Tepelná nadproudová relé T16. Popis. 16 A max. Třída 10. Ochrana motoru obecně. Tlačítka. Popis
|
|
- Kristina Procházková
- před 9 lety
- Počet zobrazení:
Transkript
1 Tepelná nadproudová relé T16 Popis 16 A max. Třída 10 culus CCC CE Ochrana motoru obecně Pro provoz motoru a pro zachování jeho životnosti je velmi důležité vybrat odpovídající ochranu. Účinnost ochranných metod závisí na aplikaci. Níže uvedený přehled vám pomůže při výběru ochrany. Na výběr ochrany motorů neexistují obecná pravidla. My vám rádi pomůžeme s výběrem pro speciální aplikace, zejména při těžkém rozběhu motoru. Ekonomickým a účinným řešením jsou tepelná nadproudová relé, které poskytují ochranu proti: přetížení fázové nesymetrii ztrátě fáze Popis Tato ochrana je k dispozici buď ve spojení se stykači AS, NF nebo samostatně. Pro všechny nadproudové relé existuje samostatná podstava. Plně automatická funkce, manuální resetování, test fáze nebo reset je možno nastavit i tak, aby fungovalo jako vypínací tlačítko. Možnost dálkového vybavení a resetování. Všechny šrouby svorek jsou přístupné z čelní strany. Indikace vybavení ochrany Teplotní kompenzace v rozsahu -25 C až +60 C. Konstrukce a funkce Tepelná nadproudová relé a jejich příslušenství splňují požadavky UL, Nema, CSA a většiny významných mezinárodních (IEC) a evropských norem (EN). Splňují obecně platné požadavky na certifikaci a schvalování po celém světě. Tepelné nadproudové relé je 3-pólové zařízení. Proud tekoucí do motoru teče přes bimetalový kontakt (1 na každou fázi), který se takto nepřímo ohřívá. Vlivem tepla se bimetal začne ohýbat, relé vybaví a změní se poloha pomocných kontaktů. Vypínací proud je možno nastavovat. V souladu s mezinárodními a národními normami je nastavovací proud roven jmenovitému proudu motoru, nikoli vybavovacímu proudu (při 1,05 x nastavovací proud nesmí dojít k vybavení, při 1,2 x nastavovací proud musí dojít k vybavení ochrany). Vybavovací křivky (rozběh ze studeného nebo teplého startu, rozběh na 3 nebo 2 fáze) jsou zobrazeny v hlavním katalogu. Reléové ochrany jsou konstruovány jako zařízení s vlastní ochranou v případě přetížení, která funguje až do okamžiku aktivace zkratové ochrany. Tlačítka Funkce STOP (stop tlačítko) Při stlačení tohoto tlačítka musí dojít k rozepnutí kontaktů Kontakty zůstávají rozepnuty. Tato funkce se používá v kombinacích s rozběhem motoru přímým připojením na síť (DOL), pro přerušení stavu samopřidržení stykače. Barva stop tlačítka: červená Tlačítko Reset Funkce: musí zpětně nastavit vybavovací mechanismus tak, že kontakty jsou sepnuty a rozepnuty. Barva tlačítka Reset: modrá Funkce TEST (vybavení) Funkce: uvede vybavovací mechanismus do vybaveného stavu. Kontakt bude rozepnut a kontakt bude sepnut. Toto tlačítko je možno použít pro testování zapojení. Prostředky pro konfiguraci režimu MANUÁLNÍ/AUTOMATICKÝ Reset Definice: stav vybavení znamená: kontakt je rozepnut a kontakt je sepnut; stav RESET znamená: kontakt je sepnut a kontakt je rozepnut Přepínač mezi automatickým a manuálním resetováním funkce MANUAL Reset: pokud je nadpr.relé ve stavu TRIP (vybaveném), kontakty je možno kdykoli nastavit do původního stavu stlačením tlačítka RESET. funkce AUTOMATIC Reset: nadpr. relé vybaví při přetížení motoru. Po uplynutí určité doby (automatický čas pro reset) se kontakty automaticky přepnou do původního stavu (RESET). Může být použito stejné tlačítko jako tlačítko RESET. Indikátor vybavení (TRIP) Funkce: optomechanický prvek, ukazuje stav nadpr. relé (vybaveno nebo připraveno k použití). 2CDC106017C0201 ABB 61
2 Tepelná nadproudová relé T16 Objednací údaje, technické údaje 16 A max. Třída 10 culus CCC CE Popis - Ochrana proti přetížení + výpadku fáze (vypínací třída 10) - Teplotní kompenzace v rozmezí od -25 C do +60 C - Nastavitelný proud na ochranu proti přetížení - Automatický/manuální reset - Montáž přímo na stykač IEC UL/CSA UL/CSA CCC Objednací údaje T16 se šroubovými svorkami pro stykače AS ovládané střídavým napětím, ASL ovládané stejnosměrným napětím, ministykače B6, B7, BC6, BC7 a pro pomocné stykače NF Rozsah nastavení Typ Objednací kód Kusů Hmotnost A... A v balení kg (1 ks) T SAZ R , T SAZ R , T SAZ R , T SAZ R , T SAZ R , T SAZ R , T SAZ R , T SAZ R , T SAZ R , T SAZ R , T SAZ R , T SAZ R , T SAZ R , T SAZ R , T SAZ R , T SAZ R , T SAZ R , T SAZ R ,104 *Vícenásobné balení na požádání Hlavní technické údaje Typ T16xx Normy: (hlavní mezinárodní a evropské normy) IEC/EN / IEC/EN Jmenovité izolační napětí U i 690 V Impulzní výdržné napětí Uimp 6 kv Dovolená teplota okolí skladovací provozní (kompenzovaná) -40 C to +70 C -25 C to +60 C Klimatická odolnost podle DIN odolné vůči změnám klimatu KFW, 30 cyklů Montážní poloha jakákoli Odolnost vůči rázům, při jmen. proudu I e kritický směr rázu A1, A2 trvání rázu 11 ms násobek 15 g Odolnost vůči vibracím: (± 1 mm, 50 Hz) násobek 8 g 62 ABB
3 Tepelná nadproudová relé T16 Technické údaje 16 A max. Třída 10 culus CCC CE Všeobecné technické údaje elektricky vodivých drah Typ T16xx Počet elektrovodných drah 3 Vypínací třída podle IEC /VDE 0660, část Kmitočtový rozsah Hz Četnost spínání bez předčasného vybavení do 15 operací/h nebo 60 operací/h při 40% v případě, že vypínací proud nepřekročí 6 x In a doba rozběhu nepřekročí 1s Připojovací svorky a způsob uchycení Hlavní svorky (strana od motoru) Šroubové svorky Průřezy připojovaných vodičů jednožilové nebo splétané 1.0 mm 2 10 mm 2 Přípojky a pomocné konektory Šroubové svorky (velikost šroubu) Průřezy připojovaných vodičů jednožilové nebo splétané ohebné s dutinkou Krytí podle IEC/EN mm mm 2 2 x 0.75 mm mm 2 Všechny svorky jsou bezpečné proti dotyku prsty a hřbetem ruky, podle VDE 0106, část Pípojky ke stykači; svorky L1, L3, L5 2 Svorky T1, T2, T3 3 Indikátor vybavení 4 Manuální testovací tlačítko 5 Vybavovací kontakty (95, 96) 6 Nastavení proudu 7 Tlačítko Reset 8 Signalizační kontakty (97, 98) Jmenovité hodnoty zátěže pomocných kontaktů Pomocný kontakt NC NO Jmenovité provozní napětí U e 600 V 600 V Jmenovitý tepelný proud I th 6 A 6 A Jmenovitý provozní proud I e při AC15 do 240 V při AC15 do 440 V při AC15 do 500 V při DC13 do 24 V do 60 V do 120 V do 250 V Maximální rozdíl potenciálů mezi spínacími (NO) a rozpínacími (NC) kontakty Zkratová ochrana 3 A 1.9 A 1 A 1.25 A 0.50 A 0.25 A 0.12 A 500 AC V 440 DC V 10 gl/gg A Jistič ABB: řada S200, 6 ka, charakteristika K 3 A 3 A 3 A 1.9 A 1 A 1.25 A 0.50 A 0.25 A 0.12 A 500 AC V 440 DC V 6 gl/gg A 2CDC106017C0201 ABB 63
4 Tepelná nadproudová relé TF42 Strana katalogu 1SBC S0201 0,1 až 38 A Třída 10 culus CE Použití Ochrana přetížení Třída vypnutí 10 Citlivost na fázovou nesymetrii Výběr mezi automatickým a ručním resetem Popis šířka 45 mm Pro stykače AF09... AF38 Nastavitelný proudový rozsah relé TF42 Objednací údaje Rozsah nastavení Typ Objednací kód Hodnota pojistky Vhodné pro stykač Kusů v balení Hmotnost A... A A kg (1 ks) TF SAZ R T AF09... AF TF SAZ R T AF09... AF TF SAZ R T AF09... AF TF SAZ R T AF09... AF TF SAZ R gg AF09... AF TF SAZ R gg AF09... AF TF SAZ R gg AF09... AF TF SAZ R gg AF09... AF TF SAZ R gg AF09... AF TF SAZ R gg AF09... AF TF SAZ R gg AF09... AF TF SAZ R gg AF09... AF TF SAZ R gg AF09... AF TF SAZ R gg AF09... AF TF SAZ R gg AF09... AF TF SAZ R gg AF09... AF TF SAZ R gg AF09... AF TF SAZ R gg AF09... AF TF SAZ R gg AF09... AF TF SAZ R gg AF09... AF TF SAZ R gg AF09... AF TF SAZ R gg AF09... AF /40.0 TF SAZ R gg AF09... AF Rozměry mm, palce AF09, AF12, AF16 3-pólové stykače + TF42 tepelná nadproudová relé AF26, AF30, AF38 3-pólové stykače + TF42 tepelná nadproudová relé " " " " " " " " " 35 mm EN/IEC " 35 mm EN/IEC " " " " " " 64 ABB
5 Tepelná nadproudová relé TF42 Strana katalogu 1SBC S0201 Technické údaje Typ nadproudového relé TF42 0,1 až 38 A Třída 10 max A max. 38.0/40.0 A Normy Dle IEC/EN , IEC/EN , IEC/EN , UL 508, CSA C22.2 No. 14 Citlivost na výpadek fáze (podle IEC/EN ) Ano Všeobecné Montážní pozice Pozice 1 technické údaje Stupeň krytí (podle IEC ) IP 20 IEC Silový obvod Jmenovité provozní napětí U e 690 V AC Jmenovitý provozní proud AC-3 I e max A max. 38.0/40.0 A (50 C) Jmenovitý kmitočtový rozsah 50 / 60 Hz Třída vypnutí 10 Izolační schopnost Jmenovité impulzní výdržné napětí U imp 6 kv (podle IEC/EN ) Jmenovité izolační napětí U i 690 V Provozní údaje Průměrná teplota okolí Provozní mimo rozvaděč C v rozvaděči C Skladovací C Nadmořská výška 2000 m Vibrace (podle IEC/EN ) 5 g / Hz Rázy (podle IEC/EN ) 25 g / 11 ms Pomocné kontakty Jmenovité provozní napětí U e (podle IEC/EN ) 600 V Jmenovitý provozní proud I e (podle IEC/EN ) AC V N.C. 3 A 0.75 A V N.C. 3 A 0.75 A 400 V N.C A 0.75 A V N.C A 0.75 A 600 V N.C. 0.6 A - DC V N.C A 1.25 A V N.C A 0.55 A 250 V N.C A 0.27 A 500 V N.C A 0.15 A Minimální spínací schopnost 17 V / 3 ma Zkratová odolnost N.C. 6 4 Připojovací charakteristiky Hlavní obvod Tuhý 1 nebo 2 x mm² mm² mm² Pružný s návlačkou 1 nebo 2 x mm² mm² Pružný bez návlačky 1 nebo 2 x mm² mm² mm² 12 mm Utahovací moment Nm Nm Pomocný obvod Tuhý 1 nebo 2 x mm² Pružný s návlačkou 1 nebo 2 x mm² Pružný bez návlačky 1 nebo 2 x mm² mm² 9 mm Utahovací moment Nm UL/CSA Hlavní obvod Max provozní napětí 600 V AC Hodnota vybavení 125 % FLA Připojovací Hlavní obvod Tuhý 1 nebo 2 x AWG AWG charakteristiky Pružný bez návlačky 1 nebo 2 x AWG AWG mm Utahovací moment lb.in 22 lb.in Pomocný obvod Tuhý 1 nebo 2 x AWG Pružný bez návlačky 1 nebo 2 x AWG mm Utahovací moment lb.in ABB 65
6 Elektronická nadproudová relé EF19 a EF45 Strana katalogu 1SBC S0201 0,1 až 45 A Třída 10E, 20E, 30E culus CE Použití Ochrana přetížení Třída vypnutí 10E, 20E, 30E Citlivost na fázovou nesymetrii Výběr mezi automatickým a ručním resetem Popis Šířka 45 mm Pro stykače AF09... AF38 Nastavitelný proudový rozsah relé EF19 Objednací údaje Rozsah Typ Objednací kód Hodnota pojistky Pro stykače Balení Hmotnost nastavení gg ks A... A A kg (1 ks) EF19 Elektronická nadproudová relé EF SAX R AF09... AF EF SAX R AF09... AF EF SAX R AF09... AF EF SAX R AF09... AF EF SAX R AF09... AF EF45 Elektronická nadproudová relé EF SAX R AF26... AF EF SAX R AF26... AF Rozměry mm, palce EF45 AF09, AF12, AF16 3-pólové stykače + EF19 elektronická nadproudová relé " AF26 3-pólové stykače + EF19 elektronická nadproudová relé " " " " " " " " 35 mm EN/IEC " 35 mm EN/IEC " " " " " " AF26, AF30, AF38 3-pólové stykače + EF45 elektronická nadproudová relé " " " " " 35 mm EN/IEC " " 66 ABB
7 Elektronická nadproudová relé EF19 a EF45 Strana katalogu 1SBC S0201 0,1 až 45 A Třída 10E, 20E, 30E Hlavní technické údaje Typ relé EF19 EF45 max A max A Normy Dle IEC/EN , IEC/EN , IEC/EN , UL 508, CSA C22.2 č. 14 Všeobecné technické údaje IEC Citlivost na výpadek fáze (podle IEC/EN ) Ano Instalační polohy Jakákoli Krytí (podle IEC ) IP 20 Silový obvod Jmenovité provozní napětí U e 690 V AC Jmenovitý provozní proud AC-3 I e max A max A Tepelný proud I th max A max A Jmenovitý kmitočtový rozsah 50 / 60 Hz Třída vypnutí 10E, 20E, 30E Izolační schopnost Jmenovité impulzní výdržné napětí U imp 6 kv (podle IEC/EN ) Jmenovité izolační napětí U i 690 V Provozní údaje Průměrná teplota okolí Provozní mimo rozvaděč C v rozvaděči C Skladovací C Vibrace (podle IEC/EN ) 1 g / Hz Rázy (podle IEC/EN ) 15 g / 11 ms Pomocné kontakty Jmenovité provozní napětí U e (podle IEC/EN ) 600 V Připojovací charakteristiky UL/CSA Jmenovitý provozní proud I e (podle IEC/EN ) AC V N.C. 3 A 3 A V N.C. 3 A 3 A 400 V N.C. 1.1 A 1.1 A V N.C A 0.75 A DC V N.C. 1.5 A 1.5 A V N.C A 0.55 A 250 V N.C A 0.27 A Hlavní obvod Tuhý 1 nebo 2 x mm² mm² Pružný s návlačkou 1 nebo 2 x mm² mm² Pružný bez návlačky 1 nebo 2 x mm² mm² 9 mm 13 mm Utahovací moment Nm Nm Pomocný obvod Tuhý 1 nebo 2 x mm² Utahovací moment Pružný s návlačkou 1 nebo 2 x mm² Pružný bez návlačky 1 nebo 2 x mm² 9 mm Nm Hlavní obvod Max provozní napětí 600 V AC Průřezy Hlavní obvod Tuhý 1 nebo 2 x AWG AWG připojovaných Pružný bez návlačky 1 nebo 2 x AWG AWG vodičů 9 mm 13 mm Utahovací moment lb.in lb.in Pomocný obvod Tuhý 1 nebo 2 x AWG Pružný bez návlačky 1 nebo 2 x AWG mm Utahovací moment lb.in ABB 67
8 Poznámky
9
10 Kontaktujte nás ABB s.r.o., přístroje NN Heršpická 13, Brno tel.: fax: http: ABB/NN 02/01CZ_01/2011
Strana 13-2 Strana 13-6
Strana -2 Strana -6 INSTALAČNÍ JISTIČE DO 63 A 1P, 1P+N, 2P, 3P a 4P provedení Jmenovitý proud In podle IEC: 1 63 A Zkratová vypínací schopnost Icn podle IEC: 10 ka (6 ka pro 1+N-pólové) Vypínací charakteristika:
Rozvodná zařízení. Doplněk katalogu 2003. Systém impulzních a instalačních relé. Platnost od 1.7.2003 NOVINKA
Automatizace budov Průmyslová automatizace Rozvodná zařízení Doplněk katalogu 2003 Systém impulzních a instalačních relé Platnost od 1.7.2003 NOVINKA Typy a provedení Impulzní relé Z-S - tlačítko pro ruční
Hlavní katalog. Modulární komponenty pro uchycení na lištu DIN Instalační stykače
Hlavní katalog Modulární komponenty pro uchycení na lištu DIN Instalační stykače 0 CDC00C00 Instalační stykače Výhody a vlastnosti Přehled Objednací údaje Instalační stykače ESB ESB0 ESB ESB0 ESB 7 Instalační
E27. Řadové pojistkové odpínače
Řadový pojistkový odpínač FH3 je určen pro nožové pojistkové vložky velikosti 3. Umožňuje bezpečně odpínat nejen jmenovité proudy, ale i nadproudy až do 8 násobku jmenovitého proudu. Jedno provedení tohoto
Spínané napájecí zdroje řady CP. Lineární napájecí zdroje řady CP-L. Obsah. Spínané napájecí zdroje řady CP. Údaje pro objednávku 126
Spínané napájecí zdroje řady CP Lineární napájecí zdroje řady CP-L Obsah Spínané napájecí zdroje řady CP Údaje 122 Technické údaje...127 Rozměrové výkresy.128 Spínané napájecí zdroje řady CP Údaje 126
Strana 21-3. PRŮMYSLOVÉ PROVEDENÍ Jednofázové, dvoufázové a třífázové Výstupní napětí: 24 V DC Výstupní výkon: 5 960 W Montáž na DIN lištu 35 mm
INSTALAČNÍ PROVEDENÍ Jednofázové Výstupní napětí: 12 nebo 24 V DC Výstupní výkon: 10 100 W Strana -2 PRŮMYSLOVÉ PROVEDENÍ Jednofázové, dvoufázové a třífázové Výstupní napětí: 24 V DC Výstupní výkon: 5
ŘADA KOMPAKTNÍCH INVERTORŮ J1000 DE EN
ŘADA KOMPAKTNÍCH INVERTORŮ J1000 CZ DE EN J1000 TECHNOLOGIE INVERTOROVÝCH MĚNIČŮ YASKAWA Obsah Strana 2 Zkušenosti a inovace Přední představitel technologie invertorových měničů Strana 3 Vlastnosti a funkce
ABB katalog System pro M compact Duben 2016. Výrobková řada E290 Impulzní a instalační relé
ABB katalog System pro M compact Duben 2016 Výrobková řada E290 Impulzní a instalační relé Výrobková řada E290 Mechanická impulzní a instalační relé Obecné informace Použití Charakteristiky Varianty upevnění
Řada 39 MasterINTERFACE - Vazební člen 0,1-2 - 6 A
Instalační výhoda v typové rozmanitosti EMR šířka 6,2 mm spoří místo Elektromechanické relé 16-pólové propojovací lišty (modrá, černá, červená) zkracují montážní dobu integrované indikační a EMC ochranné
Výkonové jističe LZM a výkonové vypínače LN
www.moeller.cz Výkonové jističe LZM a výkonové vypínače LN Spolehlivé a bezpečné spínání, ovládání a rozvod elektrické energie. Katalog 2008 Výkonové jističe LZM do 1600 A Vypínače LN do 1600 A Výkonové
Přístroje pro spínání a ovládání
Přístroje pro spínání a ovládání WWW.OEZ.COM Spouštěče motoru SPOUŠTĚČE MOTORU SM, velikost 1 Základní funkce Spínání a jištění motorů do 2 A. Ochrana proti zkratu a ochrana proti přetížení. Přístroj reaguje
Strana 9-18. Strana 9-2 Strana 9-2. KOVOVÉ KONCOVÉ SPÍNAČE S KABELEM TYP KP Rozměry dle standardu ČSN/EN 50047 2 m dlouhý kabel Stupeň krytí IP67
Strana -2 Strana -2 Strana -18 PLASTOVÉ KONCOVÉ SPÍNAČE TYP KB KC koncových spínačů KB dle standardu ČSN/EN 50047 koncových spínačů KC kompatibilní se standardem ČSN/EN 50047 Těla ze samozhášivého polymerového
Unidrive M200, M201 (Typová velikost 1 až 4) Základní informace
Tato příručka poskytuje základní informace, které jsou požadovány pro nastavení a spuštění měniče s motorem. Více informací lze nalézt v Uživatelské příručce Unidrive M200 / M20. Bezpečnost při práci Varování
PROUDOVÉ CHRÁNIČE OFI (10 ka)
Proudové chrániče PROUDOVÉ CHRÁNIČE OFI (10 ka) Reagují jak na sinusový střídavý reziduální proud, tak i na pulzující stejnosměrný reziduální proud (typ A) Pro ochranu: před nebezpečným dotykem živých
J7MN. Schválení podle norem. Motorový jistící spouštěč (MPCB) Systém MPCB (krytí motoru : TŘÍDA 10) Přídavné kontaktní moduly.
Motorový jistící spouštěč (MPCB) J7MN ) Systém MPCB (krytí motoru : TŘÍDA 10) Rotační a palcové typy Jmenovitý provozní proud = 12 A, 25 A, 50 A a 100 A Spínací výkon do 12,5 A = 100 ka/400 V Pevné vypínání
Řada 55 - Relé průmyslové, 7-10 A
Řada - Relé průmyslové, 7-10 A Řada miniaturní průmyslové relé do PS nebo do patice cívky AC a DC reléové krytí RT III (mytí odolné) u.12,.13,.14 kompatibilní s časovyḿi relé řady 85 patice do PS nebo
Modulové stykače pro instalaci do domovních spínacích skříní
Modulové stykače pro instalaci do domovních spínacích skříní Technické údaje Jmenovité napětí U n 230 V - 440 V Jmenovité izolační napětí U i 440 V Jmenovitý termo-elektrický proud Ith 20A, 25A, 40A, 63A
Strana 10-10. Strana 10-2
Strana - ŘD GX Smluvený tepelný proud Ith 6 až 4 Čtvercový profil těla Stupeň krytí svorek IP Standardní stupeň krytí čelně IP65 Strana - ŘD GN Smluvený tepelný proud Ith až 5 Kruhový profil těla Standardní
Časové relé 700 FE. Časové relé 700 FE. Rockwell Automation 83. Řada 700 Časové relé 700 FE
Časové relé 700 FE Časové relé 700 FE 17,5 mm šířka Multifunkční 4 volitelné funkce 4 časové rozsahy Jednofunkční provedení 4 volitelné funkce 4 časové rozsahy Časové relé 700 FE 17,5 mm šířka Multifunkční
Základní funkce Ochrana proti přetížení. Citlivost na výpadek fáze. NC rozpínací kontakt
Základní funkce Ochrana proti přetížení. Citlivost na výpadek fáze. Jištění proti zkratu Pro ochranu před zkratovým proudem se doporučuje použít pojistky. Vypínací třída Nadproudová relé jsou konstruována
Elektrotechnické soupravy
Izolovaný D8mm svorníkový konektor Je určen pro propojení různých typů elektrotechnických souprav ( např. odběrové soupravy, By-pass soupravy, propojovací kabely apod.) EN/IEC 60900:2004 (je-li použitelná)
Určeno pro studenty předmětu 420-2006/01 BTS Bezpečnostní technika strojů
Elektrická zařízení strojů ČSN EN 60204 Lektor: Ing. Tomáš Mlčák, Ph. D. Katedra elektrotechniky Fakulta elektrotechniky a informatiky VŠB-TU Ostrava Leden 2009, Ostrava-Poruba UPOZORNĚNÍ Uvedené textové
BECK-O-TRONIC 5. Provedení: Centronic. Návod na montáž a obsluhu. Řídicí jednotka vrat
BECK-O-TRONIC 5 Provedení: Centronic cs Návod na montáž a obsluhu Řídicí jednotka vrat Důležité informace pro: montéry / elektrikáře / uživatele Prosíme o předání odpovídajícím osobám! Tento návod má být
Modeion KOMPAKTNÍ JISTIČE BL1600S
H KOMPAKTNÍ JISTIČE BL6S H BL6S OBCHODNÍ INFORMACE Spínací bloky, výsuvné zařízení...h4 Nadproudové spouště...h5 Signalizační bloky...h5 Monitorovací relé reziduálního proudu...h6 Proudové transformátory
JUMO ctron 16/08/04 Kompaktní regulátor s časovačem a rampovou funkcí
JUMO GmbH & Co. KG JUMO Měření a regulace s.r.o. JUMO Slovensko s.r.o. MoritzJuchheimStraße 1, 36039 Fulda Křídlovická 943/24a, 603 00 Brno Púchovská 8, 831 06 Bratislava Německo Česká republika Slovenská
TERM 2.7. Ekvitermní regulátor pro podlahové vytápění TERM 2.7. MAHRLO s.r.o. Ľudmily Podjavorinskej 535/11 916 01 Stará Turá
TERM 2.7 Ekvitermní regulátor pro podlahové vytápění TERM 2.7 Popis Mikroprocesorový dvouokruhový regulátor s analogovým ovládáním: ekvitermní programová regulace podlahového topného okruhu ekvitermní
Řada 46 - Relé průmyslové miniaturní, 8-16 A
Řada - Relé průmyslové miniaturní, 8-16 Řada průmyslové miniaturní relé do patice / pájecí vy vody cívky C a DC se zvy šenou citlivostí (500 mw) bezpečné oddělení podle ČSN EN 50178, ČSN EN 60204 a ČSN
Spouštěče motorů. Katalog přístrojů 2005 Spouštěče motorů PKZ Spouštěčové kombinace. www.moeller.cz. Stykače DIL. Spouštěče motorů PKZ
www.moeller.cz Spouštěče motorů Kompletní škála stykačů, spouštěčů motorů a řízení pohonů. Katalog přístrojů 2005 Spouštěčové kombinace Stykače DIL Spouštěče motorů PKZ Spouštěčové kombinace MSC Softstartéry
Bezpečnostní relé řada C57x a C67xx
Bezpečnostní relé řada C7x a C67xx Obsah Bezpečnost pro člověka a stroj... 76 Všeobecné informace... 76 Bezpečnostní kategorie podle EN 94-... 77 Normy, funkce, aplikace... 78 Křížová bezpečnost obvodů...
T E C H N I C K Ý P O P I S Z D R O J E BZP 2.1 T 71970 9 004. Signal Mont s.r.o. Kydlinovská 1300 H R A D E C K R Á L O V É
Signal Mont s.r.o. Kydlinovská 1300 H R A D E C K R Á L O V É T E C H N I C K Ý P O P I S Z D R O J E BZP 2.1 T 71970 9 004 č.v.: 71970 9 004 TP-SM HK 1/99 (TP 71970 9 003) JKPOV 404 229 719 704 SKP 316
Impulzní paměťová relé - tichá. Ke spínání elektrických obvodů impulzním povelem. Výkonová impulzní relé s I th
Minia mpulzní paměťová relé - tichá Ke spínání elektrických obvodů impulzním povelem. Výkonová impulzní relé s th do 63 A a ovládacím napětím AC 24 V a AC 23 V. Především k ovládání světelných obvodů z
Uživatelský manuál. Klešťový multimetr AC/DC MS2101. Obsah
9. Automatické vypnutí Pro prodloužení životnosti baterie je poskytována funkce automatického vypínání. V případě nečinnosti (ovládání tlačítek), změny rozsahu po dobu 15 minut se multimetr automaticky
MĚŘIČ DÉLKY. typ DELK2115 rozsah měření 0 až 9999,99m předvolba a výstupní relé. čítač počtu kusů A T E R M. DELK2115 Technická dokumentace
MĚŘIČ DÉLKY typ DELK2115 rozsah měření 0 až 9999,99m předvolba a výstupní relé čítač počtu kusů 1. Obecný popis měřiče délky Měřič délky DELK2115 je elektronické zařízení, které umožňuje měřit délku kontinuálně
Topná tělesa a regulace pro rozváděčové skříně
Topná tělesa a regulace pro rozváděčové skříně GHV Trading, spol. s r.o Edisonova 3, Brno CZ 612 00 Tel.: CZ +420 541 235 386 SK +421 255 640 293 Email: ghv@ghvtrading.cz Topná tělesa a regulace teploty
TS1 MTS1. Popis konstrukce a funkce TS1-00 / - HC 9200 12/98. pmax 35 MPa. Nahrazuje HC 9200 2/98. Mechanická životnost 10 milionů sepnutí
TLAKOVÝ SPÍNAČ pmax 5 MPa TS1 MTS1 HC 900 1/98 Nahrazuje HC 900 /98 Pístkový systém s měkkým těsněním Žádné objemové ztráty Mechanická životnost 10 milionů sepnutí Mikrospínač s pozlacenými kontakty Základní
Návod k montáži a obsluze RJ 10
Návod k montáži a obsluze RJ 10 VŠEOBECNÉ INFORMACE Je striktně zakázané kopírovat nebo rozmnožovat tento Návod k montáži a obsluze, bez písemného souhlasu výrobce. Překlad do dalších jazyků celku nebo
J7KNA-AR. Schválení podle norem. Informace pro objednání. Čtyřpólová stykačová relé. Kódování čísel modelů. Hlavní stykač.
Čtyřpólová stykačová relé J7KN-R ) Hlavní stykač Stejnosměrné a střídavé ovládání Čtyř-, šesti- a osmipólové verze v různých konfiguracích Kladně řízené kontakty Upevnění šrouby a na lištu (DIN 35 mm)
Řadové svorky TOPJOB @ Řady 2000, 2001, 2002, 2004, 2006, 2010 a 2016
24 Řadové svorky TOPJOB @ Řady 2000, 200, 2002, 2004, 2006, 200 a 206 Připojení/uvolnění vodiče Zkoušení Přímé zasunutí plné vodiče do jednoho průřezu nad a nejméně dvou průřezů pod jmenovitým průřezem
Vysoce efektivní oběhové čerpadlo pro vytápění. Rio-Eco N / Rio-Eco Z N. Typový list
Vysoce efektivní oběhové čerpadlo pro vytápění Rio-Eco N / Rio-Eco Z N Typový list Impressum Typový list Rio-Eco N / Rio-Eco Z N KSB Aktiengesellschaft Všechna práva vyhrazena. Obsah návodu se bez písemného
On-line analyzátor pro měření tvrdosti vody
CZ Testomat 808 On-line analyzátor pro měření tvrdosti vody Návod k obsluze ANALYZÁTORY VODY IČO: 71417460 DIČ: CZ7502030844 Dalibor Herman Tel: +420 602 349 086 Za Klášterem 550 Fax: +420 321 723 285
Rozvaděč vn typ W 12. jmenovité napětí 12 kv jmenovitý proud 630 A
Rozvaděč vn typ W jmenovité napětí kv jmenovitý proud 0 A Všeobecné informace Kovově zapouzdřené, vzduchem izolované rozvaděče typu W nachází univerzální použití v široké oblasti, od kabelových smyček,
Jednostupňové hořáky na lehký topný olej
Vladislav Šlitr - GFE Provozovna: Obránců Míru 132, 503 02 Předměřice n.l. Tel: 495 581 864, Fax: 495 582 045 Autorizovaný dovozce pro Českou a Slovenskou republiku Jednostupňové hořáky na lehký topný
Řada 83 - Průmyslové časové relé 8-12 - 16 A
Řada 83 - Průmyslové časové relé 8-12 - 16 A Řada 83 multinapěťové a multifunkční časové relé pro průmyslové použití 83.01 83.02 83.52 multifunkčni: 8 časových funkcí 83.91 se 4 blikacími funkcemi : (12...240)
SINEAX V604s Programovatelný multifunkční převodník
pro stejnosměrný proud, stejnosměrné napětí, teplotní čidla, dálkové vysílače nebo potenciometry Přístroj SINEAX V604s je multifunkční převodník s uchycením na DIN lištu s následujícími charakteristikami:
Elektrická polarizovaná drenáž EPD160R
rev.5/2013 Ing. Vladimír Anděl IČ: 14793342 tel. 608371414 www.vaelektronik.cz KPTECH, s.r.o. TOLSTÉHO 1951/5 702 00 Ostrava Tel./fax:+420-69-6138199 www.kptech.cz 1. Princip činnosti Elektrická polarizovaná
Relé zásuvná a stykače pomocné A.1
Relé zásuvná a stykače pomocné A.1 Řada PRC Relé zásuvná A.3 Objednací kódy A.7 Technická data A.14 Rozměry Řada M Mini-stykače pomocné A.17 Objednací kódy A.26 Technická data A.31 Značení svorek A.40
Relé elektronická F.1
Relé elektronická F.1 Objednací čísla F.3 Řada NMV Elektronická relé více-napěťová, modul 22,5mm. F.4 Řada D Elektronická relé jedno-napěťová, modul 45mm. F.4 Detekční relé hladiny kapaliny F.4 Relé zemního
Novinka-V- Elektromagnetické ventily VMPA1 2.5. snadná výměna ventilu. průtok až do 360 l/min
snadná výměna ventilu průtok až do 360 l/min také jako modulární multifunkční ventilový terminál až pro 64 ventilů 2005/07 - změny vyhrazeny výrobky 2006/2007 2/-1 hlavní údaje Inovační Variabilní Bezpečný
Návod pro provoz - teplotní relé TR 250
MINIPAN digital panel meters, temperature- and mains controlling, special purpose instruments for customer requirements www.ziehl.com Návod pro provoz - teplotní relé TR 250 Krátký popis Teplotní relé
Elpro Drive. uživatelská příručka EL-FI DLM M10
Elpro Drive uživatelská příručka k univerzálním inteligentním ochranám EL-FI DLM M0 OBSAH OBSAH...2 ÚVOD...3 2 BEZPEČNOST...3 3 ZAPOJENÍ...3 4 VÝBĚR PROUDOVÉHO TRANSFORMÁTORU...4 4. Pro motor s jmenovitým
Elektronický tlakový spínač TSE
Elektronický tlakový spínač TSE HC 90 /010 p max do 400 bar Elektronický tlakový spínač TSE Pro monitorování tlaku v obvodu a sepnutí signalizace po dosažení nastavených hodnot tlaku Membrána z nerezové
RgK600 - RgK601 RgK600SA - RgK601SA
i379 12 14 31100186 LOVATO ELECTRIC a.s. 24020 GoRle (BeRGamo) italia via don e. mazza, 12 tel. 0039 035 4282111 FaX (z itálie): 035 4282200 FaX (ze zahraničí): +39 035 4282400 e-mail info@lovatoelectric.com
Jednostupňové hořáky na lehký topný olej
Vladislav Šlitr - GFE Provozovna: Obránců Míru 132, 503 02 Předměřice n.l. Tel: 495 581 864, Fax: 495 582 045 Autorizovaný dovozce pro Českou a Slovenskou republiku Jednostupňové hořáky na lehký topný
Jaroslav Rzepka MERCOS - Boleslavova 4, 709 00 Ostrava 9, Czech Republic
Jaroslav Rzepka MERCOS - Boleslavova 4, 709 00 Ostrava 9, Czech Republic tel / fax : +420 596 627 097, tel : +420 596 616 729, mob : +420 604 334 327 email : mercos@mercos.cz, www : http://www.mercos.cz
STRUČNÝ NÁVOD. Měnič kmitočtu vau4/3. www.becker-international.com. Návod k použití 28100241101 12/12
Návod k použití STRUČNÝ NÁVOD Měnič kmitočtu vau4/3 28100241101 12/12 1 Bezpečnostní pokyny Varování před nebezpečím úrazu elektrickým proudem! Nebezpečí ohrožení života! Zasažení elektrickým proudem může
www.moeller.cz Stykače a relé Katalog přístrojů 2007 Elektronická časová relé DILET, ETR
www.moeller.cz Stykače a relé Kompletní škála stykačů, spouštěčů motorů a řízení pohonů. Stykače DIL Spouštěče motorů PKZ Spouštěčové kombinace MSC Katalog přístrojů 007 Elektronická časová relé DILET,
CL232. Převodník RS232 na proudovou smyčku. S galvanickým oddělením, vysokou komunikační rychlostí a se zvýšenou odolností proti rušení
Převodník RS232 na proudovou smyčku S galvanickým oddělením, vysokou komunikační rychlostí a se zvýšenou odolností proti rušení 28. dubna 2011 w w w. p a p o u c h. c o m CL232 Katalogový list Vytvořen:
Série ESC/ESP-120/240
108W/216W Nabíječka - spínaný zdroj MEAN WELL Série ESC/ESP-120/240 lastnosti: - Rozsah AC vstupu volitelný přepínačem. - Ochrany: zkrat, přetížení, přepětí, přehřátí, podpětí/přepětí baterie, ochrana
Výkonové jističe. Katalog 2009 2010. Platnost od 1. 3. 2009. www.moeller.cz. Výkonové jističe NZM. Výkonové jističe LZM. Vypínače N, PN, LN
www.moeller.cz Výkonové jističe Spolehlivé a bezpečné spínání, ovládání a rozvod elektrické energie. Katalog 2009 2010 Platnost od 1. 3. 2009 Výkonové jističe NZM Výkonové jističe LZM Vypínače N, PN, LN
idlo tlakové diference Pro vzduch a nekorosivní plyny
1 910.2 idlo tlakové diference Pro vzduch a nekorosivní plyny QBM69.2512 Lineární charakteristika tlaku s volitelným rozsahem m ení Provozní nap tí AC 24 V nebo 13,5 35 V Výstupní signál Modbus RTU: Analogová
Rotační měřicí senzory Absolutní jednootáčkové rotační senzory s plnou hřídelí
126 /0305 www.turck.cz vysoká odolnost vůči nárazu ( 2500 m/s 2, 6 ms dle DIN IEC 68-2-27) SSI, paralelní nebo proudový výstup rozlišení: max. 16384 impulzů (14 bitů), pro otáčku provedení s hřídelí ø
Centrální ovládací jednotka
3 113 Synco 700 Centrální ovládací jednotka RMZ792 Centrální ovládací jednotka pro ovládání až 150 regulátorů, prostorových jednotek a centrálních jednotek řady Synco 700 na komunikaci Konnex. Oblíbené
NÁVOD K OBSLUZE KLEŠŤOVÝ AMPÉRMETR VC 120. Obj. č.: 121 012
NÁVOD K OBSLUZE KLEŠŤOVÝ AMPÉRMETR VC 120 Obj. č.: 121 012 Tento návod patří k tomu to výrobku. Obsahuje důležitá upozornění pro vlastní provoz přístroje a pro jeho obsluhu. Dbejte proto ona to, když budete
č.v. 73304 ELEKTRONICKÉ ZDROJE ŘADY EZ1-3x300VA (1x900VA) Zaváděcí list: ZL 16/92 Technické podmínky: TP SZd HK 1/91 SKP 316 211 733 049 001 Použití:
č.v. 73304 ELEKTRONICKÉ ZDROJE ŘADY EZ1-3x300VA (1x900VA) Zaváděcí list: ZL 16/92 Technické podmínky: TP SZd HK 1/91 SKP 316 211 733 049 001 Použití: Elektronický zdroj EZl je bezkontaktní střídač, určený
Jednokanálový zdroj stejnosměrného napětí NÁVOD K OBSLUZE V7.0
Jednokanálový zdroj stejnosměrného napětí NÁVOD K OBSLUZE V7.0 OBSAH 1. ÚVOD... 2. VYRÁBĚNÉ MODELY... 3. SPECIFIKACE... 1 2 2 4. OVLÁDACÍ PRVKY A UKAZATELE NA PANELU... 4 a. Čelní panel MPS-série 3003/3005/6003...
Elektronická tepelná relé do 150 A. Nadproudová relé LR9D. Katalog 2016 >>> www.schneider-electric.com
Elektronická tepelná relé do 0 LR9D Katalog 0 >>> www.schneider-electric.com Obecně Ochranné prvky Ochrana motorů a strojů Tabulka pro výběr ochranného relé Ochrana motorů Typ relé Příčiny přehřátí Mírné
SCHRACK ENERGIETECHNIK SPOL. S R.O. âeská REPUBLIKA. STYKAâE WWW.SCHRACK.CZ
SCHRACK ENERGIETECHNIK SPOL. S R.O. âeská REPUBLIKA STYKAâE WWW.SCHRACK.CZ Obsah Strana Obecně 2 Zkoušky a certifikáty 3 Technické informace 5 Podmínky pro montáž 6 Mini stykače 7 Pomocné mini stykače
TRANSOKRAFT TŘÍFÁZOVÝ STŘÍDAČ
TRANSOKRAFT TŘÍFÁZOVÝ STŘÍDAČ Technická příručka OBSAH STŘÍDAČ TRANSOKRAFT 2 Střídač pro bezpečné 2 třífázové napájení Struktura Transokraftu 2 Funkční popis 3 komponent Provozní režimy 6 Dálková signalizace
AXIgo NÁVOD K OBSLUZE
NÁVOD K OBSLUZE Úvod Nabíječe řady AXIgo jsou určeny pro průmyslové aplikace, přednostně pro nabíjení trakčních baterií (olověných s tekutým elektrolytem) elektrických vysokozdvižných vozíků a zařízení
249.1 m3/h m3/h m3/h 50.0 m3/h
No Filter.6 % Auto 9.1 m3/h 250.0 m3/h Auto 99.7 m3/h 100.0 m3/h Auto 91.3 m3/h 92.0 m3/h Auto 40.0 m3/h 7. MW Auto 50.7 m3/h 50.0 m3/h 7.2 % Auto.6 % 45.0 % Pomocné stykače NF Přehled... 48 Objednací
RF 868 MHz Elektro-Praga Systém bezdrátového ovládání Flexibilita, komfort a životní pohoda
RF 868 MHz Elektro-Praga Systém bezdrátového ovládání Flexibilita, komfort a životní pohoda RF 868 MHz Systém bezdrátového dálkového ovládání Flexibilita, komfort a životní pohoda. Řešení rozvodů elektroinstalace
Strana 11-16. Strana 11-24. Strana 11-4
Strana -4 ODPÍAČE (A PŘEPÍAČE) 16 A AŽ 125 A (AC21A) Odpínače se zadní montáží (pro přímé ovládání a/nebo pro oddělenou montáž) Odpínače pro čelní montáž Odpínače v krytu. Dle IEC IP65 / UL type 4X Strana
Digitální multimetr. 4-polohový přepínač funkcí: V AC / V DC / DC A / Ω. Měření DC proudu: Provozní teplota: 0-40 C Typ baterií:
Digitální multimetry Digitální multimetr M300 Miniaturní měřící přístroj s m displejem, 4-polohovým posuvným přepínačem a otočným voličem. Umožňuje měření napětí, jednosměrného proudu, odporu, jako i zkoušení
Záložní zdroj 12V / 3,5A (2,5A výstup + 1A akumulátor)
HMR system, s.r.o. Pelhřimovská 2/1071 140 00 Praha 4 tel.: +420 241 402 168-9 fax: +420 241 402 167 ZD 3500D Záložní zdroj 12V / 3,5A (2,5A výstup + 1A akumulátor) NÁVOD PRO OBSLUHU ČSN EN 131-6 kategorie
Řada P45. Ochranná kontrola tlakového mazacího oleje s vestavěným spínačem časového zpoždění. Vlastnosti a výhody
PSC9705 Sekce katalogu Řízení tlaku Informace o výrobku P45 Datum vydání 970/005CZ Rev. Řada P45 Ochranná kontrola tlakového mazacího oleje s vestavěným spínačem časového zpoždění Ú vod Regulátory řady
6. Příklady aplikací. 6.1.1. Start/stop. 6.1.2. Pulzní start/stop. Příručka projektanta VLT AQUA Drive
. Příklady aplikací. Příklady aplikací.1.1. Start/stop Svorka 18 = start/stop par. 5-10 [8] Start Svorka 27 = Bez funkce par. 5-12 [0] Bez funkce (Výchozí nastavení doběh, inverzní Par. 5-10 Digitální
POUŽITÍ PRACOVNÍ PODMÍNKY PRACOVNÍ REŽIM. Třídy vnějších vlivů Základní charakteristiky - výňatek z ČSN 33 2000-3 (mod.
POUŽITÍ Servomotory MODACT MOKED jsou určeny k přestavování ovládacích orgánů vratným otočným pohybem s úhlem natočení výstupní části do 90 včetně případů, kde se vyžaduje těsný uzávěr v koncových polohách.
VY_32_INOVACE_OV_1AT_01_BP_NA_ELEKTRO_PRACOVISTI. Střední odborná škola a Střední odborné učiliště, Dubno
Číslo projektu Číslo materiálu Název školy Autor CZ.1.07/1.5.00/34.0581 VY_32_INOVACE_OV_1AT_01_BP_NA_ELEKTRO_PRACOVISTI Střední odborná škola a Střední odborné učiliště, Dubno Štícha Roman Tematická oblast
Řada 80 - Časové relé, 16 A
Řada 80 - Časové relé, 16 A Řada 80 multifunkční nebo monofunkční časové relé 80.01 80.11 multifunkční: 6 časovyćh funkcí 12...240 V AC/DC (24...240 V AC/DC) multirozsahové 6 časovyćh rozsahů od 0,1 s
REVO M-1PH Polovodičový spínací modul jednofázový jmenovitý proud 35 A a 40 A
PMA a Company of WEST Control Solutions REVO M-1PH Polovodičový spínací modul jednofázový jmenovitý proud 35 A a 40 A Univerzální modul pro všechny druhy zátěží a režimy spínání Komunikace RS 485 Modbus
NÁHRADA ZASTARALÝCH ROTAČNÍCH A STATICKÝCH STŘÍDAČŮ
NÁHRADA ZASTARALÝCH ROTAČNÍCH A STATICKÝCH STŘÍDAČŮ Ing. Petr Gric, PEG s.r.o. Ing. Vladimír Korenc, Dr. Ing. Tomáš Bůbela, ELCOM, a.s. Článek pojednává o náhradě zastaralých rotačních a polovodičových
Odpájecí stanice pro SMD. Kontrola teploty, digitální displej, antistatické provedení SP-HA800D
Odpájecí stanice pro SMD Kontrola teploty, digitální displej, antistatické provedení SP-HA800D Upozornění Teplota trysek je 400 C a v případě nesprávného zacházení s přístrojem může dojít ke zranění, požáru
ELEKTROPOHONY spol. s r. o. Závodí 234 744 01 Frenštát pod Radhoštěm tel.: +420 556 880 611 fax: +420 556 880 698 e-mail: info@epo.
ELEKTROPOHONY spol. s r. o. Závodí 234 744 0 Frenštát pod Radhoštěm tel.: +420 556 880 6 fax: +420 556 880 698 e-mail: info@epo.cz http://www.epo.cz OBSAH Šnekové převodovky řady MRT/FRT/RT I -... Šnekové
Převodník tlaku P 40 Návod k použití
Process and Machinery Automation Převodník tlaku P 40 Návod k použití 1. BEZPEČNOST PŘÍSTROJE Tento přístroj byl vyroben a přezkoušen dle DIN 57411 část 1 / VDE 0411 část 1 "Opatření pro ochranu elektrických
Záložní zdroj Back-UPS 650 VA 230 V s automatickou regulací napětí AVR (BX650CI)
Záložní zdroj Back-UPS 650 VA 230 V s automatickou regulací napětí AVR (BX650CI) Základní informace Neumísťujte zdroj na přímé slunce, na nadměrně teplá nebo vlhká místa a chraňte ho před stykem s kapalinami.
Všeobecně. Schéma použití. O zdroji POWERmax
Všeobecně O zdroji POWERmax Schéma použití POWERmax je rezonanční invertor nové genarace a nahrazuje předchozí svařovací zdroje Powermax a Powermax 2. Je určen výhradně jako zdroj svařovacího proudu pro
Vrchem plněná pračka CTG 125. Návod na obsluhu
Vrchem plněná pračka CTG 125 Návod na obsluhu PRAČKA CTG 125 A B1 B2 C1 C2 G H p S V VOLIČ PROGRAMU/TEPLOTY VOLIČ RYCHLOSTI ODSTŘEĎOVÁNÍ TLAČÍTKO ODLOŽENÉHO STARTU & ODSTRAŇOVÁNÍ SKVRN TLAČÍTKO AQUAPLUS
TENZOMETRICKÝ KOMPARÁTOR
TENZOMETRICKÝ KOMPARÁTOR typ Tenz2174P 1. Úvod Tento výrobek byl zkonstruován podle současného stavu techniky a odpovídá platným evropským a národním normám a směrnicím. U výrobku byla doložena shoda s
POŽÁRNÍ A NOUZOVÉ ÚSTŘEDNY
25 VLASTNOSTI A VÝHODY KOMPLETNÍ ŘADA Od ústředny se signalizací alarmu až po skříně, které lze vybavit podle potřeby. FLEXIBILITA Možnost výběru ústředny s tlačítkem nebo s otvorem o 22 mm nebo s lištou
Rotační pohony pro kulové ventily
4 658 Rotační pohony pro kulové ventily pro kulové ventily VA..61.. / VB..61.. a VA..60.. / VB..60.. / DC 24 48 V / AC 230 V Elektromotorické rotační pohony se zpětnou pružinou pro havarijní funkci Pro
OVĚŘENÍ ELEKTRICKÉHO ZAŘÍZENÍ STROJŮ NOVĚ UVÁDĚNÝCH DO PROVOZU PODLE ČSN/STN EN 60204-1 Ed. 2
OVĚŘENÍ ELEKTRICKÉHO ZAŘÍZENÍ STROJŮ NOVĚ UVÁDĚNÝCH DO PROVOZU PODLE ČSN/STN EN 60204-1 Ed. 2 Ing. Leoš KOUPÝ, ILLKO, s. r. o. Masarykova 2226, 678 01 Blansko ČR, www.illko.cz, l.koupy@illko.cz ÚVOD Stroj
Ekvitermní regulátory, prostorová regulace a příslušenství
Ekvitermní regulátory, prostorová regulace a příslušenství 1 Regulátory druhy a vlastnosti Pro ovládání kotlů PROTHERM pokojovým regulátorem lze použít pouze takový regulátor, který má beznapěťový výstup,
Regulátor pro jednotky Fan-coil
3 576 ACR2.44/ALG Regulátor pro jednotky Fan-coil ACR2.44 Pulzně šířková modulace (PWM) výstupního signálu pro termoelektrické pohony ventilů, 23 V AC Volitelná P nebo PI regulace Automatické nebo ruční
Série FSW-40. Průtokový spínač pro kapaliny. Návod k použití
Série FSW-40 Průtokový spínač pro kapaliny Návod k použití OBECNÝ POPIS Průtokový spínač OMEGA série FSW-40 je vybaven spínači 15A SPDT, které dovolují pomocí šroubku plynulé nastavení bodu sepnutí i za
Pojistky VN ETI VV Thermo. jmenovité napětí 3 38,5 kv jmenovitý proud 6 160 A
Pojistky VN ETI VV Thermo jmenovité napětí 3 38,5 kv jmenovitý 6 160 A Pojistky VN Nová řada pojistkových vložek s tepelnou ochranou firmy ETI je navržena pro ochranu elektrických přístrojů před tepelnými
DOKUMENTACE PRO VÝBĚR DODAVATELE
PIKAZ BRNO, spol. s r.o. Šumavská 31, 612 54 Brno, ČR tel.: +420 549 131 111, fax: +420 549 131 227, e-mail: info@pikaz.cz Investor : Správa železniční dopravní cesty s.o. Arch. č. : 1477-PB-S01-E-005
Návod k obsluze MODEL 3348 DC+AC TRMS WATT CLAMP METER
Návod k obsluze MODEL 3348 DC+C TRMS WTT CLMP METER Bezpečnost Mezinárodní Bezpečnostní symboly Tento symbol, stejně jako další symboly a termíny, odkazuje uživatele do návodu pro další informace. Tento
Spacial. Objevte novou generaci rozváděčů: Spacial SF systém řadových skříní Spacial SM samostatně stojící skříň. univerzálnost čas efektivita služby
Spacial Objevte novou generaci rozváděčů: Spacial SF systém řadových skříní Spacial SM samostatně stojící skříň univerzálnost čas efektivita služby Specifikace rozváděčových skříní > www.schneider-electric.cz
Řídící jednotka pro záložní generátorové zdroje RGAM Popis
Popis RGAM je přístroj určený pro řízení záskoku se záložním zdrojem s motorgenerátorovým soustrojím. Přístroj je schopen monitorovat efektivní hodnotu napětí na síti a generátoru. Programovatelné vstupy
UniGear typ ZS1. Vzduchem izolované, kovově kryté rozváděče vysokého napětí odolné proti vnitřním obloukovým zkratům
UniGear typ ZS1 Vzduchem izolované, kovově kryté rozváděče vysokého napětí odolné proti vnitřním obloukovým zkratům 2 UNIGER TYP ZS1 UNIGER SE DVĚM ÚROVNĚMI UNIGER TYP ZVC TECHNICKÉ ÚDJE 4 6 8 10 1 2 3