BEZPEČNOSTNÍ INSTRUKCE A NÁVOD POUŽITÍ Bluetoothkit: N-Com systém pro motocyklové helmy Nolan

Rozměr: px
Začít zobrazení ze stránky:

Download "BEZPEČNOSTNÍ INSTRUKCE A NÁVOD POUŽITÍ Bluetoothkit: N-Com systém pro motocyklové helmy Nolan"

Transkript

1 BEZPEČNOSTNÍ INSTRUKCE A NÁVOD POUŽITÍ Bluetoothkit: N-Com systém pro motocyklové helmy Nolan

2 BEZPEČNOSTNÍ INSTRUKCE A NÁVOD POUŽITÍ *N-Com Bluetooth Kit umožňuje bezdrátové spojení s vaším Bluetooth mobilním telefonem. Systém může být rošířen o Intercom-Kabel příslušenství, které umožňuje hovořit v intercom-režimu s Nolan N-Com helmou vybavenou základní sadou. *Systém může být také rozšířen o Multimediální-Kabel příslušenství pro připojení k multimediálním zdrojům, jako CD a MP3 přehrávače, satelitní navigační systémy,atd,vybavených 3,5 mm audio výstupem, používaným převážně pro připojení sluchátek. *Pokud jsou obě helmy vybaveny N-Com Bluetooth sadami, mohou kromě spojení s Bluetooth mobilním telefonem, také vzájemně komunikovat v bez-drátovém intercom-režimu.

3 1. STRUČNÝ NÁVOD POUŽITÍ - zapnutí u již dříve aktivovaného režimu Interkom Stiskněte tlačítko ON na dvě vteřiny, ozve se pípnutí, pokud je systém zapnutý všechny kontrolky svítí. 1. Nejdříve se zapíná helma spolujezdce 2. Po té helma řidiče 3. Během chvíle se helmy automaticky propojí do Interkom režimu a můžete hovořit 4. Regulace hlasitosti se provádí šipkami nahoru nebo dolů, velmi krátkým stiskem, hlasitost má 7 úrovní 5. Pokud omylem řidič nebo spolujezdec podrží tlačítko regulace hlasitosti na delší dobu, asi 2 vteřiny, Interkom režim bude odpojen 6. Návratu do původního Interkom režimu, dosáhnete delším stisknutím tlačítka "šipka nahoru" na 2 vteřiny, až se ozve akustický signál. To je ale možné, jen na helmě řidiče, pak je systém opět aktivován - vypnutí systému provedete stisknutím tlačítka ON na 4 vteřiny TIP: Před delší cestou nasazujte helmy s vypnutým systémem, poté si je vzájemně aktivujte. Nejprve řidič zapne systém u spolujezdce, potom spolujezdec řidiče. DOBA NABÍJENÍ: Před prvním použitím nabíjejte baterii minimálně 10h. Nabitá baterie by měla vydržet 10h provozu, další nabíjení cca 2-3hodiny. VAROVÁNÍ: Systém el.krabička z boku, by neměl nikdy navlhnout, pokud se to stane nechte jej volně uschnout a očistěte všechny kontakty. V příbalu jsou umělohmotné záslepky, pokud začne např. pršet vyjměte e-boy a zaslepte jimi prostor v helmě. ZÁVADA: Pokud z nějakého důvodu přestane systém pracovat, vyjměte oba e-boy z postranního prostoru, tím se celý systém resetuje. Poté e-boy znovu vložte a nastavte, tak jako před prvním použitím Interkom komunikace. TIP: Někdy může kontakt v e-bou špatně doléhat, přitlačte rukou látkový vnitřek helmy k lícníci e-bou. Také dbejte aby e-bo byl kompletně umístěný, tj. oba konce dobře zapadly. OŽIVENÍ SYSTÉMU 1. Dejte helmy vedle sebe a ujistěte se že oba e-boy jsou vypnuté. 2. Po té na helmě spolujezdce stiskněte tlačítko ON, na dobu 6 vteřin, bez přestávky dokud se kontrolky rychle nerozblikají. 3. To samé proveďte na helmě řidiče. 4. Po 5 vteřinách stiskněte jednou velmi krátce na helmě řidiče tlačítko ON 5. Po té se helmy "najdou" 6. Helmu spolujezdce vypněte stisknutím tlačítka ON na 4 vteřiny, poté kontrolky zhasnou. 7. To samé proveďte na helmě řidiče. 8. Vypnutím se nastavení uložilo do paměti. 9. Nyní zapněte stisknutím ON helmu spolujezdce a pak řidiče, a systém je nyní aktivován MOBILNÍ TELEFON Pro spárování systému s mobilním Bluetooth telefonem, postupujte: - Držte tlačítko ON stlačené 6 vteřin a pusťte je až se diody rychle rozblikají - Poté zvolte na Vašem telefonu funkci "Přidat zařízení" - Vložte číselný kód 0000 (4 nula) - Potvrďte na helmě řidiče krátkým stisknutím ON - Po té systém vypněte: podržte tlačítko On na 4 vteřiny - Opětovným zapnutím je systém aktivován, a je třeba jej jenzapínat a vypínat 2 / 4 vteřiny

4 1. VAROVÁNÍ a BEZPEČNOST Prostudujte si tento uživatelský manuál pečlivě, stejně jako uživatelské manuály pro ostatní N-Com sady, které budete používat s N-Com Bluetooth sadou. Řiďte se pravidly, uvedenými níže. Zanedbání nebo nečinnost těchto pravidel, může vést k nebezpečným situacím. Upozornění: Výrobek nesmí být používán, na oficiálních i neoficiálních soutěžích, okruzích, motodromech, závodních tratích a podobně. Upozornění: Instalace N-Com Bluetooth sady zvýší ve výsledku hmotnost přilby o průměrně 60g, tento nárůst se přičítá k váze helmy a ostatního příslušenství. Varování: Elektronické komponenty N-Com systému montovaného dovnitř helmy nejsou vodě-odolné. Ujistěte se, že interiér helmy, včetně vyjímatelných látkových částí, není vlhký ani mokrý, aby jste se vyvarovali případného poškození systému. Pokud ano, odstraňte N-Com systém a vyjímatelné látkové části z helmy a nechte je volně uschnout. Odpojte také konektor baterie a nechte jej uschnout stejným způsobem Standarty Výrobky N-Com řady jsou v souladu a vyhovující níže uvedeným standartům: Basic Kit Intercom Kit Bluetooth Kit Vyhovuje směrnici 89/336/CEE. Vyhovuje směrnicím 73/23/CEE and 89/336/CE. Bluetooth systém vyhovuje hlavním bezpečnostním požadavkům a dalším dodatkům směrnice 99/5/CE. Bluetooth je registrovaná ochranná známka ve vlastnictví společnosti Bluetooth SIG, Inc Bezpečnost při jízdě Respektujte vždy všechny platné Dopravní Předpisy. Během jízdy na motocyklu, mějte vždy vaše ruce aktivně zapojené do řízení motocyklu. Jakákoliv manipulace s N-Com systémem musí být uskutečněna jen pokud je motocykl zastaven. Upřesnění: - Nastavte váš mobilní telefon na automatickou odpověď (dle pokynů v návodu vašeho mobilního telefonu). - Jestliže váš mobilní telefon není vybaven touto funkcí, nejdříve zastavte váš motocykl na bezpečném místě, v souladu s Dopravními Předpisy a potom uskutečněte tel. hovor. - Neuskutečňujte žádné hovory během jízdy. Zastavte váš motocykl na bezpečném místě, v souladu s Dopravními Předpisy a teprve potom uskutečněte tel. hovor. - Přizpůsobte hlasitost reproduktorů tak, aby nerušila, nebo neodváděla Vaši pozornost, zatímco se věnujete řízení motocyklu a dovolila vám vnímat výrazně okolní zvuky. - Nemanipulujte jakkoliv za jízdy s mobilním telefonem. - Ve všech případech, respektujte Dopravní Předpisy a pamatujte, že řízení motocyklu, má absolutní přednost před jakoukoliv další činností Bezpečné používání systému - Během používání N-Com systému, dodržujte všechna omezení a nařízení související s použitím mobilních telefonů. - Neuvádějte do chodu Váš mobilní telefon, nebo N-Com systém, kdykoliv je jejich užití zakázáno, nebo když mohou způsobit narušení chodu jiných zařízení nebo nebezpečné situace.

5 - Vždy vypínejte N-Com systém, zatímco tankujete palivo. Nepoužívejte N-Com systém na čerpacích stanicích a nepoužívejte jej v blízkosti hořlavých materiálů nebo chemikálií. - Vypínejte jej v těsné blízkosti výbušných materiálů Schválené použití - Používejte zařízení v běžné poloze, jak je uvedeno v dokumentaci výrobku. - Nepokoušejte se demontovat, nebo jakkoliv neodborně upravovat komponenty N-Com systému Kvalifikovaná osoba - Jedině kvalifikovaná osoba, může poskytnout technickou podporu tohoto výrobku. V případě jakékoliv nefunkčnosti systému, se vždy obracejte na Vašeho dealera. - Helma je ochrannou pomůckou. Upravování či neodborná manipulace s elektronickým systémem uvnitř helmy, vede ke zrušení platné záruky výrobku a také může vést ke vzniku nebezpečných situací Příslušenství a baterie - Používejte jedině typy baterií, nabíječky baterií a příslušenství schválené výrobcem Nolan, pro každý specifický model. - Použití odlišných typů baterií než doporučených, vede ke zrušení platné záruky výrobku, a může vést ke vzniku nebezpečných situací. - Kontaktujte Vašeho dealera ke zjištění vhodného typu schváleného příslušenství. - Když odpojujete přívodní kabel z jakéhokoliv příslušenství, nebo z nabíječky baterie, vždy uchopte a odpojte nejprve zástrčku, nikdy ne kabel. - Nepoužívejte baterie pro odlišné účely, než je uvedeno. - Nikdy nepoužívejte baterie nebo nabíječku baterie, které se zdají být poškozeny. - Vyvarujte se v každém případě zkratování baterie. - Uchovávejte baterii při teplotě mezi 10C a 35C. - Nebezpečí požáru nebo eploze: nevhazujte baterie do ohně a nevystavujte je vysokým teplotám! - Neodhazujte baterie společně s domovním odpadem. S bateriemi by mělo být nakládáno v souladu s místními nařízeními o likvidaci odpadu Nařízení Nařízení pro případ likvidace vyřazeného systému z helmy. Pokud byl již jednou systém určen k vyřazení, naložte s tím dle následujících instrukcí: - Pokud výrobek nese označení přeškrtnutého koše, znamená to, že podléhá Evropskému Nařízení 2002/96/EC o likvidaci odpadů. - Se všemi elektrickými a elektronickými výrobky, musí být nakládáno odděleně, dle nařízení o sběru městského tříděného odpadu, v souladu s konkrétními ustanoveními o likvidaci odpadu. - Řádné nakládání s vyřazeným vybavením určeným k likvidaci, přispívá k předcházení možných negativních následků na lidské zdraví a na životní prostředí. - Nevyhazujte baterie společně s domovním odpadem. - Všechny baterie, stejně jako elektrické a elektronické součásti, musí být likvidovány, odděleně a v příslušných sběrných centrech pro likvidaci odpadu, která jsou autorizována pro jeho recyklaci. - Pro více bližších informací o vyřazeném odpadu určenému k likvidaci, kontaktujte váš místní úřad, nebo vyřazené vybavení vraťte zpětně v místě jeho zakoupení.

6 2. OBSAH BALENÍ N-Com Bluetooth sada obsahuje: 1 Ks Bluetooth E-bo 1 Ks Izolační podložka 1 Ks Dobíjecí baterie 1 Ks Nabíječka baterie 3. INSTALACE 3.1. Funkční schéma Diagram níže znázorňuje možné propojení systému N-Com Bluetooth sada. OBR. 1 N-Com Bluetooth N-com Intercom Bluetooth 3.2. Postup instalace systému Varování: Aby bylo možné použít N-Com systém Interkom sada, musí být obě Nolan N-Com helmy vybaveny, každá základní sadou (prodejné samostatně). Montáž základní sady do helmy, proveďte prosím dle příslušných instrukcí, dodávaných se základní sadou. Poznámka: Před použitím N-Com systému Bluetooth sada, musí být baterie zcela nabitá, jak je uvedeno v odstavci 9. Helma řidiče - Vložte baterii do její přihrádky v základní sadě (viz. příslušné instrukce v základní sadě). Helma vybavená baterií bude helma řidiče, a je také určena pro instalaci zařízení e-bo.

7 OBR. 2 OBR. 3 OBR.4 ČESKY - Po umístění základní sady dovnitř helmy, nalepte izolační podložku kolem 10 - cestného konektoru, následujícím způsobem: Odstraňte N-Com ochranný kryt z helmy. OBR. 2 Odstraňte ochranný film z podložky. Nalepte izolační podložku kolem 10-cestného konektoru. OBR. 3 a 4 - Vložte zařízení e-bo do jeho přihrádky (OBR. 5). Nejprve přiložte přední část, pak zatlačte směrem dolů na e-bo, dokud obě koncovky nezaklapnou (OBR. 6). K vyjmutí e-bou, stlačte současně obě posuvné koncovky směrem dovnitř, dokud se e-bo neodsune (OBR.7). Varování: Nenechávejte helmu, vystavenou atmosférickým vlivům bez e-bo zařízení, nebo ochranného krytu, který je dodáván s helmou. OBR.5 OBR.6 OBR.7 4. ZÁKLADNÍ FUNKCE Všechny funkce dostupné na N-Com systému, se zapínají použitím 3 tlačítek: on a umístěných na e-bo zařízení. Každý příkaz je potvrzen zvláštním akustickým signálem, v závislosti na požadované funkci. To znamená že můžete používat všechny fukce zatímco nosíte helmu. 4.1 Zapnutí systému - Vložte Intercom e-bo do předem určeného místa v helmě. - Stiskněte on tlačítko a držte je stlačené na 2 vteřiny dokud se LED diody nezapnou a vy uslyšíte pípnutí ve sluchátkách.

8 - Uvolněte tlačítko. LED diody on tlačítka začnou pomalu blikat. Když je systém zapnut, je automaticky je zpřístupněn intercom komunikaci Vypnutí systému - Stiskněte on tlačítko a držte je stlačené asi 4 vteřiny, dokud neuslyšíte nízké pípnutí a LED diody nezhasnou Regulace hlasitosti - Zapněte systém. - Stiskněte krátce tlačítko nebo, k nastavení hlasitosti. Hlasitost může být nastavena v 7 různých úrovních, od nejnižší po nejvyšší. Po každém stisknutí tlačítka nebo (potvrzeno pípnutím ve sluchátkách) hlasitost stoupá nebo klesá o jednu úroveň k nejvyšší hodnotě, nebo klesá k nejnižší, označená každá zvlášť vysokým, nebo nízkým pípnutím. Varování: Mobilní telefony (a/nebo ostatní zařízení, která mohou být připojena k N-Com systému) jsou vybaveny jejich vlastním nastavením hlasitosti. Nastavte si hlasitost vybraného zařízení a N-Com systému, před použitím, tak aby Vám nastavení regulace hlasitosti během jízdy vyhovovalo. Upozornění: Poslech velmi vysoké hlasitosti, zatímco řídíte motocykl, může odvádět Vaši pozornost od řízení, snížit schopnost vnímaní zvuků z okolí a způsobit nebezpečné situace Vypnutí a návrat do intercom režimu Vypnutí - Stiskněte on tlačítko a držte je stlačené asi 3 vteřiny. Poznámka: Jestliže jste propojeni v intercom režimu s další helmou (přes Intercom kabel nebo Bluetooth) a přejete si uskutečnit telefonický hovor, musí být toto propojení před uskutečněním telefonického hovoru vypnuto. Návrat do intercom režimu - Stiskněte tlačítko a držte je stlačené 2 vteřiny (dvojité pípnutí ve sluchátkách). Upozornění: Jestliže jsou dvě helmy propojeny v Intercom režimu přes Bluetooth, pouze helma řidiče může reaktivovat funkci interkom (viz. odstavec Použití intercom Bluetooth ). Poznámka: V případě jakékoliv nefukčnosti, může být systém resetován. Jednoduše odstraňte e-bo z helmy, a opět jej vložte na místo. 5. POUŽITÍ SYSTÉMU S MOBILNÍM TELEFONEM Aby N-com Bluetooth systém pracoval s mobilním telefonem, mobilní telefon musí být nejprve přidružen k N-com systému Přidružení N-Comu k Bluetooth mobilnímu telefonu Takže, aby dvě Bluetooth zařízení byla schopná vzájemně komunikovat, musí být přidružena, jinými slovy: musí být vzájemně představena.

9 Jsou 2 rozdílné profily přidružení, používané u mobilních telefonů: Headset (HS) profil (náhlavní sada) a Handsfree (HF) profil. Pokud možno, ověřte si v tabulce kompatibility na jaký profil používá váš mobilní telefon. N-Com Bluetooth systém podporuje oba profily, HS a HF. N-Com systém je vnímán mobilním telefonem, jako Bluetooth sluchátko. S odkazem na návod poskytnutý k Vašemu mobilnímu telefonu, v sekci přidružení Bluetooth zařízení, si prosím ověřte proces přidružení, který se může u jednotlivých typů mobilních telefonů lišit. Pokud jste si již jednou proces přidružení k vašemu mobilnímu telefonu osvojili, proveďte přidružení s helmou. 1. Ujistěte se, že Bluetooth e-bo je vypnut. 2. Držte stlačené prostřední on tlačítko. Po prvních 3 vteřinách se e-bo zapne: po dalších 3 vteřinách začnou LED diody rychle blikat a vy uslyšíte hlasité pípnutí z e-bou, čímž se aktivuje fáze přidružení s mobilním telefonem. Nyní je helma připojena v (HS) profilu Aby jste mohli používat Handsfree (HF) profil, proveďte stejnou operaci jako v bodě 2, ale tentokrát, po dosažení režimu přidružení, pokračujte stlačením on tlačítka na další 3 vteřiny. Poté uslyšíte druhé pípnutí a LED diody začnou blikat ještě rychleji, signalizující HF režim přidružení. 3. Zatímco je helma v režimu přidružení (HS nebo HF), proveďte zjištění Bluetooth zařízení podle daného postupu příslušného pro Váš mobilní telefon. Poznámka: V případě, že potřebujete opakovat postup, vypněte systém a začněte znovu od bodu 1). Přidružení může být provedeno vícekrát, bez nebezpečí poškození systému. 4. Název N-Com HS (nebo HF, dle zvoleného profilu) se objeví na mobilním telefonu v seznamu dostupných zařízení. 5. Vyberte N-Com HS (nebo HF) zařízení na mobilním telefonu. 6. Pokud mobilní telefon vyžaduje heslo, zadejte kód 0000 (čtyřikrát číslo nula). 7. Helma potvrdí, že přidružení je kompletní skrze pípnutí ve sluchátkách a LED diody se nyní rozblikají pomaleji. Poznámka: V případě, že proces přidružení nebyl úspěšný, vypněte systém a opakujte postup od začátku. Postup přidružení může být opakován vícekrát, bez nebezpečí poškození systému. 8. Vypněte mobilní telefon a N-com systém, a poté oba znovu zapněte, aby se data o přidružení uložila do systému. Aby jste si ověřili, že N-com systém a Bluetooth mobilní telefon jsou propojeny, uskutečněte hovor na mobilní telefon přidružený k helmě. Poznámka: Data přidružení jsou uložena v helmě a v mobilním telefonu, i když je systém vypnutý. Proto tedy není třeba, provádět znovu tento postup vícekrát než jednou, dokud nezměníte mobilní telefon nebo N-Com systém. Upozornění: Neprovádějte proces přidružení během jízdy Poznámka: Pokud připojíte mobilní telefon přes kabel k Bluetooth systému, mobilní telefon musí být nastaven na automatickou odpověď. 5.2.Obsluha Handsfree (HF) profilu Některé mobilní telefony s HF profilem požadují, aby Bluetooth připojení k helmě bylo zapnuté, což může být provedeno krátkým stisknutím on tlačítka, více informací viz. uživatelský manuál k Vašemu mobilnímu telefonu. Jakmile je připojení provedeno, není možné během telefoního hovoru komunikovat s druhou helmou, vybavenou Bluetooth sadou. - Pro zapnutí spojení s mobilním telefonem, stiskněte krátce on tlačítko. - Pro vypnutí spojení s mobilním telefonem, stiskněte a ve stejnou dobu na 2 vteřiny. - Pro přenos příchozího hovoru z helmy do mobilního telefonu (funkce přenos hovoru), stiskněte a ve stejnou dobu na 2 vteřiny.

10 5.3. Přijetí telefoního hovoru Přijetí z helmy - Mobilní telefon obdrží příchozí hovor (pípnutí podobné zvonění telefonu: typ zvonění závisí na mobilním telefonu). - Zastavte motocykl na vhodném místě v souladu s Dopravními Předpisy. - Stiskněte krátce on tlačítko. - K ukončení hovoru stiskněte on tlačítko a držte stlačené 2 vteřiny (dvojité pípnutí ve sluchátkách). Po ukončení telefonního hovoru, můžete intercom režim opět aktivovat stisknutím tlačítka a držením na 2 vteřiny (dvojité pípnutí ve sluchátkách). Varování: Některé funkce mobilních telefonů, například tichý režim, id volajícího atd., nemusí přenášet vyzváněcí tón do helmy. V tomto případě, vyzkoušejte tyto funkce dříve než použijete systém během jízdy. Poznámka: Ne všechny mobilní telefony dovolují odpovídat na hovory přímo z helmy. To závisí na softwaru nainstalovaném v telefonu a ne na N-Com systému. V případě, že Vám Váš telefon nedovoluje odpovídat přímo z helmy, použijte funkci automatického odpovědi (viz. níže). Poznámka: Ne všechny mobilní telefony odesílají vyzváněcí tón do helmy (a ke každému typu připojených sluchátek). V tomto případě, zapněte na mobilním telefonu funkci vibračního vyzvánění, aby jste zaznamenali příchozí hovor. Poznámka: Jestliže jsou dvě helmy v intercom režimu ve stejný čas jako příchozí hovor, připojení do helmy spolujezdce je přerušeno. Varování: Pokud jste připojeni ke spolujezdci přes kabel, spolujezdec bude moci slyšet řidičův hlas během hovoru. Upozornění: Nezvedejte příchozí hovory během jízdy Automatická odpověď - Nastavte předem svůj telefon (pokud to umožňuje) na automatickou odpověď, zatímco je připojen ke sluchátkům přes Bluetooth. - Při příchozím hovoru, se mobilní telefon automaticky připojí a vy můžete začít hovořit. Pokud jste připojen ke spolujezdci (přes kabel nebo Bluetooth), komunikace se automaticky přeruší. Poznámka: Po ukončení telefonního hovoru, můžete intercom režim opět aktivovat stisknutím tlačítka a držením na dvě vteřiny (dvojité pípnutí ve sluchátkách) Odmítnutí telefonního hovoru (pouze HF profil) - Mobilní telefon obdrží hovor (pípnutí podobné zvonění telefonu: typ zvonění závisí na mobilním telefonu). - Zastavte motocykl na vhodném místě v souladu s Dopravními Předpisy. - Stiskněte on tlačítko a držte stlačené 3 vteřiny Uskutečnění telefonního hovoru - Zastavte motocykl na vhodném místě v souladu s Dopravními Předpisy. - Odpojte spolujezdce přes Bluetooth stisknutím on tlačítka na 3 vteřiny. - Uskutečněte hovor přes váš mobilní telefon běžným způsobem. - Po ukončení telefonního hovoru můžete opět připojit spolujezdce, stisknutím tlačítka a držením na 2 vteřiny (dvojité pípnutí ve sluchátkách)

11 Poznámka: Některé mobilní telefony požadují, aby Bluetooth připojení k helmě bylo zapnuté před uskutečněním telefonního hovoru, což může být provedeno stisknutím on tlačítka. Jiné mobilní telefony přenáší hovor přímo do helmy, bez nutnosti stisknutí tlačítka. Více informací viz. uživatelský manuál k Vašemu mobilnímu telefonu. Upozornění: Neuskutečňujte žádné telefonní hovory během jízdy Hlasové volání a pokročilé funkce Některé mobilní telefony umožňují hlasové volání, nebo další funkce za použití hlasových příkazů. Pro uskutečnění hlasového volání: - Odpojte spolujezdce (pokud je připojen) stisknutím on tlačítka na 3 vteřiny. - Stiskněte krátce on tlačítko k zapnutí hlasového režimu na mobilním telefonu. Poté proveďte hlasové volání nebo jiný hlasový příkaz, běžným způsobem. Poznámka: Pokud to mobilní telefon umožňuje, je lépe nahrát hlasové příkazy přímo z helmy. To napomůže správnému rozpoznávání hlasových příkazů. Poznámka: V případě jakékoliv nefunkčnosti, může být systém resetován. Jednoduše odstraňte e-bo z helmy, a opět jej vložte na místo. 6. N-COM BLUETOOTH JAKO INTERCOM S N-Com Bluetooth sadou, můžete vzájemně propojit dvě helmy v interkom režimu. K dispozici jsou dva typy interkom připojení: 1. Interkom přes kabel, za použití speciálního N-Com Interkom kabelu (V bodě 11.7 N-Com Bluetooh ). 2. Interkom přes Bluetooth, kde jsou obě helmy vybaveny Bluetooth sadou (V bodě 11.7 N-Com Interkom Bluetooh ) Intercom přes kabel - K použití N-Com Bluetooth sady jako interkom systému přes kabel, potřebujete zakoupit Interkom kabel k propojení dvou helem (prodejné samostatně). - Vybavte helmu řidiče Základní a Bluetooth sadou. - Vybavte helmu spolujezdce Základní sadou (pozn. elektronická karta dodávaná se Základní sadou, musí být umístěna do určeného prostoru pod ochranný kryt). - Propojte helmu řidiče k helmě spolujezdce pomocí speciálního Intercom kabelu, dle následujícího postupu OBR. 8: konektor 1 zapojte do malé zdířky (rozměr 2,5mm) v helmě řidiče konektor 2 zapojte do velké zdířky (rozměr 3,5mm) v helmě spolujezdce Poznámka: Pokud připojujete Interkom kabel, když je systém zapnutý, může se automaticky vypnout, z důvodu ochrany před možným zkratem. Systém není poškozený. V tomto případě, zapněte systém znovu, po řádném připojení kabelu. Varování: Dvě helmy spolu nemohou vzájemně komunikovat, pokud je Intercom kabel zapojen nesprávně. To ovšem neznamená nebezpečí poškození systému.

12 OBR Interkom přes Bluetooth - Vybavte helmu řidiče Základní a Bluetooth sadou. - Vybavte helmu spolujezdce Základní a Bluetooth sadou. Aby, spolu komunikovaly dvě Bluetooth sady, musí být vzájemně přidruženy, jinými slovy musí být představeny jedna druhé Přidružení dvou Bluetooth sad 1. Dejte helmy blízko sebe (v rozmezí 0-3 metry). Poté si ověřte, že oba Bluetooth e-boy, jsou vypnuty. 2. Stiskněte on tlačítko a držte stlačené. E-bo se po prvních 3 vteřinách zapne. Pokračujte držením tlačítka na další 3 vteřiny, dokud LED diody nezačnou rychle blikat a vy uslyšíte z e-bou vysoké pípnutí, signalizující režim přidružení. 3. Proveďte stejný postup u druhé helmy, aby byla také v režimu přidružení. 4. Když jsou obě helmy v režimu přidružení (všechny kontrolky blikají) stiskněte krátce on klávesu na helmě řidiče. Pokud to nebude uděláno, přidružení nebude ve výsledku úspěšné. 5. Po pár vteřinách se helmy vzájemně zaznamenají, signál pípnutí označí řádné přidružení a interkom režim je nyní aktivován. 6. Nyní oba systémy vypněte, aby se data přidružení uložila do paměti. V případě, že postup nebyl úspěšný, vypněte obě helmy a začněte znovu od bodu 1). Poznámka: Přítomnost jiného Bluetooth zařízení, které je v činnosti, může zpomalit nebo ztížit proces přidružení. Poznámka: Jestliže jste před přidružením systému Bluetooth sada, již přidružili mobilní telefon, ujistěte se že je toto přidružení stále funkční. Jinak přidružení k telefonu opakujte. Všechna přidružení jsou ukládána do paměti i po vypnutí helem, a je nutné je měnit jen při změně zařízení či helmy. Varování: Neprovádějte přidružení během jízdy.

13 Použití Bluetooth interkomu Aby bylo možné používat dvě Bluetooth sady v interkom režimu, oba Bluetooth e-boy musí být nejprve přidruženy, jak je uvedeno výše. - Nejprve zapněte e-bo spolujezdce a pak řidiče. Po zapnutí, vyhledává helma řidiče helmu spolujezdce. Po jejím nalezení, je interkom režim automaticky založen do paměti. Poznámka: Jestliže zapnete helmu řidiče jako první, nebo v nějaké jiné situaci, kdy je Bluetooth spojení ztraceno (vzdálenost mezi dvěma helmami přesáhla 10 metrů nebo je spojení dobrovolně přerušeno), stiskněte jednoduše tlačítko na e-bou řidiče a držte je stlačené na 2 vteřiny (dokud neuslyšíte zvukový signál), aby jste aktivovali vyhledávání. Jedině e-bo řidiče může zapnout interkom režim, ale oba e-boy jej mohou vypnout. 7. POUŽITÍ SYSTÉMU S DALŠÍMI AUDIO ZAŘÍZENÍMI N-Com systém je před-nastaven pro poslech různých audio zařízení, která mohou být připojena zmiňovaným Multimediálním kabelem (prodejné samostatně). Můžete poslouchat MP3, FM rádio, nebo připojit satelitní navigační systém, atd. Tj. zařízení, která jsou vybavena 3,5 mm audio výstupem, používaným převážně pro připojení sluchátek. Upozornění: V souladu s Dopravními Předpisy, nesmí poslech dalších zařízení zasahovat do řízení motocyklu, řízení motocyklu má absolutní prioritu. Veškerá obsluha elektronických zařízeních a N-Com systému musí být provedena, jen pokud je motocykl zastaven, a v souladu s platnými Dopravními předpisy. Upozornění: Nastavení hlasitosti na velmi vysokou úroveň, může odvádět Vaši pozornost od řízení motocyklu, snížit schopnost vnímaní zvuků z okolí a způsobit nebezpečné situace. Přizpůsobte hlasitost reproduktorů tak, aby nerušila, nebo neodváděla Vaši pozornost, zatímco se věnujete řízení motocyklu Propojení s Multimediálním kabelem - konektor 3 ( 3 pólový s červeným označením) zapojte do vstupu audio zařízení (OBR.9). -konektor 4 ( 4 pólový) zapojte do vstupu v helmě (OBR.9). OBR. 9 3 Multimedia wire Poznámka: Zvuk přicházející ze zdroje připojeného k helmě je slyšitelný jak pro řidiče tak pro spolujezdce. V případě že si spolujezdec nepřeje poslech, můžete helmu vypnout. 4 IN

14 7.2. Funkce Mute Funkce Mute umožňuje rozpojení mikrofonů, tak aby případný poslech audio zařízení, probíhal bez rušivých vlivů vycházejících z mikrofonů. Zapnutí: Stiskněte tlačítko a držte stlačené 2 vteřiny (dvojité pípnutí ve sluchátkách). Vypnutí: Stiskněte tlačítko a držte stlačené 2 vteřiny (dvojité pípnutí ve sluchátkách). 8. SOUHRN OVLÁDACÍCH PRVKŮ OBR. 10 Zapnutí Vypnutí Hlasitost + Hlasitost - Přijetí hovoru Hlasové volání Držení hovoru / zavěšení Deaktivace Intercom režimu Aktivace Intercom režimu Vypnutí mikrofonu Zapnutí mikrofonu Přidružení (u vypnutého systému) Zavěšení telefonu (HF profil) Zvednutí telefonu (HF profil) Přenos hovoru (HF profil) on krátce on s ec 3 on s ec 4 up krátce down krátce up s ec 2 down s ec 2 + s ec 2 9. BATERIE 9.1. Instalace baterie Baterie musí být nainstalována v Základní sadě. Řiďte se prosím přesným návodem pro správnou instalaci baterie, viz. (Uživatelský manuál Základní sady) Varování při používání akumulátorových baterií Zařízení je napájeno akumulátorovou baterií. Nová baterie dosáhne nejvyššího výkonu jen tehdy, pokud je opakovaně 2-3 krát kompletně vybitá a znovu nabitá. Když se pohotovostní doba systému oproti dřívější kapacitě výrazně zkracuje, je čas k výměně baterie.

15 Upozornění: Používejte jedině typy baterií, nabíječky baterií a příslušenství, schválené fa. Nolan, přesně pro váš konkrétní model. - Odpojte nabíječku baterie z hlavního přívodu a ze zařízení, pokud je nepoužíváte. Nenechávejte dlouhodobě baterii připojenou k nabíječce. Etrémní teploty mohou ovlivnit kapacitu nabíjení baterie. - Nepoužívejte baterie k jiným účelům než doporučeným. Nikdy nepoužívejte nabíječku baterie nebo baterii, která se zdá být poškozena. - Nezkratujte baterii. - Vždy uchovávejte baterii v teplotním rozmezí, 10C až 35C. - Neodhazujte baterie do ohně! S bateriemi musí být naloženo v souladu s místními nařízeními. Nevyhazujte baterie společně s domovním odpadem. - Používejte pouze nabíječku baterie dodávanou s vaším systémem. Nenabíjejte baterii za použití jiných zařízení. - Pokud systém nehodláte používat dlouhodobě, odstraňte e-bo z helmy Nabíjení baterie Baterie se musí před prvním použitím N-Com systému kompletně nabít, a to nejméně 10 hodin. Pro optimální výkon baterie, se doporučuje provést opakovaně kompletní cyklus nabití a vybití. Poté, může být baterie nabíjena kratší dobu. Kdykoli to je možné, je lepší opětovně provést kompletní cyklus nabití a vybití baterie. OBR Připojte nabíječku baterie k hlavnímu zdroji. Zelená kontrolka na nabíječce baterie se rozsvítí. 2. Zapojte konektor nabíječky do její zástrčky (obr.11) v helmě. Červená kontrolka na nabíječce signalizuje, že konektor je správně zapojen a probíhá nabíjení. 3. Kontrolka je opět zelená, když je nabíjení kompletní. Vypojte konektor a odpojte nabíječku baterie z hlavního zdroje. Nabíječka baterie pro některé trhy není vybavena světelnou LED signalizací baterie, v tomto případě prosím berte na vědomí, že kompletní proces nabíjení trvá průměrně 3 hodiny Signál vybití baterie Během chodu zařízení, signalizuje systém úplné vybití baterie, a to pokud má baterie méně energie než cca 2-hodiny provozu. Signál stavu Rezervy označuje blikání LED diod a a 3 akustické signály přibližně každých 6 minut. 10. ÚDRŽBA SYSTÉMU Systém N-Com nevyžaduje žádnou zvláštní údržbu. V případě, že jste používali systém během deště, vyjměte E-bo z helmy a vysušte jej teplým vzduchem. Vytřete dosucha též vnějšek helmy, zvláště v prostoru uložení E-bou a kovových kontaktů. V případě, že se systém několikrát namočí, může dojít ke korozi a přerušení kontaktů, které je poté třeba šetrně očistit, za pomoci alkoholu nebo jiného vhodného přípravku. 11. PRODUKTY ŘADY N-COM Základní sada Základní sada je minimální vybavení, které je možné snadno namontovat na kteroukoliv helmu Nolan, připravenou pro tento systém. Základní sada se skládá z jednoho páru reproduktorů a jednoho mikrofonu.

16 11.2. Interkom sada Je systém komunikace přes Interkom kabel, který umožňuje řidiči komunikovat s jeho spolujezdcem (obě helmy musí být před-připraveny pro N-Com systém a být vybaveny každá zvlášť základní sadou). Balení obsahuje: Interkom E-bo, Interkom kabel, baterii, nabíječku Bluetooth sada Tento systém s bez-drátovou Bluetooth technologií umožňuje propojení Vašeho vlastního mobilního telefonu a/nebo další helmy vybavené Bluetooth sadou (obě helmy musí být před-připraveny pro N-Com systém a být vybaveny každá zvlášť základní sadou). Sada obsahuje: Bluetooth E-bo, baterii, nabíječku Kabel k mobilnímu telefonu Tímto kabelem propojíte Váš mobilní telefon a N-Com systém. Řada N-Com nabízí rozdílné typy kabelů, dle typu Vašeho mobilního telefonu Multimediální kabel Tento kabel pro N-Com systém, umožňuje připojení eterního audio zařízení vybaveného 3,5mm výstupem, používaného převážně pro účely připojení sluchátek Interkom kabel Tento kabel slouží k propojení dvou helem vybavených N-Com systémem Schéma možných N-Com konfigurací N-Com Mobile N-Com Intercom N-Com Bluetooth N-com Intercom Bluetooth 12. OMEZENÍ ZÁRUKY Tímto certifikátem záruky, ručí Nolan za materiál a zpracování výrobku, od doby jeho prvotního zakoupení kupujícím.

17 Žádáme Vás, aby jste: - Přečetli varování vztahující se k bezpečnému a správnému použití. - Přečetli záruční podmínky. - Uchovali originální stvrzenku o nákupu zboží. Ta musí být doložena v případě opravy v záruční době. V těchto případech, musí být výrobek předán prodávajícímu v místě zakoupení výrobku Rozsah záruky Pokud se během záruční doby, tj. do 2-let od data jeho prvotního zakoupení kupujícím, viz. stvrzenka o nákupu zboží, objeví vada výrobku: Nolan toto zboží po zjištění příčiny závady opraví, nebo vymění za nové. Materiál a servisní práce pro odstranění vady výrobku, poskytne Nolan zdarma, s výjimkou případů uvedených níže, viz. odstavec: Vyloučení a omezení ze záruky Vyloučení a omezení ze záruky Záruka se vztahuje pouze na vady materiálů a zpracování. Nolan nebude odpovědný za vady vzniklé částečně, nebo v plném rozsahu s níže uvedenými body: a) Vady nebo poškození, vyplívající z používání výrobku v podmínkách, které se odlišují od běžného použití. b) Poškození způsobená nevhodným použitím v rozporu s běžným užitím a funkcí výrobku, v souladu s návodem a instrukcemi doporučovanými fa. Nolan. c) Zanedbání a opotřebování vnitřních a vnějších součástí. d) Jakékoliv poškození způsobené nehodou. e) Jakékoliv změny nebo úpravy helmy nebo N-com systému uživatelem nebo třetí stranou. f) Barevné změny nebo poškození způsobená vystavením škodlivým látkám. g) Použití jiných doplňků, než těch které jsou originální součástí systému řady N-Com. h) Navíc, záruka nezahrnuje poškození vzniklá nahodilými událostmi, úpravami, vyšší mocí nebo poškozením v důsledku kontaktu s kapalinou. i) Vnitřní komponenty přilby nejsou a nemohou být vodě-odolné. V důsledku toho, jakékoliv nevhodné vystavení dešti, vlhkosti, páře, nebo dalším kapalinám, může následně poškodit elektronická zařízení N-Com systému. Za tato poškození nenese Nolan žádnou odpovědnost. j) Tato záruka se nevztahuje na opotřebení a zničení některých komponentů, jako např. akumulační baterie a kabely používané k propojení mezi N-Com systémy nebo přídavnými zařízeními. k) Pokud je výrobek používán společně s doplňky, které Nolan nedodává, nenese Nolan žádnou odpovědnost za správnou funkčnost výrobku kombinovaného s těmito doplňky a používání N-Com systému tímto způsobem vede k zrušení platné záruky. l) Jakákoliv manipulace s elektronickou kartou nebo ostatními komponenty vede ke zrušení platnosti záruky. Nolan nenese žádnou odpovědnost, za způsobení omezení pracovního režimu mobilního telefonu, nebo dalších zařízení. m) Mimo jiné, se tato záruka nevztahuje na specifické subjektivní situace, které mohou nastat aktivním používáním helmy a N-Com systému během jízdy, jako např. problém komfortu při jízdě či aerodynamická hlučnost. Nolan nebude zodpovědný v případě náhrady škody, v souvislostech vyplívajících z neplnění závazků, vyplívajících z této záruky tak, jak přísluší výrobkům Nolan.

18 12.3. Platnost záruky Tato záruka je platná pouze s náležitě vyplněným záručním listem a následujícími informacemi: 1) Název výrobku 2) Název a razítko Vašeho prodejce 3) Datum nákupu 4) Jméno a adresa kupujícího Nolan si vyhrazuje v případě odstranění či změny uvedené informace na záručním listě, po původním pořízení výrobku od prodejce, právo neprovést záruční opravy Postup reklamace Při podání záruční reklamace musí kupující uvést obchodní místo kde byl výrobek zakoupen, doložit kopii stvrzenky o nákupu s náležitě vyplněným záručním listem, popsat vadu výrobku a následně jej předat k reklamaci prodejci v místě jeho zakoupení. DOPORUČEJEME PEČLIVÉ PROSTUDOVÁNÍ UŽIVATELSKÉHO MANUÁLU PŘILOŽENÉHO K VÝROBKU. ZÁRUKA PLATÍ PO DOBU 2-LET OD DATA POŘÍZENÍ ZBOŽÍ. Záruční oprava nebo údržba neprodlužuje záruční lhůtu. V případě, že je výrobek nebo některá jeho část nově nahrazená, neznamená to započetí nové záruční lhůty. Za začátek záruční lhůty bude vždy brán den pořízení zboží. V případě, že Nolan přistoupí k opravě nebo náhradě elektronických komponentů, rovná se záruční doba zbytkové záruční době výrobku, nebo 90 dnům od data opravy. Oprava nebo náhrada reklamované součásti může být nahrazena renomovanými součástmi stejných funkcí. Reklamované součásti které byly nahrazeny se stávají majetkem fa. Nolan. Nedílnou součástí návodu k obsluze na CD-Rom, je záruční list v tištěné podobě. TUTO ZÁRUKU NAHRAZUJÍ JINÉ PSANÉ NEBO ÚSTNÍ ZÁRUKY DLE ZÁKONA, KTERÝ MŮŽE OMEZOVAT NĚKTERÉ ČÁSTI TÉTO ZÁRUKY. Nolan NERUČÍ ZA OBCHODOVATELNOST NEBO VHODNOST VÝROBKU PRO ZVLÁŠTNÍ ÚČELY. Nolan NEBUDE V ŽÁDNÉM PŘÍPADĚ ODPOVĚDNÝ ZA VEDLEJŠÍ NEBO NÁSLEDNÉ ŠKODY VČETNĚ UŠLÝCH ZISKŮ, NEBO JINÁ ODŠKODNĚNÍ. TATO ODŠKODNĚNÍ MOHOU BÝT V PLNÉM ROZSAHU POPŘENÁ ZÁKONEM. Nolan SI PONECHÁVÁ PRÁVO KDYKOLIV A BEZ AVIZA MĚNÍT CHARAKTERISTICKÉ RYSY, FUNKCE, KOMPATIBILITU A SOFTWARE. Tato záruka nemá vliv na zákonná nebo spotřebitelská práva zákazníka schválená kupní smlouvou/dohodou o prodeji zboží. Tato záruka platí na celém území Evropy. Tato záruka nemá přednost před zákonem stanoveným reklamačním řádem jednotlivých zemí Evropy.

DWO-3 PŘILBA S BLUETOOTH KOMUNIKÁTOREM

DWO-3 PŘILBA S BLUETOOTH KOMUNIKÁTOREM 1. NÁVOD NA POUŽITÍ ÚVOD Děkujeme, že jste si vybrali tuto motocyklovou přilbu s vestavěným komunikátorem Bluetooth DWO-3. Tento návod Vám poskytne nezbytné informace k ovládání a obsluze tohoto zařízení.

Více

Telefonní bluetooth sada do auta BCK-04. Návod k použití

Telefonní bluetooth sada do auta BCK-04. Návod k použití Telefonní bluetooth sada do auta BCK-04 - Návod k použití Obsah ÚVOD... 2 VLASTNOSTI PRODUKTU... 2 OBSAH BALENÍ... 3 POPIS VÝROBKU... 3 POUŽÍVÁNÍ MIKROFONŮ... 4 INSTALACE BLUETOOTH SADY V AUTOMOBILU...

Více

UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA

UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA B-SPEECH HEADSET SORA GRATULUJEME Gratulujeme Vám k výběru B- SPEECH SORA headsetu. Tento vám umožňuje bezdrátově komunikovat přes váš mobilní telefon a obsahuje vestavěný mikrofon

Více

Pohotovostní režim: vstup do Fotoaparátu (lze změnit). V menu: pohyb nahoru. 4b Navigační tlačítko doprava

Pohotovostní režim: vstup do Fotoaparátu (lze změnit). V menu: pohyb nahoru. 4b Navigační tlačítko doprava myphone 3300 Návod Pozice Popis Funkce 1 Displej Barevný LCD displej. 2 Sluchátko Reproduktor pro telefonování. 3 Svítilna Lze zapnout/vypnout dlouhým stiskem tlačítka svítilny (11). 4a Navigační tlačítko

Více

Barevný videotelefon CDV-35A

Barevný videotelefon CDV-35A Barevný videotelefon CDV-35A Návod k použití Děkujeme, že jste si zakoupili výrobek firmy COMMAX. Před vlastní instalací ověřte, zda máte požadovaný model s odpovídajícím napájením. Důležité poznámky k

Více

Sluchátkový přijímač. Vysílací základna

Sluchátkový přijímač. Vysílací základna Sluchátkový přijímač 1. Sluchátka levé/pravé 2. Ovládání hlasitosti 3. Indikace napájení 4. Tlačítko mikrofonu 5. Spínač zapnuto/vypnuto 6. Mikrofon 7. Vyvážení úrovně zvuku ve sluchátkách 8. Baterie Vysílací

Více

BeeWi Bluetooth Solar - solární handsfree UŽIVATELSKÝ MANUÁL

BeeWi Bluetooth Solar - solární handsfree UŽIVATELSKÝ MANUÁL BeeWi Bluetooth Solar - solární handsfree UŽIVATELSKÝ MANUÁL Děkujeme, že jste si zakoupili BBS020 Solar Hands-Free sadu od BeeWi. Přečtěte si prosím následující návod, kde se dozvíte, jak konfigurovat

Více

Řízení spotřeby Uživatelská příručka

Řízení spotřeby Uživatelská příručka Řízení spotřeby Uživatelská příručka Copyright 2009 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Windows je registrovaná ochranná známka společnosti Microsoft Corporation v USA. Informace uvedené v této příručce

Více

Handsfree souprava vybavená technologií Bluetooth pro mobilní telefony vybavené technologií Bluetooth

Handsfree souprava vybavená technologií Bluetooth pro mobilní telefony vybavené technologií Bluetooth Handsfree souprava vybavená technologií Bluetooth pro mobilní telefony vybavené technologií Bluetooth Popis produktu SUPERTOOTH LIGHT je Bluetooth handsfree souprava podporující telefony s profily headset

Více

Parkovací systém s BT handsfree PWH-40 návod k použití

Parkovací systém s BT handsfree PWH-40 návod k použití Parkovací systém s BT handsfree PWH-40 návod k použití Úvod Děkujeme za nákup parkovacího systému PWH-40 s integrovaným blutooth handsfree. Parkovací systém je technický produkt využívající (podobně jako

Více

NÁVOD K POUŽITÍ HUDEBNÍ ČEPICE CZ -1- Aktuální verzi návodu v elektronické podobě najdete na www.tvproducts.cz

NÁVOD K POUŽITÍ HUDEBNÍ ČEPICE CZ -1- Aktuální verzi návodu v elektronické podobě najdete na www.tvproducts.cz CZ NÁVOD K POUŽITÍ HUDEBNÍ ČEPICE CZ -1- Návod k použití CZ Hudební čepice Tento návod slouží pro správné používání výrobku. Uchovejte jej pro jeho případné další použití. Před použitím si, prosím, přečtěte

Více

1. Systém domácího videovrátného

1. Systém domácího videovrátného Obsah 1. Systém domácího videovrátného... 2 2. Obsah dodávky... 2 3. Technický popis výrobku... 2 4. Instalace... 4 5. Příklady možných zapojení systému videovrátného... 5 6. Obsluha... 6 7. Poruchy a

Více

Příručka pro uživatele. Rádi vám vždy pomůžeme BT2200. Zregistrujte svůj výrobek a získejte podporu na adrese www.philips.

Příručka pro uživatele. Rádi vám vždy pomůžeme BT2200. Zregistrujte svůj výrobek a získejte podporu na adrese www.philips. Rádi vám vždy pomůžeme Zregistrujte svůj výrobek a získejte podporu na adrese www.philips.com/support Otázky? Kontaktujte společnost Philips BT2200 Příručka pro uživatele Obsah 1 Důležité informace 2

Více

Studentský set EXCLUSIVE

Studentský set EXCLUSIVE Studentský set EXCLUSIVE Návod k obsluze Hlavní výhody přístroje: Set umožňuje oboustrannou komunikaci Dokonalé maskování Umožňuje přenos zvuku a obrazu www.spyshops.cz Stránka 1 1. Specifikace produktu

Více

2013 AUDIO PARTNER s.r.o. Uživatelský manuál

2013 AUDIO PARTNER s.r.o. Uživatelský manuál 2013 AUDIO PARTNER s.r.o. Uživatelský manuál 1. NEŽ ZAČNETE Obsah balení: # # # - Intimidator Spot LED 150# - napájecí kabel # # # - 2 ks držáků## # # - záruční list # # # - 2 ks šroubů## # # - uživatelský

Více

Manuál pro instalaci - Tom Tom kit do auta pro Apple iphone 3G/3GS/4G

Manuál pro instalaci - Tom Tom kit do auta pro Apple iphone 3G/3GS/4G Manuál pro instalaci - Tom Tom kit do auta pro Apple iphone 3G/3GS/4G TomTom 2010 překlad a doplnění : MacZone.CZ 2011 Držák umožňuje : 1) Fixaci přístroje v autě 2) Napájení iphone 3) Hlasité hands-free

Více

Domovní telefon s přístupovými kartami. Obj. č.: 61 17 61. Rozsah dodávky. Popis a ovládací prvky

Domovní telefon s přístupovými kartami. Obj. č.: 61 17 61. Rozsah dodávky. Popis a ovládací prvky Domovní telefon s přístupovými kartami Rozsah dodávky Venkovní jednotka Vnitřní jednotka Napájecí adaptér Instalační materiál 7 přístupových karet Návod k obsluze Popis a ovládací prvky a) Vnitřní jednotka

Více

Hlasitý telefon Nokia HF-300 U¾ivatelská pøíruèka

Hlasitý telefon Nokia HF-300 U¾ivatelská pøíruèka Hlasitý telefon Nokia HF-300 U¾ivatelská pøíruèka 9203868 1. vydání CS PROHLÁ ENÍ O SHODÌ NOKIA CORPORATION tímto prohla¹uje, ¾e tento výrobek HF-34W je ve shodì se základními po¾adavky a dal¹ími pøíslu¹nými

Více

NÁVOD K POUŽITÍ 12V/2,5A DC

NÁVOD K POUŽITÍ 12V/2,5A DC NÁVOD K POUŽITÍ 12V/2,5A DC Obsah Úvod... 1 Příslušenství... 1 Základní vlastnosti... 1 Základní složení/montáž... 2 Montážní postup... 2 Bezpečnost... 5 Ilustrace funkcí panelu... 7 Ilustrace funkcí zadní

Více

BLAUPUNKT CRP8BK / CRP8WH. Návod k použití. Radiobudík s projektorem a USB nabíjením. Důležité informace

BLAUPUNKT CRP8BK / CRP8WH. Návod k použití. Radiobudík s projektorem a USB nabíjením. Důležité informace BLAUPUNKT CRP8BK / CRP8WH Návod k použití Radiobudík s projektorem a USB nabíjením Důležité informace Uschovejte tento návod a bezpečnostní informace pro jejich použití v budoucnu. Nedovolte, aby na přístroj

Více

SMR 110. Personal Mobile Radio. Radiostanice. Rádiostanica. Rádióállomás. Radiostacja

SMR 110. Personal Mobile Radio. Radiostanice. Rádiostanica. Rádióállomás. Radiostacja SMR 110 OWNER S MANUAL USER INSTRUCTIONS NÁVOD K OBSLUZE UŽIVATELSKÉ POKYNY NÁVOD NA OBSLUHU POUŽÍVATEĽSKÉ POKYNY HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HASZNÁLATI UTASÍTÁSOK INSTRUKCJA OBSŁUGI ZALECENIA DLA UŻYTKOWNIKA

Více

UŽIVATELSKÝ MANUÁL CZ IN 7601 Stereo sluchátka s Bluetooth insportline Anval BP-7003

UŽIVATELSKÝ MANUÁL CZ IN 7601 Stereo sluchátka s Bluetooth insportline Anval BP-7003 UŽIVATELSKÝ MANUÁL CZ IN 7601 Stereo sluchátka s Bluetooth insportline Anval BP-7003 1 OBSAH UPOZORNĚNÍ... 3 OVLÁDÁNÍ... 3 Nabíjení baterie... 3 Připojení sluchátek k telefonu vybavenému technologií Bluetooth...

Více

3. Přijímá GPSBIKE signál uvnitř budovy? - GPS signál bývá rušen kovy a zdmi, z tohoto důvodu nedoporučujeme používání GPSBIKE uvnitř budovy.

3. Přijímá GPSBIKE signál uvnitř budovy? - GPS signál bývá rušen kovy a zdmi, z tohoto důvodu nedoporučujeme používání GPSBIKE uvnitř budovy. NÁVOD K POUŽITÍ 1. UPOZORNĚNÍ 1.1 Informace Před používáním si přečtěte následující informace. 1.2 Bezpečnostní informace 1. Během řízení vždy sledujte silniční provoz. 2. Během jízdy neměňte nastavení

Více

Návod k obsluze. Bezdrátová Bluetooth stereo sluchátka s funkcí headsetu. Model: AF36

Návod k obsluze. Bezdrátová Bluetooth stereo sluchátka s funkcí headsetu. Model: AF36 Návod k obsluze Bezdrátová Bluetooth stereo sluchátka s funkcí headsetu Model: AF36 OBSAH BALENÍ Bezdrátová Bluetooth sluchátka Micro-USB nabíjecí kabel Vak na sluchátka Audio kabel Jack 3,5 mm Návod 1

Více

1 Displej Barevný LCD displej. 2 Sluchátko Reproduktor pro telefonování. 3 Levá funkční klávesa

1 Displej Barevný LCD displej. 2 Sluchátko Reproduktor pro telefonování. 3 Levá funkční klávesa CPA Halo 13 Návod Pozice Popis Funkce 1 Displej Barevný LCD displej. 2 Sluchátko Reproduktor pro telefonování. 3 Levá funkční klávesa Pohotovostní režim: vstup do Menu. V menu: stiskněte pro potvrzení

Více

Obsah. Prvky domácího videovrátného - monitor např. CDV-35N

Obsah. Prvky domácího videovrátného - monitor např. CDV-35N Obsah 1. Systém domácího videovrátného 2. Obsah dodávky 3. Technický popis výrobku 4. Instalace 5. Příklady možných zapojení systému videovrátného 6. Obsluha 7. Nastavení zobrazení 8. Tabulka poruch a

Více

Bezpečnostní upozornění: Při používání elektrického zařízení dodržujte prosím následující zásady. Před použitím: Popis částí zařízení:

Bezpečnostní upozornění: Při používání elektrického zařízení dodržujte prosím následující zásady. Před použitím: Popis částí zařízení: Návod k použití Bezpečnostní upozornění: Při používání elektrického zařízení dodržujte prosím následující zásady 1. Před prvním použitím zařízení se seznamte s tímto návodem. 2. Uchovejte si tento návod

Více

WT8093. LCD Hodiny s displejem, měnící barvy. Návod pro uživatele

WT8093. LCD Hodiny s displejem, měnící barvy. Návod pro uživatele WT8093 LCD Hodiny s displejem, měnící barvy Návod pro uživatele 1. Úvod Důležité informace o tomto produktu pro členy Evropské unie. Tento symbol na přístroji nebo na obalu přístroje značí, že likvidace

Více

Příručka pro uživatele. Rádi vám vždy pomůžeme BT50 BT25. Zregistrujte svůj výrobek a získejte podporu na adrese www.philips.

Příručka pro uživatele. Rádi vám vždy pomůžeme BT50 BT25. Zregistrujte svůj výrobek a získejte podporu na adrese www.philips. Rádi vám vždy pomůžeme Zregistrujte svůj výrobek a získejte podporu na adrese www.philips.com/support Otázky? Kontaktujte společnost Philips BT50 BT25 Příručka pro uživatele Obsah 1 Důležité informace

Více

Sada do auta Nokia CK-200 Struèná pøíruèka a bezpeènostní informace

Sada do auta Nokia CK-200 Struèná pøíruèka a bezpeènostní informace Sada do auta Nokia CK-200 Struèná pøíruèka a bezpeènostní informace 9220823 1. vydání CS PROHLÁ ENÍ O SHODÌ Spoleènost NOKIA CORPORATION tímto prohla¹uje, ¾e tento výrobek CK-200 je ve shodì se základními

Více

Stereoheadset Nokia Essence Bluetooth (BH-610)

Stereoheadset Nokia Essence Bluetooth (BH-610) Stereoheadset Nokia Essence Bluetooth (BH-610) 1.0. vydání 2 Úvod Informace o headsetu Stereoheadset Nokia Essence Bluetooth BH-610 slouží k vyřizování hovorů bez pomoci rukou a poslechu hudby na cestách.

Více

Používání a údržba. Před prvním použitím spotřebiče. Pokyny pro používání dotykových ovladačů

Používání a údržba. Před prvním použitím spotřebiče. Pokyny pro používání dotykových ovladačů Používání a údržba Před prvním použitím spotřebiče Před zapojením spotřebiče do elektrické sítě zkontrolujte, zda napětí a frekvence odpovídá údajům na typovém štítku varné desky, který je umístěn na spodní

Více

Návod k obsluze. Univerzální Bluetooth vysílač pro bezdrátová sluchátka Model: AF-T1

Návod k obsluze. Univerzální Bluetooth vysílač pro bezdrátová sluchátka Model: AF-T1 Návod k obsluze Univerzální Bluetooth vysílač pro bezdrátová sluchátka Model: AF-T1 B Obsah balení Univerzální Bluetooth vysílač pro bezdrátová sluchátka Bluetooth vysílač Micro-USB napájecí a nabíjecí

Více

Sada do auta s displejem Nokia CK-600 U¾ivatelská a instalaèní pøíruèka

Sada do auta s displejem Nokia CK-600 U¾ivatelská a instalaèní pøíruèka Sada do auta s displejem Nokia CK-600 U¾ivatelská a instalaèní pøíruèka 9211132 2. vydání CS PROHLÁ ENÍ O SHODÌ NOKIA CORPORATION tímto prohla¹uje, ¾e tento výrobek HF-23 je ve shodì se základními po¾adavky

Více

V menu: pohyb nahoru.

V menu: pohyb nahoru. myphone HAMMER Návod Pozice Popis Funkce 1 Micro USB konektor Slouží k nabíjení a připojení datového kabelu. Krytka musí být vždy řádně upevněna a nepoškozena, aby byl telefon vodě a prachu odolný. 2 HF

Více

Stereofonní Bluetooth headset Nokia BH-905 s aktivním potlaèováním ruchu U¾ivatelská pøíruèka

Stereofonní Bluetooth headset Nokia BH-905 s aktivním potlaèováním ruchu U¾ivatelská pøíruèka Stereofonní Bluetooth headset Nokia BH-905 s aktivním potlaèováním ruchu U¾ivatelská pøíruèka 9216262 1. vydání CS PROHLÁ ENÍ O SHODÌ Spoleènost NOKIA CORPORATION tímto prohla¹uje, ¾e se výrobek BH-905

Více

Hlasitý telefon Nokia HF-210

Hlasitý telefon Nokia HF-210 Hlasitý telefon Nokia HF-210 2 3 4 5 9 1 6 7 8 Vydání 1.2 PROHLÁ ENÍ O SHODÌ Spoleènost NOKIA CORPORATION tímto prohla¹uje, ¾e tento výrobek HF-210 je ve shodì se základními po¾adavky a dal¹ími pøíslu¹nými

Více

BLUETOOTH ZVUKOVÝ PŘIJÍMAČ/VYSÍLAČ

BLUETOOTH ZVUKOVÝ PŘIJÍMAČ/VYSÍLAČ BLUETOOTH ZVUKOVÝ PŘIJÍMAČ/VYSÍLAČ Rychlý instalační průvodce DA-30501 Obsah Před použitím... 2 1. O DA-30501... 2 2. Systémové požadavky... 2 3. Přehled... 2 Začínáme... 3 1. Nabíjení baterie DA-30501...

Více

Gladiator RG300 - Uživatelský manuál

Gladiator RG300 - Uživatelský manuál Gladiator RG300 - Uživatelský manuál Důležité upozornění! Přečtěte si důkladně tyto informace, abyste mohli používat telefon správným a bezpečným způsobem: mobilní telefon EVOLVE Gladiator RG300 získal

Více

Upozornění ohledně bezpečného používání a údržby zařízení.

Upozornění ohledně bezpečného používání a údržby zařízení. Popis Digitální TV sluchátka Geemarc jsou zesilovacím systémem speciálně vyvinutým a určeným pro osoby s poruchou sluchu. Můžete je používat se všemi druhy audio systémů včetně napojení na televizi. S

Více

Pohotovostní režim: vstup do Audio přehrávače. V menu: pohyb nahoru. Pohotovostní režim: vstup do Zpráv. V menu: pohyb doprava.

Pohotovostní režim: vstup do Audio přehrávače. V menu: pohyb nahoru. Pohotovostní režim: vstup do Zpráv. V menu: pohyb doprava. myphone HAMMER 2 Návod Pozice Popis 1 Micro USB konektor Funkce Slouží k nabíjení a připojení datového kabelu. Krytka musí být vždy řádně upevněna a nepoškozena, aby byl telefon vodě a prachu odolný. 2

Více

Multifunkční mini-diktafon

Multifunkční mini-diktafon Multifunkční mini-diktafon Návod k obsluze Hlavní výhody produktu: Velká možnost nastavení jednotlivých funkcí Možnost napájení z externí baterie (prodloužení doby nahrávání až na tři dny) MP3 přehrávač

Více

GB Radio Instruction manual. F Radio Manuel d instructions. E Radio Manual de instrucciones DMR102

GB Radio Instruction manual. F Radio Manuel d instructions. E Radio Manual de instrucciones DMR102 GB Radio Instruction manual F Radio Manuel d instructions E Radio Manual de instrucciones DMR102 2 3 10 12 14 1 4 5 9 6 7 8 13 L K J 20 A B C D E PM I H G F 11 1 2 14 15 11 15 15 16 2 3 17 18 19 21 4 5

Více

Návod k používání radiostanice. Motorola TLKR T5

Návod k používání radiostanice. Motorola TLKR T5 Návod k používání radiostanice Motorola TLKR T5 OBSAH Bezpečnost produktu a účinky rádiového vysílání přenosných dvousměrných rádií...2 Vlastnosti...2 Ovládání a funkce...3 Displej...4 Obsah balení...5

Více

Návod k použití BMR102

Návod k použití BMR102 Rádio Návod k použití BMR102 2 3 10 12 14 1 4 5 6 7 9 8 13 L K J 20 A B C D E PM I H G F 11 1 14 15 11 15 15 16 2 3 17 18 19 21 4 5 19 19 6 7 19 19 8 9 10 10 10 11 8 9 12 Symboly Následovně jsou zobrazeny

Více

Vlastnosti. Obsah balení:

Vlastnosti. Obsah balení: Obsah Čeština Vlastnosti... 2 Bezpečnost... 3 Funkce a ovládací prvky... 4 Připojení... 5 Dálkový ovladač... 7 Přehled funkcí dálkového ovladače... 8 Řešení potíží... 9 Technické údaje... 10 1 Vlastnosti

Více

Safety Angel Návod na použití

Safety Angel Návod na použití Safety Angel Návod na použití I Úvod Přístroj Safety Angel sestává ze základní jednotky a z náramku, který funguje jako alarm proti zrátě a monitoruje i ponoření do vody. Na stránce www.manual-guide.com

Více

Zesilovač DECT NÁVOD K OBSLUZE. Model KX-A272

Zesilovač DECT NÁVOD K OBSLUZE. Model KX-A272 Zesilovač DECT NÁVOD K OBSLUZE Model KX-A272 Přečtěte si prosím tento Návod k obsluze a uschovejte jej pro budoucí použití Zařízení lze provozovat na základě Generální licence GL-23/R/2001 Obsah Přehled...3

Více

NÁSTĚNNÉ KERAMICKÉ TOPIDLO

NÁSTĚNNÉ KERAMICKÉ TOPIDLO NÁSTĚNNÉ KERAMICKÉ TOPIDLO INSTRUKCE K INSTALACI A PROVOZU Před snahou smontovat, instalovat, spustit popsaný produkt anebo vykonat jeho údržbu si pečlivě přečtěte tento návod. Dodržujte všechny bezpečnostní

Více

Napájení. Uživatelská příručka

Napájení. Uživatelská příručka Napájení Uživatelská příručka Copyright 2006 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Microsoft a Windows jsou registrované ochranné známky společnosti Microsoft Corporation v USA. Bluetooth je ochranná

Více

Snímač tlaku a teploty v pneumatikách

Snímač tlaku a teploty v pneumatikách Snímač tlaku a teploty v pneumatikách TPMS1209B02 Uživatelská příručka Obsah Úvod...2 Součásti systému...2 Montáž systému...4 Nastavení řídící jednotky...6 Funkce snímače tlaku...8 Doporučení k provozu

Více

Hands free sada do auta U&I-04. - Návod k použití

Hands free sada do auta U&I-04. - Návod k použití Hands free sada do auta U&I-04 - Návod k použití Obsah ÚVOD... 3 POPIS JEDNOTLIVÝCH ČÁSTÍ... 3 NÁHLAVNÍ SADA... 3 REPRODUKTOR HANDSFREE... 4 ZÁKLADNÍ OPERACE... 4 NABÍJENÍ... 5 NABÍJENÍ HEADSETU... 6 NABÍJENÍ

Více

Představení telefonu

Představení telefonu Český manuál Představení telefonu Mobilní telefon CUBE 1 je představitelem rodiny chytrých mobilních telefonů vybavených operačním systémem Android, který patří mezi nejrozšířenější systémy pro mobilní

Více

NiceWay. Návod k montáži a důležitá upozornění. Vysílač WM080G, WM240C - 1 -

NiceWay. Návod k montáži a důležitá upozornění. Vysílač WM080G, WM240C - 1 - Litvínovská 609/3, 190 21 Praha 9 Prosek, IČO: 25351851, DIČ: CZ25351851 tel.: 284 810 498, fax: 284 818 196, e-mail: obchod@olymps-door.cz, www.olymps-door.cz NiceWay Návod k montáži a důležitá upozornění

Více

K l i m a t i z a c e NÁSTĚNNÝ TYP - Inverter

K l i m a t i z a c e NÁSTĚNNÝ TYP - Inverter Návod k obsluze K l i m a t i z a c e NÁSTĚNNÝ TYP - Inverter ASD 9Ui-EK ASD 12Ui-EK (DS-9UIEK_DOS-9UIEK) (DS-12UIEK_DOS-12UIEK) Před provozem si pozorně přečtěte návod k obsluze. Ponechte jej pro další

Více

U¾ivatelská pøíruèka pro Bezdrátový headset se sponou (HS-21W) 9236278 1. vydání

U¾ivatelská pøíruèka pro Bezdrátový headset se sponou (HS-21W) 9236278 1. vydání U¾ivatelská pøíruèka pro Bezdrátový headset se sponou (HS-21W) 9236278 1. vydání PROHLÁ ENÍ O SHODÌ My, spoleènost NOKIA CORPORATION, v rámci své jediné odpovìdnosti prohla¹ujeme, ¾e se produkt HS-21W

Více

Obsah. O této příručce... 3 Prohlášení o OEEZ... 3 Prohlášení o CE certifikaci... 3 Poznámky k instalaci... 3 Varování... 4

Obsah. O této příručce... 3 Prohlášení o OEEZ... 3 Prohlášení o CE certifikaci... 3 Poznámky k instalaci... 3 Varování... 4 Obsah O této příručce... 3 Prohlášení o OEEZ... 3 Prohlášení o CE certifikaci... 3 Poznámky k instalaci... 3 Varování... 4 1 Úvod... 5 1.1 Přednosti výrobku... 5 1.2 Obsah balení... 5 1.3 Souhrnný popis

Více

Uživatelský manuál T5622

Uživatelský manuál T5622 Uživatelský manuál T5622 BEZPEČNOST PRODUKTU A ÚČINKY RÁDIOVÉHO VYSÍLÁNÍ PŘENOSNÝCH RADIOSTANIC Před zahájením používání tohoto produktu si pečlivě pročtěte pokyny pro bezpečné používání, které jsou obsaženy

Více

Návod k použití obsahuje 9 kapitol, kdy každá se věnuje specifickému tématu. Dodatky na závěr návodu k použití jsou doplněním těchto kapitol.

Návod k použití obsahuje 9 kapitol, kdy každá se věnuje specifickému tématu. Dodatky na závěr návodu k použití jsou doplněním těchto kapitol. KAPITOLA 1: ÚVOD 1.1 Jak pracovat s návodem k použití Návod k použití, který držíte v rukou obsahuje informace o použití, instalaci a údržbě vibrátorů A11 a A12, vyrobených firmou Zhermack S.p.A. Vibrátory

Více

Uživatelský manuál. 2013 AUDIO PARTNER s.r.o.

Uživatelský manuál. 2013 AUDIO PARTNER s.r.o. Uživatelský manuál 2013 AUDIO PARTNER s.r.o. 1. NEŽ ZAČNETE# Obsah balení:# - Intimidator Spot Duo - napájecí kabel - záruční list - uživatelský manuál - hák na zavěšení s příslušenství Instrukce k rozbalování#

Více

Uživatelská příručka Nokia Treasure Tag (WS-2)

Uživatelská příručka Nokia Treasure Tag (WS-2) Uživatelská příručka Nokia Treasure Tag (WS-2) 2.4. vydání CS Uživatelská příručka Nokia Treasure Tag (WS-2) Obsah Začínáme 3 Párování a připojení 5 Nastavení čidla 7 Nalezení čidla 7 Nastavení čidla na

Více

2-319-815-11(1) FM/AM radiobudík ICF-C218. Návod k obsluze. Dream Machine je obchodní značka společnosti Sony Corporation. 2007 Sony Corporation

2-319-815-11(1) FM/AM radiobudík ICF-C218. Návod k obsluze. Dream Machine je obchodní značka společnosti Sony Corporation. 2007 Sony Corporation 2-319-815-11(1) FM/AM radiobudík ICF-C218 Návod k obsluze Dream Machine je obchodní značka společnosti Sony Corporation. 2007 Sony Corporation SLEEP Modely pro Kanadu a Evropu (kromě modelu pro východní

Více

PÍSKOVÁ FILTRACE INTEX

PÍSKOVÁ FILTRACE INTEX Aktualizováno 22.1.2013 PÍSKOVÁ FILTRACE INTEX NÁVOD K POUŽITÍ 1 Důležité bezpečnostní zásady Před instalací a použitím tohoto výrobku je nutné si pozorně přečíst, porozumět a řídit se veškerými pokyny.

Více

Návod k použití PMR radiostanice Motorola TLKR T5

Návod k použití PMR radiostanice Motorola TLKR T5 Návod k použití PMR radiostanice Motorola TLKR T5 Bezpečnost produktu a účinky rádiového vysílání přenosných dvousměrných rádií Upozornění Před zahájením používání tohoto produktu si pečlivě pročtěte pokyny

Více

ACCENT SOUND60 Uživatelský manuál

ACCENT SOUND60 Uživatelský manuál ACCENT SOUND60 Uživatelský manuál Brožura obsahuje důležité informace a návod k použití zařízení. Než začnete používat výrobek, důkladně si přečtěte obsah této brožury. Po přečtení ji uschovejte na bezpečném

Více

Vlastnosti. Varování. Nastavení kanálů a digitálních kódů

Vlastnosti. Varování. Nastavení kanálů a digitálních kódů Děkujeme Vám, že jste si zakoupili naši dětskou chůvičku VBC-23. Vámi koupený přístroj byl vyroben a otestován za nejpřísnějších kontrol kvality, abychom vy i my měli jistotu, že každý kus opouští továrnu

Více

Stručný přehled Gigaset DA510

Stručný přehled Gigaset DA510 Stručný přehled Gigaset DA50 3 4 5 6 7 8 Tlačítka Tlačítka přímé volby Vkládací štítek pro popis obsazení tlačítek přímé volby 3 Tlačítko přepnutí 4 Tlačítko uložení 5 Tlačítko opakované volby / pauzy

Více

Backbeat Go 2. Návod k obsluze

Backbeat Go 2. Návod k obsluze Backbeat Go 2 Návod k obsluze Obsah Vítejte 3 Obsah balení 4 Přehled náhlavní soupravy 5 Párování 6 Párování 6 Párování dalšího zařízení 6 Vícenásobné připojení 6 Nabíjení 8 Kontrola úrovně baterie 8 Nasazení

Více

Bezdrátový zvonek Mistral 300. Obj. č.: 61 13 13. Účel použití. Popis a ovládací prvky

Bezdrátový zvonek Mistral 300. Obj. č.: 61 13 13. Účel použití. Popis a ovládací prvky Bezdrátový zvonek Mistral 300 Obj. č.: 61 13 13 Účel použití Popisovaný výrobek je určen výhradně k soukromému použití jako bezdrátový zvonek, nebo signální jednotka. Přístroj může být poškozen z celé

Více

INDUKČNÍ KOMUNIKAČNÍ SMYČKA LA 90

INDUKČNÍ KOMUNIKAČNÍ SMYČKA LA 90 Prodejce: Widex Line spol. s r.o., Bohušovická 230/12, 190 00 Praha 9 Tel.: 283 882 217, info@widex.cz, www.widex.cz INDUKČNÍ KOMUNIKAČNÍ SMYČKA LA 90 A 4209 0 Návod k použití Čelní pohled: Zadní pohled:

Více

U¾ivatelská pøíruèka pro stereofonní Bluetooth headset Nokia BH-503

U¾ivatelská pøíruèka pro stereofonní Bluetooth headset Nokia BH-503 U¾ivatelská pøíruèka pro stereofonní Bluetooth headset Nokia BH-503 9203667 1. vydání CS PROHLÁ ENÍ O SHODÌ NOKIA CORPORATION tímto prohla¹uje, ¾e tento výrobek HS-95W je ve shodì se základními po¾adavky

Více

CZ -1- Aktuální verzi návodu v elektronické podobě najdete na www.tvproducts.cz

CZ -1- Aktuální verzi návodu v elektronické podobě najdete na www.tvproducts.cz Bazénový ruční aku vysavač Návod k použití Vážení zákazníci, děkujeme Vám za Vaši důvěru, kterou jste nám projevili nákupem tohoto výrobku. Tento návod k obsluze je součástí výrobku. Obsahuje důležité

Více

Řízení spotřeby Uživatelská příručka

Řízení spotřeby Uživatelská příručka Řízení spotřeby Uživatelská příručka Copyright 2008 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Windows je ochranná známka společnosti Microsoft Corporation registrovaná v USA. Informace uvedené v této příručce

Více

PMR vysílačky FX-332. Návod k použití česky

PMR vysílačky FX-332. Návod k použití česky PMR vysílačky FX-332 Návod k použití česky Anténa Vypínač/hlasitost Otáčením zapínáte a vypínáte a měníte hlasitost PTT tlačítko při vysílání stiskněte a držte stisknuté CALL tlačítko vyzvánění stiskněte,

Více

Sada bezdrátového alarmu MA. Obj. č.: 75 21 68. Rozsah dodávky. Instalace

Sada bezdrátového alarmu MA. Obj. č.: 75 21 68. Rozsah dodávky. Instalace Rozsah dodávky Centrála 2-zónového poplašného systému 2 x šroub 2 x EOL rezistor 10 kω Návod k obsluze Sada bezdrátového alarmu MA Instalace V průběhu instalace se ubezpečte, že centrála poplašného systému

Více

Copyright veškerá autorská práva vyhrazena www.scorpioalarmy.cz, www.motoalarmy.cz

Copyright veškerá autorská práva vyhrazena www.scorpioalarmy.cz, www.motoalarmy.cz Standartní součásti - Obousměrný FM vysílač a přijímač s dosahem 750 metrů - Nárazuvzdorný a vodotěsný dálkový LCD ovladač - Hlavní ovládací modul (HOM) se systémem ultra nízkého odběru proudu - Vestavěný

Více

POWX049 CZ 1 OBLAST POUŽITÍ... 2 2 POPIS... 2 3 OBECNÉ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY... CHYBA! ZÁLOŽKA NENÍ DEFINOVÁNA.

POWX049 CZ 1 OBLAST POUŽITÍ... 2 2 POPIS... 2 3 OBECNÉ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY... CHYBA! ZÁLOŽKA NENÍ DEFINOVÁNA. 1 OBLAST POUŽITÍ... 2 2 POPIS... 2 3 OBECNÉ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY... CHYBA! ZÁLOŽKA NENÍ DEFINOVÁNA. 3.1 Pracovní oblast... Chyba! Záložka není definována. 3.2 Elektrická bezpečnost... Chyba! Záložka není

Více

ë ohlášení čekajícího volání zapnuté

ë ohlášení čekajícího volání zapnuté Stručný přehled Gigaset 5015 * 8 7 6 Tlačítka 1 Tlačítka cílové volby 2 Tlačítko opakování volby 3 Tlačítko zpětného dotazu 4 Tlačítko vypnutí zvuku (Mute) 5 Tlačítko Shift 6 Tlačítko snížení hlasitosti

Více

Systém pro kontrolu tlaku v pneumatikách CE 100. Obj. č.: 52 69 05. Popis a ovládací prvky. Instalace

Systém pro kontrolu tlaku v pneumatikách CE 100. Obj. č.: 52 69 05. Popis a ovládací prvky. Instalace Popis a ovládací prvky Systém pro kontrolu tlaku v pneumatikách CE 100 Obj. č.: 52 69 05 1. Senzor intenzity světla 2. Tlačítko DOWN / ON/OFF 3. Tlačítko SET 4. Tlačítko UP 5. Konektor pro připojení napájení

Více

Bezpečnostní instrukce

Bezpečnostní instrukce Bezpečnostní instrukce P O Z O R! NEBEZPEČÍ ÚRAZU EL. PROUDEM NEOTEVÍREJTE! Symbol vykřičníku uvnitř rovnostranného trojúhelníku upozorňuje uživatele na existenci důležitých provozních a bezpečnostních

Více

Návod k obsluze satelitního lokalizátoru GUARDYS PGT5020

Návod k obsluze satelitního lokalizátoru GUARDYS PGT5020 Návod k obsluze satelitního lokalizátoru GUARDYS PGT5020 CZ Obsah 1. Funkce 2. Aplikace 3. Popis HW jednotky 4. Specifikace 5. Použití 5.1. Instalace SIM karty 5.2. Baterie a napájení 5.3. Upozornìní na

Více

Bezpečnostní GSM poplachový systém. Uživatelský manuál

Bezpečnostní GSM poplachový systém. Uživatelský manuál Bezpečnostní GSM poplachový systém Uživatelský manuál 1. Představení systému Bezdrátový inteligentní elektronický GSM poplachový systém. Jako přidávek je tento poplachový system vysoce automatický, automatický

Více

NÁVOD K POUŽITÍ Digitální radiobudík s projekcí PCR 407

NÁVOD K POUŽITÍ Digitální radiobudík s projekcí PCR 407 DIGITÁLNÍ RADIOBUDÍK S PROJEKCÍ PCR407 NÁVOD K POUŽITÍ Obsah návodu PŘEDSTAVENÍ...3 POPIS VÝROBKU...3 PŘÍPRAVA PŘED POUŽITÍM...6 INSTALACE BATERIÍ...6 VAROVÁNÍ PŘI VYBITÝCH BATERIÍCH...6 ZAPOJENÍ ADAPTÉRU

Více

Návod k použití FMT100

Návod k použití FMT100 Návod k použití FMT100 FMT100 je bezdrátový MP3-přehrávač pro audio systémy. Obsah balení: FMT100, dálkový ovládač, audio kabel, pojistka 2.0A, návod Hlavní vlastnosti FMT100 Podpora SDkaret, USB Flash

Více

PC5936 v1.0 Instalační manuál

PC5936 v1.0 Instalační manuál PC5936 v1.0 Instalační manuál DSC-8099-1 Obsah Sekce 1: Úvod 1 1.1 Technická specifikace...1 1.2 Rozšiřující moduly...2 Sekce 2: Instalace 3 2.1 Postup instalace...3 2.2 Sběrnice Combus...4 2.3 Připojení

Více

TVAC16000B. Uživatelská příručka

TVAC16000B. Uživatelská příručka TVAC16000B Uživatelská příručka 1 Vážený zákazníku, Vážený zákazníku! Děkujeme Vám za zakoupení našeho produktu. Toto zařízení je v souladu s příslušnými směrnicemi EU.Prohlášení o shodě je možné získat

Více

Obsah 1. Složení soupravy a požadovaná kabeláž 1.1 Obsah soupravy a volitelné příslušenství 1.2 Instalace 2. Popis a nastavení funkcí videotelefonu

Obsah 1. Složení soupravy a požadovaná kabeláž 1.1 Obsah soupravy a volitelné příslušenství 1.2 Instalace 2. Popis a nastavení funkcí videotelefonu DS1722028 1 LBT8669 Obsah 1. Složení soupravy a požadovaná kabeláž 1.1 Obsah soupravy a volitelné příslušenství 1.2 Instalace 2. Popis a nastavení funkcí videotelefonu 2,1 Hlasové zprávy a video záznamy

Více

DŮLÉŽITÉ BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE

DŮLÉŽITÉ BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE TR100 DŮLÉŽITÉ BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE Nesprávné zacházení s přístrojem může mít za důsledek úraz elektrickým proudem nebo nebezpečí požáru. Přečtěte si pozorně tyto informace před použitím přístroje a

Více

Uživatelský manuál XF 300

Uživatelský manuál XF 300 Uživatelský manuál XF 300 Přenosný reproduktor s KARAOKE, BLUETOOTH FUNKCE Připojení a obsluha BEZPEČNÉ POUŽÍVÁNÍ PŘÍSTROJE Jedná se o citlivé elektronické zařízení. Vyhněte se jeho použití v následujících

Více

Řízení spotřeby Uživatelská příručka

Řízení spotřeby Uživatelská příručka Řízení spotřeby Uživatelská příručka Copyright 2009 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Windows je registrovaná ochranná známka společnosti Microsoft Corporation v USA. Informace uvedené v této příručce

Více

OSOBNÍ ZESILOVAČ ZVUKU

OSOBNÍ ZESILOVAČ ZVUKU OSOBNÍ ZESILOVAČ ZVUKU Návod k použití Před prvním použitím si pečlivě přečtěte návod k použití. Návod uschovejte i pro pozdější nahlédnutí. Popis přístroje Užití zesilovače zvuku Nastavte hlasitost na

Více

Øízení spotøeby. Uživatelská příručka

Øízení spotøeby. Uživatelská příručka Øízení spotøeby Uživatelská příručka Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Windows a Windows Vista jsou ochranné známky nebo registrované ochranné známky spoleènosti Microsoft Corporation

Více

Bluetooth headset Nokia BH-108 9220723/1

Bluetooth headset Nokia BH-108 9220723/1 Bluetooth headset Nokia BH-108 1 2 3 4 5 6 7 8 9 9220723/1 PROHLÁ ENÍ O SHODÌ Spoleènost NOKIA CORPORATION tímto prohla¹uje, ¾e se výrobek BH-108 shoduje se základními po¾adavky a dal¹ími pøíslu¹nými ustanoveními

Více

Charakteristika produktu Bezpečnost Připojení

Charakteristika produktu Bezpečnost Připojení Obsah: Charakteristika produktu str. 1 Bezpečnost str. 1 Připojení str. 1-2 Výběr funkcí str. 2-3 Nabíjecí módy str. 3-4 Specifické módy str. 4 Ochrana str. 5 Závady, příčiny, řešení str. 5 Prohlášení

Více

MIDLAND G8. Obsah 1x Midland G8 1x stolní nabíječka 1x síťový adaptér 1x baterie 1x spona na opasek

MIDLAND G8. Obsah 1x Midland G8 1x stolní nabíječka 1x síťový adaptér 1x baterie 1x spona na opasek MIDLAND G8 Děkujeme, že jste si vybrali Midland! Midland G8 je přenosná radiostanice, která se používá téměř v celé Evropě. Pro více informací doporučujeme projít si schéma omezení použití. Midland G8

Více

Aku vrtačka. model: J0Z-KT03-18. návod k použití

Aku vrtačka. model: J0Z-KT03-18. návod k použití Aku vrtačka model: J0Z-KT03-18 návod k použití Aku vrtačka CZ Návod k použití Vážený zákazníku, děkujeme Vám za důvěru, kterou jste nám projevil nákupen tohoto výrobku. Věříme, že s ním budete plně spokojen.

Více

Nokia Bluetooth Headset BH-209 9204659/3

Nokia Bluetooth Headset BH-209 9204659/3 Nokia Bluetooth Headset BH-209 1 5 2 3 4 7 8 6 11 9 10 9204659/3 PROHLÁ ENÍ O SHODÌ NOKIA CORPORATION tímto prohla¹uje, ¾e tento výrobek HS-97W je ve shodì se základními po¾adavky a dal¹ími pøíslu¹nými

Více

Uživatelská příručka

Uživatelská příručka Uživatelská příručka Elektronické dveřní kukátko Model: DVK 5080 Před použitím si prosím pečlivě prostudujte tuto příručku a uchovejte ji pro případ další potřeby. Představení Elektronické digitální dveřní

Více

NÁVOD K MONTÁŽI A K OBSLUZE

NÁVOD K MONTÁŽI A K OBSLUZE NÁVOD K MONTÁŽI A K OBSLUZE Obj. č. 61 05 58 Tento návod k obsluze je součástí výrobku. Obsahuje důležité pokyny k uvedení zařízení do provozu a k jeho obsluze. Jestliže výrobek předáte jiným osobám, dbejte

Více

Návod k obsluze SMARTair plus SMARTair plus mobile. Vždy na správné straně.

Návod k obsluze SMARTair plus SMARTair plus mobile. Vždy na správné straně. Návod k obsluze SMARTair plus SMARTair plus mobile Vždy na správné straně. A1 Rady uživateli... 2 A 1.1 Význam piktogramů... 2 A 1.2 Důležité pokyny... 2 A 1.3 Bezpečnostní opatření... 2 A 1.4 Účel a

Více