IM3-20B, IM3-40B, IM3-80B
|
|
- František Vaněk
- před 6 lety
- Počet zobrazení:
Transkript
1 IM-0B, IM-0B, IM-80B CZ Jednotky binárních vstupů 0-87/07 Rev. Charakteristika Popis přístroje - Jednotky binárních vstupů IM-0B, IM-0B a IM-80B jsou určeny pro připojení, nebo 8 zařízení s bezpotenciálovým kontaktem (jako jsou spínače, přepínače, tlačítka jiných designů, detektory EZS a EPS a jiné). - Část vstupů lze využít jako vyvážené (pro EZS): - IM-0B - vstupy IN, IN - IM-0B - vstupy IN, IN - IM-80B - vstupy IN - IN5. - Kontakty externích zařízení, připojených na vstupy jednotky, mohou být spínací nebo rozpínací - výsledně jsou parametry vstupů konfigurovány v software idm. - V rámci interní EZS konfigurovatelné v softwaru idm musí být vstupy nastaveny jako vyvážené nebo dvojitě vyvážené. - Jednotky generují napájecí napětí V DC / 75 ma pro napájení externích detektorů EZS, takže lze napájet PIR detektory, požární, plynové detektory a jiné. - Aktivním využíváním výstupu V DC pro napájení detektorů se zvyšuje jmenovitý odběr jednotek ze sběrnice BUS (viz. technické parametry). - Jednotky lze využít pro čítání pulsů z měřičů energií s pulsním výstupem. - Jednotky jsou vybaveny teplotním vstupem pro připojení dvouvodičového externího teplotního senzoru TC/TZ (viz. příslušenství). - IM-0B, IM-0B, IM-80B v provedení B jsou určeny pro montáž do instalační krabice. Všeobecné instrukce PŘIPOJENÍ DO SYSTÉMU, INSTALAČNÍ SBĚRNICE BUS Periferní jednotky inels se připojují do systému prostřednictvím instalační sběrnice BUS. Vodiče instalační sběrnice se připojují na svorkovnice jednotek na svorky a, přičemž vodiče není možno zaměnit. Pro instalační sběrnici BUS je nutné využít kabel s krouceným párem vodičů s průměrem žil nejméně 0.8mm, přičemž doporučovaným kabelem je inels BUS Cable, jehož vlastnosti nejlépe odpovídají požadavkům instalační sběrnice BUS. Ve většině případů lze využít také kabel JYSTY xx0.8 nebo JYSTY xx0.8. V případě kabelu se dvěma páry kroucených vodičů není možné vzhledem k rychlosti komunikace využít druhý pár pro jiný modulovaný signál, tedy není možné v rámci jednoho kabelu využít jeden pár pro jeden segment BUS sběrnice a druhý pár pro druhý segment BUS sběrnice. U instalační sběrnice BUS je nutné zajistit její odstup od silového vedení ve vzdálenosti alespoň 0 cm a je nutné jej instalovat v souladu s jeho mechanickými vlastnostmi. Pro zvýšení mechanické odolnosti kabelů doporučujeme vždy kabel instalovat do elektroinstalační trubky vhodného průměru. Topologie instalační sběrnice BUS je volná s výjimkou kruhu, přičemž každý konec sběrnice je nutné zakončit na svorkách a periferní jednotkou. Při dodržení všech výše uvedených požadavků může maximální délka jednoho segmentu instalační sběrnice dosahovat až 500 m. Z důvodu, že datová komunikace i napájení jednotek jsou vedeny v jednom páru vodičů, je nutné dodržet průměr vodičů s ohledem na úbytek napětí na vedení a maximální odebíraný proud. Uvedená maximální délka sběrnice BUS platí za předpokladu, že jsou dodrženy tolerance napájecího napětí. KAPACITA A CENTRÁLNÍ JEDNOTKA K centrální jednotce CU-0M nebo CU-0M lze připojit dvě samostatné sběrnice BUS prostřednictvím svorek, a,. Na každou sběrnici lze připojit až jednotek, celkově lze tedy přímo k centrální jednotce připojit až 6 jednotek. Dále je nutné dodržet požadavek na maximální zatížení jedné větve sběrnice BUS proudem maximálně 000 ma, který je dán součtem jmenovitých proudů jednotek připojených na tuto větev sběrnice. Při připojení jednotek s odběrem větším než A lze využít BPS-0M s odběrem A. V případě potřeby je možné další jednotky připojit pomocí externích masterů MI-0M, které generují další dvě větve BUS. Tyto externí mastery se připojují k jednotce CU přes systémovou sběrnici EBM a celkem je možno přes EBM sběrnici k centrální jednotce připojit až 8 jednotek MI-0M. NAPÁJENÍ SYSTÉMU K napájení jednotek systému je doporučeno použít napájecí zdroj společnosti ELKO EP s názvem PS- 00/iNELS. Doporučujeme systém zálohovat externími akumulátory, připojenými ke zdroji PS-00/ inels (viz vzorové schéma zapojení řídicího systému). VŠEOBECNÉ INFORMACE Pro funkci jednotky je nutné, aby jednotka byla napojena na centrální jednotku systému řady CU, nebo na systém, který tuto jednotku již obsahuje, jako jeho rozšíření o další funkce systému. Všechny parametry jednotky se nastavují přes centrální jednotku řady CU v software idm. Na základní desce jednotky je LED dioda pro indikaci napájecího napětí a komunikace s centrální jednotkou řady CU. V případě, že dioda RUN bliká v pravidelném intervalu, probíhá standardní komunikace. Jestliže dioda RUN trvale svítí, je jednotka ze sběrnice napájena, ale jednotka na sběrnici nekomunikuje. V případě, že dioda RUN nesvítí, není na svorkách a přítomno napájecí napětí. Pozn.: Digitální výstup a vstup teplotního senzoru je galvanicky spojený se sběrnicí BUS. Zapojení + V + V Výstupní napětí V DC. Datová sběrnice BUS. LED indikace stavu jednotky. Vstup pro teplotní senzor 5. Ovládací vstupy - 6. Ovládací vstupy - 7. Ovládací vstupy Ovládací vstup 8 + V. Pro napájení detektorů V DC / max. 75 ma. Teplotní senzor TC/TZ 6 /
2 Technické parametry Vstupy Vstup: Max. frekvence čtení pulzu: Měření teploty: Rozsah / přesnost měření teploty: Výstupy Výstupní napětí / proud: Komunikace Instalační sběrnice: Indikace stavu jednotky: Napájení Napájecí napětí / tolerance: Ztrátovy výkon: Jmenovitý proud: Jmenovitý proud jednotky při plném zatížení výstupu V DC: Připojení Svorkovnice: Vstupy: Provozní podmínky Pracovní teplota: Skladovací teplota: Krytí: Kategorie přepětí: Stupeň znečištění: Pracovní poloha: Instalace: Rozměry a hmotnost Rozměry: Hmotnost: IM-0B IM-0B IM-80B x* / IN, IN** x* / IN, IN** 8x* / IN- IN5** 0 Hz ANO, vstup na externí teplotní senzor TC/TZ C / 0.5 C v rozsahu V DC / 75 ma, pro napájení EZS senzorů BUS zelená LED RUN 7 V DC, -0 / +0 % max. W 0 ma (při 7 V DC), ze sběrnice BUS 60 ma 00 ma mm x vodič CY 6x vodič CY průřez 0.75 mm, délka 90 mm x C C IP0 II. libovolná do instalační krabice 9 x 9 x mm 0 g g 7 g Vyvážení vstupů Varování Jednoduché: Dvojité: k k k Před instalací přístroje a před jeho uvedením do provozu se seznamte důkladně s montážním návodem k použití a instalační příručkou systému inels. Návod na použití je určen pro montáž přístroje a pro uživatele zařízení. Návod je součástí dokumentace elektroinstalace, a také ke stáhnutí na webové stránce Pozor, nebezpečí úrazu elektrickým proudem! Montáž a připojení mohou provádět pouze pracovníci s příslušnou odbornou elektrokvalifikací při dodržení platných předpisů. Nedotýkejte se částí přístroje, které jsou pod napětím. Nebezpečí ohrožení života. Při montáži, údržbě, úpravách a opravách je nutné dodržet bezpečnostní předpisy, normy, směrnice a odborná ustanovení pro práci s elektrickým zařízením. Před zahájením práce na přístroji je nutné, aby všechny vodiče, připojené díly a svorky byly bez napětí. Tento návod obsahuje jen všeobecné pokyny, které musí být aplikovány v rámci dané instalace. Vstupní jednotku IM-80B je možné montovat standardním způsobem do instalační krabice pro zapuštěnou montáž KU68. Minimální hloubka krabice 0 mm. V rámci kontroly a údržby pravidelně kontrolujte (při vypnutém napájení) - dotažení svorek. * spínací nebo rozpínací proti (-) ** vyvážené vstupy ELKO EP, s.r.o. Palackého Holešov, Všetuly Česká republika elko@elkoep.cz TECHNICKÁ PODPORA technik@inels.cz Mobil: Tel.: , Fax: / Made in Czech Republic
3 IM-0B, IM-0B, IM-80B EN Binary input units 0-87/07 Rev. Characteristics Description of device - Binary input units IM-0B, IM-0B and IM-80B are used for connection of, or 8 devices with potential-less contacts (switches, buttons, switches of other design, PIR detectors, fire and gas detectors, etc.). - Part of the inputs can be used as a balanced for alarm detectors: - IM-0B - inputs IN, IN - IM-0B - inputs IN, IN - IM-80B - inputs IN - IN5. - Contacts of external devices connected to the inputs of the unit can be NO or NC - Input parameters are configured in the software idm. - Within the internal EZS configured in the idm software, inputs must be set to balance or double balance. - The units generate a supply voltage of V DC / 75 ma for powering external intrusion detectors, so they can power PIR detectors, fire and gas detectors. - Active use V DC output for powering detectors increases the nominal consumption of units from BUS (see technical data). - The units can be used for counting pulses of energy meters with pulse output. - The units are equipped with a temperature input for connecting an external two-wire temperature sensor TC/TZ (see accessories). - IM-0B, IM-0B, IM-80B in case type B are designed for mounting into a installation box. General instrucions CONNECTION TO THE SYSTEM, INSTALLATION BUS inels peripheral units are connected to the system through the BUS installation. Installation BUS conductors are connected to the terminal units to and terminals, wires cannot be interchanged. For installation of BUS it is necessary to use a cable with a twisted pair of wires with a diameter of at least 0.8 mm, the recommended cable is inels BUS Cable, whose features best meet the requirements of the BUS installation. Bearing in mind that in terms of all the properties is it is possible in most cases also use the cable JYSTY xx0.8 or JYSTY xx0.8, however it is not recommended as the best option. In the case of a cable with two pairs of twisted wires it is not possible to use the second pair of the other for modulated signal due to the speed of communications; it is not possible within one cable to use one pair for one segment BUS and the second pair for the second segment BUS. For installation of BUS it is vital to ensure that it is kept at a distance from the power lines of at least 0 cm and must be installed in accordance with its mechanical properties. To increase mechanical resistance of cables we recommend installation into a conduit of suitable diameter. BUS topology installation is free except for the ring, wherein each end of the bus must terminate at the terminals BUS + and peripheral unit. While maintaining all the above requirements, the maximum length of one segment of the installation BUS can reach up to 500 m. Due to the data communication and supply of units in one pair of wires, it is necessary to keep in mind the diameter of wires with regards to voltage loss on the lead and the maximum current drawn. The maximum length of the BUS applies provided that they comply with the tolerance of the supply voltage. CAPACITY AND CENTRAL UNIT It is possible to connect to the central unit CU-0M or CU-0M two independent BUSes by means of terminals, and,. It is possible to connect to each BUS up to units, so it is possible to connect directly to the central unit a total of 6 units. It is necessary to comply with the requirement of a maximum load of one BUS line - maximum up to 000 ma current. When connecting units which draw greater than A, BPS-0M with A sampling can be used. It is the sum of the rated currents of the units connected to the BUS line, other units can be connected using the units MI-0M, which generate further BUSes. These are connected to the CU unit via the system BUS EBM and you can connect a total of 8 units via EBM BUS to the central unit MI-0M. SUPPLYING THE SYSTEM For supplying power to system units, it is recommended to use the power source of ELKO EP titled PS-00/iNELS. We recommend backing up the system with backup batteries connected to the source of PS-00/iNELS (see sample diagram of connecting the control system). GENERAL INFORMATION To operate the unit, it is necessary that the unit is connected to a central unit CU series, connected to the central unit of the system CU, or to a system that already contains this unit as its expansion to include further system. All unit parameters are set through the central unit CU-0M in the software idm. There is LED diode on the PCB for indication of supply voltage and communication with the central unit series CU. In case that the RUN diode flashes at regular intervals, so there is standard communication between the unit and BUS. If the RUN diode lights permanently, so the unit is supplied from BUS, but there is no communication between BUS and unit. In case that RUN diode is OFF, so there is no supply voltage on the terminals and. Note: Digital output and input of thermo sensor is galvanically connected to BUS. Connection + V + V Output voltage V DC. Data BUS. LED indication of unit s state. Input for thermo sensor 5. Control inputs - 6. Control inputs - 7. Control inputs Control input 8 + V. For supplying of detectors V DC / max. 75 ma. Temperature sensor TC/TZ 6 /
4 Technical parameters Inputs Input: Max. frequency pulse reading: Temperature measuring: Range / accuracy of thermomeasuring: Outputs Output voltage / current: Communication Installation BUS: Status indication unit: Power supply Supply voltage / tolerance: Dissipated power: Rated current: Rated current of unit for full load on output V DC: Connection Terminal: Inputs: Operating conditions Operating temperature: Storing temperature: Protection degree: Overvoltage category: Pollution degree: Operating position: Installation: Dimensions and weight Dimensions: Weight: * NO or NC against (-) ** are balanced inputs IM-0B IM-0B IM-80B x* / IN, IN** x* / IN, IN** 8x* / IN- IN5** 0 Hz YES, input for external thermo sensor TC/TZ C / 0.5 C from the range V DC / 75 ma, for supplying EZS sensors BUS green LED RUN 7 V DC, -0 / +0 % max. W 0 ma (at 7V DC), from BUS 60 ma 00 ma mm x conductors CY 6x conductors CY profile 0.75 mm, length 90 mm x C C IP0 II. any into installation box 9 x 9 x mm 0 g g 7 g Balanced input Warning Simple Double k k k Before the device is installed and operated, read this instruction manual carefully and with full understanding, and Installation Guide System inels. The instruction manual is designated for mounting the device and for the user of such device. It has to be attached to electro-installation documentation. The instruction manual can be also found on a web site Attention, danger of injury by electrical current! Mounting and connection can be done only by a professional with an adequate electrical qualification, and all has to be done while observing valid regulations. Do not touch parts of the device that are energized. Danger of life-threat! While mounting, servicing, executing any changes, and repairing it is essential to observe safety regulations, norms, directives and special regulations for working with electrical equipment. Before you start working with the device, it is essential to have all wires, connected parts, and terminals de-energized. This instruction manual contains only general directions which need to be applied in a particular installation. Input unit IM-80B can be mounted in a standard way into a flush-mounted wiring box. Minimal depth of the box is 0 mm. In the course of inspections and maintenance, always check (while de-energized) if terminals are tightened. ELKO EP, s.r.o. Palackého Holešov, Všetuly Czech republic elko@elkoep.com TECHNICAL SUPPORT support@inels.com Mobil: Tel.: , Fax: / Made in Czech Republic
5 IM-0B, IM-0B, IM-80B SK Jednotka binárnych vstupov 0-87/07 Rev. Charakteristika Popis prístroja - Jednotky binárnych vstupov IM-0B, IM-0B a IM-80B sú určené pre pripojenie, alebo 8 zariadení s bezpotenciálovým kontaktom (ako sú spínače, prepínače, tlačidlá iných designov, detektory EZS a EPS a iné). - Časť vstupov možno využiť ako vyvážené (pre EZS): - IM-0B - vstupy IN, IN - IM-0B - vstupy IN, IN - IM-80B - vstupy IN - IN5 - Kontakty externých zariadení, pripojených na vstupy jednotky môžu byť spínacie alebo rozpínacie - nakoniec sú parametre vstupov konfigurované v software idm. - V rámci internej EZS konfigurovatelnej cez softvér idm musia byť vstupy nastavené ako vyvážené alebo dvojito vyvážené. - Jednotky generujú napájacie napätie V DC / 75 ma pre napájanie externých detektorov EZS, takže možno napájať PIR detektory, požiarne, plynové detektory a iné. - Aktívnym využívaním výstupu V DC pre napájanie detektorov sa zvyšuje menovitý odber jednotiek zo zbernice BUS (viď. technické parametre). - Jednotky možno využiť pre počítanie pulzov z meračov energií s pulzným výstupom. - Jednotky sú vybavené teplotným vstupom pre pripojenie dvojvodičového externého teplotného senzoru TC/TZ (viď. príslušenstvo). - IM-0B, IM-0B, IM-80B v prevedení B sú určené na montáž do inštalačnej krabice. Všeobecné inštrukcie PRIPOJENIE DO SYSTÉMU, INŠTALAČNÁ ZBERNICA BUS Periférne jednotky inels sa pripájajú do systému prostredníctvom inštalačnej zbernice BUS. Vodiče inštalačnej zbernice sa pripájajú na svorkovnice jednotiek na svorky a, pričom vodiče nie je možné zameniť. Pre inštalačnú zbernicu BUS je nutné využiť kábel s krúteným párom vodičov s priemerom žíl najmenej 0.8mm, pričom odporúčaným káblom je inels BUS Cable, ktorého vlastnosti najlepšie zodpovedajú požiadavkám inštalačnej zbernice BUS. Vo väčšine prípadov je možné využiť tiež kábel JYSTY xx0.8 alebo JYSTY xx0.8. V prípade káblu s dvoma pármi krútených vodičov nie je možné vzhľadom k rýchlosti komunikácie využiť druhý pár pre iný modulovaný signál, teda nie je možné v rámci jedného káblu využiť jeden pár pre jeden segment BUS zbernice a druhý pár pre druhý segment BUS zbernice. U inštalačnej zbernice BUS je nutné zaistiť jej odstup od silového vedenia vo vzdialenosti aspoň 0 cm a je nutné ho inštalovať v súlade s jeho mechanickými vlastnosťami. Pre zvýšenie mechanickej odolnosti káblov odporúčame vždy kábel inštalovať do elektroinštalačnej trubky vhodného priemeru. Topológia inštalačnej zbernice BUS je voľná s výnimkou kruhu, pričom každý koniec zbernice je nutné zakončiť na svorkách a periférnou jednotkou. Pri dodržaní všetkých vyššie uvedených požiadaviek môže maximálna dĺžka jedného segmentu inštalačnej zbernice dosahovať až 500 m. Z dôvodu, že dátová komunikácia i napájanie jednotiek sú vedené v jednom páre vodičov, je nutné dodržať priemer vodičov s ohľadom na úbytok napätia na vedení a maximálny odoberaný prúd. Uvedená maximálna dĺžka zbernice BUS platí za predpokladu, že sú dodržané tolerancie napájacieho napätia. KAPACITA A CENTRÁLNA JEDNOTKA K centrálnej jednotke CU-0M alebo CU-0M možno pripojiť dve samostatné zbernice BUS prostredníctvom svoriek, a,. Na každú zbernicu možno pripojiť až jednotiek, celkovo možno teda priamo k centrálnej jednotke pripojiť až 6 jednotiek. Ďalej je nutné dodržať požiadavku na maximálne zaťaženie jednej vetvy zbernice BUS prúdom maximálne 000 ma, ktorý je daný súčtom menovitých prúdov jednotiek pripojených na túto vetvu zbernice. Pri pripojení jednotiek s odberom väčším než A možno využiť BPS-0M s odberom A. V prípade potreby je možné ďalšie jednotky pripojiť pomocou externých masterov MI-0M, ktoré generujú ďalšie dve vetvy BUS. Tieto externé mastery sa pripájajú k jednotke CU cez systémovú zbernicu EBM a celkom je možné cez EBM zberniciu k centrálnej jednotke pripojiť až 8 jednotiek MI-0M. NAPÁJANIE SYSTÉMU K napájaniu jednotiek systému je odporúčané použiť napájací zdroj spoločnosti ELKO EP s názvom PS-00/iNELS.Odporúčame systém zálohovať externými akumulátormi, pripojenými ku zdroju PS- 00/iNELS (viď vzorová schéma zapojenia riadiaceho systému). VŠEOBECNÉ INFORMÁCIE Pre funkciu jednotky je nutné, aby jednotka bola napojená na centrálnu jednotku systému rady CU, alebo na systém, ktorý túto jednotku už obsahuje, ako jeho rozšírenie o ďalšie funkcie systému. Všetky parametre jednotky sa nastavujú cez centrálnu jednotku rady CU v software idm. Na základnej doske jednotky je LED dióda pre indikáciu napájacieho napätia a komunikáciu s centrálnou jednotkou rady CU. V prípade, že dióda RUN bliká v pravidelnom intervale, prebieha štandardná komunikácia. Ak dióda RUN trvale svieti, je jednotka zo zbernice napájaná, ale jednotka na zbernici nekomunikuje. V prípade, že dióda RUN nesvieti, nie je na svorkách a prítomné napájacie napätie. Pozn.: Digitálny výstup a vstup teplotného senzoru je galvanicky spojený so zbernicou BUS. Zapojenie + V + V Výstupné napätie V DC. Dátová zbernica BUS. LED - indikácia stavu jednotky. Vstup pre teplotný senzor 5. Ovládacie vstupy - 6. Ovládacie vstupy - 7. Ovládacie vstupy Ovládací vstup 8 + V. Pre napájanie detektorov V DC / max. 75 ma. Teplotný senzor TC/TZ 6 /
6 Technické parametre Vstupy Vstup: Max. frekvencia čítania pulzu: Meranie teploty: Rozsah / presnosť merania teploty: Výstupy Výstupné napätie / prúd: Komunikácia Inštalačná zbernica: Indikácia stavu jednotky: Napájanie Napájacie napätie / tolerancia: Stratový výkon: Menovitý prúd: Menovitý prúd jednotky pri plnom zaťažení výstupu V DC: Pripojenie Svorkovnica: Vstupy: Prevádzkové podmienky Pracovná teplota: Skladovacia teplota: Krytie: Kategória prepätia: Stupeň znečistenia: Pracovná poloha: Inštalácia: Rozmery a hmotnosť Rozmery: Hmotnosť: IM-0B IM-0B IM-80B x* / IN, IN** x* / IN, IN** 8x* / IN- IN5** 0 Hz ÁNO, vstup na externý teplotný senzor TC/TZ C / 0.5 C z rozsahu V DC/75 ma, pre napájanie senzorov EZS BUS zelená LED RUN 7 V DC, -0 / +0 % max. W 0 ma (pri 7 V DC), zo zbernice BUS 60 ma 00 ma mm x kábel CY 6x kábel CY prierez 0.75 mm, dĺžka 90 mm x C C IP0 II. ľubovoľná do inštalačnej krabice 9 x 9 x mm 0 g g 7 g Vyváženie vstupov Varovanie Jednoduché: Dvojité: k k k Pred inštaláciou prístroja a pred jeho uvedením do prevádzky sa oboznámte dôkladne s montážnym návodom na použitie a inštalačnou príručkou systému inels. Návod na použitie je určený pre montáž prístroja a pre užívateľa zariadenia. Návod je súčasťou dokumentácie elektroinštalácie, a tiež ku stiahnutiu na webovej stránke Pozor, nebezpečie úrazu elektrickým prúdom! Montáž a pripojenie môžu prevádzať len pracovníci s príslušnou odbornou elektrokvalifikáciou pri dodržaní platných predpisov. Nedotýkajte sa častí prístroja, ktoré sú pod napätím. Nebezpečie ohrozenia života. Pri montáži, údržbe, úpravách a opravách je nutné dodržať bezpečnostné predpisy, normy, smernice a odborné ustanovenia pre prácu s elektrickým zariadením. Pred zahájením práce na prístroji je nutné, aby všetky vodiče, pripojené diely a svorky boli bez napätia. Tento návod obsahuje len všeobecné pokyny, ktoré musia byť aplikované v rámci danej inštalácie. Vstupnú jednotku IM-80B je možné montovať štandardným spôsobom do inštalačnej krabice pre zapustenú montáž KU68. Minimálna hĺbka krabice 0 mm. V rámci kontroly a údržby pravidelne kontrolujte (pri vypnutom napájaní) dotiahnutie svoriek. * spínací alebo rozpínací proti (-) ** vyvážené vstupy ELKO EP SLOVAKIA, s.r.o. Fraňa Mojtu 8, 99 0 Nitra Slovenská republika elkoep@elkoep.sk TECHNICKÁ PODPORA info@inels.sk Mobil: Tel.: Fax: / Made in Czech Republic
7 IM-0B, IM-0B, IM-80B PL Jednostka wejść binarnych 0-87/07 Rev. Charakterystyka Opis aparatu - Jednostki wejść binarnych IM-0B, IM-0B oraz IM-80B przeznaczone są do podłączenia, lub 8 urządzeń ze stykiem bezpotencjałowym (takich jak np. przełącznik, łączniki, przyciski w odmiennym wykonaniu, czujniki EZS i EPS i inne). - Część wejść można wykorzystać jako równoważne (do EZS): - IM-0B wejścia IN, IN - IM-0B wejścia IN, IN - IM-80B wejścia IN IN5. - Styki urządzeń zewnętrznych, podłączonych do wejść jednostki, mogą być łączące lub rozłączne parametry wejść konfigurowane są w oprogramowaniu idm. - W ramach wewnętrznych EZS ustawianym w oprogramowaniu idm, wejścia muszą być ustawione jako równoważne lub podwójnie równoważne. - Jednostki generują napięcie zasilające DC V / 75 ma do zasilania zewnętrznych detektorów EZS, wynika z tego możliwość zasilania detektorów PIR, pożarowych, gazu i innych. - Aktywne wykorzystanie wyjścia DC V zasilania detektorów podwyższa znamionowe zużycie jednostki z magistrali BUS (patrz dane techniczne). - Jednostkę można wykorzystać do liczenia impulsów z urządzeń do pomiaru energii z wyjściem impulsowym. - Jednostki wyposażone są w wejście temperatury do podłączenia dwuprzewodowego zewnętrznego czujnika temperatury TC/TZ (patrz akcesoria). - IM-0B, IM-0b IM-80B w wykonaniu B przeznaczone są do montażu w puszce instalacyjnej. Instrukcje ogólne PODŁĄCZENIE DO SYSTEMU, MAGISTRALA INSTALACYJNA BUS Jednostki peryferyjne inels podłączamy do systemu za pomocą magistrali instalacyjnej BUS. Przewody magistrali instalacyjnej podłączamy do zacisków i, przy czym nie można ich zamienić. Do magistrali instalacyjnej musi być wykorzystana skrętka o średnicy co najmniej 0.8 mm, zalecany kabel to inels BUS Cable, którego właściwości najlepiej spełniają wymagania magistrali instalacyjnej BUS. W większości przypadków można również skorzystać z kabla JYSTY xx0.8 lub JYSTY xx0.8. W przypadku kabla o dwóch parach skrętek nie ma możliwości, ze względu na prędkość komunikacji, wykorzystania drugiej pary do innego modulowanego sygnału, wynika z tego brak możliwości wykorzystania jednej pary do jednego segmentu magistrali BUS a drugiej pary do drugiego segmentu magistrali BUS w ramach jednego przewodu. Przy magistrali instalacyjnej BUS należy zapewnić odpowiednią odległość min. 0 cm od linii energetycznych, należy ją instalować zgodnie z jej właściwościami mechanicznymi. W celu podwyższenia wytrzymałości mechanicznej zalecamy instalację kabla w tulei elektroinstalacyjnej o odpowiedniej średnicy. Topologia magistrali instalacyjnej BUS jest dowolna, z wyjątkiem topologii pierścienia, gdzie każdy koniec magistrali musi być zakończony jednostką peryferyjną na zaciskach i. O ile spełnione zostaną wyżej podane wymogi, to maksymalna długość jednego segmentu magistrali instalacyjnej może wynosić 500 m. Dlatego, że transmisja danych oraz zasilanie jednostek odbywa się poprzez jedną parę przewodów, koniecznie należy przestrzegać średnicę przewodów w odniesieniu do spadku napięcia linii i maksymalnego poboru prądu. Podana maksymalna długość magistrali BUS jest ważna pod warunkiem dotrzymania tolerancji napięcia zasilającego. PRZEPUSTOWOŚĆ ORAZ JEDNOSTKA CENTRALNA Do jednostki centralnej CU-0M lub CU-0M można podłączyć dwie niezależne magistrale BUS poprzez zaciski, i,. Do każdej magistrali można podłączyć do jednostek, ogółem możliwe jest bezpośrednie podłączenie maks. 6 jednostek. Konieczne jest spełnienie wymogu maksymalnego obciążenia jednej linii BUS - prąd o maks. wartości 000mA, który stanowi sumę poszczególnych prądów znamionowych jednostek podłączonych do danej linii magistrali BUS. Przy podłączeniu urządzeń o poborze wyższym niż A można wykorzystać BPS-0M o poborze A. W przypadku konieczności podłączenia kolejnych jednostek należy je podłączyć za pomocą zewnętrznych masterów MI-0M, które generują następne dwie linie magistrali BUS. Zewnętrzne mastery podłączone są do jednostki CU poprzez magistralę systemową EBM, ogółem można podłączyć do jednostki CU poprzez magistralę systemową EBM do 8 jednostek MI-0M. ZASILANIE SYSTEMU Do zasilania jednostek systemu można użyć źródła zasilania firmy ELKO EP o nazwie PS-00/ inels. Zalecamy wyposażyć system w zasilanie awaryjne za pomocą zewnętrznych akumulatorów, podłączonych do źródła PS-00/iNELS (patrz przykładowy schemat podłączenia systemu). INFORMACJE OGÓLNE W celu poprawnego działania jednostki, musi być ona podłączona do jednostki centralnej systemu CU, lub do systemu, który podaną jednostkę już zawiera, w celu poszerzenia systemu o dalsze funkcje. Wszystkie parametry jednostki są ustawiane w jednostce centralnej z linii CU w oprogramowaniu idm. Na panelu przednim jednostki znajduje się dioda LED RUN, która sygnalizuje napięcie zasilające oraz komunikację z jednostką centralną z linii CU. W przypadku, że dioda RUN miga w regularnych odstępach, komunikacja działa standardowo. O ile dioda RUN świeci na stałe, jednostka jest zasilana z magistrali, ale występuje brak komunikacji. W przypadku, kiedy dioda RUN nie świeci, na zaciskach i nie ma napięcia zasilającego. Uwaga: Wejście cyfrowe jest galwanicznie połączone z magistralą BUS. Podłączenie + V + V Napięcie wyjściowe DC V. Magistrala BUS. LED -sygnalizacja trybu jednostki. Wejście dla czujnika temperatury 5. Wejścia sterujące - 6. Wejścia sterujące - 7. Wejścia sterujące Wejście sterujące 8 + V. Do zasilania detektorów DC V / max. 75 ma. Czujnik temperatury TC/TZ 6 /
8 Parametry techniczne Wejścia Wejście: Częstotliwość maks. odczytu impulsów: Pomiar temperatury: Zakres / dokładność pomiaru temp.: Wyjścia Wyj. napięcie / prąd: Komunikacja Magistrala instalacyjna: Sygnalizacja stanu jednostki: Zasilanie Napięcie zasilania / tolerancja: Moc rozproszona: Prąd znamionowy: Prąd znamionowy przy pełnym obciąż. wyj. DC V: Podłączenie Zaciski: Wejścia: Warunki pracy Temperatura pracy: Temperatura magazynowania: Ochrona IP: Ochrona przeciwprzepięciowa: Stopień zanieczyszczenia: Pozycja robocza: Montaż: Wymiary i waga Wymiary: Waga: IM-0B IM-0B IM-80B x* / IN, IN** x* / IN, IN** 8x* / IN- IN5** 0 Hz TAK, wejście dla zewn. czujnika temp. TC/TZ C / 0.5 C z zakresu V DC/75 ma, do zasilania czujn. alarm. BUS zielona LED RUN 7 V DC, -0 / +0 % maks. W 0 ma (at / przy 7V DC), z magistrali BUS 60 ma 00 ma mm x przewód CY 6x przewód CY Ø 0.75 mm, length / długość 90 mm x C C IP0 II. dowolna do puszki instalacyjnej 9 x 9 x mm 0 g g 7 g Równoważenie wejść Ostrzeżenie Proste: Podwójne: k k k Przed rozpoczęciem instalacji oraz użytkowania należy dokładnie zapoznać się Instrukcją obsługi inels. Instrukcja obsługi dotyczy montażu urządzenia i jest przeznaczona dla użytkowników tego rodzaju urządzeń. Powinna ona być dołączona do dokumentacji elektroinstalacyjnej. Instrukcja obsługi jest również dostępna na stronach internetowych pod adresem Uwaga, niebezpieczeństwo obrażeń spowodowanych przez prąd elektryczny! Montaż i podłączenie może wykonać wyłącznie fachowiec z odpowiednimi kwalifikacjami elektrycznymi, całość prac musi być wykonana zgodnie z obowiązującymi przepisami. Nie dotykaj części urządzenia, które są pod napięciem. Niebezpieczeństwo zagrożenia życia! Podczas montażu, serwisowania, wykonywania wszelkich zmian i naprawy należy bezwzględnie przestrzegać przepisów bezpieczeństwa, norm, dyrektyw i specjalnych przepisów dotyczących pracy z urządzeniami elektrycznymi. Przed rozpoczęciem pracy z urządzeniem należy bezwzględnie odłączyć wszystkie przewody, podłączone części i zaciski. Niniejsza instrukcja obsługi zawiera tylko ogólne wskazówki, które należy zastosować w konkretnej instalacji. Jednostkę wejściową IM-80B można zainstalować w sposób standardowy w puszce instalacyjnej KU68. Głębokość minimalna puszki 0 mm. Podczas przeglądów i konserwacji należy zawsze sprawdzać (przy wyłączonym napięciu), czy zaciski są dokręcone. * zwierne lub rozwierne / (-) ** wejścia równoważne ELKO EP POLAND Sp. z o.o., ul. Motelowa, -00 Cieszyn, Polska GSM: , elko@elkoep.pl, / Made in Czech Republic
9 IM-0B, IM-0B, IM-80B HU Bináris bemeneti egység 0-87/07 Rev. Jellemzők Az eszköz részei - Az IM-0B, IM-0B és IM-80B bináris bemeneti egységek, vagy 8 eszköz potenciálmentes érintkezőinek csatlakoztatására használhatók (kapcsolók, gombok, fali kapcsolók más dizájnban, PIR mozgásérzékelők, tüz- és gázérzékelők, stb.). - A bemenetek egy része használható ellenállással kiegyenlített végpontú riasztó érzékelőkhöz: - IM-0B - IN, IN - IM-0B - IN, IN - IM-80B - IN - IN5. - A külső eszközök NO vagy NC kontaktusai egyaránt csatlakoztathatók az egyég bemeneteihez. - A bemenetek paraméterei az idm szoftverben konfigurálhatók. - A bemenetek egyszeres vagy kétszeres kiegyenlítésének beállítása és a belső riasztórendszer konfigurálása az idm szoftverben történik. - Az egységek előállítanak V DC / 75 ma tápfeszültséget a külső riasztó érzékelők részére, mint pl. PIR mozgásérzékelők, tűz- és gázérzékelők, stb.. - A V DC kimenetek használata az érzékelőkhöz növeli az egységek névleges áramfelvételét a buszról (lásd a műszaki adatokat). - Az egységek használhatók fogyasztásmérők impulzus kimenetinek fogadására is. - Az egységek rendelkeznek egy hőmérséklet-bemenettel, ahová külső kétvezetékes TC/TZ hőmérséklet érzékelő csatlakoztatható (lásd tartozékok). - Az IM-0B, IM-0B, IM-80B egységek B típusú kivitelben készülnek kötő- vagy szerelvénydoobzba telepítéshez. Általános útmutató CSATLAKOZÁS A RENDSZERHEZ - INSTALLÁCIÓS BUSZ Az inels periférikus egységei az installációs on keresztül csatlakoznak a rendszerhez. Az installációs busz vezetékei az egységek és a sorkapcsaihoz polaritáshelyesen csatlakoznak, a vezetékek polaritása nem cserélhető fel. Az installációs BUS vezetékezéséhez csavart érpáras kábelt kell használni, melynek erenkénti átmérője legalább 0.8 mm. Ajánlott az inels BUS Cable használata, melynek jellemzői a legjobban megfelelnek a BUS telepítési követelményeinek. A legtöbb esetben használható a JYSTY xx0.8 vagy a JYSTY xx0.8 kábel is. Két csavart érpáras buszkábel telepítése esetén nem használható csak az egyik csavart érpár kommunikációs buszként, ugyanis erősen befolyásolnák egymás modulációját és a kommunikáció sebességét. Nem köthető be tehát az egyik érpárra az egyik BUS vonal, a másik érpárra a másik BUS vonal. Az installációs BUS vezetékeinek telepítésénél nagyon fontos betartani a legalább 0 cm távolságot a tápvezetékektől, valamint stabil mechanikai tartást kell biztosítani. A kábelek mechanikai védelmének növelése érdekében ajánlott megfelelő átmérőjű védőcső használata. A BUS a gyűrű kialakítás kivételével egy nyílt topológiájú buszrendszer, melyet mindkét végén egy egység (CU vagy periféria) BUS + és sorkapcsába csatlakoztatva le kell zárni. Egy BUS vonal maximális hossza 500 m lehet. Az adatforgalom és a perifériák tápellátása ugyanazon az egy pár vezetéken történik (on), ezért a feszültségveszteség és az áramfelvétel szempontjából ügyelni kell a vezetékek méretezésére és hosszára. A BUS vezetékek maximális hossza a tápfeszültség tűrés figyelemebevétele mellett értendő. KAPACITÁS ÉS A KÖZPONTI EGYSÉG A CU-0M vagy CU-0M központi egységhez két független BUS adatbusz köthető be a, és a, csatlakozókon. Egy buszra maximum egység csatlakoztatható, így a központi egységhez közvetlenül összesen 6 egység köthető be annak figyelembe vételével, hogy egy BUS vonal összesen max. 000 ma áramfelvétellel terhelhető. Ha a csatlakoztatott egységek össz áramfelvétele A-nél nagyobb, akkor használható a A-es BPS-0M. Ha több egység csatlakoztatására van szükség vagy túllépné az áramhatárt, akkor az MI-0M buszbővítő használatával további BUS vonalakkal egészítheti ki a rendszert. A buszbővítő az EBM rendszerbuszon keresztül csatlakozik a CU központi egyésghez. Az EBM buszra összesen 8 egység csatlakoztatható. A RENDSZER TÁPELLÁTÁSA A rendszeregységek tápfeszültség ellátásához az ELKO EP PS-00/iNELS típusú tápegységét célszerű használni. A rendszer háttértáplálásának biztosítására javasolt a PS-00/iNELS tápegységhez háttérakkumulátor csatlakoztatása (a csatlakoztatást lásd a vezérlőrendszer bekötési rajzain). ÁLTALÁNOS INFORMÁCIÓK Az egységet a működtetéshez egy CU központi egységhez kell csatlakoztatni vagy egy olyan rendszerhez, amely már tartalmazza a központi egységet és az egység bővítésként kapcsolódik hozzá. Az egységek paramétereinek beállítása a CU központi egységen keresztül történik az idm szoftver segítségével. Az egységek előlapján található LED-ek a tápfeszültséget és a CU központi egységgel történő kommunikációt jelzik. A RUN LED rendszeres időközönkénti villogása a on keresztül zajló szabványos kommunikációt jelzi. Ha a RUN LED folyamatosan világít, akkor az egység kap tápfeszültséget a buszról, de nincs kommunikáció. Ha a RUN LED nem világít, akkor nincs tápfeszültség a és kapcsok között. Megjegyzés: A digitális bemenetek és a hőmérséklet érzékelő bemenet galvanikusan kapcsolódnak a BUS buszhoz. Bekötés + V + V V DC tápfeszültség kimenet. BUS adatbusz. Eszközállapot LED-es visszajelzése. Hőmérsékletérzékelő csatlakoztatása 5. - bemenetek 6. - bemenetek bemenetek 8. 8-as bemenet + V. Tápellátás a külső riasztó érzékelőkhöz V DC / max. 75 ma. Hőmérséklet érzékelő TC/TZ 6 /
10 Műszaki adatok Bemenetek Bemenetek: Impulzus beolvasás max. frekvenciája: Hőmérséklet mérés: Hőmérsékletmérés tartománya / pontosság: Kimenetek Tápfeszültség / áram: Kommunikáció Installációs busz: Állapotjelzés az egységen: Tápellátás Tápfeszültség / tűrés: Disszipált teljesítmény: Áramfelvétel: Névleges áram a VDC kimenet teljes terhelésekor: Csatlakozások Sorkapocs: Bemenetek: Üzemeltetési feltételek Működési hőmérséklet: Tárolási hőmérséklet: Védettségi fok: Túlfeszültségi kategória: Szennyezettségi fok: Működési helyzet: Telepítés: Méretek és Tömeg Méretek: Tömeg: IM-0B IM-0B IM-80B x* / IN, IN** x* / IN, IN** 8x* / IN- IN5** 0 Hz IGEN, külső TC/TZ hőérzékelő bemeneten C / 0.5 C a tartományban V DC/75 ma, táp az EZS érzékelőknek BUS zöld LED RUN 7 V DC, -0 / +0 % max. W 0 ma (7 V DC-nél), ról 60 ma 00 ma mm x CY vezeték 6x CY vezeték keresztm mm, hossza 90 mm x C C IP0 II. tetszőleges kötő- vagy szerelvénydobozba 9 x 9 x mm 0 g g 7 g Ellenállással lezárt bemenet Figyelem Egyszeres: Kétszeres: k k k A készülék beépítése és üzembe helyezése előtt olvassa el ezt a használati utasítást, valamint az inels rendszer telepítési útmutatóját és csak a teljes megértést követően kezdje meg a telepítést. A használati utasítás a készülék beépítéséről és felhasználásáról ad tájékoztatást, melyet csatolni kell a villamos dokumentációhoz. A használati utasítás megtalálható a weboldalon is. Figyelem, az elektromos áram sérülést okozhat! A szerelést csak megfelelő képzettséggel rendelkező személy végezheti és a szerelésnek meg kell felelnie a hatályos szabályoknak. Az eszközök erősáramú részeinek érintése életveszélyes! Szereléskor, szervizelésnél, módosításoknál és javítások esetén feltétlenül be kell tartani az elektromos berendezésekkel történő munkavégzésre vonatkozó biztonsági előírásokat, normákat, irányelveket és speciális szabályokat. Mielőtt megkezdené a munkát a készülékkel az összes vezetéket, csatlakozó alkatrészeket, és a csatlakozókat is feszültségmentesíteni kell. Ez a használati utasítás a telepítés során alkalmazandó általános irányelveket tartalmazza. Az IM-80B bemeneti egység a szokásos módon szerelvénydobozba süllyeszthető. A doboz minimális mélysége 0 mm. Az ellenőrzések és karbantartások során mindig ellenőrizze (feszültségmentesítés után) a vezetékek bekötésére szolgáló sorkapocs csavarok meghúzott állapotát. * NO vagy NC ((-) felé) ** ellenállással lezárható bemenetek ELKO EP Hungary Kft. Hungária krt. 69 Budapest Magyarország Tel: info@elkoep.hu / Made in Czech Republic
11 IM-0B, IM-0B, IM-80B RU UA Элементы бинарных входов 0-87/07 Rev. Характеристика Описание изделия - Элементы бинарных входов IM-0B, IM-0B и IM-80B служат для подключения -х, -х или 8-ми устройств с беспотенциальным контактом (выключатели, переключатели, кнопки, датчики охранной системы и пр.). - Часть входов можно использовать как сбалансированные (охранная система): - IM-0B - входы IN, IN - IM-0B - входы IN, IN - IM-80B - входы IN - IN5. - Контакты внешних устройств, подключенных ко входам элементов, могут быть замыкающие или размыкающие: параметры входов настраиваются в ПО idm. - В рамках системы охранной сигнализации, бинарные входы в системе должны быть сбалансированы обычной или двойной балансировкой. - Элементы генерируют напряжение питания V DC / 75 ma для питания внешних датчиков (движения, пожарных, газовых и пр.). - Активное использование питания V DC для датчиков повышает потребление тока от шины BUS (см. технические параметры). - Элементы служат для подсчета импульса с импульсных счетчиков (вода, газ...). - Элементы оснащены температурным входом для подключения двухпроводного внешнего температурного сенсора TC/TZ (см. аксессуары). - IM-0B, IM-0B, IM-80B в исполнении B устанавливаются в монтажную коробку. Общие инструкции ПОДКЛЮЧЕНИЕ К СИСТЕМЕ, МОНТАЖНАЯ ШИНА BUS Периферийные элементы inels подключаются к системе посредством монтажной шины BUS. Провода от шины подсоединяются к клеммной плате элементов на клеммы и, при этом провода нельзя менять местами. Для монтажа шины BUS нужно использовать витую пару проводов с диаметром сечения не менее 0.8 мм. Рекомендуется использовать кабель inels BUS Cable, характеристики которого наиболее полно удовлетворяют требованиям шины BUS. В случае, если кабель имеет две витые пары ( провода) для обеспечения скорости коммуникации не рекомендуется использовать только одну пару или обе только для линии шины BUS. При подключении большого количества различных устройств, во многих случаях можно использовать кабели JYSTY xx0.8 или JYSTY xx0.8. При прокладке шины BUS важное значение имеет расстояние шины от линии электропередачи, оно не должно быть менее 0 см. Для повышения механической прочности кабелей рекомендуется убирать их в защитные короба (трубки) соответствующего диаметра. Установка шины допускает топологию круга, но при этом конец шины должен завешаться на клеммах и элемента системы. При сохранении всех вышеуказанных требований, максимальная длина одного сегмента шины BUS может достигать 500 метров. С учетом того, что передача данных и питание элементов осуществляется по одной и той же витой паре, необходимо придерживаться сечения провода с учетом максимального тока и потери напряжения. Максимальная длина шины BUS определяется с учетом правильного выбора диапазона питающего напряжения. ПОТЕНЦИАЛ И ЦЕНТРАЛЬНЫЙ ЭЛЕМЕНТ К центральному элементу CU-0M или CU-0M можно подключить две отдельные шины BUS посредством клемм, и,. К каждой шине можно подключить до элементов, в целом непосредственно к центральному элементу можно подключить до 6 элементов. Кроме того, необходимо соблюдать требования по максимальной нагрузке на каждую ветвь шины BUS (максимальный ток 000 ma, который является суммой номинальных токов устройств, подключенных к данной ветви шины). Для подключения единиц с потреблением больше чем А можно использовать BPS-0M для потребления A. При необходимости, дополнительные устройства могут быть подключены с использованием внешних мастеров MI-0M, которые генерируют две другие ветви BUS. Эти внешние мастера подключаются к элементу CU через системную шину EBM. В целом через шину EBM к центральному элементу можно подключить до 8 элементов MI-0M. ПИТАНИЕ СИСТЕМЫ Для электропитания системы рекомендуется использовать источник питания компании ELKO EP, который называется PS-00/iNELS. Рекомендуется резервная система внешних батарей, подключенных к источнику питания PS-00/iNELS (см. схему подключения электропитания системы). ОБЩАЯ ИНФОРМАЦИЯ Для функционирования элемента необходимо, чтобы он был подключен к центральному блоку системы серии CU или к системе, которая уже содержит данный блок. Все параметры элемента настраиваются через центральный блок серии CU в программном обеспечении idm. На лицевой панели элемента находится LED индикатор для индикации напряжения питания и коммуникации с центральным блоком серии CU. Если индикатор RUN мигает через регулярные промежутки времени, значит протекает процесс стандартной коммуникации. Если светодиод RUN горит постоянно, значит питание от шины поступает к элементу, но коммуникация на шине отсутствует. Если светодиод RUN не горит, значит на клеммах a отсутствует напряжение. Прим.: Цифровой выход и вход температурного датчика гальванически соединены с шиной BUS. Подключение + V + V Выходное напряжение V DC. Информ. шина BUS. LED - индикация состояния элемента. Вход температурного сенсора 5. Управл. входы - 6. Управл. входы - 7. Управл. входы Управл. вход 8 + V. Для питания датчиков V DC / макс. 75 мa. Температурный сенсор TC/TZ 6 /
12 Технические параметры IM-0B IM-0B IM-80B Входы Вход: x* / IN, IN** x* / IN, IN** 8x* / IN- IN5** Макс. частота счит-я импульсов: 0 Гц Измерение температуры: Диапазон / точность измерения: ДА, вход на внеш. темп. сенсор TC/TZ C / 0.5 C от диапазона Выходы Выходное напряжение / ток: V DC / 75 мa, для подкл. EZS сенсоров Коммуникация Тип шины: Индикация состояния: BUS зеленый LED RUN Питание Напряжение питания / допуск: Потеря мощности: Hом. ток: 7 V DC, -0 / +0 % макс. W 0 мa (при 7 V DC), от шины BUS Номинальный ток эл-та при полной выходной нагрузке V DC: Подключение 60 мa 00 мa Клеммная плата: мм Входы: x пров. CY 6x пров. CY диам мм, длин. 90 мм x Условия эксплуатации Рабочая температура: Складская температура: Степень защиты: Категория перенапряжения: Степень загрязнения: Рабочее положение: Монтаж: C C IP0 II. произвольное в монтажную коробку Размеры и Вес Размеры: 9 x 9 x мм Вес: 0 Гр. Гр. 7 Гр. Баланс входа Внимание Простой: Двойной: k k k Перед установкой устройства перед вводом его в эксплуатацию, тщательно ознакомьтесь с инструкциями по установке и руководством по инсталляции системы inels. Руководство по эксплуатации предназначено для монтажа устройства и его использования. Руководство по эксплуатации входит в комплект документации системы управления, а также его можно скачать на веб странице по адресу Внимание, опасность поражения электрическим током! Установка и подключение может осуществляться только квалифицированным персоналом в соответствии со всеми действующими нормативными актами. Не прикасайтесь к частям устройства, которые находятся под напряжением. Опасность для жизни. Во время установки, технического обслуживания, модернизации и ремонтных работ необходимо соблюдать правила техники безопасности, нормы, директивы и специальные правила для работы с электрооборудованием. Перед началом работ с устройством, необходимо, чтобы все провода, подключенные части и клеммы обесточены. Данное руководство содержит только общие принципы, которые должны быть применены в конкретной инсталляции. Входной модуль IM-80B может быть установлен в стандартной комплектации в утопленной монтажной коробке KU68. Минимальная глубина коробки 0 мм. В ходе проверок и технического обслуживания, всегда проверяйте (при обесточенной сети) затяжку клемм. * замык или розмык относит. (-) ** балансир. входы RU: ООО ЭЛКО ЭП РУС -я Тверская-Ямская /9 507 Москва Россия Тел: +7 (99) эл. почта: elko@elkoep.ru UA: ТОВ ЕЛКО ЕП УКРАЇНА вул. Сирецька Київ Україна Тел.: эл. почта: info@elkoep.com.ua / Made in Czech Republic
13 IM-0B, IM-0B, IM-80B DE AT Einheiten der Binäreingänge 0-87/07 Rev. Characteristic Gerätebeschreibung - Sie sind zum Anschluss von, oder 8 Anlagen mit potentialfreiem Kontakt (wie Schalter, Umschalter, Tasten, PIR-Sensoren, Brand-, Gasdetektoren und andere) vorgesehen. - Ein Teil der Eingänge kann symmetrisch benutzt werden (für EZS): - IM-0B - Eingänge IN, IN - IM-0B - Eingänge IN, IN - IM-80B - Eingänge IN - IN5. - Die Kontakte der externen an die Eingänge der Einheit angeschlossenen Anlagen können als Schließer oder Öffner funktionieren - im Endeffekt werden die Eingangsparameter in der Software idm konfiguriert. - Im Rahmen eines internen EZS konfigurierbare in der idm Software, müssen die Eingänge als symmetrische oder Doppelgegentakt - konfiguriert werden. - Die Einheiten erzeugen die Versorgungsspannung V DC / 75 ma zur Stromversorgung von externen Sensoren des elektronischen Sicherheitssystems, so dass es möglich ist, die Stromversorgung der PIR-Sensoren, Brand-, Gasdetektoren und andere sicherzustellen. - Durch aktive Nutzung des Ausgangs V DC für die Versorgung von Detektoren wird die Nennabnahme der Einheiten vom BUS erhöht (siehe Technische Parameter). - Die Einheiten sind mit dem Eingang zum Anschluss vom Temperatursensor TC/TZ ausgestattet. - Die Eingänge IN, IN bei IM-0B, IM-0B und IN - IN5 bei IM-80B können auch als ausgeglichen verwendet werden (für elektronisches Sicherheitssystem). - Die Einheiten sind zur Montage in die Installationsdose vorgesehen. Allgemeine Hinweise ANSCHLUSS AN DAS SYSTEM, INSTALLATION BUS inels Peripherieeinheiten sind an das System durch die Installation BUS verbunden. Installation Busleiter verbunden sind, an die Anschlusseinheiten an die Klemmen und, Drähte können nicht vertauscht werden. Für die Installation BUS ist notwendig, ein Kabel mit verdrillten Drahtdurchmesser von weniger als 0.8 mm, mit einem empfohlenen Kabel verwenden, ist inels Kabel, deren Eigenschaften am besten die Anforderungen der Installation BUS erfüllen. In den meisten Fällen ist es möglich das Kabel JYSTY xx0.8 oder xx0.8 JYSTY verwenden. Im Falle eines Kabels mit zwei Paaren von verdrillten Leiter aufgrund der Geschwindigkeit nicht möglich ist, der Kommunikation ein zweites Paar des anderen modulierte Signal zu verwenden, ist es nicht möglich, innerhalb eines Kabel Einsatz ein Paar für ein Segment BUS und das zweite Paar für das zweite Segment BUS. Für die Installation BUS ist BUS entscheidend für seine Entfernung von den Stromleitungen in einem Abstand von mindestens 0 cm gewährleisten, und muss in Übereinstimmung mit seinen mechanischen Eigenschaften eingebaut werden. Zur Erhöhung der mechanischen Beständigkeit von Kabeln empfehlen wir den Einbau in eine Rohrleitung mit einem geeigneten Durchmesser. Topologie-Installation BUS ist frei mit der Ausnahme eines Kreises, wobei jedes Ende des ses ist an den Klemmen BUS + und mit eine Perifer Einheit beendet werden. Während alle obigen Anforderungen beibehalten, erreichen die maximale Länge eines Segments des Installationsbus bis 500 Meter. Aufgrund der Datenübertragung und Bereitstellung von Einheiten sind in einem Paar von Drähten führen, ist es notwendig, den Durchmesser der Drähte in Bezug auf Spannungsverlust an der Leitung und dem maximalen Strom gezogen zu halten. Die maximale Länge der BUS gilt mit der Maßgabe, dass sie Toleranz Spannung eingehalten werden. KAPAZITÄT UND ZENTRALE Die Zentraleinheit CU-0M oder CU-0M möglich, um zwei unabhängige BUS über die Klemmen, und,. Jeder BUS kann bis zu Einheiten tragen, insgesamt Sie direkt an eine zentrale Einheit zu 6 Einheiten anschließen können. Es ist auch notwendig, beachten Sie die Anforderung maximal ein Zweig der BUS Maximalstrom von 000 ma zu unterstützen, die die Summe der Nennströme der Geräte auf diesen Zweig des BUSses verbunden ist. Wenn Einheiten mit einer Verbrauch größer als A angeschlossen werden, kann BPS-0M mit A verwendet sein. Bei Bedarf können zusätzliche Einheiten können mit externen Master verbinden MI-0M, die beiden anderen Zweige der BUS erzeugen. Diese externen Master sind an das Gerät über den SystemBUS CU EBM verbunden und die Gesamt ist über EBM-BUS an die Zentraleinheit zum Anschluss von bis zu 8 Einheiten MI-0M. STROMVERSORGUNG Zur Versorgung System ist es möglich, Stromversorgungen von Unternehmen ELKO EP zu verwenden, genannt PS-00/iNELS. Empfohlene Backup-System externe Batterien mit einer Quelle PS-00/iNELS (beispielhafte Darstellung des Steuersystems zu sehen). ALLGEMEINE INFORMATIONEN Um das Gerät zu betreiben, ist es notwendig, dass das Gerät an eine Zentraleinheit CU Reihe geschaltet ist, oder in einem System, das bereits das Gerät enthält und vergrößern somit die Systemfunktionen. Alle Parameter werden von einer Zentraleinheit CU Reihe von Software idm gesetzt. Auf der Hauptplatine Einheit, LED-Anzeige für Stromversorgung und die Kommunikation mit einem zentralen CU Gerät der Serie. Wenn die RUN-LED blinkt in regelmäßigen Abständen, die Standard-Kommunikation. Wenn die RUN-LED dauerhaft leuchtet, ist der Antrieb BUS mit Strom versorgt, aber das Gerät nicht auf dem BUS zu kommunizieren. Wenn die RUN-LED nicht leuchtet, Spannung keine Klemmen und Versorgung. Hinweis: Der Digitalausgang und der Eingangstemperatursensor ist elektrisch mit dem BUS. Schaltbild + V + V Die Ausgangsspannung von V DC. Datenbus BUS. LED-Statusanzeige Einheit. Eingang für Temperaturfühler 5. Steuereingänge - 6. Steuereingänge - 7. Steuereingänge Steuereingang 8 + V. Versorgung von Detektoren V DC / max. 75 ma. Temperatursensor TC/TZ 6 /
IM3-140M. Čtrnáctikanálová jednotka binárních vstupů 02-85/2017 Rev.2. Charakteristika. Popis přístroje. Všeobecné instrukce.
CZ Čtrnáctikanálová jednotka binárních vstupů 0-85/017 Rev. Charakteristika - Jednotka binárních vstupů je určena pro připojení až 14 zařízení s bezpotenciálovým kontaktem (jako jsou spínače, přepínače,
DLS3-1. Senzor intenzity osvětlení /2016 Rev.2. Charakteristika. Popis přístroje. Zapojení. Všeobecné instrukce. Montáž
CZ Senzor intenzity osvětlení 02-22/2016 Rev.2 Charakteristika Popis přístroje je senzor intenzity osvětlení pro snímání aktuální osvětlenosti v místě instalace jednotky. Senzor je vybaven dvěma komunikačními
GSB3-20/S, GSB3-40/S, GSB3-60/S
GSB320/S, GSB340/S, GSB360/S CZ Skleněné dotykové ovladače se symboly 0256/2017 Rev.1 Charakteristika Skleněné dotykové ovladače se symboly GSB320/S, GSB340/S a GSB360/S jsou součástí ucelené skleněné
GRT3-50. Skleněný pokojový termoregulátor 02-58/2017 Rev.1. Charakteristika. Zapojení. Všeobecné instrukce
CZ Skleněný pokojový termoregulátor 02-58/2017 Rev.1 Charakteristika Skleněný pokojový termoregulátor je součástí ucelené skleněné řady inels jednotek pro řízení hotelového pokoje (GRMS) a slouží k regulaci
2N LiftIP. IO Extender. Communicator for Lifts. Version
2N LiftIP Communicator for Lifts IO Extender Version 2.4.0 www.2n.cz Description The IO extender helps you extend 2N LiftIP with 1 input and 2 outputs. The purpose of the input is to cancel the rescue
DAC3-04B. Převodník digital - analog 02-80/2017 Rev.1. Charakteristika. Popis přístroje. Všeobecné instrukce. Zapojení
CZ Převodník digital - analog 0-80/017 Rev.1 Charakteristika Popis přístroje je převodník digitálního signálu na analogový napěťový signál. Převodník generuje 4 analogové napěťové signály, které podle
WSB3-40, WSB3-40H. Nástěnné ovladače s krátkocestným ovládáním 02-76/2017 Rev.2. Zapojení. Charakteristika. Všeobecné instrukce
WSB3-40, WSB3-40H CZ Nástěnné ovladače s krátkocestným ovládáním 0-76/017 Rev. Charakteristika Zapojení -Nástěnné ovladače s krátkocestným ovládáním řady WSB3-40 a WSB3-40H jsou základním a velmi oblíbeným
GBP3-60. Skleněný panel 02-60/2017 Rev.1. Zapojení. Charakteristika. Všeobecné instrukce
CZ Skleněný panel 02-60/2017 Rev.1 Charakteristika Zapojení Skleněný panel je součástí ucelené řady ies jednotek pro řízení hotelového pokoje (GRMS) a jeho hlavní využití je jako tzv. Bedside panel, tedy
GSP Skleněný dotykový panel 02-59/2017 Rev.1. Charakteristika. Zapojení. Všeobecné instrukce
CZ Skleněný dotykový panel 02-59/2017 Rev.1 Charakteristika Skleněný dotykový panel je součástí ucelené řady inels jednotek pro řízení hotelového pokoje (GRMS), ale jednotku lze využít všude tam, kde je
GSB3-40, GSB3-60, GSB3-80
GSB340, GSB360, GSB380 CZ Nástěnné skleněné dotykové ovladače 0279/2017 Rev.1 Charakteristika Zapojení Nástěnné ovladače s dotykovým ovládáním řady GSB3 jsou designovým prvkem (ovladačem) v systému inels
DMD3-1. Kombinovaný detektor 02-65/2017 Rev.2. Charakteristika. Zapojení. Rozsah snímání. Všeobecné instrukce. Nastavení
CZ Kombinovaný detektor 02-65/2017 Rev.2 Charakteristika je kombinovaný detektor určený k montáži do stropu. Možnosti využití : - Pohybový detektor - Senzor intenzity osvětlení - měření teploty - měření
Compaq,Delta,Hp, Fujitsu,Gateway, Toshiba,Liteon. Hp,Fujitsu,Gateway, Toshiba,Liteon
PA70C Uživatelský manual Tento produkt je elektronický stejnosměrný měnič napětí, který poskytuje dvojité stejnosměrné konstantní napětí s maximálním výkonem 70W. 12V univerzální adaptér s LED diodami
JA3-02B/DC. Roletový (žaluziový) aktor 02-89/2017 Rev.1. Charakteristika. Popis přístroje. Všeobecné instrukce
CZ Roletový (žaluziový) aktor 0-89/07 Rev. Charakteristika - je aktor určený pro ovládání pohonů rolet, žaluzií, markýz, garážových vrat, vjezdových bran, apod. - Ovládá elektrické pohony, které jsou řízeny
IDRT3-1. Digitální pokojový termoregulátor 02-86/2017 Rev.1. Charakteristika. Popis přístroje. Všeobecné instrukce
CZ Digitální pokojový termoregulátor 0-86/017 Rev.1 Charakteristika - je digitální nástěnný termoregulátor, který slouží k regulaci teploty v místnosti. - Pomocí lze korigovat v rozmezí ±3, ±4 nebo ±5
GMR3-61. Nástěnná skleněná čtečka karet 02-62/2017 Rev.1. Zapojení. Charakteristika. Všeobecné instrukce
CZ Nástěnná skleněná čtečka karet 02-62/2017 Rev.1 Charakteristika Zapojení Nástěnná čtečka RFID karet slouží pro čtení bezkontaktních médií (čipových karet, klíčenek, tagů apod.), které slouží pro kontrolu
Pokyny k použití. Model-300. Napájecí zdroj. Návod na obsluhu Operating Instructions. se systémem Aquacontrol Napájací zdroj
Pokyny k použití Model-300 Návod na obsluhu Operating Instructions Napájecí zdroj se systémem Napájací zdroj so systémom Power Supply with System BK 0011900 / PC AQUACONTROL Kryt aquacontrol Kryt aquacontrol
SA3-01B, SA3-02B. Spínací jednokanálový a dvoukanálový aktor 02-93/2017 Rev.1. Charakteristika. Popis přístroje. Všeobecné instrukce.
SA-0B, SA-0B CZ Spínací jednokanálový a dvoukanálový aktor 0-9/07 Rev. Charakteristika Popis přístroje - SA-0B obsahuje relé se spínacím bezpotenciálovým kontaktem, maximální zatížitelnost kontaktu je
Sběrnicová stanice BL compact pro CANopen 16 konfigurierbare digitale Kanäle BLCCO-8M12LT-8XSG-P-8XSG-P
kompaktní sběrnicové I/OI moduly s IP69K CANopen Slave 10, 20, 50, 125, 250, 500, 800, or 1000 KBit/s Zwei 5-polige M12-Steckverbinder zum Feldbusanschluss 2 Drehcodierschalter für Teilnehmer-Adresse IP69K
SA3-04M. Spínací čtyřkanálový aktor 02-96/2017 Rev.1. Charakteristika. Popis přístroje. Všeobecné instrukce. Zapojení
CZ Spínací čtyřkanálový aktor 0-96/07 Rev. Charakteristika Popis přístroje - je spínací aktor vybavený nezávislými relé s přepínacími bezpotenciálovými kontakty. - Maximální zatížitelnost kontaktů je 6
GCH3-31. Skleněný držák karet 02-63/2017 Rev.1. Zapojení. Charakteristika. Všeobecné instrukce
CZ Skleněný držák karet 02-63/2017 Rev.1 Charakteristika Zapojení Skleněný držák karet je součástí ucelené skleněné řady inels jednotek pro řízení hotelového pokoje (GRMS). slouží pro vkládání RFID karty
2N Voice Alarm Station
2N Voice Alarm Station 2N Lift1 Installation Manual Version 1.0.0 www.2n.cz EN Voice Alarm Station Description The 2N Voice Alarm Station extends the 2N Lift1/ 2N SingleTalk with an audio unit installed
GENERAL INFORMATION RUČNÍ POHON MANUAL DRIVE MECHANISM
KATALOG CATALOGUE RUČNÍ POHONY PRO VENKOVNÍ PŘÍSTROJE, MONTÁŽ NA BETONOVÉ SLOUPY MANUAL DRIVE MECHANISM FOR THE ACTUATION OF OUTDOOR TYPE SWITCHING DEVICES MOUNTED ON THE CONCRETE POLES TYP RPV ISO 9001:2009
Synco living. Verze s ECA. Modul pro připojení měřičů spotřeby WRI982. Page 1/15 Michal Bassy - Březen 2011 Březen 2011
Synco living Verze s ECA Modul pro připojení měřičů spotřeby WRI982 Page 1/15 Michal Bassy - Březen 2011 Březen 2011 Dokumentace Modul pro měřiče spotřeby WRI982 se dodává s Návodem k montáži, ale bez
CU3-01M, CU3-02M. Centrální jednotka 02-72/2017 Rev.1. Charakteristika. Popis přístroje. Zapojení
CZ Centrální jednotka 0-7/017 Rev.1 Charakteristika - CU3-01M a CU3-0M jsou centrálními jednotkami systému inels a jsou prostředníkem mezi uživatelským programovým prostředím a ovladači, jednotkami a aktory
USER'S MANUAL FAN MOTOR DRIVER FMD-02
USER'S MANUAL FAN MOTOR DRIVER FMD-02 IMPORTANT NOTE: Read this manual carefully before installing or operating your new air conditioning unit. Make sure to save this manual for future reference. FMD Module
TR 311 TR 319, TR 331 TR 356
TR 311 TR 319, TR 331 TR 356 menovité zatížení P N při 25 C typový přehled Nominal load P N at 25 C types summary P N P NED=1% 3W 4W 45W 45W 6W 7W 8W 1W 12W 75W 1W 15W 2W 25W 3W 1W TR 311 125W TR 312 TR
AWZ 520 MP5 v.1.0 RELÉ MODUL/RELAY MODULE 16062009 CZ/EN
AWZ 520 MP5 v.1.0 RELÉ MODUL/RELAY MODULE 16062009 CZ/EN Vydání: 1 ze dne 23.01.2009 Nahrazuje vydání: ---------------- ČESKY 1. Určení. Relé modul MP5 (AWZ 520) je určen k použití v nízkonapěťových instalacích.
WI180C-PB. On-line datový list
On-line datový list A B C D E F H I J K L M N O P Q R S T Technická data v detailu Technické údaje Řada příslušenství Upozornění Krytí Rozměry (Š x V x D) Popis Klasifikace Objednací informace Další provedení
SA3-06M. Spínací šestikanálový aktor 02-97/2017 Rev.1. Charakteristika. Popis přístroje. Všeobecné instrukce. Zapojení
CZ Spínací šestikanálový aktor 0-97/07 Rev. Charakteristika Popis přístroje - je spínací aktor vybavený 6 nezávislými relé s přepínacími bezpotenciálovými kontakty. - Maximální zatížitelnost kontaktů je
STAVEBNÍ PŘIPRAVENOST GILOTINA VLO DIMENSIONAL SHEET VLO MASSBLATT VERTIKALER BESCHLAG VLO МОНТАЖ МЕТАЛЛОКОНСТРУКЦИИ ВОРОТ СИСТЕМЫ ГИЛЬОТИНА ВЛО
CZ VOLNÝ PROSTOR PRO POHYBUJÍCÍ SE VRATA EN FREE SPACE FOR THE DOORMOVEMENT DE FREIRAUM FÜR DIE BEWEGUNGSABLÄUFE RU РАЗМЕРЫ НЕОБХОДИМЫЕ ДЛЯ УСТАНОВКИ ВОРОТ CZ A - šířka otvoru B - výška otvoru C - nadpraží
RN-PNS. Pre-wired consumer unit IP40 Rozváděč IP40 Zapojený rozvádzač IP40. Mounting instructions Montážní návod Montážne inštrukcie
RN-PNS Pre-wired consumer unit IP40 Rozváděč IP40 Zapojený rozvádzač IP40 Mounting instructions Montážní návod Montážne inštrukcie A Caution: Installation and maintenance can be performed by electricians
2N LiftIP. Voice Alarm Station. Communicator for Lifts. Version
2N LiftIP Communicator for Lifts Voice Alarm Station Version 2.4.0 www.2n.cz Description The 2N Voice Alarm Station is a switch that helps you extend 2N LiftIP with one or more audio units installed on
INDUCTION HEATING CAPACITORS KONDENZÁTORY PRO INDUKČNÍ OHŘEV
INDUCTION HEATING CAPACITORS KONDENZÁTORY PRO INDUKČNÍ OHŘEV SCA - 2012-1 CONTENTS OBSAH 03 General technical information Obecné technické informace 04 Medium Frequency Capacitors - water cooled, up to
ATS01N232QN softstartér pro asynchonní motor - ATS01-32 A - 380..415V - 15 kw
Characteristics softstartér pro asynchonní motor - ATS01-32 A - 380..415V - 15 kw Doplňky Provedení montáže Dostupné funkce Meze napájecího napětí Základní popis Obchodní status Komercializováno Řada výrobků
Get started Začínáme Začíname
Get started Začínáme Začíname Get started Začínáme Začíname 1 Insert the included AA batteries before proceeding with the installation. Před zahájením instalace vložte přiložené baterie AA. Pred začatím
Snímač náklonu dva nastavitelné spínací body B1N360V-Q20L60-2UP6X3-H1151/3GD
ATEX kategorie II 3 G, Ex zóna 2 ATEX kategorie II (3) D, Ex zóna 22 kvádrové pouzdro, výška 20 mm plast PBT-GF20-V0 signalizace provozního napětí a stavu sepnutí dva nastavitelné spínací výstupy body
LED vestavná svítidla. LED vstavané svietidlá LED built-in lights
13 LED vestavná svítidla LED vstavané svietidlá LED built-in lights 122 Základní: toledo-1.png Aplikační: toledo-2.png TOLEDO - sada LED svítidel Obj. číslo Název položky V W Barva CCT (K) Φ (lm) Ef d
Dvojitá lišta SASILplus 1000A pro připojení jednoho spotřebiče Double strip SASILplus for 1000A for connection of one consumer
Dvojitá lišta SASILplus 1000A pro připojení jednoho spotřebiče Double strip SASILplus for 1000A for connection of one consumer Ve spínacích kombinacích rozvodů nn bývají často požadovány 3pólové vývody
11.12. 100 ΕΙΣΟΔΟΣ = E / ENTRANCE = E = = 1174 550 ΤΥΠΟΠΟΙΗΜΕΝΟ ΚΥ = 2000 (ΕΠΙΛΟΓΗ: 2100) / CH STANDARD = 2000 (OPTIONAL: 2100) 243 50 ΚΥ/CH + 293 ΚΥ/CH +103 100 ΚΥ /CH 6 11 6 20 100 0,25 ΚΑ (CO) + 45
STAVEBNÍ PŘIPRAVENOST GILOTINA VL DIMENSIONAL SHEET VL MASSBLATT VERTIKALER BESCHLAG VL МОНТАЖ МЕТАЛЛОКОНСТРУКЦИИ ВОРОТ СИСТЕМЫ ГИЛЬОТИНА ВЛ
CZ VOLNÝ PROSTOR PRO POHYBUJÍCÍ SE VRATA EN FREE SPACE FOR THE DOORMOVEMENT DE FREIRAUM FÜR DIE BEWEGUNGSABLÄUFE RU РАЗМЕРЫ НЕОБХОДИМЫЕ ДЛЯ УСТАНОВКИ ВОРОТ CZ A - šířka otvoru B - výška otvoru C - nadpraží
UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA
UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA Plni víry a naděje míříme kupředu. S odhodláním zlepšujeme své dovednosti. Zapomeňte na zklamání, ale nikoli na svůj nevyužitý potenciál. Touha překonat sám sebe a dosáhnout hranice
Tento modul by bez problémů měl vyhovovat Vašemu zadání.
Čítač kvalitní německé výroby IVO. Tento čítač je určen pro zabudování do panelu (držáku, popř. elektroinstalační krabice). Zástavbové rozměry x x mm (hloubka. mm vč. reset tlačítka). Tento čítač je vybaven
Uživatelská příručka. Xperia P TV Dock DK21
Uživatelská příručka Xperia P TV Dock DK21 Obsah Úvod...3 Přehled zadní strany stanice TV Dock...3 Začínáme...4 Správce LiveWare...4 Upgradování aplikace Správce LiveWare...4 Použití stanice TV Dock...5
TechoLED H A N D B O O K
TechoLED HANDBOOK Světelné panely TechoLED Úvod TechoLED LED světelné zdroje jsou moderním a perspektivním zdrojem světla se širokými možnostmi použití. Umožňují plnohodnotnou náhradu žárovek, zářivkových
obal manuálu, asi něco podobného jako u LC 100 asi by to chtělo lepší obrázek!!! FYTOSCOPE FS130 Instruction Guide
obal manuálu, asi něco podobného jako u LC 100 asi by to chtělo lepší obrázek!!! FYTOSCOPE FS130 Instruction Guide možná tohle trochu zmenšit a dát sem i to varování LED RADIATION co je na další straně
DA3-22M. Univerzální stmívací dvoukanálový aktor 02-78/2017 Rev.2. Typy připojitelných zátěží. Zapojení R, L, C, LED, ESL. typ zdroje symbol.
CZ Univerzální stmívací dvoukanálový aktor 0-78/017 Rev. Charakteristika - je univerzální stmívací dvoukanálový aktor, který slouží k ovládání intenzity jasu stmívatelných světelných zdrojů typu ES, ED
2N Lift8 Splitter. Brief Manual. Version
2N Lift8 Splitter Brief Manual Version 2.0.0 www.2n.cz EN The splitter helps extend installations by interconnecting audio units in multiple lift shafts (audio units can be connected directly to the central
KTM Battery Charger KTM Устройство для заряда батарей КТМ Usměrňovač a nabíječ Ftz Gleichrichter und Ladegerät Ftz
Usměrňovač a nabíječ KTA Gleichrichter und Ladegerät KTA Rectifier and Batterey Charger KTA Устройство для заря батарей KTA Usměrňovač a nabíječ KTZ Gleichrichter und Ladegerät KTZ Rectifer and Batterey
Litosil - application
Litosil - application The series of Litosil is primarily determined for cut polished floors. The cut polished floors are supplied by some specialized firms which are fitted with the appropriate technical
Installation and Operation Manual Before operating the unit, please read this manual thoroughly and retain it for future reference!
EN Wireless Analog Camera (ANL-01-BZ) Installation and Operation Manual Before operating the unit, please read this manual thoroughly and retain it for future reference! 1. Features 640 x 480 Video resolution
XCKP2118P16 poloh. spínač XCKP-páka s plast.kladkou-1z +1V-mžik.funkce-kabel.vstup M16
Characteristics poloh. spínač XCKP-páka s plast.kladkou-1z +1V-mžik.funkce-kabel.vstup M16 Doplňky Nájezdy Ovládání spínače Elektrické připojení Kabelová průchodka Tvar izol. kontaktu Nucené vypnutí Nucené
:= = := :=.. := := := := ρ := := α := π α = α = := = :=
:= = := :=.. := := := := ρ := := α := π α = α = := = := := α := α := = := α := := α = = ρ ρ := := := = := = := := := + + := + + := + := := := := + + := + + := + = = = :=.. := η := η := := π = :=.. :=,
Návod k obsluze/user manual LAD2 Propojovací krabička/cable junction box
Návod k obsluze/user manual LAD2 Propojovací krabička/cable junction box K zapojení/for connecting:! optického senzoru/optoelectronic safety edges! kontaktu průchozích dveří/es! lankového kontaktu/es pro
4.10 Ovládač klávesnice 07 TC 91 Ovládání 32 přepínačů/kláves a 32 LED
.0 Ovládač klávesnice Ovládání 3 přepínačů/kláves a 3 LED 3 Obr..0-: Ovládač klávesnice 5 Obsah Účel použití...0- Zobrazení a komponenty na desce tištěných spojů...0- Elektrické zapojení...0- Přiřazení
Instalace Pokyny pro instalaci v operačním systému Windows XP / Vista / Win7 / Win8
Instalace Pokyny pro instalaci v operačním systému Windows XP / Vista / Win7 / Win8 1. Stáhněte si instalační program HOST makro engine z oficiálního webu IABYTE. 2. Spusťte instalační program a postupujte
UPM3 Hybrid Návod na ovládání Čerpadlo UPM3 Hybrid 2-5 Instruction Manual UPM3 Hybrid Circulation Pump 6-9
www.regulus.cz UPM3 Hybrid Návod na ovládání Čerpadlo UPM3 Hybrid 2-5 Instruction Manual UPM3 Hybrid Circulation Pump 6-9 CZ EN UPM3 Hybrid 1. Úvod V továrním nastavení čerpadla UPM3 Hybrid je profil PWM
NOVINKA. [Řada System 2] Dynamic Electronic Control
MADE IN ITALY NOVÝ elektrický lineární hřebenový pohon s technologií DEC NEW Electrical linear rack actuator DEC technology: Technology DEC Dynamic Electronic Control Vyšší životnost pohonu a okna Automatické
Název společnosti: VPK, s.r.o. Vypracováno kým: Ing. Michal Troščak Telefon: Datum:
Počet Popis 1 ALPHA1 L 25-4 18 Výrobní č.: 9916579 Pozn.: obr. výrobku se může lišit od skuteč. výrobku Grundfos ALPHA1 L 25-4 18 is a high-efficiency circulator pump with permanent-magnet motor (ECM technology).
Řetězový pohon pro otevírání a zavírání ven výklopných oken, kyvných oken, světlíků a dovnitř sklopných oken ze dřeva, PVC a hliníku.
LIWIN Řetězový pohon pro otevírání a zavírání ven výklopných, kyvných, světlíků a dovnitř sklopných ze dřeva, PVC a hliníku. Chain actuator for opening and closing top-hung outward, shed, skylight and
ELEKTROMOTORY SÉRIE CHT CHT ELECTRIC MOTORS
ELEKTROMOTORY SÉRIE CHT CHT ELECTRIC MOTORS ÚVOD CHT série elektromotor byla vyvinuta pro p ipojení na p evodovky a z tohoto d vodu mají veškeré mechanické a elektrické charakteristiky p izp sobeny práv
Prístroj strážiaci teplotu TS-01
S energiou do budúcnosti Prístroj strážiaci teplotu TS-01 Elbag AG Brückenstraße 28. D 56348 Weisel Telefon +49 (0) 67 74 / 18 0. Telefax +49 (0) 67 74 / 18 128 Email: info@elbag.de. Internet: www.elbag.de
DCDA-33M. Stmívací tříkanálový aktor pro LED zdroje 02-81/2017 Rev.1. Charakteristika. Popis přístroje. Všeobecné instrukce. Nastavení DIP přepínačů
CZ Stmívací tříkanálový aktor pro LED zdroje 0-81/017 Rev.1 Charakteristika - je stmívací aktor určený pro stmívání jednobarevných a RGB LED světelných zdrojů, které jsou řízeny proměnným proudem. - Aktor
Uživatelská příručka. USB Charger UCH20
Uživatelská příručka USB Charger UCH20 Obsah Úvod...3 USB Charger popis... 3 Používání nabíječky USB... 4 Nabíjení zařízení... 4 Právní informace... 5 Declaration of Conformity...6 2 Úvod USB Charger popis
20 ka / 1 s (dle typu cívky) přirozené
KATALOG CATALOGUE 051/03/2013 VÝKONOVÝ REAKTOR NN, NASTAVITELNÝ LOW VOLTAGE POWER REACTOR COIL, ADJUSTABLE pro napětí do 1000 V for voltages up to 1000V TYP LNN ISO 9001:2009 ISO 14001:2005 VŠEOBECNĚ Výkonový
Instalační kabely s Cu jádrem
Instalační kabely s Cu jádrem Installation cables with Cu conductor Standard: VDE 0276 T.603-3G-2 4 3 2 1 Konstrukce: Construction: 1 Měděné jádro Copper conductor 2 Izolace PVC 3 Výplňový obal 4 Plášť
Master 6 zones 230VAC for NC actuators
Master 6 zones 230VAC for actuators POKYNY PRE POUŽÍVATEĽA SK Master 6 zón = pre pohony (bez prúdu zatvorené) 3-5 NÁVOD K OBSLUZE CZ Master modul 230 V stř. pro 6 zón (bez proudu uzavřeno) 6-8 1 2 1. TECHNICKÉ
ELEGANTNÍ BEZRÁMEČKOVÝ DESIGN, KTERÝ VÝBORNĚ DOPLNÍ KAŽDÝ INTERIÉR THE SLEEK AND TRIMLESS DESIGN COMPLETES EVERY INTERIOR LED PRO-SPACE SÉRIE
ELEGANTNÍ BEZRÁMEČKOVÝ DESIGN, KTERÝ VÝBORNĚ DOPLNÍ KAŽDÝ INTERIÉR THE SLEEK AND TRIMLESS DESIGN COMPLETES EVERY INTERIOR LED PRO-SPACE SÉRIE LED PRO-SPACE SERIES LED Pro-Space je elegantní a nadčasové
DALI, pomoc a riešenia
DALI, pomoc a riešenia Obsah Úvod do DALI (vecí, ktoré by ste mali vedieť)... 1 Čo je DALI?... 1 Čo je posolstvom DALI?... 1 Základné pravidlá pre DALI a HELVAR výrobky a systémy... 2 Riešenie problémov:
DATA SHEET. BC516 PNP Darlington transistor. technický list DISCRETE SEMICONDUCTORS Apr 23. Product specification Supersedes data of 1997 Apr 16
zákaznická linka: 840 50 60 70 DISCRETE SEMICONDUCTORS DATA SHEET book, halfpage M3D186 Supersedes data of 1997 Apr 16 1999 Apr 23 str 1 Dodavatel: GM electronic, spol. s r.o., Křižíkova 77, 186 00 Praha
CCD 90 MV Cameras (Firewire) CCD 90 MV Cameras (GigE) CCD 90 MV Cameras (USB 2.0)
CCD 90 MV Cameras (Firewire) PL-B952F-R PL-B953F-R PL-B954F-R PL-B954HF-R PL-B955F-R PL-B955HF-R PL-B956F-R PL-B957F-R PL-B958F-R PL-B959F-R CCD 90 MV Cameras (GigE) PL-B954G-R PL-B954HG-R PL-B955G-R PL-B955HG-R
XCKN2121P20 pol.spín.xckn-čep a páka s plast.klad.1 najíž.směr horiz.- 1Z+1V-mžik.- M20
Characteristics pol.spín.xckn-čep a páka s plast.klad.1 najíž.směr horiz.- 1Z+1V-mžik.- M20 Doplňky Ovládání spínače Elektrické připojení Tvar izol. kontaktu Nucené vypnutí Nucené vypnutí minimální silou
* _1115* Technika pohonu \ Automatizácia pohonu \ Systémová integrácia \ Služby. Korektúra. Decentrálne riadenie pohonu MOVIFIT -MC
Technika pohonu \ Automatizácia pohonu \ Systémová integrácia \ Služby *9879_5* Korektúra Decentrálne riadenie pohonu MOVIFIT -MC Vydanie /05 9879/SK Korektúry MOVIFIT -MC Dôležité pokyny na obsadenie
Rychlý návod na sestavení. GSM alarmu EVOLVE Sonix. Rýchly návod na zostavenie GSM alarmu EVOLVE Sonix Sposób na ustawienie. GSM alarmu EVOLVE Sonix
CZ SK PL HU Rychlý návod na sestavení GSM alarmu EVOLVE Sonix Rýchly návod na zostavenie GSM alarmu EVOLVE Sonix Sposób na ustawienie GSM alarmu EVOLVE Sonix Gyors útmutató az Evolve SONIX GSM riasztó
FLEXIBILNÍ LED PÁSEK SÉRIE DIAMOND II
PRO VNITŘNÍ A VENKOVNÍ POUŽITÍ FOR INDOOR AND OUTDOOR USE FLEXIBILNÍ LED PÁSEK SÉRIE DIAMOND II LED FLEXIBLE STRIP DIAMOND II SERIES LED pásky řady Diamond II jsou opatřeny robustním vnějším plášťem vyrobeným
Tlakový snímač typ EQZ (Tlakový prevodník) Technické podmienky, montáž a pripojenie
Tlakový snímač typ EQZ (Tlakový prevodník) Technické podmienky, montáž a pripojenie Tieto technické podmienky platia pre tlakové snímače typu EQZ. Stanovujú technické parametre, základné informácie o výrobku,
60-90 % 80-95 % 20-60 % 0-10 % 80-90 % brick walls. cihlové zdi
Characteristics / Charakteristika The switching unit with output channel is used for controlling appliances and lights. It is possible to connect the existing button to the internal terminal in the wiring.
USER'S MANUAL FAN MOTOR DRIVER FMD-01, FMD-03
USER'S MANUAL FAN MOTOR DRIVER FMD-01, FMD-03 IMPORTANT NOTE: Read this manual carefully before installing or operating your new air conditioning unit. Make sure to save this manual for future reference.
NAPÁJECÍ ZDROJE ČISTÝ VÝKON POWER SUPPLIES PURE POWER PROLUMIA
ČISTÝ VÝKON PURE POWER NAPÁJECÍ ZDROJE POWER SUPPLIES LED napájecí zdroje Prolumia jsou k dispozici pro vnitřní i venkovní použití (vodotěsné). Díky tenkému provedení mohou být zdroje Prolumia snadno uloženy
SERVISNÍ MANUÁL PEGAS 250 E CEL OVO SERVICE MANUAL PEGAS 250 E CEL OVO
MG136-1 PEGAS 250 E CEL OVO SERVICE MANUAL page 1 SERVISNÍ MANUÁL PEGAS 250 E CEL OVO SERVICE MANUAL PEGAS 250 E CEL OVO 1. VAROVÁNÍ WARNING UPOZORNĚNÍ Pouze osoba splňující kvalifikaci danou zákonem je
Moduly digitálních vstupů
8 172 TX-I/O Moduly digitálních vstupů TXM1.8D TXM1.16D Moduly existují ve dvou verzích : TXM1.8D: 8 vstupů, každý má tříbarevnou LED (zelená, žlutá n. červená) TXM1.16D: Jako TXM1.8D, ale 16 vstupů, každý
Snímače so svetlovodnými vodičmi SOE4 prehľad dodávok
prehľad dodávok veľmi presné snímače so svetlovodnými vodičmi spínacie frekvencie do 8 000 Hz dosahy do 2 000 mm varianty s LED indikáciou, spínacie a analógové výstupy nastavenie pomocou funkcie Teach-In
BMXART0414 analogový vstupní modul M340-4 vstupy - teplota
Technický produktový list Parametry BMXART0414 analogový vstupní modul M340-4 vstupy - teplota Doplněk Převod analog./digital. Rozlišení analogového vstupu Vstupní impedance Dovolené přetížení na vstupech
Hi-Res Audio/DNC Headset MDR-NC750
Uživatelská příručka Hi-Res Audio/DNC Headset MDR-NC750 Obsah Začínáme...3 Úvod...3 Přehled... 3 Základy práce...4 Nošení náhlavní soupravy...4 Připojení náhlavní soupravy k vašemu zařízení... 4 Nastavení
Návod na použitie UPS
Návod na použitie UPS Popis: UPS je zdroj nepretržitého napájania, online, 230 VAC 50Hz s dvoma výstupmi, USB vstupom na komunikáciu s PC a informačným LCD panelom. Súčasťou balenia sú 2 ks akumulátorov
H2shop.cz. english česky
návod Řídící elektronika HHO generátoru english česky Řídící jednotka slouží k uživatelskému nastavení impulzního proudu protékajícího HHO generátorem. Po nastavení jednotka sama udržuje konstantní nastavený
STAVEBNÍ PŘIPRAVENOST STDS DIMENSIONAL SHEET STDS MASSBLATT DACHFOLGEBESCHLAG STDS МОНТАЖ МЕТАЛЛОКОНСТРУКЦИИ STDS
STAVEBNÍ PŘPRAVENOST STDS CZ VOLNÝ PROSTOR PRO POHYBUJÍCÍ SE VRATA EN FREE SPACE FOR THE DOORMOVEMENT DE FRERAUM FÜR DE BEWEGUNGSABLÄUFE RU РАЗМЕРЫ НЕОБХОДИМЫЕ ДЛЯ УСТАНОВКИ ВОРОТ 220 D = B + 550 (B +
topter AKTIVNÍ OCHRANA Leading Electrotechnology
topter AKTIVNÍ OCHRANA Leading Electrotechnology topter Aktivní ochrana Průmyslové zásuvky IP44, IP66/IP67 P TECHNICKÉ PARAMETRY e shodě s normami EN 60309- IEC 60309- EN 60309-2 IEC 60309-2 EN 60529 IEC
Sběrnicová stanice BL compact pro PROFINET Interface zum Anschluss von 2 BL Ident Schreib- Leseköpfen (HF/UHF) BLCEN-2M12MT-2RFID-A
Typové označení Identifikační číslo 6811484 kompaktní sběrnicové I/OI moduly s PROFINET slave integrovaný Ethernet přepínač 10 Mbps / 100 Mbps připojení sběrnice pomocí dvou 4pinových konektorů M12, kódování
* _0817* Technika pohonů \ Automatizace mechaniky \ Systémová integrace \ Služby. Revize. MOVIMOT MM..D s třífázovým motorem DT/DV
Technika pohonů \ Automatizace mechaniky \ Systémová integrace \ Služby *23582596_0817* Revize MOVIMOT MM..D s třífázovým motorem DT/DV Vydání 08/2017 23582596/CS SEW-EURODRIVE Driving the world Dodatky
ZB5AV013 bílá signální hlavice Ø22 plná čočka pro integ. LED
Characteristics bílá signální hlavice Ø22 plná čočka pro integ. LED Doplňky CAD celková šířka CAD celková výška CAD celková hloubka Hmotnost přístroje Označení skříně Označení el. složení Prostředí Stupeň
Master 6 zones 230VAC for NC actuators
Master 6 zones 230VAC for actuators POKYNY PRE POUŽÍVATEĽA SK Master 6 zón = pre pohony (bez prúdu zatvorené) 3-5 NÁVOD K OBSLUZE CZ Master modul 230 V stř. pro 6 zón (bez proudu uzavřeno) 6-8 1 2 1. TECHNICKÉ
SC-9180 Prostorový ovládací modul pro regulátor SC-9100
Informace o výrobku SC-9180 Datum vydání 0900/1000CZ Rev.2 SC-9180 Prostorový ovládací modul pro regulátor SC-9100 Úvod Prostorový ovládací modul SC-9180 s LCD displejem je určen pro připojení k Easy DDC
RFSA-11B, RFSA-61B EN
Characteristics / Charakteristika The switching unit with output channel is used to control appliances, lights (easy to integrate it to control garage doors or gates). It can be combined with Control or
INSTALLATION MANUAL PD 0027.01
INSTALLATION MANUAL PD 0027.01 OUTDOOR MOTOR DRIVE FOR MV DISCONNECTORS ISO 9001:2009 ISO 14001:2005 OHSAS 18001:2008 TYPE SUP a) STORAGE / SKLADOVÁNÍ The packed devices on wooden pallet it is not allowed
Elektroinstalační lišty a tvarovky. Elektroinstalační lišty / Cable trunkings
Elektroinstalační lišty a tvarovky Elektroinstalační lišty / Cable trunkings Z důvodu jednodušší instalace jsou lišty na spodní straně opatřeny montážními otvory. Délka 2m. Na přání lze vyrobit v různých
nkt instal CYKY 450/750 V Instalační kabely Konstrukce Použití Vlastnosti Installation cables Construction 2 Izolace PVC Měděná plná holá jádra
Instalační kabely Installation cables Standard PN-KV-061-00 4 3 2 1 Konstrukce Construction 1 Měděná plná holá jádra Solid plain copper conductors 2 Izolace PVC 3 Výplňový obal 4 Plášť PVC PVC insulation
inteligentný dom Vzorový rozpočet Inteligentná elektroinštalácia INELS pre rodinný dom OSVETLENIE VYKUROVANIE ALARM DIAĽKOVÉ OVLÁDANIE INTERNET PC
inteligentný dom Vzorový rozpočet Inteligentná elektroinštalácia INELS pre rodinný dom OSVETLENIE VYKUROVANIE ALARM DIAĽKOVÉ OVLÁDANIE INTERNET PC GSM ROLETY RD Klassik 125 Plus G SERVIS CZ, s.r.o. Úvod
Lankový vodič, s kabelovou dutinkou s plastovým límcem dle DIN 46228/4
11.3. EXTEÍ VSTUPÍ A VÝSTUPÍ MODULY Externí I/O moduly na DI lištu se širokým sortimentem vstupních a výstupních obvodů (viz tabulka dále) se připojují k periferním modulům IB-7310, IB-7311, OS-7410, OS-7411
PRŮMYSLOVÉ MULTIFUNKČNÍ ČASOVÉ RELÉ ZR6MF052
PRŮMYSLOVÉ MULTIFUNKČNÍ ČASOVÉ RELÉ ZR6MF052 SCHRACK INFO 16 funkcí 16 časových rozsahů Dálkové připojení potenciometrů Napájecí napětí 24-240 V AC/DC 2 přepínací kontakty Šířka 22,5 mm Vhodné pro průmyslové
Stolní počítač. Mobilní telefon. Síť. Skladování léků. Monitorování chlazení. Monitorování mražení. Monitoring skladování. Software Winlog.
Skladování léků Monitorování chlazení Stolní počítač Mobilní telefon Monitorování mražení Síť Monitoring skladování EBI 25-T / / Vysoká přesnost měření teploty / vlhkosti Ukládání sledovaných dat i v případě