníze středním školám digitální učební materiál Číslo projektu: Číslo a název šablony klíčové aktivity: Tematická oblast, název DUMu: Autor: CZ.1.07/1.5.00/34.0515 III/2 Inovace a zkvalitnění výuky
kapitola 57 - tabulková část
5700 00 00 00/80 KOBERCE A JINÉ TEXTILNÍ PODLAHOVÉ KRYTINY 5701 00 00 00/80 Koberce a jiné textilní podlahové krytiny, vázané, též zcela zhotovené 5701 10 00 00/80 - Z vlny nebo jemných zvířecích chlupů:
kapitola 56 - tabulková část
5600 00 00 00/80 VATA, PLSŤ A NETKANÉ TEXTILIE; SPECIÁLNÍ NITĚ; MOTOUZY, ŠŇŮRY, PROVAZY A LANA A VÝROBKY Z NICH 5601 00 00 00/80 Vt z textilních mteriálů výrobky z ní; textilní vlákn o délce nepřeshující
Toto nařízení vstupuje v platnost sedmým dnem po vyhlášení v Úředním věstníku Evropské unie. Použije se ode dne 1. ledna 2005.
L 34/6 Úřední věstník Evropské unie 8.2.2005 NAŘÍZENÍ KOMISE (ES) č. 209/2005 ze dne 7. února 2005, kterým se stanoví seznam textilních výrobků, při jejichž propouštění do volného oběhu ve Společenství
Netkané textilie. Technologie 2
Netkané textilie Technologie 2 Netkané textilie 1 Technologie spun-bond Název technologie je odvozen z anglických výrazů zvlákňování a pojení. Do češtiny se tento název většinou nepřekládá. Někdy se používá
kapitola 58 - tabulková část
5800 00 00 00/80 SPECIÁLNÍ TKANINY; VŠÍVANÉ TEXTILIE; KRAJKY; TAPISÉRIE; PRÝMKAŘSKÉ VÝROBKY; VÝŠIVKY 5801 00 00 00/80 Vlasové tkaniny a žinylkové tkaniny, jiné než textilie čísel 5802 nebo 5806 5801 10
Rada Evropské unie Brusel 25. října 2017 (OR. en)
Rada Evropské unie Brusel 25. října 2017 (OR. en) 13662/17 ADD 1 PRŮVODNÍ POZNÁMKA Odesílatel: Datum přijetí: 20. října 2017 Příjemce: TEXT 3 MI 751 ENT 216 CHIMIE 87 ECO 62 CONSOM 332 DELACT 205 Jordi
Plátnová vazba. Kepr čtyřvazný 2/2
Textilní materiály a výzdobné techniky 2011 Petra Mertová Kontakt: tel. 732 264 594 email: mertao@chello.cz Podmínky zkoušky Čerpání informací z přednášek a materiálů vyvěšených na IS (studijní materiály).
(Text s významem pro EHP)
26.1.2018 L 22/3 NAŘÍZENÍ KOMISE V PŘENESENÉ PRAVOMOCI (EU) 2018/122 ze dne 20. října 2017, kterým se mění přílohy I, II, VI, VIII a IX nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 1007/2011 o názvech
LibTex Systém projektování textilních struktur
LibTex Systém Manuál k části I. Liberec, 11.11. 2004 Dr. Ing. Dana Křemenáková 1. Volba jednoduché či skané příze Jednoduchá Dvojmoskaná ze stejných jednoduchých přízí 2. Volba technologie výroby příze
Typy vláken. Zabarvovací test. Spandex. x =40
Typy vláken Základní charakteristiky Dělení dle původu vláken Dělení dle chemického složení Dělení dle délky Dělení dle mechanických projevů Dělení dle tepelných projevů měkké tuhé Zabarvovací test Spandex
Ing. Stanislav Krmela, CSc.
Ing. Stanislav Krmela, CSc. KONOPÍ LEN Textilní užití přírodních vláken Oděvní textilie Textilie uspokojující potřeby bydlení stolní a ložní prádlo, dekorační a nábytkové textilie, podlahové krytiny
kapitola 54 - tabulková část
5400 00 00 00/80 CHEMICKÁ NEKONEČNÁ VLÁKNA; PÁSKY A PODOBNÉ TVARY Z CHEMICKÝCH TEXTILNÍCH MATERIÁLŮ 5401 00 00 00/80 Šicí nitě z chemických nekonečných vláken, též upravené pro drobný prodej 5401 10 00
1993R2454 CS 01.01.2008 011.002 317
1993R2454 CS 01.01.2008 011.002 317 PŘÍLOHA 10 SEZNAM ZPRACOVÁNÍ NEBO OPRACOVÁNÍ, KTERÁ UDĚLUJÍ NEBO NEUDĚLUJÍ VÝROBKŮM STATUS PŮVODU, POKUD JSOU PROVÁDĚNA NA NEPŮVODNÍCH MATERIÁLECH Textilie a textilní
kapitola 51 - tabulková část
5100 00 00 00/80 VLNA, JEMNÉ NEBO HRUBÉ ZVÍŘECÍ CHLUPY; ŽÍNĚNÉ NITĚ A TKANINY 5101 00 00 00/80 Vlna, nemykaná ani nečesaná 5101 11 00 00/10 - Potní, včetně poloprané vlny: 5101 11 00 00/80 - - Střižní
ZBOŽÍZNALSTVÍ PŘÍZE Projekt POMOC PRO TEBE CZ.1.07/1.5.00/
ZBOŽÍZNALSTVÍ PŘÍZE Projekt POMOC PRO TEBE CZ.1.07/1.5.00/34.0339 Mgr. Jana Trubačová Označení Název DUM Anotace Autor Jazyk Klíčová slova Cílová skupina Stupeň vzdělávání Studijní obor VY_32_INOVACE_ZBO-04
PŘÍLOHA. návrhu rozhodnutí Rady
EVROPSKÁ KOMISE V Bruselu dne 15.9.2014 COM(2014) 576 final ANNEX 4 PART 6/10 PŘÍLOHA návrhu rozhodnutí Rady o podpisu a prozatímním uplatňování Dohody o hospodářském partnerství mezi státy západní Afriky,
Základy textilní a oděvní výroby 2, podzim 2011
Základy textilní a oděvní výroby 2, podzim 2011 Přednáška č.1 Petr Benešovský, benesovsky@tzu.cz 21.10. 14:30-16:00, učebna 25 - organizace výuky, studijní materiály, poţadavky ke zkoušce - textilní průmysl
Bavlna Ziskání vláken Třidění a klasifikace Obchodování Použití Udržba Lýková vlákna Získání, použití, udržba Vlákna z listů Získání, použití, udržba
Přednáška č.3 Bavlna Ziskání vláken Třidění a klasifikace Obchodování Použití Udržba Lýková vlákna Získání, použití, udržba Vlákna z listů Získání, použití, udržba Vlákna z plodů Získání, použití, udržba
Dodatek 1. Úvodní poznámky k seznamu v dodatku 2
L 185/36 8.7.2016 Dodatek 1 Úvodní poznámky k seznamu v dodatku 2 Poznámka 1: Seznam stanoví pro každý produkt podmínky, které musí být splněny, aby tento produkt mohl být považován za dostatečně opracovaný
Netkané textilie. Úvodní přednáška
Úvodní přednáška 1 Definice DEFINICE : NT JE VRSTVA VYROBENÁ Z JEDNOSMĚRNĚ NEBO NÁHODNĚ ORIENTOVANÝCH VLÁKEN, SPOJENÝCH TŘENÍM, KOHEZÍ A NEBO ADHEZÍ S VYJÍMKOU PAPÍRU A VÝROBKŮ VYROBENÝCH TKANÍM, PLETENÍM,
Úvodní poznámky k seznamu v příloze II
16.9.2016 L 250/1953 PŘÍLOHA I Úvodní poznámky k seznamu v příloze II Poznámka 1: Seznam stanoví pro každý produkt podmínky, které musí být splněny, aby tento produkt mohl být považován za dostatečně opracovaný
VÍTÁM VÁS NA PŘEDNÁŠCE Z PŘEDMĚTU TCT
VÍTÁM VÁS NA PŘEDNÁŠCE Z PŘEDMĚTU TCT opakování Jeden směr křížem Cros - cros náhodně náhodně náhodně NT ze staplových vláken vlákna pojená pod tryskou Suchá technologie Mokrá technologie vlákna Metody
Textilní vlákna. Úvod. Jiří Militký. Technická Univerzita v Liberci
Textilní vlákna Úvod Jiří Militký Technická Univerzita v Liberci Textil a člověk Textilie provázejí člověka od narození do smrti Oděvní počet lidí (5-10 kg za rok) Technické úroveň poznání Prijem Odevni
13370/14 ADD 3 JF/izk DGC 1B. Rada Evropské unie. Brusel 3. prosince 2014 (OR. fr) 13370/14 ADD 3. Interinstitucionální spis: 2014/0265 (NLE)
Rada Evropské unie Brusel 3. prosince 2014 (OR. fr) Interinstitucionální spis: 2014/0265 (NLE) 13370/14 ADD 3 ACP 149 WTO 250 COAFR 254 RELEX 761 PRÁVNÍ PŘEDPISY A JINÉ AKTY Předmět: Dohoda o hospodářském
Didaktická pomůcka k rozvoji polytechnického vzdělávání v MŠ vyrobená v rámci projektu
Didaktická pomůcka k rozvoji polytechnického vzdělávání v MŠ vyrobená v rámci projektu VZDUCH Venkovní Rozvoj učebna kreativity, využití poznávání školní různých zahrady druhů pro materiálů, rozvoj polytechnických
Mechanická technologie netkaných textilií Katedra netkaných textilií a nanovlákenných materiálů KAPITOLA IV.
KAPITOLA IV. Příprava vlákenné vrstvy s nahodilou orientací vláken (aerodynamicky, hydrodynamicky) Doporučená literatura: O.Jirsák, K.Kalinová: Netkané textilie skripta TUL; S.J.Russell: Handbook of nonwovens,
PŘÍLOHA A Úvodní poznámky k příloze B
PŘÍLOHA A Úvodní poznámky k příloze B Poznámka 1: Příloha II stanoví pro každý výrobek podmínky, které musí být splněny, aby tento výrobek byl považován za dostatečně zpracovaný nebo opracovaný ve smyslu
CZ.1.07/1.5.00/ Digitální učební materiály III/ 2- Inovace a zkvalitnění výuky prostřednictvím ICT
Název školy: Číslo a název projektu: Číslo a název šablony klíčové aktivity: Označení materiálu: Typ materiálu: Předmět, ročník, obor: Číslo a název sady: Téma: STŘEDNÍ ODBORNÁ ŠKOLA a STŘEDNÍ ODBORNÉ
Speciální ZŠ a MŠ Adresa. U Červeného kostela 110, 415 01 TEPLICE Číslo op. programu CZ. 1. 07 Název op. programu
Subjekt Speciální ZŠ a MŠ Adresa U Červeného kostela 110, 415 01 TEPLICE Číslo op. programu CZ. 1. 07 Název op. programu OP Vzdělávání pro konkurenceschopnost Číslo výzvy 21 Název výzvy Žádost o fin. podporu
PŘÍLOHA. nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU).../...,
EVROPSKÁ KOMISE V Bruselu dne 29.11.2017 C(2017) 7289 final ANNEX 1 PŘÍLOHA nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU).../..., kterým se mění nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2015/936, pokud
PODŠÍVKOVÉ MATERIÁL Y
1 PODŠÍVKOVÉ MATERIÁL Y Zpracováno podle přednášky č. 2 Ing. Bc. V. Glombíkové, Ph.D. Podšívkové materiály Podšívají se jimi některé druhy oděvů, buď kompletně nebo zčásti. Částečné podšívání se provádí
PROVÁDĚCÍ NAŘÍZENÍ KOMISE (EU)
8.12.2012 Úřední věstník Evropské unie L 336/29 PROVÁDĚCÍ NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) č. 1164/2012 ze dne 7. prosince 2012, kterým se mění přílohy I a II nařízení Rady (EHS) č. 3030/93 o společných pravidlech
PŘÍLOHA. nařízení Komise v přenesené pravomoci,
EVROPSKÁ KOMISE V Bruselu dne 28.7.2015 C(2015) 5195 final ANNEX 1 PART 2/3 PŘÍLOHA nařízení Komise v přenesené pravomoci, kterým se doplňuje nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 952/2013, pokud
Vítám vás jste na přednášce z TCT. Tématem dnešní přednášky je
Vítám vás jste na přednášce z TCT Tématem dnešní přednášky je TECHNOLOGIE SPUNBOND TECHNOLOGIE SPUNBOND Název technologie je odvozen z anglických výrazů SPUN (zvlákňování) a BOND (pojení). Do češtiny se
L 143/18 CS Úřední věstník Evropské unie
L 143/18 CS Úřední věstník Evropské unie 6.6.2009 PŘÍLOHA I ÚVODNÍ POZNÁMKY K SEZNAMU V PŘÍLOZE II Poznámka 1: Seznam stanoví pro každý produkt podmínky, které musí být splněny, aby tento produkt mohl
TEXTILIE, TEXTILNÍ A ODĚVNÍ VÝROBKY
DB TEXTILIE, TEXTILNÍ A ODĚVNÍ VÝROBKY 17 TEXTILIE A TEXTILNÍ VÝROBKY; SOUVISEJÍCÍ PRÁCE 17.1 Textilní vlákna a příze, tuk z ovčí vlny 17.10 Textilní vlákna a příze, tuk z ovčí vlny 17.10.1 Tuk z ovčí
PŘÍLOHY. Návrh NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY
EVROPSKÁ KOMISE V Bruselu dne 12.6.2014 COM(2014) 345 final ANNEXES 1 to 8 PŘÍLOHY Návrh NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY o společných pravidlech dovozu textilních výrobků pocházejících z některých
Úřední věstník Evropské unie L 344/59
19.12.2013 Úřední věstník Evropské unie L 344/59 Dodatek I Poznámka 1 Obecný úvod Úvodní poznámky Tato příloha stanoví v souladu s článkem 4 této přílohy podmínky, podle kterých se produkty považují za
Vítám vás na přednášce z TCTi Tématem dnešní přednášky bude
Vítám vás na přednášce z TCTi Tématem dnešní přednášky bude TECHNOLOGIE TVORBY VLÁKEN SPUNBOND ZVLÁKŇOVÁNÍ Z TAVENINY TECHNOLOGIE SPUNBOND Název technologie je odvozen z anglických výrazů SPUN a BOND (zvlákňování)
DODATEK I Úvodní poznámky k dodatku II
DODATEK I Úvodní poznámky k dodatku II Poznámka 1: Dodatek II stanoví pro každý výrobek podmínky, které musí být splněny, aby tento výrobek byl považován za dostatečně zpracovaný nebo opracovaný ve smyslu
CS Úřední věstník Evropské unie L 289/II/1821
30.10.2008 CS Úřední věstník Evropské unie L 289/II/1821 PŘÍLOHA I protokolu I Úvodní poznámky k seznamu v příloze II ( 1 ) Poznámka 1: Seznam stanoví pro každý produkt podmínky, které musí být splněny,
IZOLAČNÍ MATERIÁLY. Zpracovala: Ing. Ladislava Brožová. SOŠ a SOU Česká Lípa. VY_32_INOVACE_638_Izolační materiály_pwp
IZOLAČNÍ MATERIÁLY Zpracovala: Ing. Ladislava Brožová SOŠ a SOU Česká Lípa VY_32_INOVACE_638_Izolační materiály_pwp Název školy: STŘEDNÍ ODBORNÁ ŠKOLA a STŘEDNÍ ODBORNÉ UČILIŠTĚ, Česká Lípa, 28. října
PROVÁDĚCÍ NAŘÍZENÍ KOMISE (EU)
L 335/42 Úřední věstník Evropské unie 17.12.2011 PROVÁDĚCÍ NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) č. 1322/2011 ze dne 16. prosince 2011, kterým se mění příloha I nařízení Rady (ES) č. 517/94 o společných pravidlech dovozu
every Mimi every Mimi every FibreLoft every Mimi
řikrývky a polštáře RODUKTOVÝ KATALOG 2011 Mimi: dětský spánek Vážení zákazníci, představujeme Vám nový specializovaný program dětských ložních výrobků every Mimi, charakteristický mimořádnou kvalitou
Katedra textilních materiálů ENÍ TEXTILIÍ PŘEDNÁŠKA 4
PŘEDNÁŠKA 4 PODMÍNKY PRO Vlastnosti charakterizující vnější formu textilií Hmotnost Obchodní hmotnost - je definována jako čistá hmotnost doplněná o obchodní přirážku Čistá hmotnost - je to hmotnost materiálu
29.12.2015 Úřední věstník Evropské unie L 343/279. Úvodní poznámky a seznam podstatného zpracování nebo opracování, která udělují nepreferenční původ
29.12.2015 Úřední věstník Evropské unie L 343/279 PŘÍLOHA 22-01 Úvodní poznámky a seznam podstatného zpracování opracování, která udělují nepreferenční původ ÚVODNÍ POZNÁMKY 1. Definice 1.1. Výrazy výroba,
Flashspinnig, Elecrospinnig, Force spinning
Vítám vás na dnešní přednášce Flashspinnig, Elecrospinnig, Force spinning a další možné metody výroby vláken Flash-spinning process and solution Bleskové-zvlákňování Číslo publikace US 6638470B2, datum
Výukový materiál v rámci projektu OPVK 1.5 Peníze středním školám
52_INOVACE_ZBO2_6464HO Výukový materiál v rámci projektu OPVK 1.5 Peníze středním školám Číslo projektu: CZ.1.07/1.5.00/34.0883 Název projektu: Rozvoj vzdělanosti Číslo šablony: V/2 Datum vytvoření: 6.
Úřední věstník Evropské unie L 326/33
10.12.2010 Úřední věstník Evropské unie L 326/33 NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) č. 1160/2010 ze dne 9. prosince 2010, kterým se mění příloha I nařízení Rady (EHS) č. 3030/93 o společných pravidlech dovozu některých
DIGITÁLNÍ UČEBNÍ MATERIÁL
DIGITÁLNÍ UČEBNÍ MATERIÁL Pořadovéčíslo DUM 216 Jméno autora Ing. Jaroslava Macounová Datum, ve kterém byl DUM vytvořen 25. 9. 2012 Ročník, pro který je DUM určen 9. Vzdělávací oblast (klíčová slova) Metodický
STANDARDIZACE TEXTILNÍCH VÝROBKŮ TEXTILNÍ ODPAD A EKOLOGIE
Přednášející: Ing. Marie Havlová, Ph.D. STANDARDIZACE TEXTILNÍCH VÝROBKŮ TEXTILNÍ ODPAD A EKOLOGIE 13. Přednáška Náplní přednášky je orientace v oblasti textilního odpadu a problematiky životního prostředí.
ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA
ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA ICS 59.060.01 Květen 2011 Textilie Kvantitativní chemická analýza Část 7: Směsi polyamidu a určitých jiných vláken (metoda s použitím kyseliny mravenčí) ČSN EN ISO 1833-7 80 0216
DODATEK I Úvodní poznámky k dodatkům II a II(a)
DODATEK I Úvodní poznámky k dodatkům II a II(a) Poznámka 1: Dodatek II stanoví pro každý výrobek podmínky, které musí být splněny, aby tento výrobek byl považován za dostatečně zpracovaný nebo opracovaný
19.12.2009 Úřední věstník Evropské unie L 338/33
19.12.2009 Úřední věstník Evropské unie L 338/33 PŘÍLOHA Přílohy I, II, III, V a VII nařízení (EHS) č. 3030/93 se mění takto: (1) Příloha I se nahrazuje tímto: PŘÍLOHA I TEXTILNÍ VÝROBKY UVEDENÉ V ČLÁNKU
ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA
ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA ICS 59.060.01 Květen 2011 Textilie Kvantitativní chemická analýza Část 19: Směsi celulózových vláken a azbestu (metoda spalováním) ČSN EN ISO 1833-19 80 0216 idt ISO 1833-19:2006
1996L0074 CS
1996L0074 CS 30.01.2006 003.002 1 Tento dokument je třeba brát jako dokumentační nástroj a instituce nenesou jakoukoli odpovědnost za jeho obsah B SMĚRNICE EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY 96/74/ES ze dne
Stromolezení. Téma 3.: Konstrukce a materiál textilních lan. 27.3. 2012, Brno. Připravili: prof. Ing. Jindřich Neruda, CSc. Ing.
27.3. 2012, Brno Připravili: prof. Ing. Jindřich Neruda, CSc. Ing. Pavel Nevrkla Ústav lesnické a dřevařské techniky Stromolezení Téma 3.: Konstrukce a materiál textilních lan strana 2 Úvod Pro práce ve
A8-0311/ Dovoz textilních výrobků pocházejících z některých třetích zemí, na které se nevztahují zvláštní pravidla dovozu Unie
13.1.2017 A8-0311/ 001-017 POZMĚŇOVACÍ NÁVRHY 001-017 které předložil Výbor pro mezinárodní obchod Zpráva Hannu Takkula A8-0311/2016 Dovoz textilních výrobků pocházejících z některých třetích zemí, na
Katedra textilních materiálů ENÍ TEXTILIÍ PŘEDNÁŠKA 5
PŘEDNÁŠKA 5 π n * ρvk * d 4 n [ ] 6 d + s *0 v m [ mg] [ m] Metody stanovení jemnosti (délkové hmotnosti) vláken: Mikroskopická metoda s výpočtem jemnosti z průměru (tloušťky) vlákna u vláken kruhového
EVROPSKÁ UNIE EVROPSKÝ PARLAMENT. Brusel 2. prosince 2008 (OR. en) 2008/0005 (COD) PE-CONS 3650/08 TEXT 11 MI 226 ECO 81 CODEC 877
EVROPSKÁ UNIE EVROPSKÝ PARLAMENT RADA Brusel 2. prosince 2008 (OR. en) 2008/0005 (COD) PE-CONS 3650/08 TEXT 11 MI 226 ECO 81 CODEC 877 PRÁVNÍ PŘEDPISY A JINÉ AKTY Předmět: SMĚRNICE EVROPSKÉHO PARLAMENTU
s ohledem na Smlouvu o fungování Evropské unie, a zejména na čl. 207 odst. 2 této smlouvy,
3.3.2017 Úřední věstník Evropské unie L 57/31 NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY (EU) 2017/354 ze dne 15. února 2017, kterým se mění nařízení (EU) 2015/936 o společných pravidlech dovozu textilních
KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ. Návrh SMĚRNICE EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY. o názvech textilií. (Přepracované znění)
CS CS CS KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ Návrh V Bruselu dne 11.01.2008 COM(2007) 870 v konečném znění 2008/0005 (COD) SMĚRNICE EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY o názvech textilií (Přepracované znění) CS CS
PRÁDLO PRO ZDRAVOTNICTVÍ Technické požadavky
PODNIKOVÁ NORMA srpen 2005 Textilní zkušební ústav, Brno PRÁDLO PRO ZDRAVOTNICTVÍ Technické požadavky PNJ 600-80-2005 Předmluva Tato norma je vydávána pro potřeby výroby a nákupu textilií pro zdravotnictví.
PE-CONS 54/1/16 REV 1 CS
EVROPSKÁ UNIE EVROPSKÝ PARLAMENT RADA Štrasburk 15. února 2017 (OR. en) 2016/0029 (COD) LEX 1717 PE-CONS 54/1/16 REV 1 STIS 8 TEXT 3 WTO 353 CODEC 1853 NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY, KTERÝM SE
Katedra textilních materiálů ENÍ TEXTILIÍ PŘEDNÁŠKA 7 MECHANICKÉ VLASTNOSTI
PŘEDNÁŠKA 7 Definice: Mechanické vlastnosti materiálů - odezva na mechanické působení od vnějších sil: 1. na tah 2. na tlak 3. na ohyb 4. na krut 5. střih F F F MK F x F F F MK 1. 2. 3. 4. 5. Druhy namáhání
EVROPSKÁ UNIE EVROPSKÝ PARLAMENT
EVROPSKÁ UNIE EVROPSKÝ PARLAMENT RADA Brusel 25. ledna 2017 (OR. en) 2016/0029 (COD) PE-CONS 54/16 STIS 8 TEXT 3 WTO 353 CODEC 1853 PRÁVNÍ PŘEDPISY A JINÉ AKTY Předmět: NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A
Orientační zaměření na technické parametry použitých materiálů
Orientační zaměření na technické parametry použitých materiálů Základní vrchový materiál, podšívkový materiál, kapsovina a oteplovací vložky orientační technická specifikace. Na parametry označené *) nejsou
TEXTILNÍ STROJE. Úvod do strojírenství (2009/2010) 10/1 Stanislav Beroun
TEXTILNÍ STROJE Umění zpracovávat vlákna do vhodných útvarů pro potřeby člověka 4000 let před n.l. Vlákna: Přírodní - rostlinná ze semen (bavlna, kokos, ) lýková (len, konopí, juta, ) z listů (sisal, konopí,
PROVÁDĚCÍ NAŘÍZENÍ KOMISE (EU)
8.12.2012 Úřední věstník Evropské unie L 336/55 PROVÁDĚCÍ NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) č. 1165/2012 ze dne 7. prosince 2012, kterým se mění příloha I nařízení Rady (ES) č. 517/94 o společných pravidlech dovozu
Elektrostatické zvlákňování: Výroba polymerních nanovláken a jejich využití v kompozitních materiálechl
Elektrostatické zvlákňování: Výroba polymerních nanovláken a jejich využití v kompozitních materiálechl Seminář: KOMPOZITY ŠIROKÝ POJEM, Ústav teoretické a aplikované mechaniky AV ČR Eva Košťáková, Pavel
Pro školní rok 2015/16 vyhlašuji následující témata povinné a nepovinné profilové části maturitní zkoušky jarního a podzimního zkušebního období:
Pro školní rok 2015/16 vyhlašuji následující témata povinné a nepovinné profilové části maturitní zkoušky jarního a podzimního zkušebního období: Termíny konání profilových zkoušek jarního období 6. 4.
PŘÍLOHA 3-A ÚVODNÍ POZNÁMKY KE SPECIFICKÝM PRAVIDLŮM PŮVODU PRODUKTU. Poznámka 1. Obecné zásady
L 330/634 CS Úřední věstník Evropské unie 27.12.2018 PŘÍLOHA 3-A ÚVODNÍ POZNÁMKY KE SPECIFICKÝM PRAVIDLŮM PŮVODU PRODUKTU Poznámka 1 Obecné zásady 1. Tato příloha stanoví obecná pravidla pro použitelné
České technické normy řady 80 (textilní suroviny a výrobky), platné k listopadu 2012
České technické normy řady 80 (textilní suroviny a výrobky), platné k listopadu 2012 Označení Třídící znak Název normy 8000 Textilní průmysl, všeobecně ČSN 800001 800001 Textilie. Třídění a základní názvy
Komplexní vyjádření kvality bavlněných vláken. Technická universita v Liberci Česká republika
Komplexní vyjádření kvality bavlněných vláken Jiří Militký Technická universita v Liberci Česká republika Praha, Leden 2007 Obsah Jakost vláken obecně Vlastnosti bavlněných vláken Jednoduché vyjádření
Interní norma č. 22-108-01/01 Rozlišení lnu a konopí ve formě vláken Kroucení vláken při dehydrataci
Kroucení při dehydrataci Předmluva Text vnitřní normy byl vypracován v rámci Výzkumného centra Textil LN00B090 a schválen oponentním řízením dne 16.12. 2003. Předmět normy Len a konopí jsou celulózová
Proč právě ložní prádlo Stella...
Proč právě ložní prádlo Stella... Vyrobeno z dlouhovlákenné ručně sbírané bavlny JERSEY nevyžaduje žehlení Praní při 60 Zip, na který se vztahuje dlouhodobá záruka,je všitý s překrytím, nezničí se při
Polymery lze rozdělit podle několika kritérií. Podle původu rozlišujeme polymery přírodní a syntetické. Přírodní polymery jsou:
MAKROMOLEKULÁRNÍ LÁTKY (POLYMERY) Makromolekuly jsou molekulové systémy složené z velkého počtu atomů vázaných chemickými vazbami do dlouhých řetězců. Tyto řetězce tvoří pravidelně se opakující části,
S utěrkou (nejen) na jarní úklid. Len se nešpiní
Duben 4., 2013 S utěrkou (nejen) na jarní úklid Tatam je doba, kdy i obyčejná prachovka byla nedostatkovým zbožím. Dnes už je na trhu takové množství utěrek z nejrůznějších materiálů, že bychom vám v tom
Netkané textilie. Technologická část 1
Netkané textilie Technologická část 1 Netkané textilie 1 Netkané textilie 2 Příprava vlákenných vrstev Mechanické způsoby přípravy vlákenných vrstev Aerodynamická výroba vlákenné vrstvy Mechanicko-aerodynamické
Dobrý den vítám vás na dnešní přednášce. Téma přednášky je Flashspinnig, Elektrospinnig, Force spinning další metody zvlákňování polymerů
Dobrý den vítám vás na dnešní přednášce Téma přednášky je Flashspinnig, Elektrospinnig, Force spinning další metody zvlákňování polymerů Flashspinning Flash = záblesknutí, vyšlehnutí; sršení spinning =
Vláknové kompozitní materiály, jejich vlastnosti a výroba
Kap. 1 Vláknové kompozitní materiály, jejich vlastnosti a výroba Informační a vzdělávací centrum kompozitních technologií & Ústav mechaniky, biomechaniky a mechatroniky FS ČVUT v Praze 26. října 2007 1
(Legislativní akty) NAŘÍZENÍ
18.10.2011 Úřední věstník Evropské unie L 272/1 I (Legislativní akty) NAŘÍZENÍ NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY (EU) č. 1007/2011 ze dne 27. září 2011 o názvech textilních vláken a souvisejícím označování
Kapitola 2. Teorie zpevnění vlákenné vrstvy. Vazný bod, působící síly
Kapitola 2. Teorie zpevnění vlákenné vrstvy Vazný bod, působící síly Doporučená literatura: O.Jirsák, K.Kalinová: Netkané textilie skripta TUL; S.J.Russell: Handbook of nonwovens, Woodhead Publishing Ltd,
Vlákna a textilie na bázi hyaluronanu
CETRUM TRANSFERU BIOMEDICÍNSKÝCH TECHNOLOGIÍ HK CZ.1.05/3.1.00/10.0213 Vlákna a textilie na bázi hyaluronanu Seminář JAK VÝZKUMNĚ SPOLUPRACOVAT S FIRMOU CONTIPRO? CENTRUM TRANSFERU BIOMEDICÍNSKÝCH TECHNOLOGIÍ
CENÍK 2014 NOVINKY. V tomto ceníku naleznete skladové položky. Na zakázku je možné vyrobit zboží dle Vašich požadavků. Neváhejte nás kontaktovat.
CENÍK 2014 V tomto ceníku naleznete skladové položky. Na zakázku je možné vyrobit zboží dle Vašich požadavků. Neváhejte nás kontaktovat. NOVINKY Penefol, PP, Termolin N 80, Decovil, PAD 90, FUSE`N`TEAR,
Technická specifikace
Příloha č. 1 k zadávací dokumentaci Čepice a klobouky pro Celní správu Technická specifikace Čepice brigadýrka - viz příloha č. 1 technické specifikace Se skládá z čepicového vrchu, okolku, štítku, podbradníku
-Výroba plošných textilií dokončení - technologie pletení (včetně. - praktická ukázka zkoušky parametru textilního materiálu (jemnost)
Základy textilní a oděvní výroby 2, podzim 2011 Přednáška č.4 Petr Benešovský, benesovsky@tzu.cz Témata přednášky č.4 - Shrnutí předchozích dvou přednášek -Výroba plošných textilií dokončení - technologie
5427/17 jsp/mb 1 DRI
Rada Evropské unie Brusel 25. ledna 2017 (OR. en) Interinstitucionální spis: 2016/0029 (COD) 5427/17 INFORMATIVNÍ POZNÁMKA Odesílatel: Příjemce: Předmět: Generální sekretariát Rady Výbor stálých zástupců
1. přednáška. ÚVOD k předmětu TNT
1. přednáška ÚVOD k předmětu TNT Doc. Ing. Eva Kuželová Košťáková, Ph.D. Katedra netkaných textilií a nanovlákenných materiálů, FT, TUL Eva.kostakova@tul.cz Tel.: 48 535 3233 Budova B, 4. patro https://nanoed.tul.cz/course/vie
Bakalářský studijní program Textil:
Podle platné akreditace je státní závěrečná zkouška na FT vedena formou odborné rozpravy komise s uchazečem. Student má v průběhu rozpravy přesvědčit členy komise o svých znalostech i o schopnosti své
PŘÍLOHA IX PROTOKOLU 1
PŘÍLOHA IX PROTOKOLU 1 Seznam opracování zpracování, nezbytné pro získání ACP statusu původu, která musí být provedena na textilních materiálech původních v rozvojových zemích, uvedených v odstavci 11
Zkus být textilákem. I. Textilie pod mikroskopem
Zkus být textilákem I. Textilie pod mikroskopem Komentář: Pokusíme se pomocí mikroskopu určit jednotlivé druhy vláken. Pomůcky: vzorky materiálů, mikroskop, sklíčka (podložní a krycí), pinzeta, špendlík,
CENÍK Novinky listopad 2015 Evolon 60 g/m 2, Evolon 80 g/m 2, Decovil light, Mebalin, Rasterquick, Pellon, H 410, S105, S 133 Balear
CENÍK 2015 1,25 V tomto ceníku naleznete skladové položky. Na zakázku je možné vyrobit zboží dle Vašich požadavků. Novinky listopad 2015 Evolon 60, Evolon 80, Decovil light, Mebalin, Rasterquick, Pellon,
CENÍK Novinky květen 2016 Mikrovlákno, Mikrotermin, Style Vil, FiberBall, MixBall, Novolin PP hnědý UV3%
CENÍK 2016 1,25 V tomto ceníku naleznete skladové položky. Na zakázku je možné vyrobit zboží dle Vašich požadavků. Novinky květen 2016 Mikrovlákno, Mikrotermin, Style Vil, FiberBall, MixBall, Novolin PP
PŘÍRODNÍ TEXTILIE, jejich získávání a zpracování
PŘÍRODNÍ TEXTILIE, jejich získávání a zpracování 1 TEXTILNÍ SUROVINY 2 ZE ZVÍŘAT VLNA ovčí mohérová kašmírová angorská velbloudí KOKON hedvábí CHLUPY králičí kozí hovězí ŽÍNĚ koňské 3 HEDVÁBÍ Bombyx mori
Standardní revize cenové statistiky v oblasti cen zahraničního obchodu
Standardní revize cenové statistiky v oblasti cen zahraničního obchodu Český statistický úřad připravil standardní revizi výpočtu indexů cen zahraničního obchodu. Počínaje cenovými indexy za referenční
kapitola 62 - tabulková část
6200 00 00 00/80 ODĚVY A ODĚVNÍ DOPLŇKY, JINÉ NEŽ PLETENÉ NEBO HÁČKOVANÉ 6201 00 00 00/80 Pánské nebo chlapecké kabáty, pláště, pláštěnky, větrovky, bundy (včetně lyžařských) a podobné výrobky, jiné než
Sortiment vyšívacích přízí Tipy a rady pro vyšívání. Autentická STRANDED COTTON (MULINKA)
STRANDED COTTON (MULINKA) Sortiment vyšívacích přízí Tipy a rady pro vyšívání Autentická Dekorace látky pomocí jehly a nitě je jednou z nejstarších uměleckých technik. Vyšívání se považuje za více než
Restaurování a konzervování
Projekt oblasti podpory OP VK Další vzdělávání Restaurování a konzervování sbírek muzejní povahy textil Zuzana Červenková metodika přednášky Úvod Předměty zhotovené z textilií patří mezi nejcitlivější