SERVISNÍ DOPIS č.: 0007/2012/R1
|
|
- Alexandra Valentová
- před 5 lety
- Počet zobrazení:
Transkript
1 SERVISNÍ DOPIS č.: 0007/2012/R1 Týká se : Důvod : Opatření : Uživatelů řadových motorů - M 132, M 137, M 332 a M 337 všech verzí a organizací schválených pro údržbu těchto motorů dle předpisu ČÁST-145. Revize Servisního dopisu č. 0007/2006 na základě zkušeností z leteckého provozu. Nový text je uveden modře a označen svislou čarou vlevo. Zavedení zapalovacích svíček L 22.62A pro výše uvedené motory. Tato změna byla vyvolána technologickými inovacemi ve výrobě svíček. Zapalovací svíčky L22.62A byly úspěšně ověřeny při pozemních zkouškách i v letovém provozu. Od ledna 2009 byla zesílena boční elektroda na 1,6 mm a bylo zesíleno pouzdro pod závitem M14x1 pro připojení zapalovacího kabelu. Upřesnění životnosti a údržby svíčky L22.62A. Výroba původních svíček L22.62 byla ukončena.. Stručný popis svíček L22.62A a objednávání Letecké zapalovací svíčky L22.62A mají šestihran 19. Závit M12x1,25 do hlavy válce. Připojení na kabelovou rampu závitem M14x1 se nemění. Pro montáž a demontáž svíček L22.62A je určen nový kloubový klíč Sc 0878, který lze objednat v LOM PRAHA s.p. Těsnící podložka pod svíčku č.v se dodává s každou novou svíčkou i samostatně. Svíčky L22.62A je možno prvotně objednat pouze v LOM PRAHA s.p., včetně osvědčení EASA F1. Případný jiný distributor musí dodat ke svíčkám kopii originálního osvědčení EASA F1 vydaného LOM PRAHA s.p.. Při prvé objednávce svíček L22.62A doporučujeme objednat klíč Sc Seřízení motorů, životnost svíček, údržba Vlastnosti motorů, seřízení motorů a předepsané poklesy otáček při přepnutí na jedno magneto M1 a M2 se nemění. Pro plánování spotřeby svíček L22.62A se musí počítat s průměrnou životností 200 hodin v normálním provozu. Tato životnost byla prokázána v leteckém provozu. Při používání paliva Avgas 100LL, při školním provozu, vlekání, akrobatickém a kombinovaném provozu může být životnost svíček nižší. Životnost svíček je také závislá na jejich údržbě. Vzdálenost elektrod nových svíček je 0,5 ± 0,05 mm. Měří se drátovou měrkou. Předpis pro ošetřování svíček je uveden v příloze tohoto servisního dopisu. Zaměnitelnost V případě potřeby výměny svíček u provozovaných motorů doporučujeme zaměnit původní svíčky L22.62 za L22.62A na celém motoru nebo celou jednu řadu svíček (týká se přechodného období používání svíček L22.62 a L22.62A). Výměnu jednotlivých svíček nepředpokládáme.
2 Náklady : Platnost : Hradí uživatel. Dnem vydání. V Praze dne : Schváleno na základě pravomoci DOA č. EASA.21J.306. Schválil : Ing. Petr Prokop, MBA, v.r. Vedoucí projekční organizace Příloha k servisnímu dopisu je na následující straně.
3 Předpis pro skladování, montáž, demontáž a ošetřovaní leteckých zapalovacích svíček L 22.62A 1. Platnost a závaznost Tyto předpisy platí pro letecké zapalovací svíčky L22.62A. Veškeré pokyny v těchto předpisech obsažené jsou závazné a nutno je přesně a důkladně dodržovat, aby zapalovací svíčky byly vždy v bezvadném stavu a bezpečný provoz letadla byl po této stránce zaručen. 2. Skladování nových svíček u uživatele Svíčky se skladují v původních obalech, které jsou neporušeny. Skladovací prostory musí být čisté, větrány a relativní vlhkost nesmí překročit 80%, prosté výparů kyselin, či jiných chemikálií napadajících železo, zinek nebo nikl. Nesmí dojít k náhlým změnám teplot, které by vedlo k orosení svíček. Svíčky mají být uloženy volně, nejlépe 20 cm nad podlahou. Skladování svíček na podlaze je nepřípustné. Ve skladech musí být veden záznam, ze kterého je možno zjistit dobu skladování svíček. Doporučená doba skladování u uživatele je maximálně 5 let od vystavení EASA F1. Po uplynutí této doby požádat projekční organizaci LOM PRAHA s.p. o stanovení podmínek a postupu pro uvolnění déle skladovaných svíček do leteckého provozu. 3. Montáž svíčky do motoru Svíčka se vyjme z obalu a sejme se chránič závitu. U nové svíčky doporučujeme zkontrolovat, případně seřídit, vůli mezi elektrodami 0,5 0,0,05 mm. Závit pouzdra se namaže štětcem stejnoměrnou vrstvou 20 %-ního koloidního grafitu v motorovém oleji. Nutno dbát, aby grafitem nebylo znečištěno jiskřiště svíčky. Zkontroluje se, zda svíčka není poškozena, a zda je svíčka je opatřena těsnící podložkou. Našroubuje se rukou (bez klíče) do hlavy válce. Svíčku s citem dotáhněte předepsaným trubkovým klíčem Sc 0878 (utahovacím momentem 25Nm), aby svíčka nebyla poškozena v závitovém čepu. Při šroubování a utahování svíček do hlavy válce nutno dbát, aby svíčky nebyly namáhány přídavným ohybovým momentem, protože hrozí ulomení závitového čepu. Do svíčky se vloží příslušný zapalovací kabel opatřený kabelovou koncovkou. Převlečná matice stínícího kolénka se našroubuje napřed rukou, a pak se s citem dotáhne (utahovací moment 10 Nm). Není-li rampa opatřena kolénky, a zapalovací kabel je ve svíčce upevněn převlečnou vroubkovanou maticí, dotáhne se matice rukou bez použití klíče. Do motoru mohou být namontovány buď jen nové svíčky, nebo svíčky zkontrolované dle tohoto předpisu odstavec 6. Se svíčkami se musí zacházet opatrně, nesmí se s nimi klepat, pokud upadne, nesmí být do motoru namontována bez kontroly dle odstavce 6 tohoto předpisu. 4. Demontáž svíček z motoru Demontáž svíček se provádí za účelem: a) periodické kontroly stavu svíček b) předepsaných revizí motoru c) v důsledku poruchy
4 4.1 Demontáž svíček za účelem periodické kontroly Provádí se, není-li jinak předepsáno, po každých 50 hodinách provozu. Nejdříve se odšroubuje stínící kolénko, vyjme se zapalovací kabel, na svíčku se nasadí kloubový klíč Sc 0878 a svíčka se uvolní. Jakékoliv klepání na klíč je zakázáno. Vymontovaná svíčka nesmí nést žádné stopy hrubého zacházení. 4.2 Demontáž svíček při předepsaných revizích motoru. Provede se stejným způsobem jako v odstavci 4.1 a na svíčkách se provedou práce stanovené v Technickém popisu a návodu k obsluze motorů část 7/ Ošetření svíček. Vyřazují se svíčky v případě, že: a elektrody jsou již tak opáleny, že vnější elektroda má tloušťku pod 0,7 mm, obr. 3. b izolátor (zevní prohlídkou) je odštípnutý nebo prasklý c závit je potlučený nebo zdeformovaný. Povrch svíček se otře hadrem namočeným v technickém benzínu, hrubým štětcem se smyje vrstva grafitu a závitový čep se ponoří na minut do technického benzínu, opláchne se zároveň i těsnící podložka. Po stanovené době se svíčky z technického benzínu vyjmou, a vyfoukají se stlačeným vzduchem. Svíčky, jejichž špička izolátoru je znečištěna karbonem, nebo struskovitým povlakem, je povoleno ji vyčistit pískováním. Svíčka se vloží do pískovacího přístroje, a po určitou dobu, danou znečištěním svíčky se žene na špičku izolátoru stlačeným vzduchem ostrohranný křemenný písek, nebo korund dle ČSN zrnitost 25. Zbytečně dlouhé pískování se nedoporučuje. DRÁTĚNÝM KARTÁČEM SVÍČKY NEČISTIT! Po vypískování se vyklepe písek mírným poklepáním šestihranem svíčky o bok dřevěné desky stolu a vyfouká se stlačeným vzduchem. Svíčka se pod světlem a lupou prohlédne, zda nějaké zrnko písku nezůstalo vězet mezi špičkou izolátoru a pouzdrem, či mezi střední elektrodou a izolátorem. Svíčka se pak opět vymyje čistým technickým benzínem a vyfouká stlačeným vzduchem. Elektrody svíčky se pak seřídí na předepsanou míru. Vůli mezi elektrodami použité svíčky doporučujeme seřizovat na 0,3 až 0,4 mm. Seřizování vzdálenosti elektrod je pro životnost svíčky důležité. Seřizování se děje na speciálním zařízení, nebo drátovou měrku Ø 0,3 až 0,4 mm vsuňte mezi elektrody a přiměřeným tlakem o jiný předmět ohněte boční elektrodu tak, že mezi elektrodami bude vůle 0,3 až 0,4 mm (obr 1). Vůli mezi elektrodami opět zkontrolujte. Měrku zhotovte z drátu o průměru 0,3 až 0,4mm. V případě nutnosti narovnávání vnější elektrody zapřeme o okraj závitu a o vnější elektrodu malý šroubovák. Pozor: v žádném případě šroubovák neopíráme o středovou elektrodu, protože bychom ji mohli poškodit.
5 Obr. 1 seřízení a měření vůle mezi elektrodami u použité svíčky (odst. 5) 6. 0 Kontrola svíček. Ošetřené svíčky se před montáží do motoru podrobí zkouškám: a kontrola seřízení elektrod b kontrola funkce a těsnosti c kontrola vzhledu 6.1 Kontrola seřízení elektrod Provede se drátovou měrkou. Svíčky, jejichž elektrodová vzdálenost neodpovídá předpisu 0,3 až 0,4 mm, vrátí se k seřízení. Jedná-li se o svíčky neošetřené, vymontované v důsledku revize motoru, tato zkouška odpadá Kontrola funkce a těsnosti Svíčka se upne do měřicího přístroje tak, že její jiskřiště zasahuje do tlakové komory a svorník izolátoru se dotýká koncovky kabelu vysokého napětí. Zdroj vysokého napětí je indukční cívka s primárním napětím 12 V, sekundární napětí je nejméně 21 kv. Paralelně k jiskřišti svíčky je připojeno kontrolní kulové jiskřiště. Vzdálenost koulí o 20 mm je nastavena na 5,3 mm. Do komory přístroje se napouští tlakový vzduch, současně se zapne přívod elektrického proudu do indukční cívky a okénkem přístroje se pozoruje jiskření na elektrodách zapalovací svíčky. Elektrická jiskra přeskakuje na elektrodách svíčky jen do určitého tlaku. Při vyšším tlaku přestanou jiskřit elektrody svíčky a jiskra přeskakuje na paralelním kontrolním jiskřišti, nastaveném na vzdálenost 5,3 mm. V případě že nejiskří ani svíčka ani kontrolní jiskřiště, je zkoušená svíčka vadná, za předpokladu, že elektrické příslušenství přístroje je v pořádku. Po kontrole funkce zjišťuje se na tomtéž přístroji těsnost svíčky. Vyřazují se tyto svíčky: a svíčka nejiskří do tlaku 1,1 MPa.
6 b při tlacích nad 1,1 MPa nezajiskří ani svíčka, ani paralelní jiskřiště nastavené na 5,3 mm. c Netěsnost svíčky je větší než 30 cm 3 /min. při tlaku 3 MPa. 6.3 Kontrola vzhledu. Prohlédne se: a závitový čep M12x1,25 pouzdra svíčky, zda nevykazuje trhlinky (lupou zvětšující 3x), či není-li jinak porušen. b izolátor, zda není odštípnutý či prasklý. c závit M14x1 stínícího pláště, zda nevykazuje trhlinky (lupou zvětšující 3x), či není-li jinak porušen. d špička izolátoru, zda je správně vypískována. V některých případech se může během dalšího provozu na špičce izolátoru vytvořit tvrdý struskovitý povlak, který nelze dost dobře pískováním odstranit. Takové svíčky se vyřazují a nepřipouští se k dalšímu provozu. e mezera mezi střední elektrodou a izolátorem, a prostor mezi špičkou izolátoru a pouzdrem, zda v nich nezůstala zachycena zrnka písku. Zjistí-li se, že zrnka písku nebyla dostatečně odstraněna, vrátí se svíčky k vyčištění. Svíčky, u nichž byla objevena některá z vyjmenovaných závad, s výjimkou závady ad e), kdy se svíčka vrátí k opravě, označí se velmi znatelně tyto svíčky stálou červenou barvou jako neupotřebitelné. Vyřazené svíčky se nahradí novými. Svíčky se opatří těsnícími podložkami. Podložky se užívají vícekrát. Podložky se vyřadí tehdy, když jsou vymačkané více než o třetinu své původní síly. Tím jsou svíčky připraveny k zamontování do motoru. O kontrole svíček se zpracuje Protokol o přejímací kontrole. O kontrole svíček demontovaných z motoru provést zápis (do motorové knihy), v rámci provedené periodické kontroly motoru.
7 Letecká zapalovací svíčka L22.62A rozměry a značení nové svíčky.
8 Obr. 2 - použitá svíčka vizuálně vyhodnocená jako dobrá před seřízením elektrod Obr. 3 - použitá svíčka vizuálně vyhodnocená jako opotřebená
SERVISNÍ DOPIS č.: 0015/2016
TISKAŘSKÁ 270/8, 108 00 PRAHA 10, ČESKÁ REPUBLIKA SERVISNÍ DOPIS č.: 0015/2016 Týká se : Důvod : Bezpečnostní doporučení a informace pro organizace schválené pro údržbu, majitele a piloty o příčinách vynuceného
SERVISNÍ DOPIS č.: 0014/2014
TISKAŘSKÁ 270/8, 108 00 PRAHA 10, ČESKÁ REPUBLIKA SERVISNÍ DOPIS č.: 0014/2014 Týká se : Důvod : Bezpečnostní doporučení a informace pro organizace schválené pro údržbu, majitele a piloty o příčinách vynuceného
ZÁVAZNÝ BULLETIN. Držitel licence údržby letadel dle ICAO, Annex 1 s typovou kvalifikací L13/L13A. ... Ing. Miroslav Pešák Hlavní konstruktér
ZB číslo: L13/109a ZÁVAZNÝ BULLETIN Týká se: Předmět: Důvod: Všech kluzáků L13 Blaník a L13A Blaník. Kontrola oblasti spoje dolního závěsu křídla s pásnicí. Prověření provozních podmínek kluzáku. Výskyt
SERVICE BULLETIN PRODLOUŽENÍ DOBY DO GENERÁLNÍ OPRAVY (TBO) MOTORŮ ROTAX ŘADY 912 SB
NEZÁVAZNÉ SERVICE BULLETIN PRODLOUŽENÍ DOBY DO GENERÁLNÍ OPRAVY (TBO) MOTORŮ ROTAX ŘADY 912 Opakované symboly Věnujte pozornost následujícím symbolům, které odlišují důležitost některých sdělení: VÝSTRAHA:
Generátor elektrického proudu Záruka a servis
HERON EGM 25 AVR (8896111) Generátor elektrického proudu Záruka a servis Záruční lhůta STANDARDNÍ ZÁRUKA Dne 01. 01. 2003 vstupuje v platnost zákon Č. 136/2002 Sb. ze dne 15. 03. 2002, kterým se mění zákon
PROTECOR MOMENTOVÝ KLÍČ 43.OMK ; 43.OMK ; 43.OMK ; 43.OMK ; 43.OMK ; 43.OMK ; 43.OMK ; 43.
MOMENTOVÝ KLÍČ PROTECOR 43.OMK-025-14; 43.OMK-025-38; 43.OMK-110-38; 43.OMK-210-12; 43.OMK-350-12; 43.OMK-400-34; 43.OMK-800-34; 43.OMK-980-34 Z 3 1 + - O 6 2 4 5 1. Základní stupnice 1. Základní stupnice
AIRCRAFT ENGINES SERVICE BULLETIN KONTROLA ČEPU KLIKOVÉHO HŘÍDELE A KLUZNÉHO POUZDRA VE VÍKU REDUKTORU U MOTORŮ ROTAX SB-912-046 SB-914-031
ZÁVAZNÉ KONTROLA ČEPU KLIKOVÉHO HŘÍDELE A KLUZNÉHO POUZDRA VE VÍKU REDUKTORU U MOTORŮ ROTAX ŘADY 912/914 Opakované symboly Věnujte pozornost následujícím symbolům, které odlišují důležitost některých sdělení
NÁVOD K VÝROBKU TYP 991 NÁVARKY
NÁVOD K VÝROBKU Příslušenství snímačů teploty Návarky typ 991 POUŽITÍ - k montáži jímek nebo kompletních snímačů teploty v případech, kdy nelze provést vývrt s upevňovacím závitem přímo do stěny potrubí,
ECV / ECV-6.380
Příslušenství elektrocentrál ECV-4.220 / ECV-6.380 Návod k montáži Obsah 1 Úvod....3 2 Návod k montáži...4 3 Likvidace obalů a stroje po skončení životnosti...8 4 Pokyny pro objednávání náhradních dílů...8
ZÁVAZNÝ BULLETIN. Letounů L 410 UVP-E20 od roku výroby 2008 až do v.č včetně, kromě v.č a 3018.
ZB číslo: L410UVP-E/140a ZÁVAZNÝ BULLETIN Týká se: Předmět: Důvod: Letounů L 410 UVP-E20 od roku výroby 2008 až do v.č. 3019 včetně, kromě v.č. 3016 a 3018. Kontrola a případná výměna lan B640 262N a B640
Provozní návod VISCONET II VISCONET II F VISCONET II M VISCONET II MF. Obecné údaje. Instalace/ sestavení. Uvedení do provozu. Provoz.
Provozní návod VISCONET II VISCONET II F VISCONET II M VISCONET II MF Obecné údaje Instalace/ sestavení Uvedení do provozu Provoz Opravy/servis Před uvedením přístroje do provozu je bezpodmínečně nutné
SERVISNÍ BULLETIN PRODLOUŽENÍ DOBY DO GENERÁLNÍ OPRAVY (TBO) PRO MOTORY ROTAX ŘADY 912 SB-912-004UL R2
NEZÁVAZNÉ SERVISNÍ BULLETIN PRODLOUŽENÍ DOBY DO GENERÁLNÍ OPRAVY (TBO) PRO MOTORY ROTAX ŘADY 9 SB-9-4UL R2 Opakované symboly Věnujte pozornost následujícím symbolům, které odlišují důležitost některých
NÁVOD K MONTÁŽI A ÚDRŽBĚ PRO REFLEXNÍ STAVOZNAKY KLINGER PRO TYPY R 100, R 100-D, R 160, R250 FUNKČNÍ PRINCIP: Kapalinové ukazatele stavu slouží ke kontrole hladiny v kotlích a nádržích. Reflexní sklo
TRMICKÁ ENERGETICKÁ STROJÍRNA s. r. o. VÝMĚNÍK VTX PRŮVODNÍ TECHNICKÁ DOKUMENTACE
VÝMĚNÍK VTX PRŮVODNÍ TECHNICKÁ DOKUMENTACE Datum poslední revize: 21 května 2008 OBSAH...1 1 VÝMĚNÍK VTX...1 PRŮVODNÍ TECHNICKÁ DOKUMENTACE...1 1 Datum poslední revize: 21 května 2008...1 Obsah...2 1.
Návod na montáž, obsluhu a údržbu PRESTO 50, 50 B, 50 TC SPRCHOVÉ VENTILY
Návod na montáž, obsluhu a údržbu PRESTO 50, 50 B, 50 TC 6/2007 PRESTO 50 PRESTO 50 B PRESTO 50 TC Tlačítkové ventily PRESTO jsou určeny především pro spouštění sprchových souprav připojených na smíchanou
Návod k obsluze RST 800. Rotační škrabka (d mm)
Návod k obsluze RST 800 Rotační škrabka (d 250-800 mm) Všechna práva vyhrazena, zejména práva na duplikaci, distribuci nebo překlad. Duplikace a reprodukce v jakékoliv formě (tisk, fotokopie, mikrofilm
NÁVOD K MONTÁŽI A ÚDRŽBĚ PRO TRANSPARENTNÍ STAVOZNAKY KLINGER PRO TYPY T 50, T 85, T 100, T 160 a ostatní FUNKČNÍ PRINCIP: Kapalinové ukazatele stavu slouží ke kontrole hladiny v kotlích a nádržích. Transparentní
Elektronické relé REL IV/DC a REL IV/AC. Uživatelský návod
Elektronické relé REL IV/DC a REL IV/AC Uživatelský návod MEgA Měřící Energetické Aparáty, a.s. 664 31 Česká 390 Česká republika Elektronické relé REL IV/DC a REL IV/AC Uživatelský návod Elektronické
TRMICKÁ ENERGETICKÁ STROJÍRNA s. r. o. VÝMĚNÍK VTB PRŮVODNÍ TECHNICKÁ DOKUMENTACE
VÝMĚNÍK VTB PRŮVODNÍ TECHNICKÁ DOKUMENTACE Datum poslední revize: 1. ledna 2012 OBSAH...1 1 VÝMĚNÍK VTB...1 PRŮVODNÍ TECHNICKÁ DOKUMENTACE...1 1 Datum poslední revize: 1. ledna 2012...1 Obsah...2 Obecně...2
Koncové spínače B U S I N E S S P A R T N E R. Materiály. Vlastnosti. Stavebnictví. Prumyslová automatizace. Prumysl
7551 7552 Koncové spínače Koncové spínače 7551 a 7552 jsou vhodné pro ovládání celé řady průmyslových strojů a zařízení, zejména mostových jeřábů, kladkostrojů a dalších zdvihacích nebo transportních zařízení.
NÁVOD K OBSLUZE. Vyrobeno pro: MAR-POL s.c Suchowola 6a Chmielnik, Polsko
Vyrobeno pro: MAR-POL s.c Suchowola 6a 26-020 Chmielnik, Polsko NÁVOD K OBSLUZE Vážený zákazníku! Děkujeme za zakoupení našeho výrobku, přejeme Vám spokojenost s jeho používáním. Přestože nýtovací kleště
1592P01. max. DC 48 V, 1 A, 20 W
594 59P0 Průtokový spínač pro kapaliny, pro potrubí DN 0 00. QE90 Spínací výkon : Jmenovitý tlak PN5 max. AC 30, A, 6 A max. DC 48, A, 0 W Ruční nastavení funkce kontaktu (spínací NO / rozpínací NC) Stupeň
Návod k použití pro Nerezovou váhu
Návod k použití pro Nerezovou váhu Katalogové číslo: 110093 Účel použití Váha Soehnle Professional 9203 je koncipována k vážení zboží. Tato váha je v rámci EU určena k používání bez povinného cejchování.
Návod na obsluhu a údržbu
1 Návod na obsluhu a údržbu 04-2016 VŠEOBECNÉ INFORMACE Tento návod představuje nedílnou součást výrobku, ke kterému byl přiložen, a musí být uchován pro budoucí potřebu. Pozorně si přečtěte upozornění
ZÁVAZNÝ BULLETIN. Letounů L410 UVP-E20, v.č až 2911 včetně, vybavených autopilotem a v.č
ZB číslo: L410UVP-E/127a ZÁVAZNÝ BULLETIN Týká se: Předmět: Důvod: Letounů L410 UVP-E20, v.č. 2804 až 2911 včetně, vybavených autopilotem a v.č. 2915. Kontrola a případná výměna svorek B535 406N lana servopohonu
Neodymium REN35 B = Gauss Kulový ventil Konektor s převlečnými matkami
ULTIMA MG1 100µ Kompaktní magnetický separační filtr ochranu komponent kolte před poškozením nečistotami, které se vytvoří během provozu systému, nebo před tvorbou nežádoucích usazenin z nekvalitní provozní
HYDRAULICKY OVLÁDANÉ STAVITELNÉ VRTULE (STÁLÝCH OTÁČEK) V506. Document č: (ATA 61-10-40)
PROVOZNÍ A MONTÁŽNÍ PŘÍRUČKA HYDRAULICKY OVLÁDANÉ STAVITELNÉ VRTULE (STÁLÝCH OTÁČEK) V506 Document č: E-1640 (ATA 61-10-40) 1. Vydání : 22. května, 2009 Revize : 6. února, 2012 Technický obsah tohoto dokumentu
Porovnávací pumpy PS 600-G, PS 600-G-O 2 PS 1000-G, PS 1000-G-O 2. Návod k obsluze
Porovnávací pumpy PS 600-G, PS 600-G-O 2 PS 1000-G, PS 1000-G-O 2 Návod k obsluze ATIO s.r.o. ul. Práce 1367 Tel.: 315 687 976-7 277 11 Neratovice Fax: 315 688 205 Popis částí: Funkční schéma 1 = tlaková
AGILE 150. A. Bezpečnostní pokyny B. Montážní návod, péče a údržba
WN 800.52.667.6.32, 12/12 / 006701 A. Bezpečnostní pokyny B. Montážní návod, péče a údržba A. Bezpečnostní pokyny Důležité bezpečnostní pokyny pro montáž a použití kování pro sklo DORMA (je nutné dodržovat
Návod ke spojování trubek PEX s lisovacími tvarovkami typu IVAR.AC
Návod ke spojování trubek PEX s lisovacími tvarovkami typu IVAR.AC 1 Všeobecné požadavky na montáž: 1.1 Pro realizaci rozvodů ze systému trubek PEX musí být použito komponentů, které jsou kompatibilní
Pohyblivé zvedací pracovní plošiny
6.17.16.7.4.3. Pohyblivé zvedací pracovní plošiny http://www.guard7.cz/nabidka/lexikon-bozp/stroje-technicka-zarizenipristroje-a-naradi/vyhrazena-technicka-zarizeni/vyhrazena-zdvihacizarizeni/pohyblive-zvedaci-pracovni-plosiny
RUČNÍ MEMBRÁNOVÉ ČERPADLO Návod k použití, instalaci, záruční list
RUČNÍ MEMBRÁNOVÉ ČERPADLO Návod k použití, instalaci, záruční list KOVOPLAST Chlumec nad Cidlinou, a.s. ul. Kozelkova, č.p.131/iv. Chlumec nad Cidlinou PSČ 503 51 tel.: 495 484 543 E - mail: kovoplast@kovoplast.cz
Návod na použití. Montážní nástroj pro zásuvky HPF P/N
Návod na použití Montážní nástroj pro zásuvky HPF P/N 2-1579028-3 411-18583-2 / 1-744017-2 12.02.2015, RG, rev. A cs (Překlad z německého originálu návodu) Page 1 / 13 česká verze Obsah... 3 Výrobce: TE
SERVISNÍ BULLETIN ZVLÁŠTNÍ KONTROLA PRO PRODLOUŽENÍ TBO MOTORU ROTAX TYPU 912 A SB-912-005 R3
NEZÁVAZNÉ SERVISNÍ BULLETIN ZVLÁŠTNÍ KONTROLA PRO PRODLOUŽENÍ TBO MOTORU ROTAX TYPU 912 A SB-912-005 R3 Opakované symboly Věnujte pozornost následujícím symbolům, které odlišují důležitost některých sdělení:
air INDUCTair ODSÁVACÍ ZÁKRYTY se vstřikovým vzduchem - OZV bez vstřikového vzduchu - OZO NÁVOD NA INSTALACI, PROVOZ A ÚDRŽBU
air air INDUCTair ODSÁVACÍ ZÁKRYTY se vstřikovým vzduchem - OZV bez vstřikového vzduchu - OZO NÁVOD NA INSTALACI, PROVOZ A ÚDRŽBU 1. Popis zákrytů: 1 - Odsávaný prostor zákrytu 2 - Podtlaková komora 3
Spojka, provedení hřídele s příčným čepem pro zařízení ve vnitřních prostorech... 10
Zvláštní bezpečnostní pokyny... 3 1. Všeobecné podmínky použití... 4 2. Pokyny pro používání... 4 3. Způsob použití... 5 3.1.1 Zemnicí tyč, jednodílná... 5 3.1.2 Prodloužení rukojeti... 6 3.1.3 Příslušenství
SKYLOTEC kotevní body EN 795 Návod k použití
SKYLOTEC kotevní body EN 795 Návod k použití Název výrobku: Skylotec Q-BOLT Použití: Ukotvovací bod určený k zajištění osob při práci ve výšce a nad volnou hloubkou. Výrobek je určen k zajištění maximálně
ZÁVAZNÝ BULLETIN č. EV a
EVEKTOR AEROTECHNIK a.s. Vydává ZÁVAZNÝ BULLETIN č. EV 97 012 a 1. TÝKÁ SE : Všech letounů EV97 Eurostar vyrobených a dodaných do 15.7.2009 2. DŮVOD : Na jednom letounu EV97 Eurostar v provozu byla zjištěna
Uživatelská příručka. MS - 03
ZAM - SERVIS s. r. o. KŘIŠŤANOVA 1116/14, 702 00 OSTRAVA 2 Uživatelská příručka. MS - 03 č. 204 15 Tato uživatelská příručka obsahuje: Návod pro montáž, instalaci, uvedení do provozu, používání, k obsluze,
PLASTOVÉ IZOLÁTORY A DRŽÁKY SBĚRNIC. Naši hlavní dodavatelé. GHV Trading, spol. s r.o.
Naši hlavní dodavatelé GHV Trading, spol. s r.o. PLASTOVÉ IZOLÁTORY A DRŽÁKY SBĚRNIC 09 2013 Kounicova 67a 602 00 Brno Tel.: +420 541 235 532-4 Česká republika Tel.: +421 265 411 540 Slovenská republika
POZOR! Nedodržením těchto pokynů může dojít k poškození přístroje.
Pokyny pro zabezpečení správné funkce přístroje 1. Čištění přístroje - viz. příslušný odstavec 2. Je zakázáno střílet přístrojem naprázdno (do vzduchu). Přístroj se tím poškozuje. Při zkušebních výstřelech
Návod k používání. Hydrant nadzemní HND DN80 PN16 typ
Návod k používání Hydrant nadzemní HND DN80 PN16 typ 2002.1 Alumo, s.r.o. Tel.: 382 212 770, 603 834 116 WWW: www.alumo.cz Za Nádražím 2695 Fax: 382 212 770 E-mail: prodej@alumo.cz 39701 Písek 04/2018
NÁVOD K OBSLUZE NEVÝBUŠNÝ VYPÍNAČ X1AV.1 / Z. Datum vydání: 12.3.2003 Počet stran : 9 Revize: 24.4.2008, 15.11.2012 Str. 1/9
ZAM-SERVIS s.r.o., Křišťanova 1116/14, 70200 Ostrava Přívoz, tel. 596 135 422, fax. 596 135 425 e-mail: obchod@zam-servis.cz NÁVOD K OBSLUZE PŘEPRAVĚ, SKLADOVÁNÍ, INSTALACI, MONTÁŽI A ÚDRŽBĚ NEVÝBUŠNÝ
NÁVOD K OBSLUZE A ÚDRŽBĚ. Prořezávače desénů pneumatik RS 88 Electronic
DD TECHNIK NÁVOD K OBSLUZE A ÚDRŽBĚ Prořezávače desénů pneumatik RS 88 Electronic Výrobce: Petr Doucha - DS Technik Tel : 380 331 830 J.V.Kamarýta 49 Fax: 380 331 091 382 32 Velešín e-mail : ddtechnik
Návod na montáž, obsluhu a údržbu
SANItech tel.: 234 706 311, fax: 234 706 300 e-mail: info.cz@koncept-ekotech.com www.koncept-ekotech.com Návod na montáž, obsluhu a údržbu RADA VR 105 / VR 106 5/2008 1. Provedení RADA VR 105 / VR 106
Uživatelská příručka. MS - 03
ZAM - SERVIS s. r. o. KŘIŠŤANOVA 1116/14, 702 00 OSTRAVA 2 Uživatelská příručka. MS - 03 č. 204 15 Tato uživatelská příručka obsahuje: Návod pro montáž, instalaci, uvedení do provozu, používání, k obsluze,
Protokol o údržbě Transformer Compact Station
Protokol o údržbě Transformer Compact Station Název projektu: Zákazník: Adresa, místo instalace FV systému: Sériové číslo stanice Transformer Compact Station: Výrobní verze stanice Transformer Compact
ZÁVAZNÝ BULLETIN. Kontrola mechanických charakteristik materiálu horní a dolní pásnice křídla.
ZB číslo: L13/116a ZÁVAZNÝ BULLETIN Týká se: Předmět: Důvod: Všech kluzáků L13 Blaník. Poznámka: Závazný bulletin L13/116a se netýká kluzáků v provedení L-13A a L-13 Zesílený ve smyslu bulletinu L13/112a.
SEKČNÍ GARÁŽOVÁ VRATA COLNEY PRIM UPOZORNĚNÍ
SEKČNÍ GARÁŽOVÁ VRATA COLNEY PRIM UPOZORNĚNÍ 1. Prosíme, ověřte přiložené rozměry před instalací vrat. Pokud Vaše garáž rozměry nesplňuje, upravte pomocí stavebních úprav svou garáž dle přiložených rozměrů.
Elektrický lanový vrátek plnicí hubice V 250 RK 12 1562
Návod k použití 1 RK 12 1562 R A Y M A N spol. s r. o. KLADNO Elektrický lanový vrátek plnicí hubice V 250 RK 12 1562 POČET STRAN 5 PLATÍ OD: 10.2000 Návod k použití 2 RK 12 1562 Popis 1. Vrátek je poháněn
Ventilátory (24 630) m³/h
ŘADA ŘADA ventilátory pro rozvaděče nehlučný tok vzduchu (14 470) m³/h (včetně výstupního filtru) tok vzduchu (24 630) m³/h (bez výstupního filtru) příkon (4 130) W 120 nebo 230 V AC (50/60 Hz) nebo 24
SERVICE BULLETIN KONTROLA NEBO VÝMĚNA VAHADEL A VENTILOVÝCH TYČEK U MOTORŮ ROTAX
AIRCRAFT ENGINES SERVICE BULLETIN KONTROLA NEBO VÝĚNA VAHADEL A VENTILOVÝCH TYČEK U OTORŮ ROTAX ŘADY 912, 914 R1 R1 d01876 ZÁVAZNÉ Opakované symboly: Věnujte pozornost následujícím symbolům, které odlišují
Uživatelská příručka. MS - 02
ZAM - SERVIS s. r. o. KŘIŠŤANOVA 1116/14, 702 00 OSTRAVA 2 Uživatelská příručka. MS - 02 č. 206 15 Tato uživatelská příručka obsahuje: Návod pro montáž, instalaci, uvedení do provozu, používání, k obsluze,
Návod k obsluze a údržbě Bowlingových drah a technologie bowlingu
Návod k obsluze a údržbě Bowlingových drah a technologie bowlingu I. Bowlingové dráhy Konstrukce drah je provedena na bázi dřeva. Proto je nezbytné pro zachování jejich technických parametrů a kvality
Provozní návod Spojka - Osobní automobil Zkušební zařízení pro kontrolu bočního házení Středící trn
Obj.č. 4200 080 560 Obsah 1. Předmluva... 1 2. Rozsah dodávky... 2 3.... 2 3.1 Montáž zkušebního zařízení pro kontrolu bočního házení... 3 3.2 Montáž spojkové lamely... 4 3.3 Montáž a nastavení měřících
MOTOR. PDF created with FinePrint pdffactory Pro trial version MOTOR ČÁST 4 MOTOR PRINCIP FUNKCE MOTORU
MOTOR Typ motoru, je čtyřtaktní dvouválec s uspořádáním do V, chlazený kapalinou s nuceným oběhem. Válce jsou přesazeny a svírají úhel 45 0. Každý válec je vybaven jedním vačkovým hřídelem a čtyřmi ventily.
AIRCRAFT ENGINES SERVICE BULLETIN KONTROLA EXCENTRU A ZDVIHÁTKA PALIVOVÉHO ČERPADLA U MOTORU ROTAX SB
AIRCRAFT ENGINES SERVICE BULLETIN KONTROLA EXCENTRU A ZDVIHÁTKA PALIVOVÉHO ČERPADLA U MOTORU ROTAX ŘADY 912 ZÁVAZNÉ Opakující se symboly Věnujte pozornost následujícím symbolům, ktré odlišují důležitost
Biopowers E-motion. Návod k obsluze zařízení pro provoz vozidla na E85
Biopowers E-motion Návod k obsluze zařízení pro provoz vozidla na E85 MONTÁŽ ZAŘÍZENÍ BIOPOWERS E-MOTION SMÍ PROVÁDĚT POUZE AUTORIZOVANÉ MONTÁŽNÍ STŘEDISKO. OBSAH 1. Informace o obsluze vozidla a popis
Einhell. Návod k montáži vozíku na hadice SWA 60V. obj. č. 41.737.32 Ident. č. 01023
Einhell Návod k montáži vozíku na hadice SWA 60V obj. č. 41.737.32 Ident. č. 01023 Obr. 1 Poz. 5 č. náhr. dílu 41.737.32.01 Poz. 6 č. náhr. dílu 41.737.32.02 Poz. 7 č. náhr. dílu 41.737.32.04 Poz. 8 č.
TRMICKÁ ENERGETICKÁ STROJÍRNA s. r. o. VÝMĚNÍK VTXD PRŮVODNÍ TECHNICKÁ DOKUMENTACE
VÝMĚNÍK VTXD PRŮVODNÍ TECHNICKÁ DOKUMENTACE Datum poslední revize: 1 ledna 2012 OBSAH...1 1 VÝMĚNÍK VTXD...1 PRŮVODNÍ TECHNICKÁ DOKUMENTACE...1 1 Datum poslední revize: 1 ledna 2012...1 Obsah...2 Obecně...2
Jiří Mlýnek, Oddělení správy, bezpečnosti, revizí a energetiky Ing. Aleš Pék, vedoucí technického odboru Ing. Milan Bukač, kvestor
UNIVERZITA PARDUBICE Směrnice č.4/2011 Věc Zajištění revizí a kontrol elektrických zařízení, hromosvodů a elektrických spotřebičů během používání na Univerzitě Pardubice Působnost všechny útvary univerzity
RB 3, RB 4, RB 5. Návod k používání pro. rozvodné baterie. PERMON s.r.o. Roztoky 217 270 23 Křivoklát
PERMON s.r.o. Roztoky 217 270 23 Křivoklát VÝVOJ, VÝROBA, PRODEJ A SERVIS PNEUMATICKÉHO NÁŘADÍ tel : 313 521 511 fax : 313 521 553, 313 521 554 E-mail: permon@permon.cz www.permon.cz Návod k používání
Uzavíratelné radiátorové šroubení podle DIN 3842 s 5 funkcemi Připojení uzavírání přednastavení napouštění vypouštění
Uzavíratelné radiátorové šroubení podle DIN 3842 s 5 funkcemi Připojení uzavírání přednastavení napouštění vypouštění Technický list pro 3923/3924 AUT 0999 CZ 0508 Zvláštní provedení R = R1/2" G = G 3/4
METODIKA PRO KONTROLU POSUVNÝCH MĚŘIDEL A HLOUBKOMĚRŮ
1.6.2018 METODIKA PRO KONTROLU POSUVNÝCH MĚŘIDEL A HLOUBKOMĚRŮ Posuvná měřidla jsou délková měřidla s rovnoběžnými rovinnými plochami, mezi kterými lze v daném měřícím rozsahu měřidla měřit rozměry vně
Indukční senzor BI1.5-EG08K-Y1
ATEX kategorie II 1 G, Ex zóna 0 ATEX kategorie II 1 D, Ex zóna 20 SIL2 (Low Demand Mode) dle IEC 61508, PL c dle ISO 13849-1 při HFT0 SIL3 (All Demand Mode) dle IEC 61508, PL e dle ISO 13849-1 při redundantní
Řada 7F - Ventilátory (24 630) m³/h
Řada - Ventilátory (24 630) Řada ventilátory pro rozvaděče nehlučný tok vzduchu (14...470) m 3 /h (včetně výstupního filtru) tok vzduchu (24...630) m 3 /h (bez výstupního filtru) příkon (4...130) W 120
UTAHOVACÍ POSTUP PRO PŘÍRUBOVÉ SPOJE
Kvalitní těsnění & technická řešení Konzultace Výroba Aplikace Školení M.Gill 12/2013 UTAHOVACÍ POSTUP PRO PŘÍRUBOVÉ SPOJE www.fs.cvut.cz www.techseal.cz Počet listů: 20 1. Úspěšná montáž přírubového spoje
SERVICE BULLETIN PRODLOUŽENÍ DOBY DO GENERÁLNÍ OPRAVY (TBO) PRO MOTORY ROTAX ŘADY 912, 914 SB R2 SB R2
ZÁVAZNÉ SERVICE BULLETIN PRODLOUŽENÍ DOBY DO GENERÁLNÍ OPRAVY (TBO) PRO MOTORY ROTAX ŘADY 912, 914 SB-912-041 R2 SB-914-027 R2 Opakované symboly Věnujte pozornost následujícím symbolům, které odlišují
NÁVOD K OBSLUZE TLAKOVÁ MYČKA PPW-160
NÁVOD K OBSLUZE TLAKOVÁ MYČKA PPW-160 G 001-05 05/2013 Původní česká verze návodu k použití - druhé vydání březen 2013 OBSAH 8) Práce s myčkou 9) Údržba 10) Příslušenství a doplňky 11) Sezm součástí
Návod k obsluze Digitální posuvné měřítko M15240
Návod k obsluze Digitální posuvné měřítko M15240 1. POPIS TYP SE 2 TLAČÍTKY Měřící čelist Jezdec Stupnice Upínací šroubek LCD displej Kryt připojení výstupního zařízení (počítač, tiskárna) Kryt baterie/pouzdro
Návod na montáž, obsluhu a údržbu
SANItech tel.: 234 706 311, fax: 234 706 300 e-mail: info.cz@koncept-ekotech.com www.koncept-ekotech.com Návod na montáž, obsluhu a údržbu PRESTO 60, 60 B, 60 TC 6/2013 (8/2007) PRESTO 60 PRESTO 60 B PRESTO
Návod k obsluze Elastická čepová spojka Dle KWN 22014
Návod k provozu Návod k obsluze Elastická čepová spojka Dle KWN 22014 Zpracoval: Dipl.-Ing. V. Hausdorf 24.01.2005 podepsán V. Hausdorf Kontroloval: Dr.-Ing. Ch. Spensberger 24.01.2005 podepsán Dr.-Ing.
Uzemnění a napájení. Všeobecné informace. Uzemnění v rámu podvozku. Tento dokument obsahuje následující informace:
Všeobecné informace Tento dokument obsahuje následující informace: G32 Všeobecné informace Uzemnění funkcí nástavby v rámu podvozku Uzemnění funkcí nástavby v kabině Napájení pro funkce nástavby Uzemnění
Terasový plynový zářič W12 VA Návod k použití
W12 Terasový plynový zářič W12 VA Návod k použití EKOTEZ s.r.o. tel. 221 599 163-4 Budovatelská 287 fax. 222 586 265 190 15 Praha 9-Satalice vytapeni@ekotez.cz Czech Republic půjčovna@ekotez.cz servis@ekotez.cz
Podniková norma PREdi MONTÁŽ ODPOJITELNÉHO T-KONEKTORU 24 KV SE ŠROUBOVÝM KONTAKTEM FMCTS 400-T3
Strana: 1/10 Zpracoval: Ing. Jiří Kodad S 26 100 Technický controlling Schválil: 7. 8. 2006 Ing. Miloš Göhler vedoucí sekce S 26 000 Podpora distribuce Vydal: 14. 8. 2006 Rozhodnutím č. 54/2006 Ing. Jiří
Kritéria pro posouzení stupně opotřebení či poškození pronajímaných výrobků Rundflex
Kritéria pro posouzení stupně opotřebení či poškození pronajímaných výrobků Kritéria posuzování nájemního materiálu Vydání: 01/2005 01 2005 Strana 1 z 16 Úvodní poznámky: V případě prvků systému RUNDFLEX
Návod k použití. skládající se ze stříkací pistole METACAP typ D/A, dvoulitrové tlakové nádoby model 244/2, 1,5m dvojité hadice a nosného popruhu
Návod k použití pro stříkací zařízení 2 L Combi II skládající se ze stříkací pistole METACAP typ D/A, dvoulitrové tlakové nádoby model 244/2, 1,5m dvojité hadice a nosného popruhu (Stav / vydání září 2001)
ContiTech: Odborné poradenství k výměně ozubeného řemene
ContiTech: Odborné poradenství k výměně ozubeného řemene Podrobný návod pro sadu ozubených řemenů CT881K2 / CT881WP1 ve voze Ford Fiesta V rok výroby 2004 (JH_JD_) 1,4 l 16 V s kódem motoru FXJA ContiTech
Informační servis 41/2009: Elektromontáže s kvalitním nářadím a následnou kontrolou zajišťují vyšší efektivitu a garanci Vaší práce
Informační servis 41/2009: Elektromontáže s kvalitním nářadím a následnou kontrolou zajišťují vyšší efektivitu a garanci Vaší práce v Praze 4, dne 25. listopadu 2009 Vážení zákazníci, kvalita odvedené
NÁVOD K OBSLUZE RUČNÍ OHÝBAČKA TRUBEK ROT - 180K
NÁVOD K OBSLUZE RUČNÍ OHÝBAČKA TRUBEK ROT - 180K T 024-02 09/2009 OBSAH 1) Obsah balení 2) Úvod 3) Účel použití 4) Technická data 5) Instalace tvářecího stroje 6) Rozebírání a likvidace 1 7) Rozkreslení
Radličkový kypřič AKY-356
Radličkový kypřič AKY-356 Návod k používání 2007 1 Úvod. Vážený zákazníku! Děkujeme Vám za důvěru, kterou jste nám prokázal koupí našeho výrobku. Stal jste se majitelem příslušenství pro malotraktory VARI.
Elektrický palivový ventil
Předmluva pro uživatele tohoto manuálu Vyobrazení ukazuje pohon Jumo 004B-1 v Me 262. Provozní stavy jsou rozděleny do jednotlivých fází, takže obrázky zobrazují pohon od rozběhu po zastavení. Na levé
POZOR! Každé nebezpečí musí být odstraněno!
Strana 1 z 8 2.12 Pokyny pro údržbu POZOR! Je nutno přednostně dbát pokynů výrobců příp. dodavatelů a dodržovat je. Před každým odstraněním poruchy je nutné zjistit její příčinu a zaprotokolovat ji. Poruchu
PROTECO PNEUMATICKÝ UTAHOVÁK 42.01-22105, 22110, 22120, 22130, 22140 PROTECO 42.01-22105, 22110, 22120, 22130, 22140
PNEUMATICKÝ UTAHOVÁK 42.01-22105, 22110, 22120, 22130, 22140 PROTECO 42.01-22105, 22110, 22120, 22130, 22140 PŮVODNÍ NÁVOD K OBSLUZE PNEUMATICKÉHO UTAHOVÁKU označení: 42.01-22105, 22110, 22120, 22130,
Mechanik motorových lokomotiv potrubář (kód: H)
Mechanik motorových lokomotiv potrubář (kód: 23-132-H) Autorizující orgán: Ministerstvo průmyslu a obchodu Skupina oborů: Strojírenství a strojírenská výroba (kód: 23) Týká se povolání: Mechanik motorových
UN kompozitní láhev LPGC24G1 příručka pro manipulaci
Stránka 1 of 5 UN kompozitní láhev LPGC24G1 příručka pro manipulaci 1 Úvod Tento dokument je součástí LPGC24G1 dokumentace. Detailní informace o konstrukci lahví, označení atd. naleznete v dalších částech
Návod na montáž, obsluhu a údržbu PRESTO P 500 SS, P 500 SZ, P 500 SBV SPRCHOVÉ VENTILY PRESTO P 500 SPS, P 500 SPZ SPRCHOVÉ PANELY
Návod na montáž, obsluhu a údržbu PRESTO P 500 SS, P 500 SZ, P 500 SBV PRESTO P 500 SPS, P 500 SPZ SPRCHOVÉ PANELY 10/2012 Obr. 1 PRESTO 500 S S Obr. 2 PRESTO 500 S Z Obr. 3 PRESTO 500 S B V Obr. 4 PRESTO
Návod na obsluhu a údržbu pistole na kartuše KP 310. Obj. č. D
Návod na obsluhu a údržbu pistole na kartuše KP 310 Obj. č. D 040 137 Vážený zákazníku, děkujeme Vám za důvěru, kterou jste projevili nám i našim výrobkům. Přečtěte si návod k obsluze, dříve než budete
NÁVOD K OBSLUZE Ponorné čerpadlo Typ: G81422
Překlad návodu NÁVOD K OBSLUZE Ponorné čerpadlo Typ: G81422 Vyrobeno pro: F.H. GEKO Kietlin, ul. Spacerowa 3 97-500 Radomsko, Polsko www.geko.pl Před prvním použitím prosíme o důkladné seznámení se s tímto
Návod k obsluze a údržbě Bowlingových drah a technologie minibowlingu
Návod k obsluze a údržbě Bowlingových drah a technologie minibowlingu I. Bowlingové dráhy Konstrukce drah je provedena na bázi dřeva. Proto je nezbytné pro zachování jejich technických parametrů a kvality
1) Výrobek: KULOVÝ UZÁVĚR PLYNU G2S S INTEGROVANOU TLAKOVOU ZÁTKOU A ZÁMKEM
1) Výrobek: KULOVÝ UZÁVĚR PLYNU G2S S INTEGROVANOU TLAKOVOU ZÁTKOU A ZÁMKEM 2) Typ: IVAR.G2S IVAR.G2S-M IVAR.G2S-R IVAR.G2S-MR IVAR.G2S-RR IVAR.G2S-MRR 3) Instalace: Instalace a uvedení do provozu musí
NÁVOD K OBSLUZE, PŘEPRAVĚ, SKLADOVÁNÍ, INSTALACI, MONTÁŽI A ÚDRŽBĚ NEVÝBUŠNÝ KONCOVÝ SPÍNAČ TYP X2K2B1/Z
ZAM-SERVIS s.r.o., Křišťanova 1116/14, 70200 Ostrava Přívoz, tel. 596 135 422, fax. 596 135 425 e-mail: obchod@zam-servis.cz NÁVOD K OBSLUZE, PŘEPRAVĚ, SKLADOVÁNÍ, INSTALACI, MONTÁŽI A ÚDRŽBĚ NEVÝBUŠNÝ
Návod na montáž infrazářičů KM-U 45 délky 10 a 12 metrů
Technické podmínky Tmavý infračervený plynový zářič KM 10-U; KM 15-U; KM 22,5-U; KM 30-U; KM 36-U; KM 45-U Příloha B3 Návod na montáž infrazářičů KM-U 45 délky 10 a 12 metrů PŘEDPISY a UPOZORNĚNÍ Instalační,
VZDUCHOVÉ ČERPADLO NA OLEJ OP/T3/31B/N
Návod k použití VZDUCHOVÉ ČERPADLO NA OLEJ OP/T3/31B/N Světová průmyslová dávkovací čerpadlo se zaručenou výkonností a bezproblémovým ovládáním. Čerpadlo je navrženo pro práci v náročných podmínkách a
Směrnice tajemnice Městského úřadu Frýdlant nad Ostravicí č. 1/2008
Směrnice tajemnice Městského úřadu Frýdlant nad Ostravicí č. 1/2008 Všeobecné bezpečnostní pokyny o zacházení s elektrickým zařízením pracovníky seznámenými. Pro splnění povinností při obsluze el. zařízení
C
6 12 C 9 5 4 8 10 11 7 3 1 2 Max 600kg 750mm Max 300kg Max 1150mm 1 OBLAST POUŽITÍ... 2 2 POPIS... 2 3 SYMBOLY... 2 4 BEZPEČNOSTNÍ VAROVÁNÍ... 2 5 MONTÁŽ (OBR. A)... 2 6 POUŽITÍ... 3 7 PROHLÍDKY A ÚDRŽBA...
Návod k použití pro st íkací za ízení MD- 10 skládající se ze st
Návod k použití pro stříkací zařízení MD- 10 skládající se ze stříkací pistole METACAP, typ D/A, 10litrové tlakové nádoby model King Lion, typ 17P0101-04, a dvojité hadice dle výběru (Stav / vydání září
Návod k použití. Univerzální řezačka Mastercut X7
Návod k použití Univerzální řezačka Mastercut X7 Výrobce: Čáslavská 976 Heřmanův Městec 538 03 Kancelář: Tel: +420 778 088 722 Servisní technik: Tel: +420 608 127 055 Obsah 1. Popis 2. Údaje o výrobci
Rotační čistící stroj
Návod k instalaci a uvádění do provozu Rotační čistící stroj Zařízení je ve shodě s předpisy Výrobek Dodavatel název: Rotační čistící stroj typ: 200 / 300 / 400 název: AGRICO s.r.o. adresa: Rybářská 671,
Systém EPS, zásuvka MHY 734 Pokyny pro projektování a montáž
1. ROZSAH POUŽITÍ Systém EPS, zásuvka MHY 734 Zásuvka MHY 734 je určena pro připojení samočinných interaktivních hlásičů požáru MHG 161, MHG 261, MHG 361, MHG 362, MHG 861 a hlásiče kouře MHG 243 (MHY