Vít Zouhar Noci Dnem
|
|
- Marek Beneš
- před 9 lety
- Počet zobrazení:
Transkript
1 Vít Zouhar Noci Dnem Opera na motivy fragmentu J. W. Goetha Der Zauberflöte zweiter Teil Původní premiéra Dirigent Režie + design Dramaturg Asistent dirigenta Asistenti režie Hudební příprava Inspicient Mistr jeviště Mistr osvětlení Mistr zvuku Šéf výpravy Gabriela Tardonová Rocc Jiří Zahrádka Jakub Klecker Mojmír Starý, Jaromír Brych Daša Briškárová, Milada Březinová, František Sonek, Evžen Holiš, Drahomíra Ritzová, Jitka Zejdová Ivana Císařová Martin Břečka Petr Kozumplík Tomáš Křižka Jaroslav Peterka Dekorace, kostýmy, vlásenky a rekvizity vyrobily dílny ND v Brně vedené M. Janíčkem, H. Jasenskou, A. Rubešovou, M. Dolívkovou, J. Klocovou a dalšími. Osoby a obsazení: Monostatos / Sarastro Aleš Šťáva Královna noci Jana Iskrová Tamino Milan Vlček Pamina Andrea Priechodská Papageno Jakub Tolaš Papagena Marika Žáková Dámy Eva Daňková, Hana Faitová, Martina Králíková Pánové Petr Císař, Jiří Klecker, Ondřej Koplík 3 géniové Petr Jirák, Tadeáš Martin, Michael Robotka, Ondřej Veselý Orchestr Janáčkovy opery Dětský sbor Brno, sbormistryně Valeria Maťašová P r e m i é r a 1., 2. a 3. ř í j n a v R e d u t ě
2 OBSAH OPERY Monostatos přichází se svou družinou dam ke Královně noci (Introdukce). Oznamuje, že se jim podařilo uchvátit Paminina a Taminova syna do její moci (1. Povstaňte). Královnina kletba však odolává Sarastrově ochraně. Netuší, že Monostatos je převlečený Sarastro, který se pomocí intriky snaží nad ní zvítězit. Královna noci sesílá na zem nářky a mraky, aby zahalily zemi temnotou. V hradu Tamino naříká nad ztraceným synem a vzývá bohy, aby ho chránili (2. Kráčíme a slyšíme). Suita jinochů kráčí s rakví, v níž je syn uzavřen. Pouze pohyb udržuje dítě při životě. Mezitím se v lese radují Papageno s Papagenou z úspěšného lovu a malých Papagenů (3. Papageni, tuční ptáčci). Sarastro je bohy vyslán z kláštera (4. Sarastrovo loučení) a svými kouzly připravuje nic netušící dvojici na záchranu dítěte. Pamina v hradu naříká nad osudem, který ji vyrval syna z náruči (5. Nářek Paminy) a plna odhodlání chce vzdorovat všem úkladům. Kletba je však silnější a Pamina i Tamino jsou omámeni. Papageno s Papagenou chtějí radostnou novinu sdělit Pamině a Taminovi (6. Papageni). Budí je a nevědomky je tím osvobozují z královniny kletby (7. Procitnutí). Pamina s Taminem jsou odhodláni společně své dítě zachránit. Družina dam oznamuje příchod kněží, kteří sdělují, kde se nachází jejich syn. (8. Příchod kněží). Královnini strážcové u rakve opakují soudíme, trestáme (9. strážcové). Královna se snaží všemožně Pamině a Taminovi zabránit, aby svého syna získali zpět (10. Noci Dnem). Pamina však chráněna mateřskou láskou překonává veškeré nástrahy. Společně pak všichni opakují: Chlapec nás slyší a už se probouzí. Kletba ustupuje a všichni na něj v úžasu hledí. Chlapec promlouvá: Jsem to, jsem to já (11. Jsem to já). Finále (12.) je oslavou Papageny a Papagena, kteří zdánlivě mimoděk zachránili dítě i zemi před temnotou a zlobou Královny noci. Vít Zouhar (1966), hudební skladatel, muzikolog a vysokoškolský pedagog. Hudební vzdělání získal v mládí od svých rodičů. Skladbu vystudoval na JAMU v Brně (Ištvan, Piňos) a na Hochschule für Musik u. darstellende Kunst Graz (Pressl, Pagh- Paan). Účastnil se kompozičních kurzů na Accademia Chigiana v Sieně (Donatoni) a v Darmstadtu (Cage, Xenakis). Muzikologii absolvoval na Masarykově univerzitě v Brně. Uměleckou aspiranturu a disertaci obhájil na JAMU v Brně. Na Ostravské univerzitě se habilitoval v oboru hudební teorie a pedagogika. V letech působil na Institutu pro elektronickou hudbu a akustiku na Univerzitě hudby a dramatických umění v rakouském Štýrském Hradci. Od roku 1992 přednáší na Pedagogické fakultě Univerzity Palackého v Olomouci, kde je od roku 2003 proděkanem. Zouhar právě dokončil operu Noci Dnem, která vznikla na objednávku Národního divadla v Brně. Dále je autorem oper Coronide (2000) a Torso (2003, společně s T. Hanzlíkem), řady orchestrálních skladeb a komorních děl. Mnohé jeho skladby vznikly z podnětu hudebních těles (Dama Dama, Ensemble Damian, Duo Ardašev, Malle Symen Quartet, Ars Incognita ad.) a festivalů (Concentus Moraviae, Expozice nové hudby Brno, Baroko Olomouc, Forfest Kroměříž ad.). Jako hostující skladatel působil ve Werkstadt Graz a na IEM Graz. Za své skladby získal řadu cen (Generace, Musica Nova, Český hudební fond ad.) a stipendia (Štýrský Hradec). Zouharovy kompozice zazněly v abonentních cyklech Státní filharmonie Brno, Moravské filharmonie Olomouc, Filharmonie Plzeň, ad., byly scénicky i koncertně provedeny mj. v Národním divadle v Praze, v Janáčkově divadle v Brně, v Bühnen Graz, Teatro Asioli, na festivalech Pražské jaro, Schleswig-Holstein-Musikfestival, Hörgänge Wien, Music of our Age Budapest, Expozice nové hudby Brno, Concentus Moraviae, Bohemia Magica, Mélos-Etos Bratislava ad., v médiích a jsou vydávány na zvukových nosičích. Vít Zouhar je také autorem knihy Postmoderní hudba? Německá diskuse na sklonku 20. století a řady studií zaměřených na problematiku hudby 20. století (minimalismus, redukcionismus). Pro IEM-Cube ve Štýrském Hradci rekonstruoval prostorovou verzi elektroakustické skladby Poème électronique Edgarda Varèseho (2003). Podílí se na přípravách kritického kompletního vydání děl Bohuslava Martinů. V roce 2001 založil společně s prof. Josefem Gründlerem program Slyšet jinak, který je zaměřen na komponování dětí v hudební výchově. O INSCENÁTORECH Gabriela Tardonová pochází z Karviné. V pěti letech se stala členkou výběrového souboru Permoník, s nímž absolvovala množství tuzemských i zahraničních zájezdů. V roce 1998 promovala na Pedagogické fakultě Ostravské univerzity v oboru sbormistrovství. Po dobu studií pracovala jako asistentka sbormistryně souboru Permoník. Od roku 1998 studovala na Janáčkově akademii múzických umění v Brně ve třídě Rostislava Hališky a Lubomíra Mátla. Po dobu studia na JAMU pravidelně spolupracovala s Janáčkovým akademickým orchestrem a vedla Komorní orchestr města Blanska. Spolupracuje též s Moravskou filharmonií Olomouc, Janáčkovou filharmonií Ostrava a Státní filharmonií Brno. V roce 2002 se zúčastnila soutěžních dirigentských kurzů v Ostravě pod vedením Zsolta Nagye a stala se jejich vítězkou. V roce studovala v rakouském Grazu na Universität für Musik und darstellende Kunst v dirigentské třídě Prof. Martina Siegharta. V rámci tohoto stipendijního pobytu byla vybrána k aktivní účasti na mezinárodním festivalu International Week konaném v Grazu, kde spolupracovala s univerzitním symfonickým orchestrem. V komorní opeře JAMU nastudovala a v Národním divadle premiérovala Žirafí operu Markéty Dvořákové. Dále pak dvě opery Josefa Berga Snídaně na hradě Šlankenvaldě a Eufrides před branami Tymén. V roce 2004 promovala na JAMU. V červnu téhož roku provedla na festivalu Forfest v Kroměříži premiéru skladby Dor pro akordeon a orchestr norského skladatele Henrika Sandeho. Na podzim roku 2004 navázala na předešlou spolupráci s autory Markétou Dvořákovou a Ivo Medkem a v rámci festivalu Bušení na železnou oponu provedla ve Stavovském divadle v Praze premiéru jejich opery MrTvá. Od téže doby pracuje také jako dirigentka orchestru Mladí brněnští symfonikové. Operní režisér a scénický výtvarník Rocc (vlastním jménem Rok Rappl, umělecké jméno jako pocta M. Mrázkové) se narodil 1979 v Lublani, Slovinsko. Po ukončení Gymnázia Bežigrad v Lublani v roce 1998 studoval obor operní režie u A. Vaňákové na JAMU v Brně. Absolvoval v roce 2003 a stal se tak prvním a jediným diplomovaným operním režisérem ve Slovinsku. V letošním roce ukončil postgraduální studium scénického designu ( Executive Master in Scenography ) u L. Wallena a T. Brejzek na Vysoké škole pro design a umění v Curychu (Švýcarsko), a byl přijat na postgraduální studium scénografie u rosalie na Vysoké škole pro design v Offenbachu am Main (Německo). Je stipendistou Ministerstva kultury Slovinské republiky a Zoisovy nadace pro mladé talenty, podporuje ho také Slovinská akademie věd a umění. Rocc již inscenoval v Národních divadlech v Lublani a v Praze, jeho projekty byly k zhlédnutí v České republice, Slovinsku, Švýcarsku, Německu a Rakousku. Spolupracoval jako kulturní zpravodaj se slovinským deníkem Dnevnik a rozhlasovou stanicí Ars RTV Slovenija. V současní době přednáší scénickou interpretaci & jevištní pohyb na operních a pěveckých dílnách v německém Freyungu, které vede mezzosopranistka B. Hesse-Bachmaier. Je zakladatelem a spoluuměleckým vedoucím mezinárodního ansamblu opera povera se zaměřením na minimalistickou hudebně-divadelní estetikou, ve fázi vzniku je první operní projekt Das Lotuslied. Jako režisér a výtvarník se Rocc podepsal pod následující operní inscenace: G. B. Pergolesi: La Serva Padrona (Komorní opera JAMU Brno, 1999), A. Scarlatti: L'Amor Generoso (Komorní opera JAMU Brno, 2002), E. Toch: Die Prinzessin auf der Erbse (Opera Slovinského Národního divadla Lublaň slovinská premiéra, 2003), J. Berg: Eufrides před branami Tymén & Snídaně na hradě Šlankenvaldě (Studio Devítka JAMU Brno, 2004), M. Dvořáková & I. Medek: MrTVÁ? (Opera Národního divadla Praha světová premiéra, 2005), G. A. Lortzing: Die Opernprobe (1. Freyunská operní dílna Německo, Česko, Rakousko, 2005). Rocc je zároveň autorem mnoha dalších projektů (performance, happeningy, instalace, výstavy), ve kterých spojuje divadlo, hudbu, tanec, výtvarné umění a nová média: Operní galerie (Brno, 2000), Shakespearovské variace (Brno, 2002), operní galerie II: Rusalka-aquarium (Hrad Bogenšperk, Slovinsko, 2002), Stella Matutina & Tichá
3 krajina (Brno/Praha, 2003), Noneto (Brno, 2003), Princezna na hrášku (výstava v Litijy, Slovinsko, 2004), operní galerie III: E. M. ( ) (Curych, 2004) a další. NĚKOLIK POZNÁMEK K OPEŘE NOCI DNEM Byl jsem velmi rád a poctěn, když se na mě před krátkou dobou obrátilo ředitelství Národního divadla v Brně prostřednictvím dramaturga Jiřího Zahrádky, abych pro slavnostní znovuotevření Reduty zhudebnil fragment Goetheho pokračování Kouzelné flétny. Tuto nabídku jsem přijal o to raději, neboť jsem věděl, že na ní budeme pracovat společně s režisérem a scénografem Roccem Rapplem a dirigentkou Gabrielou Tardonovou, s nimiž jsme se již před časem měli setkat při brněnském inscenování mé opery Coronide. Od samotného počátku jsem však o projektu uvažoval nikoli z perspektivy fragmentu Goetheho libreta, nýbrž slavnostní události, kdy bude opera poprvé uvedena. Důležitější než rytmus děje původního textu pro mě byla představa události znovuotevření nové scény, její ztvárnění souborem Národního divadla v Brně i představa auditoria, které se jí účastní. Také proto jsem se rozhodl zvolit hudební jazyk co nejjednoznačnější, který nikoho nenechává ani chvilku na pochybách a může diváka bavit. Obsahuje řadu dalších plánů, které ten, kdo bude chtít, může sám pro sebe objevit, avšak důležitější než rozklíčování kódu je, aby se do auditoria přelila energie a afekty do představení vložené. Proto jsem také zvolil mně nejbližší hudební jazyk, který kombinuje hudební minimalismus s rétorikou a jakoby klasicistními gesty. Nikoli citace hudby 18. a 19. století, ale její gestika spojovaná s minimalismem. Příběhu, fragmentu i době jeho vzniku je to jazyk přiměřený a zároveň je to jazyk, který všechny dříve zmíněné požadavky splňuje. Mozartovský ohlas zde zůstal pouze v charakterech rolí Papagena a Papageny, jinak jsem se snažil zdůraznit více autonomnost Goetheho textu, než návaznost na Schikanedera. Té jsem se spíše obával, neboť se domnívám, že by mohla celou inscenaci spíše zranit. Ať už tím, že rozladěný divák by neslyšel svého Mozarta a nebo tím, že by opera již v rovině Goethova fragmentu nebyla tak strhující jako první Kouzelná flétna, o hudbě ani nemluvě. Proto také jiný název v němž milovníci akronymů již nepochybně nalezli skryté Národní divadlo a proto nové libreto, které z Goetha pouze čerpá. K původnímu libretu jsem proto přistupoval jako k textu, který musí být v češtině byla to podmínka ND a který určuje tvar a děj nové opery, nikoli však detaily jednotlivých scén. Ty zůstaly prostorem pro další volbu a výběr klíčových pasáží. Je to dáno jednak tím, že některé scény jsou v Goetheho fragmentu naznačené pouze scénickými poznámkami, jednak našimi společnými úvahami s dramaturgem Jiřím Zahrádkou a režisérem Roccem Raplem o přibližně třičtvrtěhodinovém formátu nové opery, v němž by pouhé odvíjení původního textu zaplnilo takřka stanovený časový rámec. Původní fragment jsem proto rozčlenil do dvanácti afektově protikladných částí, které odpovídají původnímu průběhu děje a rozhodl jsem se zesílit motivy mocenských her, dramatický konflikt mezi temnotou (zlem) a světlem (dobrem), a toužebné očekávaní dítěte. Zatímco Goethe, nadšen Mozartovou a Schikanederovou stejnojmennou operou koncipoval libreto jako pokračování úspěšného vídeňského singspielu, opera Noci Dnem naopak zdůrazňuje svébytný dramatický příběh o zrození, intrikách a mocenských hrách. Nové libreto jsme pak společně s mou ženou Karlou psali již ve vztahu ke konkrétní hudbě. Je kombinací pasáží překladu Goetheho fragmentu Der Zauberflöte zweiter Teil s nově vzniklým textem, kdy abstrakce a rytmus slov je mnohdy důležitější, než jejich význam. Libreto samotné lze interpretovat jako různé příběhy, lze o něm uvažovat jako o apologetice světla a zrození. Klíčový pro nás ale byl abstraktní svár mezi dobrem a zlem, který je projektován na očekávané děti (jak u Paminy, tak Papageny) a také ona pohádkovost, kdy temnota nocí se v závěru promění v jas dne a zakleté Paminino dítě se probouzí. Všechny scény vedou k tomuto radostnému finále. Současně je to příběh inscenovaný, pouhá hra na drama mezi dobrem (Pamina) a zlem (Královna noci). Když jsem psal první scénu, v níž Královna noci zvolá: Kdo mě to volá, kdo mě to ruší?, stále jsem měl před očima dřevěnou postavu ze Švankmajerova filmu Lekce Faust, která volá Fauste, Fauste!. Nikoli zvolání, ale hru na zvolání. Loutkové theatrum mundi. Vít Zouhar VĚČNÝ PŮVAB KOUZELNÉ FLÉTNY Johann Wolfgang Goethe a Wolfgang Amadeus Mozart byli vrstevníky, oba patřili k narozeným okolo roku 1750: spisovatel přesto přežil skladatele o jeden lidský věk a epochální události nového století. I přesto, že byli současníky, nemůžeme hovořit o nějakém zvláštním, přímém vztahu dvou velikánů. Tváří v tvář se spolu setkali pouze jedinkrát, a to ještě jako děti. Sedmiletý Mozart koncertoval v obvyklém složení spolu se svou sestrou a otcem v Goethově rodném Frankfurtu nad Mohanem. Na malého génia se tehdy přišli podívat také čtrnáctiletý Goethe a jeho sestra Cornelia. Vzpomínám si na toho malého mužíčka s tou frizúrou a rapírem ještě úplně jasně, zmínil se J. W. Goethe už jako stařec, sedmašedesát let po této události. Malý mužíček tehdy předváděl jak klavírní hru z listu tak své fenomenální improvizace na varhany, po frankfurtském koncertě pokračoval na turné až do Paříže a Londýna. Goethe se však s Mozartem nepřímo setkával po celý život. Ještě ve velmi vysokém věku (1831) napsal J. P. Eckermannovi, jenž s ním celá léta vedl rozhovory, o Mozartovi následující: Hudební talent se snad může projevit nejdříve, neboť hudba je čímsi vrozeným, vnitřním, co nepotřebuje nijak z vnějšku živit a rovněž tak nežádá žádných zkušeností života. Ale samozřejmě, takový zjev jako Mozart zůstane navždy zázrakem, jejž dále nelze vysvětlit. Podobný zážitek z koncertu malého génia, tehdy jedenáctiletého a s doprovodem patnáctileté sestry Nannerl, měli i brněnští diváci v Redutě. Stalo se tak vlastně nepřízní osudu. V říjnu 1767, kdy ve Vídni řádila epidemie neštovic, se Amadeův otec musel vyhnout hlavnímu městu a uchýlil se s dětmi nejdříve do Olomouce. Amadeus se tehdy přesto neštovicemi nakazil a v Olomouci málem vypustil duši. Po uzdravení však dával koncerty jako dříve, na ten brněnský, 30. prosince 1767, se v tehdy dvacetitisícovém Brně dlouho vzpomínalo. Wolfgang Amadeus Mozart zemřel 5. prosince 1791: právě v následujících letech nacházíme snad nejvýraznější spojníky Goetha s rakouským skladatelem. V témže roce totiž J. W. Goethe převzal vedení výmarského divadla a novou sezónu otevřel inscenací Mozartovy opery Únos ze serailu, následovaly opery Don Giovanni Figarova svatba a konečně, v lednu 1794, se ve Výmaru rozezněla i slavná Kouzelná flétna. Do konce Goethova výmarského intendantství se tato Mozartova a Schikanederova opera dočkala osmdesáti repríz! A právě touto dobou začala v Goethovi klíčit myšlenka na vlastní dovětek k Schikanederově libretu, které snad kultivovaný básník mohl pokládat na svůj vkus za přec jen až příliš necudné, povrchně mystické a smyslné. Podněty, jež vstřebával během inscenování Mozartových oper, a rovněž tak popudy, které přicházely z počátků přátelství s Friedrichem Schillerem (ve vzájemné korespondenci obou velikánů najdeme řadu míst o Mozartovi, zvláště pak o Donu Juanovi, jak spisovatelé označovali Mozartovu operu Don Giovanni ) se začaly formovat k vlastnímu dovětku uzavřené kapitoly Mozartova díla. Kouzelná flétna Goetha přitahovala především spojením veselí s vážností brebentivá dueta Papagena s Papagenou, za jejichž hravostí jistě stojí italská opera buffa, střídá slavnostnost kněží, v jejichž čele stojí nositel idejí humanismu Sarastro (Zarathustra). Jeho protipólem je zase lstivý strůjce zla Monostatos a temný majestát Královny noci, pro níž Mozart zvolil, poněkud anachronicky, krásu barokní árie a jejích třpytivých koloratur. V roce 1796 se tedy Goethe po všeobecném úspěchu Mozartovy opery rozhodl pro její pokračování. Motiv byl jasný, spisovatel si jistě pohrával s myšlenkou navázat na úspěch originálu: hodlal pragmaticky využít známých postav a jejich charakterů; rovněž dekorace divadel, v níž se Kouzelná flétna hrála, by byly vystačily
4 i na druhý díl ( Dekorace vody a ohně jako v Kouzelné flétně, říká nám, a především šetřivým direktorům divadel, Goethova scénická poznámka). Goethe měl v úmyslu vystupňovat situace a poměry v Schikanederově předchozím libretu, dodat tak hře života a zajímavosti, a, jak se velikán překvapivě vyjádřil, ulehčit tak hercům a divadelním ředitelům při uvádění nové a komplikované hry. Goethovo pokračování, Kouzelné flétny druhá část, však není žádným solitérem v jeho tvorbě bývá motivicky srovnáváno s Faustem II ; osvobození Genia zde připomene faustovskou scénu s Euforionem, jakož i trojlístek postav Tamino, Pamina a Genius se zrcadlí v Heleně, Faustovi a jejich synu Euforionovi. Výmarský básník, jenž měl jako i Mozart, blízko k Svobodnému zednářství, se rovněž snažil do svého přípisu vložit základní myšlenky hnutí. Totiž úsilí o dokonalost v rámci mravních hodnot osvícenství: humanity, svobody, tolerance a bratrství. Jeho mysterium divinum mělo vždy dospět k mysterium humanum, zvěstování nové humanity mělo být zakončenou spásnou silou lásky. Goethovo pokračování Kouzelné flétny je fragmentem z plánovaných třiceti výstupů jich autor dokončil devatenáct. Proč práci na chystaném trháku přerušil? Zbývají nám jen domněnky. Je možné, že se k nedokončené práci nevrátil také pro naznačené příbuznosti s druhým dílem Fausta. Z korespondence však také víme, že se tehdy již slavnému spisovateli kupodivu jen velmi těžko dařilo hledat autora hudby. Oslovil mimo jiné významného Mozartova současníka Pavla Vranického, jenž měl jako skladatel blízko k vídeňskému dvornímu divadlu, ten se však necítil (jaká pokora!) být hoden pokračovat v Mozartově odkazu. A to i přesto, že si Goethova fragmentu libreta cenil více, než díla Emanuela Schikanedera. Tím nejpádnějším důvodem Goethova přerušení práce na libretu však zřejmě bylo to, že jej v jeho záměrech předběhl skladatel Peter von Winter, který už v roce 1798 uvedl operu Labyrint aneb Boj s živly. Druhý díl Kouzelné flétny. Autorem libreta byl opět, tentokrát ještě lidovější, Emanuel Schikaneder. Ironií je, že inscenaci právě této opery mohli naši předkové dvacet let po jejím vzniku vidět v Brně a právě v sále Reduty! S geniem loci je však spjat i velký německý spisovatel. Brněnští milovníci divadla mohli v Redutě jen za Goethova života shlédnout inscenace dvanácti(!) jeho dramat, včetně slavného Fausta v roce Goethova úmrtí. V brněnské Redutě jsme tedy, v den znovuotevření jejích slavných prostor a v předvečer velkého výročí narození epochálního skladatele, po staletích svědky třetího oživení mýtů o Sarastrovi, Královně noci, Taminovi a Pamině. Motivů Goethova libreta Kouzelná flétna druhá část využil ve své kompozici Noci Dnem hudební skladatel Vít Zouhar. Petr Štědroň Noci Dnem Vít Zouhar, Karla Zouharová, libreto na motivy fragmentu Johanna Wolfganga Goetha Der Zauberflöte zweiter Teil Hudební introdukce 1. Povstaňte. Dámy: Povstaňte a velebte naši bohyni! S triumfem se vracíme, ó, vládkyně, hotovo již je, ó, bohyně. Slyš nás bohyně, slyš nás přemocná, vznešená vládkyně, všudypřítomná. Královno noci, přijdi k nám. Slyš, slyš, přijdi k nám. Co ti brání vzhlédnout k nám? Přijdi, přijdi, přijdi k nám! Dámy: Ó, bohyně, která v hrobkách uzavřena jen pobýváš, na vzdor hrdým světlům trůníš, co ti brání, ó, královno? Královna noci: Kdo mě to volá? Kdo mě to ruší! Dámy: Ó, slyš svého přítele! Královna noci: Vlňte se mraky, přikryjte zemi, nářky ať zaznějí, řiňte se komety, rozpalte zemi, má pomsta je již naplněna. 2. Kráčíme a slyšíme Chlapci: Kráčíme a slyšíme a vidíme, jak se rakev pohybuje, kráčíme a slyšíme, jak se rakev pohupuje. Tamino: Chraňte dítě mé! Chlapec: Chraňte, bohové, ubohé dítě samotné. Chlapci: Ach, ubohé zavřené dítě. Ležíš zde tak samotné! Tvoje matka a tvůj otec nesmí tě již spatřit více! Tamino: Hrůzný úder hromů nás dnes tak ztrestal. Chlapci: Kráčíme a slyšíme a vidíme, jak se rakev pohybuje. 3. Papageni, tuční ptáčci Papageno, buďme čilí, Papageno, buď veselý. Sklíčenost už odchází, dej, ať pryč je nesnází. Papagena: Pojďme, pojďme vesele! Podívej ti tuční ptáčci... Papagena:...zajíci, králíci, opice, medvědi......ptáčci už se třepotají... Papagena:...sloni, osli, krůty, žáby......ptáčci už se třepotají. Papagena: Pojď, musíme se přičinit, obstarat si život, užívat si klid! Dej, ať se lov podaří. Dej, ať jsme jen veselí! Papagena a Papageno, buďme čilí, Papageno, buď veselý. Sklíčenost už odchází, dej, ať pryč je nesnází. Papagena: Už jsme, už jsme vyslyšeni. Přidej, přidej do kroku. Papagena: Bylo nám dnes naděleno... Papageno a Papagena:...to nejlepší, Papageno a Papagena: Pa-pa-pa... Papageno, buďme čilí, Papageno, buď veselý. Sklíčenost už odchází, dej, ať pryč je nesnází.
5 Papagena: Papagena: Pojďme, pojďme vesele! Podívej ti tuční ptáčci......jak se všude třepotají. 4. Sarastrovo loučení 1. Muž: Odchází od nás jako poutník. Muži: Již nezazní slova Sarastrova, nezazní nám pravda nikdy víc. Sarastro: Losem vybrali mne, musí to být, neváhám podřídit se, musí to být. Roste síla nepřátel, musím teď jít. Bůh tak přikázal odejít od vás a opustit vás. 1. Muž: Není pravdy na zemi, obklopuje nás jen hluboká noc. 5. Nářek Paminy Pamina: Ach, jaká nevýslovná hrůza mou duši jímá. Zlatý hrob kryje, co mi osud dal i co mi vzal. Nářky, smutek tiše dozní, vytratí se brzy navždy, děs a hrůza všechno svírá, noc pokrývá temná kletba. Ani hrobka, ani kopí, nic už mě teď nezastaví. Ani kouzla, ani meče, nezastaví mě již více. Volám blesky, volám mraky, vzývám všechno nebe temné. Volám blesky, volám mraky, vzývám všechny moci silné, mezi ohněm, mezi vodou osvobozen bude můj syn, mezi ohněm, mezi vodou pomstěn bude náš syn. Osvobozen a zachráněn bude brzy náš syn! V duši mé je stále tíha zlá. 6. Papageni Pa Papagena: Pa Papa Papagena: Papa Papageni Papagena: Papageni Papageno a Papagena: Papageni malí, veselí, troufalí, odvážní a čilí, ptáčci roztomilí, rychle poskakují, rychle poletují. Papa Papagena: Papa Pa Papagena: Pa Tamina: Volám blesky, volám temné mraky! Pamino: Ani kouzla, ani meče, nic už nás teď nezastaví! Papagena: Moji milí, svítání se kvapem blíží! Tamino: Naše dítě zachráníme! Papagena a Moji milí, svítání se kvapem blíží! Tamino: Brzy přijde šťastná chvíle, naše dítě zachráníme! Hrozná kletba sílu ztratí! Pamina a Tamino: Dobré znamení! Papagena a Nebe zlátne. Noc už končí! Pamina a Tamino: Dobré znamení! Dobré znamení! Nebe ukazuje dobré znamení! Papagena a Syn váš bude zachráněn! 8. Příchod kněží Dámy: Už přicházejí. Kněží:...dá se zachránit. Dámy: Už přicházejí Vaši rádcové. Kněží: Kráčíme, vidíme, slyšíme. Kněží: Hluboko je skrytý, v hlubokých sklepeních vašeho hradu. Kněží: Kráčíme, vidíme, slyšíme. Dámy: Už odcházejí Vaši rádcové. Kněží: Dá se zachránit! 9. Strážcové Muži: Dámy: Soudíme, trestáme. Soudíme, trestáme. 10. Noci Dnem Pamina: Prostoupím vodou, projdeme ohněm. Tamino: Neublíží nám! Královna noci: Vzhůru, strážci, obludy! Postavte se proti nim! Pamina: Proniknu mezi vás, mezi vás! Královna noci: Chraňte můj poklad! Pamina: Prostoupím vodou, projdeme ohněm. Královna noci: Zabte je, zabte je! Tutti: Chlapec nás slyší a už se probouzí. Chlapci: Á. Tamino: Bohové, to štěstí moje! Pamina: Proniknu mezi vás, mezi vás! Sarastro: Světlo přichází, temno ustupuje! 7. Procitnutí Pamina: Pa Tamino: Pa Pamina: Papa Tamino: Papa Papagena: Papa Papageno Papagena: Papageno Papagena a Probuďte se, nespěte, vstávejte rychle směle! Papagena: Papageno. Papagena. Tamino: Hrozivá kletba ustupuje, hrozivá kletba sílu ztrácí! Papagena: Kletba hrozná ustupuje! Pamina: Nářky, smutek tiše dozní, spravedlivá bude pomsta! Tamino: Hrozivá kletba sílu ztrácí! Papagena a Probuďte se, nespěte, vstávejte rychle směle! 11. Jsem to já Chlapci: 12. Finale Tutti: Jsem to, jsem to já. pa-pa-pa-pa-pa-pa. pa-pa-pa-pa-pa-pa. pa-pa-pa-pa-pa-pa. pa-pa-pa-pa-pa-pa. pa-pa-pa-pa-pa-pa. pa-pa-pa-pa-pa-pa.
6 Kouzelná flétna druhá část J. W. von Goethe Fragment Přeložil Petr Štědroň Den, les, skalní sluj, přitesaná do slavnostního portálu. Z lesa přicházejí: Monostatos. Mouřenínové. Povstaňte a chvalte, Druhové, štěstí květ! Teď s triumfem vraťme se, K Bohyni spějme zpět. Zdařilo se nám, Přispěl nám štěstí květ! Teď s triumfem vraťme se, K Bohyni spějme zpět. My šli jen úkradkem, A vplížili se tam; Co dali příkazem, Brzy se zdaří nám. O Bohyně! Jež v kryptách Se sebou sama jen dlíš, Brzy už do výšin nebe Vzdor pyšným zrakům Na trůn se usadíš, Ó slyš druha svého! Zítřků svých chotě slyš! Co brání ti, všepřítomná Moci, Co zdržuje tě, ó Královno Noci! V okamžik tento nás tu zastíníš! Udeří hrom. Monostatos a Mouřenínové padají k zemi. Temno. Z portálu vycházejí mračna, až jej pohltí. Královna: (v mračnech) Kdo volá mě? Kdo odvážil se ke mně mluvit? Kdo ticho směle měl přerušit? Nic neslyším! Mám zas sama dlít? Svět kol mě umlknul; tak má to být! Mračna se rozprostírají po divadle a táhnou přes Monostata a Mouřeníny, které je však ještě vidět. Vlňte se, mračna, pokryjte zem, Víc šera a temnot, Ať dopadá sem! Hrůza a děs, Nářky a běs, Ať tiše dozní stýskání Ať skoncují váš zpěv půlnoční skon a mlčení! Monostatos a sbor: (v předešlé pozici, zcela tiše): U tvého trůnu tu, Ležíce, by sloužili Královna: Což jste, vy Věrní, se mi zas zjevili? Tak, tvůj Věrný, Milovaný, on jest to. Královna: Jsem pomstěna? Královna: Bohyně, jsi! Plazte se, blesky ve zběsilém kvapu Horlivě, byste rozčísly tu tklivou nočního nebe mapu! Řiňte se komety a váš jas, Z nebes dolů! Vy tvárné plameny, Setkejte se zas, A posviťte na ten Uspokojený zlosti kvas! Monostatos a sbor: Vizte! Komety, Klesají dolů, Ty tvárné plameny, Potkávají se spolu, A stoupá žár od pólů. Tím, že se ze středu šíří polární jas, stojí Královna jakoby obklopena svatozáří. V mracích se křižují komety, Eliášovy ohně a světelné koule. Celek musí tvary, barvou a skrytou symetrií vytvářet sice děsivý, přesto však příjemný efekt. Královna: Královna: Královna: Tvou slavnostní krásu Spatří již brzy celý svět, K Říši Slunce sáhnou špičky tvého jasu, Pamina a Tamino, těm chvěje se pláčem ret; Hrob noční je jejich štěstím nejvyšším. Jejich novorozený syn, toho v rukách máme? Ještě ne! Však brzy i to dokonáme, Já čtu to v divé vřavě hvězd. Což jej v rukách nemám? Cožpak neučinili jste dosti! Ó, Bohyně, hleď na nás s laskavostí! Královský dům v strastech bylo vidět; Teď můžeš s radostí je nenávidět Slyš! Na trůn již vstoupil nejkrásnější z dní Sladká naděje už byla na dotek té ženy, Den sliboval, chotě věrného že odmění, První synek dlouze vymodlený. Dívky už vily ty nejbohatší věnce Už chystaly se na průvody a tance, A nové šaty těšily je ještě více. Zatím ženy s moudrou horlivostí bděly, A mateřsky královnu obhlížely, My plížili se palácem mimo zraky všech Tu ozve se: Synek! Synek! My bez průtahů otevřeli Tu rakev zlatou, co od tebe jsme obdrželi, Temnota se rozprostřela, vše živé do tmy sevřela, Každý tápe, sní a vrávorá. Matka ještě pohledů si neužila, Otci jsem pohled na spanile dítě vůbec nedopřál, Ohnivou rukou jsem jim je hned sebral, Do oné zlaté rakve je pak rychle zamykal A noc má již barvu přetemnou, Jen naše tygří oči nacházejí cestu tmou; Však co! V tom musí být nevím jaké síly, že nejvyšší mocí na odpor se nám postavily. Ta zlatá rakev těžkne Ta tíha začíná být v rukách znát. Je těžší víc a víc! To dílo nelze dokonat. Stahuje nás dolů k zemi. Tam zůstane už pevně a už ani o krok dál. Dozajista! To Sarastro svým kouzlům průchod dal. Sami zaleknem se kouzel a prchnem pryč. Zbabělci, to jsou vaše činy? Můj hněv Zdrž svůj hněv, ó Královno! Mé nepohnuté, chytré smysly, Tvou nezlomnou pečeť vtiskly, Na zlatý hrob pacholátka ji dávám, Navěky je tím zamykám. Ať jen svého miláčka si mají! Tam ať se o něj, nehybného, postarají! Tam stojí mrtvé břemeno; den sklíčeně protrhl se tmou, My táhnem odsud s písní hrozivou.
7 Spatří-li matka, kdy syna svého, sudičkou záhy, pryč vlečeného. Spatří-li otec, Kdy syna svého, Sudičkou záhy, Pryč vlečeného. Sic vím, že sotva jsme se vzdálili, Byl sarkofág jak pírko zase A k řádu bratří už se nese, Co, zahloubaní, sebe i druhé moudrosti učili. Teď lstí a silou knecht tvůj zas se musí činit! Ni svatým kruhům nejsou cizí, Tvá nenávist a zlořečení mohou i tam sílit. Když manželé se uvidí, ať posedne je šílenství; Má-li pohled na dítko rozkoš jejich probudit, Dej je hned navždy uchvátit. Královna, Monostratos a sbor: Spatří-li rodiče sebe kdy spatří, Duši jim zachvátí Šílenství, bratři Spatří-li rodiče Kdy syna svého Sudičkou hned Pryč vlečeného. Scéna přechází v chaos, z nějž se vyvine: Královský sál Na zlatých nosítkách, pokrytých nádherným kobercem, nesou ženy zlatý sarkofág. Jiné nesou nad ním bohatý baldachýn. Sbor. Sbor žen: Dáma: Dáma: Dáma: (Odcházejí.) Tamino: Tichou péči vře to v nás, A radost barví smutku kal, Je tu dítě, je tu syn, A přesto prsa svírá žal. Tak putujte dál a klidu nedojděte! To vůle moudrých mužů přikazuje; Věřte v ni, a slepě poslouchejte! Dokud kráčíte, tak dítě žije. Ach, ubohé zavřené dítě, Jak se ti jen povede! Tvá dobrá matka uzřít nesmí tě, Tvůj otec vidět nebude. A teď manželská láska bolestně se hatí, Útěcha jim není dána, srdce druhého se nedočká, Tam kráčí on, tu jde zas ona o samotě štká, Sarastro jen zas do domu mír navrátí. Ó spi sladce, ó tiše spi, Dávno vytoužený synu, Z toho rovu časného, Vystoupíš k otcovu trůnu. Přichází král; spějme odsud pryč, kde byvší sláva! Pustá místnost jen nářkům zaznít dává, Prázdnotu svého trůnu tuší, však: Ať nezří rakev syna drahého jeho zrak. Když na otce z kolébky Něžně a svěže se chlapec usmívá, A ty vřele milované rysy Ranní vánek ovívá, Ano, za tento dar losem daný, dal všecek by majetek nastřádaný, Ach, dítě žije, milován je potomek, Dokud zas on lásku nevrátí jim nazpátek. Ženy: (v dálce) Ach, dítě žije, milován je potomek, Dokud zas on lásku nevrátí jim nazpátek. Tamino: V soumraku blížil se již den V nachu jitra s krásnou Aurorou Ach! Ten děsný úder hromu jen, A překryje tu jasnou scénu tmou. A co mi osud nadělil, tak brzy zlatým hrobem skryl. Ženy: (v dálce) A co mi osud nadělil, tak brzy zlatým hrobem skryl. Tamino: Slyším je, mého miláčka nesou již. Naříkejme spolu! Ó, pojďte blíž! Pravte! Jak snáší Pamina tu sudbu? Dáma: Teď chybí ji ta darovaná božská krása, Vzdychá po tobě, po chlapci až srdce drásá. Tamino: Ještě mé štěstí uzamknuté naživu je, povídejte? Hýbe se ještě na zakletém místě? Ó, naději v ten poklad jen mi dejte! Ó, brzy přiveďte je zpátky, jistě! Dámy: Když se zkalenými smysly, Kráčíme a nasloucháme, Tak tam uvnitř jsme zaslechly, Šelestění podivné. Cosi hnout se ucítíme, Rakev hnout se spatříme, Nasloucháme s mlčením Těmto dobrým znamením. A v noci, kdy ticho leží v stráni, Jest slyšet dětské žvatlání. Tamino: Bohové, chraňte je jak zázrakem! Manou krmte! Osvěžte vaším nápojem! A dokažte tak věrnost svou, Spějte jen stále dál, dál nanovo, Brzy bude již svatou záchranou, Spásné boží slovo Sarastrovo. Číhejte na sebemenší hnutí Hlaste jakékoliv pnutí, Otci v jeho starosti! Tamino a sbor: Svobodné a zachráněno, K prsům matky uloženo, Nechť leží tam jak andílek! Les a skály, v pozadí chýše, z jedné její strany zlatý vodopád, na druhé vábnička na ptáky. Papageno, Papagena sedí po obou stranách výjevu, odvráceni od sebe. (vstane a jde k němu) Copak je, milý mužíčku? (sedí) Jsem mrzutý; nech mě jít! Což nechceš svou sladkou slepičku? Nechceš už dál na očích mě mít? Jsem mrzutý, jsem mrzutý! Je mrzutý, je mrzutý! Oba: Celý svět už krásný není víc. (Ona si sedá na svou stranu.) (vstane a jde k ní) Copak je, ženuško rozmilá? Jsem mrzutá; nech mě být! Copak už nejsi tím holoubkem, cos byla? Chce naše láska už od nás odejít? Jsem mrzutá! Jsem mrzutá! (vzdalujíc se) Jsem mrzutý! Jsem mrzutý! Oba: Co jen nám dvěma se mohlo přihodit? Mé dítě! Mé dítě! Jen buďme trochu rozumní! Nejsme-li k našim dobrodincům vskutku nevděční, v tom nezpůsobném chování?
8 Tak to je! Tak říkám to i já, a přesto jinak nebude. Proč jen radost nemáme? Neb veselostí strádáme. Copak nedál nám princ k svatbě dar, tu cennou flétnu, s níž všechna zvířata zlákáme a pak nejchutnější najdeme a krmi nejlepší z něj schystáme? Copak nedarovals mi hned druhého dne od svatby tu skvostnou zvonkohru? Sotva na ní klepnu, hned se ptáci vrhají do sítí. Pečení holubi létají nám do huby. Špikovaní zajíci nám skáčou na stůl! A přičaroval nám Sarastro plodný pramen vína k chýši naši. A přec radost nemáme! (vzdychne) Ano! Není divu. (vzdychne) Jistě! Není divu. Chybí nám Bohužel nám scházejí (plačky) Jsme přeci vskutku nešťastní! (plačky) Je tak, vskutku nešťastní! (s narůstajícím pláčem a vzlykotem) Ty krásné, (stejně tak) Způsobné, Malé, Šarmantní Pa Pa Papa Papa Ach, ten bol mě ještě zabije. Já už vůbec nechci žít! Mně zdálo se, že už tu byli. Už kolkolem skákali. Jak to bylo pěkné! Napřed jeden malý Papageno. Pak zas jedna malá Papagena. Papageno. Papagena. Kde jen zůstali? Oni totiž nepřišli. To je pravé neštěstí! Kdybych se byl tak zavčas oběsil! Kdybych tak zůstala stařenou! Oba: Ach, my ubozí! (za scénou) Vy dobrá stvoření Nač jen tolik truchlení? I vy ptáčci veselí, Buďte zas rádi a čilí! Aha! Aha! Oba: To znějí nám skály, Tak jednou zapěly. Tak zněly, Tak pěly, Lesy i sály. Obstarejte svou živnost, Těšte se z klidu! Vám daruje Božstvo (pauza) Pa? (jako ozvěna) Pa, Pa, Pa. Pa? Pa? Pa? Pa, Pa, Pa, Pa. Papagena? (pauza) Papagenu? (pauza) Vám dají bohové Dětí pár k tomu. Jdou k pramenu a pijí. Oba: Pojď, buďme pilní! Vrtoch ten ať už je pryč. Nejdřív sklenka vína nás posilní. Pojď, buďme pilní! Vrtoch ten ať už je pryč. On bere flétnu a rozhlíží se, jako by se díval po zvěři. Ona si sedne do drobného loubí u čihadla na ptáky a bere si zvonkohru. On píská. (zpívá) Nech, ó velký duchu světla, Ať zdaří se náš lov! (Hraje.) Oba: (zpívají) Ať ptáků hejna pestrá, Chytnou se nám na lákadla. (Píská.) (zpívá) Hleď! Lvi se už vydávají Na cestu k nám zčerstva. (Hraje.) (zpívá) Ti na mě moc síly mají, A z tužšího jsou zvěrstva. (Píská.) (zpívá) Slyš, jak ptáčci poletují, Ve větvích se třepetají. (Hraje.) (zpívá) Jen hraj dál! Ta drobná chasa, Je z toho nejlepšího masa, Z pole už sem kvačí zhusta, Kuřátka krásná a tlustá. (Píská.) (hraje a zpívá) Pískej dál. Už přicházejí, Králíci a zajíčkové sem už spějí. a skále se objeví králíci a zajíci. Zatím přišli i lvi, medvědi a opice a vstupují Papagenovi do cesty. Ona hraje. (zpívá) Medvědi ať zase jdou! A ty zpropadené opice! Ti tlustí a jen hloupí jsou, Ty zas útlé převelice! Na stromech je vidět papoušky. (hraje a zpívá) Papoušků přilétly k nám houfy, Na cestu z daleka si troufly, Barvy na nich sice hrají, Však ani dobře nechutnají. Políčil mezitím na zajíce, jednoho chytil a přináší jej za slechy. Hleď, zajíčka lap jsem nám, Tam takových davy jsou, Zatáhla mezitím síť, v níž se třepetají ptáci. Hleď, ti tuční ptáci tam, Jak ošklivě se cpou. Vytáhne jednoho ptáka a přináší jej za křídla. Oba: Dobře, mé dítě! My žijeme tak Jeden z druhého. Pojďme jasně, vesele jak pták, Putovat do domu našeho! (není vidět) Vy naši ptáčci veselí, Buďte zas žertovní a čilí! Zrychlete krok a ráz! Vyslyšeni jste byli, Ve vaší chýši vás, Tím nejkrásnějším nadělili. Při opakování se On a Ona přidají. Zrychlete krok a ráz! Vyslyšeni jste byli, Ve vaší chýši vás, Tím nejkrásnějším nadělili. Chrám. Shromáždění kněží.
9 Hledět má muž, a volit! Co mu ale často volba zmůže? Chytří váznou, moudří mohou chybit, Dvojitou trýzní volit pak býti může. Jednat vhodně, Kráčet rovně, Toť volba šlechetného muže! Ať jen trpí, Ať nesoudí, Jednou náhoda promluvit může! Sarastro mezi ně vstoupí v závěru zpěvu. Jakmile dozní zpěv, vejde Hlasatel a přistoupí k Sarastrovi. Hlasatel: Před severní branou našeho svatého bydliště stojí náš bratr, jenž letos putoval a přeje si být vpuštěn zpět. Posílá jisté znamení, z něj můžeš poznat, že je dosud hoden být znovu přijat do našeho středu. Předá Sarastrovi kulatý křišťál na šňůrce. Sarastro: Tento tajuplný kámen je ještě jasný a čirý. Byl by se zakalil, kdyby náš bratr pochybil. Uveď navrátilce dovnitř! (Hlasatel odejde.) Sarastro: V těchto tichých zdech se člověk učí bádat v sobě a svém nitru. Připravuje se vyslechnout hlas bohů; avšak vznešený jazyk přírody, s tóny potřebných lidí se seznámí jen ten poutník, jenž se potuluje po širých luzích země. V tomto smyslu nás zákon zavazuje, každý rok vyslat jednoho z nás ven do nevlídného světa. Los rozhodne a zbožný muž uposlechne. I já, poté, co jsem svůj diadém předal důstojnému Taminovi a on svou silou mládí a časnou moudrostí vládne místo mne, i já dnes poprvé stejně jako každý z vás sáhnu do posvátné nádoby a podřídím se výroku osudu. Hlasatel vstoupí s Poutníkem. Poutník: Všichni: Sarastro: Zdar tobě, otče! Zdar vám, bratři! Tobě zdar! Křišťál mi již ukázal, žes navrátil se s čistým srdcem, že žádná vina tě netíží. Nyní ale svým bratrům sděl, cos naučil se, co ses dozvěděl, a rozmnož moudrost tím, že ji potvrdíš! Předtím však ještě vyčkej, komu své šaty, komu toto znamení předat máš, koho vůle bohů tentokrát vzdálí ze šťastné společnosti. Vrací poutníkovi kouli. Dva kněží přinášejí přenosný oltář, na němž stojí plochá zlatá nádoba. Oltář musí být tak vysoký, aby se do nádoby nedalo nahlédnout, současně však musí být v takové výši, aby se do něj dalo dosáhnout. Sborový zpěv. Sarastro: (rozvinuje svůj svitek) Los vybral mne, a ani na okamžik nezaváhám podřídit se jeho příkazu. Ano, předtucha se naplnila. Mě vzdalují bohové z vašeho středu, aby mě i vás podrobili zkoušce. V nejdůležitější chvíli jsem odvoláván, neboť síly nevraživých mocí rostou. Mým odloučením od vás se miska dobra odlehčí. Držte pevně spolu, vytrvejte, nesejděte z pravé cesty a zase se radostně shledáme. Korunu jsem dal svému ctěnému, Dal jsem ji muži vzácnému, Ta moc ještě mi zůstala, Že služba má vám nyní nastala. I ta však došla konce svého, Dnes vás tedy musím nechat, A z místa milého a posvátného Už odebrat se blíže k činu, Žij blaze tu, můj synu! Žijte blaze, synové! Braňte krásy moudrosti své! Již odcházím, Z místa milého a z posvátného sálu, Coby poutník opouštím tu halu. Během árie odloží Sarastro svůj svrchník a odznaky velekněze, které odnesou spolu se zlatou nádobou. Místo nich přijme oděv poutníka, na krk mu pověsí šňůru s křišťálovou koulí a do ruky vezme hůl. Skladatel k tomu ponechá mezi různými částmi árie prostor, ale jen tolik, kolik je nezbytně nutné. Kdo vládu nyní Nad posvátným, libým místem bude mít? Když coby poutník od nás musí odejít. Kněží zůstávají stát po obou stranách, oltář je uprostřed. Sarastro: (Odejde.) Slavnostní průvod. Pro mne byl, u vás, bratři, Život jak jediný den, Proto radostné písně zapět vám patří, V pokoře klesnout na zem, A zase hned povstat, bratři, To jest i božím příkazem! Od vás odejít, Cestou se vzdálit, Jak hluboké hoře! Žal Musím se vzchopit! Jakou jen osud ránu mi dal! Vy svaté síně, Vyslyšte nářky, ne! Už nezazní silně, Za jasného dne, Sarastrových slov už žel je dost, Na místě, jež šlechtí vážnost, Co je čestná povinnost On vyučit nás měl již dost. Pravda už se nemá Světem šířit V kráse a čistotě Od tebe mířit. Tvá pouť vysoká, Sic dovrší se tak, Však noc hluboká, K nám vpadne jako mrak. Pamina se svou družinou. Přinášejí rakvičku, kterou Pamina chce, dle svého vnuknutí, věnovat Slunci. Rakvička je položena na oltář. Modlitba, zemětřas. Oltář se propadá a rakvička s ním. Zoufalství Paminy. Tato scéna je uspořádaná tak, aby herečka mohla vyjádřit příznačný sled vášní. Les a skály. Papagenovo obydlí. Našli v chýši krásná velká vejce. Myslí si, že by uvnitř mohli dlít nějací zvláštní ptáci. Básník se musí postarat, aby žerty, jež se při této příležitosti vyskytnou, nepřekročily meze slušnosti. Přichází k nim Sarastro. Po krátkém mystickém vzývání přírodních sil ze země vystoupí nízká skalka, v jejímž středu se pohybuje oheň. Na Sarastrův pokyn se na skalce utvoří hnízdo, vloží se do něj vejce a překryjí se květinami. Sarastro se vzdálí. Vejce se začnou nadouvat, jedno po druhém praskají a vystoupí z nich tři děti, dva chlapci a dívka. Jejich prvé počínání, mezi sebou i vůči starým, je příležitostí k slovním i hudebním žertům. Přichází k nim Sarastro. Několik slov k výchově. Pak jim vypráví o smutném stavu, v němž se nacházejí Pamina a Tamino. Po zmizení rakvičky hledá Pamina svého chotě. Jakmile se spatří, upadají do přerušovaného spánku, jak jim bylo vyhrožováno, z nějž se probouzejí jen nakrátko, aby se vydali zoufalství. Sarastro posílá veselou rodinku ke dvoru, aby
10 svými šprýmy rozptýlila zármutek. Zvláště si má Papageno s sebou vzít svou flétnu, aby vyzkoušel její léčivou moc. Sarastro zůstává sám a během výstižné árie stoupá na rozjasněnou horu. Předsálí v paláci Dvě dámy a dva pánové přecházejí sem a tam. Tutti: Tiše, ani hlásek, ať nikdo se nehýbá, Ať jen zpěv ospale se kývá! Starostlivě a bděle tu dbáme! Když král je churav, i my stonáme! Třetí dáma: (rychle přichází) Chcete nejnovější zvěst? Můžu vám novinku sdělit: Dlouho nebudeme truchlit; Neb matka smířená už jest. Třetí pán: (rychle přichází a vpadne) A říká se, že Papageno Poklad největší si nosí, Stříbra, zlata hroudy, plno Velké Jako vejce pštrosí. První tutti: Tiše, jak můžete jen plodit tyto zvěsti, Přec zpěvem nutno tišit královo neštěstí. (Pauza.) Jen mluvte tedy, tak řekněte to! Třetí dáma: Chcete slyšet nejnovější, Třetí pán: A říká se, že Papageno Třetí dáma: Nechtě mě novinku říci! Třetí pán: Stříbra, zlata hroudy, plno. Čtvrtá dáma: (rychle přichází a vpadne) Sarastro že odešel se praví Však vědí, kde se nacházel, Tam bylinami procházel, On vrátí se a vše vyzdraví. Čtvrtý pán: (rychle přichází a vpadne) Zvěstuji radostný čas, Všechna bolest je tatam; Neb princ se našel zas, A nesou jej sem k nám. Tutti: (posledních čtyř, v němž střídavě opakují své zprávy) Tutti: (prvních čtyř) Tiše, jak můžete jen tyto bajky spřádat? Pomozte nám žal panovníka zpěvem zmáhat! Druzí čtyři vpadnou a neustále opakují své zprávy. Papageno a Papagena se hádají se stráží a vnikají dovnitř. Papagena: Papagena: Papagena: Dáma: Ať mi nikdo nebrání! Mně rovněž ne! Já králi službu prokázal ještě dřív, než vám začaly rašit vousy, kterými se teď tak vztekáte. A já královně prokázala laskavosti, ještě když ji měl ve spárech ten zlý mouřenín. Jistě, že by mě už nepoznala, neb tenkrát jsem byla stará a ošklivá, teď jsem mladá a krásná. Tak nechci zase ven, když jednou vešel jsem. A já chci zůstat, protože už tady jsem Hleďte na ten opeřený párek! Jako na zavolanou! (Ke stráži.) Jen je vpusťte! Král a královna je rádi uvítají. Tisíceré díky, panstvo! Slyšeli jsme, že to tu vypadá moc špatně. A my slyšeli, že u vás to vypadá velmi dobře. Ujde to, dokud to nebude lepší. Je tedy pravda, že jste našli ta nádherná vejce? Jistě. Zlatá pštrosí vejce? Nejinak. Dáma: Znáte-li i toho ptáka, co je snáší. Zatím ještě ne. Dáma: To musí být nádherná vejce. Zcela nedocenitelná. A kolik jste jich už našli? Asi tak dvě až půl třetí kopy. Dáma: A všechna plná? Až na několik, co byla ryzí. Nejmilejší Papageno, necháte mi jich tak mandel poslat? Ze srdce rád. Dáma: Chtěla jsem si jich vyprosit jen pár do svého kabinetu přírodnin. Jsou vám k službám. Dáma: Pak mám ještě tucet přátel, samí přírodovědci, co se znamenitě vyznají v drahých kovech. Všichni nechť jsou uspokojeni. Vy jste znamenitý člověk. To mi není zatěžko. Ty vejce jsou to nejmenší. Jsem obchodník, a to sice ve velkém, jako dříve v malém. Dáma: Kdepak jen máte zboží? Venku před prvním nádvořím. Musel jsem je nechat stát. Dáma: Jistě kvůli clu. Netušili vůbec, co žádat mají. Jsou asi velmi cenná. Nedocenitelná. Dáma: Lze to dle vajec zúčtovat. Jistě! Z těch vajec se však upíší. (na Dámu) Musíme jej mít za přítele, musíme jim pomoct dovnitř. S Papagenem a Papagenou odcházejí, ti se vzápětí vracejí zpět. Nesou zlaté klícky s okřídlenými dítkami. Papageno a Papagena: Ze všech věcí krásných, Na trh přivezených, Už žádná se tolik nelíbí, Jako co my přinesli, Z dalekých zemí přivezli. Ó, slyšte co zpíváme! A hleďte na ty krásné ptáky! A ty chceme prodat taky. Papagena: (jednoho vypustí) Nejdřív vizte velkého, Čile rozpustilého! Skáče zlehka, bez nesnází, Ze stromu i z keře, z mlází; Teď nahoru se stačil schovat, My nechceme jej vychvalovat. A hleďte na ty krásné ptáky! A ty chceme prodat taky. Papagena: (předvádí jiného) Pohleďte zde na malého! Má se za rozvážlivého, Chová se však víc než živě, Jako tamten velký divě. Tichý ptáček povětšinou Projeví pravou vůli svou. Ten čilý ptáček není ledajaký, Toho chceme prodat taky. Papagena: (ukazuje třetího) Ó, hleďte toho holoubka, Jaká hrdlička hebká! Děvenky jsou to skvělé Moudré a všech manýr bdělé; Tak ráda je moc čistotná, Lásku vaši hned pozná. Ten něžný ptáček není ledajaký, Toho chceme prodat taky.
11 Oba: My nechceme je pouze chválit, My necháme je zkouškou projít, Zamilují si vše nové, Však k jejich věrnosti, pánové Nechtějte list ni pečetidla: Všichni ti ptáci mají křídla. Jak způsobní jsou ti ptáčci! Jak dráždivý je jejich kup! Záleží na skladateli, nechá-li poslední řádky každého verše opakovat zčásti dětmi, zčásti starými a nakonec snad i celým sborem přítomných osob. Dáma: Dáma: Dáma: Dáma: Dáma: Způsobní jsou asi dost; však je to všechno? Všechno, a řekl bych, že je to dost. Nemáte některá z těch vajec v košíčku? Byly by mně milejší, než ti ptáci. To věřím. Ostatně, kdyby člověk směl v této pravdymilovné společnosti říci pravdu, musel by přiznat, že toho krapet vynechal. Jen žádné okolky! Tak bych řekl, že tohle je celé naše jmění. No tohle! A vejce? Z těch zbyly už jen skořápky; neb támhle ti se z nich vylíhli. A ten zbytek do půl třetí kopy? To jsem jen tak povídal. To vám mnoho nezbývá. Hezká ženuška, veselé děti a dobrý humor. Kdo má víc? Takže pořád nejsi víc než vtipálek? A proto nepostradatelný. Třeba by tento šprým mohl rozveselit krále a královnu? V žádném případě. Jen by jim snad přivolal smutné vzpomínky. A přece mě sem Sarastro kvůli tomu posílá. Sarastro? Kde jste viděli Sarastra? V našich horách. Hledal bylinky? O tom nevím. Říkáte přec, že se občas sehnul. Ano, hlavně když klopýtl. Takový svatý muž neklopýtá; on se skláněl schválně. Já se s tím spokojím. Hledal byliny a snad i kameny a přijde sem uzdravit krále a královnu. Dnes dozajista ne. Vždyť mně výslovně poručil, abych šel do paláce, vzal s sebou tu slavnou kouzelnou flétnu a sotva se veličenstva probudí, abych hned začal tu nejjemnější melodii a tak alespoň na čas ztišil jejich bolest. Vyzkoušet se musí všechno. Právě nastala hodina, kdy se probouzejí. Zkuste, co dokážete! Na díku ani na odměně se nebude šetřit. Pamina a Tamino spí pod baldachýnem na dvou křeslech. Aby nedošlo k porušení patetického dojmu, Papagena s dětmi odejdou, i Papageno, jenž píská na flétnu, se může alespoň částečně schovávat v kulisách a vykouknout jen čas od času. Pamina: (probouzí se při tónech flétny) Po boku chotě drahého Sladce spát, jemně se budit, Hned je vidět půvab v tváři- (Papageno přestane pískat a naslouchá.) Tamino: (probouzí se) Ach, to by mohlo ze smutného, Hned chotě veselého učinit; Ale, ach, co mé štěstí maří! Papageno, hrej dál, hrej, Bolest jinak všechno zmaří. Pamina: (vstává a schází dolů) Povzbuzena chotěm svým, Vybudím se v brzkou činnost, Stín vláčného klidu změním, Zas v života čilou živost, K povinnosti, ó, jaká chuť! Tamino: (vstává a schází dolů) Stále jen při dobrých činech Pohledem ženy své se těšit Vlídnou radou v jejích pokynech, Ctnosti radostné zas řešit, Ó, jak zdvihá se mi hruď! (Objímají se. Pauza, zvláště flétny.) Papageno, flétnu svou jen v ústech zanech! Vydrž jenom ještě chvíli! Jen co popadnu dech! Už mi vskutku schází síly! Tamino a Pamina: (vzdalují se od sebe) Ach, co nám jenom odebrali! Ó, jak prázdný je tento dům! Papageno, hrej dál, hrej, Vydrž a předveď svůj um! (Papageno píská.) Tamino a Pamina: (s láskou se blíží k sobě) Ne, nic nám vzato nebylo, Velký a bohatý je náš dům! By dechu mi jen vybilo. Vydrž a předveď svůj um! Tamino a Pamina: Ó, jak prázdný je tento dům! Je snad zbytečné poznamenávat, že závisí zcela na skladateli, jak se bude střídat a opakovat, na základě výše uvedených veršů, přechod od spokojenosti a radosti k bolesti a zoufalství. Přicházejí Kněží. Záleží na skladateli, zde chce uvést jen dva či jejich celý sbor. Já předpokládám spíše druhou možnost. Kněží předají zprávu, kde se nachází dítě. KNĚŽÍ: Všichni: V hlubokých zemských sklepeních, Tady voda, tu zas ohně, Pak neoblomné stráže, Potom zas divoké saně, Mezi životem a mezi smrtí, Napůl bezduchý, Žízní trápený zloduchy, Leží chlapec. Slyšte jeho prosby! Běda! Už tam dohasíná, Zachraňte! Zachraňte tam syna! Jaké ticho, jaké hrůzy síla Nás najednou obklopila! Jaký dutý z dálky tlukot! Co to za hluboký hukot, Jako bouře na dalekém moři! Stále hlasitěji z dálky Všem hromům se hrozit daří Jaké temno pokrývá teď zlaté, Jasné nebe, A hvězdy z dálky, mizí mi už před zraky!
12 Podzemní sklepení. Uprostřed oltář s rakvičkou, tak jak se propadl. U dvou pilířů stojí dva ozbrojení muži a vypadá to, že spí.od nich vedou řetězy, na nichž jsou připoutaní lvi, co leží u oltáře. Vše zahaluje tma, rakvička je průhledná a osvětluje scénu. (není vidět) My soudíme a budeme trestat, Strážci ať službu zkusí prospat, Nebe sálá barvy rudé, Lev ať netroufne si odpočívat, A rakev již počíná se otevírat, Chlapec uvnitř mrtvý bude! Lvi vstanou a přecházejí po kleci sem a tam. První strážce: (nehýbe se) Bratře, bdíš? Druhý: (aniž by se hnul) Slyším. První: Jsme sami? Druhý: Kdo ví? První: Bude den? Druhý: Snad. První: Bude noc? Druhý: Ta je tu. První: Čas plyne. Druhý: Ale jak? První: Odbije snad ta hodina? Druhý: Oba: Nám nikdy. Marně se namáháte ztěží Vy tam nahoře tak čile, Utíká člověk, prchá, běží Před sebou pohyblivé cíle. Marně trhá a tahá za oponu, co těžce na taji života, na dnech a nocích leží. Marně do vzduchu se vypíná, Marně k hrobce ruce vzpíná. Vzduch setrvá mu temný, Hrobka svitem se mu zjasní; Svit však s temnem Tak rychle se střídá Jak velké bohatství a bída. Sestoupí dolů, Pronikne vzhůru tam; Bloudí a bloudí Od klamu po klam. Zadní opona se otvírá. Dekorace vody a ohně jako v Kouzelné flétně. Vlevo oheň, malé volné vyvýšení, když se přes ni přejde, pak voda, nahoře přes ni pochozí skála, však bez chrámu. Celá dekorace musí být uspořádána tak, aby to vypadalo, jako by se ze skály dalo do hrobky projít pouze ohněm a vodou. Tamino a Pamina přicházejí s pochodněmi dolů po skále. Během sestupování zpívají. Tamino: (Procházejí ohněm.) Pamina: Choti má, drahá moje, Ó, jak jen syna zachránit! Ze spárů ohně, z vlivu vody, Od hrůz a z pařátů obludy, Tam poklad náš teď musí dlít. Choti muže, matce syna, Co teď kloučka chránit spěchá, Voda klesne, oheň zhatí V hrobce obluda se ztratí, Přísný strážce místo své jí nechá. Mezitím se spustí mrak tak, tak aby se vznášel uprostřed mezi vodou a ohněm. Mrak se rozevře. Královna noci: Co se děje! Žárem prošli, i vodou skrze, vnikli zdařile a v šiku smělém. Vzhůru strážci!vztyk, obludy drzé! Stavte se jim proti čelem A ochraňte mi můj poklad! Strážci: Vztyčí svá kopí proti rakvičce, však tak, že od ní zůstanou vzdáleni. Lvové se k nim pozorně připojí. Postavení by mělo být po obou stranách symetrické. Ochráníme, ochráníme Kopími a chřtány lvími, Poklad tento pro bohyni! Tamino a Pamina: (scházejí dolů) Ó, choti můj, můj milovaný, Ženo má, můj skvoste cenný, Hleď tu vodu a viz plameny, Matce místo postoupí. Strážci, mějte slitování! Královna noci: Strážci, jen soucit žádný, Nikdo ať jim neustoupí! Tamino a Pamina: Běda! Ó, běda nám ubožákům! Kdo zachrání náš poklad? Královna noci: Procházejí stráže, všechny brány, Teď zlostní lvové svými chřtány, Ať pohltí jejich poklad! (Mrak odtáhne pryč. Ticho.) Dítě: (v rakvičce) Svého otce hlas, Matičky své tón, Chlapec slyší včas, Vstává už i on. Tamino a Pamina: Ó, blaženosti, první zvuky Slyším chlapce žvatlání! Ó, ať nás kouzla tu nezmámí, Bohové! Ó, jaké blaho, Už teď je štěstím z boží ruky! Teď ještě jednou slyšme sami, Ty chlapečkovy sladké zvuky! (není vidět) Jen klidně! Chlapec Už nespí více; Lvů ni strážných Už nebojí se. Už hrobka nezdrží Jej o moc více; Už na vzduch svěží Prchá, s duchem ven už běží. Víko rakvičky odskočí. Vystoupí z ní génius, zcela osvětlený světly, jež prosvětlovala rakev. Světla jsou uspořádána tak, že současně osvětlují i horní polovinu zbylých postav. V tom okamžiku přistoupí k rakvičce strážcové se lvy a odstrčí Tamina a Paminu. Genius: Zde jsem, moji milí Nejsem-li já spanilý? Kdo by se chmuřil dále, Že vidí synáčka tak nenadále? V noci byl zrozen, Ve skvostném domě, A znovu ztracen V děsu a potmě. Mně hrozila kopí, I strašlivé chřtány; A kdyby i vojenské stany, Či strašily by jej od hydry rány, Beztak vše, co se chlapci stalo Ublížilo mu jen pramálo. V okamžiku, kdy strážci zaútočí na Genia, onen se vznese a odletí. Konec fragmentu
13
14
15 Ředitel NDB: Zdeněk Prokeš Grafická úprava: Pavel Brabec Sazba: petit - grafické studio s.r.o. Tisk: Arch s.r.o. Vydalo Národní divadlo v Brně, 2005, 1. vydání Zřizovatelem NDB je Statutární město Brno Inscenace vznikla za podpory Ministerstva kultury ČR Použité ilustrace: Dalibor Chatrný Dnem nocí, dřevoryt 1948 Georges Braque Housle
16
17
18
19
MĚSÍČNÍK NÁRODNÍHO DIVADLA V BRNĚ ROČNÍK VI. LISTOPAD 2005 CENA 10 KČ
MĚSÍČNÍK NÁRODNÍHO DIVADLA V BRNĚ ROČNÍK VI. LISTOPAD 2005 CENA 10 KČ aplaus 12 Reduta úvodní projekt Druhá část úvodního projektu Když jsem do projektu v červnu vstupoval, věděl jsem, že ho bude režírovat
W lfg f ang n A madeus s Moza z rt
Wolfgang Amadeus Mozart Anotace Prezentace seznámí žáky se životem a dílem Wolfganga Amadea Mozarta. V úvodu si žáci zopakují znalosti z předchozích hodin, eventuálně učivo z nižších ročníků. V průběhu
Alison Gross Am G C E7 Am G C Dm E7 1. Když zapadlo slunce a vkradla se noc a v šedivých mracích se ztrácel den, Am G C E7 Am G Am a když síly zla ve tmě převzaly moc, tu Alison Gross vyšla z hradu ven.
Fotografie Jiřího Ortena: originály archiválií jsou uložené v Památníku národního písemnictví literární archiv.
Znění tohoto textu vychází z díla Knihy veršů tak, jak bylo vydáno nakladatelstvím Český spisovatel v roce 1995 (ORTEN, Jiří. Knihy veršů. 1. vyd. Praha: Český spisovatel, 1995. 301 s. Spisy Jiřího Ortena,
1. NEDĚLE PO SV. TROJICI
1. NEDĚLE PO SV. TROJICI formulář A1 (bohoslužby s večeří Páně) ÚVODNÍ ČÁST VSTUPNÍ HUDBA OTEVŘENÍ K: Ve jménu Boha Otce i Syna i Ducha svatého. S: Amen. POZDRAV K: Milost vám a pokoj od Boha Otce našeho
ŽALM 23,4A JAN ASSZONYI. SCB BRNO - KOUNICOVA Jan Asszonyi 2015_051 04 Ž23 - Rokle stínu smrti.docx 4. 10. 2015
2015 Hospodin vede na různá místa zelené pastvy, stezky spravedlnosti. Po příjemných cestách pomyslel David na cestu roklí stínu smrti. Tam se nebude bát. Ne pro svo odvahu, nýbrž pro přítomnost pastýře.
VÁNOČNÍ HRA PRO 13 PŘEDŠKOLÁČKŮ NEBO MLADŠÍCH ŠKOLÁČKŮ AUTOR: MGR. DANIELA ZDISLAVA KLIMEŠOVÁ, FARÁŘKA CĆSH
VÁNOČNÍ HRA PRO 13 PŘEDŠKOLÁČKŮ NEBO MLADŠÍCH ŠKOLÁČKŮ AUTOR: MGR. DANIELA ZDISLAVA KLIMEŠOVÁ, FARÁŘKA CĆSH OBSAZENÍ: MARIE:.. JOSEF:.. ANDĚL:. NEBESKÉ ZÁSTUPY:...... BETLÉMSKÁ HVĚZDA:... MUDRCI OD VÝCHODU:
Podpořte vydání knihy Básní a Energetických obrázků Duchovní léčitelky. S fotografiemi
Podpořte vydání knihy Básní a Energetických obrázků Duchovní léčitelky S fotografiemi Část peněz ze zisku této knihy věnuje na podporu centra www.nightlife.mypage.cz Brána k uzdravení Těla, Duše i Světa.
2. Čisté víno (Sem tam)
1. Čekání na zázrak (Sem tam) H # 1. Už padá půlnoc, zní jen můj těžký krok, oblohou snáší se k zemi mráz, vítr ztichl, zbyl jenom úplněk, () i čas zůstal na chvíli stát. 2. jinak nic, pouze průhledný
Bílý. kámen. 1. Bílý kámen (P. Lochman, J. rejent / V. Kočandrle, I. Bartošová) 2. Lípo stoletá (V. kočandrla / V. Kočandrle)
kámen Bílý 1. Bílý kámen (P. Lochman, J. rejent / V. Kočandrle, I. Bartošová) 2. Lípo stoletá (V. kočandrla / V. Kočandrle) 3. Poklad ( J. Škorpík / V. Kočandrle, I. Bartošová) 4 Jeskyně (V. Kočandrle,
Na úvod pár slov, jak je úžasná tato kniha. Co nám dává? Dává nám poznat obraz, jaký je Bůh, jaké je jeho srdce.
Já budu jásotem oslavovat Hospodina Máme Bibli? To je úžasná kniha. Na úvod pár slov, jak je úžasná tato kniha. Co nám dává? Dává nám poznat obraz, jaký je Bůh, jaké je jeho srdce. A já bych hned na začátku
Karel Hynek Mácha Večer na Bezdězu
Karel Hynek Mácha Večer na Bezdězu Znění tohoto textu vychází z díla Romány a povídky tak, jak bylo vydáno v nakladatelství Laichter v roce 1906 (MÁCHA, Karel Hynek. Romány a povídky. K vydání upravil
Závidím svému hrobu protože on se dočká naplnění
Závidím svému hrobu protože on se dočká naplnění Závidím svému hrobu protože on se dočká naplnění B a r b o r a L í p o v á Závidím svému hrobu protože on se dočká naplnění 1999 2009 Barbora Lípová,
Nejlépe živá, je také možné pustit písničku z archivu Proglasu.
Znělka Úvod (Pouští moderátor) Milí přátelé, dnes se s vámi bude modlit rodina X.Y., a to: Každý přítomný se představí (stačí křestní jméno). Začněme znamením kříže ve jménu Otce i Syna i Ducha svatého.
Mgr. Aleš Březina: Mezi skladbami Bohuslava Martinů,
Univerzita Palackého v Olomouci Systémové aspekty v rozvoji lidských zdrojů a jejich flexibility jako podpora interdisciplinárního výzkumu vybraných oblastí hudební kultury PEDAGOGICKÁ FAKULTA UNIVERZITY
Prosím Dovol mi dotknout se myšlenkou Tvého ticha, vnořit se do barev Tvých a tóny prstů s Tebou tvořit duhové mosty (2. 6. 2013)
Prosím Dovol mi dotknout se myšlenkou Tvého ticha, vnořit se do barev Tvých a tóny prstů s Tebou tvořit duhové mosty do S T Ř E D U (2. 6. 2013) Sami a spolu nahoru dolu ve zpěvu ptáků v zrcátku mraků
Jan Neuman, Soňa Hermochová, Portál, s. r. o., Praha 2004 Illustrations Jan Smolík, 2004 ISBN 80-7178-874-0
KATALOGIZACE V KNIZE - NÁRODNÍ KNIHOVNA ČR Hermochová, Soňa Hry do kapsy V : sociálně psychologické, motorické a kreativní hry / Soňa Hermochová, Jan Neuman ; ilustrace Jan Smolík. -- Vyd. 1. -- Praha
JEŽÍŠŮV KŘÍŽ VZÁCNÝ DAR BOŽÍ LÁSKY
Postní doba cyklu A JEŽÍŠŮV KŘÍŽ VZÁCNÝ DAR BOŽÍ LÁSKY Zpracováno podle programu italské autorky Claudie Berton publikovaného na http://www.elledici.org/catechesi/strumenti/strumenti.php?id=32877. První
http://www.youtube.com/watch?v=skq5pkfw7t4
http://www.youtube.com/watch?v=skq5pkfw7t4 Vyšehradský hřbitov je jednou z dominantních součástí Národní kulturní památky Vyšehrad. Je zde mimořádné soustředění hrobů význačných osobností, jež se ve své
3. Kousky veršů (Poupata)
1. esta poslední kapky (Poupata) mi mi 1. Sklenici vína dolej nám, ó, Pane, mi mi dokud tam na dně něco zbejvá, Pane, nebudem vědět o těle, duše se vínem umeje, nebudem bdít a nebudem spát, ó, Pane. 2.
JANÁČKOVA AKADEMIE MÚZICKÝCH UMĚNÍ V BRNĚ
JANÁČKOVA AKADEMIE MÚZICKÝCH UMĚNÍ V BRNĚ Divadelní fakulta Ateliér divadelního manažerství a jevištní technologie Studijní obor jevištní technologie Absolventský projekt Světlo k inscenaci PLÁŇKA Autor
Každá mince má však i druhou stranu. A zde jde o to, že současná kultura je doslova přesycena až brutálním představováním lidské smrti a umírání.
Pravda a mýty o smrti a umírání. Je zmrtvýchvstání mýtus? Téma smrti a umírání je nesmírně důležité téma, které v dnešní době u většiny lidí bývá odsouváno někam do oblasti nezájmu a nevědomí. Je to téma
MALÉ SVATOHORSKÉ DIVADÉLKO 2015 Závěrečná zpráva dotace z města Příbram č.: Kultura00131
2015 Gymnázium pod Sv. H. Balbínova 328 261 01 Příbram MALÉ SVATOHORSKÉ DIVADÉLKO 2015 Závěrečná zpráva dotace z města Příbram č.: Popis realizace projektu O žádosti o grant jsme začali přemýšlet na konci
Zpravodaj pražské farní obce starokatolické církve
Zpravodaj pražské farní obce starokatolické církve červen 2009 3. ročník/6. číslo Když kocour není doma... Slovo úvodem Když kocour není doma, myši mají pré.. Ježíš odešel. Oblak Otcovy slávy ho vzal našim
www.zlinskedumy.cz 1
www.zlinskedumy.cz 1 STAROŘECKÉ DRAMA - EURÍPIDÉS MÉDEIA emoce nakonec hlavní postavu zcela pohltí ve své tvorbě byl dost inovativní, kritizoval aktuální problémy v Athénách postavil se proti tradičním
Karel Hynek Mácha. Život a dílo
Karel Hynek Mácha Život a dílo Karel Hynek Mácha (16. listopadu 1810 Praha 6. listopadu 1836 Litoměřice) jeden z největších českých básníků, ve své době nepochopen představitel romantismu a zakladatel
Tušivá rozpomnění. Jezerní básníci. Přeložil Václav Renč. Vybral a sestavil Zdeněk Stříbrný K vydání připravil Zdeněk Beran
Tušivá rozpomnění Jezerní básníci Přeložil Václav Renč Vybral a sestavil Zdeněk Stříbrný K vydání připravil Zdeněk Beran Vydání knihy podpořilo Ministerstvo kultury České republiky. Translation Václav
Zpravodaj pražské farní obce starokatolické církve. 3. ročník / 4. číslo. Kristus svou smrtí smrt zrušil. Beránek obětovaný žije na věky.
Zpravodaj pražské farní obce starokatolické církve duben 2009 3. ročník / 4. číslo Kristus svou smrtí smrt zrušil. Beránek obětovaný žije na věky. Slovo úvodem Milé sestry, milí bratři, začíná nejdůležitější
PiŠtinoviny. PiŠtinoviny
1 1 Vážení rodiče flétnistů (a snad i již čtenářsky zdatní flétnisté samotní), velikonoční svátky snad definitivně uzavřely zimní období a s nastupujícími jarními dny přicházíme s dalším číslem našeho
DIGITÁLNÍ UČEBNÍ MATERIÁL
DIGITÁLNÍ UČEBNÍ MATERIÁL Pořadové číslo DUM 34 Jméno autora Mgr. Jana Levíčková Datum, ve kterém byl DUM vytvořen 11.6. 2012 Ročník, pro který je DUM určen 6. Vzdělávací oblast (klíčová slova) Jazyk a
WOLFGANG AMADEUS MOZART
WOLFGANG AMADEUS MOZART Autor: Mgr. Zuzana Zifčáková Datum (období) tvorby: Ročník: šestý Vzdělávací oblast: Hudební výchova na 2. stupni Žáci se seznámí se seznámí se životem a dílem klasicistního hudebního
ADORACE MARIA, MATKA BOŽÍHO MILOSRDENSTVÍ
ADORACE MARIA, MATKA BOŽÍHO MILOSRDENSTVÍ Chválená a velebená budiž bez ustání 3x Též Neposkvrněné početí nejblahoslavenější Panny a Matky Boží Marie. Úvod Dn. 1746: Buď veleben, milosrdný Bože, Že ses
P O S T O P Á C H P Ř E D K Ů. a n e b n e t r a d i č n í p u t o v á n í p o h o l e š o v s k ý c h p a m á t k á c h
P O S T O P Á C H P Ř E D K Ů a n e b n e t r a d i č n í p u t o v á n í p o h o l e š o v s k ý c h p a m á t k á c h Památky k návštěvě každého lákají, vícero podob však v sobě skrývají. Vydej se proto
Pastorale. Vánoční evagelium podle Lukáše 2,1-20. Pro dva lesni rohy, varhany, flétnu, recitaci a sborový zpěv
Pastorale Vánoční evagelium podle Lukáše 2,1-20 Pro dva lesni rohy, varhany, flétnu, recitaci a sborový zpěv Hudba: Bohdan Mikolášek Liturgie: Jana Mikolášková Nebojte se! Liturgická vánoční slavnost pořad:
Čtenářský deník. Jaroslav Hradil, III.B
Čtenářský deník Jaroslav Hradil, III. Kytice utor: Karel Jaromír Erben byl český historik, právník, spisovatel, básník, překladatel, sběratel lidových písní a pohádek a představitel romantismu. Narodil
PORAĎ SI SE ŠKOLOU Lucie Michálková
PORAĎ SI SE ŠKOLOU Lucie Michálková Copyright 2015 Lucie Michálková Grafická úprava a sazba Lukáš Vik, 2015 1. vydání Lukáš Vik, 2015 ISBN epub formátu: 978-80-87749-89-0 (epub) ISBN mobi formátu: 978-80-87749-90-6
Fantastický Svět Pana Kaňky
Fantastický Svět Pana Kaňky Adam Nehůdka je chlapec, jenž velmi rád četl knížky. Doma a ve škole se mu nikdy nic nedařilo, a tak byl poslán do Akademie pana Kaňky. Chodili tam chlapci, jejichž jména začínala
Rozprava v Řádu Lyricus
Rozprava v Řádu Lyricus Prožitek Navigátora Celistvosti Tyto rozpravy přeložil James, tvůrce materiálů o Tvůrcích Křídel. Jsou velmi významnou součástí učebních metod, které používají instruktoři Výukového
VÁžENÍ SLOVO ÚVODEM. III. ročník Číslo 4/2011 124.ÚS IPA sekce ČR
SERVO PER AMIKECO III. ročník Číslo 4/2011 124.ÚS IPA sekce ČR SLOVO ÚVODEM VÁžENÍ ČTENÁřI, Ze stěžejních událostí předcházejících měsíců připomínáme společné zalití stromu přátelství vedoucími územních
Rituály a magie řídily každý krok, každou myšlenku i čin v životě našich předků. S nimi byl spjatý čas uctívání, tedy čas oslav související s ročními
Rituály a magie řídily každý krok, každou myšlenku i čin v životě našich předků. S nimi byl spjatý čas uctívání, tedy čas oslav související s ročními cykly setby a sklizně a po nich nazvaný. Nyní, po mnoha
102. JEŽÍŠI, DÁVNO UŽ TO VÍM (hudba: AC Bratislava; text: Karel Sedláček) C # mi. 101. VÍM, ŽE TI NA MNĚ ZÁLEŽÍ (hudba a text: Markéta Plchová)
101. VÍM, Ž TI N MNĚ ZÁLŽÍ (hudba a text: Markéta Plchová) mi Vím, že Ti záleží na srdci mém, nejsem Ti lhostejný/á. V čase těžkých chvil, ve dnech bouřlivých, Ty dál nade mnou bdíš. mi Ruku mi podáváš,
Festival 2011 Autoři Texty Saadi Yousef: Amerika, Amerika Saadi Yousef: Amerika, Amerika
Festival 2011 Autoři Texty Saadi Yousef: Amerika, Amerika Saadi Yousef: Amerika, Amerika Video: Saadi Yousef a Taťjana Medvecká čtou na 21. Festivalu spisovatelů Praha. Amerika, Amerika Bože ochraňuj Ameriku,
NOCTURNO 2014. Do hlubin. Za okny měsíc neúspěšně trhá z očí noci třešně ne, nejsou to třešně, jsou to slzy a v nich se choulíme v jantaru zmrzlí
NOCTURNO 2014 Do hlubin Za okny měsíc neúspěšně trhá z očí noci třešně ne, nejsou to třešně, jsou to slzy a v nich se choulíme v jantaru zmrzlí Jsme to, nejsme to my zakletý v jantaru váhání Dívej se na
OSTRUZINY.cz. Žebříček TOP 10 básní z PSANCI.cz ZÁŘÍ 2007
OSTRUZINY.cz Žebříček TOP 10 básní z PSANCI.cz ZÁŘÍ 2007 1. Dole...nahoře (od LUKiO) 2. Tajemství (od Zorik von Masimo) 3. Linnéa (od otazník) 4. Dopravní modlitbička (od Lizzzie) 5. Definice lásky (od
Radomír Hanzelka AGENTURA OSIRIS KNIHA DRUHÁ
Radomír Hanzelka AGENTURA OSIRIS KNIHA DRUHÁ 1 Copyright Radomír Hanzelka, 2013 www.radomirhanzelka.cz Všechna práva vyhrazena Vytiskla a vydala: Nová Forma s.r.o. www.novaforma.cz Vydání první ISBN 2
noční motýl prosím tě otevři
když spíš když spíš má ticho zvláštní něhu svět ustane v svém koloběhu když spíš co tvůj sen skrývá nemám zdání zdá se ti asi o létání když spíš pokoj má barvu zralých pšenic slunce už sahá do okenic když
Česká literatura od poloviny 19. století
Česká literatura od poloviny 19. století Mgr. Lenka Trtíková Gymnázium, SOŠ a VOŠ Ledeč nad Sázavou LADISLAV FUKS Spalovač mrtvol VY_32_INOVACE_06_2_10_CJ Gymnázium, SOŠ a VOŠ Ledeč nad Sázavou Životopisné
O to jde v následujícím kněžském zrcadle. Vypátráme vlastní silné stránky a povzbudíme k tomu, abychom se učili u ostatních kněžských typů.
Kněžské zrcadlo Naše moderní pedagogika je stále ještě specializována na zpracování slabin. Kdo je ve škole slabší v matematice, učí se ji tak dlouho, dokud není slabý i v jazycích. Chytřejší by - podle
Z obsahu: Když se nebe dotýká země... 02. K Roku rodiny... 03. Ptali jste se... 04. Informační servis... 07
LEDEN 2014 ČASOPIS FARNOSTI PUSTÁ POLOM www.pustapolom.cz/farnost/ Z obsahu: Když se nebe dotýká země... 02 K Roku rodiny... 03 Ptali jste se... 04 Toulky farní minulostí....... 05 Informační servis...
Autorem materiálu je Bc. Kristian Ostřížek, Waldorfská škola Příbram, Hornická 327, Příbram, okres Příbram Inovace školy Příbram, EUpenizeskolam.
Šablona č. IV, sada č. 1 Vzdělávací oblast Vzdělávací obor Tematický okruh Téma Člověk a jeho svět Člověk a jeho svět Křesťanské svátky Legenda o svatém Martinovi Ročník 3. Anotace Očekávaný výstup a klíčové
Slovo dětem: Ježíš na svatbě Píseň ze Svítá: S156 Svatba v Káni
1 Vršovice 1.5.2011 Pozdrav: Milé sestry, milí bratři, milé děti, všechny vás vítám na naší společné bohoslužbě. Na setkání, kde smíme naslouchat Božímu slovu, těšit se z Božího pozvání a děkovat za ně.
divadlo 22/6 29.8.1956 17:47 Str nka 1 Divadelní fakulta JAMU
divadlo 22/6 29.8.1956 17:47 Str nka 1 Divadelní fakulta JAMU divadlo 22/6 29.8.1956 17:47 Str nka 2 Slovo děkana Umělecká tvorba je přirozenou součástí výuky na vysoké umělecké škole a lze ji považovat
Byla to láska. Kytička milostné poezie. Obsah: Když jsem byla hodně malá. Pomalu vrůstám do tebe. Kdybych to dovedl. Byla to láska.
Byla to láska Kytička milostné poezie Obsah: Když jsem byla hodně malá Pomalu vrůstám do tebe Kdybych to dovedl Byla to láska Magdaléna Štěpán Křivánek GRANO SALIS NETWORK 2004 www.granosalis.cz Když jsem
CHODOVSKÁ TVRZ JE JEDINEČNÁ PAMÁTKA A KULTURNÍ CENTRUM S RESTAURACÍ
JE JEDINEČNÁ PAMÁTKA A KULTURNÍ CENTRUM S RESTAURACÍ PROGRAM KONCERTY: Lasse Matthiessen Duo 19.30 Dánský písničkář žijící střídavě v Kodani a Berlíně. Vstupné: 130/90 Kč. STŘEDA Šansony na tvrzi 18.00
2.12.2012 1. neděle adventní
2.12.2012 1. neděle adventní Milost vám a pokoj od toho, kterýž jest, kterýž byl a kterýž přijíti má. Rozjásej se, sijónská dcero, dcero jeruzalémská, propukni v hlahol! Hle, přichází k tobě tvůj král,
TEXTY VOJTĚCH MALACH 2003
TEXTY VOJTĚCH MALACH 2003 TMA SE SNÁŠÍ NA MĚSTO TAK TĚ PROSÍM BUĎ SE MNOU UPÍR KROUŽÍ KOLEM NÁS SCHOVEJ HLAVU POD POLŠTÁŘ ZKOUŠÍM TO DÁL R. ZKOUŠÍM TO DÁL DOTKOUT SE OBLAKŮ ZKOUŠÍM TO DÁL DOTKNOUT SE HVĚZD
Rudolf Medek: ZBOROV
Rudolf Medek: ZBOROV Vìnováno památce bojovníkù a muèedníkù, kteøí v této válce položili svùj život za svobodu èeskoslovenského národa. I. Èeské i slovenské dìti, synové národa, omlazeného hrdinskou krví,
Scénář pro videoklip Mariana Verze 0.9.2 (10.7.2004) Používám Marianu verze b, která měří 4:44 minuty.
Scénář pro videoklip Mariana Verze 0.9.2 (10.7.2004) Používám Marianu verze b, která měří 4:44 minuty. Obsazení: Mariana krásná holka, tmavovlasá (španělský typ), dlouhé bílé šaty, červený šátek (třeba
Naším prvním úkolem a samozřejmě i všech
Část 1 NAROZENÍ DÍTĚTE LÁSKY Jak se narodí dítě lásky? Naším prvním úkolem a samozřejmě i všech účastníků tréninku je přijít vědomě do pozemského života v podobě dítěte lásky. Kdo je dítě lásky? Obvykle
SIARD. Svatý Václave, vévodo české země, kníže náš, pros za nás Boha, Svatého Ducha! Kriste, eleison.
Zpravodaj křesťanů z Juliánova, Vinohrad a Židenic SIARD kostel sv. Cyrila a Metoděje Číslo 9, ročník 16 www.zidenice.farnost.cz vychází 6. září 2009 Svatý Václave, vévodo české země, kníže náš, pros za
Ředitel ND: akad. arch. Daniel Dvořák Šéf činohry ND: Michal Dočekal Tisková zpráva William Shakespeare Richard III. Premiéra 2. a 4. března 2006 ve Stavovském divadle William Shakespeare (1564 1616) RICHARD
Básně o (v) Sutomiščici. Jaroslav Balvín
Básně o (v) Sutomiščici Jaroslav Balvín 2008 SUTOMIŠČICA JE KŠTICA Kštica Borových hájů, fíkových stromů a olivovníků Stožárů plachetnic a lodí Sněhobílých starobylých domů A příjemných lidí. Tato kštica
Novinky 2009 Brecht, Bertolt Kupování mosazi ISBN 978-80-86928-52-4 Doporučená cena: 232 Kč 1. vydání Lepoldová, Jana Metodika taneční gymnastiky
Novinky 2009 Brecht, Bertolt Kupování mosazi (Der Messingkauf) Kupování mosazi je rozhovor mezi filosofem, dramaturgem, hercem a herečkou. Ačkoli dialog zůstal pouze fragmentem, patří tato noční diskuse
OSTRUŽINY. Žebříček TOP 10 básní z PSANCI.cz DUBEN 2009
OSTRUŽINY Žebříček TOP 10 básní z PSANCI.cz DUBEN 2009 1. Po sklence (od milancholik) 2. Jak se dýchá ticho (od Lizzzie) 3. Noční víla (od nevěrná) 4. Po hádce (od ivkaja) 5. Vstoupil jsi (od Verena) 6.
Kázání, Levice, 25.10.2015. Milost Vám a pokoj od Boha Otce i Pána Ježíše Krista. Amen.
Kázání, Levice, 25.10.2015 Milost Vám a pokoj od Boha Otce i Pána Ježíše Krista. Amen. Jan 6:14 21 Když lidé viděli znamení, které Ježíš učinil, říkali: "Opravdu je to ten Prorok, který má přijít na svět!"
Já nikdy nečet snáře a to zde není božská komedie Jen čti, co Jeho Slovo říká Tam u Něj se vskutku žije U Něj v nebi není lháře a nenajdeš podvodníka
Já nikdy nečet snáře a to zde není božská komedie Jen čti, co Jeho Slovo říká Tam u Něj se vskutku žije U Něj v nebi není lháře a nenajdeš podvodníka ( 8 ) předmluva Je mi líto, že se neumím vyjádřit veršem
1.11. 2015. 1. čtení: Mt 19, 1-12. Píseň: S278 Přijď již, přijď Duchu stvořiteli. Základ kázání: Mal 2, 9-17. Milé sestry, milí bratři,
1.11. 2015 1 1. čtení: Mt 19, 1-12 Píseň: S278 Přijď již, přijď Duchu stvořiteli Základ kázání: Mal 2, 9-17 Milé sestry, milí bratři, asi jste také již mnohokrát zaslechli, že Čechách posledních dvacet
Po letech se do vašich rukou vrací časopis, který změní váš pohled na média, zahýbe Dotykem, Halahojem a možná i světem.
Po letech se do vašich rukou vrací časopis, který změní váš pohled na média, zahýbe Dotykem, Halahojem a možná i světem. Více než čímkoli jiným, má být ale těchto pár stránek pro vás vzpomínkou na události
I. DUCHOVNÍ SVÌT. MICHAEL NEWTON, PhD. UÈENÍ DUŠÍ
MICHAEL NEWTON, PhD. UÈENÍ DUŠÍ I. DUCHOVNÍ SVÌT V okamžiku smrti vystoupí duše ze svého těla. Je-li duše starší a má zkušenosti z mnoha předchozích životů, ihned pozná, že je volná, a vydá se domů. Tyto
[PENÍZE - MANAŽEŘI] 28. října 2007
Úvod Zdravím vás všechny a vítám vás. Jsem moc rád, že jste dnes dorazili. Dnes začneme spolu mluvit o penězích. Vím, že je to velice kontroverzní téma. Ne jenom z pohledu lidí mimo církev. Nedávno zveřejnili
INFORMAČNÍ BULLETIN. Světlo ve tmě
INFORMAČNÍ BULLETIN 14.12. 201 5 Svazek 1, Číslo 6 Diakonie Církve bratrské Webová adresa http://www.cb.cz/diakonie/ Světlo ve tmě Michaela Veselá U kapličky na návsi je rozsvícený stromek a jedině on
na jeho límci. Mnohokrát jsem vynesla
Jednoho dne na jeho límci. tento malý hmyz ven, měl učitel narozeniny. Ti lidé se zase předem domluvili: Co kdybychom vyhlásili soutěž o nejlepší oblečení jako dárek na učitelovy narozeniny? Musely ho
Putování krále Baltazara
Putování krále Baltazara Stanislav Poslušný hudba, texty písní Eva Meyerová doprovodné texty Bylo, nebylo před dávnými dobami, přesněji řečeno před zlomem letopočtu, kdy na nebi vyšla zářná hvězda. A hned
Hudební číslo 25, TY JSI TA NEJKRÁSNĚJŠÍ BLONDÝNKA, CO ZNÁM. Smím vám, pane magiku, ukázat sbírku svých motýlů?
Hudební číslo 25, TY JSI TA NEJKRÁSNĚJŠÍ BLONDÝNKA, CO ZNÁM (Když Boček s Ledvinou odkvapí, dívka po chvilce rozpaků vždyť zde zůstala sama v mužské společnosti pozvedne dosud sklopená očka k detektivovi..)
Bedřich Smetana. Obnovená premiéra 17. 2. 2013 NA ZAČ ÁTKU BYL MALÝ ŽERTÍK... NEJSL AVNĚJŠÍ OPERETA KR ÁLE VALČÍKŮ. Premiéry 1. 2. a 9. 2.
Obnovená premiéra 17. 2. 2013 NA ZAČ ÁTKU BYL MALÝ ŽERTÍK... NEJSL AVNĚJŠÍ OPERETA KR ÁLE VALČÍKŮ prodana program.indd 1 Výtažková azurovávýtažková azurovávýtažková purpurovávýtažková purpurovávýtažková
25. prosince: Slavnost Naroz. Páně - v noci B
25. prosince: Slavnost Naroz. Páně - v noci B VSTUPNÍ ANTIFONA Srov. Iz 40,5 Pán mi řekl: Ty jsi můj Syn, já jsem tě dnes zplodil. Nebo: Radujte se všichni v Pánu, protože se nám narodil Spasitel. Dnes
KATALOG KARLOVSKÝCH AKTIVIT Nabídka doprovodných akcí
KATALOG KARLOVSKÝCH AKTIVIT Nabídka doprovodných akcí EXKLUZIVNÍ AKCE STVOŘENÉ NA MÍRU PRO OSLAVY 700. VÝROČÍ NAROZENÍ KARLA IV. V ROZSAHU OD AKTIVIT PODPORUJÍCÍ CESTOVNÍ RUCH AŽ PO JEDINEČNÁ UMĚLECKÁ
Otevře dveře. aby mohli jít se mnou.
Jsem samotná matka Otevře dveře. Protože doma nemám se čtyřmi dětmi. Mistryně mi vždy dělala společnost, umožnila mi mnohokrát z něčeho se dostat. Speciálně chci poděkovat Mistryni. Není zač. Děkuji vám,
Jaroslav Vrchlický (1853 1912)
Jaroslav Vrchlický (1853 1912) vl. jm. Emil Frída nar. v Lounech stud. G, filosofie, historie, románských jazyků vychovatel v severní Itálii sňatek s Ludmilou Podlipskou profesor literatury na Karlově
MŮJ STRACH. Nejstrašnější bída je samota a pocit, že mě nikdo nepotřebuje. - Matka Tereza
MŮJ STRACH Nejstrašnější bída je samota a pocit, že mě nikdo nepotřebuje. - Matka Tereza Byla jsem hrozně vyděšená, hlavně z toho, že lidé, které jsem zázrakem potkala, mě jednoduše opustí. Proč by někdo
Můj strach. Nejstrašnější bída je samota a pocit, že mě nikdo nepotřebuje.
Můj strach Nejstrašnější bída je samota a pocit, že mě nikdo nepotřebuje. - Matka Tereza Byla jsem hrozně vyděšená, hlavně z toho, že lidé, které jsem zázrakem potkala, mě jednoduše opustí. Proč by někdo
Zpravodaj pražské farní obce starokatolické církve
Zpravodaj pražské farní obce starokatolické církve únor 2009 3. ročník/2. číslo Jsi světlem, Kriste, jsi obrazem Otcovy tváře, Tvá láska září nám v temnotách... Slovo úvodem Milí sourozenci v Kristu, není
Filharmonie zahraje na pardubické univerzitě 14.11.2013 Mladá fronta DNES str. 3 Kraj Pardubický
Mladá fronta DNES Filharmonie zahraje na pardubické univerzitě 14.11.2013 Mladá fronta DNES str. 3 Kraj Pardubický (gg) Univerzita Pardubice PARDUBICE Výročí událostí spjatých se studenty, které se uskutečnily
Siri Pettersenová Ódinovo dítě
Siri Pettersenová Ódinovo dítě Přeložila Jitka Jindřišková 568 s., váz., 349 Kč ISBN 978-80-7491-556-7 Vychází 6. května 2016 Autorka v ČR Středa 11. května Noc literatury v Praze 18.00 23.00 Z knihy Ódinovo
Digitální učební materiál
Digitální učební materiál Projekt CZ.1.07/1.5.00/34.0387Krok za krokem Šablona III/2 Inovace a zkvalitnění výuky prostřednictvím ICT (DUM) Tématická Světová a česká literatura do konce 19. Společná pro
Karel Čapek BÍLÁ NEMOC (1937)
Karel Čapek BÍLÁ NEMOC (1937) Simplified Reading for Czech Learners (Level B1) Simplified Books in Czech, Volume 1 Česká adaptovaná četba, 1. svazek Adaptovali Pavla Macháčková a Milan Ončák Ilustrovala
Gymnázium a Střední odborná škola, Rokycany, Mládežníků 1115
Gymnázium a Střední odborná škola, Rokycany, Mládežníků 1115 Číslo projektu: CZ.1.07/1.5.00/34.0410 Číslo šablony: Název materiálu: Ročník: Identifikace materiálu: Jméno autora: Předmět: Tématický celek:
Důstojnost práce je založena na lásce. Velkou výsadou člověka je možnost milovat, čímž přesahuje vše pomíjivé a dočasné. (Jít s Kristem, 48)
1. den Práce, cesta ke svatosti Přicházíme, abychom znovu upozornili na příklad Pána Ježíše, který po třicet let pracoval v Nazaretě jako řemeslník. V Ježíšových rukou se práce stejně je tomu s prací,
ZAPOMENUTÍ BÁSNÍCI VERŠE VÁŽNÉ
ZAPOMENUTÍ BÁSNÍCI VERŠE VÁŽNÉ Autor Mgr. Jiří Ondra Anotace Práce s texty české poezie 1. poloviny 20. století, ukázky, práce s textem, interpretace Očekávaný přínos Procvičení čtenářské gramotnosti,
12. 9. 2015 27/2015 SBOR CÍRKVE ADVENTISTŮ SEDMÉHO DNE PRAHA VINOHRADY
12. 9. 2015 27/2015 SBOR CÍRKVE ADVENTISTŮ SEDMÉHO DNE PRAHA VINOHRADY Londýnská 30, 120 00 Praha 2 PROGRAM SOBOTNÍ BOHOSLUŽBY 12. září 2015 9.30 10.30 Sobotní škola uvádí Sedláček Daniel Společná píseň
Kühnův smíšený sbor nám. Bořislavka 2075/11 160 00 Praha 6 IČO: 45250367 web: www.kuhnchoir.cz e-mail: info@kuhnchoir.cz
Kühnův smíšený sbor nám. Bořislavka 2075/11 160 00 Praha 6 IČO: 45250367 web: www.kuhnchoir.cz e-mail: info@kuhnchoir.cz VÝROČNÍ ZPRÁVA 2015 Kühnův smíšený sbor Kühnův smíšený sbor je dobrovolným sdružením
OBSAH I. ROZVAHA 12-15 II. VÝKAZ ZISKU A ZTRÁTY 16-18 III. PŘÍLOHA K ÚČETNÍ ZÁVĚRCE 19-22
OBSAH OBSAH 1 SLOVO ŘEDITELKY KARLOVARSKÉHO MĚSTSKÉHO DIVADLA, O.P.S. 2 ZÁKLADNÍ ÚDAJE KARLOVARSKÉHO MĚSTSKÉHO DIVADLA, O.P.S. 3 ČINOHRA KARLOVARSKÉHO MĚSTSKÉHO DIVADLA 4-5 NÁVŠTĚVNOST KARLOVARSKÉHO MĚSTSKÉHO
Mgr. et Bc. Michael Novotný. Veršované pohádky
Mgr. et Bc. Michael Novotný Veršované pohádky Copyright Autor: Michael Novotný Ilustrace: Barbora Lišková Vydal: Martin Koláček - E-knihy jedou 2015 ISBN: 978-80-7512-337-4 (epub) 978-80-7512-338-1 (mobipocket)
Expresionistická balada z české vesnice
Ředitel ND: akad. arch. Daniel Dvořák Šéf činohry ND: Michal Dočekal Tisková zpráva Fráňa Šrámek ZVONY Premiéra 15. a 16. června 2006 v Národním divadle Fráňa Šrámek (1877-1952) ZVONY Expresionistická
Pořad ekumenické bohoslužby s připomínkou křtu A. Vysvětlení
Pořad ekumenické bohoslužby s připomínkou křtu A. Vysvětlení Bohoslužba se koná na podzim (4. neděle v září), z podnětu ERC. Předložený liturgický formulář je soustředěn k připomínce křtu podle liturgie,
JAOS. povídka na pokračování pro kroužek robotiky (pro děti 8 12 let)
JAOS povídka na pokračování pro kroužek robotiky (pro děti 8 12 let) Kapitola I. Jak to začalo a jak to u nás vypadá? Proč zrovna já? Koukej, ať už jsi zpátky v regenerační komoře! řekl nějaký hlas, když
Ďábel a člověk Texty 1 Pt 5, 8 9: Mt 4, 1 11: 1 M 3, 1-13:
Ďábel a člověk V našich shromážděních často hovoříme o Bohu, jeho díle v životě člověka, někdy trochu zapomínáme na to, že nežijeme v duchovně neutrálním prostředí, ve kterém nepracuje jenom Bůh, ale i
ESEJ Dětská práce jako celosvětový problém
Jana Pospíšilová UČO: 210574 ESEJ Dětská práce jako celosvětový problém Jsme první generací, která se může extrémní a hloupé chudobě podívat do tváře. Máme peníze, máme léky, máme na to vědu... ale máme
R A N Ž Á D A. Co znamená Medium. Vítali jsme První máj. Vyrazili jsme na cyklostezky
R A N Ž Á D A Obèasník Domu dìtí a mládeže SPIRÁLA; Praha 8 - Kobylisy, Bohnice vyšlo: èerven 2011 roèník 5, èíslo 10 CO SE DÌLO ZAJÍMAVÉHO Co znamená Medium V pøíjemném kvìtnovém odpoledni se sešla skupina
Kněz se usměje a objímá brigádníka kolem ramen. Pojedete domů už na Velikonoce. Sám vás tam zavezu a předám rodině. K těm šatům přidáme ještě dárky
Škaredá středa Středa svatého týdne, říká se jí také škaredá středa. Proč? Máme před očima Jidáše, jednoho z dvanácti apoštolů, jak se domlouvá s farizeji. Na čem? Farizejové se rozhodli Ježíše zahubit.