Softstartéry. Katalog Platnost od Softstartéry DS7 - Softstartéry S801+/S811+

Rozměr: px
Začít zobrazení ze stránky:

Download "Softstartéry. Katalog Platnost od 1.6.2014 - Softstartéry DS7 - Softstartéry S801+/S811+"

Transkript

1 Softstartéry Katalog Platnost od Softstartéry DS7 - Softstartéry S801+/S811+

2 Softstartéry DS7 v systému xstart plynulý při startu, silný po rozběhu Softstartéry jsou dokonalejší alternativou k zatím stále nejpoužívanějším rozběhům hvězda-trojúhelník. DS7 nahrazují klasické elektromechanické stykače a přidávají funkci plynulého rozběhu. Rozběh motoru je pozvolný, ale s vyšším krouticím momentem než u jiných dostupných řešení. Vedlejší pozitivní účinky jsou prodloužené servisní intervaly a snížení provozních nákladů.

3 Softstartéry DS7 1 Přehled systému Softstartéry DS7 < 32 A 2 Softstartéry DS7 > 32 A 4 Klíč typového značení Softstartéry DS7 5 Popis Softstartéry DS7 6 Objednací údaje Softstartéry DS7 7 Příslušenství DS7 8 Projektování Základní informace při projektování 12 Návrh s různými zatěžovacími cykly 14 Nastavení potenciometrů 15 Příklady zapojení 16 Související spínací a ochranné prvky 18 Technické údaje Softstartéry DS7 20 Rozměry Softstartéry DS7 26 Rychlé polovodičové pojistky, pojistkové základny 27

4 2 Softstartéry DS7 DS7 < 32 A DS7 < 32 A Přehled systému T1 4 T2 6 T3 9 2 T1 4 T2 6 T3 8

5 Softstartéry DS7 DS7 < 32 A 3 Softstartéry DS7 se SmartWire-DT 1 strana 7 Softstartéry DS7 v konstrukční velikosti 1 pro proud motoru do 12 A strana 7 Softstartéry DS7 v konstrukční velikosti 2 pro proud motoru do 32 A strana 7 Ventilátor DS7-FAN-32 4 strana 11 Brána SmartWire-DT 5 katalog SmartWire-DT Přístrojový konektor SmartWire-DT 6 katalog SmartWire-DT Plochý vodič SmartWire-DT 7 katalog SmartWire-DT Nadproudové relé 8 strana 9 Modul pro beznástrojové zapojení motorového vývodu 9 strana 9 Základna modulu pro beznástrojové zapojení motorového vývodu strana 9 Beznástrojová propojovací sada PKZM0-XDM 11, 12 strana 9 Propojovací sada PKZM0-XM 13 strana 9 Třífázová propojovací lišta 14 strana 2 3 Standardní pomocný kontakt 15 katalog Spouštěče motorů Pomocný kontakt s předstihem 16 katalog Spouštěče motorů Rukojeť s dveřní spojkou 17 katalog Spouštěče motorů Motorový spouštěč PKZM0 18 katalog Spouštěče motorů Motorový spouštěč PKE 19 katalog Spouštěče motorů Rozšiřující svorkovnice 20 katalog Spouštěče motorů Vypínací spoušť 21 katalog Spouštěče motorů Pomocný kontakt s indikací vypnutí 22 katalog Spouštěče motorů Standardní pomocný kontakt 23 katalog Spouštěče motorů Spouštěčová kombinace s PKZ 24 katalog Spouštěče motorů Spouštěčová kombinace s PKE 25 katalog Spouštěče motorů Sběrnicový adaptér 26 strana 9 Základna 27 strana 9

6 4 Softstartéry DS7 DS7 > 32 A DS7 > 32 A

7 Softstartéry DS7 DS7 > 32 A 5 DS7 se SmartWire-DT 1 strana 7 DS7 konstrukční velikost 4 až do 200 A 2 strana 7 DS7 konstrukční velikost 3 až do 0 A 3 strana 7 Ventilátor 4 strana 11 Rychlé polovodičové pojistky 5 strana 8 Pojistkové základny pro rychlé polovodičové pojistky 6 strana 9 IP2X ochrana proti dotyku prstem 7 strana 11 Nadproudové relé 8 katalog Stykače a relé Brány pro SmartWire-DT 9 katalog SmartWire-DT Přístrojový konektor SmartWire-DT katalog SmartWire-DT Výkonový jistič NZM 11 katalog Výkonové jističe Distanční podložka 12 katalog Výkonové jističe Standardní pomocný kontakt / Pomocný kontakt s indikací vypnutí katalog Výkonové jističe Komunikační modul SmartWire-DT pro jističe NZM 14 katalog Výkonové jističe DMI modul (Data Management Interface) 15 katalog Výkonové jističe Vypínací spoušť / Pomocný kontakt s předstihem 16 katalog Výkonové jističe Kryt svorek 17 strana IP2X ochrana proti dotyku prstem 18 strana 11 Kryt pro kabelová oka 19 strana Rozšiřující širší připojovací svorky 20 katalog Výkonové jističe Svorka řídicího obvodu 21 katalog Výkonové jističe Třmenová svorka 22 katalog Výkonové jističe Tunelová svorka pro Al a Cu vodiče 23 katalog Výkonové jističe 13 DS7 > 32 A Klíč typového značení DS SX 004 N 0 - N Řada přístroje Řada 7 Počet fází 3 = třífázové vstupní napětí Napětí 4 = 400 V (380 V - 15 % až 480 V + %) Ovládací napětí 0 = 24 V AC/DC 2 = 1/230 V AC D = 24 V DC SmartWire-DT Verze přístroje SX = standardní softstartér s interním bypassem Možnosti N = standardní D = SmartWire-DT L = rozšířený teplotní rozsah až do -40 C Stupeň krytí 0 = IP20 EMC filtr N = bez integrovaného EMC filtru Jmenovitý provozní proud 004 = 4 A : 200 = 200 A

8 6 Softstartéry DS7 Systém System Popis Funkce Série softstartérů DS7 nabízí dvoufázově řízený plynulý rozběh třífázových AC motorů v aplikacích se standardní provozní frekvencí a výkony od 3 do 200 A (1,1 do 1 kw při 400 V hlavního napájení). Přechodové a stejnosměrné složky při startu jsou účinně potlačeny a je zajištěn plynulý rozběh motorové zátěže. Speciální způsob ovládání u softstartérů DS7 (asymetrické spouštění řízené fáze Eaton patent) odstraňuje DC složky, které se za normálních okolností vyskytují u dvoufázově řízených softstartérů. To potlačuje tvorbu eliptického točivého pole, které by mohlo způsobit nerovnoměrné spouštění motoru a zvýšení akcelerace motoru. Způsob rozběhu pomocí DS7 je tímto srovnatelný s třífázově řízenými softstartéry. Aplikace Typické oblasti aplikací pro řadu softstartérů DS7 jsou: Rozběh čerpadel: pomocí plynulého rozběhu je zabráněno tlakovým rázům. Mechanické zatížení celého systému se snižuje a jeho životnost se naopak zvyšuje. Rozběh ventilátorů: plynulý rozběh zabraňuje klínovému řemenu proti prokluzu a tím chrání před předčasným opotřebením. To snižuje provozní náklady a opět prodlužuje životnost systému. Rozběh dopravníků: dopravníkové pásy jsou spouštěny plynule, místo startu s trhnutím. Tím je zajištěno, že se přepravované zboží nebo materiál nepřevrátí. Dále je zabráněno mechanickému poškození pásu, který je tím odolnější. Vlastnosti Doba rozběhu a doběhu může být nastavena potenciometry v rozsahu od 1 do 30 s (pro rozběh) nebo 0 až 30 s (pro doběh). Startovací napětí (nebo startovací točivý moment) může být nastaven potenciometrem v rozsahu od 30 do 0 % hlavního napájecího napětí. Výrazné snížení startovacího proudu lze u lamp a topných zátěží dosáhnout při krátké době rozběhu (min. 1 s). Integrované bypassové relé: spíná automaticky po dokončení rozběhu a tím překlene interní tyristory. Bez dalších opatření jsou DS7 v souladu s úrovní rádiového rušení B. Tepelné zatížení motoru je menší, než je tomu u rozběhů bez asymetrického řízení. Navrženo speciálně pro dlouhé motorové vedení Dokumentace Povrchová montáž a standardní montážní postupy jsou popsány v odpovídajících montážních návodech a v manuálu. Montážní návod: IL Z: pro konstrukční velikost 1 (do 12 A proudu motoru) IL Z: pro konstrukční velikost 2 (do 32 A proudu motoru) IL Z: pro konstrukční velikosti 3 a 4 (do 200 A proudu motoru) Manuál: MN039001Z Dokumentace pro softstartéry DS7 lze stáhnout z internetových stránek: Komunikační rozhraní SmartWire-DT Naše rozhraní SmartWire-DT zcela eliminuje potřebu běžných ovládacích vodičů, což má několik výhod: Bezchybné zapojení Rychlejší zapojení Úspora nákladů Rozhraní může být použito k posílání řídicích příkazů do DS7-SWD a ke změně a diagnostice jeho konfiguračních parametrů. Řídicí část může být napájena přes komunikační kabel SmartWire-DT. Přístroj je ovládán jedním ze tří volitelných profilů: A - start/stop profil je dobře znám již u elektronických spouštěčů motorů PKE a stykačových kombinací B - 8 bitový profil pro softstartéry, který je poskytován stejným způsobem pro frekvenční měniče a obsahuje více možností C - řídicí profil srovnatelný s PROFIdrive profilem, který je též dostupný pro frekvenční měniče. Bez ohledu na zvoleném profilu, lze parametry DS7-SWD číst a zapisovat kdykoliv pomocí acyklických příkazů. DS7-SWD umožňuje číst a zapisovat všechny přístrojové parametry. Pro tento účel se používají mechanismy parametrizačního kanálu, které jsou popsány v profilu PROFIdrive pro pohony. Tento profil poskytuje standardizovanou metodu přístupu k parametrům jak pro frekvenční měniče, tak pro softstartéry. Je také možné přepsat fyzické nastavení potenciometru na DS7-SWD, což může přijít vhod, například pokud provedenou změnu je třeba vrátit zpět. DS7-SWD je dodáván s podrobným diagnostickým systémem s možnostmi, které sahají daleko za těmi standardně připojenými. Chybový protokol DS7-SWD dokáže detekovat a hlásit až devět různých poruch zařízení. Parametr varování hlásí všechny přítomné alarmové zprávy. V neposlední řadě je DS7-SWD vybaven také 35-ti dalšími chybovými hlášeními v komunikaci. Použitím DS7 společně s PKE se otevírají nové funkce, které by dříve nebylo možné realizovat cenově dostupnými softstartéry a které byly vyhrazeny pro výrazně dražší zařízení. Kombinace PKE jednotky a DS7-SWD umožňuje úplnou ochranu DS7-SWD proti přetížení. Kromě toho poskytuje funkci omezení proudu a může hlásit úroveň využití tepelné kapacity do vyššího řídicího systému. Rozšířený teplotní rozsah Softstartéry DS7-340SX -L mohou být provozovány při okolní teplotě až -40 C.

9 Softstartéry DS7 Základní přístroje 7 Basic devices Objednací údaje Jmenovitý Jmenovitý výkon motoru Typ Obj. č. Typ Obj. č. Balení provozní proud (AC-53) při 400 V, 50 Hz při 480 V, 60 Hz I e P P A kw HP U c 24 V AC/DC U s 24 V AC/DC Standardní teplotní rozsah Softstartéry Softstartéry pro třífázové zátěže Vstupní napětí (50/60 Hz) U LN V AC U c 24 V AC/DC U s 24 V AC/DC Rozšířený teplotní rozsah až do -40 C 4 1,5 2 DS7-340SX004N0-N DS7-340SX004N0-L DS7-340SX007N0-N DS7-340SX007N0-L DS7-340SX009N0-N 1349 DS7-340SX009N0-L ,5 DS7-340SX012N0-N DS7-340SX012N0-L ,5 DS7-340SX016N0-N DS7-340SX016N0-L DS7-340SX024N0-N DS7-340SX024N0-L DS7-340SX032N0-N DS7-340SX032N0-L DS7-340SX041N0-N DS7-340SX041N0-L DS7-340SX055N0-N DS7-340SX055N0-L DS7-340SX070N0-N DS7-340SX070N0-L DS7-340SX081N0-N DS7-340SX081N0-L DS7-340SX0N0-N DS7-340SX0N0-L DS7-340SX135N0-N DS7-340SX135N0-L DS7-340SX160N0-N DS7-340SX160N0-L DS7-340SX200N0-N DS7-340SX200N0-L U c V AC U s 1/230 V AC U c 24 V DC U s 24 V DC 4 1,5 2 DS7-342SX004N0-N DS7-34DSX004N0-D DS7-342SX007N0-N DS7-34DSX007N0-D DS7-342SX009N0-N DS7-34DSX009N0-D ,5 DS7-342SX012N0-N DS7-34DSX012N0-D ,5 DS7-342SX016N0-N DS7-34DSX016N0-D DS7-342SX024N0-N DS7-34DSX024N0-D DS7-342SX032N0-N DS7-34DSX032N0-D DS7-342SX041N0-N DS7-34DSX041N0-D DS7-342SX055N0-N DS7-34DSX055N0-D DS7-342SX070N0-N DS7-34DSX070N0-D DS7-342SX081N0-N DS7-34DSX081N0-D DS7-342SX0N0-N DS7-34DSX0N0-D DS7-342SX135N0-N DS7-34DSX135N0-D DS7-342SX160N0-N DS7-34DSX160N0-D DS7-342SX200N0-N DS7-34DSX200N0-D Poznámky 4-12 A A 41-0 A A

10 8 Softstartéry DS7 Příslušenství Accessories Jmenovitý proud přístroje Maximální ztrátový výkon Velikost Pro použití s Typ Obj. č. Balení P v A W Rychlé polovodičové pojistky DIN 43653, 690/700 V (IEC/UL) 16 5,5 000 DS7-34 SX004N0-170M DS7-34 SX007N0-170M DS7-34 SX009N0- DS7-34 SX012N0-170M DM K5 170M DS K2-M DS K2-MR DS K2-M-DC DS7-34 SX016N DS K0-M DS K0-MR DS K5-MX DS K5-MXR DS7-34 SX024N DS K5-M DS K5-MR DS K-MX DS K-MXR DS7-34 SX032N0-170M M M S1* DS K-MX 170M DM K DM K S1* DS K-M DS K-MR S1 DM K DM K DS K-MX DS K-MX DS K-MX DS7-34 SX070N0- DS7-34 SX081N0- DS7-34 SX0N S1 DS K-MX DS7-34 SX135N S1 DM K DM K S2 DS K-MX DS7-34 SX160N S1 DM K DM K S1 DM K DM K S3 DS K-MX DS7-34 SX200N0- DM K DM K 170M M M M M M M M M S1 DM K 170M S3 DM K DM K S3 DM K DM K 170M M

11 Softstartéry DS7 Příslušenství 9 Pro použití s Typ Obj. č. Balení Pojistkové základny Rozměry (Š x V x H)mm 145 x 43 x , H x 88 x 80 S1*, S1, S2, S3 170H Nadproudová relé Propojovací sady pro přímý rozběh DS7-34 SX004 DS7-34 SX007 DS7-34 SX009 DS7-34 SX012 DS7-34 SX016 DS7-34 SX024 DS7-34 SX032 DS7-34 SX004 DS7-34 SX007 DS7-34 SX009 DS7-34 SX012 ZB ZB ZB ZB ZB ZB PKZM0-XDM Propojovací modul hlavních proudových drah DS7-34 SX016 DS7-34 SX024 DS7-34 SX032 PKZM0-XM32DE ks Modul pro beznástrojové zapojení motorového vývodu DS7-34 SX004 DS7-34 SX007 DS7-34 SX009 DS7-34 SX012 DILM12-XMCP/T Sběrnicové adaptéry PKZM0, PKE + DS N... PKZM0, PKE + DS N... PKZM0, PKE + DS N... PKZM0, PKE + DS N... PKZM0, PKE + DS N... PKZM0, PKE + DS N... PKZM0, PKE + DS N... BBA0L BBA0L Montážní základny 45 mm přístrojová lišta PKZM0, PKE + DS N... PKZM0, PKE + DS N... PKZM0, PKE + DS N... PKZM0, PKE + DS N... PKZM0, PKE + DS N... PKZM0, PKE + DS N... PKZM0, PKE + DS N... PKZM0-XC45L PKZM0-XC45L/

12 Softstartéry DS7 Příslušenství Pro použití s Typ Obj. č. Balení Poznámky Třífázové propojovací systémy Ochrana proti přímému dotyku, odolný proti zkratu U e = 690 V, I u = 35 A. Může být rozšířeno otočením při montáži. DS7-34 SX004 DS7-34 SX007 DS7-34 SX009 DS7-34 SX012 DILM12-XDSB0/ DILM12-XDSB0/ ks Pro primární stranu DS7 Použitelné pro 3 softstartéry DS7 Délka 112 mm Pro primární stranu DS7 Použitelné pro 4 softstartéry DS7 Délka 157 mm DILM12-XDSB0/ Pro primární stranu DS7 Použitelné pro 5 softstartérů DS7 Délka 202 mm. Přívodní svorka 2 T1 4 T2 6 T3 1 L3 3 L2 5 L1 DS7-34 SX004 DS7-34 SX007 DS7-34 SX009 DS7-34 SX012 DILM12-XEK ks Pro třífázový propojovací systém, ochrana proti přímému dotyku, U e = 690 V, Iu = 35 A. Pro připojení vodičů s průřezem: slaněný 2,5 16 mm 2 jemně slaněný s dutinkou 2,5 16 mm 2 AWG14 8 Kryty svorek Vylamovací kryt svorek DS7-34 SX041 DS7-34 SX055 DS7-34 SX070 DS7-34 SX081 DS7-34 SX0 NZM1-XKSFA 0780 Typ obsahuje díly pro svorky umístěné nahoře nebo dole u 3 pólového přístroje. Zvýšení ochrany před nebezpečným dotykem. Nelze kombinovat se svorkou řídicího obvodu NZM-XSTK. Vylamovací kryt svorek DS7-34 SX135 DS7-34 SX160 DS7-34 SX200 NZM2-XKSFA 4640 Typ obsahuje díly pro svorky umístěné nahoře nebo dole u 3 pólového přístroje. Zvýšení ochrany před nebezpečným dotykem. Ochrana před dotykem při použití třmenových svorek. Pro 2 vodiče s max. průřezem 22 mm 2 nebo AWG4. Nelze kombinovat se svorkou řídicího obvodu NZM-XSTK. DS7-34 SX135 DS7-34 SX160 DS7-34 SX200 NZM2-XKSA off Typ obsahuje díly pro svorky umístěné nahoře nebo dole u 3 pólového přístroje. Ochrana před přímým dotykem při použití kabelových ok, sběrnic nebo tunelových svorek. Stupeň krytí IP1X z připojovací strany při použití izolovaných vodičů.

13 Softstartéry DS7 Příslušenství 11 Accessories Pro použití s Typ Obj. č. Balení Poznámky Ochranný kryt proti nebezpečnému dotyku IP2X Pro třmenové svorky NZM2, PN2, N(S)2 NZM2-XIPK Pro kryt NZM2-XKSA nebo NZM2 nebo NZM2...(C)NA a N(S)2...NA Montážní set NZM2, PN2, N(S)2 NZM2-XIPA Typ obsahuje díly pro svorky umístěné nahoře nebo dole u 3 pólového přístroje. Zvýšení ochrany před nebezpečným dotykem IP2X. Ochrana před dotykem při použití třmenových svorek. Pro 2 vodiče s max. průřezem 22 mm 2 nebo AWG4. Nelze kombinovat se svorkou řídicího obvodu NZM-XSTK. Typ obsahuje díly pro svorky umístěné nahoře nebo dole u 3 pólového přístroje. Zvýšení ochrany před nebezpečným dotykem IP2X. Při montáži NZM2-..-(C)NA nebo NZM...-NA platí následující: Pro 2 vodiče s max. průřezem 22 mm 2 nebo AWG4. Při použití krytů NZM1-XKSFA a NZM2-XKSA DS7-34xSX041N0-x DS7-34xSX055N0-x DS7-34xSX070N0-x DS7-34xSX081N0-x DS7-34xSX0N0-x DS7-34xSX135N0-x DS7-34xSX160N0-x DS7-34xSX200N0-x Ventilátory Pro zvýšení počtu startů za hodinu nebo pro prodloužení doby rozběhu DS7-34 SX004 DS7-34 SX007 DS7-34 SX009 DS7-34 SX012 DS7-34 SX016 DS7-34 SX024 DS7-34 SX032 DS7-34 SX041 DS7-34 SX055 DS7-34 SX070 DS7-34 SX081 DS7-34 SX0 DS7-34 SX135 DS7-34 SX160 DS7-34 SX200 PKE komunikační kabel DE6-MNT-NZM 7323 DS7-FAN DS7-FAN DS7-FAN pólový Pro propojení PKE a DS7-SWD DS7 SWD PKE32-COM

14 12 Softstartéry DS7 Základní informace při projektování General information on Engineering Projektování Průběh napětí řízené fáze Prostřednictvím řízené fáze softstartér nastavuje napětí U LN plynule od počáteční hodnoty až na 0% jmenovité hodnoty U LN. Produktové řady softstartérů DS7 a S801+/S811+ realizují řízení fází antiparalelním zapojením tyristorů, které jsou překlenuty pro provoz při jmenovitých hodnotách. To zajišťuje bypassové relé, které je sepnuto po uplynutí doby, kdy dochází ke změně napětí (t-start). Přechodový odpor těchto kontaktů na bypassovém relé je podstatně nižší, než je přechodový odpor výkonových polovodičů. Tím se snižuje odvod tepla v softstartéru a prodlužuje se životnost výkonových polovodičů. Stejně jako časově řízený rozběh motoru, softstartér nabízí také časově řízené snížení napětí motoru a tím i řízené zastavení. U U LN U-Start t-start TOR t U-Start t-start t-stop Výstupní napětí ze softstartéru určuje moment motoru (M~ U2). Z tohoto důvodu je nutné se ujistit, že pro spuštění zátěže není nastavení startovacího napětí U-Start příliš nízké a rampa pro lineární změnu napětí t-start je nastavena na nejkratší dobu, jak je to možné. t U LN : Vstupní napájecí napětí U-Start: Startovací napětí t-start: Doba rozběhu (doba změny napětí při startu) TOR (Top of Ramp): Signál konce doby rozběhu t-start (výstupní napětí U 2 = Vstupní napětí U LN ). Interní bypassové relé spíná při signálu TOR. Toto napěťové řízení omezuje zapínací proud třífázových asynchronních motorů s redukcí startovacího točivého momentu. To umožňuje hladké a plynulé zvýšení točivého momentu, který je nastaven v souladu s chováním zátěže. Výsledkem je pozitivní vliv na životnost, provozní chování a provozní procesy mechanického zařízení a zabránění nepříznivým účinkům, jako jsou: Opotřebení ozubených hran v převodovkách Zvýšení tlaku v potrubních systémech (vlivem vody) Prokluzování klínových řemenů Trhání dopravníkových pásů Vezměte prosím na vědomí: Delší doby rozběhu (t-start) vytváří plynulejší chování při rozběhu, ale také více tepelně zatěžují tyristory. Vysoké počáteční napětí (U-Start) bude produkovat vyšší točivý moment a vyšší startovací proud. Nastavte co nejnižší možnou hodnotu startovacího napětí a nejkratší možnou dobu rozběhu. Následující stránky obsahují příklady aplikací a konfigurační nastavení softstartérů DS7. Pokud je třeba řízený doběh, musí být t-stop nastaven na delší dobu, než by bylo nutné pro stroje s volným doběhem na základě zátěže. Pro tyristory představuje řízený doběh srovnatelnou zátěž vznikající při spouštění. V případě, že je aktivována doba doběhu na softstartéru s maximálně -ti povolenými starty za hodinu, bude počet povolených startů snížen na pět za hodinu (plus pět zastavení za hodinu).

15 Softstartéry DS7 Základní informace při projektování 13 Kritéria výběru 3 U, I, f 1 V případě, že se jedná o jiné provozní frekvence, doby rozběhů a/nebo startovací proudy je třeba vzít při navrhování v úvahu tepelnou kapacitu softstartéru DS7. To lze provést pomocí následujících schémat, nebo výpočtem hodnoty I 2 t. Tyto hodnoty I 2 t definují odpovídající kapacitě zátěže a přetěžovacího cyklu a jsou uvedeny v normě ČSN EN Softstartér DS7-34 SX032 : 32A: AC-53a: 3-5: 75- Jmenovitý provozní proud (I e ) 32 A Zatěžovací cyklus AC-53a 300% přetížení po dobu 5 sekund 75% zatěžovací faktor s -ti starty za hodinu / 400 V / 4.6 / 2.6 A 1.1 kw cos ϕ min-1 50 Hz Výsledek hodnoty I 2 t je: (3 x 32 A) 2 x 5 s = A 2 s Maximální hodnota I 2 t připojeného motoru musí být menší: (3 x 29 A) 2 x 5 s = A 2 s Softstartér DS7-34 SX032 je správná volba pro tuto aplikaci. Pokud motor měl vyšší startovací proud (např. 5-ti násobek jmenovitého proudu), měl by být volen výkonnější softstartér: Startovací proud motoru: I LRP = 5 x 29 = 145 A, I 2 t value = (5 x 29 A) 2 x 5 s = A 2 s DS7-34 SX041 : 41A: AC-53a: 3-5: 75- => (3 x 41 A) 2 x 5 s = A 2 s Softstartér DS7-34 SX041 nemůže splnit požadované spouštěcí a zátěžové podmínky vyžadované v tomto případě. 30 s 25 s 20 s SX041 1/h SX041 /h SX041 20/h 15 s s Softstartéry (3) jsou vybírány v závislosti na napájecím napětí odpovídající (1) ULN) a jmenovitém proudu přiřazeného motoru (2). Konfigurace obvodu motoru (Δ/Y) musí být zvolena tak, že odpovídá napětí. Samozřejmě jmenovitý proud softstartéru (Ie) musí být minimálně stejný jako u motoru. Mezi další kritéria výběru patří: Teplota okolí (jmenovitá hodnota +40 C) Počet startů za hodinu (< startů je standardně uvažováno) Moment zátěže (kvadratický, lineární) Rozběhový moment Odstředivá čerpadla, radiální ventilátory, jednoduché dopravníkové pásy, trakční pohony a kotoučové pily jsou některé z typických aplikací, pro které se používají softstartéry. Pístové kompresory, míchačky, drtiče a zvedací zařízení spadají do kategorie těžkých zátěží a v tomto případě musí být softstartér naddimenzován. V případě požadavku na softstartér pro typické aplikace, jako jsou vodní čerpadla (odstředivá čerpadla) se srovnatelnými provozními daty (frekvence, doba rozběhu, a/nebo startovací proudy) může být softstartér přiřazen přímo motoru na základě jeho jmenovitého provozního proudu. Příklad: Čerpadlo 15 kw 400 V Jmenovitý provozní proud 29 A Startovací proud cca tří násobek jmenovitého proudu (I LRP = 87 A) Maximální počet startů za hodinu = Doba rozběhu 5 sekund Okolní teplota 40 C. 5 s s 60 A 70 A 80 A 90 A 0 A 120 A 140 A 1 A 130 A 150 A DS7-34 SX055 : 55A: AC-53a: 3-5: 75- => (3 x 55 A) 2 x 5 s = A 2 s Softstartér DS7-34 SX055 splňuje požadované spouštěcí a zátěžové podmínky vyžadované v tomto případě. Poznámka: Následující obrázek ukazuje, že přístroj DS7-34 SX055 zvládne i náročnější spouštěcí a zátěžové podmínky, například až 20 startů za hodinu a delší dobu rozběhu (až sekund). 30 s 25 s 20 s 15 s s 5 s SX055 1/h SX055 /h SX055 20/h => DS (I e = 32 A) 30 s 25 s 20 s 15 s s 5 s /h 1/h 20/h s 80 A 0 A 120 A 140 A 160 A 180 A 200 A s 32 A 64 A 96 A 128 A 160 A

16 14 Softstartéry DS7 Návrh s různými zatěžovacími cykly Design with different load cycles DS SX041N0-... DS SX055N s 25 s 20 s 22K 1/h 22K /h 22K 20/h 30 s 25 s 20 s 30K 1/h 30K /h 30K 20/h 15 s 15 s s s 5 s 5 s s 60 A 70 A 80 A 90 A 0 A 1 A 120 A 130 A 140 A 150 A s 80 A 0 A 120 A 140 A 160 A 180 A 200 A DS SX070N0-... DS SX081N s 25 s 20 s 37K 1/h 37K /h 37K 20/h 30 s 25 s 20 s 45K 1/h 45K /h 45K 20/h 15 s 15 s s s 5 s 5 s s 0 A 125 A 150 A 175 A 200 A 225 A 250 A DS SX0N0-... s 0 A 125 A 150 A 175 A 200 A 225 A 250 A 275 A 300 A DS SX135N s 25 s 20 s 55K 1/h 55K /h 55K 20/h 30 s 25 s 20 s 75K 1/h 75K /h 75K 20/h 15 s 15 s s s 5 s 5 s s 150 A 175 A 200 A 225 A 250 A 275 A 300 A 325 A 350 A DS SX160N0-... s 125 A 175 A 225 A 275 A 325 A 375 A 425 A 475 A 525 A 150 A 200 A 250 A 300 A 350 A 400 A 450 A 500 A 550 A DS SX200N s 25 s 20 s 90K 1/h 90K /h 90K 20/h 30 s 25 s 20 s 1K 1/h 1K /h 1K 20/h 15 s 15 s s s 5 s 5 s s 150 A 250 A 350 A 450 A 550 A 200 A 300 A 400 A 500 A 650 A 600 A s 200 A 300 A 400 A 500 A 600 A 700 A 800 A 250 A 350 A 450 A 550 A 650 A 750 A Poznámka: Další diagramy pro softstartéry 4-32 A naleznete v manuálu pro softstartéry DS7 (MN039001Z).

17 Softstartéry DS7 Nastavení potenciometrů 15 Potentiometer settings Nastavení potenciometrů U I U (L) (R) (AC11 I min U min U-Start 250 V ~ 0,2 A 1 A ma 250 V ~ 30 V H 0,7 A 0,5 A 0 ma 5 V H TOR RUN t-start RUN TOR (Top Of Ramp) t-stop t t-start (s) U-Start (%) t-stop (s) t-start (s) U-Start % t-stop (s) ~ ~30 0 J 0 Nízká setrvačnost ~25 ~30 ~30 Pásový dopravník ~20 ~40 0 Válečkový dopravník ~ ~30 ~20 Odstředivé čerpadlo ~15 ~40 0 Obecný ventilátor s řemenovým pohonem ~18 ~40 0 J? Velká setrvačnost Hodnota DS7 by měla být vyšší než připojený motor ~15 ~50 0 Tunelový ventilátor Axiální ventilátor Hodnota DS7 by měla být vyšší než připojený motor ~ ~60 0 Dopravník Eskalátor ~ ~60 0 Mixéry Míchadla Hodnota DS7 by měla být vyšší než připojený motor

18 16 Softstartéry DS7 Příklady zapojení Connection examples Standardní zapojení do 12 A L1 L2 L3 PE Q1 I > I > I > F3 1L1 3L2 5L3 Q21 TOR 2T1 4T2 6T3 + U s - A2 + A1 13 Q1 M 3 ~ M1 (+) U s 24 V AC/DC, 120/230 V AC ( ) U s Standardní zapojení do 32 A L1 L2 L3 PE Q1 I > I > I > F3 1L1 3L2 5L3 Q21 TOR RUN 2T1 4T2 6T3 - U s + U s - A2 + A S3 M 3 ~ M1 Q1 (+) U s 24 V AC/DC, 120/230 V AC ( ) U s

19 Softstartéry DS7 Příklady zapojení 17 Standardní zapojení A S funkcí nouzového zastavení v souladu s ČSN EN a VDE 0113 část 1 Q1 D2 U> k L1 L2 L3 PE j D Q1 Q21 M1 F3 a b = NOUZOVÉ ZASTAVENÍ = Ochrana vedení a motoru (NZM1, NZM2) = Softstartér DS7 = Motor = Rychlá polovodičová pojistka, volitelné pro typ koordinace 2 (kromě Q1) Svorka ovládacího obvodu Podpěťová spoušť s pomocným kontaktem s předstihem I > I > I > F3 1L1 3L2 5L3 PE Q21 TOR RUN 2T1 4T2 6T3 PE - U s + U s - A2 EN + A S3 M1 M 3 ~ Q1 (+) U s 24 V AC/DC, 1/230 V AC ( ) U s

20 18 Softstartéry DS7 Související spínací a ochranné prvky Softstartéry DS7 Související spínací a ochranné prvky 19 Assigned switching and protective elements Jmenovitý provozní proud 1) Typ Plynulý rozběh Plynulý rozběh a doběh Hlavní stykač Polovodičové pojistky (volitelné pro typ koordinace 1, Výkon motoru při Softstartéry (přístroj, který má být vybrán) vyžadováno pro typ koordinace 2) 5) 400 V 480 V Motor Softstartéry Ochrana vedení 2) Ochrana vedení 2) Nadproudové relé 3) Volitelně 4) Pojistky Pojistkové základny P P I e I e Typ koordinace 1 Typ koordinace 1 kw HP A A Počet x Typ Počet x Typ Softstartéry pro třífázové hlavní napájení, nízká provozní frekvence (5 s, 3 x I e, startů/h) 1,5 2 3,6 4 DS7-34xSX004N0-x PKZM0-4 (+ CL-PKZ0) PKM0-4 (+ CL-PKZ0) ZB12-4 DILM M x 170H ,6 7 DS7-34xSX007N0-x PKZM0- (+ CL-PKZ0) PKM0- (+ CL-PKZ0) ZB12- DILM M x 170H ,5 9 DS7-34xSX009N0-x PKZM0- (+ CL-PKZ0) PKM0- (+ CL-PKZ0) ZB12- DILM M x 170H07 5,5 7,5 11,3 12 DS7-34xSX012N0-x PKZM0-12 (+ CL-PKZ0) PKM0-12 (+ CL-PKZ0) ZB12-12 DILM M x 170H07 7,5 15,2 16 DS7-34xSX016N0-x PKZM0-16 (+ CL-PKZ0) PZM0-16 (+ CL-PKZ0) ZB32-16 DILM M x 170H ,7 24 DS7-34xSX024N0-x PKZM0-25 (+ CL-PKZ0) PZM0-25 (+ CL-PKZ0) ZB32-24 DILM M x 170H DS7-34xSX032N0-x PKZM0-32 (+ CL-PKZ0) PZM0-32 (+ CL-PKZ0) ZB32-32 DILM M x 170H DS7-34xSX041N0-x NZMN1-M50 / PKZM4-50 NZMN1-M50 / PKZM4-50 ZB65-40+ZB65-XEZ DILM M x 170H DS7-34xSX055N0-x NZMN1-M63 / PKZM4-58 NZMN1-M63 / PKZM4-58 ZB65-57+ZB65-XEZ DILM M x 170H DS7-34xSX070N0-x NZMN1-M80 NZMN1-M80 ZB150-70/KK DILM M x 170H DS7-34xSX081N0-x NZMN1-M0 NZMN1-M0 ZB150-0/KK DILM M x 170H DS7-34xSX0N0-x NZMN1-M0 NZMN1-M0 ZB150-0/KK DILM M x 170H DS7-34xSX135N0-x NZMN2-M160 NZMN2-M160 ZB /KK DILM M x 170H DS7-34xSX160N0-x NZMN2-M200 NZMN2-M200 Z5-160/FF250 DILM M x 170H DS7-34xSX200N0-x NZMN2-M200 NZMN2-M200 Z5-220/FF250 DILM M x 170H3004 Poznámky 1) Jmenovitý provozní proud založený na uvedeném zatěžovacím cyklu. 2) Používá se pro zadání jističe potřebného pro daný zatěžovací cyklus. V různých pracovních cyklech (provozní frekvence, nadproud, doba nadproudu, faktor zatížení) se tato hodnota mění a musí být odpovídajícím způsobem upravena. 3) Externí nadproudové relé je nutné v případě, kdy hlavní kontakty nesmí být odpojeny, pokud dojde k přetížení a je žádoucí plynulé zastavení. 4) Síťový stykač není požadován. Charakteristika odpojení podle VDE může být zajištěna pouze specifikovaným jističem. 5) Rychlé polovodičové pojistky chrání softstartér proti zkratu na straně motoru. Nezabrání však poškozením způsobeným napěťovými špičkami například při úderu blesku.

21 20 Softstartéry DS7 Základní přístroje Softstartéry DS7 Základní přístroje 21 Basic devices Technické údaje Všeobecně Normy ČSN EN UL 508 CSA DS7 004 DS7 007 DS7 009 DS7 012 DS7 016 DS7 024 DS7 032 DS7 041 DS7 055 DS7 070 DS7 081 DS7 0 DS7 135 DS7 160 DS7 200 ČSN EN UL 508 CSA Certifikace CE CE Certifikace UL CSA C-Tick UkrSEPRO UL CSA C-Tick UkrSEPRO Klimatické zkoušky Vlhké teplo, konstantní, dle ČSN EN Vlhké teplo, cyklické, dle ČSN EN DS7 -L Vlhké teplo, konstantní, dle ČSN EN Vlhké teplo, cyklické, dle ČSN EN Studená zkouška podle ČSN EN Okolní teplota Při provozu C Až do 60 při 2% snížení výkonu na teplotu v Kelvinech DS7 -L Až do 60 při 2% snížení výkonu na teplotu v Kelvinech Vlhké teplo, konstantní, dle ČSN EN Vlhké teplo, cyklické, dle ČSN EN Vlhké teplo, konstantní, dle ČSN EN Vlhké teplo, cyklické, dle ČSN EN Studená zkouška podle ČSN EN Až do 60 při 2% snížení výkonu na teplotu v Kelvinech Až do 60 při 2% snížení výkonu na teplotu v Kelvinech Při skladování C DS7 -L Až do 60 při 2% snížení výkonu na teplotu v Kelvinech Nadmořská výška m 0-00 m, každých 0 m nad se snížením výkonu o 1 %, až do 2000 m 0-00 m, každých 0 m nad se snížením výkonu o 1 %, až do 2000 m Montážní poloha Vertikální Vertikální Stupeň krytí Typ ochrany IP20 IP20 (svorky IP00) Integrovaný - Stupeň krytí IP40 může být zajištěn na obou stranách s kryty z řady NZM. Ochrana proti přímému dotyku Bezpečný při dotyku prstem nebo dlaní Bezpečný při dotyku prstem nebo dlaní Jmenovité izolační napětí U i V AC Kategorie přepětí / Stupeň II/2 II/2 znečištění Odolnost proti rázům 8 g/11 ms 8 g/11 ms Odolnost proti vibracím dle 2M2 2M2 ČSN EN Úroveň rušení (ČSN EN 55011) B B 342SX A A Ztrátový výkon W 0,2 0,35 0,45 0,6 0,8 1, Hmotnost kg 340SX -N 0,35 0, ,8 3,7 340SX -L 0,44 0, ,8 3,7 342SX 0,4 0, ,8 3,7 34DSX 0,41 0, ,8 3,7 Hlavní proudové dráhy Jmenovité provozní napětí U e V AC Síťová frekvence f LN Hz 50/60 50/60 Jmenovitý provozní proud Přístroj (AC-53) I e A Přiřazený výkon motoru (Standardní zapojení, In-Line ) při 230 V, 50 Hz P kw 0,75 1,5 2, , při 400 V, 50 Hz P kw 1, ,5 7, při 200 V, 60 Hz P HP 0, , při 230 V, 60 Hz P HP , při 480 V, 60 Hz P HP Přetěžovací cyklus dle ČSN EN AC-53a (bez bypassu) Kontakty interního bypassu 4 A: AC-53a: 7 A: AC-53a: 9 A: AC-53a: 12 A: AC-53a: 16 A: AC-53a: 24 A: AC-53a: 32 A: AC-53a: 41 A: AC-53a: 55 A: AC-53a: 70 A: AC-53a: 81 A: AC-53a: 0 A: AC-53a: 135 A: AC-53a: 160 A: AC-53a: 200 A: AC-53a: 3-5: : : : : : : : : : : : : : : 75 -

22 22 Softstartéry DS7 Základní přístroje Softstartéry DS7 Základní přístroje 23 DS7 004 DS7 007 DS7 009 DS7 012 DS7 016 DS7 024 DS7 032 DS7 041 DS7 055 DS7 070 DS7 081 DS7 0 DS7 135 DS7 160 DS7 200 Odolnost proti zkratu Typ koordinace 1 Typ koordinace 1 Typ koordinace 2 zkratová odolnost (dodatečně s pojistkami pro typ koordinace 1 ) Pojistková základna (počet x typ) PKM0-4 (+ CL-PKZ0) PKM0- (+ CL-PKZ0) PKM0- (+ CL-PKZ0) PKM0-12 (+ CL-PKZ0) PKM0-16 (+ CL-PKZ0) PKM0-25 (+ CL-PKZ0) PKM0-32 (+ CL-PKZ0) NZMN1-M50/ PKZM4-49 NZMN1-M63/ PKZM4-57 NZMN1-M80 NZMN1-M0 NZMN1-M0 NZMN2-M160 NZMN2-M200 NZMN2-M200 3 x 170M x 170M x 170M x 170M x 170M x 170M x 170M x 170M x 170M x 170M x 170M x 170M x 170M40 3 x 170M x 170M x 170H07 3 x 170H07 3 x 170H07 3 x 170H07 3 x 170H07 3 x 170H07 3 x 170H07 3 x 170H x 170H07 3 x 170H x 170H x 170H x 170H x 170H x 170H3004 Připojovací podmínky Hlavní vedení Pevný mm 2 1 x (0,75-4) 2 x (0,75-2,5) Slaněný s dutinkou mm 2 1 x (0,75-2,5) 2 x (0,75-2,5) 1 x (0,75-16) 2 x (0,75 - ) 1 x (0,75-16) 2 x (0,75 - ) 1 x (25-70) 2 x (6-25) Slaněný mm 2-1 x 16 1 x (25-70) 2 x (6-25) - - Pevný nebo slaněný AWG x (12-2/0) 1 x ( kcmil) 2 x (12-00) Měděný pás MM x 9 x 0,89 x 9 x 0,8 Utahovací moment Nm 1.2 3,2 6 ( mm 2 ); 9 (> mm 2 ) 5 ( mm 2 ); 14 (> mm 2 ) Šroubovák (PZ: Pozidriv) mm PZ2; 1 x 6 mm PZ2; 1 x 6 mm PZ2; 1 x 6 mm PZ2; 1 x 6 mm Ovládací vodiče Pevný mm 2 1 x (0,75-4) 2 x (0,75-2,5) Slaněný s dutinkou mm 2 1 x (0,75-2,5) 2 x (0,75-2,5) 1 x (0,5-2,5) 2 x (0,5-1,0) 1 x (0,5-1,5) 2 x (0,5-0,75) Slaněný mm 2-1 x (0,5-1,5) 2 x (0,5-1,0) Pevný nebo slaněný AWG 18-1 x (21-14) 2 x (21-18) 1 x (0,5-2,5) 2 x (0,5-1,0) 1 x (0,5-1,5) 2 x (0,5-0,75) 1 x (0,5-1,5) 2 x (0,5-1,0) 1 x (21-14) 2 x (21-18) Utahovací moment Nm 1,2 1,2 0,4 0,4 Šroubovák mm 0,8 x 5,5 0,6 x 3,5 0,6 x 3,5 0,6 x 3,5 1 x 6 Ovládací obvody Napájení jednotky Poznámky Externí napájecí napětí Napětí U s V 340SX 24 V AC/DC + %/- 15 % 24 V AC/DC + %/- 15 % 342SX 1 V AC -15 % V AC + % 1 V AC -15 % V AC + % 34DSX 24 V DC + %/- 15 % 24 V DC + %/- 15 % Odběr proudu I e ma Odběr proudu při maximálním výkonu (sepnutý bypass) při 24 V DC I Peak ma/ms - 600/50 Digitální vstupy Ovládací napětí DC ovládání V DC 340SX -N 24 V DC + %/- 15 % 24 V DC + %/- 15 % 340SX -L 24 V DC + %/- 15 % 24 V DC + %/- 15 % 34DSX 24 V DC + %/- 15 % nebo SWD 24 V DC + %/- 15 % nebo SWD AC ovládání V AC 340SX -N 24 V AC + %/- 15 % 24 V AC + %/- 15 % 342SX -N 1 V AC - 15 % V AC + % 1 V AC - 15 % V AC + % Odběr proudu při 24 V Externích 24 V ma 1,6 1,6 Odběr proudu při 230 V 230 V AC ma 342SX 4 4 Rozsah napětí pro sepnutí DC ovládání V DC 17, ,3-27 AC ovládání V AC 340SX 17, , SX x (4-185) 2 x (4-70) 1 x (4-185) 2 x (4-70) 1 x (0,5-2,5) 2 x (0,5-1,0) 1 x (0,5-1,5) 2 x (0,5-0,75) 1 x (0,5-1,5) 2 x (0,5-1,0) 1 x (21-14) 2 x (21-18)

23 24 Softstartéry DS7 Základní přístroje Softstartéry DS7 Základní přístroje 25 Rozsah napětí pro vypnutí DC ovládání V DC AC ovládání V AC 340SX SX Doba sepnutí DC ovládání ms AC ovládání ms Doba vypnutí DC ovládání ms AC ovládání ms Reléové výstupy Počet 1 (TOR) 2 (TOR, Ready) 2 (TOR, Ready) Napěťový rozsah V AC = U s Proudová zatížitelnost AC-11 A 1 A, AC-11 1 A, AC-11 1 A, AC-11 Funkce plynulého rozběhu Rozběh a doběh DS7 004 DS7 007 DS7 009 DS7 012 DS7 016 DS7 024 DS7 032 DS7 041 DS7 055 DS7 070 DS7 081 DS7 0 DS7 135 DS7 160 DS7 200 Rozběh s Doběh s Startovací napětí % Omezení proudu 34DSX (+PKE) (0-8) x I e (0-8) x I e Oblast použití Oblast použití Plynulý rozběh třífázových asynchronních motorů Plynulý rozběh třífázových asynchronních motorů 3-fázové motory Funkce Rychlé spínání (polovodičový - (minimální doba rozběhu 1s) - (minimální doba rozběhu 1s) stykač) Plynulý rozběh Reverzace Vyžadováno externí řešení Vyžadováno externí řešení Potlačení přechodového jevu při vypínání Omezení proudu 34DSX, s PKE, s PKE Monitorování přetížení Monitorování nedostatečné zátěže Termistorový vstup Paměť chyb Počet 34DSX 8 8 Předprogramovaná sada parametrů Potlačení DC složek k motoru Potenciálové oddělení mezi výkonnou a řídicí částí Zabudované rozhraní 34DSX SmartWire-DT SmartWire-DT

24 26 Softstartéry DS7 Softstartéry Soft starters Rozměry DS7-340SX004N0-N DS7-342SX004N0-N DS7-340SX041N0-N DS7-342SX041N0-N DS7-34DSX041N0-D DS7-340SX007N0-N DS7-342SX007N0-N DS7-340SX055N0-N DS7-342SX055N0-N DS7-34DSX055N0-D DS7-340SX009N0-N DS7-342SX009N0-N DS7-340SX070N0-N DS7-342SX070N0-N DS7-34DSX070N0-D DS7-340SX012N0-N DS7-342SX012N0-N DS7-340SX081N0-N DS7-342SX081N0-N DS7-34DSX081N0-D DS7-340SX0N0-N DS7-342SX0N0-N DS7-34DSX0N0-D 30 mm 30 mm (1.18 ) (1.18 ) 22.5 mm PE mm (6.14 ) (0.89 ) 35 mm (1.38 ) 130 mm (5.12 ) 4 x M4 45 mm (1.77 ) 122 mm (4.80 ) 95 mm (3.74 ) 125 mm (4.92 ) 40 mm (1.58 ) (5.08 ) (6.34 ) 129 mm 161 mm (6.89 ) 175 mm 1 DS7-34DSX004N0-D DS7-34DSX007N0-D DS7-34DSX009N0-D DS7-34DSX012N0-D PE 22.5 mm (0.89 ) 35 mm (1.38 ) 130 mm (5.12 ) 122 mm (4.80 ) 125 mm (4.92 ) 93 mm(3.66 ) 139 mm (5.47 ) DS7-...-D 35 mm (1.38 ) 4 x M4 45 mm (1.77 ) 95 mm (3.74 ) 3 mm (4.05 ) DS7-340SX016N0-N DS7-342SX016N0-N DS7-340SX135N0-N DS7-342SX135N0-N DS7-34DSX135N0-D DS7-340SX024N0-N DS7-342SX024N0-N DS7-340SX160N0-N DS7-342SX160N0-N DS7-34DSX160N0-D DS7-340SX032N0-N DS7-342SX032N0-N DS7-340SX200N0-N DS7-342SX200N0-N DS7-34DSX200N0-D 4 x M4 35 mm (1.38 ) 150 mm (5.90 ) 45 mm (1.77 ) 140 mm (5.51 ) 118 mm (4.65 ) 35 mm (1.38 ) (1.38 ) 15 mm mm (7.68 ) (0.59 ) 35 mm PE 40 mm (1.58 ) 158 mm (6.22 ) 200 mm (7.87 ) 215 mm (8.46 ) 1 DS7-34DSX016N0-D DS7-34DSX024N0-D DS7-34DSX032N0-D PE 15 mm (0.59 ) 52.5 mm (2.07 ) 150 mm (5.90 ) 140 mm (5.51 ) 8 mm (4.25 ) 178 mm (7.01 ) DS7-...-D 2 x M4 35 mm (1.38 ) 45 mm (1.77 ) 118 mm (4.65 ) 126 mm (4.96 )

25 Softstartéry DS7 Rychlé polovodičové pojistky, pojistkové základny 27 Superfast semiconductor fuses, Fuse Bases Ventilátory DS7-FAN-0 DS7-FAN Rychlé polovodičové pojistky Velikosti 000, 00 a a1 a2 Size a2 80 mm (3.15") 55 mm (2.17") 0 mm (3.9") mm (inch) mm (inch) mm (inch) (size) 40 (1.57) 20 (0.79) 8 (0.31) (2.01) 28 (1.1) (0.39) 00 a2 a1 2 mm (0.08") a Velikosti S1*, S1, S2, S3 a a1 a2 b b1 Size mm (inch) mm (inch) mm (inch) mm (inch) mm (inch) (size) 11 mm (0.43") a2 11 mm (0.43") b1 6 mm (0.24") b b 4 (4.09) 78 (3.07) 50 (1.97) 45 (1.77) 22 (0.87) S1* 8 (4.25) 78 (3.07) 50 (1.97) 53 (2.09) 25 (0.98) S1 8 (4.25) 78 (3.07) 50 (1.97) 61 (2.40) 25 (0.98) S2 9 (4.29) 78 (3.07) 51 (2.01) 76 (2.99) 30 (1.18) S3 a1 a Pojistkové základny 170H H07 M M8 M8 4 x 7 mm (4 x 0.3") 50 mm (1.97) 9 mm (0.35") 150 mm (5.91") 80 mm (3.15") M 205 mm (8.07") 25 mm (0.98") 146 mm (5.75") 80 mm (3.15") 126 mm (4.9") 40 mm (1.57) 85 mm (3.35") 64 mm (2.52") 77 mm (3.03") 43 mm (1.69") 25 mm (0.98") 40.5 mm (1.59") 50.5 mm (1.99")

26 Softstartéry S801+/S811+ Silný výkon v kompaktních rozměrech Neuvěřitelný výkon a rozšířené funkce jsou implementovány do nových řad softstartérů S801+ a S811+. S pouhými pěti velikostmi lze nabídnou řešení pro proudy od 37 A až do 00 A v napěťových verzích od 200 V až do 690 V. S801+ a S811+ patří mezi nejmenší a nejkompaktnější softstartéry na světě. Tyto třífázově řízené softstartéry, které jsou vybaveny interním bypassem a rozsáhlými monitorovacími a ochrannými funkcemi, zaručí nejen plynulý rozběhu motoru, ale také bezpečný a nepřetržitý provoz třífázových motorů i v aplikacích vyžadujících vysoké momentové zatížení. Kromě toho mohou být podle potřeby tyto softstartéry připojeny standardně In-Line nebo také In-Delta. Softstartéry S801+ jsou navrženy pro běžné aplikace s důrazem na snadné použití, zatímco řada S811+ se vyznačuje digitální řídicí a zobrazovací jednotkou, která poskytuje přístup k rozšířeným funkcím pro náročné aplikace.

27 Softstartéry S801+, S Přehled systému Softstartéry S801+, S Popis Softstartéry S801+, S Klíč typového značení Softstartéry S801+, S Objednací údaje Softstartéry S801+, S Příslušenství 35 Projektování Příklad zapojení S N3S 37 Technické údaje Softstartéry S801+, S Rozměry Softstartéry S801+, S

28 30 Softstartéry S801+, S811+ Přehled systému S801+ / S strana 33 Pojistková základna pro rychlé polovodičové pojistky 2 strana 9 Rychlé polovodičové pojistky 3 strana 8

29 Softstartéry S801+, S Popis Řada softstartérů S801+ je inovativní zařízení, které je navrženo tak, aby zaručilo spolehlivý provoz dokonce i v drsných a náročných podmínkách. Navíc tato řada klade důraz na snadné použití a je ideální volbou pro standardní aplikace, jako jsou čerpadla, ventilátory, kompresory a dopravníkové pásy. Softstartéry S801+ jsou třífázově řízené a jsou dodávány s vnitřním bypassovým relé pro nepřetržitý provoz. S tímto zařízením mohou být motorové zátěže spojeny standardním způsobem In-Line nebo také In-Delta. Využitím zapojení In-Delta se sníží proud protékající softstartérem přibližně o 42 %. To umožňuje například spustit a provozovat motor se jmenovitým proudem 0 A pomocí softstartéru 58 A. Navíc jejich komplexní ochranné a monitorovací funkce umožňují zajistit plynulý rozběh, bezpečný a spolehlivý nepřetržitý provoz se jmenovitými proudy 11 A až 00 A na síťovém napětí 200 V až 600 V (v případě S811+ až 690 V). Řízený doběh a monitorování funkce točivého momentu lze využít pro zabránění vlivu vody na čerpadlo a výrazně se tak snižuje mechanické zatížení čerpacích systémů. Základní vlastnosti S801+ / S811+ Jmenovitý provozní proud: A Nastavení ochrany proti přetížení: 31 0% Volitelná třída rozběhu: CLASS 5,, 20, 30 Základní nastavení: 15 s doba rozběhu, 4 starty za hodinu, 300 % startovací proud při 40 C okolní teploty Přiřazené výkony motoru pro In-Line zapojení: 7,5-277 kw (3~ 230 V) 18,5-525 kw (3~ 400 V) kw (3~ 690 V) Okolní teplota: -30 C až +50 C Libovolná montážní poloha Stupeň krytí s kompaktním provedením (IP20 volitelně) 5 konstrukčních velikostí Nastavitelný točivý moment Nastavitelný kick-start Efektivní využití energie dosažené vnitřními kontakty bypassu při nepřetržitém provozu Ovládací napětí 24 V DC: Požadováno externí napájení Odběr proudu 1 A Odběr proudu při startu A (špičková hodnota po dobu 15 ms) Řada softstartérů S811+ poskytuje všechny funkce a vlastnosti softstartérů S801+, plus nabízí rozšířenou funkcionalitu a ovládací jednotku (DIM Digital Interface Modul). ONLN SS OXFDO1 H STOP Monitoring PREV NEXT ENTER Důležité charakteristiky ovládací jednotky (S811+) LCD displej s podsvícením Snadné použití a konfigurace pomocí integrované klávesnice Nastavení parametrů systému Diagnostika a možnost monitorování Zobrazení (např. proudů v jednotlivých fázích) Zobrazení chyb Vzdálená montáž (montáž na dveře rozváděče), připojení přes plug-in propojovací kabel s RJ45 konektorem Krytí zepředu IP54 Specifické charakteristiky S811+ Vstupní napájecí napětí až 690 V Speciální algoritmus pro doběh čerpadel Specifické charakteristiky S801+ Mikrospínače a potenciometry usnadňují konfiguraci těchto softstartérů

30 32 Softstartéry S801+, S811+ Klíč typového značení S 801+ N 66 N 3 S S = softstartéry S = standardní verze Verze 801+ = s nastavovacími prvky 811+ = s diplejem a klávesnicí Konstrukční velikost (šířka) N = 65 mm R = 1 mm T = 200 mm U = 200 mm V = 290 mm Počet pólů 3 = třípólový přístroj Provedení N = základní přístroj (S801+/S811+) P = navíc s funkcí řízení čerpadel (S811+) V = jako provedení P, navíc pro jmenovité napětí až 690 V (S811+) Jmenovitý provozní proud I e 37 = 37 A 66 = 66 A = 5 A 13 = 135 A 18 = 180 A 24 = 240 A 30 = 304 A 36 = 361 A 42 = 420 A 50 = 500 A 65 = 650 A 72 = 720 A 85 = 850 A = 00 A

31 Softstartéry S801+, S811+ Základní přístroje 33 Basic devices Objednací údaje Konstrukční velikost Jmenovitý provozní proud Jmenovitý výkon motoru Typ Obj. číslo Balení (AC-53) při 400 V, 50 Hz při 480 V, 60 Hz I e P P A kw HP Softstartéry Vstupní napájecí napětí (50/60 Hz) U LN : V AC Napájecí napětí řídicí části U s : 24 V DC Ovládací napětí U c : 24 V DC, s interním bypassovým relé Pro konstrukční velikosti T, U a V je nutné doobjednat sady svorek (strana 36) Softstartéry pro třífázové zátěže N S801+N37N3S S801+N66N3S R S801+RN3S S801+R13N3S T S801+T18N3S S801+T24N3S S801+T30N3S U S801+U36N3S S801+U42N3S V S801+V36N3S S801+V42N3S S801+V50N3S S801+V65N3S S801+V72N3S S801+V85N3S S801+VN3S Softstartéry pro třífázové zátěže, s ovládací jednotkou N S811+N37N3S S811+N66N3S R S811+RN3S S811+R13N3S T S811+T18N3S S811+T24N3S S811+T30N3S U S811+U36N3S S811+U42N3S V S811+V36N3S S811+V42N3S S811+V50N3S S811+V65N3S S811+V72N3S S811+V85N3S S811+VN3S Softstartéry pro třífázové zátěže, s ovládací jednotkou a funkcí pro řízení čerpadel N S811+N37P3S S811+N66P3S R S811+RP3S S811+R13P3S T S811+T18P3S S811+T24P3S S811+T30P3S U S811+U36P3S S811+U42P3S V S811+V36P3S S811+V42P3S S811+V50P3S S811+V65P3S S811+V72P3S S811+V85P3S S811+VP3S

32 L2 L3 L1 3 5 L1 1 L2 3 L Softstartéry S801+, S811+ Základní přístroje Konstrukční velikost Jmenovitý Jmenovitý výkon motoru Typ Obj. číslo Balení provozní proud (AC-53) při 400 V, 50 Hz při 690 V, 50 Hz při 480 V, 60 Hz I e P P P A kw kw HP Softstartéry Vstupní napájecí napětí (50/60 Hz) U LN : V AC Napájecí napětí řídicí části U s : 24 V DC Ovládací napětí U c : 24 V DC S interním bypassovým relé Pro konstrukční velikosti T, U a V je nutné doobjednat sady svorek (strana 36) Sofstartéry pro třífázovou zátěž s ovládací jednotkou a funkcí pro řízení čerpadel, až do 690 V T S811+T18V3S S811+T24V3S S811+T30V3S V S811+V36V3S S811+V42V3S S811+V50V3S S811+V65V3S S811+V72V3S S811+V85V3S 1690 Poznámky Konstrukční velikosti S801+, S811+ N R T U V

33 Softstartéry S801+, S811+ Příslušenství 35 Accessories Popis Pro použití s Typ Obj. číslo Balení Ovládací jednotky S nastavovacími prvky (potenciometry, mikrospínače) S801+ EMA S podsvětleným LCD displejem S ovládacími tlačítky a funkčními klávesami Stupeň krytí zepředu IP54 Konektor RJ45, 8-pin Kryt S811+ EMA Ochranný kryt pro S811+. Používá se v případě vzdálené instalace ovládací jednotky. - S811+ EMA Montážní sada Pro vzdálenou montáž ovládací jednotky EMA91 (např. na dveře rozváděče). - EMA91 EMA69A Propojovací kabely Propojovací kabely s konektorem RJ45, 8-pólový EMA91 EMA91 EMA91 EMA69B EMA69C EMA69D Řídicí svorkovnice - S801+, S811+ EMA Sady IP20 - S801+, S811+, velikost N SS-IP20-N S801+, S811+, velikost R SS-IP20-R S801+, S811+, velikost T a U SS-IP20-TU S801+, S811+, velikost V SS-IP20-V

34 36 Softstartéry S801+, S811+ Příslušenství Popis Pro použití s Typ Obj. číslo Balení Sady svorek Průřezy vodičů 2 x 4-1/0 MCM, 2 x mm 2 S801+, S811+, velikost T a U EML /0-500 MCM, mm 2 EML x 4/0-500 MCM, 2 x mm 2 EML x 2/0-300 MCM, 2 x mm 2 EML /0-300 MCM, mm 2 EML /0-500 MCM, mm 2 S801+, S811+, velikost V EML x 4/0-500 MCM, 2 x mm 2 EML x 4/0-500 MCM, 4 x mm 2 EML x 4/0-500 MCM, 6 x mm 2 EML x 2/0-300 MCM, 4 x mm 2 EML Ochranné členy SMD varistory s připojovacími vodiči pro napájecí a motorovou stranu. Adaptér EtherNet/IP - Modbus/TCP S801+, S811+, až 600 V S811+, až 690 V EMS EMS S801+, S811+ C441V

35 Softstartéry S801+, S811+ Příklady zapojení 37 Connection examples Projektování Příklady zapojení pro S811+ N3S Standardní zapojení ( In-Line ) PE L1 L2 L3 1L1 3L2 5L3 Q21 ( ) U s (+) U s Enable Start Jog Hand/Auto Fault/Reset TOR Ready/Fault 2T1 4T2 6T3 + P a M 3 ~ M1 (+) U s 24 V DC ( ) U s b Modul s feritovým jádrem je součástí dodávky Vyžadováno externí napájecí napětí řídicí části (24 V DC), IS 0 ma, IPeak = A po dobu 15 ms v okamžiku sepnutí bypassového relé Zapojení In-Delta L1 L2 L3 PE Q1 I > I > I > F1 Q11 F2 1L1 3L2 5L3 Q21 ( ) U s (+) U s Enable Start Jog Hand/Auto Fault/Reset TOR Ready/Fault 2T1 4T2 6T3 + P U1 V1 W1 1 U2 M 3 ~ V2 W2 M1 (+) U s 24 V DC ( ) U s 2 Modul s feritovým jádrem je součástí dodávky Vyžadováno externí napájecí napětí řídicí části (24 V DC), IS 0 ma, IPeak = A po dobu 15 ms v okamžiku sepnutí bypassového relé Zkratová ochrana a ochrana vedení: jistič Q1 nebo pojistky F1

EATON TOUR 2015. Návrh jisticích a spínacích prvků pro elektronické spouštění motorů. 2015 Eaton. All Rights Reserved..

EATON TOUR 2015. Návrh jisticích a spínacích prvků pro elektronické spouštění motorů. 2015 Eaton. All Rights Reserved.. EATON TOUR 2015 Návrh jisticích a spínacích prvků pro elektronické spouštění motorů Výběr jisticího a spínacího prvku Základní parametry pro návrh Jmenovité parametry motoru napětí, proud, Rozběhový proud

Více

Sběrnicový systém SASY 60i

Sběrnicový systém SASY 60i www.moeller.cz Sběrnicový systém SASY 60i Rozváděčové skříně a rozvodnice Katalog 2007 Platnost od 1. 3. 2007 Plastové rozvodnice Oceloplechové rozváděčové skříně Skříňové rozváděče Sběrnicové systémy

Více

Spouštěče motorů. Katalog přístrojů 2008 Spouštěče motorů PKZ Spouštěčové kombinace MSC. www.moeller.cz. Stykače DIL. Spouštěče motorů PKZ

Spouštěče motorů. Katalog přístrojů 2008 Spouštěče motorů PKZ Spouštěčové kombinace MSC. www.moeller.cz. Stykače DIL. Spouštěče motorů PKZ www.moeller.cz Kompletní škála stykačů, spouštěčů motorů a řízení pohonů. Stykače DIL Katalog přístrojů 2008 PKZ Spouštěčové kombinace MSC Spouštěče motorů PKZ Spouštěčové kombinace MSC Softstartéry DS

Více

Výkonové jističe NZM, PMC Výkonové vypínače PN, N, PSC

Výkonové jističe NZM, PMC Výkonové vypínače PN, N, PSC www.moeller.cz Výkonové jističe NZM, PMC Výkonové vypínače PN, N, PSC Spolehlivé a bezpečné spínání, ovládání a rozvod elektrické energie. Katalog 2006-2007 Platnost od 1.8.2006 Jističe NZM Jističe IZM

Více

Modulové stykače pro instalaci do domovních spínacích skříní

Modulové stykače pro instalaci do domovních spínacích skříní Modulové stykače pro instalaci do domovních spínacích skříní Technické údaje Jmenovité napětí U n 230 V - 440 V Jmenovité izolační napětí U i 440 V Jmenovitý termo-elektrický proud Ith 20A, 25A, 40A, 63A

Více

Základní funkce Ochrana proti přetížení. Citlivost na výpadek fáze. NC rozpínací kontakt

Základní funkce Ochrana proti přetížení. Citlivost na výpadek fáze. NC rozpínací kontakt Základní funkce Ochrana proti přetížení. Citlivost na výpadek fáze. Jištění proti zkratu Pro ochranu před zkratovým proudem se doporučuje použít pojistky. Vypínací třída Nadproudová relé jsou konstruována

Více

Průmyslové novinky 2011

Průmyslové novinky 2011 www.eaton.cz Průmyslové novinky 2011 Katalog Platnost od 1.1.2011 Softstartéry DS7 Frekvenční měniče M-MAX Elektronické spouštěče motorů PKE Měřicí relé EMR5 Dotykové panely XV SmartWire-DT Stykače DIL

Více

Polovodičový kontrolér OneGear MV SMC Flex (10 15 kv) Bulletin 7760, 7761, 7762 a 7763 Technické údaje

Polovodičový kontrolér OneGear MV SMC Flex (10 15 kv) Bulletin 7760, 7761, 7762 a 7763 Technické údaje Polovodičový kontrolér OneGear MV SMC Flex (10 15 kv) Bulletin 7760, 7761, 7762 a 7763 Technické údaje Důležitá informace pro uživatele Polovodičové zařízení má jiné pracovní charakteristiky než elektromechanické

Více

Softstartéry a polovodičové stykače

Softstartéry a polovodičové stykače www.moeller.cz Softstartéry a polovodičové stykače Kompletní škála stykačů, spouštěčů motorů a řízení pohonů. Stykače DIL Katalog přístrojů 2007 Softstartéry a polovodičové stykače DS4 Spouštěče motorů

Více

NOVÁ ŘADA MODULÁRNÍCH PŘÍSTROJŮ. RX 3,TX 3 a DX 3 JIŠTĚNÍ, KTERÉ SPLŇUJE VAŠE POŽADAVKY SVĚTOVÝ SPECIALISTA PRO ELEKTRICKÉ INSTALACE A DATOVÉ ROZVODY

NOVÁ ŘADA MODULÁRNÍCH PŘÍSTROJŮ. RX 3,TX 3 a DX 3 JIŠTĚNÍ, KTERÉ SPLŇUJE VAŠE POŽADAVKY SVĚTOVÝ SPECIALISTA PRO ELEKTRICKÉ INSTALACE A DATOVÉ ROZVODY NOVÁ ŘADA MODULÁRNÍCH PŘÍSTROJŮ RX 3,TX 3 a DX 3 JIŠTĚNÍ, KTERÉ SPLŇUJE VAŠE POŽADAVKY SVĚTOVÝ SPECIALISTA PRO ELEKTRICKÉ INSTALACE A DATOVÉ ROZVODY Jističe str. 6 RX³ 6000 Jističe do 63 A Proudové chrániče

Více

MK800. Signalizační a testovací panel s interní/externí BMS sběrnicí a se zobrazením alarmových a stavových hlášení pro 1 až 250 zařízení

MK800. Signalizační a testovací panel s interní/externí BMS sběrnicí a se zobrazením alarmových a stavových hlášení pro 1 až 250 zařízení MK800 Vlastnosti Zobrazení pracovních a chybových hlášení z monitorovacích systémů firmy BENDER Podsvětlený LC displej s textovým menu (4 20 znaků, výška 8 mm) Možnost dalších uživatelských textových informací

Více

Přístroje nízkého napětí. Softstartéry Typy PSR, PSS, PSE, PST a PSTB

Přístroje nízkého napětí. Softstartéry Typy PSR, PSS, PSE, PST a PSTB Přístroje nízkého napětí Softstartéry Typy PSR, PSS, PSE, PST a PSTB Novinky Optimální řada softstartérů PSE kompaktní softstartér s regulací točivého momentu Nejnovějším členem řady softstartérů ABB je

Více

ATICS-2-ISO ATICS-2-80A-ISO

ATICS-2-ISO ATICS-2-80A-ISO ATICS-2-80A-ISO Vlastnosti Kompaktní zařízení pro zajištění přepínání mezi přívody s provozní a funkční bezpečnostní dle EN 108 (SIL 2) Monitorování poďpětí a přepětí Nastavení zpoždění reakce a uvolnění

Více

J7MN. Schválení podle norem. Motorový jistící spouštěč (MPCB) Systém MPCB (krytí motoru : TŘÍDA 10) Přídavné kontaktní moduly.

J7MN. Schválení podle norem. Motorový jistící spouštěč (MPCB) Systém MPCB (krytí motoru : TŘÍDA 10) Přídavné kontaktní moduly. Motorový jistící spouštěč (MPCB) J7MN ) Systém MPCB (krytí motoru : TŘÍDA 10) Rotační a palcové typy Jmenovitý provozní proud = 12 A, 25 A, 50 A a 100 A Spínací výkon do 12,5 A = 100 ka/400 V Pevné vypínání

Více

Softstartéry DM4 Uživatelský manuál Obsah ZÁKLADNÍ PRVKY OVLÁDÁNÍ DM4... 3 PRVKY OVLÁDACÍ SVORKOVNICE (TOVÁRNÍ NASTAVENÍ)... 3 SIGNALIZACE STAVU - LED... 3 SIGNALIZACE STAVU A PROGRAMOVÁNÍ LCD OVLÁDACÍ

Více

Softstartéry SIRIUS 3RW3 a 3RW4. Katalog 2009. Spínací technika. www.siemens.cz/sirius

Softstartéry SIRIUS 3RW3 a 3RW4. Katalog 2009. Spínací technika. www.siemens.cz/sirius Softstartéry SIRIUS RW a RW4 Katalog 2009 Spínací technika www.siemens.cz/sirius a RW4 /2 Přehled Údaje pro výběr a objednávku / RW0 pro standardní aplikace /4 RW40 pro standardní aplikace /5 RW44 pro

Více

The easy way to connect. Produktová informace

The easy way to connect. Produktová informace www.eaton.cz www.eaton.sk The easy way to connect. Produktová informace Platnost od 1..2012 SmartWire-DT. Od jednoduché konektivity po jednoduchou automatizaci. Pomocí dodatečné inteligence vzdálených

Více

Jističe. Jističe PL6... Schémata zapojení 1pólové 2pólové 3pólové. Technické údaje. Rozměry [mm]

Jističe. Jističe PL6... Schémata zapojení 1pólové 2pólové 3pólové. Technické údaje. Rozměry [mm] Jističe... Vysoká selektivita mezi jističem a předřazenou pojistkou, vysoké omezení prošlé energie Dvojí funkce svorek hlavičkové / třmenové Možnost volby přívodních / vývodních svorek Vzdušná vzdálenost

Více

LIŠTOVÉ POJISTKOVÉ ODPÍNAČE VELIKOSTI 00 DO 160A

LIŠTOVÉ POJISTKOVÉ ODPÍNAČE VELIKOSTI 00 DO 160A LIŠTOVÉ POJISTKOVÉ ODPÍNAČE VELIKOSTI 00 DO 160A Lištové pojistkové odpínače Třípólové pojistkové lištové odpínače do pro přímou montáž na přípojnice s roztečí 100 nebo 185 mm. Určeny pro pojistkové vložky

Více

Hlavní katalog. Modulární komponenty pro uchycení na lištu DIN Instalační stykače

Hlavní katalog. Modulární komponenty pro uchycení na lištu DIN Instalační stykače Hlavní katalog Modulární komponenty pro uchycení na lištu DIN Instalační stykače 0 CDC00C00 Instalační stykače Výhody a vlastnosti Přehled Objednací údaje Instalační stykače ESB ESB0 ESB ESB0 ESB 7 Instalační

Více

MK800. Signalizační a testovací panel

MK800. Signalizační a testovací panel Signalizační a testovací panel MK800 s pouzdrem pro montáž na desku Vlastnosti Zobrazení pracovních a chybových z monitorovacích systémů firmy BENDER Podsvětlený LC displej s textovým menu (4x 20 znaků,

Více

ŘADOVÉ POJISTKOVÉ ODPÍNAČE VELIKOSTI 1 DO 250 A

ŘADOVÉ POJISTKOVÉ ODPÍNAČE VELIKOSTI 1 DO 250 A Řadový pojistkový odpínač FH1 je určen pro nožové pojistkové vložky velikosti 1. Umožňuje bezpečně odpínat nejen jmenovité proudy, ale i nadproudy až do 8 násobku jmenovitého proudu. Jedno provedení tohoto

Více

NÁVOD K POUŽITÍ REGULÁTORU DIGR-1201/E

NÁVOD K POUŽITÍ REGULÁTORU DIGR-1201/E Karel Skipala Automatizace výrobních procesů, modernizace řízení strojů, výroba průmyslové elektroniky http://www.skipala.cz NÁVOD K POUŽITÍ REGULÁTORU DIGR-1201/E Verze: 1.3 Leden 2011 OBSAH 1. Technické

Více

Spínání a jištění elektromotorů

Spínání a jištění elektromotorů www.eaton.cz, www.eaton.sk Spínání a jištění elektromotorů Stykače 3-7,5 kw Proud Výkon Pomocný kontakt AC3 380 V/400 V Ovládání střídavým napětím A kw 7 3 1 Z DILM7-10-EA (230V 50HZ, 240V 60HZ) 190025

Více

ATyS d Dálkově ovládaný přepínač sítí se dvěma vstupy pro pomocné napájení 125 až 3200 A

ATyS d Dálkově ovládaný přepínač sítí se dvěma vstupy pro pomocné napájení 125 až 3200 A ATyS d Dálkově ovládaný přepínač sítí se dvěma vstupy pro pomocné napájení Changeover switches new > > Pro méně důležité obvody > > OEM atys_d_00_a cat Silné stránky > > Relé pro indikaci provozu přepínače

Více

KOMPETENCE ZAVAZUJE. JISTIČE PROUDOVÉ CHRÁNIČE MOTOROVÉ SPÍNAČE ENERGIE PRŮMYSL BUDOVY ZAŘÍZENÍ DATA KABELY OSVĚTLENÍ

KOMPETENCE ZAVAZUJE. JISTIČE PROUDOVÉ CHRÁNIČE MOTOROVÉ SPÍNAČE ENERGIE PRŮMYSL BUDOVY ZAŘÍZENÍ DATA KABELY OSVĚTLENÍ KOMPETENCE ZAVAZUJE. JISTIČE PROUDOVÉ CHRÁNIČE MOTOROVÉ SPÍNAČE ENERGIE PRŮMYSL BUDOVY ZAŘÍZENÍ DATA KABELY OSVĚTLENÍ OBSAH JISTIČE 6/10 ka 2 JISTIČE 10 ka 8 JISTIČE 6 ka 13 1 JISTIČE PRO VŠECHNY DRUHY

Více

Varius E27 ŘADOVÉ POJISTKOVÉ ODPÍNAČE VELIKOSTI 3 DO 630 A

Varius E27 ŘADOVÉ POJISTKOVÉ ODPÍNAČE VELIKOSTI 3 DO 630 A Řadové pojistkové odpínače Řadový pojistkový odpínač FH3 je určen pro nožové pojistkové vložky velikosti 3. Umožňuje bezpečně odpínat nejen jmenovité proudy, ale i nadproudy až do 8 násobku jmenovitého

Více

Obecné informace. charakteristika B 5 až 10 In (2) kabely všeobecné použití. charakteristika C 10 až 14 In (3) obvody a zátěže s velkým motory

Obecné informace. charakteristika B 5 až 10 In (2) kabely všeobecné použití. charakteristika C 10 až 14 In (3) obvody a zátěže s velkým motory Obecné informace normy Vzhledem k typu instalace (bytová, terciární nebo průmyslová) existují dvě normy, se kterými musí být jistič v souladu: pro bytové a podobné aplikace se používá norma ČSN EN 60 898,

Více

Katalog modulárních přístrojů

Katalog modulárních přístrojů Katalog modulárních přístrojů Jističe PR 6 Horní vysouvací západka umožňuje vysunutí jističe z řady přístrojů nahoře propojených propojovací lištou bez přerušení sousedních proudových okruhů. Kombinovaná

Více

Conteo. Přístroje pro spínání a ovládání. Conteo. www.oez.cz www.oez.sk ST1-2011-C. Přístroje pro spínání a ovládání.

Conteo. Přístroje pro spínání a ovládání. Conteo. www.oez.cz www.oez.sk ST1-2011-C. Přístroje pro spínání a ovládání. Conteo ST1-2011-C Přístroje pro spínání a ovládání www.oez.cz www.oez.sk Conteo Změny vyhrazeny Přístroje pro spínání a ovládání www.oez.cz www.oez.sk OBSAH REJSTŘÍK...A INFORMACE PRO VÝBĚR PŘÍSTROJŮ...B

Více

Specifikace Záložního zdroje napájení. AEG Protect Blue 1000kVA

Specifikace Záložního zdroje napájení. AEG Protect Blue 1000kVA Specifikace Záložního zdroje napájení AEG Protect Blue 1000kVA Nepřerušitelný zdroj napájení (UPS) Se statickým Bypassem (SBS) a externím manuálním Bypassem a se samostatnou baterií. Klasifikace dle IEC

Více

Výkonové jističe NZM 7, 10, 14 do 1600 A Výkonové vypínače P, NZM 7, 10, 14 Obsah

Výkonové jističe NZM 7, 10, 14 do 1600 A Výkonové vypínače P, NZM 7, 10, 14 Obsah Výkonové jističe NZM 7, 0, Výkonové vypínače P, NZM 7, 0, Obsah Spínání a ochrana Výkonové jističe a vypínače NZM, P Obsah Přehled typů Výkonové jističe a vypínače NZM 7, P 7 Výkonové jističe NZM 7, 3pólové

Více

Napájecí modul Sběrnicový modul

Napájecí modul Sběrnicový modul s 8 183 8183p01, p02 TX-I/O Napájecí modul Sběrnicový modul TXS1.12F10 TXS1.EF10 Napájecí modul TXS1.12F10 je možno paralelně zapojit až 4 napájecí moduly Napájecí napětí AC 24 V Převodník na DC 24 V,

Více

Modi. Záskokové automaty

Modi. Záskokové automaty wwwoezcz OBSAH ZA POPIS SESTAVENÍ TYPOVÉHO OZNAČENÍ FUNKCE A REŽIMY ČASOVÉ DIAGRAMY PARAMETRY0 VYBAVENÍ JISTIČŮ0 TYPOVÉ OZNAČENÍ JISTIČE ARION WL URČENÍ MECHANICKÉHO BLOKOVÁNÍ JISTIČŮ MODEION SCHÉMA Zapojení

Více

Efektivní spouštění a řízení motorů. Produktová informace Platnost od 1.5.2013 - Frekvenční měniče - Softstartéry

Efektivní spouštění a řízení motorů. Produktová informace Platnost od 1.5.2013 - Frekvenční měniče - Softstartéry www.eaton.cz www.eaton.sk Efektivní spouštění a řízení motorů Produktová informace Platnost od 1.5.2013 - Frekvenční měniče - Softstartéry 1 Eaton správný pohon pro vaše technologie Společnost Eaton je

Více

Softstartéry a polovodičové stykače

Softstartéry a polovodičové stykače www.moeller.cz Softstartéry a polovodičové stykače Kompletní škála stykačů, spouštěčů motorů a řízení pohonů. Stykače DIL Katalog přístrojů 2005 Softstartéry a polovodičové stykače DS4 Spouštěče motorů

Více

Vistop TM 63, 100, 125, 160 A

Vistop TM 63, 100, 125, 160 A Vistop TM 63,, 125, 160 A Vistop TM 63,, 125, 160 A vypínače s viditelným rozpojením kontaktů DIN CE bold 14/14 mezery 0/0,5 příslušenství DIN CE bold 14/14 mezery 0/0,5 225 15 223 18 Technické charakteristiky

Více

VUMS-POWERPRAG s.r.o.

VUMS-POWERPRAG s.r.o. VUMS-POWERPRAG s.r.o. Lužná 2, 160 00 Praha 6 TEL/FAX: 235 366 129 * E-Mail: powerprg@volny.cz Napájecí zdroje a nabíječky řady DNR na DIN lištu Výstupní výkony v řadě 5W, 10W, 18W,,,,, a 9 Jednofázové

Více

Modeion KOMPAKTNÍ JISTIČE BC160N. Tento výrobek byl vyvinut za finanční podpory ze státních fondů prostřednictvím Ministerstva průmyslu a obchodu.

Modeion KOMPAKTNÍ JISTIČE BC160N. Tento výrobek byl vyvinut za finanční podpory ze státních fondů prostřednictvím Ministerstva průmyslu a obchodu. Modeion KOMPAKTNÍ JISTIČE BC6N Tento výrobek byl vyvinut za finanční podpory ze státních fondů prostřednictvím Ministerstva průmyslu a obchodu. D Modeion BC6N OBCHODNÍ INFORMACE Jističe...D4 Odpínače...D5,

Více

E15. Řadové pojistkové odpínače

E15. Řadové pojistkové odpínače Řadový pojistkový odpínač FH1 je určen pro nožové pojistkové vložky velikosti 1. Umožňuje bezpečně odpínat nejen jmenovité proudy, ale i nadproudy až do 8 násobku jmenovitého proudu. Jedno provedení tohoto

Více

NÁVOD K POUŽITÍ REGULÁTORU DIGR-1300/I

NÁVOD K POUŽITÍ REGULÁTORU DIGR-1300/I Karel Skipala Automatizace výrobních procesů, modernizace řízení strojů, výroba průmyslové elektroniky http://www.skipala.cz NÁVOD K POUŽITÍ REGULÁTORU DIGR1300/I Verze: 2.9 Červenec 2015 OBSAH 1. Technické

Více

everywhere. Systém přípojnic s roztečí 185 mm - Ri4Power

everywhere. Systém přípojnic s roztečí 185 mm - Ri4Power everywhere. Systém přípojnic s roztečí 185 mm - Ri4Power everywhere. 2 Celek je mnohem více než jen součet jeho jednotlivých částí To platí také pro Rittal The System. Proto jsme spojili naše inovativní

Více

Textový popis energosloupku MS SEH 50 Standard (30kW)

Textový popis energosloupku MS SEH 50 Standard (30kW) Textový popis energosloupku Je výsuvný, lze ho přejíždět, odpovídá požadavkům VDE a ČSN pro elektrické spoje a sloupky rozvaděčů na volných prostorách. Je vestavěný do podkladu, jeho vydlážděné víko je

Více

KAPACITNÍ SNÍMAČ CLS 53 NÁVOD K OBSLUZE

KAPACITNÍ SNÍMAČ CLS 53 NÁVOD K OBSLUZE NÁVOD K OBSLUZE KAPACITNÍ SNÍMAČ CLS 53 Před prvním použitím jednotky si důkladně přečtěte pokyny uvedené v tomto návodu a pečlivě si jej uschovejte. Výrobce si vyhrazuje právo provádět změny bez předchozího

Více

výkonové a bezpečnostní vypínače a odpínače

výkonové a bezpečnostní vypínače a odpínače výkonové a bezpečnostní vypínače a odpínače výběrová tabulka Jmenovitý proud (A) DMX 3 -I vzduchové odpínače (str. 12) Pevné provedení Výsuvné provedení 3P 4P 3P 4P 1 250 0 286 83 0 286 93 0 287 83 0 287

Více

Řada 86 - Časové moduly

Řada 86 - Časové moduly Řada 86 - Časové moduly Řada 86 časovy modul k přestavbě elektromechanického relé na časové relé 86.00 86.30 multirozsahové od 0,05 s do 100 h LED indikace 86.00 multifunkční multinapěťové (12...240) V

Více

K8AB-AS. Struktura číselného značení modelů. Jednofázové proudové relé. Kódování čísel modelů

K8AB-AS. Struktura číselného značení modelů. Jednofázové proudové relé. Kódování čísel modelů Jednofázové proudové relé K8AB-AS Ideální pro sledování proudu u průmyslových topných těles a motorů. Sledování nadproudu i podproudu. Manuální resetování a automatické resetování podporované jedním relé.

Více

Signalizační sloupky SL7 a SL4. Katalog sortimentu Jednoznačně jasnější, hlasitější a rychlejší

Signalizační sloupky SL7 a SL4. Katalog sortimentu Jednoznačně jasnější, hlasitější a rychlejší Signalizační sloupky SL7 a SL4 Katalog sortimentu Jednoznačně jasnější, hlasitější a rychlejší Eaton Online Katalog informace o produktech rychle po ruce! Aktuální a podrobné informace o produktech najdete

Více

ELprim-tech s.r.o. prodejce výrobků TOS Znojmo v ČR Náchodská 264, 549 32 Velké Poříčí www.elprim.cz

ELprim-tech s.r.o. prodejce výrobků TOS Znojmo v ČR Náchodská 264, 549 32 Velké Poříčí www.elprim.cz ELprim-tech s.r.o. prodejce výrobků TOS Znojmo v ČR Náchodská 264, 549 32 Velké Poříčí www.elprim.cz e-mail: elprim@elprim.cz tel.,fax: +420 491 483900 mobil: +420 775 772250 UŽIVATELSKÝ MANUÁL Frekvenčních

Více

SmartWire-DT. Inteligentní komunikační systém pro výrobce strojů a systémů. Build it in.

SmartWire-DT. Inteligentní komunikační systém pro výrobce strojů a systémů. Build it in. SmartWire-DT Inteligentní komunikační systém pro výrobce strojů a systémů. Build it in. Snížením složitosti ke kompaktnějším, nákladově optimalizovaným strojům. Dnešní očekávání zákazníka jsou zaměřená

Více

G3PB. Struktura číselného značení modelů. Informace pro objednávání. Relé SSR (jednofázová) Legenda číselného označení modelu.

G3PB. Struktura číselného značení modelů. Informace pro objednávání. Relé SSR (jednofázová) Legenda číselného označení modelu. Relé SSR (jednofázová) G3PB Kompaktní polovodičové úzkého profilu s chladičem pro řízení topných těles pro jmenovité napětí 48 V AC Kompaktní konstrukce díky optimálnímu tvaru chladiče. Možná montáž na

Více

ATS01N232QN softstartér pro asynchonní motor - ATS01-32 A - 380..415V - 15 kw

ATS01N232QN softstartér pro asynchonní motor - ATS01-32 A - 380..415V - 15 kw Characteristics softstartér pro asynchonní motor - ATS01-32 A - 380..415V - 15 kw Doplňky Provedení montáže Dostupné funkce Meze napájecího napětí Základní popis Obchodní status Komercializováno Řada výrobků

Více

NORDAC vector mc Návod k obsluze 1 Všeobecné

NORDAC vector mc Návod k obsluze 1 Všeobecné NODAC Návod k obsluze 1 Všeobecné Měniče frekvence NODAC jsou měniče s napěťovým meziobvodem, řízené mikroprocesorem, určené k řízení otáček třífázových elektromotorů ve výkonech 250W až 750W, jakož i

Více

STYKAČE PLANET SWITCH

STYKAČE PLANET SWITCH STYKAČE STRANA 4 TŘÍPÓLOVÉ STYKAČE Ith v kategorii užití AC1 pro

Více

www.eatonelektrotechnika.cz Vzduchové jističe IZM

www.eatonelektrotechnika.cz Vzduchové jističe IZM www.eatonelektrotechnika.cz Vzduchové jističe IZM Katalog Platnost od 1.1.2010 Eaton partner pro domovní a průmyslové instalace Instalační a jisticí přístroje pro montáž do rozváděčů Modulové jističe od

Více

Industry Clubs 2010 Spouštění a ochrana motorů. Hrubá Voda 29.04.2010 Petr Bohušík Vedoucí produktové nabídky

Industry Clubs 2010 Spouštění a ochrana motorů. Hrubá Voda 29.04.2010 Petr Bohušík Vedoucí produktové nabídky Industry Clubs 2010 Spouštění a ochrana motorů Hrubá Voda 29.04.2010 Petr Bohušík Vedoucí produktové nabídky Industry Clubs 2010 Název přednášky dle programu maximálně na dva řádky Místo xx.xx.2010 Jméno

Více

Elektronická tepelná relé do 150 A. Nadproudová relé LR9D. Katalog 2016 >>> www.schneider-electric.com

Elektronická tepelná relé do 150 A. Nadproudová relé LR9D. Katalog 2016 >>> www.schneider-electric.com Elektronická tepelná relé do 0 LR9D Katalog 0 >>> www.schneider-electric.com Obecně Ochranné prvky Ochrana motorů a strojů Tabulka pro výběr ochranného relé Ochrana motorů Typ relé Příčiny přehřátí Mírné

Více

uživatelská příručka k softstartérům Emotron MSF 2.0

uživatelská příručka k softstartérům Emotron MSF 2.0 uživatelská příručka k softstartérům Emotron MSF 2.0 EMOTRON AB 01413501r1VII.2007 2/108 MSF 2.0 BEZPEČNOSTNÍ POKYNY Bezpečnost Softstartér má být instalován v rozváděči nebo v elektrické rozvodně Přístroj

Více

SEH62.1. Spínací hodiny. Siemens Building Technologies HVAC Products

SEH62.1. Spínací hodiny. Siemens Building Technologies HVAC Products 5 243 Spínací hodiny SEH62.1 Digitální spínací hodiny jsou určeny pro zapínání a vypínání zařízení nebo regulaci s časovým spínáním. Integrovaný nastavitelný časový spínač Časový spínač jako pomocná funkce

Více

Inovace univerzálních řadových svorek OTL

Inovace univerzálních řadových svorek OTL OTL Inovace univerzálních řadových svorek OTL Řada univerzálních řadových svorek OTL byla inovována pro zvýšení užitné hodnoty. Nové svorky nabízí vysokou kvalitu, bezpečnost a snadnější instalaci. Čtyři

Více

Proudové chrániče. Proudové chrániče 2pólové, typ AC-G Reagují na sinusové střídavé reziduální proudy (typ AC).

Proudové chrániče. Proudové chrániče 2pólové, typ AC-G Reagují na sinusové střídavé reziduální proudy (typ AC). PROUDOVÉ CHRÁIČE, typ AC-G, A-G s podmíněným zkratovým proudem 0 ka. Speciální proudové chrániče omezující počet nežádoucích vypnutí. Zpoždění při vypnutí: 0 ms. Pro ochranu: před nebezpečným dotykem živých

Více

Solid state softstartér SMC -50

Solid state softstartér SMC -50 Průvodce výběrem Solid state softstartér SMC -50 Řada 150 Přehled Plynulý rozběh Lineární zrychlování/zpomalování Řízení momentu Rozběhový pulz Řízení čerpadel Proudové omezení Dvojí náběžná rampa Plné

Více

PŘÍSLUŠENSTVÍ SPECIÁLNÍ POŽADAVKY. Elektrické příslušenství. Vždy se snažíme plnit specifické požadavky zákazníka.

PŘÍSLUŠENSTVÍ SPECIÁLNÍ POŽADAVKY. Elektrické příslušenství. Vždy se snažíme plnit specifické požadavky zákazníka. 94 PŘÍSLUŠENSTVÍ SPECIÁLNÍ POŽADAVKY Vždy se snažíme plnit specifické požadavky zákazníka. Při použití originálního elektrického příslušenství je možné přizpůsobit pohony Agromatic tak, aby splňovaly zvláštní

Více

EUROTEST 61557. Použití Tech. parametry Rozsah dodávky PC software Volitelné příslušenství

EUROTEST 61557. Použití Tech. parametry Rozsah dodávky PC software Volitelné příslušenství Stránka č. 1 z 8 EUROTEST 61557 ILLKO Novinky Katalog Ceník Objednávka Kalibrační služby Výstavy+semináře Ke stažení EUROTEST 61557 - špičkový profesionální multifunkční přístroj pro provádění revizí dle

Více

Primárně spínané napájecí zdroje

Primárně spínané napájecí zdroje Primárně spínané napájecí zdroje Řada CP Obsah Řada CP... 196 Výběrová tabulka... 197 Schválení a značky... 198 Řada CP-D... 199 Výhody... 200 Podrobnosti pro objednávku... 201... 202 Technické diagramy...

Více

Stykače Tepelná nadproudová relé Příslušenství

Stykače Tepelná nadproudová relé Příslušenství Výběr z katalogu, III. rozšířené vydání Stykače Tepelná nadproudová relé Příslušenství ABB/NN 02/0CZ_06/200 Přístroje nízkého napětí Obsah Přehled... 2 Blokové stykače ABB... 7 Ministykače ABB... 7 Stykačové

Více

Mi-typové výrobky. Služby. Mi-rozváděče. Mi-typové. Mi-typové výrobky. do 400 A, IP 44-65

Mi-typové výrobky. Služby. Mi-rozváděče. Mi-typové. Mi-typové výrobky. do 400 A, IP 44-65 výrobky výrobky do 400 A, IP 44-65 199 výrobky Obsah Mi 1 svorkové rozvodnice Strany 202-207 Mi 2 pojistkové rozvodnice Strany 208-211 Mi 3 rozvodnice s ovládači na víku Strany 212-214 Mi 3 rozvodnice

Více

smartdesigner productlocator ProServe projektování nové třídy Přehled výhod: a to vše zdarma!

smartdesigner productlocator ProServe projektování nové třídy Přehled výhod: a to vše zdarma! 178 Přehled výhod: Rychlé projektování Rychlé objednávání Snadná obsluha Rozsáhlá dokumentace přizpůsobená potřebám uživatele Podpora počítačových sítí Několik softwarových produktů na jednom CD (smartdesigner,

Více

SPÍNANÉ ZDROJE PRO GALVANOTECHNIKU A ELEKTROCHEMII

SPÍNANÉ ZDROJE PRO GALVANOTECHNIKU A ELEKTROCHEMII SPÍNANÉ ZDROJE PRO GALVANOTECHNIKU A ELEKTROCHEMII Charakteristika Zdroje jsou navrhovány na základě nejmodernějších technologií výroby spínaných zdrojů pracujících systémem středofrekvenčního přenosu

Více

Intelligent Drivesystems, Worldwide Services SK 135E. Spouštěč motoru s funkcí softstartu a reverzací

Intelligent Drivesystems, Worldwide Services SK 135E. Spouštěč motoru s funkcí softstartu a reverzací Intelligent Drivesystems, Worldwide Services CZ SK 135E Spouštěč motoru s funkcí softstartu a reverzací NORD DRIVESYSTEMS Intelligent Drivesystems, Worldwide Services Decentralizovaná elektronika pohonů

Více

Modulární přístroje a modulární rozvodnice

Modulární přístroje a modulární rozvodnice Modulární přístroje a modulární rozvodnice > jištění a ochrana obvodů > spínací přístroje > plastové domovní rozvodnice www.schneider-electric.cz Obsah Modulární rozvodnice Modulární přístroje Domae Modulární

Více

DIGITÁLNÍ MULTIMETR DUCA- LCD96

DIGITÁLNÍ MULTIMETR DUCA- LCD96 ELEKTROKOMPONENTY AZ spol. s r.o. Za Nádražím 2547 Tel.: +420 381 001 691 (Mob.: +420 774 425 961) provozovna Pražská 313 E-mail: Info@elektrokomponenty.cz 397 01 Písek Web: www.elektrokomponenty.cz DIGITÁLNÍ

Více

frenomat / frenostat Elektronické brzdy

frenomat / frenostat Elektronické brzdy Industrieelektronik frenomat / frenostat Elektronické brzdy Hilger u. Kern Industrietechnik Obecně Registrace v cul Důležité upozornění pro všechny společnosti orientující se na export. Brzdy frenostat

Více

K návrh, konzultace regulační sady tel. 602 679 469

K návrh, konzultace regulační sady tel. 602 679 469 K návrh, konzultace regulační sady tel. 602 679 469 UNIREG regulátor elektrických a vodních ohřívačů UniReg je univerzální regulátor určený pro řízení výkonu ohřívače vzduchotechnické jednotky v závislosti

Více

ELEKTROPOHONY s.r.o.

ELEKTROPOHONY s.r.o. ELEKTROPOHONY s.r.o. Softstarty DFE Elektronické spouštěče motorů pro výkony 11 280 kw Technický manuál 6/08 1/ 12 DFE_man_CZ_09062008.doc Obsah 1. Poznámky pro bezpečný provoz str. 3 2. Technická data

Více

Tepelná nadproudová relé T16. Popis. 16 A max. Třída 10. Ochrana motoru obecně. Tlačítka. Popis

Tepelná nadproudová relé T16. Popis. 16 A max. Třída 10. Ochrana motoru obecně. Tlačítka. Popis Tepelná nadproudová relé T16 Popis 16 A max. Třída 10 culus CCC CE Ochrana motoru obecně Pro provoz motoru a pro zachování jeho životnosti je velmi důležité vybrat odpovídající ochranu. Účinnost ochranných

Více

Ochrana zařízení proti přehřívání

Ochrana zařízení proti přehřívání Ochrana zařízení proti přehřívání řady C 51x mohou být použity k měření teploty pevných, kapalných a plynných médií. Jedná se o analogové přístroje s jednou nebo dvěmi nastavitelnými prahovými hodnotami

Více

Řada 85 - Časové relé miniaturní, 7-10 A

Řada 85 - Časové relé miniaturní, 7-10 A Řada 85 - Časové relé miniaturní, 7-10 A Řada 85 časové relé do patice shodné s relé řady 55 2P, 3P nebo 4P multifunkční: 4 časové funkce mononapěťové multirozsahové: 7 časovyćh rozsahů od 0,05 s do 100

Více

Bezpečnostní optické závory Nášlapné rohože Kontaktní nárazníky

Bezpečnostní optické závory Nášlapné rohože Kontaktní nárazníky BG -PRÜFZERT BG -PRÜFZERT BG -PRÜFZERT Bezpečnostní optické závory Nášlapné rohože Kontaktní nárazníky Obsah Použití světelných závor ke kontrole nebezpečného prostoru... 2 Aplikace doprava palety do nebezpečného

Více

Spotřebičové vývody, spouštěče motorů a softstartéry

Spotřebičové vývody, spouštěče motorů a softstartéry Spotřebičové vývody, spouštěče motorů a softstartéry Softstartéry 3RW /2 Všeobecné údaje /3 3RW30 pro standardní aplikace /5 3RW40 pro standardní aplikace / 3RW44 pro náročné aplikace Bezpojistkové spotřebičové

Více

Chrániče proudové s nadproudovou ochranou (RCBO s) Řada DM60. Chrániče proudové s nadproudovou ochranou (RCBO s) Řada DM100

Chrániče proudové s nadproudovou ochranou (RCBO s) Řada DM60. Chrániče proudové s nadproudovou ochranou (RCBO s) Řada DM100 . Tabulka pro výběr chráničů proudových.4 Technická data chráničů proudových. hrániče proudové samostatné (R s) Řada P /.8 hrániče proudové s nadproudovou ochru (RO s) Řada M0.0.2 hrániče proudové s nadproudovou

Více

Minia. PROUDOVÉ CHRÁNIČE Minia

Minia. PROUDOVÉ CHRÁNIČE Minia s nadproudovou ochranou OLE (6 ka)... C2 s nadproudovou ochranou OLI (0 ka)... C6 Příslušenství pro OLE, OLI... C2 OFE (6 ka)... C4 OFI (0 ka)... C7 Příslušenství pro OFE, OFI... C22 Základní pojmy, značky

Více

PŘINÁŠEJÍCÍ DOKONALÝ TEPLOTNÍ MANAGEMENT KDEKOLI NA SVĚTĚ

PŘINÁŠEJÍCÍ DOKONALÝ TEPLOTNÍ MANAGEMENT KDEKOLI NA SVĚTĚ PŘINÁŠEJÍCÍ DOKONALÝ TEPLOTNÍ MANAGEMENT KDEKOLI NA SVĚTĚ KATALOG 2014 2 SPOLEČNOST STEGO - KATALOG PRODUKTŮ STEGO Katalog 2014 STEGO - KATALOG PRODUKTŮ SPOLEČNOST 3 Globální řešení v teplotním managementu

Více

Pohonná jednotka rotačního výměníku. Technicko-provozní dokumentace. DTR-RHE-ver.3 (04.2008)

Pohonná jednotka rotačního výměníku. Technicko-provozní dokumentace. DTR-RHE-ver.3 (04.2008) Pohonná jednotka rotačního výměníku Technicko-provozní dokumentace DTR-RHE-ver.3 (04.2008) Rozvaděč je vyroben shodně s Evropskou Normou: IEC/EN 60439-1 + AC Nízkonapěťové rozvaděče a rozvaděče www.vtsgroup.com

Více

Když se snoubí design s funkčností elektroinstalace, získají Vaši zákazníci vysoký komfort a úspory energií.

Když se snoubí design s funkčností elektroinstalace, získají Vaši zákazníci vysoký komfort a úspory energií. Když se snoubí design s funkčností elektroinstalace, získají Vaši zákazníci vysoký komfort a úspory energií. ruční vysílač Element Neo Time Time 150 Ego-n ABB Katalog 2010 Domovní elektroinstalační materiál

Více

Adaptér RJ-45 / USB. Prodlužovací kabel pro vzdálené ovládání. Napájení řídící desky 24 V DC. Volitelný komunikační modul. Montážní příslušenství

Adaptér RJ-45 / USB. Prodlužovací kabel pro vzdálené ovládání. Napájení řídící desky 24 V DC. Volitelný komunikační modul. Montážní příslušenství VZ V1000 Více výkonu a vyšší kvalita v menším prostoru Proudové vektorové řízení, Vysoký rozběhový točivý moment (200% / 0,5 Hz), Rozsah regulace otáček 1 :100 Dvojí režim s normálním zatížením 120%/1

Více

Elektromotorické pohony pro ventily

Elektromotorické pohony pro ventily s 4 509 ACVATIX Elektromotorické pohony pro ventily SAX..P.. se zdvihem 20 mm Napájecí napětí AC 230 V, 3-polohové řízení Napájecí napětí AC/DC 24 V, řídicí signál DC 0 10 V, 4 20 ma SAX81P03 Napájecí

Více

Commander SK. EF www.controltechniques.cz. Technická data. Měniče kmitočtu určené k regulaci otáček asynchronních motorů

Commander SK. EF www.controltechniques.cz. Technická data. Měniče kmitočtu určené k regulaci otáček asynchronních motorů EF Technická data Commander SK Měniče kmitočtu určené k regulaci otáček asynchronních motorů ové velikosti A až C a 2 až 6 Základní informace Výrobce odmítá odpovědnost za následky vzniklé nevhodnou, nedbalou

Více

Katalog. Modulární přístroje a rozvodnice Řešení pro Vaši domovní elektroinstalaci

Katalog. Modulární přístroje a rozvodnice Řešení pro Vaši domovní elektroinstalaci Katalog Modulární přístroje a rozvodnice Řešení pro Vaši domovní elektroinstalaci Řešení pro domovní elektroinstalace Modulární kryty přístrojů Mini Opale str. 2, 11 plastové rozvodnice Mini Pragma str.

Více

SOFTSTARTER ESB ESB-LC. Elektronický omezovaè zapínacího proudu

SOFTSTARTER ESB ESB-LC. Elektronický omezovaè zapínacího proudu SOFTSTARTER ESB ESB-LC Elektronický omezovaè zapínacího proudu Mìkké zapnutí hydraulických výtahù, èerpadel, ventilátorù atd. OBSAH A Dùležité pokyny B Normy C Technické údaje 1. Elektrické údaje 1.1 Dimenzování

Více

Elfa Plus Unibis TM. 27 Index. Rychlý přehled

Elfa Plus Unibis TM. 27 Index. Rychlý přehled 2 Výhody 6 Technická data 10 Modulové jističe Řada EPC 31N 11 Modulové jističe Řada EPC 451N 12 Modulové jističe Řada EPC 61N 13 Modulové jističe Řada EPC 101N 14 Modulové jističe Řada EPC 611 16 Modulové

Více

Technické informace rozváděč MNS. Přepněte se sami do budoucnosti pomocí rozváděčové technologie ABB. Rozváděče nízkého napětí

Technické informace rozváděč MNS. Přepněte se sami do budoucnosti pomocí rozváděčové technologie ABB. Rozváděče nízkého napětí Technické informace rozváděč MNS Přepněte se sami do budoucnosti pomocí rozváděčové technologie ABB Rozváděče nízkého napětí Obsah Modulární NN rozváděčový systém typu MNS Technická informace Kapitola

Více

modulární přístroje pro diferenční obvodů

modulární přístroje pro diferenční obvodů řada 90 mcb modulární přístroje pro diferenční obvodů MTC JISTIČE (EN 60898) MT Icn [A] 4500 6000 Charakteristika C B C B D In [A] * Jistič s nulovym vodičem vlevo. 1P 1P+N 1P+N* 2P 3P 4P 1P 1P+N 2P 3P

Více

Výkonové jističe LZM a výkonové vypínače LN

Výkonové jističe LZM a výkonové vypínače LN www.moeller.cz Výkonové jističe LZM a výkonové vypínače LN Spolehlivé a bezpečné spínání, ovládání a rozvod elektrické energie. Katalog 2008 Výkonové jističe LZM do 1600 A Vypínače LN do 1600 A Výkonové

Více

Ministykače Ex9CS. Ministykače dle IEC / ČSN EN a 4pólové verze. Jmenovitý proud AC-3 6, 9 a 12 A při 400 V

Ministykače Ex9CS. Ministykače dle IEC / ČSN EN a 4pólové verze. Jmenovitý proud AC-3 6, 9 a 12 A při 400 V Ministykače dle IEC / ČSN EN 6097-- a pólové verze Jmenovitý proud AC- 6, 9 a A při 00 V Ovládací napětí 5 V AC Jmenovitý podmíněný zkratový proud I q 50 ka Vhodné pro průmyslové i domovní aplikace Montáž

Více

Autorizovaný distributor firmy SASSIN pro ČR, SR a HU. Přehled produktů Největší čínský exportér nízkonapěťových prvků

Autorizovaný distributor firmy SASSIN pro ČR, SR a HU. Přehled produktů Největší čínský exportér nízkonapěťových prvků Autorizovaný distributor firmy SASSIN pro ČR, SR a HU Přehled produktů Největší čínský exportér nízkonapěťových prvků O společnosti Společnost Sassin International Electric Shanghai Co., Ltd, byla založena

Více

Spouštěče motorů. Katalog přístrojů 2005 Spouštěče motorů PKZ Spouštěčové kombinace. www.moeller.cz. Stykače DIL. Spouštěče motorů PKZ

Spouštěče motorů. Katalog přístrojů 2005 Spouštěče motorů PKZ Spouštěčové kombinace. www.moeller.cz. Stykače DIL. Spouštěče motorů PKZ www.moeller.cz Spouštěče motorů Kompletní škála stykačů, spouštěčů motorů a řízení pohonů. Katalog přístrojů 2005 Spouštěčové kombinace Stykače DIL Spouštěče motorů PKZ Spouštěčové kombinace MSC Softstartéry

Více

Bezpečnostní technika

Bezpečnostní technika Bezpečnostní technika Časový modul se zpožděným rozepnutím BG 79, BH 79 safemaster 01397 BG 79 BH 79 Grafické znázornění funkce u přístrojů, které pracují s pomocným napětím / U N, / U S U -, - - - t v

Více

J7KNA-AR. Schválení podle norem. Informace pro objednání. Čtyřpólová stykačová relé. Kódování čísel modelů. Hlavní stykač.

J7KNA-AR. Schválení podle norem. Informace pro objednání. Čtyřpólová stykačová relé. Kódování čísel modelů. Hlavní stykač. Čtyřpólová stykačová relé J7KN-R ) Hlavní stykač Stejnosměrné a střídavé ovládání Čtyř-, šesti- a osmipólové verze v různých konfiguracích Kladně řízené kontakty Upevnění šrouby a na lištu (DIN 35 mm)

Více