POWXG9007 CZ 1 POUŽITÍ POPIS OBSAH BALENÍ SYMBOLY OBECNÉ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY PRO ELEKTRICKÉ NÁSTROJE...

Rozměr: px
Začít zobrazení ze stránky:

Download "POWXG9007 CZ 1 POUŽITÍ... 3 2 POPIS... 3 3 OBSAH BALENÍ... 4 4 SYMBOLY... 4 5 OBECNÉ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY PRO ELEKTRICKÉ NÁSTROJE..."

Transkript

1 1 POUŽITÍ POPIS OBSAH BALENÍ SYMBOLY OBECNÉ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY PRO ELEKTRICKÉ NÁSTROJE Pracovní prostředí Osobní bezpečnost Správné používání a péče STANDARDIZOVANÉ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY PRO BENZINOVÉ VYSOKOTLAKÉ ČISTIČE BEZPEČNOSTNÍ VAROVÁNÍ PRO PALIVA BEZPEČNOSTNÍ PRVKY Tepelný přetlakový ventil Bezpečnostní uzamykací západka Vypnutí při nízké hladině oleje INSTRUKCE PRO MONTÁŽ Připevnění držadla a háku Montáž kol Odvětrávací zátka čerpadla Připojení cívky PŘED PROVOZEM Doplňení oleje do skříně zalomené hřídele motoru Doplňení paliva Připojení vysokotlaké hadice k stříkací pistoli a čerpadlu Bezpečnostní zámek vysokotlaké trubice Připojení hadice Úprava tvaru vystřikovaného paprsku Copyright 2007 VARO Vic. Van Rompuy N.V. Page 1

2 tryska (červená) tryska (žlutá) tryska (bílá) Nízkotlaká tryska (černá) Připojení trysky Používání příslušenství pro saponáty PROVOZNÍ POKYNY Umístění tlakového čističe Startování Nastartování motoru Zastavení motoru TECHNICKÉ ÚDAJE HLUKOVÉ EMISE ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA Čištění při ucpání Běžná údržba Zapalovací svíčka Výměna oleje Vzduchový filtr Filtr palivové nádrže USKLADNĚNÍ PŘÍPRAVA NA ZIMU A DLOUHODOBÉ USKLADNĚNÍ ŘEŠENÍ POTÍŽÍ ZÁRUKA ŽIVOTNÍ PROSTŘEDÍ PROHLÁŠENÍ O SHODĚ Copyright 2007 VARO Vic. Van Rompuy N.V. Page 2

3 BENZINOVÝ TLAKOVÝ ČISTIČ POWXG POUŽITÍ POWXG9007 CZ Váš benzinový vysokotlaký čistič byl navržen pro venkovní čištění. Čištění přístrojů, vozidel, stavebních nástrojů, fasád, teras, zahradního nářadí Nebezpečí! Nebezpečí poranění! Dodržujte příslušné bezpečnostní předpisy při práci na benzinových pumpách nebo dalších nebezpečných místech. Prosím, nenechte kontaminovat půdu, vodu nebo odpadní systém splaškovou vodu s minerálním olejem. Provádějte čištění motoru a spodní části jen na specifikovaných místech se zachytávačem oleje. Varování! UPOZORNĚNÍ! Než začnete zařízení používat, přečtěte si v zájmu své vlastní bezpečnosti tuto příručku a obecné bezpečnostní instrukce. 2 POPIS Obrázek 1 1. Rukojeť 2. Naviják hadice 3. Vysokotlaká hadice (12m) 4. Pistol se spouští 5. Bezpečnostní zámek 6. Hák prodlužovací tyče 7. Trysky 8. Zásobník příslušenství 9. Nosné šrouby 10. Vzduchový filtr 11. Palivová nádrž 12. Tlumič výfuku 13. Kolo 14. Motor 15. Stříkací tyč 16. Zpětný startovací provázek 17. Motorový zpětný startér Obrázek Ovládání škrticí klapky 19. Škrtící ventil 20. Palivová páka Obrázek Vývod vysokého tlaku 22. Přípojka pro přítok vody 23. Filtr čisticího prostředku 24. Trubice pro nasávání čisticího prostředku 25. Víko olejové nádrže 26. Spínač ON/OFF. Copyright 2007 VARO Vic. Van Rompuy N.V. Page 3

4 3 OBSAH BALENÍ Kolo s pneumatikou (2) Pistol (1) Prodlužovací tyč (1) Vysokotlaká hadice (12m) Sestava cívky hadice (1sada) Přípojka pro vstup vody (1) Klíč zapalovací svíčky (1) Nástroj na čištění trysky (1) 5mm šestihranný klíč (1) 4mm šestihranný klíč (1) 8-10 klíč na matice (1) klíč na matice (1) Sestava pro odklání pistole (1sada) Návod k použití (1) Návod pro motor (1) 4 SYMBOLY Varování nebezpečí Před použitím si přečtěte návod! Vznětlivý, poblíž vysokotlakého čističe nekuřte. Tryska nesmí být namířena na osoby, zvířata zapojené elektrické vybavení nebo na přístroj. Pokud je hladina oleje nízká, motor se vypne nebo nenastartuje. Noste ochranu sluchu Noste ochranu zraku Noste rukavice Copyright 2007 VARO Vic. Van Rompuy N.V. Page 4

5 5 OBECNÉ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY PRO ELEKTRICKÉ NÁSTROJE Přečtěte si všechna bezpečnostní upozornění a všechny instrukce. Nedodržení upozornění a instrukcí může vést k zasažení elektrickým proudem, požáru a/nebo vážnému úrazu. Uschovejte si upozornění a instrukce, abyste do nich mohli později nahlédnout. Termín "elektrický nástroj" v upozorněních znamená elektrický nástroj připojený (kabelem) k síti nebo elektrický nástroj provozovaný (bez kabelu) na baterii. 5.1 Pracovní prostředí Uchovávejte tlakový čistič v dobře větraném prostředí, s vyprázdněnou palivovou nádrží. Palivo by nemělo být uskladněno poblíž tlakového čističe Zařízení musí být umístěno na pevném, podpěrném povrchu. Používejte pouze venku, nikdy nepracujte v uzavřeném prostoru. Výfukové plyny jsou nebezpečné. Během provozu umístěte čistič mimo čištěnou oblast. Během provozu udržujte děti a kolemstojící v bezpečné vzdálenosti. Přístroj musí být během provozu neustále pod dohledem. 5.2 Osobní bezpečnost Při práci buďte pozorní, sledujte, co děláte, a řiďte se zdravým rozumem. Chvilková nepozornost při zacházení s elektrickým nástrojem může vést k vážnému osobnímu zranění. Při práci noste ochranné brýle. Malé části mohou během stříkání ulétávat. Vždy noste ochranu sluchu, abyste přerušili hluk. Oblékejte se bezpečně do dlouhých kalhot a noste vysoké boty nebo uzavřenou obuv. Další ochranné vybavení se doporučuje pro práci s chemikáliemi, čisticími prostředky nebo jinými leptajícími nebo brusnými směsmi. Nenaklánějte se. Vždy stůjte pevně a v rovnováze. To Vám zajistí lepší kontrolu nástroje v neočekávaných situacích. Nepracujte s nástrojem, když jste unavení nebo pod vlivem drog, alkoholu nebo léků. Odpojte zapalovací svíčku nebo kabel od zapalovací svíčky, abyste předešli náhodnému spuštění. Pokud přístroj nepoužíváte, nebo před odebráním vysokotlaké hadice. Vhodně se oblékejte. Nenoste volné oblečení, bižuterii nebo cokoliv, co by mohlo být zachyceno. Udržujte zvířata, děti a kolemstojící v bezpečné vzdálenosti od pracovní oblasti. Minimálně se doporučuje vzdálenost 15m. Nikdy nemiřte trysku na sebe nebo někoho jiného. Nikdy nevkládejte ruce, prsty nebo tělo přímo před trysku. Poblíž tlakového čističe nekuřte. 5.3 Správné používání a péče. Při práci s nástrojem nepoužívejte sílu. Používejte pro své cíle správný nástroj. Správný nástroj vykoná svůj úkol lépe a bezpečněji rychlostí, pro kterou byl zkonstruován. Nepoužívejte elektrický nástroj, jestliže ho nelze vypínačem zapnout i vypnout. Každý elektrický nástroj, který nelze ovládat vypínačem, je nebezpečný a je třeba ho opravit. Před prováděním jakýchkoliv změn, výměnou příslušenství nebo uskladňováním elektrických nástrojů odpojte zástrčku od zdroje energie. Taková preventivní bezpečnostní opatření snižují riziko náhodného zapnutí elektrického nástroje. Copyright 2007 VARO Vic. Van Rompuy N.V. Page 5

6 Nepoužívané elektrické nástroje ukládejte mimo dosah dětí a osob, které nejsou obeznámeny s nástrojem ani s těmito pokyny, s ním nedovolte pracovat. Elektrické nástroje jsou v rukách neškolených uživatelů nebezpečné. Nikdy nepracujte za následujících podmínek: Znatelná změna rychlosti motoru. Znatelná ztráta tlaku. Selhání motoru. V přítomnosti kouře nebo plamenů. Nadměrné chvění. Déšť nebo nepřízeň počasí. Udržujte tlakový čistič čistý a bez nánosů oleje, bláta a dalších nečistot. Vodní tryska nesmí být nikdy směrovaná na jakékoliv elektrické vedení nebo přímo směrem k tlakovému čističi. Požívejte obě ruce k ovládání. Nedovolte hadici, aby přišla do kontaktu s horkým výfukem. Nedotýkejte se při provozu trysky nebo vodní sprchy. Neplňte motor benzinem, pokud motor běží, je horký nebo blízko otevřeného ohně. Nekuřte Mohou být použity pouze schválené hadice a trysky. Spoušť nesmí zůstat uvíznutá ve spuštěné pozici během provozu. Nikdy nenechte uzly nebo smyčky na vysokotlaké hadici. Všechna spojení hadice musí být řádně spojená. Před spuštěním tlakového čističe v chladném počasí, se ujistěte, že se netvořila námraza v žádné části vybavení. Pro předejití náhodnému tryskání vody vysokého tlaku, v případě, že přístroj není používán, by měla být bezpečnostní západka na spoušti vždy zasunutá. (více návod k obsluze). Nespouštějte tlakový čistič na více než pět minut, bez stisknutí spouště. Mohlo by dojít k poškození pumpy. Kontrolujte palivový systém pravidelně, zda nevykazuje netěsnosti nebo znaky poškození, jako rozedřená nebo děravá hadice nebo chybějící spony, nebo poškozená nádrž nebo víko nádrže. Všechna poškození by měly být před provozem opraveny. Nedotýkejte se horkého výfuku. Opravujte, provozujte a kontrolujte za následujících podmínek: Dobré větrání. Kontrolujte čistič v dobře osvětleném prostoru. Předcházejte vylití paliva a nikdy nedoplňujte palivo, pokud je čistič v chodu. Během doplňování paliva, se vyhněte vznětlivým zdrojům. Použijte bezolovnatý benzin. Nepoužívejte poškozenou vysokotlakou hadici. Copyright 2007 VARO Vic. Van Rompuy N.V. Page 6

7 6 STANDARDIZOVANÉ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY PRO BENZINOVÉ VYSOKOTLAKÉ ČISTIČE VAROVÁNÍ: Tento přístroj byl navržen pro použití s čistícím prvkem dodávaným nebo doporučeným výrobcem. Používání jiného čistícího prvku nebo chemikálií může vážně ovlivnit bezpečnost zařízení. VAROVÁNÍ: Nepoužívejte přístroj v dosahu jiných osob, pokud nemají ochranný oděv. VAROVÁNÍ: Vysokotlaká tryska může být nebezpečná, pokud je nesprávně použitá. Tryska nesmí být namířená na osoby, zapojené elektrické zařízení nebo na samotný přístroj. Nemiřte trysku proti sobě nebo ostatním, abyste očistili boty nebo oděv. Abyste zajistili bezpečnost přístroje, používejte pouze originální náhradní díly výrobce, nebo díly výrobcem schválené. VAROVÁNÍ: Vysokotlaké hadice, příslušenství a spojení jsou důležité pro bezpečnost přístroje. Používejte pouze příslušenství a spojení doporučená výrobcem. Nepoužívejte přístroj, pokud je poškozen přívodní kabel nebo důležité součásti, např. bezpečnostní prvky, vysokotlaké hadice, spoušť. VAROVÁNÍ: Nesprávné palivo nesmí být použito. VAROVÁNÍ: Nepoužívejte přístroje se spalovacím motorem uvnitř, pokud není zajištěno řádné větrání v souladu s předpisy národních pracovních orgánů. VAROVÁNÍ: Ujistěte se, že žádné výfukové plyny nejsou vtahovány do vzduchového nasávání. 7 BEZPEČNOSTNÍ VAROVÁNÍ PRO PALIVA VAROVÁNÍ: Vynaložte zvýšenou péči při manipulaci s palivem. Jsou hořlavé a výpary jsou výbušné. Následující body musí být dodrženy: Používejte pouze schválenou k tomu určenou nádobu. Nikdy neodebírejte víko palivové nádrže nebo nedoplňujte palivo, pokud motor běží. Nechte motor a výfukové součásti vychladnout, než doplníte palivo. Nekuřte. Nikdy nedoplňujte palivo uvnitř. Nikdy neuskladňujte přístroj nebo palivovou nádobu v místnosti, kde je otevřený oheň, stejně jako ohřívač vody. Pokud se palivo rozlije, nepokoušejte se nastartovat přístroj, ale přesuňte jej před nastartováním mimo rozlitou oblast. Po doplnění paliva, vždy vraťte a bezpečně utáhněte víko nádrže. Vyprazdňování palivové nádrže provádějte venku. Copyright 2007 VARO Vic. Van Rompuy N.V. Page 7

8 8 BEZPEČNOSTNÍ PRVKY 8.1 Tepelný přetlakový ventil Tepelný přetlakový ventil slouží k ochraně čerpadla proti přetížení, jestliže je stříkací pistole zavřená po delší časový úsek nebo dojde k ucpání trysky. Ať tak nebo onak, jeho účelem je náhodné používání, jako záložní systém, který zabrání přehřívání čerpadla. Vypněte tlakový čistič, pokud nebude používaný déle než pět minut. To snižuje jeho opotřebení, předchází spotřebě paliva a prodlužuje životnost čerpadla tím, že se nepřehřívá. 8.2 Bezpečnostní uzamykací západka Aby se předešlo nahodilému vypuštění vody o vysokém tlaku, bezpečnostní západka na spoušti by měla být zasunutá, kdykoliv se tlakový čistič nepoužívá. 8.3 Vypnutí při nízké hladině oleje Motor je vybavený vypínačem při nízké hladině oleje. Jestliže hladina motorového oleje dosáhne hranice nižší, než je požadováno, tlakový čistič se automaticky zastaví. To chrání tlakový čistič před prácí motoru bez řádného mazání. Jestliže se motor tlakového čističe zastaví a hladina oleje je dostatečná, zkontrolujte, zda naklonění nezpůsobila zastavení. Postavte jednotku do rovnováhy a nastartujte ji znovu. Jestliže motor znovu nenastartuje, hladina oleje nemusí být dostatečná, aby ukončila funkci vypnutí při nízké hladině oleje. Zajistěte, aby čerpadlo bylo plně promazáno. Varování: Čerpadlo se přehřeje a může být poškozeno, nebo způsobit poškození, pokud bude pracovat více než pět minut. 9 INSTRUKCE PRO MONTÁŽ Odstraňte všechen obalový materiál z jednotky. Zkontrolujte hlavní jednotku, její součásti a příslušenství, zda jsou kompletní a nedošlo k jejich poškození. 9.1 Připevnění držadla a háku Připojte držadlo (obr 1, část 1) a podávací zásobník (obr. 1, část 8) k rámu tlakového čističe. Vložte nosné šrouby (obr. 1, část 9) skrz otvory z vnější strany jednotky a z vnitřní strany nasaďte otočný knoflík. Utáhněte ručně. Upevněte hák (obr 1, část 6) k hornímu držadlu Copyright 2007 VARO Vic. Van Rompuy N.V. Page 8

9 9.2 Montáž kol Předtím, než upevníte kola (obr. 1, část 13) musíte povolit šroub, abyste vytáhli osu. Nasaďte kolo na osu a utáhněte jej poskytnutou pojistnou maticí. 9.3 Odvětrávací zátka čerpadla Pro přepravu je čerpadlo vybaveno zátkou, aby nedošlo k vylití oleje. Odstraňte přepravní zátku a nahraďte ji dodávanou odvětrávací zátkou. Čerpadlo tlakového čističe je dodáváno s uzavřeným mazacím systémem, žádné další mazání není potřeba. 9.4 Připojení cívky Umístěte cívku na rovný povrch, na jednu stanu cívky nasaďte vodní přípojku. Utáhněte spojení šroubem a maticí. Připojte vysokotlakou hadici (obr. 1, část 3) k vodní přípojce. Nasaďte objímku na druhou stranu cívky. Copyright 2007 VARO Vic. Van Rompuy N.V. Page 9

10 Poté nasaďte boční držadlo na tuto stranu cívky. Utáhněte spojení šroubem a maticí. Nasaďte podložku pojistného kolíku, prostrčte ji skrz trubku a utáhněte maticí. Nasaďte nejdříve pojistný kolík na pružinu, poté skrz podložku pojistného kolíku. Upevněte zatahovací kroužek na pojistný kolík. Copyright 2007 VARO Vic. Van Rompuy N.V. Page 10

11 Nyní je zámek cívky hotov. Položte celou cívku na horní rám a utáhněte svorky. Připojte tlakovou hadici, která je připojená k vodní přípojce k výstupu čerpadlové vody. Připojte tlakovou hadici, která je na cívce ke stříkací pistoli. Použití zámku cívky Uzamknutí Zatáhněte pojistný kolík a otočte do pozice, kdy zatahovací kroužek se může dostat do podložky pojistného kolíku. Poté uvolněte, a nechte pojistný kolík zapadnout od cívky. Odemknutí Vytáhněte pojistný kolík z podložky pojistného kolíku a otočte o 90, potom uvolněte. Copyright 2007 VARO Vic. Van Rompuy N.V. Page 11

12 10 PŘED PROVOZEM Pro přípravu Vašeho tlakového čističe k provozu, musíte vykonat následující činnosti: Doplňte olej do skříně zalomené hřídele motoru. Doplňte palivo do palivové nádrže. Připojte vysokotlakou hadici k stříkací pistoli a čerpadlu. Připojte vodní zdroj k čerpadlu. Připojte prodlužovací trysku k stříkací pistoli. Poznámka: motor a čerpadlo na Vašem novém tlakovém čističi bude mít často zlepšený výkon po odpočinutí na několik hodin Doplnění oleje do skříně zalomené hřídele motoru Nepokoušejte se nastartovat tlakový čistič bez Doplnění skříně (obr. 3, část 25) řádným množstvím a druhem oleje (viz. technické údaje). Při doručení tlakový čistič neobsahuje žádný olej. Spuštění jednotky bez oleje může způsobit poškození motoru. Umístěte přístroj na rovný povrch a vyberte plnící víko. Doplňte motorový olej nejméně do poloviny měrky Doplnění paliva Tlakový čistič je napájen čtyřtaktním motorem (obr. 1, část 14), který používá bezolovnatý benzin. Použijte vhodnou nálevku pro doplnění paliva do palivové nádrže (obr. 1, část 11). Nevylívejte palivo, nebo nepřeplňujte nádrž. Palivová nádrž by neměla být naplněná nad vrch palivového čističe. Copyright 2007 VARO Vic. Van Rompuy N.V. Page 12

13 10.3 Připojení vysokotlaké hadice k stříkací pistoli a čerpadlu. POWXG9007 CZ Nasaďte trubici na pistol (obr. 1, část 4). Uchopte konec pistole a utáhněte ji natěsno k pistoli. Nepřetahujte, protože by to mohlo způsobit poškození obou částí. Připojte spojku vysokotlaké hadice k přípojce na spodní straně pistole natěsno. Nepřetahujte, protože by to mohlo způsobit poškození obou částí Bezpečnostní zámek vysokotlaké trubice Aby nedošlo k náhodnému proudění z vysokotlaké trubice, je pistol vybavená bezpečnostním zámkem. Pro zapojení bezpečnostního zámku (obr. 1, část 5) uvolněte spoušť a zapojte bezpečnostní zámek mezi spoušť a rukojeť pistole. Copyright 2007 VARO Vic. Van Rompuy N.V. Page 13

14 10.5 Připojení hadice Přípojka pro vodu je vybavena filtrem částic, a pokud není na místě, musí být před použitím nasazen. Nespouštějte jednotku bez čističe. Čas od času, podle kvality vodního zdroje, musí být filtr vyčištěn. V případě, že se ve vodním zdroji nacházejí špinavé částice, filtr musí být vyčištěn před každým použitím. Jinak se výkon jednotky sníží nebo může dojít k poškození čerpadla. Zašroubujte zasunovací, vodní konektor pro přítok vody do přítoku tlakového čističe. (obr. 3, část 22) Nasaďte objímkový konektor k hadicovému vedení a potom připojte objímkový konektor na zasunovací konektor. Připojte vysokotlakou hadici do vývodu výtlačné trubky (obr. 3, část 21). Pusťte přívod vody a stiskněte spoušť pistole (obr. 1, část 4) dokud voda neproudí stejným proudem skrz trubici. Nepoužívejte vodu, o teplotě vyšší než 40 C Úprava tvaru vystřikovaného paprsku Varování: Vždy se ujistěte, že naváděcí tyč je správně upevněna. Jinak by mohlo dojít během práce s pistolí k vystříknutí vody pod vysokým tlakem, a způsobit zranění nebo škodu. Máte možnost vybrat si ze čtyř různobarevných trysek (obr. 1, část 7), které Vám poskytnou různé tvary vystřikovaného paprsku: Copyright 2007 VARO Vic. Van Rompuy N.V. Page 14

15 tryska (červená) Tato tryska poskytuje plný proud, který je extrémně silný. Pokrývá velmi malou oblast čištění. Tato tryska by měla být použitá jen na povrch, který může odolat tomuto vysokému tlaku, jako například kov nebo beton. Nepoužívejte na dřevo tryska (žlutá) Tryska poskytuje silný 15 stupňový tvar vystřikovaného paprsku, pro intenzivní čištění malých oblastí. Tato tryska by měla být použitá jen na oblasti, které můžou odolat vysokému tlaku této trysky tryska (bílá) Tato tryska poskytuje 40 stupňový tvar vystřikovaného paprsku a méně silný proud vody. Pokrývá širokou oblast čištění. Tato tryska by měla být používána nejvíce pro většinu čistících prací Nízkotlaká tryska (černá) Tato tryska se používá pro aplikaci chemikálií nebo čistících rozpouštědel. Má nejméně výkonný proud. Poznámka: Kvůli materiálovým a řemeslným rozdílům, vysokotlaké proudy mohou poškodit dlažební desky terasy. Zkuste nejdříve použít na malé zkušební oblasti. Bude-li to nezbytné, upravte tlak výměnou trysek nebo zpomalte otáčení motoru Připojení trysky Připojte trysku k prodlužovací tyči, použitím rychlé spouštěcí spojky, ta dovoluje rychlou a snadnou výměnu trysek. Pro připojení trysky posuňte objímku zpět směrem k pistoli, zatlačte trysku do konce prodlužovací tyče. Uvolněte objímku tak, aby uzamkl trysku do správné pozice. Pro odpojení trysky, posuňte objímku zpět směrem k pistoli a tryska nyní může být vybrána. Poznámka: prosím, ujistěte se, že jste řádně zkontrolovali připojení trysky. Varování: tryska není řádně upevněná, pokud objímka nesklouzne zpátky do své pozice. Zatlačte silou trysku do otvoru, jinak objímka nesklouzne zpět samotná a tryska bude vystřelená. Copyright 2007 VARO Vic. Van Rompuy N.V. Page 15

16 10.8 Používání příslušenství pro saponáty Naplňte příslušnou nádobu s čisticím prostředkem pro tlakové čističe. Nepoužívejte prací kapaliny, protože obsahují sůl. Doporučujeme použití čisticího prostředku dobré kvality pro tlakové čističe. Prosím dodržujte instrukce uvedené na nádobě. Většina automobilových saponátů jsou kombinací čisticího prostředku a vosku. Mají sklon být kapalinou o silné viskozitě. Viskozita (hustota) čisticího prostředku se zvýší použitím studené vody. Je doporučeno, aby tyto typy prostředku byly zředěny horkou vodou dříve, než budou naplněny do nádoby. Pokud používáte kombinaci čisticího prostředku a vosku, doporučujeme, aby byly zředěny před použitím. Jako obecné vodítko bychom doporučili zředit v poměru 50/50. Nicméně vyzkoušení při použití může určit ideální poměr pro příslušný čisticí prostředek. Poznámky: Prostředek s vysokou viskozitou nebude protékat volně ze zásobníku a usazeniny mohou způsobit zablokování v saponátovém systému. Po použití příslušenství pro saponáty, by toto příslušenství mělo být propláchnuto naskrz dostatečným množstvím vody. K aktivování doplňování saponátu, nasaďte černou, nízkotlakou trysku na konec prodlužovací trubice. Ponořte konec trubice nasávající saponát (obr. 3, část 24) do saponátové nádoby tlakového čističe. Nasávání a mísení nastane automaticky, jakmile voda začne proudit skrz čerpadlo. 11 PROVOZNÍ POKYNY 11.1 Umístění tlakového čističe Umístěte tlakový čistič na pevný a rovný povrch tak, aby motor a skříň zalomené hřídele čerpadla promazávala olejem řádně součásti. Vyhněte se oblastem, kde jsou vytvořené kaluže. Kluzké povrchy mohou způsobit zranění. Umístěte přístroj v dobře odvětrávané oblasti, mimo dosah hořlavých materiálů nebo výfukových plynů. Ujistěte se, že jsou dodržena varování o větrání. Udržujte tlakový čistič nejméně 50 cm od hořlavých materiálů. Umístěte přístroj tak, aby osoba pracující s přístrojem měla k němu snadný přístup a mohla jej ovládat. Umístěte přístroj tak, aby byl chráněn před vnějším poškozením. Abyste předešli poškození a nadměrnému opotřebení, umístěte tlakový čistič tak, aby hadice nevedla skrz dopravní cesty Startování Vyberte všechnu špínu nebo cizí předměty z vývodu pistole a zasunovacího konektoru. Vložte trysku do pistole. Nastartujte motor. Varování: Pokud není prodlužovací tyč bezpečně upevněná na místě, může být při práci s pistolí vymrštěná vysokým tlakem a může způsobit zranění nebo jinou škodu. Copyright 2007 VARO Vic. Van Rompuy N.V. Page 16

17 11.3 Nastartování motoru Posuňte palivovou páku (obr. 2, část 20) do pozice ON. Posuňte páku sytiče (obr. 2, část 19) do pozice ON. Přepněte spínač motoru ON/OFF (obr. 3, část 26) do pozice ON Zatlačte jednou rukou pevně na rám. Druhou rukou uchopte za rukojeť zpětného startovacího provázku (obr. 1, část 16) a zatáhněte mírně, dokud neucítíte odpor, značící, že zpětný startér (obr. 1, část 17) je zapojen. Když ucítíte odpor, zatáhněte zprudka za startovací provázek. Opakujte tento postup, dokud motor nenastartuje. Jakmile byl motor úspěšně nastartován a běží hladce, vraťte páku sytiče (obr. 2, část 19) do pozice OFF. Copyright 2007 VARO Vic. Van Rompuy N.V. Page 17

18 Když motor běží, může být upravena jeho rychlost posunutím páky škrticí klapky (obr. 2, část 18). Pokud posunete páku doprava, motor bude běžet o nižších otáčkách. Abyste získali vyšší otáčky, posuňte páku více doleva Zastavení motoru Abyste zastavili motor, přepněte spínač motoru ON/OFF (obr. 3, část 26) do pozice OFF. Varování! Poté, co se motor zastaví, zastavte přívod vody do tlakového čističe a uvolněte veškerý zbývající tlak stisknutím spouště, dokud v přístroji není žádný zbývající tlak a proud vody se nezastaví. Pak zabezpečte spoušť bezpečnostním uzamykáním. (obr. 1, část 5), abyste předešli neúmyslnému spuštění. Odpojte prodlužovací tyč a vysušte zbylou vodu ze všech hadic (obr. 1, část 3), pečlivě stočte hadice, tak aby bylo zajištěno, že nejsou zauzlované nebo zkroucené a zkontrolujte, zda nedošlo k jejich poškození. Vyměňte jakékoliv poškozené hadice. Poškozené hadice mohou být pod tlakem nebezpečné. Když je motor zastaven a před uskladněním, posuňte palivovou páku (obr. 2, část 20) do pozice OFF. Copyright 2007 VARO Vic. Van Rompuy N.V. Page 18

19 12 TECHNICKÉ ÚDAJE MOTOR Maximální kroutivý moment v 3600 ot. / min. Provozní rychlost Palivová nádrž 3.6l Palivo Typ motoru Startovací systém Objem VODNÍ PŘIPOJENÍ 4.8kW / 3600 ot. /min /min Bezolovnatý benzin OHV 4-taktový Zatahovací 196cc Max. plnící teplota 40 C Min. plnící objem Min. plnící tlak Max. plnící tlak 1200l/h 0.2 Mpa (2bar) 0.4 MPa (bar) Délka přívodní hadice <15m Průměr přívodní hadice (vnitřní průměr) PUMPA 12.8mm (1/2 ) Pracovní tlak Průtok Množství oleje pumpa 19 MPa 600 l/h 75 ml Typ oleje trubicový olej SAE 75W-90 Nasávání čist. prostředku 3-7l/h Max. zpětný trh pistole trysky 32.49N ROZMĚRY A HMOTNOST Délka x šířka x výška Hmotnost bez příslušenství 950 x 620 x 950 mm 41kg Copyright 2007 VARO Vic. Van Rompuy N.V. Page 19

20 13 HLUKOVÉ EMISE HLUKOVÉ EMISE LpA (Úroveň akustického tlaku) LwA (Úroveň akustického výkonu Zaručená úroveň akustického výkonu CHVĚNÍ PŘÍSTROJE Ruční pistol trysky Dlouhý postřikový násadec 92 db (A) 105 db (A) 105 db <2.5 m/s² <2.5 m/s² 14 ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA 14.1 Čištění při ucpání VAROVÁNÍ: Před kontrolou, úpravami, čištěním nebo údržbou tlakového čističe, musí být motor zastaven a ponechán k vychladnutí. Ujistěte se, že je tlak zcela uvolněn. Jestliže se kdykoliv rychlost toku sníží nebo je nestálý, uvolněte spoušť a vypněte přístroj. Stiskněte spoušť, abyste uvolnili jakýkoliv zbylý tlak a zkontrolujte trysku na konci prodlužovací tyče, jestli není ucpaná. Jestliže mate podezření, že je ucpaná, použijte nástroj na čištění trysky, abyste odstranili jakoukoliv blokaci. Je důležité, aby vodní tryska byla kontrolovaná a čištěna pravidelně, použitím dodávaného čistícího nástroje trysky. Před vyčištěním vypněte motor a odpojte od zdroje vody Běžná údržba Zapalovací svíčka Po každých 50 hodinách provozu, by měla být zapalovací svíčka vybrána. Zkontrolujte barvu usazenin na konci zapalovací svíčky, měla by být snědá. Odstraňte všechny usazeniny pomocí tvrdého kartáče, ideální je s mosaznými dráty. Zkontrolujte vzdálenost elektrod zapalovací svíčky. Správná vzdálenost by měla být od 0.7 do 0.8mm. Copyright 2007 VARO Vic. Van Rompuy N.V. Page 20

21 Výměna oleje Doporučujeme, aby byl olej vyměněn poprvé po 40 hodinách používání, poté každých 100 hodin. Umístěte přístroj na rovný povrch a zahřejte motor na několik minut. Poté zastavte motor. Umístěte vhodnou nádobu pod čerpadlo, aby zachytilo použitý olej. Odeberte víko olejové nádrže, vypouštěcí zátku oleje a podložku, tak aby olej mohl být zcela odpuštěný. Budete potřebovat trubici nebo jiné podobné zařízení, abyste předešli vylití oleje na konstrukci tlakového čističe. Zkontrolujte vypouštěcí zátku oleje, víko olejové nádrže a těsnící kroužek. Pokud je poškozený, vyměňte jej. Vraťte zpět vypouštěcí zátku oleje a podložku. Bezpečně utáhněte vypouštěcí zátku. Doplňte motorový olej nejméně do poloviny měrky Utáhněte víko olejové nádrže bezpečně. Prosím naložte použitým motorovým olejem způsobem vhodným a šetrným k životnímu prostředí. Doporučujeme uchovat jej v uzavřené nádobě a odnést do místního střediska technických služeb pro zpětné zpracování. Nevyhazujte jej do popelnice nebo nevylívejte jej do země Vzduchový filtr Každých 100 hodin provozu nebo každý měsíc, by měl být vzduchový filtr (obr. 1, část 10) vybrán, zkontrolován, zda není poškozen a vyčištěn. Vyčistěte důkladně vzduchový filtr, použitím ekologicky šetrného odmašťovacího prostředku s vodním základem. Nechte jej úplně vysušit a poté jej vraťte. Varování! Nikdy nenechte motor běžet bez nasazeného vzduchového filtru. Copyright 2007 VARO Vic. Van Rompuy N.V. Page 21

22 Filtr palivové nádrže Každých 150 hodin provozu nebo každé 3 měsíce by měl být filtr palivové nádrže vybrán a vyčištěn. Odeberte víko palivové nádrže a filtr, vyčistěte důkladně filtr, použitím ekologicky šetrného odmašťovacího prostředku s vodním základem a znovu jej nasaďte. Copyright 2007 VARO Vic. Van Rompuy N.V. Page 22

23 15 USKLADNĚNÍ Pokud není motor (obr. 1, část 14) používán nebo má být uskladněn na více jak jeden měsíc, měla by být provedena následující procedura pro uskladnění. Vysušte palivovou nádrž (obr. 1, část 11) a karburátor od paliva, ujistěte se, že všechno palivo bylo vyprázdněno. Vyberte zapalovací svíčku Vylijte přibližně jednu polévkovou lžíci motorového oleje do otvoru zapalovací svíčky. Se zapalováním v pozici OFF, jemně několikrát zatáhněte za zpětný startovací provázek (obr. 1, část 16). Nasaďte zpět zapalovací svíčku, a znovu zatáhněte za zpětný startovací provázek, dokud píst není v kompresním zdvihu (je cítit odpor) poté netahejte. Uskladněte tlakový čistič na suchém a dobře větraném místě, zakrytý, abyste předešli usazování prachu a nečistot na tlakovém čističi. 16 PŘÍPRAVA NA ZIMU A DLOUHODOBÉ USKLADNĚNÍ Jestliže nebude tlakový čistič používaný více než 3 měsíce nebo jestli hrozí nebezpečí zmrznutí nebo námrazy v zimních měsících, čerpadlová jednotka bude potřebovat ochranu, aby se předešlo usazení a poškození způsobenému umrznutí. K ochraně čerpadlové jednotky, namíchejte roztok automobilové nemrznoucí směsi, jak doporučeno na obalu nemrznoucí směsi. Pečlivě nalijte roztok do otvoru vodního přítoku čerpadla tlakového čističe. Pokud roztok odtéká ven výstupním otvorem, zapečeťte otvor korkem nebo jiným vhodným víkem. Pokračujte doléváním roztoku nemrznoucí směsi do vstupního otvoru, dokud čerpadlo nebude plné, pak uzavřete vstupní otvor korkem nebo jiným vhodným víkem. Když je pak tlakový čistič poprvé použitý, nemrznoucí ochrana zajistí, že všechna nemrznoucí směs je vyprázdněna z čerpadla, hadicí a prodlužovací tyčí. Pokud je tlakový čistič poprvé nastartován, mohou se vyskytnout malé netěsnosti u čerpadla. Ty po krátkém čase zmizí. Copyright 2007 VARO Vic. Van Rompuy N.V. Page 23

24 17 ŘEŠENÍ POTÍŽÍ PROBLÉM PŘÍČINA ŘEŠENÍ Kolísavý tlak Čerpadlo nasává vzduch Špinavá armatura, opotřebená nebo zachycená Ucpaná tryska Zkontrolujte utažení spojení. Odstraňte blokaci použitím nástroje na čištění trysky Voda odkapává z čerpadla Opotřebovaná těsnění Kontaktujte zákaznický servis Čerpadlo nasává vzduch ze spojení nebo hadice Zkontrolujte utažení všech spojení Čerpadlo nedosahuje požadovaného tlaku Nasávací/výtlačné ventily jsou zanesené Vyčistěte nebo vyměňte ventily. Nechte přístroj zkontrolovat v servisním středisku Uvolňovací ventil uvízl Povolte a znovu utáhněte regulační šroub. Opotřebená prodlužovací tyč nebo tryska Zkontrolujte a/nebo vyměňte Zauzlovaná tlaková hadice nebo ucpaný vstupní otvor Zkontrolujte, narovnejte, nebo vyměňte, pokud je to potřeba Čerpadlo běží, ale neproudí voda. Zablokovaný vstupní filtr Vyberte a vyčistěte filtr Ucpaná tryska Odstraňte blokaci použitím nástroje na čištění trysky Copyright 2007 VARO Vic. Van Rompuy N.V. Page 24

25 18 ZÁRUKA V souladu s právními předpisy se na tento produkt vztahuje záruční doba 36 měsíců platná od data jeho zakoupení prvním uživatelem. Tato záruka se vztahuje na veškerý materiál a výrobní vady, ale nevztahuje se na: závady způsobené běžným opotřebením a opotřebením jednotlivých částí, jako jsou např. ložiska, kartáčky, kabely, zástrčky, vrtáky, bity, řezací lišty, atd., a dále na závady nebo poškození vzniklá hrubým zacházením, nehodami nebo úpravami. Záruka se nevztahuje ani na náklady na přepravu. Vyhrazujeme si právo odmítnout jakýkoliv nárok v případech, kdy nelze ověřit nákup, nebo je-li zřejmé, že výrobek nebyl správně udržován (pravidelné čištění ventilačních otvorů, výměna uhlíkových kartáčků, ). Nezapomeňte si uschovat doklad o zakoupení, neboť je důkazem o datu zakoupení výrobku. Nedemontovaný nástroj musí být vrácen prodejci v přijatelně čistém stavu, v původním ochranném kufříku (pokud je součástí dodávky) spolu s dokladem o zakoupení výrobku. 19 ŽIVOTNÍ PROSTŘEDÍ Pokud musíte po dlouhodobém používaní zařízení vyměnit, nelikvidujte jej spolu s domovním odpadem, ale ekologicky správným způsobem. Odpad, který vzniká při likvidaci elektrických přístrojů, se nesmí likvidovat s běžným domovním odpadem. Pokud existuje zařízení na recyklaci, odevzdejte jej k recyklaci. Informace o recyklaci Vám poskytnou místní úřady nebo prodejce. Copyright 2007 VARO Vic. Van Rompuy N.V. Page 25

26 20 PROHLÁŠENÍ O SHODĚ My, Varo NV of 2500 Lier, Belgium, zde prohlašujeme, že výrobek je ve shodě se základními požadavky a ostatními relevantními ustanoveními příslušných evropských směrnic založených na evropských harmonizovaných normách. Jakákoliv neschválená úprava přístroje vede ke ztrátě platnosti tohoto prohlášení. Obchodní znáčka: POWERPLUS Produkt: Benzinový tlakový čistič Model: POWXG9007 Evropské směrnice (včetně jejich případných změn a doplňků): Dodatek směrnice EK 93/68/EEC Směrnice 2004/108/EEC Směrnice 98/37/EEC strojní zařízení Směrnice 2000/14/EEC, ve znění směrnice 2005/88/EEC Evropské harmonizované normy a jejich změny a doplňky: EN55012:2002/+A1:2005 EN :2004+A1:2006 EN :2002+A11:2004+A1:2004+A12: /02/2007 Jeroen Nys General Manager VARO, Joseph Van Instraat 9, 2500 Lier Copyright 2007 VARO Vic. Van Rompuy N.V. Page 26

POWX022 CZ 1 OBLAST POUŽITÍ... 2 2 POPIS (OBR A)... 2 3 OBECNÁ BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ PRO ELEKTRICKÉ NÁŘADÍ... CHYBA! ZÁLOŽKA NENÍ DEFINOVÁNA.

POWX022 CZ 1 OBLAST POUŽITÍ... 2 2 POPIS (OBR A)... 2 3 OBECNÁ BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ PRO ELEKTRICKÉ NÁŘADÍ... CHYBA! ZÁLOŽKA NENÍ DEFINOVÁNA. 1 OBLAST POUŽITÍ... 2 2 POPIS (OBR A)... 2 3 OBECNÁ BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ PRO ELEKTRICKÉ NÁŘADÍ... CHYBA! ZÁLOŽKA NENÍ DEFINOVÁNA. 3.1 Pracovní oblast... Chyba! Záložka není definována. 3.2 Elektrická

Více

TELESKOPICKÁ ŘETĚZOVÁ PILA 650W POW XG1008

TELESKOPICKÁ ŘETĚZOVÁ PILA 650W POW XG1008 POW XG1008 CZ TELESKOPICKÁ ŘETĚZOVÁ PILA 650W POW XG1008 1. POPIS 1 Hlava včetně pily a motoru 2 Šrouby pro nastavení délky 3 Přední rukojeť 4 Zadní rukojeť se spínačem 5 Popruh 6 Šroub plastového krytu

Více

ELEKTRICKÁ MINIBRUSKA

ELEKTRICKÁ MINIBRUSKA ELEKTRICKÁ MINIBRUSKA PT-5201A/B Návod k obsluze PROKIT'S INDUSTRIES CO., LTD. HTTP://WWW.PROKITS.COM.TW E-MAIL: PK@MAIL.PROKITS.COM.TW 1 Popis 1. Upínací matice 2. Pojistka vřetena 3. Vypínač 4. Přívodní

Více

POW5520 Copyright 2009 VARO www.varo.com

POW5520 Copyright 2009 VARO www.varo.com POW5520 Copyright 2009 VARO www.varo.com POW5520 Copyright 2009 VARO www.varo.com 1 SYMBOLY... 2 2 OBECNÁ BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ PRO ELEKTRICKÉ NÁSTROJE... 2 2.1 Pracovní oblast... 2 2.2 Elektrická bezpečnost...

Více

5.1 Pracovní oblast... Chyba! Záložka není definována. 5.2 Elektrická bezpečnost... Chyba! Záložka není definována.

5.1 Pracovní oblast... Chyba! Záložka není definována. 5.2 Elektrická bezpečnost... Chyba! Záložka není definována. 1 OBLAST POUŽITÍ... 2 2 POPIS (OBR A)... 2 3 OBSAH BALENÍ... 2 4 SYMBOLY... 3 5 OBECNÉ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY... CHYBA! ZÁLOŽKA NENÍ DEFINOVÁNA. 5.1 Pracovní oblast... Chyba! Záložka není definována. 5.2

Více

Version 1.2 česky. Kompresor BKP1500-24. Návod na obsluhu. Art.-Nr.: 104 96 Art.-Bez.: BKP1500-24

Version 1.2 česky. Kompresor BKP1500-24. Návod na obsluhu. Art.-Nr.: 104 96 Art.-Bez.: BKP1500-24 Version 1.2 česky Kompresor BKP1500-24 Návod na obsluhu Art.-Nr.: 104 96 Art.-Bez.: BKP1500-24 Obsah: Prohlášení o shodě EU Důležitá upozornění 2 Před uvedením do provozu 2 Řádné použití 3 Všeobecné bezpečnostní

Více

Horkovzdušná pistole. Obj. č.: 81 19 51

Horkovzdušná pistole. Obj. č.: 81 19 51 NÁVOD K OBSLUZE Horkovzdušná pistole Obj. č.: 81 19 51 Vč. 4-dílů. Souprava trysek (bodová-, otočná-, širokoúhlá- a okrajová tryska). Ideální pro domácnost, hobby, domácí dílnu apod. k odstranění barev,

Více

POWAIR0013. Fig. A. Fig 1

POWAIR0013. Fig. A. Fig 1 3 2 POWAIR0013 4 1 Fig. A 10 11 Fig 1 Copyright 2014 VARO www.varo.com POWAIR0013 Fig. 2 Fig. 3 Copyright 2014 VARO www.varo.com 1 OBLAST POUŽITÍ...2 2 POPIS (OBR. A)...2 3 SEZNAM OBSAHU BALENÍ...2 4 BEZPEČNOSTNÍ

Více

POW 327 CS AKU ŠROUBOVÁK NÁVOD K POUŽITÍ. Copyright 2008 VARO Vic. Van Rompuy N.V. www.varo.com Page 1

POW 327 CS AKU ŠROUBOVÁK NÁVOD K POUŽITÍ. Copyright 2008 VARO Vic. Van Rompuy N.V. www.varo.com Page 1 POW 327 CS AKU ŠROUBOVÁK NÁVOD K POUŽITÍ Copyright 2008 VARO Vic. Van Rompuy N.V. www.varo.com Page 1 POW327 CS 1 OBLAST POUŽITÍ...2 2 POPIS (OBR. 1-2-3)...2 3 SEZNAM OBSAHU BALENÍ...2 4 OBECNÁ BEZPEČNOSTNÍ

Více

NÁVOD NA OBSLUHU A ÚDRŽBU PRO. čistící pistole s tlakovou nádobou obj. č. AA 5000 rozprašovací čistící pistole obj. č. AA 3080

NÁVOD NA OBSLUHU A ÚDRŽBU PRO. čistící pistole s tlakovou nádobou obj. č. AA 5000 rozprašovací čistící pistole obj. č. AA 3080 autorizovaný distributor NÁVOD NA OBSLUHU A ÚDRŽBU PRO čistící pistole s tlakovou nádobou obj. č. AA 5000 rozprašovací čistící pistole obj. č. AA 3080 AA 5000 AA 3080 ATMOS Chrást, s.r.o.; Plzeňská 168;

Více

Pumpa Marathon 500/750/1000/1500/2000/2500/3000. Obj.č. 571010,571011, 571012. Návod k použití

Pumpa Marathon 500/750/1000/1500/2000/2500/3000. Obj.č. 571010,571011, 571012. Návod k použití Pumpa Marathon 500/750/1000/1500/2000/2500/3000 Obj.č. 571010,571011, 571012 Návod k použití Rozbalování Jestliže při rozbalování zjistíte, že je výrobek poškozený, ihned kontaktujte dodavatele. Kde se

Více

5 DALŠÍ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY... CHYBA! ZÁLOŽKA NENÍ DEFINOVÁNA. 6 ODSTRANĚNÍ BARVY... 5 7 MONTÁŽ A ÚPRAVA... 5

5 DALŠÍ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY... CHYBA! ZÁLOŽKA NENÍ DEFINOVÁNA. 6 ODSTRANĚNÍ BARVY... 5 7 MONTÁŽ A ÚPRAVA... 5 1 OBLAST POUŽITÍ... 2 2 POPIS (OBR A)... 2 3 SEZNAM OBSAHU BALENÍ... 2 4 OBECNÉ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY PRO EL. NÁŘADÍ..CHYBA! ZÁLOŽKA NENÍ DEFINOVÁNA. 4.1 Pracovní oblast 4.2 Elektrická bezpečnost 4.3 Osobní

Více

Návod k použití pro Elektrické čerpadlo

Návod k použití pro Elektrické čerpadlo Návod k použití pro Elektrické čerpadlo Katalogové číslo: 157043 Obecné údaje Použití podle určení Dieselové čerpadlo se smí používat pouze k čerpání motorové nafty Nikdy nečerpejte výbušné kapaliny, jako

Více

RUBIMIX-9 BL RUBIMIX-9 BL DUPLEX

RUBIMIX-9 BL RUBIMIX-9 BL DUPLEX RUBIMIX-9 BL RUBIMIX-9 BL DUPLEX NÁVOD K OBSLUZE ČESKY OBSAH A. POKYNY K SESTAVENÍ Montáž Bezpečnost Zapojení Použití Doporučení k pracovišti B. OBECNÉ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY PRO PRÁCI S ELEKTRICKÝM RUČNÍM

Více

POWX0460 3 4 2 6 5 1 8 7 9 10 12 11

POWX0460 3 4 2 6 5 1 8 7 9 10 12 11 POWX0460 2 3 4 6 5 1 8 7 9 10 12 11 POWX0460 1 OBLAST POUŽITÍ... 2 2 POPIS... 2 3 SEZNAM OBSAHU BALENÍ... 2 4 SYMBOLY... 2 5 OBECNÁ BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ PRO ELEKTRICKÉ NÁSTROJE... 3 5.1 Pracovní oblast...

Více

ST-EC 1183. Parní hrnec Návod k použití Záruční podmínky. Dovozce do ČR SATURN HOME APPLIANCES s.r.o. Web: www.isaturn.cz

ST-EC 1183. Parní hrnec Návod k použití Záruční podmínky. Dovozce do ČR SATURN HOME APPLIANCES s.r.o. Web: www.isaturn.cz ST-EC 1183 Parní hrnec Návod k použití Záruční podmínky Dovozce do ČR SATURN HOME APPLIANCES s.r.o. Web: www.isaturn.cz 1 Vážení zákazníci! Gratulujeme Vám ke koupi výrobku od značky Saturn. Jsme si jistí,

Více

6 MONTÁŽ... 6 7 OBSLUHA... 6

6 MONTÁŽ... 6 7 OBSLUHA... 6 1 OBLAST POUŽITÍ... 3 2 POPIS (OBR. A)... 3 3 SEZNAM OBSAHU BALENÍ... 3 4 SYMBOLY... 4 5 OBECNÁ BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ PRO ELEKTRICKÉ NÁSTROJE... 4 5.1 Pracovní oblast... 4 5.2 Elektrická bezpečnost...

Více

Návod k obsluze. Vysavač MC E8001, MC E8003, MC 8005

Návod k obsluze. Vysavač MC E8001, MC E8003, MC 8005 Návod k obsluze Vysavač MC E8001, MC E8003, MC 8005 1 Při čtení návodu si nechejte otevřené stránky 3 a 4, abyste mohli snadněji identifikovat jednotlivé součásti. Doporučujeme, abyste před použitím spotřebiče

Více

4.1 Pracovní oblast... Chyba! Záložka není definována. 4.2 Elektrická bezpečnost... Chyba! Záložka není definována.

4.1 Pracovní oblast... Chyba! Záložka není definována. 4.2 Elektrická bezpečnost... Chyba! Záložka není definována. 1 TECHNICKÉ ÚDAJE... 2 2 INFORMACE O VÝROBKU... 2 3 VYSVĚTLIVKY SYMBOLŮ... 3 4 OBECNÁ BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ PRO EL.NÁŘADÍ CHYBA! ZÁLOŽKA NENÍ DEFINOVÁNA. 4.1 Pracovní oblast... Chyba! Záložka není definována.

Více

POWXQ5406 5 2 3 4 1 6 7 9 10 8 Copyright 2009 VARO www.varo.com

POWXQ5406 5 2 3 4 1 6 7 9 10 8 Copyright 2009 VARO www.varo.com POWXQ5406 2 5 3 4 1 6 7 9 10 8 Copyright 2009 VARO www.varo.com 1 OBLAST POUŽITÍ... 2 2 POPIS... 2 3 SEZNAM OBSAHU BALENÍ... 2 4 SYMBOLY... 2 5 OBECNÁ BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ PRO ELEKTRICKÉ NÁSTROJE...

Více

ND-180-BL NÁVOD K OBSLUZE

ND-180-BL NÁVOD K OBSLUZE NÁVOD K OBSLUZE ČESKY 1. POKYNY K SESTAVENÍ 2. SPUŠTĚNÍ STROJE Před začátkem práce s pilou si pozorně přečtěte všechny bezpečnostní pokyny a ujistěte se, že jim rozumíte. Před opuštěním výrobního závodu

Více

STRUNOVÁ SEKAČKA TRÁVY

STRUNOVÁ SEKAČKA TRÁVY STRUNOVÁ SEKAČKA TRÁVY NÁVOD K OBSLUZE model N1F KZ2-250 CZ Děkujeme Vám za zakoupení tohoto výrobku. Prosíme, přečtěte si důkladně tento návod k obsluze dříve než zahájíte provoz s přístrojem. Návod k

Více

Přístroj pro přípravu vařící vody K5. Návod pro obsluhu a montáž. hospodárně teplá voda. 1

Přístroj pro přípravu vařící vody K5. Návod pro obsluhu a montáž. hospodárně teplá voda. 1 Přístroj pro přípravu vařící vody K5 Návod pro obsluhu a montáž CZ hospodárně teplá voda. 1 Obsah CZ Popis přístroje.. strana 3 Technické údaje..4 Základní informace 4 Bezpečnostní instrukce.4 Příprava...5

Více

Kompresor pro Airbrush BAK25

Kompresor pro Airbrush BAK25 Verze 1.1 Kompresor pro Airbrush BAK25 Návod k obsl uze Čísl o artiklu: 146 88 OBSAH Důležité pokyny 2 Před uvedením do provozu 2 Řádné použití 3 Všeobecné bezpečnostní předpisy 3 Popis přístroje 6 Uvedení

Více

Rozmetadlo TBS4500PRCGY

Rozmetadlo TBS4500PRCGY Platnost od 21.2.2008 No. 659 Rozmetadlo model TBS4500PRCGY pro použití se zahradními traktory Bezpečnostní pokyny Nejprve si pečlivě přečtěte tento návod k sestavení a použití. Nedovolte, aby zařízení

Více

5) Nevypínejte vytáhnutím elektrického kabelu ze zásuvky. Při odpojování uchopte zástrčku, ne šňůru.

5) Nevypínejte vytáhnutím elektrického kabelu ze zásuvky. Při odpojování uchopte zástrčku, ne šňůru. Návod k použití fontána DRINKWELL Bezpečnostní pokyny UPOZORNĚNÍ při používání elektrických zařízení je třeba vždy dbát opatrnosti a také: 1) Před prvním použitím si přečíst návod k použití 2) Pokud je

Více

Plazmová řezačka BSP40

Plazmová řezačka BSP40 Verze 1.1 Plazmová řezačka BSP40 Návod k obsluze CE Číslo výrobku: 112 50 Označení výrobku: BSP40 OBSAH Důležité pokyny 2 Před uvedením do provozu 2 Řádné používání 3 Všeobecné bezpečnostní pokyny 3 Uvedení

Více

Version 1.2 česky. Elektrická kolébková pila BWS400. Návod na obsluhu. Art.-Nr.: 100 74 Art.-Bez.: BWS400

Version 1.2 česky. Elektrická kolébková pila BWS400. Návod na obsluhu. Art.-Nr.: 100 74 Art.-Bez.: BWS400 Version 1.2 česky Elektrická kolébková pila BWS400 Návod na obsluhu Art.-Nr.: 100 74 Art.-Bez.: BWS400 Obsah: Poznámky: Důležitá upozornění 2 Před uvedením do provozu 2 Řádné použití 3 Všeobecné bezpečnostní

Více

UŽIVATELSKÝ MANUÁL CZ IN 11018 Elektrická pumpa insportline AB28

UŽIVATELSKÝ MANUÁL CZ IN 11018 Elektrická pumpa insportline AB28 UŽIVATELSKÝ MANUÁL CZ IN 11018 Elektrická pumpa insportline AB28 1 OBSAH SPECIFIKACE... 3 INSTALACE... 3 BEZPEČNOSTNÍ POKYNY... 3 PŘÍSLUŠENSTVÍ... 5 POUŽÍVÁNÍ... 5 ÚDRŽBA A SKLADOVÁNÍ... 6 ZÁRUČNÍ PODMÍNKY,

Více

PRINCESS 162000 rotační gril - NÁVOD K OBSLUZE

PRINCESS 162000 rotační gril - NÁVOD K OBSLUZE PRINCESS 162000 rotační gril - NÁVOD K OBSLUZE Nejprve si pečlivě přečtěte návod k použití a myslete na to, že ho ještě můžete později potřebovat. Zkontrolujte, zda napětí v síti odpovídá napětí, pro které

Více

NÁVOD K POUŽITÍ Elektrický naviják X12000LB

NÁVOD K POUŽITÍ Elektrický naviják X12000LB NÁVOD K POUŽITÍ Elektrický naviják X12000LB Vážený zákazníku, děkujeme Vám za zakoupení našeho výrobku elektrického navijáku. Naviják poslouží při manipulaci s lodí, vozidlem, případně jakýmkoli jiným

Více

velkoobchod s nářadím Hořák na PB 600 mm s hadicí a rychloventilem. kat. č. 87640125 Návod k použití Model:

velkoobchod s nářadím Hořák na PB 600 mm s hadicí a rychloventilem. kat. č. 87640125 Návod k použití Model: velkoobchod s nářadím Hořák na PB 600 mm s hadicí a rychloventilem. kat. č. 87640125 Návod k použití Model: Pokyny Než začnete výrobek používat, pečlivě pročtěte návod k obsluze. K tomu, aby výrobek náležitě

Více

DEMINERALIZAČNÍ FILTR Návod k použití

DEMINERALIZAČNÍ FILTR Návod k použití English Česky DEMINERALIZAČNÍ FILTR Návod k použití Dem 10 1 Dem 10 DEMINERALIZAČNÍ FILTR NÁVOD K POUŽITÍ Vážený zákazníku, Chtěli bychom Vám tímto poděkovat za zakoupení našeho Demineralizačního filtru

Více

UŽIVATELSKÝ MANUÁL Motorový kit 49cc 4takt

UŽIVATELSKÝ MANUÁL Motorový kit 49cc 4takt UŽIVATELSKÝ MANUÁL Motorový kit 49cc 4takt Děkujeme Vám za zakoupení našeho výrobku. Tato příručka zahrnuje provoz a údržbu vašeho motoru. Žádná část této publikace nesmí být reprodukována bez písemného

Více

Návod na obsluhu a údržbu. nýtovacích kleští v kufříku. Obj. č. D 322 315

Návod na obsluhu a údržbu. nýtovacích kleští v kufříku. Obj. č. D 322 315 Návod na obsluhu a údržbu nýtovacích kleští v kufříku Obj. č. D 322 315 Říjen 2002 Vážený zákazníku děkujeme Vám za projevenou důvěru v náš výrobek. Před tím, než začnete s nýtovacími kleštěmi pracovat

Více

PÍSKOVÁ FILTRACE S BOČNÍM VÍCE CESTNÝM VENTILEM (Modely: SP450, SP500, SP650, SP700) INSTALAČNÍ A UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA

PÍSKOVÁ FILTRACE S BOČNÍM VÍCE CESTNÝM VENTILEM (Modely: SP450, SP500, SP650, SP700) INSTALAČNÍ A UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA PÍSKOVÁ FILTRACE S BOČNÍM VÍCE CESTNÝM VENTILEM (Modely: SP450, SP500, SP650, SP700) INSTALAČNÍ A UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA Obsah I. Funkce... 3 II. Instalace... 3 III. Hlavní rozměry... 4 IV. Instalace/spuštění

Více

Vodopád Hagen Exo Terra EX

Vodopád Hagen Exo Terra EX Vodopád Hagen Exo Terra EX Čerpadlo součástí balení Vodopád přírodního vzhledu, který může být integrován do jakéhokoliv typu terária Stimuluje přirozené chování plazů při pití Zvyšuje vlhkost vzduchu

Více

POWX1702 3 2 1 4 6 5 12 7 10 8 15 11 9 13 14 FIG A Copyright 2016 VARO www.varo.com

POWX1702 3 2 1 4 6 5 12 7 10 8 15 11 9 13 14 FIG A Copyright 2016 VARO www.varo.com 2 1 3 POWX1702 4 6 5 12 7 10 8 15 13 14 11 9 FIG A Copyright 2016 VARO www.varo.com POWX1702 1 POPIS (OBR. A)... 3 2 SEZNAM OBSAHU BALENÍ... 3 3 SYMBOLY... 3 4 OBECNÁ BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ PRO ELEKTRICKÉ

Více

NÁVOD K OBSLUZE. Obj. č.: 57 08 22

NÁVOD K OBSLUZE. Obj. č.: 57 08 22 NÁVOD K OBSLUZE Obj. č.: 57 08 22 Účel použití čerpadla Výkonné a robustní čerpadlo k vyprazdňování zahradních rybníčků, k čerpání vody ze sklepů, plaveckých bazénků, vsakovacích jam nebo ze zaplavených

Více

Úhlová bruska. Návod k obsluze. MAKITA INTERNATIONAL EUROPE LTD. Michigan Drive, Tongwell, Milton Keynes, Bucks MK15 8JD, ENGLAND

Úhlová bruska. Návod k obsluze. MAKITA INTERNATIONAL EUROPE LTD. Michigan Drive, Tongwell, Milton Keynes, Bucks MK15 8JD, ENGLAND PROHLÁŠENÍ O SHOD S NORMAMI EU Tímto na naši vlastní odpov dnost prohlašujeme, že tento výrobek je podle sm rnic 73/23/EHS, 89/336/EHS a 98/37/ES Rady v souladu s následujícími normami normalizovaných

Více

GB100 GB130 GB180 GB220

GB100 GB130 GB180 GB220 vzduchem chlazený zážehový čtyřtaktní motor NÁVOD K POUŽITÍ GB100 GB130 GB180 GB220 NÁVOD K POUŽITÍ Tento návod k použití obsahuje pokyny potřebné pro správné a bezpečné používání motoru. Před uvedením

Více

Důležité: Před montáží nebo demontáží nástroje se vždy přesvědčte, zda je stroj vypnutý a odpojen od napájecího

Důležité: Před montáží nebo demontáží nástroje se vždy přesvědčte, zda je stroj vypnutý a odpojen od napájecího discích. Pravidelně prohlížejte prodlužovací šňůry a vyměňte je, pokud jsou poškozeny. Držadla strojů udržujte v suchém a čistém stavu bez zbytků oleje a mazacích tuků. 15. Stroje odpojujte od zdroje napájení

Více

Pásová bruska SB 180

Pásová bruska SB 180 Návod na obsluhu a údržbu Pásová bruska SB 180 Obj. č. N16000514 str.1 ze 10 OBSAH 1 VŠEOBECNÉ INFORMACE... 3 2 VYBALENÍ.3 3 ÚČEL A POUŽITÍ... 3 4 VŠEOBECNÉ BEZPEČNOSTNÍ PŘEDPISY... 3 4.1 NEBEZPEČNÍ HROZÍCÍ

Více

Elektrický stepper DH5005. Návod k použití

Elektrický stepper DH5005. Návod k použití Elektrický stepper DH5005 Návod k použití Obsah Obsah... 2 Bezpečnostní pokyny... 3 Varování... 3 Upozornění... 4 Části přístroje... 5 Než začnete cvičit... 6 Nastavení přístroje... 6 Způsob cvičení...

Více

6 ZVLÁŠTNÍ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY PRO PRÁCI S ÚHLOVOU BRUSKOU... 6 7 PROVOZ... 7

6 ZVLÁŠTNÍ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY PRO PRÁCI S ÚHLOVOU BRUSKOU... 6 7 PROVOZ... 7 1 OBLAST POUŽITÍ... 3 2 POPIS (OBR. A)... 3 3 SEZNAM OBSAHU BALENÍ... 3 4 SYMBOLY... 4 5 OBECNÁ BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ PRO ELEKTRICKÉ NÁSTROJE... 4 5.1 Pracovní oblast... 4 5.2 Elektrická bezpečnost...

Více

Rázový utahovák. Návod k obsluze. MAKITA INTERNATIONAL EUROPE LTD. Michigan Drive, Tongwell, Milton Keynes, Bucks MK15 8JD, ENGLAND

Rázový utahovák. Návod k obsluze. MAKITA INTERNATIONAL EUROPE LTD. Michigan Drive, Tongwell, Milton Keynes, Bucks MK15 8JD, ENGLAND PROHLÁŠENÍ O SHOD S NORMAMI EU Prohlašujeme na naši vlastní odpov dnost, že tento výrobek je ve shod s následujícími normami nebo standardizovanými dokumenty HD400, EN 50144, EN55014, EN 61000 a to v souladu

Více

PÍSKOVÁ FILTRACE S PÁKOVÝM VÍCECESTNÝM VENTILEM (Modely: P350, P450, P500, P650)

PÍSKOVÁ FILTRACE S PÁKOVÝM VÍCECESTNÝM VENTILEM (Modely: P350, P450, P500, P650) PÍSKOVÁ FILTRACE S PÁKOVÝM VÍCECESTNÝM VENTILEM (Modely: P350, P450, P500, P650) INSTALAČNÍ A UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA Obsah I. Funkce...3 II. Instalace...3 III. Hlavní rozměry...4 IV. Instalace/spuštění filtrace...4

Více

Vrtací a bourací kladivo BBMH 1100

Vrtací a bourací kladivo BBMH 1100 Version. česky Vrtací a bourací kladivo BBMH 00 Návod na obsluhu Art.-Nr.: 5209 Art.-Bez.: BBMH00 Obsah: Poznámky: Důležitá upozornění 2 Před uvedením do provozu 2 Řádné použití 3 Všeobecné bezpečnostní

Více

NÁVOD K OBSLUZE A ÚDRŽBĚ

NÁVOD K OBSLUZE A ÚDRŽBĚ NÁVOD K OBSLUZE A ÚDRŽBĚ Gratulujeme vám k zakoupení elektrického mlýnku. Když bude tento mlýnek používán podle pokynů uvedených v tomto manuálu, bude s ním možno rychle a snadno umlít různé typy obilí.

Více

Fig A 9 10 1 2 3 4 5 6 7 8 11 12 13 14 15 16 21 23 17 18 19 20 22 24 25 26 27 28 29

Fig A 9 10 1 2 3 4 5 6 7 8 11 12 13 14 15 16 21 23 17 18 19 20 22 24 25 26 27 28 29 Fig A 9 10 1 2 3 4 5 6 7 8 12 13 14 15 16 21 23 17 18 19 20 22 24 25 26 27 28 29 Fig 1 8 20 26 Fig 2 7 22 27 Fig 3 17 23 17 1 4 Fig 4 29 5 5 Fig 5 16 13 14 6 13 25 9 Fig 6 19 2 17 Fig 7 18 12 10 3 28 Fig

Více

STIGA ST 1200 8219-3204-08

STIGA ST 1200 8219-3204-08 STIGA ST 1200 8219-3204-08 B A D C 1. 2 E F 2. 3. H I 4. G M J 5. 6. 3 K 7. 8. L 9. 10. 11. 12. 4 CZ EŠTINA BEZPE NOSTNÍ P EDPISY SYMBOLY Na za ízení jsou umíst ny následující symboly upozor ující na bezpe

Více

Kuchyňská digestoř. Návod k obsluze

Kuchyňská digestoř. Návod k obsluze Kuchyňská digestoř Návod k obsluze ENGL IS ČESKY OBSAH strana 1. Úvod 8 2. Bezpečnostní doporučení 8 3. Pokyny k instalaci 9 4. Provoz a údržba 10 5. Technická pomoc 11 6. Odstavení z provozu, likvidace

Více

SD0808-CE / SD0808A-CE

SD0808-CE / SD0808A-CE Návod k obsluze Hydraulický lis SD0808-CE / SD0808A-CE Prodej a servis : autoservis akademie, spol. s r.o. Vrchlickeho 1208 511 01 Turnov tel. 481 323 931 fax 481 323 712 info@proautoobchod.cz - 1 - 1.

Více

POW6456 CS 1 OBLAST POUŽITÍ... 3 2 POPIS (FIG A)... 3 3 SYMBOLY... 4 4 OBECNÁ BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ PRO ELEKTRICKÉ NÁSTROJE... 4

POW6456 CS 1 OBLAST POUŽITÍ... 3 2 POPIS (FIG A)... 3 3 SYMBOLY... 4 4 OBECNÁ BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ PRO ELEKTRICKÉ NÁSTROJE... 4 1 OBLAST POUŽITÍ... 3 2 POPIS (FIG A)... 3 3 SYMBOLY... 4 4 OBECNÁ BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ PRO ELEKTRICKÉ NÁSTROJE... 4 4.1 Pracovní oblast... 4 4.2 Elektrická bezpečnost... 5 4.3 Osobní bezpečnost...

Více

2 4 3 1 5 7 6 8 9 10 11 12 13 Aroma Decor 3

2 4 3 1 5 7 6 8 9 10 11 12 13 Aroma Decor 3 2 3 4 1 5 7 6 8 9 10 11 12 13 Aroma Decor 3 NÁVOD K POUŽITÍ Děkujeme vám za zakoupení zařízení Aroma Decor značky LANAFORM. Difuzér esenciálních olejů Aroma Decor je spojení špičkové technologie, pohodlí

Více

ELEKTRICKÝ PŘENOSNÝ KOVEKTOR

ELEKTRICKÝ PŘENOSNÝ KOVEKTOR ELEKTRICKÝ PŘENOSNÝ KOVEKTOR Strana 1 INSTRUKCE K PROVOZU Před snahou zapnout konvektor nebo na něm vykonat údržbu si pečlivě přečtěte tento návod. Dodržujte všechny bezpečnostní pokyny. Nedodržení pokynů

Více

JBY 52. z Ohřívač lahví a dětské stravy Návod k použití. Beurer GmbH Söflinger Straße 218 89077 Ulm, GERMANY Tel.: 0049 (0)731 3989-0 www.beurer.

JBY 52. z Ohřívač lahví a dětské stravy Návod k použití. Beurer GmbH Söflinger Straße 218 89077 Ulm, GERMANY Tel.: 0049 (0)731 3989-0 www.beurer. CZ JBY 52 z Ohřívač lahví a dětské stravy Návod k použití Beurer GmbH Söflinger Straße 218 89077 Ulm, GERMANY Tel.: 0049 (0)731 3989-0 www.beurer.de Česky Obsah 1 K seznámení... 2 2 Vysvětlení symbolů...

Více

GENERAL Technické údaje / Oblasti použití Napětí akumulátoru... 12 V Kapacita akumulátoru... 2,0 Ah Jmenovitý příkon... 280 W Počet otáček motoru... 12000 1/min Síla na píst... 19 kn Doba lisování (podle

Více

NÁVOD K POUŢITÍ BEZPEČNOSTNÍ ZÁSADY, PROVOZ A ÚDRŢBA PRO MECHANICKÝ KLÍN

NÁVOD K POUŢITÍ BEZPEČNOSTNÍ ZÁSADY, PROVOZ A ÚDRŢBA PRO MECHANICKÝ KLÍN BRANO a.s., 747 41 Hradec nad Moravicí Česká republika tel.:+420/ 553 632 316, 553 632 303 http://www.brano.eu; zz-info@brano.eu; info@brano.eu NÁVOD K POUŢITÍ BEZPEČNOSTNÍ ZÁSADY, PROVOZ A ÚDRŢBA PRO

Více

BATERIE S OKAMŽITÝM OHŘEVEM TEPLÉ VODY

BATERIE S OKAMŽITÝM OHŘEVEM TEPLÉ VODY IN 201502 M BATERIE S OKAMŽITÝM OHŘEVEM TEPLÉ VODY NÁVOD K POUŽITÍ Model č.: KDR-4E-3 PŘEDSTAVENÍ VÝROBKU 3 INSTALAČNÍ PODMÍNKY 3 ZPŮSOBY INSTALACE VÝROBKU 5 INSTALACE ZAŘÍZENÍ SE SPODNÍM PŘÍVODEM 6 KLÍČOVÉ

Více

NÁVOD K OBSLUZE. Obj. č.: 85 20 03

NÁVOD K OBSLUZE. Obj. č.: 85 20 03 NÁVOD K OBSLUZE Obj. č.: 85 20 03 Účel použití nabíječky Tato nabíječka, kterou zapojíte do síťové zásuvky se střídavým napětím 230 V, slouží k nabíjení automobilových nebo motocyklových baterií (olověných

Více

Masážní a zeštíhlovací pás H4304. Návod k použití

Masážní a zeštíhlovací pás H4304. Návod k použití Masážní a zeštíhlovací pás H4304 Návod k použití Vážení zákazníci, před použitím výrobku si prosím důkladně přečtěte instrukce v tomto návodu. Najdete zde důležitá bezpečnostní upozornění ohledně používání

Více

Návod k použití pro Naviják na tlakovou vodu

Návod k použití pro Naviják na tlakovou vodu Návod k použití pro Naviják na tlakovou vodu Katalogové číslo: 508048 První použití zařízení je ve smyslu tohoto návodu právním krokem, kterým uživatel svou svobodnou vůlí stvrzuje, že tento návod řádně

Více

Bourací kladivo. Návod k obsluze HM1800. Makita Corporation Anjo, Aichi Japan Made in Japan PROHLÁŠENÍ O SOULADU S EC.

Bourací kladivo. Návod k obsluze HM1800. Makita Corporation Anjo, Aichi Japan Made in Japan PROHLÁŠENÍ O SOULADU S EC. PROHLÁŠENÍ O SOULADU S EC Podepsaný, Yasuhiko Kanzaki, pov ený spole ností Makita Corporation, 3-11-8 Sumiyoshi-Cho, Anjo, Aichi, 446-8502 Japan, prohlašuje, že tento produkt (po. íslo.: sériová výroba)

Více

Návod k obsluze. s informacemi o údržbě. Fourth Edition Second Printing Part No. 82297CZ

Návod k obsluze. s informacemi o údržbě. Fourth Edition Second Printing Part No. 82297CZ s informacemi o údržbě Fourth Edition Second Printing Part No. 82297CZ Čtvrté vydání Druhý tisk Důležité Před zahájením provozu stroje si důkladně přečtěte pravidla bezpečnosti práce a pokyny k obsluze

Více

Návod na obsluhu a údržbu

Návod na obsluhu a údržbu Návod na obsluhu a údržbu Rázový utahovák WT 1890 Obj. č. N11100114 str.1 ze 11 OBSAH 1 VŠEOBECNÉ INFORMACE... 3 2 VYBALENÍ.3 3 ÚČEL A POUŽITÍ... 3 4 VŠEOBECNÉ BEZPEČNOSTNÍ PŘEDPISY... 3 4.1 NEBEZPEČÍ

Více

Vyhrabávač trávy - model TA500

Vyhrabávač trávy - model TA500 Vyhrabávač trávy - model TA500 Návod k použití Obsah: Bezpečnostní pokyny... 2 Díly... 2-3 Montáž... 4-9 Provoz, údržba, skladování... 10 Záruka... 10 Váš nový vyhrabávač trávy Blahopřejeme k zakoupení

Více

NÁVOD K SESTAVENÍ A POUŽITÍ KARTUŠOVÉ FILTRAČNÍ JEDNOTKY. Krystal Clear Model 604

NÁVOD K SESTAVENÍ A POUŽITÍ KARTUŠOVÉ FILTRAČNÍ JEDNOTKY. Krystal Clear Model 604 NÁVOD K SESTAVENÍ A POUŽITÍ KARTUŠOVÉ FILTRAČNÍ JEDNOTKY Krystal Clear Model 604 220-240 VAC, 50 Hz, 45 W Hmax 1,0m, Hmin 0,19m, IPX5/IPX7 Tmax 35 C PŘED INSTALACÍ A POUŽITÍM TOHOTO VÝROBKU SI PŘEČTĚTE

Více

Návod na obsluhu a údržbu. úhlové brusky typ WSL-HW 125 L-SYS. Obj. č. D 322 295

Návod na obsluhu a údržbu. úhlové brusky typ WSL-HW 125 L-SYS. Obj. č. D 322 295 Návod na obsluhu a údržbu úhlové brusky typ WSL-HW 125 L-SYS Obj. č. D 322 295 Duben 2006 Vážený zákazníku, děkujeme Vám za důvěru, kterou jste projevili nám i našim výrobkům. Přečtěte si návod k obsluze,

Více

Construction. SikaBond Dispenser-1800. Metodická příručka. Sika CZ, s.r.o.

Construction. SikaBond Dispenser-1800. Metodická příručka. Sika CZ, s.r.o. Metodická příručka SikaBond Dispenser-1800 Sika CZ, s.r.o. Vzduchový aplikační přístroj na plošné lepení dřevěných podlah pomocí lepidla SikaBond. Veškeré informace a pracovní postupy uváděné v této příručce

Více

ELEKTRICKÁ VYHŘÍVACÍ DEKA NÁVOD K OBSLUZE

ELEKTRICKÁ VYHŘÍVACÍ DEKA NÁVOD K OBSLUZE ELEKTRICKÁ VYHŘÍVACÍ DEKA NÁVOD K OBSLUZE CZ Před uvedením tohoto výrobku do provozu se, prosím, seznamte s návodem k jeho obsluze, a to i v případě, že jste již obeznámeni s používáním výrobků podobného

Více

Přímočará pila BS900

Přímočará pila BS900 Návod na obsluhu a údržbu Přímočará pila BS900 Obj. č. N23000114 str.1 ze 10 OBSAH 1 VŠEOBECNÉ INFORMACE... 3 2 VYBALENÍ 3 3 ÚČEL A POUŽITÍ... 3 4 VŠEOBECNÉ BEZPEČNOSTNÍ PŘEDPISY... 3 4.1 NEBEZPEČNÍ HROZÍCÍ

Více

POW5103 2 3 4 1 5 6 7 8

POW5103 2 3 4 1 5 6 7 8 POW5103 2 3 4 1 5 7 8 6 POW5103 1 OBLAST POUŽITÍ... 2 2 POPIS... 2 3 SEZNAM OBSAHU BALENÍ... 2 4 SYMBOLY... 3 5 OBECNÁ BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ PRO ELEKTRICKÉ NÁSTROJE... 3 5.1 Pracovní oblast... 3 5.2

Více

Odsávač pár ZRW. Návod k obsluze

Odsávač pár ZRW. Návod k obsluze Odsávač pár ZRW Návod k obsluze 1 Vážený zákazník Stali jste se uživatelem kuchyňského odsávače typu ZRW. Tento odsávač byl navržen a vyroben hlavně s novým vzhledem pro uspokojení vašich očekávání a určitě

Více

PARNÍ ČISTIČ HA-188. Návod k použití. 1400 W; 230 V ~ 50 Hz. Odkládejte vždy mimo dosah dětí!!! Zákaz používání osob mladší 15 let!!!

PARNÍ ČISTIČ HA-188. Návod k použití. 1400 W; 230 V ~ 50 Hz. Odkládejte vždy mimo dosah dětí!!! Zákaz používání osob mladší 15 let!!! PARNÍ ČISTIČ HA-188 1400 W; 230 V ~ 50 Hz Odkládejte vždy mimo dosah dětí!!! Zákaz používání osob mladší 15 let!!! Návod k použití Popis přístroje: Vypínač Zásobník vody Kontrolka Přívod Držák kartáče

Více

Návod k použití fontána Drinkwell Platinum

Návod k použití fontána Drinkwell Platinum Návod k použití fontána Drinkwell Platinum Bezpečnostní pokyny výrobce: UPOZORNĚNÍ- při používání el. zařízení je třeba vždy opatrnosti včetně: 1, před prvním použitím je třeba si důkladně přečíst návod

Více

Originál návodu BE 6 BE 10

Originál návodu BE 6 BE 10 Originál návodu BE 6 BE 10 2 3 4 Návod k použití Vážený zákazníku, Děkujeme Vám za důvěru, se kterou jste se při výběru Elektrického nářadí, obrátili na značku Metabo. Každé elektrické nářadí firmy Metabo

Více

Návod k montáži a předpisy pro manipulaci s pístovými ventily KLINGER. s bezazbestovým provedením kroužku ventilu Modul KX

Návod k montáži a předpisy pro manipulaci s pístovými ventily KLINGER. s bezazbestovým provedením kroužku ventilu Modul KX Strana 1 Návod k montáži a předpisy pro manipulaci s pístovými ventily KLINGER Konstrukční řada KVN DN 10-50 s bezazbestovým provedením kroužku ventilu Modul KX 1 Pouzdro 2 Horní část 3 Ruční kolečko 5

Více

Montážní návod LC 45... S-15-02

Montážní návod LC 45... S-15-02 Montážní návod LC 45... S-15-02 2 Při čtení přihlížejte k vyobrazení na posledních stranách. Důležitá upozornění Starý odsavač není bezcenným odpadem. Jeho likvidací, příznivou k životnímu prostředí, můžete

Více

Čisticí stroje. Komfortní práce 5 6 Snadná přeprava. 1 Nízká spotřeba elektřiny při provozu. 4 Vždy vhodný čisticí prostředek.

Čisticí stroje. Komfortní práce 5 6 Snadná přeprava. 1 Nízká spotřeba elektřiny při provozu. 4 Vždy vhodný čisticí prostředek. Čisticí stroje Komfortní práce 5 6 Snadná přeprava 1 Nízká spotřeba elektřiny při provozu 4 Vždy vhodný čisticí prostředek Zvýšená životnost 3 2 Nízké opotřebení Technika 1 Regulace tlaku/průtoku na přístroji

Více

Návod k používání stříkací pistole Typ FP - HVLP

Návod k používání stříkací pistole Typ FP - HVLP Návod k používání stříkací pistole Typ FP - HVLP Obj.-č. D 030 073 Stav k 06/00 G 880 333 Duben 2002 Vážený zákazníku, děkujeme Vám za důvěru v náš výrobek. Pro zajištění bezchybného chodu a dlouhé životnosti

Více

Strana 1 SLÍDOVÝ TEPELNÝ PANELOVÝ OHŘÍVAČ

Strana 1 SLÍDOVÝ TEPELNÝ PANELOVÝ OHŘÍVAČ Strana 1 SLÍDOVÝ TEPELNÝ PANELOVÝ OHŘÍVAČ INSTRUKCE K PROVOZU Před snahou instalovat a spustit popsaný produkt anebo vykonat jeho údržbu si pečlivě přečtěte tento návod. Dodržujte všechny bezpečnostní

Více

GA 20 l # 16742 D GB F DK CZ SK NL I NOR S H HR SLO RO BG BIH. Güde GmbH & Co. KG Birkichstraße 6 D-74549 Wolpertshausen

GA 20 l # 16742 D GB F DK CZ SK NL I NOR S H HR SLO RO BG BIH. Güde GmbH & Co. KG Birkichstraße 6 D-74549 Wolpertshausen GA 20 l D GB F DK CZ SK NL I NOR S H HR SLO RO BG BIH # 16742 Güde GmbH & Co. KG Birkichstraße 6 D-74549 Wolpertshausen www.guede.com Güde Scandinavia A/S Engelsholmvej 33 DK-8900 Randers www.guede.com

Více

1 OBLAST POUŽITÍ...2 2 SEZNAM OBSAHU BALENÍ...2 3 BEZPEČNOSTNÍ PRAVIDLA...2 4 PŘÍVOD VZDUCHU...3 5 MAZÁNÍ...3 6 DŮLEITÉ!!!...4

1 OBLAST POUŽITÍ...2 2 SEZNAM OBSAHU BALENÍ...2 3 BEZPEČNOSTNÍ PRAVIDLA...2 4 PŘÍVOD VZDUCHU...3 5 MAZÁNÍ...3 6 DŮLEITÉ!!!...4 1 OBLAST POUŽITÍ...2 2 SEZNAM OBSAHU BALENÍ...2 3 BEZPEČNOSTNÍ PRAVIDLA...2 4 PŘÍVOD VZDUCHU...3 5 MAZÁNÍ...3 6 DŮLEITÉ!!!...4 7 VOLBA PŘÍSLUENSTVÍ A PROVOZ...4 8 MAINTENANCE... FOUT! BLADWIJZER NIET GEDEFINIEERD.

Více

Návod k obsluze Loupací přístroj FWSG RA 32 / 40 / 50 / 63

Návod k obsluze Loupací přístroj FWSG RA 32 / 40 / 50 / 63 FRIATOOLS Česky Návod k obsluze Loupací přístroj FWSG RA 32 / 40 / 50 / 63 Hlavice s imbusem (1) Aretace (2) Držák nože (3) Loupací nůž(4) Obsah Tělo zařízení (7) Závitové vřeteno (6) Kleština (5) 1. Úvodní

Více

HVSD 970 B ODSAVAČ PAR

HVSD 970 B ODSAVAČ PAR HVSD 970 B ODSAVAČ PAR Návod k instalaci a obsluze 1 OBSAH Úvod... 2 Bezpečnostní upozornění... 2 Instalace na zeď... 3 Ovládání... 7 Údržba... 8 Odstranění možných problémů... 9 ÚVOD Děkujeme za výběr

Více

Návod k montáži a obsluze RJ 10

Návod k montáži a obsluze RJ 10 Návod k montáži a obsluze RJ 10 VŠEOBECNÉ INFORMACE Je striktně zakázané kopírovat nebo rozmnožovat tento Návod k montáži a obsluze, bez písemného souhlasu výrobce. Překlad do dalších jazyků celku nebo

Více

Balancéry Tecna typ 9354 9359

Balancéry Tecna typ 9354 9359 Balancéry Tecna typ 9354 9359 Návod k obsluze a údržbě Typ Nosnost Délka Váha Váha lanka balancéru s obalem 9354 4 7 2000 5 5,8 9355 7 10 2000 5,5 6,3 9356 10 14 2000 5,5 6,3 9357 14 18 2000 6,5 7,3 9358

Více

Převodní (předřadný) transformátor AT-400 NV (AT 400 VA) Obj. č.: 51 13 60. Obsah Strana. 1. Úvod

Převodní (předřadný) transformátor AT-400 NV (AT 400 VA) Obj. č.: 51 13 60. Obsah Strana. 1. Úvod Převodní (předřadný) transformátor AT-400 NV (AT 400 VA) Obj. č.: 51 13 60 Obsah Strana 1. Úvod... 2 2. Účel použití transformátoru... 3 3. Bezpečnostní předpisy... 4 4. Součásti transformátoru... 5 Přední

Více

Návod k použití pro Hydraulický zvedák

Návod k použití pro Hydraulický zvedák Návod k použití pro Hydraulický zvedák Katalogové číslo: 229062 Přístroj Vysoce kvalitní hydraulický válec, velká nožní deska ze speciální litiny pro větší stabilitu, volně pohyblivá sklopná zdvihací páka,

Více

7 PROVOZNÍ POKYNY... 6

7 PROVOZNÍ POKYNY... 6 14 1 11 6 5 12 7 2 10 8 9 4 3 10 10 12 11 3 3 13 1 OBLAST POUŽITÍ... 3 2 POPIS (OBR. A)... 3 3 SEZNAM OBSAHU BALENÍ... 3 4 SYMBOLY... 3 5 OBECNÁ BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ PRO ELEKTRICKÉ NÁSTROJE... 4 5.1

Více

NÁVOD K OBSLUZE MULTI SYSTÉM VENKOVNÍ JEDNOTKY MS-E18AI, MS-E24AI, MS-E28AI

NÁVOD K OBSLUZE MULTI SYSTÉM VENKOVNÍ JEDNOTKY MS-E18AI, MS-E24AI, MS-E28AI NÁVOD K OBSLUZE MULTI SYSTÉM VENKOVNÍ JEDNOTKY MS-E18AI, MS-E24AI, MS-E28AI P eklad p vodního návodu k obsluze OBSAH BEZPEČNOSTNÍ POKYNY... 2 NÁZVY ČÁSTÍ... 3 MS-E18AI... 3 MS-E24AI, MS-E28AI... 3 TECHNICKÉ

Více

PRATIKO MAXI TROLLEY

PRATIKO MAXI TROLLEY Návod k obsluze Přenosná chladnička PRATIKO MAXI TROLLEY TK 53 Vysoké napětí! Nesnímejte kryty! Uvnitř je vysoké napětí! Použití ovladačů, nastavení nebo jiných postupů, jako jsou doporučované v tomto

Více

NÁVOD K POUŽITÍ BEZPEČNOSTNÍ ZÁSADY, PROVOZ A ÚDRŽBA PRO ZEDNICKOU KLADKU

NÁVOD K POUŽITÍ BEZPEČNOSTNÍ ZÁSADY, PROVOZ A ÚDRŽBA PRO ZEDNICKOU KLADKU BRANO a.s., 747 41 Hradec nad Moravicí Česká republika tel.:+420/ 553 632 316, 553 632 303 fax:+420/ 553 632 407, 553 632 151 http://www.brano.eu info@brano.eu NÁVOD K POUŽITÍ BEZPEČNOSTNÍ ZÁSADY, PROVOZ

Více

8 7 6 4 3 1/2 5 9 10 11

8 7 6 4 3 1/2 5 9 10 11 7 8 6 3 4 1/2 5 9 10 11 Fig. 2A Fig. 2B Fig.3 Fig. 3A Fig. 3B Fig. 3C Fig. 3D A B Fig. 4 1 2 Fig. 5 Fig. 6 Fig. 6A Fig. 6B Fig. 7 A B Fig. 8 A Fig. 9 7 POWX354 CS 1 POPIS (OBR. A)... 2 2 SEZNAM OBSAHU

Více

NÁVOD K OBSLUZE PŘENOSNÝ ODPAŘOVACÍ CHLADIČ VZDUCHU CONVAIR

NÁVOD K OBSLUZE PŘENOSNÝ ODPAŘOVACÍ CHLADIČ VZDUCHU CONVAIR NÁVOD K OBSLUZE PŘENOSNÝ ODPAŘOVACÍ CHLADIČ VZDUCHU CONVAIR Obj. č.: 56 00 00 Odpařovací chladič vzduchu Convair je vaše mobilní klimatizační zařízení pro domácnost a kancelář. Vedle své vysoké výkonnosti

Více

Návod na údržbu a obsluhu. Sponkovačky Profifix 90/25. Obj. č. D 200 595

Návod na údržbu a obsluhu. Sponkovačky Profifix 90/25. Obj. č. D 200 595 Návod na údržbu a obsluhu Sponkovačky Profifix 90/25 Obj. č. D 200 595 Listopad 2001 Vážený zákazníku, děkujeme Vám za důvěru, kterou jste projevili nám i našim výrobkům. Přečtěte si návod k obsluze dříve,

Více

PL CZ SK H BG RO SL HR GB

PL CZ SK H BG RO SL HR GB CZ NÁVOD K INSTALACI Poznámka k instalaci: minimální vzdálenost mezi plotýnkami nádob na sporáku a nejnižší částí kuchyňského odsavače par nesmí bý t menší než 50 cm u elektrických sporáků a 75 cm u plynových

Více

Odsavač par se může vzhledově lišit od obrázků znázorněných v této brožuře. Pokyny k používání, údržbě a instalaci však zůstávají stejné.! Tuto broţuru je třeba uchovat k nahlédnutí, kdykoliv bude potřeba.

Více

Stolní automatický výrobník ledu

Stolní automatický výrobník ledu Stolní automatický výrobník ledu HZB-12/A HZB-12/SA Návod k použití Je důležité, abyste si tento návod před použitím pečlivě prostudovali a stroj používali dle tohoto návodu. Obsah TABLE OF CONTENTS Důležité

Více