DAIKIN FOTOKATALYTICKÁ ČISTIČKA VZDUCHU NÁVOD K OBSLUZE MC707VM-S MC707VM-W. W:\Daikin\Cisticka\MC707 OM CZ odt MODEL.
|
|
- Miluše Vítková
- před 9 lety
- Počet zobrazení:
Transkript
1 NÁVOD K OBSLUZE MODEL MC707VM-S MC707VM-W Česky DAIKIN FOTOKATALYTICKÁ ČISTIČKA VZDUCHU Děkujeme vám za vaše rozhodnutí koupit si toto klimatizační
2 Obsah VLASTNOSTI.... PŘÍSLUŠENSTVÍ.... TIPY PRO SPRÁVNÉ POUŽITÍ SPECIFIKACE.... BEZPEČNOSTNÍ OPATŘENÍ... NÁZVY A PROVOZNÍ FUNKCE JEDNOTLIVÝCH ČÁSTÍ... PŘÍPRAVA PŘED UVEDENÍM DO PROVOZU OVLÁDÁNÍ. ÚDRŽBA A ČIŠTĚNÍ.... ČASTO KLADENÉ OTÁZKY.... ODSTRAŇOVÁNÍ PROBLÉMŮ Tipy pro správné používání Vyberte si v místnosti místo, které umožní cirkulaci vzduchu. Výstup vzduchu je směrem vzhůru s mírným nakloněním doprava. Pokud budete chtít odstranit prach z domácnosti, pak bude nejúčinnější umístit čističku u podlahy. Pokud budete chtít pohlcovat cigaretový kouř, pak bude nejúčinnější umístit čističku v místnosti do vyšší polohy. Pokud čističku umístíte na protější stěnu oproti umístění klimatizační jednotky, pak se zvýší účinnost cirkulace vzduchu (efekt cirkulujícího proudění, viz obrázek níže). Klimatizace, která je v místnosti v provozu, hlídá kolísání teploty a čistička současně čistí vzduch. Distribuci vzduchu si nastavte tak, aby se vzduch přiváděl do celého prostoru. Č ističku postavte na takové místo, kde budou všechny její nožky stát stabilně, vyvarujete se tak případných vibrací celého přístroje. Vlastnosti 1 Výkonné odstraňování zápachu Výkonné odstranění pachů jejich rychlým rozkladem 2 Odstraňování formaldehydu Rychlý rozklad formaldehydu a dalších molekul, které stále znovu vznikají, jejich účinným rozkladem na výstupu z trsových výbojů. (Trsový výboj šumí, ale není to nepřirozené). 3 Odstraňování virů a pylů Energie vycházející z trsových výbojů vytváří ve fotokatalytickém filtru účinnější rozklad. Výkonné zachycování pylů, spór plísní a roztočů. 4 Co je trsový výboj Jedná se o funkci, která zaručuje rychlé rozkládání pachů a škodlivých plynů tím, že uvnitř čističky vzduchu vytváří okysličující vysokorychlostní elektrony. (Je to bezpečné, protože vysokorychlostní elektrony se vytváří i mizí uvnitř systému). Specifikace Příslušenství Model Napájení Venkovní rozměry Příkon (W) Průtok vzduchu (m3/h) Kontrola přibaleného příslušenství. Aplikovatelná plocha místnosti Hmotnost 1 útržek instalován na zadní straně filtrů a 6 útržků na výměnu je v úložném prostoru čističky Filtry (7 útržků) 1 / Česky Bio-filtr (1 útržek) Bezdrátové dálkové ovládání (Baterie tvaru mince CR2025 je vložena, ale nezapojena) MC707VM-S, MC707VM-W 1ø / V 50/60Hz /55 (Turbo) HH: Turbo 420/420 H : Vysoké otáčky 285/285 M : Střední otáčky 180/180 L : Nízké otáčky 120/120 LL : Tiché nejnižší otáčky 60/60 48m2 8,7kg
3 Bezpečnostní opatření Manuál uložte na takové místo, kde jej obsluha bude moci snadno najít. Před spuštěním jednotky do provozu si napřed pozorně přečtěte tento manuál. Z bezpečnostních důvodů si obsluha musí pozorně přečíst následující varování. Tento manuál dělí výstrahy na VAROVÁNÍ a UPOZORN ĚNÍ. Postupujte podle všech upozornění, uvedených níže: pro zaručení bezpečnosti jsou všechny velmi důležité. VAROVÁNÍ Pokud se nebudete těmito pokyny přesně řídit, jednotka může způsobit poškození majetku, poranění osob nebo úmrtí. UPOZORNĚNÍ Pokud se nebudete těmito pokyny přesně řídit, jednotka může způsobit malé nebo středně velké poškození majetku nebo zranění osob. Nikdy to nedělejte. Vždy postupujte podle následujících pokynů. Č ističky vzduchu(včetně dálkového ovladače) se nikdy nedotýkejte mokrýma rukama. Č istička vzduchu (včetně dálkového ovladače) nesmí přijít do styku s vodou VAROVÁNÍ Nepoužívejte napájecí kabel, pokud je poškozený. Používání poškozeného napájecího kabelu je vysoce nebezpečné; pokud se napájecí kabel poškodí, musíte ho vyměnit za kabel, který obdržíte od výrobce nebo od autorizovaného servisního technika. Nikdy ho nevyměňujte za nějaký vlastní kabel. Nerozebírejte, neopravujte ani neupravujte toto zařízení Neoprávněný zásah může vést ke vzniku požáru a/nebo k poruše zařízení. Zařízení neobsluhujte mokrýma rukama. Může dojít k zasažení elektrickým proudem. Nepoužívejte jiné napájení, než je uvedené na štítku zařízení. Může dojít ke vzniku požáru nebo k zasažení elektrickým proudem. Nepoškozujte kabel elektrického napájení, kabel si sami nesetavujte, neohýbejte jej silou, kabel se nesmí natahovat ani kroutit. Na napájecí kabel nepokládejte těžké předměty, ani ho mezi mezi žádné předměty neumísťujte. Pokud se kabel elektrického napájení poškodí, může dojít ke vzniku požáru nebo k zasažení elektrickým proudem. Předtím, než budete měnit filtry, čistit nebo přemísťovat zařízení, vždycky napřed zařízení vypněte (OFF) a vytáhněte zástrčku napájecího kabelu ze zásuvky. Provádění prací, když zařízení je spuštěné (ON), může vést ke vzniku požáru a/nebo k zasažení elektrickým proudem. Nepoužívejte napájecí kabel, jestliže bude poškozený nebo uvolněný v zásuvce. Používání napájecího kabelu jinak než při správných provozních podmínkách, může vést ke zkratům a následně k zasažení elektrickým proudem a/nebo ke vzniku požáru. Zařízení nepoužívejte ve vlhkých prostorách nebo v prostorách, kde může být mokro, jako například v koupelně. Kontakt s vodou může vést k zasažení elektrickým proudem nebo k poškození zařízení. Zařízení nepoužívejte v prostorách, kde se v ovzduší vyskytují olejové částice, jako například částice motorového oleje. Je zde nebezpečí vzniku trhlin, elektrického šoku nebo vznícení. Výstup vzduchu nebo hlavní jednotka nesmí přijít do styku s vodu. Mohlo by dojít k požáru nebo k poranění elektrickým proudem. Zařízení nepoužívejte ve venkovním prostředí a tam, kde by bylo vystaveno přímému slunečnímu záření. Přímé sluneční záření může zeslabovat příjem signálu dálkového ovladače a změnit barvu opláštění zařízení. Zařízení nepoužívejte v blízkosti tepelného zdroje jako například blízko ohřívače. Teplo může změnit barvu a zdeformovat opláštění. Zařízení a dálkové ovládání udržujte ve vzdálenosti minimálně 2m od osvětlení, televizorů, radiopřijímačů, stereofonních aparatur a antén. Toto zařízení může narušovat televizní obraz a vytvářet rušení. Iluminace může zeslabit citlivost příjmu signálu dálkového ovladače a změnit barvu opláštění zařízení. Zařízení nepoužívejte místo kuchyňských ventilátorů nebo digestoří. Nepříznivé podmínky používání mohou zkrátit dobu, za kterou bude nutné vyměnit předfiltr a ionizační filtr, a mohou také vést k poškození zařízení. Zabraňte tomu, aby se do zařízení společně se vzduchem nenasály nějaké hořlavé látky (spreje na vlasy, atd.), jiskry a vznětlivé látky Takové látky mohou způsobit požár. Nedávejte prsty ani žádné cizí předměty do vstupních nebo výstupních otvorů zařízení. Může dojít k zasažení elektrickým proudem nebo k poškození zařízení. Je zde nebezpečí, že vám motor zachytí ruce a můžete se poranit. Spotřebič není určen k tomu, aby jej bez dozoru používaly děti nebo osoby s tělesným nebo duševním postižením. Děti musí být pod dozorem, aby bylo možné zaručit, že si se spotřebičem nebudou hrát. Pokud používáte pesticidy pro interiérovou dezinfekci vypařovanými látkami, zastavte provoz čističky vzduchu, aby se do zařízení nemohla nasát žádná chemikálie. Chemické komponenty se budou hromadit uvnitř zařízení a v závislosti na vaší fyzické kondici, můžete reagovat na podráždění, což je pro vaše zdraví škodlivé. Pokud budete zařízení používat společně se zvlhčovačem, pak zabraňte tomu, aby se mžení nasávalo přímo do čističky. Nasátí mžení může vést k zasažení elektrickým proudem a/nebo k poškození zařízení. Neblokujte vstup nebo výstup. Zablokované otvory mohou snižovat výkon (vzduch se nebude čistit v rámci celé místnosti) a/nebo to může vést k poškození zařízení. Na zařízení nebo do jeho blízkosti neumísťujte žádné nádoby, které mohou obsahovat vodu, jako například akvária nebo vázy na květiny. Pokud se do zařízení dostane voda, může dojít k zasažení elektrickým proudem nebo k funkční poruše zařízení. Zařízení neotírejte benzínem nebo ředidlem, nestříkejte na zařízení sprej na hubení hmyzu. Podobné látky mohou způsobit vznik trhlin, zasažení elektrickým proudem a/nebo vznik požáru. Pokud zařízení nebudete delší dobu používat, vytáhněte napájecí kabel ze zásuvky. Elektrický průraz může vést k svodovému proudu a následně k zasažení elektrickým proudem a/nebo může dojít ke zkratu, který může způsobit požár. Při vytahování ze zásuvky držte konec zástrčky napájecího kabelu a ne napájecí kabel. Může dojít k zasažení elektrickým proudem nebo ke zkratu, což může způsobit požár. Zařízení neprovozujte, jestliže bude vyjmutý předfiltr nebo odvinovací filtr. Může to způsobit funkční poruchu zařízení. Na zařízení si nesedejte, nestoupejte na ně, ani s ním netřeste. Může to způsobit funkční poruchu zařízení. Zařízení nepoužívejte, jestliže bude naboku nebo bude nakloněné. Může to způsobit funkční poruchu zařízení. Pokud budete současně používat další zařízení s hořákem, pak prostor aktivně větrejte. Toto zařízení nemůže odstraňovat oxid uhelnatý. Pokud větrání nebude dostatečné, může dojít k otravě oxidem uhelnatým. Zařízení nepoužívejte v místech, kde se vyskytuje velké množství sazí, jako jsou kuchyně, nebo v místech, kde se vyskytuje kovový prach, výbušný nebo korozívní plyn. Může dojít ke vzniku požáru nebo k funkční poruše zařízení. Toxické látky, jako například kouř z cigaret (oxid uhličitý) nelze odstraňovat UPOZORNĚNÍ Zařízení nepoužívejte v blízkosti světelného zdroje (do 1m). Může se snížit citlivost příjmu dálkového ovladače a může dojít ke změně barvy. 2
4 Označení a funkce jednotlivých částí 3 / Česky Hlavní jednotka Přední strana Zadní strana 1 Čelní panel 2 Hlavní displej jednotky (Strana 4) 14 Vstup vzduchu 15 Prostor pro odkládání dálkového ovládání Ukazuje provozní stav. Slouží pro zasunutí dálkového ovládání. 3 Předfiltr (zelený) 16 Držadlo 4 Plazmový ionizátor 5 Bio-filtr (bílý) 17 Výstup vzduchu 18 Sestava produkující záporné ionty Zachycuje poměrně velké částice a prach. Pohlcuje viry. 6 Ionizační rámeček 7 Ionizační vedení Malé prachové částice, které se zachytí na předfiltru, se kladně nabijí, takže je může záporně nabitý harmonikově skládaný filtr snadněji pohlcovat. 8 Trsový výboj 9 Desky s opačným pólem 10 Harmonikově skládaný filtr (přední strana: bílá, zadní strana: černá) Tento filtr na základě principu statické elektřiny pohlcuje prachové částice. 11 Dezodorizační katalyzátor (černý) Pohlcuje a rozkládá částice, které dřív, než se vzduch vrátí zpátky do místnosti, nebylo možné odstranit. Poznámka: nesmí se umývat vodou. 12 Schránka na filtr Schránka obsahuje šest náhradních harmonikově skládaných filtrů. 13 Ventilátor 3 Slouží pro přenášení jednotky. Vytváří záporné ionty. Její funkcí je slučovat kladně nabité toxické látky v místnosti, neutralizovat je a odstraňovat. Pokud se používá statická elektřina, pak se dočasně sníží množství vytvářených záporných iontů. 19 Úchytky pro napájecí kabel Slouží k navinutí napájecího kabelu při skladování jednotky. Nenavíjejte kabel při provozu. 20 Napájecí kabel 21 Držák, určený pro zavěšení jednotky na zeď
5 Hlavní displej jednotky 1 4 Vstup vzduchu pro čidlo prachu Tudy vzduch vstupuje dovnitř a čidlo prachu určuje stav znečištění vzduchu. 2 Monitorování znečištění (prach) Určuje stav znečištění vzduchu a indikuje výsledky. Prach Vyp. Indikátor Zap. Zelená Zelená Málo Hodně Červená Žlutá Zelená Žlutá Zelená V následujícím příkladě bude během prvních 7 sekund svítit pouze zelená kontrolka bez ohledu na to, jak moc bude vzduch znečištěný. Provoz přímo po nastavení plazmového ionizátoru na čelním panelu Provoz přímo po zasunutí zástrčky napájení. Citlivost nastavení čidla prachu můžete měnit. 3 Monitorování znečištění (pachy) Málo Indikátor Zelená 5 Indikátor průtoku vzduchu (zelený) (Strana 7) Svítí u nastaveného typu průtoku vzduchu. 6 Indikátor turbo režimu (zelený) (Strana 7) Svítí během turbo režimu. 7 Indikátor pylového režimu (Strana 7) Svítí během pylového režimu. 8 Indikátor režimu záporných iontů (Strana 7) Indikuje provoz režimu vytváření záporných iontů. 9 Indikátor nastavení časového spínače na VYPNUTO (žlutý) (Strana 7) Indikuje nastavený čas časového spínače pro VYPNUTO. Indikuje čas, který již uplynul, stejně jako čas, který po nastavení ještě zbývá. 10 Indikátor čištění (červený) (Strana 11,12) Bude blikat v době, kdy je nutné vyčistit plazmový ionizátor. 11 Indikátor výměny (červený) / Resetovací tlačítko Když nastane čas pro výměnu harmonikově skládaného filtru, tato kontrolka rozsvítí, a když se tento čas překročí, bude blikat. Když filtr vyměníte, stiskněte resetovací tlačítko. (Strana 10) 12 Kontrolka dětské pojistky (Strana 7) Svítí během používání dětské pojistky. Tudy vzduch vstupuje dovnitř a čidlo pachu určiuje stav pachů. Vyp. Zap. Zelená Zelená Svítí během automatického provozu. 13 Vstup vzduchu pro čidlo pachu Určuje změny pachů a indikuje výsledky. Prach Indikátor automatického provozu 14 Přijímač Přijímá signály z dálkového ovladače. 15 Tlačítko pro přepínání / zastavování provozu Pokaždé, když toto tlačítko stisknete, se provozní režim změní viz tabulka níže. Žlutá Žlutá Červená Hodně Může docházet k reakcím na náhlé změny teploty/vlhkosti a na plyny bez zápachu (oxid uhelnatý). V případech, kdy nedochází ke změnám intenzity pachů, nemusí dojít k žádné reakci. Nemusí dojít k žádné reakci na pach zvířat nebo česneku. Různí lidé mají různé vnímání pachů, takže si nemusíte povšimnout ně jakého pachu, ačkoliv kontrolka bude svítit. V následujícím příkladě bude během první 1 minuty svítit pouze zelená kontrolka. Tento stav je standardní hodnotou citlivosti čidla pachu. Provoz přímo po nastavení plazmového ionizátoru na čelním panelu Provoz přímo po zasunutí zástrčky napájení. (Automatický) LL (Tichý) L (Nízký) (Stop) (Pyl) HH (Turbo) M (Standardní) H (Vysoký) * Během automatického provozu bude současně svítit indikátor průtoku vzduchu. 4
6 ovladač Příprava před uvedením do Dálkový provozu Nastavení dálkového ovladače 1 Příprava dálkového ovladače Baterie je již do dálkového ovladače vložená, ale dálkový ovladač nelze používat, pokud ho napřed nepřipravíte. Dálkový ovladač používejte, až když vytáhnete průhlednou pásku z krytu baterie. 2 Odkládání dálkového ovladače Když dálkový ovladač nebudete používat, můžete jej odložit do prostoru pro odkládání dálkového ovladače. 3 Používání dálkového ovladače Namiřte vysílač dálkového ovladače směrem k přijímači hlavní jednotky. Pokud se vyskytne překážka v přenosu signálu, jako například záclona, dálkový ovladač nebude fungovat. Vzdálenost, ze které je dálkový ovladač schopen vysílat, je přibližně 6m.. 4 Výměna baterie 1. Na zadní straně dálkového ovladače otevřete kryt ve směru šipky. 2. Baterii vyměňte za baterii CR2025. (Ujistěte se, že jste baterii vložili stranou se znaménkem + tak, jak je uvedeno na obrázku.) 3. Kryt vraťte na původní místo- Neházejte ani nepokládejte dálkový ovladač do vody. (Může dojít k poškození.) Tlačítka dálkového ovladače nemačkejte ostrými předměty. (Může dojít k poškození.) Signály se nemusí dobře přijímat, jestliže ve stejné místnosti bude eletronické osvětlení - fluorescenční lampy (např. fluorescenční invertní lampy). V těchto případech tuto situaci konzultujte s Daikin dealerem. Pokud se bude další elektrické zařízení ovládat dálkovým ovládáním, pak je buď od dálkového ovladače oddělte nebo situaci zkonzultujte s Daikin dealerem. Osazení harmonikově skládaného filtru VAROVÁNÍ Filtr osazujte, když zástrčka napájení nebude zastrčená do zásuvky VÝSTRAHA Jednotka se musí provozovat s osazeným předfiltrem a harmonikově skládaným filtrem. Pokud filtry nebudou osazené a jednotka bude v provozu, může dojít k funkční poruše. 1. Sejměte přední panel. Uchopte výstupky na spodní straně jednotky a přitáhněte panel směrem k sobě, panel držte ve spodní části. -- VÝSTRAHA Tuto činnost proveďte dřív, než zapnete napájení jednotky. Vždycky předtím, než začnete jednotku provozovat, nainstalujte harmonikově skládaný filtr. 2. Odstraňte nárazy tlumící materiál a pak vytáhněte plazmový ionizátor. 1) Odstraňte nárazy tlumící materiál POZNÁMKA Baterie skladujte tam, kam na ně batolata a děti nebudou moci dosáhnout. Pokud by omylem došlo ke spolknutí baterie, musíte okamžitě kontaktovat lékaře. Pokud baterii vyřadíte, zaslepte kontakty izolační páskou. Pokud jsou dohromady s jiným kovem nebo bateriemi, může dojít k zahřátí, k explozi nebo ke vznícení. Baterie zaneste do blízkého obchodu s elektronikou nebo s fotoaparáty, nebo do hodinářství, aby je recyklovali. --UPOZORNĚNÍ Nárazy tlumící materiál (lepenka) 2) Uchopte držák, táhněte ionizér směrem k sobě a vyjměte ho ze dvou úchytek na horní straně. Baterie Vložená baterie velikosti mince je připravená pro počáteční použití. Doba její použitelnosti je 1 rok od data výroby čističky vzduchu. Doba pro výměnu nastane asi za 1 rok, ale pokud bude příjem již obtížný, vyměňte baterie za nové baterie velikosti mince typu CR2025. Baterie velikosti mince, které se blíží k "doporučené době použitelnosti" možná bude nutné brzy vyměnit. Pokud zařízení nebudete dlouhou dobu používat vyjměte baterie velikosti mince ven, aby jste zabránili funkčnímu poškození zařízení nebo zranění kvůli vytečení baterie nebo exploze. 5 / Česky Plazmový ionizátor Úchytky (jedna nalevo a jedna napravo)
7 3. Vraťte plazmový ionizátor do jeho původní polohy. 3. Nainstalujte harmonikově skládaný filtr. Harmonikově skládaný filtr vytáhněte ze zásobníku. Strana se třemi otvory přijde nahoru Harmonikově skládaný filtr Uchopte držák, ionizátor zaklapněte do horních 2 úchytek a zatlačte dovnitř.. Zasuňte plazový ionizátor naplno POZNÁMKA Jednotka se musí provozovat s osazeným předfiltrem a harmonikově skládaným filtrem. Pokud filtry nebudou osazené a jednotka bude v provozu, může dojít k poškození jednotky. Bílou stranu filtru musíte mít směrem k sobě Dezodorizační katalytická jednotka Jestliže bude přední a modrá strana harmonikově skládaného filtru přehozená, pak se sníží účinnost. Zabezpečovací páska Filtr zahákněte za úchytky na horní a spodní straně, pak jej zahákněte na levé a pravé straně a potom ho zajistěte páskou. Osazení bio-filtru 1. Sejměte předfiltr. Předfiltr sejměte tak, že ho budete táhnout ven směrem dopředu, a současně budete držet úchytky na jeho horní straně (1) Otvory na harmonikově skládaném filtr nasaďte na 3 horní úchytky dezodorizační katalytické jednotky Táhněte ven směrem dopředu a předfiltr sejměte (2) Zahákněte otvory harmonikově skládaného filtru za spodní úchytky (2 místa) 2. Připevněte bio-filtr. Zahákněte otvory (2 místa) bio-filtru za úchytky (2 místa) plazmového ionizátoru (3) Harmonikově skládaný filtr zasuňte do pravé a levé úchytky Otvory (2 místa) Horní úchytky (2 místa) 3. Vraťte předfiltr do jeho původní polohy. (4) Harmonikově skládaný fitr zajistěte páskou Zahákněte spodní část předfiltru za spodní úchytky (2 místa) plazmového ionizátoru a pak ho zasuňte do pravých a levých úchytek (4 místa). Pravé a levé úchytky (4 místa) Plazmový ionizátor Úchytky (2 místa) 6
8 4. Vraťte přední panel do jeho původní polohy. Zahákněte úchytky (3 místa) na horní straně předního panelu do drážek na hlavní jednotce a pak panel zaklapněte. Horní úchytky (3 místa) Ovládání Horní drážky (3 místa) Přední panel Úchytka 1 Když budete chtít spustit jednotku Pohled shora Stiskněte tlačítko [ON/OFF] (zapnuto/vypnuto). Stisknutím tlačítka znovu jednotku zastavíte. 2 Když budete chtít přepínat průtok vzduchu automaticky POZNÁMKA Panel bezpečně zaklapněte. Pokud panel pečlivě nepřipevníte, může to způsobit aktivaci bezpečnostního spínače a vypnutí jednotky VÝSTRAHA Bio-filtr je určený pro urychlení odstraňování virů. Používejte ho v zimě, když je suchý vzduch a viry se snadno množí. Výměna a uskladnění (strana 9) Účinnost čištění vzduchu zůstává stejná bez ohledu na to, jestli biofiltr připevníte. Příprava před uvedením do provozu Instalace hlavní jednotky Instalace jednotky musí splňovat následující odstupy a způsob umístění, aby byl zaručený výkon jednotky. (Jestliže se jednotka bude instalovat na stůl) Stiskněte tlačítko [AUTO]. Automaticky upravuje průtok vzduchu na režim LL (Tichý), L (Nízký), M (Střední), H (Vysoký) podle toho, jak moc bude vzduch znečištěný. 3 Když budete chtít přepínat průtok vzduchu manuálně Stiskněte tlačítko [FANSPEED] (rychlost ventilátoru). Pokaždé, když stisknete tlačítko, se režim průtoku vzduchu přepne podle toho, jak je uvedeno níže. Tímto způsobem máte možnost volit požadovaný průtok. LL (Tichý) L (Nízký) M (Střední) H (Vysoký) Při nastavení LL (Tichý) je průtok vzduchu velice pomalý a hodí se zejména v době spánku. 4 Když budete chtít vzduch rychle vyčistit Stiskněte tlačítko [TURBO]. Stisknutím tlačítka znovu příkaz zrušíte. Velký průtok vzduchu rychle odstraní ze vzduchu jakékoliv znečištění. Tento způsob je vhodný používat tehdy, když uklízíte. 5 Když budete chtít odstranit pyly Stiskněte tlačítko [ANTI-POLLEN] (proti-pylové). Stisknutím tlačítka znovu příkaz zrušíte. Průtok vzduchu se každých 5 minut přepne mezi režimem M (Střední) a L (Nízký), čímž se pyly zachytí dřív, než klesnou na podlahu. 6 Když budete chtít, aby čistička vytvářela záporné ionty Stiskněte tlačítko [RELAX]. Stisknutím tlačítka znovu příkaz zrušíte. Vytváří záporné ionty. 7 Když budete chtít určit čas pro zastavení provozu Stiskněte tlačítko [OFF TIMER] (časový spínač pro vypnutí). Pokaždé, když stisknete tlačítko, se nastavení časového spínače přepne podle toho, jak je uvedeno níže. Zbývající čas bude svítit na "indikátoru nastavení časového spínače pro VYPNUTÍ" --UPOZORNĚNÍ Pokud budete zařízení provozovat mimo rozsah podmínek, které jsou uvedené níže, může dojít k funkční poruše. Vnitřní teplota 0-32 C Vnitřní vlhkost 80% nebo nižší 7 1 (1 hodina) 2 (2 hodiny) 4 (4 hodiny) (Zrušit) Jakmile nastane nastavený čas, provoz se automaticky zastaví. Nastavený čas můžete změnit, jestliže stisknete tlačítko v době, kdy je časový spínač v provozu. 8 Když budete chtít změnit jas kontrolky fotokatalytického provozu a monitorování znečištění Stiskněte tlačítko [BRIGHTNESS] (jas). Pokaždé, když stisknete tlačítko, se displej přepne tak, jak je uvedeno níže.
9 (Temný) (Vypnuto) (Standardní) Na OFF (vypnuto) jej nastavte pouze tehdy, když vám bude světlo vycházející z hlavní jednotky vadit, například při spaní. Fotokatalytický provoz se zastaví současně s tím, jak se vypne dispej, takže pokud bude vždycky vypnutý, funkce odstraňování pachů a antibakteriální funkce se přeruší. 9 Když budete chtít zabránit nesprávnému ovládání Stiskněte tlačítko [LOCK] (zámek). Stisknutím tlačítka znovu příkaz zrušíte. Zablokuje možnost používání všech tlačítek na hlavní jednotce a na dálkovém ovladači kromě tlačítka [LOCK] (zámek). Tímto způsobem lze zabránit dětem, aby čističku nesprávně provozovaly. Pokud budete chtít zrušit nastavení dětské pojistky a nemáte po ruce dálkový ovladač, vytáhněte zástrčku napájení ze zásuvky a pak ji zastrčte zpátky a spusťte provoz jednotky. Když budete chtít provozovat jednotku pomocí tlačítka na hlavní jednotce Pokud nebudete mít po ruce dálkový ovladač, můžete použít tlačítko [Operation Switch / Stop] (přepínání / zastavování provozu) na hlavní jednotce a nemusíte použít dálkový ovladač. (Strana 4) --POZNÁMKA I když stisknete tlačítko ON/OFF (zapnuto/vypnuto) na dálkovém ovladači ihned, jakmile jste nasadili přední panel nebo plazmový ionizátor nebo zastrčili zástrčku napájení do zásuvky, jednotka ještě 3 sekundy nebude pracovat. Provoz se z bezpečnostních důvodů zastaví, jestliže se během provozu přední panel otevře. Jestliže dojde k nesprávnému ovládání jednotky, když je jednotka v provozu. Jestliže během provozu způsobí blesk nebo radiový signál to, že se abnormálně zaktivuje dispej hlavní jednotky nebo že nebude možné ovládat dálkový ovladač, pak vytáhněte zástrčku napájení ze zásuvky a po 3 sekundách ji zase zastrčte zpátky. Údržba a čištění Schéma pro čištění Když začnete jednotku čistit, každý díl odmontujte podle číselného pořadí. Když budete dávat jednotlivé díly zpátky na půvdoní místo, postupujte v opačném pořadí VÝSTRAHA Před tím, než začnete jednotku čistit, zastavte provoz jednotky a zástrčka napájení vytáhněte z elektrické zásuvky. 1 Přední panel (strana 8) Pokud bude špinavý, otřete ho. 2 Předfiltr (strana 9) Vyčistěte ho jednou za dva týdny. 3 Bio-filtr (strana 9) Vyměňte ho 1 rok po otevření ho. Nemůže se prát. 4 Plazmový ionizátor (strana 11, 12) Jestliže bude kontrolka pro čištění blikat: Desky s opačným pólem: namočit Trsový výboj: namočit Ionizační rámeček (Ionizované vedení): namočit 5 Harmonikově skládaný filtr (strana 10) Pokud bude kontrolka pro výměnu svítit nebo bude blikat : vyměňte ho. 6 Dezodorizační katalytická jednotka (strana 15) Pokud bude špinavá, tak ji z hlavní jednotky nevytahujte, vyluxujte ji vysavačem. Nemůže se umývat vodou. 7 Vstup vzduchu pro prachové/pachové čidlo (strana 8) Pokud bude ucpaný, vyluxujte ji vysavačem VAROVÁNÍ Během provádění údržby musíte zastavit provoz jednotky a vytáhnout zástrčku napájení z elektrické zásuvky. Mohlo by dojít k zasažení elektrickým proudem nebo ke zranění VÝSTRAHA Hlavní jednotku neumývejte vodou. Pokud se voda dostane dovnitř do jednotky, může dojít k elektrickému šoku nebo k funkčnímu poškození jednotky. Čištění vstupu vzduchu pro prachové/pachové čidlo Vyčistěte veškerý prach, který blokuje vstup vzduchu pro čidlo prachu/pachu. Při čištění elektrickým vysavačem použijte štěrbinovou hubici. Čištění předního panelu Hadrem nebo měkkou tkaninou namočenou ve vodě otřete pryč všechnu špínu. Pokud špína nepůjde odstranit, otřete ji hadrem namočeným ve mírném saponátu. 8 / Česky
10 VÝSTRAHA Nepoužívejte houbu s hrubým povrchem. Mohli byste jednotku poškrábat. Údržba a čištění Čištění předfiltru VAROVÁNÍ Nepoužívejte motorový benzín, technický benzín, ředidla, leštidla, petrolej nebo alkohol. Může dojít k deformacím, zasažení elektrickým proudem nebo k požáru. Jednotku neoplachujte vodou. Může dojít k zasažení elektrickým proudem, k požáru nebo k poškození jednotky. --UPOZORNĚNÍ Dávejte pozor, aby jste nepoškrábali přední panel nebo nepoškodili zadní výčnělky sundávaného předního panelu. Zejména zadní výčnělky fungují jako bezpečnostní spínač, kterým se VYPNE napájení, jestliže se přední panel otevře. Pokud se poškodí, jednotka nebude fungovat. Stanovená doba pro čistění je jednou za každé 2 týdny 1. Sejměte přední panel. Uchopte výstupky pro sundávání panelu na spodní straně jednotky, držte spodní část panelu a vytáhněte ho nahoru. 2. Sejměte předfiltr. Předfiltr sejměte tak, že ho budete táhnout ven směrem dopředu, a současně budete držet úchytky na jeho horní straně 3. Vyčistěte předfiltr. Napřed předfiltr vyluxujte a zbavte veškerého prachu a pak jej vyčistěte vodou. Pokud bude velice špinavý, pak na čištění použijte měkký kartáč nebo neutrální čistidlo a pak jej ve stínu důkladně usušte. --POZNÁMKA Pokud přední panel nebude na hlavní jednotku správně osazený, jednotka nebude pracovat POZNÁMKA Pokud na předfiltru zůstanou nějaké kapky, může kontrolka pro čištění blikat VAROVÁNÍ Nedotýkejte se bezpečnostního spínače na zadní straně otvoru na spodní straně hlavní jednotky. Může dojít k zasažení elektrickým proudem. 4. Vraťte předfiltr do jeho původní polohy. Zahákněte spodní část předfiltru za spodní úchytky (2 místa) plazmového ionizátoru a pak ho zasuňte do pravých a levých úchytek (4 místa). 5. Vraťte přední panel do jeho původní polohy. Zahákněte úchytky (3 místa) na horní straně předního panelu do drážek na hlavní jednotce a pak panel zaklapněte POZNÁMKA Panel bezpečně zaklapněte. Pokud panel pečlivě nepřipevníte, může to způsobit aktivaci bezpečnostního spínače a vypnutí jednotky. 9 / Česky
11 VÝSTRAHA Předfiltr nesušte na místě, které bude přímo vystavené slunci. Předfiltr nečistěte vodou teplejší než 50 C. Předfiltr nespalujte v ohni. Může dojít ke změně barvy nebo k deformaci a jednotka může být nepoužitelná. Výměna bio-filtru (bio-filtr se má vyměňovat přibližně jednou za rok) 1. Sejměte přední panel. (viz obrázek nalevo) 2. Sejměte předfiltr. (viz obrázek nalevo) 3. Vyměňte bio-filtr za nový. Použitý bio-filtr vyjměte z úchytek (2 místa) na horní straně plazmového ionizátoru Zahákněte otvory (2 místa) nového bio-filtru za úchytky (2 místa) na horní straně plazmového ionizátoru 4. Vraťte předfiltr do jeho původní polohy. (viz obrázek nalevo) 5. Vraťte přední panel do jeho původní polohy. (viz obrázek nalevo) 3. Vyměňte harmonikově skládaný filtr za nový. 1) Sejměte použitý harmonikově skládaný filtr Sejměte harmonikově skládaný filtr ze zabezpečovací pásky na spodní straně dezodorizační katalytické jednotky a pak jej vyhákněte úchytky (3 místa nahoře a 2 místa dole). 2) Vytáhněte ven nový harmonikově skládaný filtr (1 kus) a pak jej připevněte k dezodorizační katalytické jednotce. Zahákněte za úchytky na horní a spodní straně, pak jej zahákněte na levé a pravé straně a potom ho zajistěte páskou 3) Otvory na harmonikově skládaném filtr nasaďte na 3 horní úchytky dezodorizační katalytické jednotky Strana se třemi otvory přijde nahoru Bílou stranu filtru musíte mít směrem k sobě 4) Zahákněte otvory harmonikově skládaného filtru za spodní úchytky (2 místa) POZNÁMKA Výměna bio-filtru. Pokud budete chtít vyměnit bio-filtr, kontaktujte svého dealera. Životnost bio-filtru je asi 1 rok po otevření. Pokud bio-filtr nebudete delší dobu používat, uskladněte ho tak, aby nebyl vystavený přímému slunci, a neotevírejte ho. 5) Harmonikově skládaný filtr zasuňte do pravé a levé úchytky Výměna harmonikově skládaného filtru (Harmonikově skládaný filtr vyměňte, když na dipleji hlavní jednotky bude svítit nebo blikat " kontrolka pro výměnu"). 6) Harmonikově skládaný filtr zajistěte páskou Svítí 1. Sejměte přední panel (strana 9). 2. Sejměte plazmový ionizátor. Uchopte držák, přitáhněte směrem k sobě a vysuňte ho ze dvou úchytek na jeho horní straně 4. Vraťte plazmový ionizátor a přední panel do jejich původní polohy (strana 6). 5. Zastrčte zástrčku napájení do elektrické zásuvky. 6. Na displeji hlavní jednotky stiskněte resetovací tlačítko. Pomocí tenkého předmětu se špičkou stiskněte tlačítko, čímž zrušíte indikaci požadavku na výměnu filtru. (Uslyšíte pípnutí). 10
12 POZNÁMKA Výměna harmonikově skládaného filtru. Pokud budete chtít vyměnit harmonikově skládaný filtr, kontaktujte svého dealera. Dokud nebude kontrolka pro výměnu svítit nebo blikat, není nutné harmonikově skládaný filtr měnit. Pokud se kontrolka pro výměnu rozsvítí, pak filtr vyměňte i tehdy, když nebude špinavý. * Zjevené zašpinění filtru není úměrné výkonnosti filtru. Č etnost výměn harmonikově skládaného filtru se liší v závislosti na používání a na místě instalace. Kontrolka pro výměnu se rozsvítí po roce každodenního užívání v prostředí, kde se kouří 10 cigaret denně. (při používání v prostředí, kde vzduch bude ještě víc znečištěný, se doba pro výměnu zkrátí.) Výměna plazmového ionizátoru VÝSTRAHA Při čištění buďte velice opatrní, aby jste si nepořezali ruce o ionizační vedení (bezpečnější je pracovat v gumových rukavicích). 1. Sejměte přední panel. Uchopte výstupky pro sundávání panelu na spodní straně jednotky, držte spodní část panelu a vytáhněte ho nahoru. 2. Sejměte předfiltr. (Strana 9.) Dávejte pozor, aby jste se nezachytili do vnitřního ionizačního vedení Desky se snadněji sundávají tak, že je budete zvedat ze zadní strany 5. Sejměte trsový výboj Vložte prst do otvoru na horní straně (otvor s označením ) a pak trsový výboj jemně vytáhněte. Čištění plazmového ionizátoru (Když na dipleji hlavní jednotky bude blikat " kontrolka pro čištění"). Údržba a čištění 3. Sejměte bio-filtr. Sejměte biofiltr z úchytek (2 místa) na horní straně plazmového ionizátoru POZOR Před čištěním vypněte jednotku a při čištění dávejte pozor, aby jste si o mřížové desky s opačným pólem nebo o ionizační vedení nepořezali ruce. (Bezpečnější je čištění provádět v gumových rukavicích). 4. Sejměte plazmový ionizátor. Uchopte držák, přitáhněte směrem k sobě a vysuňte ho ze dvou úchytek na jeho horní straně 5. Sejměte mřížové desky s opačným pólem ze zadní strany plazmového ionizátoru Stiskněte a uvolněte západku na ionizačním rámečku a mřížové desky s opačným polem vytáhněte ven VÝSTRAHA Ionizační vedení se nacházejí na zadní straně mřížové desky s opačným pólem. Při vytahování nebo vracení desek na původní místo dávejte velký pozor, aby jste ionizačí vedení nezachytili a nepřetrhli. Pokud budete provozovat jednotku s přetrženým ionizačním vedením, bude blikat " kontrolka pro čištění". Pokud bude kontrolka blikat, pak se účinnost odstraňování prachu zhoršila. Jestliže se ionizační vedení přetrhne, musí se vyměnit. Kontaktujte svého dealera.
13 Obsah Sejmutí každého dílu 1) ionizační rámeček (strana 11) 2) ionizační vedení 3) Trsový výboj (strana 11) 4) deska s opačným pólem (strana 11) Vysavačem vyluxujte prach z povrchu Vyluxovat Pozor: Z ionizačního dílu nebo z trsového výboje nesundávejte šrouby. Mohlo by dojít k poruše zařízení. Namočte do vody nebo do teplé vody s tekutým slabým saponátem Namočte do vody se saponátem Hadrem nebo měkkým kartáčem setřete špínu Setřete špínu Pozor: Čištění provádějte pouze tam, kde je zaručená odolnost proti vlhkosti jako např. v koupelně nebo v kuchyňském dřezu. Používejte pouze specifikované množství tekutého slabého saponátu. Nepoužívejte prášková nebo alkalická čistidla, ani jednotku nedrhněte tvrdou houbou. Mohlo by dojít k deformacím nebo k poškození jednotky. Opláchněte tekoucí vodou Dobře opláchněte Namočte do vody nebo do teplé vody, aby jste odstranili saponát Namočte do vody nebo do teplé vody Pozor: Do vody ponořte dobře, poněvadž pokud tam nějaký saponát zůstane, může kontrolka pro čištění svítit i po vyčištění. Opláchněte tekoucí vodou a pak usušte Dobře opláchněte Pozor: Dávejte pozor, aby jste při čištění nezanechali vlákna tkaniny. Mohlo by dojít k poruše zařízení. Usušte ve vzdušném stínu (asi 1 den). Usušte ve stínu Vrácení každého dílu zpátky Pozor: Nesušte na místě, které bude přímo vystavené slunci. Pryskyřičná část by mohla změnit barvu nebo se zdeformovat. Sušte ve stínu, poněvadž pokud tam nějaká vlhkost zůstane, může kontrolka pro čištění svítit i po vyčištění. (strana 14) (strana 14) (strana 14) 12
14 Údržba a čištění POZOR Při čištění dávejte pozor, aby jste si o mřížové desky s opačným pólem nebo o ionizační vedení nepořezali ruce. (Bezpečnější je čištění provádět v gumových rukavicích). Dávejte velký pozor, aby jste nenatrhli nebo nepřetrhli ionizačí vedení. Čištění provádějte pouze tam, kde je zaručená odolnost proti vlhkosti jako např. v koupelně nebo v kuchyňském dřezu. Používejte pouze specifikované množství tekutého slabého saponátu. Nepoužívejte prášková nebo alkalická čistidla, ani jednotku nedrhněte tvrdou houbou. Mohlo by dojít k deformacím nebo k poškození jednotky. 3) Ionizační rámeček Vyčistěte pryskyřičnou část měkkým hadrem. K odstranění špíny ze špatně přístupných míst, kam se prstem nedostanete, použijte vatovou štětičku Dávejte pozor, aby jste při čištění nezanechali vlákna tkaniny. Mohlo by dojít k poruše. Čištění plazmového ionizátoru 1) Ionizační vedení (8 kusů) Vyčistěte ionizační vedení a vnější pryskyřičnou část měkkým hadrem. 2) Trsový výboj Vyčistěte vnitřní pryskyřičnou část měkkým hadrem. (Postup, jak se má vyjímat ven, najdete na straně 11) * K odstranění špíny ze špatně přístupných míst použijte vatovou štětičku *1 Otřete pouze pryskyřičnou část *2 Nedotýkejte se výbojové jehly. Pokud by se ohnula, sníží se tím dezodorizační výkon. 13 / Česky POZNÁMKA Jestliže se ionizační vedení přetrhne, musí se vyměnit. Kontaktujte svého dealera.
15 Vrácení plazmového ionizátoru do jeho původní polohy. 1. Osaďte zpátky desky s opačným pólem 1) 2) 3) 4) Zahákněte desku s opačným pólem pevně do úchytek (2 místa uprostřed) plazmového ionizátoru. Připevněte desku s opačným pólem a současně stiskněte a uvolněte západky (jedna na boční straně) plazmového ionizátoru 2. Osaďte zpátky trsový výboj 1) Vložte spodní stranu trsového výboje do ionizačního rámečku. 2) Vložte horní stranu trsového výboje. 3) Ujistěte se, že je pevně připevněný. Napevno zasuňte, až uslyšíte klapnutí. Připevněte druhý díl desky s opačným pólem. 14
16 Čištění dezodorizační katalytické jednotky Jednotku z hlavní jednotky nevytahujte Zobrazení průtoku vzduchu a prach vyluxujte vysavačem. (Nemůže se umývat vodou). Spouštění/zastavování provozu Časový spínač pro VYPNUTO ---POZNÁMKA Nastavení citlivosti čidla prachu Citlivost čidla prachu se liší v závislosti na velikosti mísnosti, na umístění instalace a na typu znečištění. Pokud vám citlivost čidla prachu nebude vyhovovat, změňte ji. 1. Zatímco budete mít stisknuté tlačítko na hlavní jednotce po dobu 10 sekund, namiřte dálkový ovladač na hlavní jednotku a stiskněte tlačítko. Přijímač přijme příkaz a pípne. Jedna z kontrolek L (Nízký), M (Standard) nebo H (Vysoké) bude blikat po dobu 5 sekund, pak se kontrolka rozsvítí podle aktuálně nastavené citlivosti. 2. Pomocí tlačítka [Spouštění / zastavování provozu] hlavní jednotky změňte nastavení. Nastavení se přepne pokaždé, když stisknete tlačítko. Nastavení se zobrazuje na indikátoru režimu průtoku vzduchu. Zobrazení průtoku vzduchu Citlivost čidla prachu L (Nízký) Vysoká (zobrazení čidla se snadno zobrazuje) M (Standard) Normální (nastavení při dodání jednotky) H (Vysoký) Nízká (zobrazení čidla se začíná obtížně zobrazovat) 3. Když se rozhodnete pro konkrétní nastavení, namiřte dálkový ovladač na hlavní jednotku a stiskněte tlačítko [Časový spínač pro VYPNUTO]. Přijímač přijme příkaz a pípne. Kontrolka nastavení bude blikat. 4. Jedenkrát vytáhněte zástrčku napájení z elektrické zásuvky a po 3 nebo více sekundách ji zase zastrčte zpátky. Tímto způsobem se nastavení dokončí. 15 / Česky Pokud postup podle bodu 4. neprovedete, jednotka se nevrátí do normálního provozního režimu. Pokud postup podle bodu 4. provedete, v průběhu nastavování, nastavení nebude správné. Pokud nastavíte citlivost jako příliš vysokou, pak se kontrolka čidla bude obtížně zhasínat. Volitelné příslušenství Pokud budete potřebovat vyměnit harmonikově skládaný filtr nebo bio-filtr, kontaktujte svého dealera. Název dílu harmonikově skládaný filtr (7 kusů) bio-filtr (1 kus) Č íslo dílu KAC972A4E KAF972A4E Pokud budete jednotku používat s nevyčištěnými díly, pak: nemůžete očekávat účinné čištění vzduchu nemůžete očekávat účinnou dezodorizaci může docházet k výskytu různých pachů Nakládání s odpady Váš výrobek Daikin je označený tímto symbolem. To znamená, že elektrické a elektronické výrobky se nesmějí dávat dohromady s netříděným domovním odpadem. Nakládání s tímto výrobkem se musí provádět v souladu s odpovídajícími místními a národními zákony. Budete-li s tímto výrobkem nakládát správně, pomůžete zajistit, že se s jednotkou správně zacházelo, aby se její díly podle možnosti obnovily a recylovaly, čímž můžete zabránit potenciálnímu negativnímu vlivu na životní prostředí a na zdraví člověka. Kontaktujte prosím vaše úřady a obstarejte si více informací. Baterie z dálkového ovladače se musí vyndat ven a zlikvidovat odděleně v souladu s odpovídajícími místními a národními zákony.
17 Často kladené otázky Otázka 1. Kontrolka čidla prachu zůstává pořád červená (zelená) a nemění se. Odpověď Je to proto, že se na čidle prachu hromadí prach. Prach z výstupu vzduchu vyluxujte vysavačem se štěrbinovou výustkou a pak jednotku chvíli provozujte manuálně. Č idlo se vrátí zpátky k normálu. 2. Citlivost čidla prachu se zdá být špatná (nebo ne dost dobrá) Je to proto, že čas pro reagování čidla prachu se liší v závislosti na velikosti místnosti. 3. Mohu umývat dezodorizační katalytickou jednotku? Musí se vyměňovat? Dezodorizační katalytická jednotka se nemůže umývat. (Jednotka by se zničila). 4. Co mám dělat, když se přetrhne ionizační vedení? 5. Nevadí, když budu jednotku používat, i když bliká kontrolka pro čištění? Pokud bude ionizační vedené přetržené, musí se vyměnit. Kontaktujte svého dealera. Jestliže bude kontrolka pro čištění blikat, elektrické shromažďování prachu a dezodorizační funkce se významně zhorší, poněvadž elektrické napájení ionizačního vedení a trsového výboje se z bezpečnostních důvodů vypne. Pokud bude jednotka v místnosti nainstalovaná do nižší polohy, její reakce na cigaretový kouř nebo na jiné pachy může být špatná. Jednotku přeinstalujte do vyšší polohy, například na poličku. Pokud bude citlivost stále špatná, nastavte čidlo podle postupu pro nastavování citlivosti. Nevytahujte ji z hlavní jednotky a vysavačem prach vyluxujte. Výměna není nutná. Odstraňování problémů Dříve než požádáte o opravu, prozkoumejte problém ještě jednou. Případ Jednotka nepracuje. Čtyři zobrazení pro režim průtoku vzduchu, LL (Tichý), L (Nízký), M (Standard) a H (Vysoký) blikají současně. Z jednotky nevystupuje vzduch. Nedochází k čištění vzduchu. Televizní obraz je pokřivený Během provozu se ozývá praskavý nebo bzučivý zvuk Z výstupu vzduchu vychází pach Kontrolka pro čištění neshasla nebo bliká, dokonce i po vyčištění plasmového ionizátoru Kontrola Náprava Není zástrčka napájení vytažená ze zásuvky? Je přední panel správně osazený? Není baterie dálkového ovladače vybitá? Nejsou na výstupu vzduchu nějaké cizí předměty? Zastrčte ji pevně. Pevně ho osaďte. Vyměňte ji za novou baterii. (Strana 5) Cizí předměty odstraňte. V ostatních případech kontaktujte Daikin dealera. Není jednotka nainstalovaná v místě, kde nemůže docházet k průtoku vzduchu nebo jsou v blízkosti jednotky nějaké překážky? Není v předfiltru nebo v harmonikově skládaném filtru příliš mnoho prachu? Nevytváří se v místnosti příliš mnoho pachů Překážky odstraňte. nebo kouře? Není televize nebo radiopřijímač nainstalovaný ve vzdálenosti do 2m od této jednotky nebo nepoužívá se blízko jednotky vnitřní anténa? Nenachází se blízko jednotky napájecí kabel nebo televizní nebo radio anténa? Je plazmový ionizátor pevně osazený? Není na ionizačním vedení plazmového ionizátoru přichycený prach (praskyřičná část)? Nedostala se voda do ionizační soupravy záporných iontů? Nevytvořilo se za poslední dobu velké množství pachů? (Mnoho lidí kouřilo nebo se grilovalo maso) Nepřemístili jste hlavní jednotku do jiné místnosti? Není předfiltr nebo plazmový ionizátor špinavý? Je plazmový ionizátor pevně osazený? Nezůstali na deskách s opačným pólem nebo na jiných místech kapky? Nezůstaly na plazmovém ionizátoru nějaká vlákna tkaniny? Opláchli a namočili jste plasmový ionizátor dobře poté, co jste jej umyli slabým saponátem? Není přetržené ionizační vedení? Vyčistěte je nebo vyměňte. (Strana 5, 6, 9) V tomto případě kontaktujte Daikin dealera. Televizi, rádio a vnitřní anténu umístěte odděleně od této jednotky do vzdálenosti 2m nebo více. Napájecí kabel a televizní nebo radio anténu umístěte odděleně pryč od jednotky jak nejvíc to bude možné. Pevně ho osaďte. Vyčistěte plazmový ionizátor (Strana 11, 12) Jestliže bude sestava záporné ionizace suchá, zvuk se zruší. Pokud bude jednotka v provozu, pach bude postupně mizet. Pach původní místnosti můžete teď vnímat negativně. Vyčistěte ho. (Strana 9, 11, 12, 13) Pevně ho osaďte. Kapky utřete pryč. Vlákna tkaniny odstraňte. Dobře namočte. Kontaktujte svého dealera. 16
18 DAIKIN INDUSTRIES, LTD. DAIKIN EUROPE NV Hlavní kancelář: Umeda Center Bldg., 4-12, Nakazaki-Nishi 2 chome, Kita-ku, Osaka, Japan Zandvoordestraat 300, B-8400 Oostende, Belgium Tokijská kancelář: JR Shinagawa East Body., , Konan, Minuto-ku, Tokyo, Japan htpp:// Česká kancelář: DAIKIN AIRCONDITIONING CENTRAL EUROPE-CZECH REPUBLIC spol. s r.o. Pobřežní Praha 8 Tel.: Fax: htpp:// 3P A M05B061A (0511) HT
ú inn jší rozklad. Výkonné zachycování pyl, spór plísní a rozto. MC707VM-S, MC707VM-W 1ø220-240/220-230V 50/60Hz Kontrola p ibaleného p íslušenství.
MODEL Výkonné odstranní pach jejich rychlým rozkladem Rychlý rozklad formaldehydu a dalších molekul, které stále znovu vznikají, jejich úinným rozkladem na výstupu z trsových výboj. (Trsový výboj šumí,
K l i m a t i z a c e NÁSTĚNNÝ TYP - Inverter
Návod k obsluze K l i m a t i z a c e NÁSTĚNNÝ TYP - Inverter ASD 9Ui-EK ASD 12Ui-EK (DS-9UIEK_DOS-9UIEK) (DS-12UIEK_DOS-12UIEK) Před provozem si pozorně přečtěte návod k obsluze. Ponechte jej pro další
NÁVOD K OBSLUZE Okenní typ
TIMER POWER SLEEP TEMP HIGH MED LOW COOL MODE DRY NÁVOD K OBSLUZE Okenní typ model KWF1-09CRN1 ERP KWF1-12CRN1ERP UCHOVEJTE TENTO NÁVOD PRO BUDOUCÍ POUŽITÍ OBSAH BEZPEČNOSTÍ INFORMACE... 1 POPIS ČÁSTÍ...
Obr. 2 Obr. 3. Obr. 4 Obr. 5. Obr. 6 Obr. 7. Obr. 8 Obr. 9
Mod. 2481 CZ Obr. 1 Obr. 2 Obr. 3 Obr. 4 Obr. 5 Obr. 6 Obr. 7 Obr. 8 Obr. 9 Obr. 10 Obr. 11 Obr. 12 Obr. 13 VYSOKÉ NAPĚTÍ Nesundávejte kryty! Uvnitř je vysoké napětí! Obr. 14 Důležité varování TENTO SPOTŘEBIČ
Mobilní klimatizace CL 3542. Obj. č. 105 11 29
Mobilní klimatizace CL 3542 Základní upozornění Přečtěte si pečlivě návod k obsluze předtím, než uvedete zařízení do provozu a držte se pokynů v návodu včetně varování a popisu zabaleného uvnitř dodávky.
NÁVOD K OBSLUZE. Invertorové klimatizační jednotky FXNQ20A2VEB FXNQ25A2VEB FXNQ32A2VEB FXNQ40A2VEB FXNQ50A2VEB FXNQ63A2VEB
NÁVOD K OBSLUZE Invertorové klimatizační jednotky SYSTEM FXNQ20A2VEB FXNQ25A2VEB FXNQ32A2VEB FXNQ40A2VEB FXNQ50A2VEB FXNQ63A2VEB OBSAH PŘEČTĚTE SI PŘED ZAHÁJENÍM PROVOZU Názvy a funkce součástí...2 Bezpečnostní
'867 0$1$*(5 Návod k použití
Návod k použití DŮLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY Děkujeme Vám za zakoupení nového vysavače Hoover Dust Manager. Návod k obsluze - Tento přístroj má být používán pouze k účelu popsaném v návodu k použití. Seznamte
ODVLHČOVAČ VZDUCHU ADDH-10 ADDH-12 ADDH-20 ADDH 10 DIG
Návod k obsluze ODVLHČOVAČ VZDUCHU ADDH-10 ADDH-12 ADDH-20 ADDH 10 DIG Čtěte prosím tento návod pozorně a uchovejte jej pro další použití. Umístění Dbejte na to, aby byl přístroj zapojen do správného zdroje
ELEKTRICKÝ KONVEKTOROVÝ OHŘÍVAČ
CZ ELEKTRICKÝ KONVEKTOROVÝ OHŘÍVAČ INSTRUKCE K PROVOZU Před snahou instalovat a spustit popsaný produkt anebo vykonat jeho údržbu si pečlivě přečtěte tento návod. Dodržujte všechny bezpečnostní pokyny.
NÁVOD K OBSLUZE ROCKY SERIES ASH-09AIR, ASH-12AIR
NÁVOD K OBSLUZE ROCKY SERIES ASH-09AIR, ASH-12AIR P eklad p vodního návodu k obsluze Bezpečnostní pokyny VAROVÁNÍ Provoz a údržba Toto zařízení mohou používat také děti starší 8 let a osoby se sníženými
Návod k obsluze. klimatizace Fuji, okenní typ. Model chlazení RK-7F RK-9F. Model s topením RK-9U. Uchovejte tento manuál i pro budoucí použití.
Návod k obsluze klimatizace Fuji, okenní typ bezfreónové ekologické chladivo Model chlazení RK-7F RK-9F Model s topením RK-9U Uchovejte tento manuál i pro budoucí použití. Obsah 1 Bezpečnostní opatření...
NÁSTĚNNÉ KERAMICKÉ TOPIDLO
NÁSTĚNNÉ KERAMICKÉ TOPIDLO INSTRUKCE K INSTALACI A PROVOZU Před snahou smontovat, instalovat, spustit popsaný produkt anebo vykonat jeho údržbu si pečlivě přečtěte tento návod. Dodržujte všechny bezpečnostní
KLIMATIZACE UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA. Před použitím si přečtěte pečlivě tuto příručku a uchovejte ji pro budoucí potřebu TYP: VENTILAČNÍ JEDNOTKA
UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA KLIMATIZACE Před použitím si přečtěte pečlivě tuto příručku a uchovejte ji pro budoucí potřebu TYP: VENTILAČNÍ JEDNOTKA P/NO : 88A0468P www.lge.com Ventilační jednotka Uživatelská
NÁVOD K POUŽITÍ Dělený klimatizační systém
NÁVOD K POUŽITÍ Dělený klimatizační systém 1 OBSAH NÁZEV ČÁSTÍ A SPÍNAČ NASTAVENÍ PROVOZU 3 MÍSTO PRO INSTALACI 4 ELEKTRICKÉ POŽADAVKY 4 BEZPEČNOSTNÍ 4 POUŽÍVÁNÍ DÁLKOVÉHO OVLÁDÁNÍ 4 Jak instalovat baterie
Návod k použití PODLAHOVÝ VYSAVAČ R-112
Návod k použití PODLAHOVÝ VYSAVAČ R-112 Před použitím tohoto spotřebiče se prosím seznamte s návodem k jeho obsluze. Spotřebič používejte pouze, tak jak je popsáno v tomto návodu k použití. Návod uschovejte
UŽIVATELSKÝ MANUÁL INFRA OVLADAČ
UŽIVATELSKÝ MANUÁL Česky UŽIVATELSKÝ MANUÁL INFRA OVLADAČ Dálkové ovládání Součásti: Poznámka: *Volitelné tlačítko Tlačítko ON/OFF: stiskněte tlačítko pro spuštění jednotky. Dalším stisknutím ji zastavíte.
ADD 12 ADD 20. Informace pro uživatele k likvidaci elektrických a elektronických zařízení
Návod k obsluze ODVLHČOVAČ VZDUCHU ADD 12 ADD 20 Informace pro uživatele k likvidaci elektrických a elektronických zařízení Symbol 8/05 02308/07-ECZ uvedený v průvodní dokumentaci znamená, že použité elektrické
MODEL APD 9A APD 12A. kcal/h 2250 3000 W 2616 3490 EER 2,62 2,68 vysoké ot. db(a) 50 52 Hlučnost - vnitřní jednotka střední ot.
24 hodinový časovač: umožňuje kompletně naprogramovat jednotku na celý den Vysoušení 4 rychlosti ventilátoru: nízká, střední, vysoká a automatická Funkce AUTO - v závislosti na teplotě v místnosti si jednotka
UŽIVATELSKÝ MANUÁL ČESKY. KLIMATIZACE SPLITOVÉHO TYPU Pro všeobecné veřejné použití. Vnitřní jednotka Řady 42UQV025M, 035M, 050M, 060M
UŽIVATELSKÝ MANUÁL ČESKY KLIMATIZACE SPLITOVÉHO TYPU Pro všeobecné veřejné použití Vnitřní jednotka Řady 42UQV025M, 035M, 050M, 060M Venkovní jednotka Řady 38UYV025M, 035M, 050M, 060M Bezpečnostní opatření
Návod k použití PODLAHOVÝ VYSAVAČ R-115
Návod k použití PODLAHOVÝ VYSAVAČ R-115 Před použitím tohoto spotřebiče se prosím seznamte s návodem k jeho obsluze. Spotřebič používejte pouze, tak jak je popsáno v tomto návodu k použití. Návod uschovejte
APY-09CL Mobilní klimatizační zařízení. Návod k obsluze
APY-09CL Mobilní klimatizační zařízení Návod k obsluze Děkujeme, že jste si vybrali toto špičkové klimatizační zařízení. Před jeho použitím si pečlivě přečtěte tento návod. 24 BEZPEČNOST PŘED POUŽITÍM
Návod k použití. Rekuperační jednotka. VUT 300 EVK mini EC VUT 300 EV mini EC VUT 301 EVK mini EC VUT 301 EV mini EC
Návod k použití Rekuperační jednotka VUT 300 EVK mini EC VUT 300 EV mini EC VUT 301 EVK mini EC VUT 301 EV mini EC 2 OBSAH Úvod Použití Obsah dodávky Struktura kódu produktu Technická data Bezpečnostní
Mini odvlhčovač SCF 5800 Uživatelský manuál
Mini odvlhčovač SCF 5800 Uživatelský manuál Mini odvlhčovač Odvlhčovač kontroluje vzdušnou vlhkost a odstraňuje ze vzduchu přebytečnou vodu. Toto zajišťuje ochranu proti tvorbě plísní, vlhkých skvrn a
Mobilní ochlazovač vzduchu CM-570
Mobilní ochlazovač vzduchu CM-570 Návod k obsluze Pozor: Na Vašem výrobku je uveden tento symbol. Říká, že se elektrické a elektronické přístroje nemají likvidovat s domácím odpadem, nýbrž se mají vracet
Důležité. Česky. 1Čištění holícího strojku
1 Důležité 1Před použitím Tento holící strojek pro mokré/suché holení se používá pro mokré holení s pěnou na holení nebo pro suché holení. Tento holící strojek je vodotěsný, a lze jej tudíž používat ve
Vysavač Návod k obsluze
Vysavač Návod k obsluze Před uvedením tohoto výrobku do provozu se, prosím, seznamte s návodem k jeho obsluze, a to i v případě, že jste již obeznámeni s používáním výrobků podobného typu. Výrobek používejte
KSW 30920 KSW 38920 B-321-01
KSW 30920 KSW 38920 B-321-01 2 Obsah Pokyny k likvidaci 4 Bezpečnostní pokyny 4 Před připojením 6 Váš nový spotřebič 6 Ovládací panel 7 Připojení spotřebiče 7 Skladování lahví 9 Praktické rady 9 Čištění
Důležité Přečtěte tuto uživatelskou příručku dříve, než budete používat a uschovejte jej pro budoucí použití.
Důležité Přečtěte tuto uživatelskou příručku dříve, než budete používat a uschovejte jej pro budoucí použití. Nebezpečí Udržujte nabíječku a dezinfekční stanici mimo dosahu vody či jiných čisticích prostředků.
KERAMICKÉ TOPIDLO INSTRUKCE K PROVOZU
KERAMICKÉ TOPIDLO INSTRUKCE K PROVOZU Před snahou smontovat, instalovat, spustit popsaný produkt anebo vykonat jeho údržbu si pečlivě přečtěte tento návod. Dodržujte všechny bezpečnostní pokyny. Nedodržení
NÁVOD K OBSLUZE BARON SERIES ASH-09AB, ASH-12AB
NÁVOD K OBSLUZE BARON SERIES ASH-09AB, ASH-12AB OBSAH Provoz a údržba Provozní poznámky...1 Poznámky k používání...3 Názvy a funkce jednotlivých součástí...5 Funkce bezdrátového dálkového ovladače...6
Odsavač par CMD 98 NÁVOD K INSTALACI A POUŽITÍ
Odsavač par CMD 98 NÁVOD K INSTALACI A POUŽITÍ POPIS Jednotka je k dispozici ve verzi recirkulačního odsavače, odsavače s odtahem a odsavače s vnějším motorem. U recirkulačních odsavačů s filtrací (obr.1)
DAIKIN ROOM AIR CONDITIONER NÁVOD K OBSLUZE R32 MODELY CTXM15M2V1B FTXM20M2V1B FTXM25M2V1B FTXM35M2V1B FTXM42M2V1B
DAIKIN ROOM AIR CONDITIONER NÁVOD K OBSLUZE R32 MODELY CTXM15M2V1B FTXM20M2V1B FTXM25M2V1B FTXM35M2V1B FTXM42M2V1B Funkce Pro vaše pohodlí a úsporu energie INTELLIGENT EYE Senzor INTELLIGENT EYE detekuje
Vysavač Návod k obsluze
Vysavač Návod k obsluze CZ Před zapnutím přístroje se, prosím, seznamte s návodem k jeho obsluze, a to i v případě, že jste již obeznámeni s používáním přístrojů podobného typu. Používejte přístroj pouze
NÁVOD K POUŽITÍ DÁLKOVÝ OVLADAČ KLIMATIZAČNÍ JEDNOKY
NÁVOD K POUŽITÍ DÁLKOVÝ OVLADAČ KLIMATIZAČNÍ JEDNOKY Rádi bychom vám poděkovali za to, že jste si zakoupili naši klimatizaci. Před použitím klimatizační jednotky se důkladně seznamte s návodem k použití.
NÁVOD K OBSLUZE PODSTROPNÍ, PARAPETNÍ KLIMATIZAČNÍ JEDNOTKA
1 NÁVOD K OBSLUZE PODSTROPNÍ, PARAPETNÍ KLIMATIZAČNÍ JEDNOTKA S TEPELNÝM ČERPADLEM ACM 15 EW, ACM 20 EW, ACM 25 EW, ACM 28 EW RCM 30 DW, RCM 40 DW, RCM 50 DW, RCM 62 DW ABV klima s.r.o., Bakovská 6A, 197
2 Návod k obsluze. Česky. 38 Bedieningsinstructies
Česky 2 Návod k obsluze 8 14 20 26 32 38 Bedieningsinstructies BK 0012500 / REV PC Robotický čistič bazénů Nettoyeur de Piscine Automatischer Schwimmbeckenreiniger Limplafondos de Piscina Aspirador Automático
Návod k použití PODLAHOVÝ VYSAVAČ R-134
Návod k použití PODLAHOVÝ VYSAVAČ R-134 Před použitím tohoto spotřebiče se prosím seznamte s návodem k jeho obsluze. Spotřebič používejte pouze tak, jak je popsáno v tomto návodu k použití. Návod uschovejte
NÁVOD K OBSLUZE UTY-LNH FUJITSU GENERAL LIMITED DÁLKOVÝ OVLADAČ (BEZDRÁTOVÝ TYP) UCHOVEJTE TENTO MANUÁL PRO BUDOUCÍ POUŽITÍ
TM NÁVOD K OBSLUZE DÁLKOVÝ OVLADAČ (BEZDRÁTOVÝ TYP) UTY-LNH UCHOVEJTE TENTO MANUÁL PRO BUDOUCÍ POUŽITÍ FUJITSU GENERAL LIMITED OBSAH BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE... POPIS ČÁSTÍ... ZAHÁJENÍ ČINNOSTI... ČINNOST...
Betjeningsvejledning. Bruksanvisning. Käyttöohje. Brukerhåndbok User manual 1-24 25-48 49-72 73-96 2015-01
1-24 Betjeningsvejledning 25-48 Bruksanvisning 49-72 Käyttöohje 73-96 Brukerhåndbok Uživatelská příručka97-120 User manual 2015-01 Sériové číslo: Registrační číslo: Telefonní číslo servisu: Dodavatel:
MOBILNÍ KLIMATIZAČNÍ ZAŘÍZENÍ. APK-10A, APK-12A Návod k obsluze
MOBILNÍ KLIMATIZAČNÍ ZAŘÍZENÍ APK-10A, APK-12A Návod k obsluze Před použitím zařízení si přečtěte tento návod. Uložte návod tak, abyste jej měli stále k dispozici. 30 TECHNICKÉ ÚDAJE Model č. APK-10A APK-12A
POPIS INSTALACE MONTÁŽ
V e s t a v ě n é s p o t ř e b i č e K u c h y ň s k é o d s a v a č e p a r C I S D 9 4 X N á v o d n a i n s t a l a c i a p o u ž i t í POPIS Tento odsavač je možno použít ve verzi recirkulační nebo
NÁVOD K OBSLUZE MULTI COMBI MC-F09AI, MC-F12AI, MC-F18AI, MC-F24AI
NÁVOD K OBSLUZE MULTI COMBI MC-F09AI, MC-F12AI, MC-F18AI, MC-F24AI Pozor: Na Vašem výrobku je uveden tento symbol. Říká, že se elektrické a elektronické přístroje nemají likvidovat s domácím odpadem,
/CZ/ Meteostanice EWS-810, bílá obj. č. 123127
Ovládací prvky a indikace A Základna 1 Den 2 Měsíc 3 Den v týdnu 4 Symbol alarmu/budíku 5 Letní čas 6 Symbol baterie (základna) 7 Teplota v místnosti 8 Venkovní teplota 9 Indikace kanálů 10 Přepínání kanálů
Vnitřní jednotky VRF pro modely venkovních jednotek F5MSDC-AR3 s DC inverterem
Vnitřní jednotky VRF pro modely venkovních jednotek F5MSDC-AR3 s DC inverterem Příručka pro instalaci a použití Aplikuje se pro následující modely: Vnější vzhled Chladicí kapacita Vnější vzhled Chladicí
Popis. 1. Ovládací panel 2. Průzor hladiny vody 3. Kanystr na sběr kondenzátu 4. Držadla pro zvedání 5. Otvory pro vstup vzduchu
Některé poznatky o vlhkosti Vzduch obsahuje vždycky určité množství vlhkosti ve formě páry; od tohoto závisí stupeň vlhkosti v daném prostředí. Schopnost vzduchu obsahovat vodní páru je tím vyšší, čím
Návod k použití PODLAHOVÝ VYSAVAČ R-189
Návod k použití PODLAHOVÝ VYSAVAČ R-189 Před použitím tohoto spotřebiče se prosím seznamte s návodem k jeho obsluze. Spotřebič používejte pouze, tak jak je popsáno v tomto návodu k použití. Návod uschovejte
Používání a údržba. Před prvním použitím spotřebiče. Pokyny pro používání dotykových ovladačů
Používání a údržba Před prvním použitím spotřebiče Před zapojením spotřebiče do elektrické sítě zkontrolujte, zda napětí a frekvence odpovídá údajům na typovém štítku varné desky, který je umístěn na spodní
Návod k použití ODVLHČOVAČ R-9120
Návod k použití ODVLHČOVAČ R-9120 Před použitím tohoto spotřebiče se prosím seznamte s návodem k jeho obsluze. Spotřebič používejte pouze tak, jak je popsáno v tomto návodu k použití. Návod uschovejte
Návod k použití ODVLHČOVAČ R-9112
Návod k použití ODVLHČOVAČ R-9112 Před použitím tohoto spotřebiče se prosím seznamte s návodem k jeho obsluze. Spotřebič používejte pouze tak, jak je popsáno v tomto návodu k použití. Návod uschovejte
Návod k obsluze a údržbě
Návod k obsluze a údržbě KERAMICKÝ ZÁŘIČ KH1006 Výrobky značky PRAKTIK dodává: SOLID CZECH a.s., Na Brně 1972, 500 06 Hradec Králové, Česká republika web: www.solid-czech.cz Technická data: Typ: KH1006
Instalační návod. Sada bezdrátového dálkového ovladače BRC7F532F BRC7F533F
BRC7FF BRC7FF 6 7 8 9 0 x x x x x x x x x x 6 XA (BLK) 7 8 9 ON OFF ON OFF 6 A B C SETTING TEMP TIME UP FAN RESERVE CANCEL TIMER DOWN TEMP TIME A B SETTING UP C FAN RESERVE CANCEL TIMER DOWN MODE SWING
KOMÍNOVÝ ODSAVAČ PAR AS35
KOMÍNOVÝ ODSAVAČ PAR AS35 Pro budoucí použití si prosím poznamenejte následující informace, které najdete na informačním štítku a datum prodeje, který je uveden na Vašem účtu / faktuře: Model Výrobní číslo
MIKROVLNNÁ TROUBA. Příručka pro uživatele
MIKROVLNNÁ TROUBA Model: BM1240AX Příručka pro uživatele Tyto pokyny si pečlivě přečtěte dříve, než budete mikrovlnnou troubu instalovat a používat. Do místa níže zapište VÝROBNÍ Č., které najdete na štítku
32 AX3006/1 MOBILNÍ KLIMATIZAČNÍ ZAŘÍZENÍ S DÁLKOVÝM OVLÁDÁNÍM NÁVOD K OBSLUZE
32 AX3006/1 MOBILNÍ KLIMATIZAČNÍ ZAŘÍZENÍ S DÁLKOVÝM OVLÁDÁNÍM NÁVOD K OBSLUZE Obsah Klimatizační zařízení... - 2 - Popis zařízení... - 4 - Příslušenství... - 5 - Ovládací panel... - 6 - Provozní pokyny...
Radiační štít s aktivním větráním DAV-7747. Obj. č.: 67 93 80. Instalace radiačního štítu s denním větráním
Montážní materiál 3 x šroub 32 x 3-1/4 (#8) 3 x distanční kolík Radiační štít s aktivním větráním DAV-7747 6 x Plochá podložka (#6) 3 x šroub 32 x ½ (#8) 6 x Pojistný kroužek (#8) 2 x vázací páska kabelů
KLIMATIZAČNÍ SYSTÉM dálkový ovladač
Příručka pro uživatele KLIMATIZAČNÍ SYSTÉM dálkový ovladač Vážený zákazníku! Děkujeme Vám za nákup našeho klimatizačního systému. Před použitím námi dodaného klimatizačního systému si, prosím, pročtěte
112704 220 NÁVOD K OBSLUZE
112704 220 NÁVOD K OBSLUZE 1 Důležité bezpečnostní pokyny Pokud používáte elektrické přístroje, dodržujte základní bezpečnostní pravidla, včetně následujících: Před použitím šicího stroje si přečtěte následující
NÁVOD K OBSLUZE K l i m a t i z a c e Vnitřní nástěnná jednotka multisplit INVERTER
NÁVOD K OBSLUZE K l i m a t i z a c e Vnitřní nástěnná jednotka multisplit INVERTER ASF 7UiF-LA ASF 9UiF-LA ASF 12UiF-LA ASF 14Ui3F ASF 18Ui3F Uchovávejte tuto příručku pro další použití 1. Preventivní
2-319-815-11(1) FM/AM radiobudík ICF-C218. Návod k obsluze. Dream Machine je obchodní značka společnosti Sony Corporation. 2007 Sony Corporation
2-319-815-11(1) FM/AM radiobudík ICF-C218 Návod k obsluze Dream Machine je obchodní značka společnosti Sony Corporation. 2007 Sony Corporation SLEEP Modely pro Kanadu a Evropu (kromě modelu pro východní
Odsávač kalu 30 litrů. Obj. č.: 55 10 13. Před uvedením výrobku do provozu věnujte pozornost následujícím bodům. Popis výrobku. Použití.
Před uvedením výrobku do provozu věnujte pozornost následujícím bodům Odsávač kalu 30 litrů Obj. č.: 55 10 13 Odhalíte-li při vybalování, že výrobek byl během přepravy poškozen, okamžitě informujte Vašeho
4-131-599-11(1) Vodotěsné pouzdro. Sada pro sport. Návod k obsluze SPK-WB. 2009 Sony Corporation Vytištěno v České republice
4-131-599-11(1) Vodotěsné pouzdro Sada pro sport Návod k obsluze SPK-WB 2009 Sony Corporation Vytištěno v České republice Záznam majitele Číslo modelu a výrobní číslo najdete uvnitř této sady. Zaznamenejte
BEZPEČNOSTNÍ DOPORUČENÍ
BEZPEČNOSTNÍ DOPORUČENÍ Pro zajištění vaší bezpečnosti toto zařízení odpovídá příslušným normám a nařízením (směrnice o nízkém napětí, elektromagnetické kompatibilitě, životním prostředí, atd.). 1. PODMÍNKY
NÁVOD K POUŽITÍ WD 142 WD 150
NÁVOD K POUŽITÍ WD 142 WD 150 DŮLEŽITÉ INFORMACE INSTALACE SPOTŘEBIČE SPOTŘEBIČ se smí používat jen tehdy, když byl správně vestavěn (instalován). PŘI INSTALACI SPOTŘEBIČE se řiďte samostatnými přiloženými
Sombra vestavný modul. Návod k obsluze
Sombra vestavný modul cz Návod k obsluze Vážení zákazníci, děkujeme, že jste si vybrali odsavač par GUTMANN. Před prvním použitím si prosím pozorně přečtěte následující informace a vysvětlení o správném
Jazz Dry s lithiovou baterií. Návod k použití
Jazz Dry s lithiovou baterií Návod k použití 1 K A B J C D E F G H I 2 3 NÁVOD K BEZPEČNÉMU POUŽITÍ Tento vysavač by měl být používán pouze pro úklid domácnosti a v souladu s touto uživatelskou příručkou.
Mobilní klimatizační zařízení APG-09A
Mobilní klimatizační zařízení APG-09A Návod k obsluze Pozor: Na Vašem výrobku je uveden tento symbol. Říká, že se elektrické a elektronické přístroje nemají likvidovat s domácím odpadem, nýbrž se mají
STRUČNÝ POPIS. Napevno zapojený dálkový ovladač BRC2E52C7 BRC3E52C7
STRUČNÝ POPIS BRCEC BRCEC BRCEC BRCEC Obsah Strana Provoz Všeobecná bezpečnostní opatření Vlastnosti a funkce Názvy a funkce spínačů Názvy a funkce ikon Popis provozních režimů Základní provozní metoda
Návod k obsluze. Klimatizační systémy Split - vnitřní jednotky FHB35FK7V1 FHB45FK7V1 FHB60FK7V1 FHB35GZ7V1 FHB45GZ7V1 FHYB35GZ7V1 FHYB45GZ7V1
FHB5FK7V FHB45FK7V FHB60FK7V FHYB5FK7V FHYB45FK7V FHYB60FK7V FHYB7FK7V FHYB00FK7V FHYB5FK7V FHC5B7V FHC45B7V FHC60B7V FHYC5B7V FHYC45B7V FHYC60B7V FHYC7B7V FHYC00B7V FHYC5B7V FDY5B7V FDY00B7V FDY50B7V
LG MULTI klimatizaèní jednotka (ART COOL nástìnného typu) PŘÍRUČKA UŽIVATELE
ČESKY ENGLISH ITALIANO ESPAŇOL FRANÇAS DEUTSCH LG LG MULTI klimatizaèní jednotka (ART COOL nástìnného typu) PŘÍRUČKA UŽIVATELE DŮLEŽITÉ Přečtěte si prosím pečlivě a důkladně tuto příručku pro uživatele
Nizza. aqualet. Elektronické bidetové sedátko UŽIVATELSKÝ MANUÁL
aqualet Elektronické bidetové sedátko UŽIVATELSKÝ MANUÁL Děkujeme, že jste si zakoupili elektronické bidetové sedátko E LOO/aqualet. Prosím přečtěte si pozorně manuál před instalací nebo používáním. O
Uživatelský manuál. Kompaktní jednotka 9000-11000 - 13000 BTU/h. Parapetní typ
Uživatelský manuál Kompaktní jednotka 9000-11000 - 13000 BTU/h CZ Parapetní typ SWEEP START MODE LOUVER TEMP Kompaktní jednotka 9000-11000 - 13000 BTU/h CZ Kompaktní jednotka Klimatizace se skládá pouze
RADIÁTOR MICA R-065. Návod k použití. česky. Radiátor Mica R-065
Návod k použití RADIÁTOR MICA R-065 Před použitím tohoto spotřebiče se prosím seznamte s návodem k jeho obsluze. Spotřebič používejte pouze tak, jak je popsáno v tomto návodu k použití. Návod uschovejte
Návod Sonair. přívodní ventilátor se zvýšeným útlumem hluku a účinnou filtrací
1 Návod Sonair přívodní ventilátor se zvýšeným útlumem hluku a účinnou filtrací 2 Přívodní ventilátor Sonair USCHOVEJTE POBLÍŽ PŘÍSTROJE Použití tohoto přístroje není dovoleno osobám, jako například dětem,
Clean Air Optima Plasma ionizační čistička. vzduchu CA-267
Clean Air Optima Plasma ionizační čistička vzduchu CA-267 Návod k obsluze Děkujeme, že jste se rozhodli zakoupit čističku vzduchu Clean Air Optima CA-267. Před tím, než začnete přístroj používat, pečlivě
Návod k použití LC 66651 S-189-01
Návod k použití LC 66651 S-189-01 2 Při čtení návodu sledujte poslední stránky s obrázky. Popis odsavače Druhy provozu Toho lze dosáhnout tehdy, když neuzavíratelnými otvory, např. ve dveřích, oknech,
AH S2 AM E. Odsavač par. Návod k instalaci a obsluze
AH S2 AM E Odsavač par Návod k instalaci a obsluze AH S2 AM E Odsavač par Návod k instalaci a obsluze Vážený zákazníku, děkujeme Vám, že jste si zakoupil výrobek společnosti MERLONI Elettrodomestici, spa.
NÁVOD K OBSLUZE MOBILE SERIES. AMC-14Aa
NÁVOD K OBSLUZE MOBILE SERIES AMC-14Aa Pozor: Na Vašem výrobku je uveden tento symbol. Říká, že se elektrické a elektronické přístroje nemají likvidovat s domácím odpadem, nýbrž se mají vracet zvlášť
NÁVOD K OBSLUZE CZECH. Model RT-23I RT-30I RT-40I 220 240V ~ 50 Hz
Stolní ventilátor Model RT-23I RT-30I RT-40I Síťové napětí 220 240V ~ 50 Hz 220 240V ~ 50 Hz 220 240V ~ 50 Hz Jmenovitý výkon 30 Watt 40 Watt 50 Watt Elektr. třída ochrany I I I Průměr ca. 23 cm ca. 30
studiové zábleskové světlo VC-300 až VC-1000 NÁVOD K POUŽITÍ
studiové zábleskové světlo VC-300 až VC-1000 NÁVOD K POUŽITÍ Děkujeme vám, že jste si vybrali toto profesionální zábleskové světlo. Série WalimexPRO byla navržena tak, aby splňovala dnešní potřeby požadované
Mobilní klimatizace. 9 000 Btu/11 000 Btu. LCD displej 9 000 Btu/ 11 000 Btu
Mobilní klimatizace 9 000 Btu/11 000 Btu LCD displej 9 000 Btu/ 11 000 Btu OBSAH Popis jednotky 1 Instrukce 2 Pracovní teplota a rozměry 3 Popis panelu ovládání 4 Popis panelu ovládání 5 Ovladač 6 Používání
NÁVOD K POUŽITÍ DÁLKOVÉHO OVLADAČE KLIMATIZAČNÍ JEDNOTKY
NÁVOD K POUŽITÍ DÁLKOVÉHO OVLADAČE KLIMATIZAČNÍ JEDNOTKY OBSAH Parametry dálkového ovladače... 2 Provozní tlačítka... 3 Kontrolky na LCD displeji... 6 Pokyny k práci s tlačítky... 7 Automatický provozní
Návod k použití. PHOTON EUROPE DPL ProV
Návod k použití PHOTON EUROPE DPL ProV Popis zařízení: Typ záblesku DPL ProV - 400 DPL ProV - 600 DPL ProV - 800 Výkon v jaulech 400Ws 600Ws 800Ws Směrné číslo 66 80 90 Čas znovu-dobití 0,2-0,9 s 0,2-1,5
BEZPEČNOSTNÍ OPATŘENÍ VÝSTRAHY PRO POUŽÍVÁNÍ
OBSAH 1. BEZPEČNOSTNÍ OPATŘENÍ...1 2. UMÍSTĚNÍ...3 3. SOUČÁSTI DODÁVKY...4 4. KONSTRUKCE...5 5. INSTALACE HÁČKŮ NA SÍŤOVOU ŠŇŮRU...6 6. INSTALACE VYPOUŠTĚCÍ HADICE...7 7. ZPŮSOB VYPOUŠTĚNÍ...8 8. PŘÍSLUŠENSTVÍ
BEZPEČNOST SUŠIČKY. Vaše bezpečnost a bezpečnost ostatních jsou velice důležité.
BEZPEČNOST SUŠIČKY Vaše bezpečnost a bezpečnost ostatních jsou velice důležité. V tomto manuálu i na vašem přístroji jsme uvedli spoustu důležitých bezpečnostních zpráv. Všechny bezpečnostní zprávy si
OBSAH NÁVOD VE ZKRATCE NÁVOD K POUŽITÍ
OBSAH NÁVOD VE ZKRATE TABULKA PROGRAMŮ PŘÍPRAVA PRÁDLA VOLBA PROGRAMU A FUNKÍ ZAPNUTÍ A PROVEDENÍ PROGRAMU ZMĚNA PROGRAMU PŘERUŠENÍ PROGRAMU DENNÍ ÚDRŽBA A ČIŠTĚNÍ NÁVOD K POUŽITÍ SUŠIČKY URČENÉ POUŽITÍ
Návod k použití Sluchadla REAL. RE-X Zvukovodové sluchadlo
Návod k použití Sluchadla REAL RE-X Zvukovodové sluchadlo Sluchadlo a příslušenství zobrazené v tomto návodu nemusí vypadat přesně stejně, jako to Vaše. Vyhrazujeme si právo provádět určité změny podle
Návod k použití a údržbě
AGR+ AGRC Model AGR+, AGRC Návod k použití a údržbě Důležitá pravidla bezpečnosti Tento výrobek není určen pro děti Při prvním použitím elektrického spotřebiče si důkladně pročtěte tento návod! NEBEZPEČÍ:
PEW 9742 A PEW 6742 A ODSAVAČ PAR NÁVOD K OBSLUZE
PEW 9742 A PEW 6742 A ODSAVAČ PAR NÁVOD K OBSLUZE Vážený zákazníku Děkujeme, že jste zakoupil výrobek značky PHILCO. Aby váš spotřebič sloužil co nejlépe, přečtěte si všechny pokyny v tomto návodu. OBSAH
Návod k použití: model 4204 parní čistič
Návod k použití: model 4204 parní čistič Vážený zákazníku, Děkujeme, že jste zakoupil výrobek firmy Ariete. Model, který jste si vybrali, patří k sérii Vaporì sortiment čistících produktů pro domácnost,
Návod k použití LC 48650 LC 48950 S-574-01
Návod k použití LC 48650 LC 48950 S-574-01 Obr. 1 PLYN 2 Popis odsavače ELEKTRO Popis odsavače Osvětlení Druhy provozu Provoz s odvětráním Ventilátor odsavače nasává kuchyňské výpary a odvádí je přes tukový
Odsavač par CEC 71. Návod k použití
Odsavač par CEC 71 Návod k použití 1 POPIS Odsavač může být nainstalován ve filtračním provedení nebo provedení s odtahem. Filtrační verze (obr. 1): Odsavač nasává kuchyňské výpary, přečistí je přes uhlíkové
NÁVOD K OBSLUZE MEZISTROPNÍ, POTRUBNÍ KLIMATIZAČNÍ JEDNOTKA
1 NÁVOD K OBSLUZE MEZISTROPNÍ, POTRUBNÍ KLIMATIZAČNÍ JEDNOTKA S TEPELNÝM ČERPADLEM A5CC 10 CR, A5CC 15 CR, A5CC 20 CR A5CC 25 CR, A5CC 28 CR, A5CC CR, A5CC 50 CR, A5CC 60 CR ABV klima s.r.o., Bakovská
Indukční vařič. Návod k použití. model: TF-993.
Indukční vařič Návod k použití model: TF-993. Návod k použití Děkujeme, že jste si vybrali indukční vařič ZEPTER. Před použitím tohoto přístroje si pečlivě přečtěte tento návod. Příručku si uschovejte.
ROBOTICKÝ ČISTIČ BAZÉNŮ SMARTPOOL SCRUBBER60 (NC71)
ROBOTICKÝ ČISTIČ BAZÉNŮ SMARTPOOL SCRUBBER60 (NC71) zlatá černá PANTONE 871 U PANTONE 426 U PROVOZNÍ PŘÍRUČKA i Přečtěte si návod k použití zlatá černá DŮLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY PŘEČTĚTE SI A DODRŽUJTE
NÁVOD K OBSLUZE. Při škodě, způsobené nedbáním pokynů uvedených v návodu k obsluze, zaniká záruka! Za následné škody nebereme žádnou zodpovědnost!
Úvod Vážený zákazníku, děkujeme Vám za zakoupení ručního teploměru DT-300. Zakoupením tohoto zařízení jste získali produkt, který je navržen dle dnešních poznatků techniky. Tento produkt splňuje požadavky
Varování. Návod k použití. Údržba čelního skla. Parametry elektrického grilu. Připojení k el. napětí. Doporučení. Model
Návod k použití Doporučení Varování l1 1. Veškeré opravy spotřebiče, musí provádět pouze kvalifikovaný servisní technik. 2. Za žádných okolností nesmí být tento spotřebič upravován. Součásti, které musíte
Návod k použití Masážní přístroj nohou KW2068
Návod k použití Masážní přístroj nohou KW2068 První krok ke zdraví Nejdříve bychom chtěli ocenit vaši podporu. Před použitím tohoto přístroje si prosím pečlivě přečtěte návod k použití a uchovejte si jej
Vzduchový vysoušeč rukou Jet Dryer. Návod na instalaci a používání
Vzduchový vysoušeč rukou Jet Dryer Návod na instalaci a používání Vzduchový vysoušeč rukou Komfortní a rychlé vysušení pomocí soustředěného proudu vzduchu Pomalu (cca 10 vteřin) vytahujte dlaně ven Vložte
OBSAH NÁVOD VE ZKRATCE NÁVOD K POUŽITÍ TABULKA PROGRAMŮ PŘÍRUČKA
OBSAH NÁVOD VE ZKRATE TABULKA PROGRAMŮ PŘÍPRAVA PRÁDLA VOLBA PROGRAMU A FUNKÍ ZAPNUTÍ A VYPNUTÍ PROGRAMU ZMĚNA PROGRAMU PŘERUŠENÍ PROGRAMU DENNÍ ÚDRŽBA A ČIŠTĚNÍ NÁVOD K POUŽITÍ PŘÍRUČKA PŘED POUŽITÍM
Register and win! www.karcher.com VC 6100 VC 6200 VC 6100
VC 6100 VC 6200 VC 6100 Deutsch 5 English 11 Français 17 Italiano 24 Nederlands 31 Español 37 Português 44 Dansk 51 Norsk 57 Svenska 63 Suomi 69 Ελληνικά 75 Türkçe 82 Русский 88 Magyar 95 Čeština 101 Slovenščina