Tiskárny Lexmark řady E260, E260d, a E260dn

Rozměr: px
Začít zobrazení ze stránky:

Download "Tiskárny Lexmark řady E260, E260d, a E260dn"

Transkript

1 Tiskárny Lexmark řady E260, E260d, a E260dn Uživatelská příručka May Lexmark a Lexmark se znakem diamantu jsou ochranné známky společnosti Lexmark International, Inc., registrované ve Spojených státech a dalších zemích. Všechny ostatní ochranné známky jsou vlastnictvím příslušných vlastníků Lexmark International, Inc. Všechna práva vyhrazena. 740 West New Circle Road Lexington, Kentucky 40550

2 Obsah Informace o bezpečnosti...7 Poučení o tiskárně...8 Vyhledání informací o tiskárně...8 Konfigurace tiskárny...9 Vysvětlení ovládacího panelu tiskárny...12 Dodatečná příprava tiskárny...14 Výběr umístění tiskárny...14 Instalace interních součástí...15 Přístup k systémové desce při instalaci interních doplňků Instalace paměťové karty Instalace hardwarových součástí...18 Instalace zásobníku na 250 nebo 550 listů Připojování kabelů...19 Instalování softwaru tiskárny...20 Světelné indikátory na ovládacím panelu...22 Vysvětlení světelných sekvencí na ovládacím panelu tiskárny...22 Popis primárních světelných sekvencí Popis světelných sekvencí u sekundárních chyb Popis světelných sekvencí sekundárních kódů zaseknutí papíru Vysvětlení konfiguračních nabídek tiskárny...39 Tisk listu konfigurace nastavení tiskárny Zakládání papíru a zvláštních médií...41 Nastavení velikosti a typu papíru...41 Nastavení voleb pro Univerzální formát papíru...41 Používání standardního zásobníku na 250 listů...42 Použití volitelného zásobníku na 250 nebo 550 listů...47 Použití ručního podavače...48 Použití standardního výstupního odkladače a zarážky papíru...49 Kapacity papíru...50 Propojování a rozpojování zásobníků...50 Propojování zásobníků Rozpojování zásobníků Přiřazení názvu vlastního typu <x> Obsah 2

3 Změna názvu vlastního typu <x> Průvodce papírem a zvláštními typy médií...53 Pokyny pro papír...53 Charakteristiky papíru Nepřijatelný papír Volba papíru Výběr předtištěných formulářů a hlavičkových papírů Použití recyklovaného papíru a jiných kancelářských papírů Skladování papíru...55 Podporované velikosti, typu a váhy papírů...56 Typy a gramáže papíru podporované tiskárnou Formáty papíru podporované tiskárnou Tisk...59 Tisk dokumentu...59 Tisk na obě strany papíru...60 Modely tiskáren a oboustranný tisk Automatický tisk na obě strany papíru Ruční oboustranný tisk Tisk zvláštních dokumentů...62 Tipy pro používání hlavičkového papíru Tipy pro užívání průhledných fólií Tipy pro používání obálek Tipy pro používání štítků Tipy pro používání karet Tisk knihy Tisk informačních stránek...66 Vytištění stránky nastavení nabídek a stránky nastavení sítě Tisk zkušebních stránek Nastavení volby Obnova po zaseknutí...67 Stornování tiskové úlohy...67 Vysvětlení nabídek tiskárny...70 Nabídky v rámci vestavěného webového serveru...70 Používání vestavěného webového serveru...71 Instalace nástroje pro nastavení místní tiskárny...72 Použití nástroje pro nastavení místní tiskárny...72 Použití nabídky Dokončování...74 Nabídka Papír...74 Nabídka Výchozí zdroj Obsah 3

4 Nabídka formátu a typu Nabídka Povrch papíru Nabídka Gramáž papíru Nabídka Zakládání papíru Nabídky vlastních typů Nabídka univerzálního nastavení Nabídka nastavení...80 Nabídka obecných nastavení Nabídka Nastavení Nabídka Dokončování Nabídka Kvalita Nabídka PostScript Nabídka Emulace PCL Nabídka sítě a portů...89 Nabídka Síť Nabídka Síťová karta Nabídka TCP/IP Nabídka IPv Nabídka AppleTalk Nabídka USB Nabídka Paralelní Vysvětlení zpráv tiskárny...97 Prohlížení virtuálního displeje...97 Seznam stavových a chybových hlášení...97 Údržba tiskárny Čištění vnějšku tiskárny Skladování spotřebního materiálu Úspora spotřebního materiálu Kontrola stavu spotřebního materiálu Kontrola stavu spotřebního materiálu z počítače na síti Objednávání spotřebního materiálu Objednávání tonerových kazet Objednání sady fotoválce Výměna spotřebního materiálu Výměna tonerové kazety Výměna sady fotoválce Recyklace produktů společnosti Lexmark Manipulace s tiskárnou Před přemístěním tiskárny Přemístění tiskárny Obsah 4

5 Přeprava tiskárny Administrativní podpora Úprava úsporného režimu Obnovení výchozích nastavení z výroby Zjištění stavu zařízení Prohlížení hlášení Omezení přístupu k nabídkám tiskárny Nastavení ových upozornění Konfigurování oznámení o spotřebním materiálu Zkopírování nastavení tiskárny na jiné tiskárny Odstraňování zaseknutí Prevence zaseknutí Přístup do míst, kde došlo k zaseknutí Popis kontrolek signalizujících zaseknutý papír a místa přístupu Odstraňování zaseknutí za fotoválcem a tonerovou kazetou Odstraňování zaseknutí ve standardním výstupním zásobníku Odstraňování zaseknutých papírů ze zásobníku Odstraňování zaseknutých papírů ze zásobníku Odstraňování zaseknutí v ručním podavači Odstranění zaseknutí poblíž zadních dvířek Řešení problémů Řešení základních problémů s tiskárnou Řešení problémů s tiskem Úlohy se netisknou Netisknou se soubory PDF ve více jazycích Tisk úlohy trvá déle, než je obvyklé Úloha se tiskne z nesprávného zásobníku nebo na nesprávný papír Tisknou se špatné znaky Propojování zásobníků nefunguje Velké úlohy se nekompletují Řešení problémů s příslušenstvím Příslušenství nepracuje správně nebo se po nainstalování vypne Zásobníky Paměťová karta Řešení problémů s podáváním papíru Častá zaseknutí papíru Indikátory zaseknutí papíru svítí i po odstranění zaseknutého papíru Obsah 5

6 Po odstranění zaseknutého papíru se zaseknutá stránka nevytiskne znovu Řešení problémů s kvalitou tisku Určení problémů kvality tisku Prázdné strany Znaky mají zubaté nebo nestejné okraje Oříznuté obrázky Šedé pozadí Stíny ( duchové ) Nesprávné okraje Zvlněný papír Tisk je příliš tmavý Tisk je příliš světlý Šikmý tisk Na stránce se nachází tonerové šmouhy nebo stíny na pozadí Toner se stírá z papíru Částečky toneru na výtisku Kvalita tisku na průhlednou fólii je špatná Vodorovné pruhy na výtisku Svislé pruhy na výtisku Na průhledných fóliích nebo papírech se objevují souvislé černé nebo bílé pruhy Kontaktování zákaznické podpory Upozornění Informace o produktu Upozornění ohledně vydání Spotřeba energie Rejstřík Obsah 6

7 Informace o bezpečnosti Připojte napájecí kabel do řádně uzemněné elektrické zásuvky, která se nachází v blízkosti produktu a je snadno přístupná. VÝSTRAHA NEBEZPEČÍ ÚRAZU ELEKTRICKÝM PROUDEM: Neinstalujte tento produkt ani neprovádějte žádná zapojení kabelů (napájení, telefon atd.) za bouřky. Služby nebo opravy, které nejsou popsány v uživatelské dokumentaci, svěřte autorizovanému servisnímu středisku. Tento produkt byl vyroben, otestován a schválen tak, aby při použití specifických součástí Lexmark vyhovoval přísným globálním bezpečnostním normám. Bezpečnostní funkce některých částí nemusí být vždy zjevné. Společnost Lexmark neodpovídá za použití jiných náhradních dílů. VÝSTRAHA NEBEZPEČÍ ÚRAZU ELEKTRICKÝM PROUDEM: Zkontrolujte, zda jsou v označených portech připojeny veškeré vnější kabely (např. ethernetové a telefonní). VÝSTRAHA NEBEZPEČÍ ÚRAZU: Tento produkt používá laser. Použití ovládacích prvků, úprav a provádění postupů jiných, než jaké jsou popsány v tomto dokumentu, může způsobit vystavení škodlivému záření. Produkt využívá proces tisku, při němž dochází k zahřívání tiskových médií, což může vést k tomu, že se z nich uvolňují určité látky. Aby byla vyloučena možnost uvolňování škodlivin, je nutné, abyste se seznámili s částí provozních pokynů, která obsahuje pokyny k výběru tiskových médií. VÝSTRAHA HORKÝ POVRCH: Zapékač a vnitřek tiskárny poblíž zapékače mohou být horké. Aby se snížilo riziko poranění od horké součásti, nechte povrch před vyjmutím papíru vychladnout. VÝSTRAHA NEBEZPEČÍ ÚRAZU: Ke zdvižení tiskárny použijte rukojeti na jejích stranách a až budete tiskárnu pokládat, dejte pozor na to, abyste pod ní nenechali prsty. VÝSTRAHA NEBEZPEČÍ ÚRAZU: Napájecí kabel nekruťte, neohýbejte, nemačkejte a nepokládejte na něho těžké předměty. Zabraňte jeho odírání a napínání. Zamezte jeho přiskřípnutí mezi dvěma objekty, například mezi nábytkem a stěnou. Při špatném zacházení s napájecím kabelem hrozí nebezpečí požáru či úrazu elektrickým proudem. Stav napájecího kabelu pravidelně kontrolujte. Před kontrolou kabelu ho vytáhněte z elektrické zásuvky. VÝSTRAHA NEBEZPEČÍ ÚRAZU ELEKTRICKÝM PROUDEM: Budete-li přistupovat k systémové desce, vypněte tiskárnu a pak odpojte napájecí kabel z elektrické zásuvky, než budete pokračovat. Máte-li k tiskárně připojena další zařízení, pak je rovněž vypněte a odpojte jakékoli kabely vedoucí k tiskárně. VÝSTRAHA NEBEZPEČÍ ÚRAZU ELEKTRICKÝM PROUDEM: Pokud instalujete doplňkový zásobník až po nastavení tiskárny, vypněte tiskárnu a odpojte napájecí kabel z elektrické zásuvky, než budete pokračovat. VÝSTRAHA NEBEZPEČÍ ÚRAZU ELEKTRICKÝM PROUDEM: Pokud instalujete paměťovou kartu až po nastavení tiskárny, vypněte tiskárnu a odpojte napájecí kabel z elektrické zásuvky, než budete pokračovat. VÝSTRAHA NEBEZPEČÍ ÚRAZU ELEKTRICKÝM PROUDEM: Abyste se vyhnuli riziku zasažení elektrickým proudem při čištění vnějšího povrchu tiskárny, odpojte napájecí kabel z elektrické zásuvky a odpojte od tiskárny všechny kabely, než budete pokračovat. Informace o bezpečnosti 7

8 Poučení o tiskárně Vyhledání informací o tiskárně Informace o nastavení Popis Informace o nastavení obsahují pokyny pro nastavení tiskárny. Podle potřeby použijte sadu pokynů pro lokální, síťové, nebo bezdrátové připojení tiskárny. Kde hledat Informace o nastavení můžete najít na boku krabice od tiskárny nebo na webových stránkách společnosti Lexmark na adrese Nápověda Popis Nápověda poskytuje pokyny k používání softwaru. Kde hledat Při práci v kterémkoli softwarovém programu společnosti Lexmark klepněte na položku Help (Nápověda), Tips (Tipy) Help (Nápověda), nebo Help (Nápověda) Help Topics (Témata nápovědy). Zákaznická podpora Popis Kde hledat (Severní Amerika) Kde hledat (ostatní části světa) Telefonická podpora Zavolejte nám na číslo USA: Pondělí až pátek (8.00 až hod. amerického východního času) Sobota (12.00 až hod. amerického východního času) Kanada: Pondělí až pátek (8.00 až hod. amerického východního času) Sobota (12.00 až hod. amerického východního času) Mexiko: Pondělí až pátek (8.00 až hod. amerického východního času) Poznámka: Telefonní čísla a provozní doba zákaznické podpory se mohou bez předběžného upozornění změnit. Nejaktuálnější telefonní čísla najdete v tištěném záručním listu dodaném spolu s vaší tiskárnou. Telefonní čísla a provozní doba zákaznické podpory se liší podle konkrétní země nebo regionu. Navštivte naše webové stránky na adrese Zvolte požadovanou zemi nebo region a pak vyberte odkaz Customer Support (Zákaznická podpora). Poznámka: Další informace o možných způsobech kontaktování společnosti Lexmark najdete v tištěném záručním listu dodaném spolu s vaší tiskárnou. Poučení o tiskárně 8

9 Popis Kde hledat (Severní Amerika) Kde hledat (ostatní části světa) ová podpora Pokud potřebujete podporu em, navštivte naše webové stránky: 1 Klepněte na položku SUPPORT (PODPORA). 2 Klepněte na položku Technical Support (Technická podpora). 3 Vyberte svůj typ tiskárny. 4 Zvolte model své tiskárny. 5 V části Support Tools (Nástroje podpory) klepněte na položku Support ( ová podpora). 6 Vyplňte formulář a klepněte na tlačítko Submit Request (Odeslat požadavek). ová podpora se liší podle konkrétní země nebo regionu a v některých případech může být zcela nedostupná. Navštivte naše webové stránky na adrese Zvolte požadovanou zemi nebo region a pak vyberte odkaz Customer Support (Zákaznická podpora). Poznámka: Další informace o možných způsobech kontaktování společnosti Lexmark najdete v tištěném záručním listu dodaném spolu s vaší tiskárnou. Konfigurace tiskárny Základní model Na následující ilustraci je zobrazena přední část tiskárny a její základní součásti: 1 Uvolňovací tlačítko předních dvířek 2 Zarážka papíru 3 Standardní výstupní odkladač 4 Ovládací panel tiskárny Poučení o tiskárně 9

10 5 Dvířka pro přístup k systémové desce 6 Standardní zásobník na 250 listů (Zásobník 1) 7 Dvířka ručního podavače 8 Přední dvířka Na následující ilustraci je zobrazena zadní část tiskárny a její základní součásti: 1 Zadní dvířka 2 Ethernetový port * 3 Port USB 4 Paralelní port 5 Zásuvka pro připojení napájecího kabelu tiskárny 6 Hlavní vypínač 7 Uzamykací zařízení * Ethernetový port je součástí pouze síťových modelů. Vybavené modely Na následující ilustraci je zobrazena tiskárna vybavená volitelným zásobníkem na 250 listů: Poučení o tiskárně 10

11 1 Uvolňovací tlačítko předních dvířek 2 Zarážka papíru 3 Standardní výstupní odkladač 4 Ovládací panel tiskárny 5 Dvířka pro přístup k systémové desce 6 Standardní zásobník na 250 listů (Zásobník 1) 7 Volitelný zásobník na 250 listů (Zásobník 2) 8 Dvířka ručního podavače 9 Přední dvířka Na následující ilustraci je zobrazena tiskárna vybavená volitelným zásobníkem na 550 listů: Poučení o tiskárně 11

12 1 Uvolňovací tlačítko předního krytu 2 Zarážka papíru 3 Standardní výstupní odkladač 4 Ovládací panel tiskárny 5 Dvířka pro přístup k systémové desce 6 Standardní zásobník na 250 listů (Zásobník 1) 7 Doplňkový zásobník na 550 listů (zásobník 2) 8 Dvířka ručního podavače 9 Přední dvířka Vysvětlení ovládacího panelu tiskárny Ovládací panel tiskárny se skládá z šesti indikátorů a dvou tlačítek. Poučení o tiskárně 12

13 Položka 1 Chybový indikátor 2 Indikátor zaseknutí 3 Indikátor založení papíru 4 Indikátor toneru 5 Indikátor připravenosti 6 Tlačítko pokračování 7 Tlačítko zastavení Poučení o tiskárně 13

14 Dodatečná příprava tiskárny Výběr umístění tiskárny Při výběru umístění tiskárny ponechte dostatek prostoru pro otevírání zásobníků, krytů a dvířek. Pokud plánujete instalovat nějaké doplňky, ponechte dostatek místa i pro ně. Je důležité: Zajistit proudění vzduchu v místnosti v souladu s nejnovější revizí standardu ASHARE 62. Použít rovnou, robustní a stabilní plochu. Udržujte tiskárnu: Mimo přímé proudění vzduchu z klimatizací, topných těles či ventilátorů Mimo přímé sluneční světlo, extrémní vlhkost či kolísání teploty V čistotě, suchu a bez prachu Pro správné odvětrání ponechte okolo tiskárny následující doporučené množství prostoru: 1 Zadní část 300 mm (12,0 palců) 2 Přední strana 300 mm (12,0 palců) 3 Pravá strana 200 mm (8,0 palců) 4 Levá strana 12.7 mm (0,5 palce) 5 Top 300 mm (12,0 palců) Dodatečná příprava tiskárny 14

15 Instalace interních součástí Přístup k systémové desce při instalaci interních doplňků VÝSTRAHA NEBEZPEČÍ ÚRAZU ELEKTRICKÝM PROUDEM: Budete-li přistupovat k systémové desce, vypněte tiskárnu a pak odpojte napájecí kabel z elektrické zásuvky, než budete pokračovat. Máte-li k tiskárně připojena další zařízení, pak je rovněž vypněte a odpojte jakékoli kabely vedoucí k tiskárně. 1 Když stojíte čelem k tiskárně, dvířka pro přístup k systémové desce jsou na pravé straně. Otevřete dvířka pro přístup k systémové desce. 2 Za použití následující ilustrace vyhledejte příslušný konektor. Výstraha nebezpečí poškození: Elektronické součásti systémové desky mohou být snadno poškozeny statickou elektřinou. Předtím, než se dotknete elektronických součástí nebo konektorů na systémové desce, se dotkněte něčeho kovového. 1 Ethernetový konektor Poznámka: Ethernetový port je součástí výhradně síťových modelů. 2 Port USB 3 Paralelní konektor 4 Konektor paměťové karty Dodatečná příprava tiskárny 15

16 5 Konektor doplňkové karty 6 Konektor doplňkové karty Instalace paměťové karty VÝSTRAHA NEBEZPEČÍ ÚRAZU ELEKTRICKÝM PROUDEM: Pokud instalujte interní příslušenství, jako paměťové karty, paměti flash nebo karty firmware, poté, co byla tiskárna připravena, nejprve tiskárnu vypněte a odpojte napájení ze zásuvky. Máte-li k tiskárně připojena další zařízení, pak je rovněž vypněte a odpojte jakékoli kabely vedoucí k tiskárně. Výstraha nebezpečí poškození: Elektronické součásti systémové desky mohou být snadno poškozeny statickou elektřinou. Předtím, než se dotknete elektronických součástí nebo konektorů na systémové desce, se dotkněte něčeho kovového. Volitelnou paměťovou kartu můžete zakoupit samostatně a připojit ji k systémové desce. Instalace paměťové karty: 1 Dostaňte se k systémové desce. 2 Vybalte paměťovou kartu. Poznámka: Vyvarujte se dotyku v místě připojení podél hrany karty. Dodatečná příprava tiskárny 16

17 3 Zarovnejte paměťovou kartu vůči konektorům na systémové desce. Pokud ještě nejsou západky na konektoru otevřené, zatlačením je otevřete. 4 Nasouvejte paměťovou kartu do konektoru, dokud západky nezapadnou na svá místa. 5 Zavřete dvířka systémové desky. Dodatečná příprava tiskárny 17

18 Instalace hardwarových součástí Instalace zásobníku na 250 nebo 550 listů Tiskárna umožňuje použití jednoho volitelného zásobníku. Můžete nainstalovat buď zásobník na 250 listů, nebo zásobník na 550 listů. VÝSTRAHA NEBEZPEČÍ ÚRAZU ELEKTRICKÝM PROUDEM: Pokud instalujete volitelný zásobník až po nastavení tiskárny, nejprve vypněte tiskárnu a odpojte napájecí kabel. 1 Vybalte zásobník a sejměte z něho veškerý obalový materiál. 2 Vyjměte zásobník z podpěry. 1 Podpěra 2 Zásobník 3 Zevnitř zásobníku vyjměte veškerý obalový materiál a lepicí pásku. 4 Vložte zásobník do podpěry. 5 Zásobník položte na místo, kam chcete umístit tiskárnu. Dodatečná příprava tiskárny 18

19 6 Podržte tiskárnu nad zásobníkem a pak ji na něj nasaďte. Připojování kabelů 1 Připojte tiskárnu k počítači nebo síti. Pro místní připojení použijte kabel USB nebo paralelní kabel. Pro síťové připojení použijte ethernetový kabel. 2 Zapojte napájecí kabel do tiskárny a pak do elektrické zásuvky. Dodatečná příprava tiskárny 19

20 1 Ethernetový port Poznámka: Ethernetový port je součástí výhradně síťových modelů. 2 Port USB 3 Paralelní port 4 Zásuvka pro připojení napájecího kabelu tiskárny Instalování softwaru tiskárny Ovladač tiskárny je software, který umožňuje komunikaci počítače s tiskárnou. Software tiskárny je obvykle nainstalován během úvodního nastavení tiskárny. Pokud potřebujete nainstalovat software až po nastavení tiskárny, postupujte podle následujících pokynů: Pro uživatele systému Windows 1 Ukončete všechny spuštěné softwarové programy. 2 Vložte disk CD se softwarem a dokumentací. 3 V hlavním dialogovém okně pro instalaci klepněte na tlačítko Install (Instalovat). 4 Postupujte podle pokynů na obrazovce. Dodatečná příprava tiskárny 20

21 Pro uživatele počítačů Macintosh 1 Ukončete všechny spuštěné softwarové programy. 2 Vložte disk CD se softwarem a dokumentací. 3 Na pracovní ploše aplikace Finder poklepejte na ikonu disku CD tiskárny, která se na ploše automaticky zobrazila. 4 Poklepejte na ikonu Install (Instalovat). 5 Postupujte podle pokynů na obrazovce. Použití webu 1 Přejděte na webové stránky společnosti Lexmark na adrese 2 V nabídce Ovladače a soubory ke stažení klepněte na položku Driver Finder (Hledat ovladač). 3 Vyberte svoji tiskárnu a potom vyberte svůj operační systém. 4 Stáhněte si ovladač a nainstalujte software tiskárny. Dodatečná příprava tiskárny 21

22 Světelné indikátory na ovládacím panelu Vysvětlení světelných sekvencí na ovládacím panelu tiskárny Popis primárních světelných sekvencí Ovládací panel tiskárny Kontrolky a tlačítka 1 Chyba 2 Zaseknutí 3 Založte papír 4 Toner 5 Připravena 6 Pokračovat 7 Stop Ovládací panel tiskárny obsahuje šest kontrolek a dvě tlačítka. Kontrolky mohou být rozsvícené, zhasnuté, mohou blikat anebo blikat pomalu. Světelná sekvence Možné akce Vypněte tiskárnu a znovu ji zapněte. Jestliže kontrolky stále blikají, kontaktujte výrobce vaší tiskárny. Servisní chyba - Bliká - Bliká - Bliká - Bliká - Bliká - Bliká Světelné indikátory na ovládacím panelu 22

23 Světelná sekvence Možné akce Vyměňte sadu fotoválce. Vyměňte PC Kit - Bliká - Bliká Odešlete úlohu k tisku. Připravena (zelená) Odešlete úlohu k tisku. Spořič energie (žlutá) Světelné indikátory na ovládacím panelu 23

24 Světelná sekvence Možné akce Pro vyřešení problémů s tiskem použijte hexadecimální trasování. Připraveno k hexadecimálnímu trasování - Pomalu bliká Čekejte, nebo stiskněte. Zaneprázdněna - Bliká Čekejte, než se tiskárna vrátí do stavu Připraveno. Flushing Buffer se vyprazdňuje - Bliká - Bliká Světelné indikátory na ovládacím panelu 24

25 Světelná sekvence Možné akce Pro odstranění čekejte na světelnou sekvenci. Čeká Pro odstranění čekejte na světelnou sekvenci. Stornování úlohy Stiskněte a uvolněte. Aby se v budoucnu tato světelná sekvence již nezobrazovala, ujistěte se, že při programování tiskárny používáte platný kód. Neplatný kód základní desky nebo neplatný kód síťové karty Světelné indikátory na ovládacím panelu 25

26 Světelná sekvence Možné akce Stiskněte a uvolněte buď nebo 1 pro navrácení do stavu Připraveno. Nepřipraveno Vyměňte tonerovou kazetu za jinou, která je ve vaší oblasti vyhovující. Neshoda v oblasti kazety Zavřete přední dvířka. Zavřete přední dvířka Světelné indikátory na ovládacím panelu 26

27 Světelná sekvence Možné akce Vložte papír do Zásobníku 1 nebo Zásobníku 2 Vložte papír do Zásobníku 1 nebo Zásobníku 2 Vložte papír do ručního podavače. Vložte papír do ručního podavače Odeberte vytištěné stránky z výstupního odkladače a poté stiskněte a uvolněte pro odstranění světelné sekvence a pokračování v tisku. Odeberte papír z výstupního odkladače - Bliká Světelné indikátory na ovládacím panelu 27

28 Světelná sekvence Možné akce Stiskněte a uvolněte pro odstranění světelné sekvence a pokračování ve zpracování tiskové úlohy. Tiskárnu vypněte, vyjměte tonerovou kazetu a protřepáním zbylého obsahu prodlužte její životnost. Tonerovou kazetu vložte zpět a zapněte tiskárnu. Nedostatek toneru v kazetě Stiskněte a uvolněte pro odstranění světelné sekvence a pokračování ve zpracování tiskové úlohy. Vyměňte sadu fotoválce. Varování o životnosti fotoválce - Bliká Následující světelná sekvence poukazuje na to, že je k přečtení sekundární kód chyby anebo sekundární kód záseku: Světelná sekvence Možné akce Press Dvakrát rychle stiskněte pro přečtení kódu sekundární chyby. Další informace naleznete v části Popis světelných sekvencí u sekundárních chyb na str. 29. Chyba tiskárny Světelné indikátory na ovládacím panelu 28

29 Světelná sekvence Možné akce Press Dvakrát rychle stiskněte pro přečtení kódu sekundárního zablokování papíru. Další informace naleznete v části Popis světelných sekvencí sekundárních kódů zaseknutí papíru na str. 35. Zablokování papíru Popis světelných sekvencí u sekundárních chyb Jakmile jsou kontrolky a zapnuty současně, stiskněte pro zobrazení kódu sekundární chyby dvakrát rychle po sobě. Ovládací panel tiskárny Kontrolky a tlačítka 1 Chyba 2 Zásek 3 Založte papír 4 Toner 5 Připravena 6 Pokračovat 7 Stop Světelné indikátory na ovládacím panelu 29

30 Světelné sekvence Možné akce Zjednodušte stránku snížením počtu textu, grafických objektů, písem nebo maker. Nastavte Page Protect (Ochrana stránky) na Zapnuto. Instalujte přídavnou paměť tiskárny. Další informace naleznete v části Instalace paměťové karty na str. 16. Složitá strana, některá data možná nebyla vytištěna Stiskněte pro kompletaci zbývajících stránek úlohy. Stiskněte pro zrušení tiskové úlohy. Zjednodušte stránku snížením počtu textu, grafických objektů, písem nebo maker. Instalujte přídavnou paměť tiskárny. Další informace naleznete v části Instalace paměťové karty na str. 16. Nedostatek paměti pro kompletaci úlohy Zkontrolujte svá připojení k síti. Chyby síťového rozhraní Světelné indikátory na ovládacím panelu 30

31 Světelné sekvence Možné akce Nainstalujte přídavnou paměť tiskárny. Nedostatek paměti k podpoře funkce šetření zdroji - Bliká Obnovte spojení se sítí. Spojení ENA přerušeno - Bliká Stiskněte pro odstranění kódu. Tiskárna zruší všechny odeslané tiskové úlohy. Hlavní rozhraní zablokováno - Bliká - Bliká Světelné indikátory na ovládacím panelu 31

32 Světelné sekvence Paměť plná Možné akce Stiskněte pro odstranění hlášení a pokračování v tiskové úloze. Stiskněte a uvolněte pro zrušení tiskové úlohy. Stiskněte a podržte pro resetování tiskárny. Abyste v budoucnu předešli této chybě, zjednodušte tiskovou úlohu. Zjednodušte stránku snížením množství textu nebo grafiky na stránce a odstraněním nepotřebných stažených písem a maker. Instalujte přídavnou paměť tiskárny. Další informace naleznete v části Instalace paměťové karty na str. 16. Zkontrolujte, zda je založený papír dostatečně velký. Odstraňte zaseknutý papír. Stiskněte pro odstranění kódu a pokračování v tiskové úloze. Krátký papír Stáhněte správný strojový kód do interního tiskového serveru. Chybný kód základní desky Světelné indikátory na ovládacím panelu 32

33 Světelné sekvence Možné akce Stáhněte správný kód síťové karty do interního tiskového serveru. Neplatný kód síťové karty - Bliká Vyměňte tonerovou kazetu za jinou, která je ve vaší oblasti vyhovující. Neshoda v oblasti kazety - Bliká Vyměňte tonerovou kazetu. Další informace naleznete v části Výměna tonerové kazety na str Chybná náplň, vyměňte kazetu - Bliká Světelné indikátory na ovládacím panelu 33

34 Světelné sekvence Možné akce Vyměňte tonerovou kazetu. Další informace naleznete v části Výměna tonerové kazety na str Vyměňte scházející či vadnou kazetu - Bliká Vyjměte nepodporovanou tonerovou kazetu a poté ji vyměňte za podporovanou tonerovou kazetu. Číslo dílu kazety není zařízením podporováno. Světelné indikátory na ovládacím panelu 34

35 Popis světelných sekvencí sekundárních kódů zaseknutí papíru Když svítí kontrolky a, znamená to, že došlo k zaseknutí papíru. Rychlým dvojitým stisknutím a uvolněním tlačítka zobrazte sekundární sekvenci indikující zaseknutí papíru, která vám může pomoci určit, kde přesně se papír zasekl. Zkontrolujte všechny části tiskárny, aby bylo zajištěno vyjmutí všech zaseknutých papírů. Po odstranění zaseknutého papíru pokračujte v tisku stisknutím tlačítka. Ovládací panel tiskárny Indikátory a tlačítka 1 Chyba 2 Zaseknutí papíru 3 Založte papír 4 Toner 5 Připravena 6 Pokračovat 7 Stop Sekundární kódy zaseknutí papíru zobrazované na ovládacím panelu tiskárny Světelná sekvence Možný postup, jak se dostat k místu zaseknutí papíru: Zkuste jeden nebo více následujících kroků: Vyjměte zásobník 1. Vyjměte sadu fotoválce a jednotku tonerové kazety. 200.yy Zaseknutý papír - Svítí - Svítí - Svítí Světelné indikátory na ovládacím panelu 35

36 Světelná sekvence Možný postup, jak se dostat k místu zaseknutí papíru: Vyjměte sadu fotoválce a jednotku tonerové kazety. 201.yy Zaseknutý papír - Svítí - Svítí - Svítí Otevřete přední a poté i zadní dvířka. 202.yy Zaseknutý papír - Svítí - Svítí - Svítí Otevřete přední a poté i zadní dvířka. 231.yy Zaseknutý papír - Svítí - Bliká - Svítí Světelné indikátory na ovládacím panelu 36

37 Světelná sekvence Možný postup, jak se dostat k místu zaseknutí papíru: Zkuste jeden nebo více následujících kroků: Vyjměte zásobník 1. Otevřete přední a poté i zadní dvířka. 233.yy Zaseknutý papír - Svítí - Bliká - Bliká - Svítí Zkuste jeden nebo více následujících kroků: Vyjměte zásobník 1. Otevřete přední a poté i zadní dvířka. 234.yy Zaseknutý papír - Svítí - Bliká - Svítí Zkuste jeden nebo více následujících kroků: Odstraňte papír zaseknutý ve standardním výstupním odkladači. Založte papír vhodný pro oboustranný tisk. Další informace naleznete v části Formáty papíru podporované tiskárnou na str yy Zaseknutý papír - Svítí - Bliká - Bliká - Svítí Světelné indikátory na ovládacím panelu 37

38 Světelná sekvence Možný postup, jak se dostat k místu zaseknutí papíru: Zkuste jeden nebo více následujících kroků: Vyjměte zásobník 1. Vyjměte sadu fotoválce a jednotku tonerové kazety. Vyjměte zásobník 2. 24x.yy Zaseknutý papír - Svítí - Svítí - Svítí - Svítí Zkuste jeden nebo více následujících kroků: Vyjměte zásobník 1. Vyjměte sadu fotoválce a jednotku tonerové kazety. Vyjměte zásobník 2. 24x.yy Zaseknutý papír - Svítí - Svítí - Svítí - Svítí Světelné indikátory na ovládacím panelu 38

39 Světelná sekvence Možný postup, jak se dostat k místu zaseknutí papíru: Vyjměte zaseknutý papír z ručního podavače. 251.yy Zaseknutý papír - Svítí - Svítí - Svítí - Svítí Poznámka: Další informace naleznete v části Odstraňování zaseknutí na str Vysvětlení konfiguračních nabídek tiskárny Tisk listu konfigurace nastavení tiskárny Na listu konfigurace nastavení tiskárny jsou uvedena aktuální nastavení tiskárny. Také obsahuje pokyny pro procházení nabídek konfigurace a výběr a uložení nových nastavení. Chcete-li vytisknout list konfigurace nastavení tiskárny: 1 Vypněte tiskárnu. 2 Otevřete přední dvířka. 3 Při zapínání tiskárny stiskněte a podržte tlačítko. Probíhají světelné cykly všech kontrolek. 4 Uvolněte tlačítko. 5 Zavřete přední dvířka. Zobrazí se světelná sekvence představující hlavní nabídku. Světelné indikátory na ovládacím panelu 39

40 Hlavní nabídka 6 Podržte stisknuté tlačítko, dokud se postupně nerozsvítí a opět nezhasnou všechny kontrolky. Vytiskne se list konfigurace nastavení tiskárny. Poznámka: List se vytiskne pouze tehdy, když svítí sekvence představující hlavní nabídku. Světelné indikátory na ovládacím panelu 40

41 Zakládání papíru a zvláštních médií Tato část vysvětluje, jak založit papír do zásobníků na 250 a 550 listů a do ručního podavače. Obsahuje také informace o nastavení formátu a typu papíru. Nastavení velikosti a typu papíru Ujistěte se, že nastavení pro jednotlivé zásobníky odpovídají velikosti a typu papíru, který je v nich založen. Výchozí nastavení typu papíru je obyčejný papír, a proto je nutno ručně nastavit typ papíru pro všechny zásobníky, které neobsahují obyčejný papír. Pokud je vaše tiskárna připojená k síti, otevřete nabídku Papír prostřednictvím vestavěného webového serveru: 1 Napište adresu IP tiskárny do adresního řádku webového prohlížeče. Poznámka: Pokud adresu IP tiskárny neznáte, vytiskněte si stránku nastavení sítě a vyhledejte adresu IP v sekci TCP/IP. 2 Klepněte na položku Settings (Nastavení). 3 V nabídce papír vyhledejte formát a typ papíru v každém zásobníku. 4 Vyberte nejčastěji používanou velikost a typ papíru pro každý vstupní zdroj. 5 Klepněte na tlačítko Odeslat. Pokud je tiskárna připojena k počítači kabelem USB nebo paralelním kabelem, použijte pro přístup do nabídky Papír jeden z následujících nástrojů v závislosti na vašem operačním systému: Na počítači s operačním systémem Windows můžete pro přístup do nabídky Papír použít nástroj pro nastavení místní tiskárny. Na počítači Macintosh můžete pro přístup do nabídky Paper (Papír) použít aplikaci Printer Settings (Nastavení tiskárny). Poznámka: Hodnoty nastavení formátu a typu papíru zůstanou uloženy dokud neobnovíte výchozí nastavení z výroby. Chcete-li pro určitou tiskovou úlohu potlačit nastavení formátu a typu papíru, proveďte jeden z následujících úkonů: V systému Windows: klepněte na příkaz File (Soubor) Print (Tisk) a potom klepněte na položku Properties (Vlastnosti), Preferences (Předvolby), Options (Možnosti) nebo Setup (Nastavení). Na počítači Macintosh: zvolte příkaz File (Soubor) > Print (Tisk) a potom upravte nastavení z dialogových oken a místních nabídek pro tisk. Nastavení voleb pro Univerzální formát papíru Univerzální formát papíru je uživatelem definované nastavení umožňující tisk na papíry ve formátech, které nejsou uvedeny v nabídkách tiskárny. Když pro Univerzální formát papíru určíte požadovanou výšku a šířku v orientaci na výšku, tiskárna může na papír takového formátu tisknout. Pro Univerzální formát zadejte všechna následující nastavení podle vašeho papíru: Měrné jednotky (palce nebo milimetry) Na výšku - šířka Zakládání papíru a zvláštních médií 41

42 Na výšku - výška Poznámka: Nejmenší podporovaný rozměr Univerzálního formátu papíru je 76,2 x 127 mm (3 x 5 in.); největší rozměr je 216 x 356 mm (8.5 x 14 in.). Pokud je tiskárna připojena k síti, otevřete vestavěný webový server: 1 Do pole adresy ve vašem webovém prohlížeči zadejte IP adresu vaší tiskárny. Poznámka: Pokud IP adresu tiskárny neznáte, vytiskněte stránku nastavení sítě a vyhledejte IP adresu v části TCP/IP. 2 Klepněte na položku Nastavení. 3 V nabídce Papír klepněte na položku Univerzální nastavení. 4 Jako měrné jednotky můžete zvolit buď palce, nebo milimetry. 5 Do pole Na výšku šířka zadejte požadovanou šířku papíru. 6 Do pole Na výšku výška zadejte požadovanou výšku papíru. 7 Klepněte na tlačítko Submit (Odeslat). 8 Vyhledejte zásobník, do kterého chcete založit papír univerzálního formátu, a volbu Formát papíru nastavte na Univerzální. 9 Klepněte na tlačítko Submit (Odeslat). Pokud je tiskárna připojená k počítači pomocí kabelu USB nebo paralelního kabelu, otevřete Local Printer Settings Utility (Nástroj pro nastavení místní tiskárny) pro Windows nebo nástroj Printer Settings (Nástroj pro nastavení tiskárny) pro Macintosh. Jeden z těchto nástrojů se instaluje spolu se softwarem tiskárny. V nabídce Papír ze seznamu Formát papíru vyberte hodnotu Univerzální pro zásobník, do kterého chcete založit papír univerzálního formátu. Používání standardního zásobníku na 250 listů Tiskárna má dva zásobníky, ze kterých můžete vybírat: standardní zásobník na 250 listů (Zásobník 1) a volitelný zásobník na 250 nebo 550 listů (Zásobník 2). K tiskárně lze připojit vždy jen jednu volitelnou zásuvku (obsahující volitelný zásobník). Správné založení papíru zabraňuje jeho zasekávání a pomáhá zajistit bezproblémový tisk. 1 Vytáhněte zásobník zcela ven. Zakládání papíru a zvláštních médií 42

43 Zásobníky nevyjímejte během tisku úlohy nebo ve chvíli, kdy je na ovládacím panelu tiskárny světelná sekvence Zaneprázdněna, která upozorňuje, že je tiskárna v činnosti. V opačném případě by mohlo dojít k zaseknutí papíru. Zaneprázdněna - Svítí 2 Stiskněte pojistky postranních vodicích lišt a posuňte vodicí lišty směrem k vnějším okrajům zásobníku. Vodicí lišty se pohybují zároveň. 3 Stiskněte pojistky délkové vodicí lišty směrem k sobě a pak vodicí lištu posuňte do správné polohy potřebné pro formát papíru, který chcete do zásobníku vložit. Zakládání papíru a zvláštních médií 43

44 Při zakládání delších papírů, například formátu A4 nebo Legal, stiskněte pojistky délkové vodicí lišty a posuňte vodicí lištu dozadu do polohy, která odpovídá formátu vkládaného papíru. Zásobník vyčnívá směrem dozadu. Při zakládání papíru formátu A6: a Podle obrázku stiskněte pojistky délkové vodicí lišty k sobě a posuňte vodicí lištu ke středu zásobníku do polohy pro formát A6. b Zvedněte délkovou vodicí lištu pro formát A6. Poznámka: Do standardního zásobníku se vejde jen 150 listů papíru formátu A6. 4 Ohněte listy sem a tam, abyste je uvolnili, a potom je prolistujte. Papír nepřekládejte a nemačkejte. Srovnejte hrany podle rovné plochy. Zakládání papíru a zvláštních médií 44

45 5 Stoh papírů vložte znázorněným způsobem směrem k zadní straně zásobníku tak, aby doporučená strana k tisku směřovala dolů. Poznámka: Všimněte si rysky označující maximální výšku stohu papírů. Nesnažte se do zásobníku vkládat příliš mnoho papírů. Papíry formátu A6 nezakládejte až po rysku označující maximální výšku stohu papírů; do zásobníku se vejde jen 150 listů papíru formátu A6. 1 Ryska označující maximální výšku stohu papírů Poznámka: Při zakládání hlavičkového papíru umístěte horní hranu listu směrem k přednímu okraji zásobníku. Hlavičkový papír vkládejte potištěnou stranou dolů. Zakládání papíru a zvláštních médií 45

46 6 Stiskněte pojistky pravé šířkové vodicí lišty a posuňte vodicí lišty tak, aby se zlehka dotýkaly obou stran stohu založeného papíru. 7 Zasuňte zásobník. 8 Při zakládání papíru jiného typu než papír, který byl v zásobníku předtím, změňte nastavení volby Typ papíru. Další informace naleznete v části Nastavení velikosti a typu papíru na str. 41. Poznámka: Rozdíl mezi standardním zásobníkem na 250 listů a volitelným zásobníkem na 250 nebo 550 listů spočívá v tom, že do standardního zásobníku se vejde až 150 listů papíru formátu A6, takže šířkové vodicí lišty se posunou dál ke středu zásobníku. Zakládání papíru a zvláštních médií 46

47 Použití volitelného zásobníku na 250 nebo 550 listů K tiskárně může být připojen vždy jen jeden volitelný zásobník, tedy buď zásobník na 250 listů, nebo zásobník na 550 listů. Bez ohledu na počet listů se volitelný zásobník označuje jako Zásobník 2. 1 Vytáhněte zásobník zcela ven. 2 Při vkládání papíru do zásobníku postupujte podle pokynů v části Používání standardního zásobníku na 250 listů na str. 42. Papír se do volitelného zásobníku vkládá stejně jako do standardního zásobníku. 3 Zasuňte zásobník. Zakládání papíru a zvláštních médií 47

48 Použití ručního podavače Ruční podavač se nachází za dvířky ručního podavače tiskárny a dokáže současně pracovat pouze s jedním listem papíru. Použitím ručního podavače můžete urychlit tisk na typy nebo formáty papíru, které právě nejsou založeny v zásobníku papíru. 1 Otevřete dvířka ručního podavače. 2 Pokud je indikátor rozsvícený, vložte papír vrchní stranou nahoru do středu ručního podavače. Poznámky: Hlavičkový papír vkládejte vrchní stranou nahoru a horní stranou směrem do tiskárny. Obálky vkládejte chlopní dolů a oblastí pro poštovní známku podle ilustrace. Zakládání papíru a zvláštních médií 48

49 3 Papír do tiskárny založte pouze tak, aby se jeho vrchní strana dotýkala vodících zarážek. 4 Přesuňte vodící zarážky tak, aby odpovídaly šířce papíru. Výstraha nebezpečí poškození: Netlačte papír do podavače. Zatlačení papíru silou způsobuje zaseknutí papíru. Použití standardního výstupního odkladače a zarážky papíru Do standardního výstupního odkladače se vejde až 150 listů papíru o gramáži 75 g/m2. Jednotlivé listy se ukládají do odkladače potištěnou stranou dolů. Součástí standardního odkladače je zarážka, která zabraňuje tomu, aby při skládání jednotlivých listů na sebe papír nevyklouzl přední stranou z odkladače ven. Zarážka také napomáhá přesnějšímu pokládání jednotlivých listů papíru do stohu. Chcete-li zarážku papíru použít, zatáhněte za ni, aby se překlopila dopředu. Poznámky: Zarážku papíru nenechávejte v pracovní poloze, pokud tisknete na průhledné fólie. Pokud ji necháte v pracovní poloze, může to způsobit pomačkání fólií. Při přemístění tiskárny musí být zarážka sklopená. Zakládání papíru a zvláštních médií 49

50 Kapacity papíru Kapacity zásobníků a ručních podavačů jsou založené na papíru s gramáží 75 g/m 2 (20 lb). Lze založit až Zásobník listů papíru 150 listů papíru formátu A6 50 papírových štítků 50 průhledných fólií Zásobník nebo 550 listů papíru 50 papírových štítků Ruční podavač 1 list papíru 1 list papíru formátu A6 1 průhledná fólie 1 list kartonu 1 obálka Poznámky Poznámka: Vinylové, lékárnické či oboustranné štítky nejsou podporovány. Používejte pouze papírové štítky. Poznámky: Na tiskárně může být v jednu chvíli nainstalován pouze jeden doplňkový zásobník. Maximální množství papíru, které může být vloženo, závisí na tom, zda máte doplňkové zásobníky na 250 nebo 550 listů. Vinylové, lékárnické či oboustranné štítky nejsou podporovány. Používejte pouze papírové štítky. Poznámka: Papír do tiskárny založte pouze tak, aby se jeho vrchní strana dotýkala vodících zarážek. Netlačte papír do podavače silou. Propojování a rozpojování zásobníků Propojování zásobníků Propojování zásobníků je vhodné pro rozsáhlé tiskové úlohy nebo mnoho kopií. Pokud je jeden z propojených zásobníků prázdný, bude papír dodáván z dalšího propojeného zásobníku. Pokud jsou nastavení formátu a typu papíru několika zásobníků stejné, budou tyto zásobníky automaticky propojeny. Nastavení velikosti a typu papíru zásobníků musí být nastavena v nabídce papír. Chcete-li zapnout propojení zásobníků síťové tiskárny, přistupte k jejímu zabudovanému webovému serveru: 1 Zadejte adresu IP tiskárny do adresního řádku webového prohlížeče. Poznámka: Pokud adresu IP tiskárny neznáte, vytiskněte si stránku nastavení sítě a vyhledejte adresu IP v sekci TCP/IP. 2 Klepněte na kartu Settings (Nastavení). 3 V nabídce papír vyhledejte formát a typ papíru v každém zásobníku. 4 Ověřte, že je formát i typ papíru v zásobnících, které chcete propojit, stejný. 5 Klepněte na tlačítko Odeslat. Chcete-li zapnout propojení zásobníků místně připojené tiskárny: Na počítači se systémem Windows můžete do nabídky papír přejít pomocí nástroje Local Printer Settings. Na počítači Macintosh můžete do nabídky papír přejít pomocí nástroje Printer Settings. Zakládání papíru a zvláštních médií 50

51 Rozpojování zásobníků Rozpojené zásobníky nejsou nastaveny stejně jako ostatní zásobníky. Chcete-li odpojit zásobník pomocí nabídky papír, změňte typ a formát papíru tohoto zásobník tak, aby neodpovídaly nastavení jiných zásobníků. Chcete-li rozpojit zásobníky síťové tiskárny: 1 Přejděte do zabudovaného webového serveru tak, že zadáte adresu IP tiskárny do adresního řádku webového prohlížeče. Poznámka: Pokud adresu IP tiskárny neznáte, vytiskněte si stránku nastavení sítě a vyhledejte adresu IP v sekci TCP/IP. 2 Klepněte na Settings (Nastavení). 3 V nabídce papír vyhledejte typ a formát papíru každého zásobníku. 4 Prověřte typ papíru (například: obyčejný papír, hlavičkový papír, vlastní typ <x>). Pokud je název, který nejlépe odpovídá založenému papíru, použit v jiném propojeném zásobníku, přiřaďte zásobníku jiný typ papíru, například vlastní typ <x> nebo přiřaďte papír vlastního jména. 5 Rozhodněte se, zda je potřeba změnit formát papíru (například: letter, A4, statement), aby se formát v různých zásobnících neshodoval. Poznámka: Formát papíru se nenastaví automaticky. Je třeba ho nastavit ručně v nabídce papíru. Chcete-li rozpojit zásobníky místně připojené tiskárny, postupujte následovně: Na počítači se systémem Windows můžete do nabídky papír přejít pomocí nástroje Local Printer Settings. Potom změňte nastavení formátu a velikosti papíru zásobníku tak, aby neodpovídala nastavení jiných zásobníků. Na počítači Macintosh můžete do nabídky papír přejít pomocí nástroje Printer Settings. Potom změňte nastavení formátu a velikosti papíru zásobníku tak, aby neodpovídala nastavení jiných zásobníků. Výstraha nebezpečí poškození: Nepřiřazujte typ papíru, jehož jméno přesně nepopisuje papír, který je založený v zásobníku. Teplota zapékače se liší v závislosti na vybraném typu papíru. Pokud je vybrán nevhodný typ papíru, může být papír zpracován nesprávně. Přiřazení názvu vlastního typu <x> Přiřazení názvu vlastního typu <x> umožňuje propojení nebo rozpojení zásobníků. Pro všechny zásobníky, které chcete propojit, použijte stejný název vlastního typu <x>. Propojí se pouze zásobníky, které mají přiřazen stejný vlastní název. 1 Proveďte jeden z následujících kroků: Pokud je tiskárna připojena k síti, přejděte k vestavěnému webovému serveru zadáním adresy IP do adresního řádku webového prohlížeče. Poznámka: Pokud adresu IP tiskárny neznáte, vytiskněte si stránku nastavení sítě a vyhledejte adresu IP v sekci TCP/IP. Pokud je tiskárna připojena k počítači pomocí kabelu USB nebo paralelního kabelu, otevřete nástroj Local Printer Settings Utility pro systém Windows nebo nástroj Printer Settings pro počítač Macintosh. Jeden z těchto nástrojů se instaluje společně se softwarem tiskárny. 2 Klepněte na volbu Settings (Nastavení) a poté vyberte možnost Paper Menu (Nabídka papíru). 3 Klepněte na Custom Name (Vlastní název) a zadejte název papíru. 4 Klepněte na tlačítko Submit (Odeslat). 5 Zvolte si vlastní typ Zakládání papíru a zvláštních médií 51

52 6 Zkontrolujte, že je vlastnímu názvu papíru přiřazen správný typ papíru. Poznámka: Všem názvům vlastního typu <x> a názvům nadefinovaným uživateli je přiřazeno výchozí nastavení obyčejný papír. 7 Klepněte na tlačítko Submit (Odeslat). Změna názvu vlastního typu <x> Pokud je tiskárna připojená k síti, můžete využít zabudovaný webový server, abyste pro každý vlastní typ papíru zvolili jiný název než Vlastní typ <x>. Pokud změníte název Vlastní typ <x>, nabídky budou místo něj zobrazovat nový název. Změna názvu Vlastního typu <x>: 1 Zadejte adresu IP tiskárny do adresního řádku webového prohlížeče. Poznámka: Pokud adresu IP tiskárny neznáte, vytiskněte si stránku nastavení sítě a vyhledejte adresu v sekci TCP/IP. 2 Klepněte na Settings (Nastavení). 3 Klepněte na Paper Menu (Nabídku papír). 4 Klepněte na Custom Name (Vlastní název). 5 Klepněte na název typu papíru v poli Vlastní název <x>. Poznámka: Tento vlastní název nahradí název vlastního typu <x> v nabídkách vlastních typů, formátů papírů a typů papírů. 6 Klepněte na tlačítko Submit (Odeslat). 7 Klepněte na volbu Custom Types (Vlastní typy). Zobrazí se vlastní typy následované vlastním jménem, které jste vybrali. 8 Ze seznamu vedle vlastního názvu si vyberte nastavení typu papíru. 9 Klepněte na tlačítko Submit (Odeslat). Zakládání papíru a zvláštních médií 52

53 Průvodce papírem a zvláštními typy médií Pokyny pro papír Charakteristiky papíru Následující charakteristiky papíru mají vliv na kvalitu a spolehlivost tisku. Při hodnocení nově zakoupeného papíru je nutno brát tyto charakteristiky v úvahu. Gramáž Tiskárna umí automaticky podávat ze zásobníků listy papíru s dlouhým vláknem o gramáži až 90 g/m 2 (24 lb). Tiskárna umí automaticky podávat z ručního podavače listy papíru s dlouhým vláknem o gramáži až 163 g/m 2 (43 lb). Papír o gramáži nižší než 60 g/m 2 (16 lb) může být nedostatečně tuhý, takže se špatně podává a způsobuje zablokování. Abyste dosáhli co nejlepších výsledků, používejte papír s dlouhým vláknem o gramáži 75 g/m 2 (20 lb). Pro formáty o rozměrech menších než 182 x 257 mm (7.2 x 10.1 in.) doporučujeme používat papír o gramáži nejméně 90 g/m 2 (24 lb). Poznámka: Oboustranně lze tisknout jen na papír o gramáži 60 až 90 g/m 2 (16 24 lb). Kroucení Jako kroucení označujeme stav, kdy mají okraje papíru tendenci se ohýbat. Přílišné kroucení může způsobovat problémy s podáváním papíru. Ke kroucení papíru může docházet po jeho průchodu tiskárnou, kde je vystaven působení vysoké teploty. Skladování papíru bez obalu v příliš horkém, vlhkém, studeném nebo suchém prostředí, a to i v zásobnících, může přispívat ke kroucení papíru ještě před průchodem tiskárnou, což může způsobovat problémy s podáváním. Hladkost Hladkost papíru přímo ovlivňuje kvalitu tisku. Pokud je papír příliš hrubý, nemůže se do něho toner řádně zapéct. Pokud je papír příliš hladký, může to způsobovat problémy s podáváním nebo kvalitou tisku. Vždy používejte papír, jehož hladkost je vyjádřena hodnotou 100 až 300 jednotek Sheffield; nejlepších výsledků dosáhnete při použití papíru o hladkosti mezi 150 a 250 jednotkami Sheffield. Obsah vlhkosti Množství vlhkosti obsažené v papíru má vliv jak na kvalitu tisku, tak i na schopnost tiskárny správně papír podávat. Nechte papír v původním obalu, dokud ho nechcete použít. Tím omezíte vystavení papíru změnám vlhkosti, které mohou zhoršit jeho použitelnost. Papír v původním obalu nechte po dobu 24 až 48 hodin před tiskem uložený ve stejném prostředí, v jakém je umístěna tiskárna. Prodlužte tuto dobu až na několik dnů, pokud je skladovací nebo přepravní prostředí velmi odlišné od prostředí, kde se nachází tiskárna. Silnější papíry také mohou vyžadovat prodloužení této doby. Směr vláken Důležitou charakteristikou je také směr vláken v listu papíru. Rozeznáváme papíry s dlouhým vláknem, u kterých vlákna probíhají na délku papíru, a papíry s krátkým vláknem, kde vlákna probíhají na šířku papíru. Pro gramáž 60 až 90 g/m 2 (16 24 lb) se doporučuje papír s dlouhým vláknem. Průvodce papírem a zvláštními typy médií 53

54 Obsah vláken Většina vysoce kvalitních xerografických papírů se vyrábí ze 100 % chemicky upravené dřevité celulózy. Toto složení dodává papíru vysokou míru stability, což má za následek méně problémů s podáváním a vyšší kvalitu tisku. Papír obsahující vlákna jiného původu, například bavlnu, může mít horší použitelnost. Nepřijatelný papír Pro použití v tiskárně se nedoporučují následující typy papírů: Chemicky upravené papíry používané ke kopírování, k němuž není zapotřebí průklepový papír. Mohou se také nazývat samokopírovací papír, samopropisový papír (CCP) nebo samoprůklepový papír (NCR). Předtištěné papíry obsahující chemické látky, které mohou znečistit tiskárnu Předtištěné papíry, na které může nepříznivě působit teplota zapékače tiskárny Předtištěné papíry vyžadující soutisk (přesné umístění tisku na stránce) větší než ±2,3 mm (±0.9 in.), například formuláře vytvořené pomocí optického rozpoznávání písma (OCR). V některých případech je možné soutisk nastavit pomocí softwarové aplikace a tisknout bez problémů i na tyto formuláře. Potahované papíry (smazatelný bankovní), syntetické papíry, termopapíry Papíry s hrubým okrajem, hrubým povrchem či výraznou texturou, zprohýbané papíry. Recyklovaný papír, který nesplňuje (evropskou) normu EN12281:2002. Papír o nižší gramáži než 60 g/m 2 (16 lb). Formuláře nebo dokumenty skládající se z několika částí. Volba papíru Použití vhodného papíru zabraňuje jeho zasekávání a pomáhá zajistit bezproblémový tisk. Jak se vyhnout zasekávání papíru a nízké kvalitě tisku: Vždy používejte nový, nepoškozený papír. Před založením papíru si zjistěte, která strana je doporučena pro tisk. Tato informace je obvykle uvedena na obalu. Nepoužívejte papír, který je nastříhaný nebo nařezaný ručně. Do stejného zdroje nezakládejte papíry různé velikosti, typu nebo gramáže. Směšování různých papírů způsobuje jejich zasekávání. Nepoužívejte potahované papíry, pokud nejsou výslovně určené pro elektrofotografický tisk. Výběr předtištěných formulářů a hlavičkových papírů Pokud vybíráte předtištěné formuláře a hlavičkový papír, řiďte se těmito pokyny: Použijte papír s dlouhým vláknem a gramáží od 60 do 90 g/m 2. Použijte pouze předtištěné formuláře a hlavičkové papíry tištěné na offsetové tiskárně nebo za použití rytých tiskových desek. Nepoužívejte papíry s hrubým nebo výrazně strukturovaným povrchem. Použijte papíry tištěné inkousty odolnými proti teplu, navrženými pro použití v xerografických kopírkách. Inkoust musí vydržet teplotu až do 230 C, aniž by se roztavil nebo se z něj uvolňovaly nebezpečné škodliviny. Požijte inkousty, které nejsou ovlivněny pryskyřicí v toneru. Inkousty, které jsou založeny na oxidaci nebo olejovém základě, obecně splňují tyto požadavky. Latexové inkousty tyto požadavky splňovat nemusí. Pokud máte pochybnosti, kontaktujte svého dodavatele papíru. Průvodce papírem a zvláštními typy médií 54

55 Předtištěné papíry, jako například hlavičkové, musí vydržet teplotu až do 230 C, aniž by se roztavily nebo se z nich uvolňovaly nebezpečné škodliviny. Použití recyklovaného papíru a jiných kancelářských papírů Jako společnost, které záleží na životním prostředí, Lexmark podporuje použití recyklovaného kancelářského papíru vyrobeného speciálně pro použití v laserových (elektrofotografických) tiskárnách. V roce 1998 společnost Lexmark předložila vládě USA studii prokazující, že recyklovaný papír vyrobený většinou papíren v USA se podává stejně dobře jako nerecyklovaný papír. Nelze však učinit paušální prohlášení, že se bude dobře podávat veškerý recyklovaný papír. Společnost Lexmark soustavně testuje své tiskárny s recyklovaným papírem (20-100% odpad po spotřebě) a s nejrůznějším zkušebním papírem z celého světa, přičemž používá komorové testy pro různé podmínky, pokud jde o teplotu a vlhkost. Společnost Lexmark nenalezla žádné důvody proč se zříkat použití dnešních recyklovaných kancelářských papírů, ale pro recyklovaný papír obecně platí níže uvedené pokyny týkající se vlastností. Nízký obsah vlhkosti (4-5 %) Přiměřená hladkost ( jednotek Sheffield nebo jednotek Bendtsen, v Evropě) Poznámka: Některé mnohem hladší papíry (jako jsou 24 lb laserové papíry premium, jednotek Sheffield) a mnohem hrubší papíry (jako jsou bavlněné papíry premium, jednotek Sheffield) byly vyvinuty tak, aby dobře fungovaly v laserových tiskárnách bez ohledu na strukturu povrchu. Před použitím těchto druhů papíru se poraďte se svým dodavatelem papíru. Vhodný koeficient tření mezi listy (0,4-0,6) Vhodná tuhost v ohybu ve směru podávání Recyklovaný papír, papír o nižší hmotnosti (<60 g/m 2 [16 lb bond]) a/nebo o nižším kalibru (<3.8 mil [0.1 mm]) a papír pro tiskárny zavádějící papír na výšku (kratší stranou), který je řezán napříč vlákny, mohou mít nižší tuhost v ohybu než je tuhost nutná pro spolehlivé zavádění papíru. Před použitím těchto druhů papíru pro laserový (elektrofotografický) tisk se poraďte se svým dodavatelem papíru. Mějte na paměti, že toto jsou jen obecné pokyny, a papír, který je s nimi v souladu, může přesto způsobovat potíže se zaváděním v jakékoli laserové tiskárně (například pokud se papír za podmínek normálního tisku nadměrně vlní). Skladování papíru Chcete-li zabránit zasekávání papíru a nerovnoměrné kvalitě tisku, řiďte se následujícími pokyny pro skladování papíru: Papír skladujte v prostředí s teplotou přibližně 21 C a relativní vlhkostí 40 %. Většina výrobců štítků doporučuje provádět tisk při teplotě od 18 do 24 C a relativní vlhkosti vzduchu mezi 40 a 60 %. Papír skladujte pokud možno v krabicích a spíše na paletě nebo na polici než přímo na zemi. Jednotlivá balení skladujte položená na rovném povrchu. Na jednotlivá balení papíru nic nepokládejte. Průvodce papírem a zvláštními typy médií 55

56 Podporované velikosti, typu a váhy papírů Následující tabulky poskytují informace o standardních a volitelných zdrojích papíru a typech papíru, které podporují. Poznámka: Pro formát papíru, který není v seznamu uveden, zvolte nejbližší větší formát, který v seznamu uveden je. Další informace o kartotéčních lístcích a štítcích najdete v průvodci lístky a štítky. Typy a gramáže papíru podporované tiskárnou Základní deska tiskárny a trasa oboustranného tisku podporuje papír o gramáži g/m 2 (16 24 lb). Manuální podavač podporuje gramáž papíru o 60 až 163 g/m 2 (16 až 43 liber) Typ papíru Standardní zásobník na 250 listů Volitelný zásobník na 250 nebo 550 listů Ruční podavač Trasa oboustranného tisku Papír Běžný Lehký Těžký Drsný/bavlněný Recyklovaný papír Vlastní Bond Hlavičkový Předtištěný Barevný papír Karta X X X Lesklý papír X X X X Papírové štítky 1 X Průhledné fólie X X Obálky (hladké) 2 X X X 1 Jednostranné papírové štítky jsou podporovány pro občasné použití. Je doporučeno tisknout 20 a méně stran papírových štítků měsíčně. Vinylové, lékárnické a oboustranné štítky nejsou podporovány. 2 Použijte obálky, které jsou při položení na desku stolu rovné. Průvodce papírem a zvláštními typy médií 56

57 Formáty papíru podporované tiskárnou Formát papíru Rozměry Standardní zásobník na 250 listů A4 A5 A6 1 Aktivní Folio JIS B5 Legal Letter Oficio (Mexiko) 2 Prohlášení Univerzální 3 B5 Obálka 210 x 297 mm (8.3 x 11.7 in.) 148 x 210 mm (5.8 x 8.3 in.) 105 x 148 mm (4.1 x 5.8 in.) 184 x 267 mm (7.3 x 10.5 in.) 216 x 330 mm (8.5 x 13 in.) 182 x 257 mm (7.2 x 10.1 in.) 216 x 356 mm (8.5 x 14 in.) 216 x 279 mm (8.5 x 11 in.) 216 x 340 mm (8.5 x 13.4 in.) 140 x 216 mm (5.5 x 8.5 in.) 76.2 x 127 mm (3 x 5 in.) up to 216 x 356 mm (8.5 x 14 in.) 176 x 250 mm (6.9 x 9.8 in.) Volitelný zásobník na 250 nebo 550 listů X Ruční podavač X X X C5 Obálka 162 x 229 mm (6.4 x 9 in.) X X X DL Obálka 7 3/4 Obálka (Monarch) 110 x 220 mm (4.3 x 8.7 in.) 98 x 191 mm (3.9 x 7.5 in.) 9 Obálka 98 x 225 mm (3.9 x 8.9 in.) X X X X X X X X X 1 Formát A6 je podporován jen u papírů s dlouhým vláknem. 2 Nastavením tohoto formátu získáte stránku o rozměrech 216 x 356 mm (8.5 x 14 in.), pokud není formát určen v softwarové aplikaci. 3 Pokud není požadovaný formát papíru v nabídce uveden, upravte si Univerzální velikost papíru. Další informace naleznete v části Nastavení voleb pro Univerzální formát papíru na str. 41. Duplexor X X X X X X Průvodce papírem a zvláštními typy médií 57

58 Formát papíru Rozměry Standardní zásobník na 250 listů 10 Obálka 105 x 241 mm (4.1 x 9.5 in.) Volitelný zásobník na 250 nebo 550 listů Ruční podavač X X X Jiná obálka 229 x 356 mm (9 x 14 in.) X X X 1 Formát A6 je podporován jen u papírů s dlouhým vláknem. 2 Nastavením tohoto formátu získáte stránku o rozměrech 216 x 356 mm (8.5 x 14 in.), pokud není formát určen v softwarové aplikaci. 3 Pokud není požadovaný formát papíru v nabídce uveden, upravte si Univerzální velikost papíru. Další informace naleznete v části Nastavení voleb pro Univerzální formát papíru na str. 41. Duplexor Průvodce papírem a zvláštními typy médií 58

59 Tisk Tato kapitola obsahuje informace o tisku, tiskových zprávách a rušení tiskových úloh. Výběr a manipulace s papírem a zvláštními médii může ovlivnit spolehlivost tisku dokumentů. Více informací viz Prevence zaseknutí na str. 118 a Skladování papíru na str. 55. Tisk dokumentu 1 Vložte papír do zásobníku nebo podavače. 2 V nabídce Papír nastavte volby Typ papíru a Formát papíru podle založeného papíru. 3 Proveďte jeden z následujících úkonů: Pro uživatele systému Windows a b c d e f Otevřete dokument a klepněte na položku File (Soubor) Print (Tisk). Klepněte na položku Properties (Vlastnosti), Preferences (Předvolby), Options (Možnosti) nebo Setup (Nastavení). Ze seznamu Zdroj formuláře vyberte zdroj obsahující založený papír, který chcete použít. Ze seznamu Typ formuláře vyberte příslušný typ papíru. Ze seznamu Formát formuláře vyberte příslušnou velikost papíru. Klepněte na tlačítko OK a potom na tlačítko Print (Tisk). Pro uživatele počítačů Macintosh V operačním systému Mac OS X: a b Přizpůsobte nastavení podle potřeby v dialogovém okně Vzhled stránky. 1 Otevřete dokument a zvolte příkaz File (Soubor) > Page Setup (Vzhled stránky). 2 Z místní nabídky Formát papíru zvolte požadovanou velikost papíru nebo vytvořte upravený formát odpovídající velikosti založeného papíru. 3 Klepněte na tlačítko OK. Přizpůsobte nastavení podle potřeby v dialogovém okně Tisk. 1 Otevřete dokument a zvolte příkaz File (Soubor) > Print (Tisk). V případě potřeby klepnutím na odkrývací trojúhelník zobrazte další volby. 2 Z voleb tisku nebo z místní nabídky Copies & Pages (Kopie a stránky) zvolte možnost Printer Features (Funkce tiskárny). 3 Z místní nabídky Sady funkcí zvolte možnost Paper (Papír). 4 Z místní nabídky Typ papíru zvolte příslušný typ papíru. 5 Klepněte na položku Print (Tisk). V operačním systému Mac OS 9: a Přizpůsobte nastavení podle potřeby v dialogovém okně Vzhled stránky: 1 Otevřete dokument a zvolte příkaz File (Soubor) > Page Setup (Vzhled stránky). 2 Z místní nabídky Papír zvolte požadovanou velikost papíru nebo vytvořte upravený formát odpovídající velikosti založeného papíru. Tisk 59

60 b 3 Klepněte na tlačítko OK. Přizpůsobte nastavení podle potřeby v dialogovém okně Tisk. 1 Otevřete dokument a zvolte příkaz File (Soubor) > Print (Tisk). 2 Vyberte volbu Zdroj papíru a pak zvolte zásobník, ve kterém je založen příslušný papír. 3 Klepněte na položku Print (Tisk). Tisk na obě strany papíru Některé modely tiskáren mají automatický oboustranný tisk a jiné zase ruční oboustranný tisk. Modely tiskáren a oboustranný tisk Pomocí níže uvedené tabulky zjistíte, zda váš model tiskárny umí tisknout na obě strany papíru automaticky, nebo zda bude třeba použit ruční metodu pro oboustranný tisk. Číslo modelu E260 E260d E260dn Schopnost oboustranného tisku Ruční oboustranný tisk Automatický oboustranný tisk Automatický oboustranný tisk Automatický tisk na obě strany papíru Má-li váš model tiskárny funkci automatického oboustranného (duplexního) tisku a vy chcete tisknout oboustranně všechny tiskové úlohy nebo většinu z nich, zvolte možnost Oboustranně v nabídce Dokončení. Chcete-li přejít do nabídky Dokončení, proveďte jeden z těchto postupů: Je-li vaše tiskárna připojena k síti, napište adresu IP tiskárny do adresního řádku svého webového prohlížeče. Poznámka: Jestliže neznáte adresu IP tiskárny, vytiskněte stránku nastavení sítě a vyhledejte adresu IP v části TCP/IP. Pokud je tiskárna připojena k počítači pomocí kabelu USB nebo paralelního kabelu, otevřete nástroj nastavení místní tiskárny pro systém Windows nebo nastavení tiskárny pro počítač Macintosh. Jeden z těchto nástrojů se instaluje společně se softwarem tiskárny. Má-li být oboustranný tisk příležitostný, můžete si jej vyžádat od softwaru tiskárny. V závislosti na svém operačním systému proveďte jeden z těchto postupů: Pro uživatele systému Windows 1 Otevřete dokument a klepněte na File (Soubor) Print (Tisk). 2 Klepněte na Properties (Vlastnosti), Preferences (Předvolby), Options (Možnosti) nebo Setup (Nastavení). 3 Na kartě Rozvržení stránky zvolte možnost 2-sided printing (duplex) (Oboustranný tisk). 4 Vyberte si možnost Long edge (Delší okraj) nebo Short edge (Kratší okraj). 5 Klepněte na tlačítko OK. Tisk 60

61 Pro uživatele systémů Macintosh 1 Otevřete dokument a postupně zvolte možnosti File (Soubor) > Print (Tisk). V případě potřeby klepnutím na odkrývací trojúhelník zobrazte další volby. 2 Z možností tisku nebo z místní nabídky Kopie a stránky či Obecné si vyberte možnost Layout (Rozvržení). 3 Z místní nabídky Oboustranný zvolte duplexní nastavení. 4 Klepněte na Print (Tisk). Ruční oboustranný tisk Pokud vaše tiskárna nedisponuje automatickou funkcí oboustranného tisku a vy chcete tisknout dokument oboustranně, bude třeba využít metodu ručního oboustranného tisku. Tato metoda spočívá ve vytištění lichých stránek a následném otočení balíčku papíru a jeho opětovném založení do tiskárny. Tak se mohou sudé stránky vytisknout na druhou stranu listů. Chcete-li oboustranný tisk používat pro všechny úlohy, zvolte možnost oboustranného tisku v nabídce dokončování. Do nabídky dokončování se dostanete pomocí nástroje pro nastavení místní tiskárny v systému Windows nebo pomocí nastavení tiskárny na systému Macintosh. Jeden z těchto nástrojů se instaluje společně se softwarem tiskárny. Oboustranný tisk jedné úlohy můžete provést následujícími postupy: Pro uživatele systému Windows 1 Otevřete dokument a klepněte na File (Soubor) Print (Tisk). 2 Klepněte na Properties (Vlastnosti), Preferences (Předvolby), Options (Možnosti) nebo Setup (Nastavení). 3 Na kartě Rozvržení stránky zvolte možnost 2-sided printing (duplex) (Oboustranný tisk). 4 Vyberte si možnost Long edge (Delší okraj) nebo Short edge (Kratší okraj). 5 Paper (Papír) 6 Vyberte Input options (Možnosti vstupu) pro tiskovou úlohu. 7 Klepněte na tlačítko OK. 8 Klepněte na tlačítko OK v okně Tisk. Tiskárna nejprve vytiskne každou druhou stranu dokumentu. Při tisku první strany tiskové úlohy se rozsvítí kontrolka a bliká tlačítko. Tisk 61

62 - Bliká 9 Založte papír zpět do tiskárny potištěnou stranou směrem nahoru a horní stranou směrem k přední části zásobníku. Pro uživatele systémů Macintosh 1 Otevřete dokument a klepněte na položku File (Soubor) Print (Tisk). 2 Z místní vysunovací nabídky zvolte možnost Paper Handling (Práce s papírem). 3 V nabídce stránek k tisku nebo v nabídce tisku zvolte tisk lichých stránek. 4 Klepněte na Print (Tisk). 5 Po vytištění první skupiny stránek, stoh vytištěných papírů obraťte a znovu vložte do tiskárny. 6 Opakujte kroky 1 a 2. 7 V nabídce stránek k tisku nebo v nabídce tisku zvolte tisk sudých stránek. 8 Klepněte na Print (Tisk). Tisk zvláštních dokumentů Tipy pro používání hlavičkového papíru Při tisku na hlavičkový papír je důležitá orientace listů. K určení správného směru zakládání hlavičkového papíru použijte následující tabulku: Zdroj nebo proces Standardní zásobník na 250 listů Volitelný zásobník na 250 listů Volitelný zásobník na 550 listů Strana k tisku a orientace papíru Hlavičkové papíry se zakládají předtištěnou stranou dolů. Horní hrana listu s logem musí směřovat k přední části zásobníku. Poznámka: Informujte se u výrobce nebo prodejce, zda je vybraný hlavičkový papír vhodný pro laserové tiskárny. Tisk 62

63 Zdroj nebo proces Oboustranný tisk ze zásobníků Strana k tisku a orientace papíru Hlavičkové papíry se zakládají předtištěnou stranou nahoru. Horní hrana listu s logem musí směřovat k přední části zásobníku. Ruční podavač (jednostranný tisk) Hlavičkové papíry se zakládají předtištěnou stranou nahoru. Horní hrana listu s logem se musí vsunout do ručního podavače jako první. Ruční podavač (oboustranný tisk) Hlavičkové papíry se zakládají předtištěnou stranou dolů. Horní hrana listu s logem se musí vsunout do ručního podavače jako první. Poznámka: Informujte se u výrobce nebo prodejce, zda je vybraný hlavičkový papír vhodný pro laserové tiskárny. Tipy pro užívání průhledných fólií Nejprve si vytiskněte vzorky na průhledné fólie, které hodláte používat, a teprve potom nakupte fólie ve velkém množství. Tisk na průhledné fólie: Podávejte průhledné fólie ze standardního zásobníku na 250 listů nebo z ručního podavače. Používejte průhledné fólie určené výslovně pro laserové tiskárny. Informujte se u výrobce či prodejce, zda jsou průhledné fólie schopné odolat teplotě až 175 C (350 F) bez tavení, ztráty barvy, změny tvaru a bez uvolnění nebezpečných škodlivin. Poznámka: Průhledné fólie mohou být tištěny o teplotě až 180 C (356 F), jestliže je gramáž průhledné fólie nastavena na Těžký a povrh průhledné fólie je nastaven na Hrubý. Vyberte tato nastavení v nabídce Papír za použití vestavěného webového serveru nebo místního nástroje. Chcete-li předejít problémům s kvalitou tisku, neměly by se na průhledných fóliích objevit otisky prstů. Tisk 63

64 Před založením průhledných fólií stoh protřepejte, aby nedošlo ke slepení jednotlivých listů. Před založením průhledných fólií stoh protřepejte, aby nedošlo ke slepení jednotlivých listů. Pro průhledné fólie formátu letter doporučujeme výrobek Lexmark se sériovým číslem 70X7240 a pro průhledné fólie formátu A4 výrobek Lexmark se sériovým číslem 12A5010. Tipy pro používání obálek Nejprve si vytiskněte vzorky na obálky, které hodláte používat, a teprve potom nakupte obálky ve velkém množství. Tisk na obálky: Používejte obálky určené výslovně pro laserové tiskárny. Informujte se u výrobce nebo prodejce, zda jsou obálky schopny vydržet teploty až 210 C, aniž by došlo k jejich zalepení, zvlnění, nadměrnému prohýbání nebo aniž by se z nich uvolňovaly nebezpečné škodliviny. Chcete-li dosáhnout co nejlepších výsledků, používejte obálky z papíru o gramáži 90 g/m 2 (24 lb ). Používat lze obálky z papíru o gramáži až 105 g/m 2 (28 lb ), pokud obsah bavlny dosahuje maximálně 25 %. U obálek z papíru vyrobeného výhradně z bavlny nesmí gramáž přesáhnout 90 g/m 2 (24 lb ). Používejte pouze nové obálky. Chcete-li dosáhnout co nejlepších výsledků a omezit možnost zablokování, nepoužívejte následující obálky: nadměrně zprohýbané nebo zkroucené, slepené dohromady nebo jakkoli poškozené, mající okénka, otvory, perforaci, výřezy nebo reliéfní tisk, mající kovové sponky, drátky nebo úchyty, s provázanou strukturou, mají nalepené poštovní známky, s nekrytou lepivou plochou, když je obálka zalepená nebo zavřená, s ohnutými rohy, s hrubým, vrásčitým nebo žebrovaným povrchem. Vodítka šířky nastavte podle šířky obálek. Poznámka: Kombinace vysoké vlhkosti (přesahující 60 %) a vysokých teplot tisku mohou vést k pomačkání nebo zalepení obálek. Tipy pro používání štítků Nejprve si vytiskněte vzorky na štítky, které hodláte používat, a teprve potom nakupte štítky ve velkém množství. Poznámka: Používejte pouze papírové listy se štítky. Vinylové, lékárenské a oboustranné štítky nejsou podporovány. Podrobné informace o tisku na štítky, charakteristikách a vzorech štítků najdete v příručce Card Stock & Label Guide (Průvodce kartami a štítky), která je k dispozici na webových stránkách společnosti Lexmark na adrese Tisk 64

65 Tisk na štítky: Používejte štítky určené výslovně pro laserové tiskárny. Informujte se u výrobce nebo prodejce, zda: štítky dokáží snášet teploty až 210 C, aniž by došlo k jejich přilepení, nadměrnému prohýbání, zvlnění nebo aniž by se z nich uvolňovaly nebezpečné škodliviny. Poznámka: Na štítky lze tiskout při vyšší zapékací teplotě (až 220 C), pokud je volba Štítky gramáž nastavená na hodnotu Vysoká. Toto nastavení zvolte za použití vestavěného webového serveru nebo z nabídky Papír na ovládacím panelu tiskárny. Lepidlo štítků, lícová strana (plocha k tisku) a krycí vrstvy vydrží tlak až 172 kpa, aniž by došlo k vzájemného oddělení jednotlivých vrstev, natavení lepidla podél okrajů nebo uvolňování nebezpečných kouřových zplodin. Nepoužívejte štítky, které mají zadní stranu z hladkého materiálu. Používejte kompletní listy se štítky. Nekompletní listy mohou způsobit odlepení štítků během tisku a následné zablokování štítků. Nekompletní listy také znečišťují tiskárnu a kazetu lepidlem a jejich používání může vést ke ztrátě platnosti záruky na tiskárnu i kazetu. Nepoužívejte štítky, které mají nekrytou lepivou plochu. Netiskněte ve vzdálenosti 1 mm (0.04 in.) od okraje štítku, perforací nebo výseků na štítku. Zkontrolujte, že vrstva lepidla na zadní straně štítků nesahá až k okraji listu. Doporučuje se zónové nanesení lepidla nejméně 1 mm (0.04 in.) od okrajů listu. Lepivá hmota způsobuje znečištění tiskárny a může způsobit zrušení platnosti záruky. Pokud není zónové nanášení možné, odstraňte pruh o šířce 1,6 mm (0.06 in.) z předního okraje listu (vstupujícího do tiskárny) a používejte neprotékající lepidlo. Je lepší orientace na výšku, zvláště při tisku čárových kódů. Tipy pro používání karet Karty jsou speciální, těžké tiskové médium, tvořené jednou vrstvou papíru. Mnohé z jejich proměnlivých charakteristik, jako je obsah vlhkosti, tloušťka a povrch, mohou mít značný vliv na kvalitu tisku. Nejprve si vytiskněte vzorky na karty, které hodláte používat, a teprve potom nakupte karty ve velkém množství. Tisk na karty: Ujistěte se, že volba Typ papíru je nastavena na hodnotu Karty. Vyberte vhodné nastavení volby Povrch papíru. Vezměte na vědomí, že předtisk, perforace a přehyby mohou výrazně ovlivnit kvalitu tisku a způsobit problémy při manipulaci s tiskovými médii nebo jejich zablokování. Informujte se u výrobce nebo prodejce, zda jsou karty schopny vydržet teploty až 210 C, aniž by se z nich uvolňovaly nebezpečné škodliviny. Nepoužívejte předtištěné karty napuštěné chemickými látkami, které mohou způsobit znečištění tiskárny. Z předtištěných médií se do tiskárny uvolňují polotekuté a těkavé složky. Používejte pokud možno karty s krátkými vlákny. Tisk knihy 1 Klepněte na kartu Page Layout (Rozvržení stránky). 2 Klepněte na položku More Page Layout Options (Více možností rozvržení stránky). 3 Klepněte na položku Booklet (Kniha). 4 Klepněte na tlačítko OK. Tisk 65

66 Poznámky: Funkce Kniha automaticky zapne oboustranný tisk s regulací podle kratšího okraje stránky, a proto je nutno případné volby oboustranného tisku nastavit ještě před vybráním funkce Kniha. Po zvolení možnosti Kniha zůstanou volby oboustranného tisku nastavené tak, jak byly při posledním použití. Volby funkce Kniha jsou nedostupné, pokud je na tiskárně nainstalovaný duplexor, který však není přidán do seznamu na kartě Instalované doplňky. Tisk informačních stránek Vytištění stránky nastavení nabídek a stránky nastavení sítě Vytiskněte si stránku nastavení nabídek, abyste si mohli prohlédnout aktuální nastavení nabídek a zkontrolovat, zda jsou správně nainstalované doplňky tiskárny. Zároveň se vytiskne stránka nastavení sítě, která obsahuje síťová nastavení tiskárny a stav spotřebního materiálu. Jak vytisknout stránku nastavení nabídek a stránku nastavení sítě: 1 Ujistěte se, že svítí indikátor. 2 Stiskněte tlačítko. Vytiskne se stránka nastavení nabídek a stránka nastavení sítě. Na stránce nastavení nabídek: V nabídce Papír zkontrolujte, jaké papíry jsou uvedeny v nastavení Vlastní typy. Na stránce nastavení sítě: V části Informace o zařízení zkontrolujte, zda je správně uvedena velikost nainstalované paměti. V části Informace o kazetě zkontrolujte množství toneru. V části Fotoválec si prohlédněte údaj o stavu sady fotoválce. Tisk zkušebních stránek Tisk zkušebních stránek slouží ke zjištění problémů kvality tisku. 1 Vypněte tiskárnu a otevřete přední dvířka. 2 Při zapínání tiskárny stiskněte a podržte. 3 Pusťte 4 Zavřete přední dvířka.indikátory zobrazí sekvenci nabídky domů. Tisk 66

67 5 Stiskněte a podržte, dokud indikátory nezobrazí sekvenci pro tisk zkušebních stránek, která je popsána na stránce s nastavením tiskárny. 6 Stiskněte a podržte, dokud se nevystřídají všechny stavy indikátorů. Po několika minutách se vytiskne zkušební stránka. Zkušební stránka obsahuje: Informační stránku, na které jsou uvedeny informace o tiskárně, tonerové kazetě, nastavení okrajů a minimální šířce čáry, a také grafické prvky sloužící k vyhodnocení kvality tisku. Dvě stránky pro vyhodnocení kvality tisku různých grafických prvků. 7 Prohlédněte si stránky a určete kvalitu tisku. Pokud narazíte na problém, přejděte do části Řešení problémů s kvalitou tisku na str Pro návrat do nabídky domů stiskněte a podržte, dokud indikátory nezobrazí celý cyklus. Nabídky zavřete vypnutím tiskárny. Nastavení volby Obnova po zaseknutí Aby bylo zajištěno, že se po zaseknutí papíru stránka vytiskne znovu, volbu Obnova po zaseknutí nastavte na hodnotu automaticky nebo zapnuto. Pro přístup k volbě Obnova po zaseknutí použijte jeden z následujících úkonů: Otevřete vestavěný webový server: 1 Zadejte adresu IP tiskárny do adresního řádku webového prohlížeče. Poznámka: Pokud adresu IP tiskárny neznáte, vytiskněte si stránku nastavení sítě a vyhledejte adresu IP v sekci TCP/IP. 2 Na stránce Nastavení klepněte na položku General Settings (Obecné nastavení) a potom na položku Print Recovery (Obnovení tisku). 3 Klepněte na položku Napravit zaseknutí a potom vyberte možnost Auto (Automaticky) nebo On (Zapnuto). 4 Klepněte na tlačítko Submit (Odeslat). Pokud je tiskárna připojená k počítači pomocí kabelu USB nebo paralelního kabelu, otevřete nástroj pro nastavení místní tiskárny (Windows) nebo nástroj Printer Settings (Macintosh). Jeden z těchto nástrojů se instaluje spolu se softwarem tiskárny. V nabídce nastavení upravte volbu obnova po zaseknutí na automatická nebo zapnuto. Stornování tiskové úlohy Stornování tiskové úlohy můžete provést následujícími postupy: Pomocí kontrolního panelu tiskárny 1 Stisknutím tlačítka zrušte tiskovou úlohu. 2 Před opětovných odesláním tiskové úlohy vyčkejte, než se rozsvítí indikátor. Tisk 67

68 Pro uživatele systému Windows V systému Windows Vista: 1 Klepněte na. 2 Klepněte na Control Panel (Ovládací panely). 3 Klepněte na položku Hardware and Sound (Hardware a zvuk). 4 Klepněte na položku Printers (Tiskárny). 5 Poklepejte na ikonu tiskárny. 6 Zvolte úlohu, kterou chcete zrušit. 7 Na klávesnici stiskněte klávesu Delete. V systému Windows XP: 1 Klepněte na tlačítko Start. 2 V nabídce Printers and Faxes (Tiskárny a faxy) poklepejte na ikonu tiskárny. 3 Zvolte úlohu, kterou chcete zrušit. 4 Na klávesnici stiskněte klávesu Delete. Pomocí hlavního panelu systému Windows: Když odešlete úlohu k tisku, zobrazí se v pravém rohu hlavního panelu malá ikona tiskárny. 1 Poklepejte na ikonu tiskárny. V okně tiskárny se zobrazí seznam tiskových úloh. 2 Zvolte úlohu, kterou chcete zrušit. 3 Na klávesnici stiskněte klávesu Delete. Pro uživatele počítačů Macintosh V systému Mac OS X verze Z nabídky Apple vyberte System Preferences (Předvolby systému).. 2 Vyberte možnost Print & Fax (Tisk a faxování) a poklepejte na tiskárnou pomocí níž tisknete. 3 V okně tiskárny vyberte úlohu, kterou chcete zrušit. 4 Na liště ikon v horní části okna vyberte ikonu Delete (Smazat). V systémech Mac OS X verze 10.2 až 10.4: 1 Vyberte si volbu Applications (Aplikace) > Utilities (Nástroje) a potom poklepejte na Print Center (Centrum tisku) nebo nástroj Printer Setup Utility. 2 Poklepejte na ikonu tiskárny. 3 V okně tiskárny vyberte úlohu, kterou chcete zrušit. 4 Na liště ikon v horní části okna vyberte ikonu Delete (Smazat). V systému Mac OS 9: Tisk 68

69 Když odešlete úlohu k tisku, zobrazí se na ploše ikona vybrané tiskárny. 1 Poklepejte na ikonu tiskárny. 2 V okně tiskárny vyberte úlohu, kterou chcete zrušit. 3 Klepněte na ikonu koše. Tisk 69

70 Vysvětlení nabídek tiskárny Množství nabídek umožňuje snadnou změnu nastavení tiskárny. Seznam nabídek vytisknete pomocí tisku stránek nabídky nastavení a nastavení sítě. Přejděte do nabídek síťové tiskárny pomocí zabudovaného webového serveru. U tiskárny připojené pomocí kabelu USB anebo paralelního kabelu můžete k nabídkám přistupovat pomocí nástrojů pro nastavení místní tiskárny pro systém Windows nebo pro počítače Macintosh. Nabídky v rámci vestavěného webového serveru Vestavěný webový server umožňuje přístup k nabídkám ze síťové tiskárny. Jak otevřít vestavěný webový server: 1 Zadejte adresu IP tiskárny do adresního řádku webového prohlížeče. Poznámka: Pokud adresu IP tiskárny neznáte, vytiskněte si stránku nastavení sítě a vyhledejte adresu IP v sekci TCP/IP. 2 Klepnutím na některý z odkazů otevřete příslušnou nabídku. Hlavní nabídky na kartách vestavěného webového serveru Stav zařízení Nastavení Zprávy Stav toneru Vstupní zásobník(y) papíru Výstupní odkl. papíru Typ zařízení Rychlost Kapacita kazety s tonerem Jednotka fotoválce zbývající životnost Výchozí nastavení Obecné nastavení Nastavení tisku Nastavení papíru Další nastavení Síť/porty Aktualizovat firmware Bezpečnost Nastavení ového upozorňování Správa zásahů Statistika zařízení Nastavení zařízení Informace o zařízení Seznam profilů Stránka nastavení tiskového serveru 3 Klepněte na položku Nastavení). Přístupné jsou následující nabídky: Výchozí nastavení Další nastavení Obecné nastavení Nastavení tisku Nabídka Papír Síť/porty Aktualizovat firmware Bezpečnost Nastavení ového upozorňování Správa zásahů Vysvětlení nabídek tiskárny 70

71 Výchozí nastavení Obecné nastavení Nastavení tisku Nabídka Papír Jazyk výpisů Spustit poč. nastavení Úsporný režim Tichý režim Frekvence obnovy webové stránky Položka Kontaktní jméno Umístění Alarmy Limity Obnovení tisku Obecné nastavení sítě (aktivní karta) Nabídka Dokončování Nabídka Kvality Nabídka Nastavení Nabídka PostScript Nabídka Emulace PCL Oznámení o spotřebním materiálu Výchozí zdroj Formát/typ papíru Povrch papíru Gramáž papíru Zakládání papíru Vlastní typy Univerzální nastavení Další nastavení Síť/porty TCP/IP IPv6 SNMP Nastavení vlastního web. odkazu Obecná nastavení sítě (aktivní karta) Resetovat tiskový server Nastavení ového serveru Zvolte aktivní síťovou kartu Standardní síť Standardní USB Paralelní Bezpečnost Ochrana webové stránky heslem Nastavení data a času SNMP Používání vestavěného webového serveru Pokud je tiskárna nainstalována v síti, je k dispozici vestavěný webový server, který umožňuje celou řadu funkcí: Konfigurování nastavení tiskárny Kontrola stavu spotřebního materiálu tiskárny Konfigurování nastavení sítě Vytvoření hesla pro určité nabídky Zobrazování zpráv Obnovení výchozích nastavení z výroby Zobrazení virtuálního displeje Vysvětlení nabídek tiskárny 71

72 Jak získat přístup na vestavěný webový server: 1 Zadejte adresu IP tiskárny do adresního řádku webového prohlížeče. Poznámka: Pokud adresu IP tiskárny neznáte, vytiskněte si stránku nastavení sítě a vyhledejte adresu IP v sekci TCP/IP. 2 Klepnutím na některou z karet získáte přístup k informacím o tiskárně, případně můžete změnit nastavení nebo zobrazit zprávu. Poznámka: Pokud je tiskárna připojená k počítači pomocí kabelu USB nebo paralelního kabelu, otevřete nástroj pro nastavení místní tiskárny (Windows) nebo nástroj Printer Settings (Macintosh). Instalace nástroje pro nastavení místní tiskárny Nástroj pro nastavení místní tiskárny vám umožňuje změnit a uložit nastavení tiskárny, která je přímo připojena k počítači pomocí kabelu USB nebo paralelního kabelu. Po instalaci tohoto nástroje budete moci změnit například nastavení tmavosti toneru, úsporného režimu, formátu a velikosti papíru. Jakmile budou tato nastavení vybrána, budou uplatněna na všechny tiskové úlohy. Stále však budete mít možnost nastavení pro jednotlivé úlohy upravit. Vlastní nastavení budete moci uložit do souboru s příkazy, který je možné využít na různých tiskárnách. Soubor s příkazy vytvoříte zvolením možnosti Save As Command File (Uložit jako soubor s příkazy). 1 Vložte disk CD se softwarem a dokumentací. 2 Klepněte na položku Install Printer and Software (Instalovat tiskárnu a software). 3 Klepnutím na tlačítko Agree (Souhlasím) přijměte licenční smlouvu. 4 Zvolte Custom (Vlastní) instalaci a poté klepněte na volbu Next (Další). 5 Chcete-li instalovat nástroj na počítači a nechcete vytvořit skript, zvolte možnost Select Components (Vybrat součásti) a poté klepněte na možnost Next (Další). 6 Pro instalaci nástroje do počítače, který právě používáte, zvolte možnost Local (Místní) a klepněte na možnost Next (Další). 7 V nabídce nástrojů zvolte nástroj Local Printer Settings Utility. 8 Klepněte na tlačítko Finish (Dokončit). Poznámky: Tento nástroj není podporován v 64bitových prostředích systému Windows. Tento nástroj nemusí být na disku CD obsažen a nemusí být ani dostupný pro všechny tiskárny. Použití nástroje pro nastavení místní tiskárny Nástroj pro nastavení místní tiskárny vám umožňuje změnit a uložit nastavení tiskárny připojené místně pomocí kabelu USB nebo paralelního kabelu. Nastavení uložte pomocí panelu nástrojů klepnutím na příkaz Actions (Akce) Apply Settings (Použít nastavení). Nastavení také můžete uložit do souboru s příkazy, který můžete distribuovat určeným tiskárnám klepnutím na příkaz Actions (Akce) Save As Command File (Uložit jako příkazový soubor). Vysvětlení nabídek tiskárny 72

73 Nástroj pro nastavení místní tiskárny obsahuje následující nabídky a hodnoty: Papír Dokončování Kvalita Nastavení Emulace PCL PostScript Paralelní USB Papír Dokončování Kvalita Nastavení Zdroj papíru Velikost papíru Typ papíru Vlastní typy Náhradní formát Povrch papíru Gramáž papíru Duplexní vazba Kopie Prázdné stránky Kompletování Oddělovací listy Zdroj oddělovacích listů Vícestránkový tisk (stránky/strana) Vícestránkové pořadí Orientace Vícestránkové ohraničení Rozlišení tisku Zdokonalení malého písma Tmavost toneru Picture Grade Jazyk tiskárny Obnova po zaseknutí Jazyk výpisů Oblast tisku Řízení alarmů Alarm toneru Stahovat do Úsporný režim Časový limit tisku Automat. pokračovat Limit pro čekání Snížení rozlišení Uložit zdroj Řízení resetování Řízení tisku bufferu Ochrana stránky Úsporný režim tisku Tichý režim Emulace PCL PostScript Paralelní USB Šířka A4 Orientace Vkládat CR za LF Vkládat LF za CR Řádků na stránku Tisk PS chyb Priorita fontu PCL SmartSwitch PS SmartSwitch Rozšířený režim Akceptovat inic Protokol Buffer paralelního rozhraní PCL SmartSwitch PS SmartSwitch Buffer pro USB Vysvětlení nabídek tiskárny 73

74 Použití nabídky Dokončování Pomocí nabídky Dokončování můžete upravit nastavení takových funkcí jako Kompletovat, Oddělovací listy nebo Více stránek na list. Tato nastavení můžete použít pro kompletování kopií stránek, vkládání oddělovacích listů mezi jednotlivé tiskové úlohy a k vytištění až 16 obrázků na jednu stránku. Pro přístup do nabídky Dokončování použijte jeden z následujících úkonů: Pokud je tiskárna připojená k síti, otevřete vestavěný webový server zadáním adresy IP tiskárny do adresního řádku webového prohlížeče. Na kartě Settings (Nastavení) klepněte na položku Print Settings (Nastavení tisku) a potom na položku Finishing Menu (Nabídka dokončování). Pokud je tiskárna připojená k počítači pomocí kabelu USB nebo paralelního kabelu, otevřete nástroj Local Printer Settings Utility (Nastavení místní tiskárny) pro Windows nebo nástroj Printer Settings (Nastavení tiskárny) pro Macintosh. Jeden z těchto nástrojů se instaluje spolu se softwarem tiskárny. Nabídka Papír Nabídka Výchozí zdroj Položka nabídky Výchozí zdroj Zásobník <x> Papír ručně Obálky ručně Popis Slouží k nastavení výchozího zdroje papíru pro všechny tiskové úlohy. Poznámky: Výchozí nastavení z výroby je Zásobník 1 (standardní zásobník). Jako dostupné volby se v nabídce zobrazují jen nainstalované zdroje papíru. Zdroj papíru zvolený pro určitou tiskovou úlohu má po dobu tisku dané úlohy přednost před nastavením Výchozí zdroj. Pokud je ve dvou zásobnících stejný formát a typ papíru a pokud jsou nastavení Formát papíru a Typ papíru shodná, zásobníky se automaticky propojí. Jakmile dojde k vyprázdnění jednoho ze zásobníků, úloha bude vytištěna na papír z propojeného zásobníku. Nabídka formátu a typu Položka nabídky Zvolit zdrojovou nabídku Zásobník 1 Zásobník 2 Papír ručně Obálku ručně Popis Poznámky: Tyto nabídky vám umožňují určit formát a typ vloženého papíru ve zvoleném zásobníku nebo ručním podavači. V této nabídce budou zobrazeny pouze nainstalované zásobníky a podavače. Vysvětlení nabídek tiskárny 74

75 Položka nabídky Nastavte nabídku formátu pro Zásobník 1 nebo Zásobník 2 A4 A5 A6 JIS B5 Executive Folio Legal Letter Oficio (Mexiko) Statement Universal Nastavte nabídku formátu pro Papír ručně A4 A5 Executive Folio JISJIS B5 Legal Letter Oficio (Mexiko) Statement Universal Nastavte nabídku formátu pro Obálku ručně Obálka 7 3/4 Obálka 9 Obálka 10 Obálka C5 Obálka B5 Obálka DL Jiná obálka Popis Umožňuje vám určit formát papíru vloženého v každém zásobníku Poznámky: V USA je výchozí nastavení Letter. V ostatních státech je výchozí nastavení A4. Jestliže je shodný formát i typ papíru ve dvou zásobnících a nastavení formátu i typu papíru si odpovídají, jsou poté automaticky propojeny. Jakmile dojde k vyprázdnění jednoho ze zásobníků, úloha bude vytištěna na papír z propojeného zásobníku. Velikost papíru A6 je podporována pouze zásobníkem 1. Dovoluje vám určit formát papíru vloženého v ručním podavači Poznámka: V USA je výchozí nastavení Letter. V ostatních státech je výchozí nastavení A4. Umožňuje vám určit formát ručně vložené obálky Poznámka: V USA je výchozí nastavení obálka 10 V ostatních státech je výchozí nastavení obálka DL. Vysvětlení nabídek tiskárny 75

76 Položka nabídky Nastavte nabídku typu pro Zásobník 1 Obyč. papír Karta Průhledná fólie Recyklovaný papír Štítky Bond Hlavičkový Předtištěný Barevný papír Lehký papír Těžký papír Drsný/bavlněný Vlastní typ <x> Nastavte nabídku typu pro Zásobník 2 Obyč. papír Karta Recyklovaný papír Štítky Bond Hlavičkový Předtištěný Barevný papír Lehký papír Těžký papír Drsný/bavlněný Vlastní typ <x> Nastavte nabídku typu pro Papír ručně Obyč. papír Karta Průhledná fólie Štítky Bond Hlavičkový Předtištěný Barevný papír Lehký papír Těžký papír Drsný/bavlněný Vlastní typ <x> Nastavte nabídku typu pro Obálka ručně Obálka Vlastní typ <x> Popis Umožňuje vám určit typ papíru vloženého v Zásobníku 1 Poznámky: Obyčejný papír je výchozím továrním nastavením pro Zásobník 1. Pokud je k dispozici uživatelem definovaný název, bude zobrazen místo vlastního typu <x> Tuto nabídku použijte pro nastavení automatického propojování zásobníků. Umožňuje vám určit typ papíru vloženého v Zásobníku 2 Poznámky: Vlastní Typ <x> je výchozí tovární nastavení. Pokud je k dispozici uživatelem definovaný název, bude zobrazen místo vlastního typu <x> Tuto nabídku použijte pro nastavení automatického propojování zásobníků. Umožňuje vám určit typ ručně vloženého papíru Poznámka: Výchozím nastavením je obyčejný papír. Umožňuje vám určit typ ručně vložené obálky Poznámka: Výchozí nastavení je obálka. Vysvětlení nabídek tiskárny 76

77 Nabídka Povrch papíru V nabídce Povrch papíru můžete pomocí navzájem propojených voleb Vybrat typ a Vybrat povrch zvolit požadovaný povrch pro určitý typ papíru. Položka nabídky Vybrat typ Povrch obyčej. papíru Karty - povrch Průsvit. fólie - povrch Textura recykl. Štítky - povrch Bond - povrch Obálky-povrch Povrch hlavič.papíru Povrch předtištěn.pap. Povrch barev.papíru Lehký povrch Těžký povrch Drsný povrch Povrch Vlastní <x> Vybrat povrch Hladký Normální Drsný Popis Určuje typ papíru. Poté, co jste zvolili hodnotu volby Vybrat typ, funkce Vybrat povrch vám umožňuje nastavit pro zvolený typ média požadovaný povrch. Poznámky: Pro většinu položek je výchozí nastavení z výroby Normální. Pro typ papíru Bond je výchozí nastavení z výroby Hrubý. Když je ve volbě Vyberte typ vybraná hodnota Drsný povrch, je Hrubý jediná hodnota dostupná pro volbu Vyberte povrch. Nastavení se zobrazují jen v případě, že tiskárna použití daného papíru umožňuje. Vysvětlení nabídek tiskárny 77

78 Nabídka Gramáž papíru V nabídce Gramáž papíru můžete pomocí navzájem propojených voleb Vybrat typ a Vybrat gramáž zvolit požadovanou gramáž pro určitý typ papíru. Položka nabídky Vybrat typ Obyč.papír - gramáž Karty - gramáž Průsvit.fólie - gramáž Hmotnost recykl. Štítky - gramáž Bond- gramáž Obálky - gramáž Hlavičk.papír - gramáž Předtišt.pap. - gramáž Barevný pap. - gramáž Lehký gramáž Těžký gramáž Drsný gramáž Povrch Vlastní <x> Vybrat gramáž Lehký Normální Těžký Popis Určuje typ papíru. Nabídka Zakládání papíru Poté, co jste zvolili hodnotu volby Vybrat typ, funkce Vybrat gramáž vám umožňuje nastavit pro zvolený typ média požadovanou gramáž. Poznámky: Pro většinu položek je výchozí nastavení z výroby Normální. Když je ve volbě Vyberte typ vybraná hodnota Lehký gramáž, je Lehký jediná hodnota dostupná pro volbu Vyberte gramáž. Když je ve volbě Vyberte typ vybraná hodnota Těžký gramáž, je Těžký jediná hodnota dostupná pro volbu Vyberte gramáž. Nastavení se zobrazují jen v případě, že tiskárna použití daného papíru umožňuje. Položka nabídky Vybrat typ Zavádí se recyklovaný Bond - zakládání Zakládání hlavičkového papíru Zakládání předtišt.pap. Zakládání barev.pap. Malé zatížení Velké zatížení Zakládání papíru vlastního formátu Popis Určuje typ papíru. Poznámka: Po zvolení typu papíru se zobrazí nabídka Nastavení zakládání. Vysvětlení nabídek tiskárny 78

79 Položka nabídky Nastavení zakládání Oboustranný tisk Vypnuto Popis Určuje, zda je zapnutý oboustranný (duplexní) tisk. Poznámka: Výchozí nastavení z výroby je Vypnuto. Nabídky vlastních typů Položka nabídky Vlastní typ <x> Papír Karta Průhledná fólie Štítky Obálka Drsný/bavlněný Recyklovaný papír Papír Karta Průhledná fólie Štítky Obálka Drsný/bavlněný Popis Pojmenujte Custom Type <x> (Vlastní typ <x>) a tento vámi definovaný název se objeví místo Vlastní typ <x>. Custom Type <x> (Vlastní typ <x>). Poznámky: Vlastní název může mít nanejvýš 16 znaků. Papír je výchozím továrním nastavením pro Vlastní typ. Abyste z daného zdroje mohli tisknout, musí být vlastní typ média podporován vybraným zásobníkem či podavačem. Uveďte typ papíru pro vložený typ Recyklovaného papíru a v ostatních nabídkách bude také typ Recyklovaného papíru. Poznámky: Papír je výchozím továrním nastavením. Typ Recyklovaný papír, který chcete použít, musí být podporován vybraným zásobníkem nebo podavačem, abyste mohli z daného zdroje tisknout. Nabídka univerzálního nastavení Položky z této nabídky jsou užívány k určení výšky, šířky a směru podávání Univerzálního formátu papíru. Univerzální formát papíru je uživatelem definovaný formát. Je uveden s ostatními nastaveními formátu papíru a zahrnuje stejné možnosti, např. podpora oboustranného tisku a tisk více stránek na list. Položka nabídky Jednotky míry Palce Milimetry Na výšku - šířka ,17 palce mm Popis Určuje jednotky míry Poznámky: Palce jsou americkým výchozím továrním nastavením. Milimetry jsou mezinárodním výchozím továrním nastavením. Nastaví šířku při orientaci na výšku Poznámky: Jestliže šířka přesahuje maximum, tiskárna užívá maximální povolenou šířku. 8,5 palců je výchozí nastavení z výroby pro USA. Palce mohou být navyšovány po 0,01 palce. 216 mm je mezinárodní výchozí tovární nastavení. Milimetry mohou být navyšovány po 1 mm. Vysvětlení nabídek tiskárny 79

80 Položka nabídky Na výšku - výška 3 14,17 palce mm Směr podávání Kratší strana Delší strana Popis Nastaví výšku při orientaci na výšku Poznámky: Jestliže výška přesahuje maximum, tiskárna užívá maximální povolenou výšku. 14 palců je americkým továrním výchozím nastavením. Palce mohou být navyšovány po 0,01 palce. 356 mm je mezinárodní výchozí tovární nastavení. Milimetry mohou být navyšovány po 1 mm. Určuje směr podávání Poznámky: Krátký okraj je výchozím továrním nastavením. Dlouhý okraj se zobrazuje pouze tehdy, je-li nejdelší okraj kratší než maximální délka podporovaná zásobníkem. Nabídka nastavení Nabídka obecných nastavení Položka nabídky Jazyk výpisů Angličtina Francouzština Deutsch Italiano Španělština Dansk Norsk Nederlands Svenska Portugalština Suomi Ruština Polski Maďarština Turečtina Čeština Zjednodušená čínština Traditional Chinese Korean Japonština Popis Nastavuje jazyk textu zobrazujícího se na displeji Poznámka: Ne všechny jazyky mohou být dostupné u každé tiskárny. Vysvětlení nabídek tiskárny 80

81 Položka nabídky Úsporný režim Vypnuto Energie Papír Energie/Papír Tichý režim Vypnuto Zapnuto Spustit počáteční nastavení Ano Ne Alarm Alarm pro kazetu Vypnuto Jednou Limity Spořič energie Deaktivováno Limity Časový limit tisku Deaktivováno Limity Limit pro čekání Deaktivováno Obnovení tisku Automatické pokračování Deaktivováno Popis Poznámka: Výchozí nastavení výrobce je vypnuto. Poznámka: Výchozí nastavení výrobce je vypnuto. Před spuštěním průvodce je hodnota výchozího nastavení Ano, ale po spuštění průvodce se výchozí nastavení změní na Ne. Při nedostatku toneru se na displeji zobrazí příslušné upozornění. Poznámky: Vypnuto je výchozím továrním nastavením. The Jako varování se zobrazí zpráva Málo toneru. Hodnota Jednou znamená, že se zobrazí upozornění Málo toneru a indikátor bude červeně blikat. Slouží k určení doby v minutách, po kterou má tiskárna po vytištění úlohy čekat, než přejde do úsporného režimu. Poznámka: Volba Deaktivováno se nezobrazuje, pokud není položka Šetření energií nastavena na hodnotu Vypnuto. Nastaví dobu v sekundách, po kterou tiskárna čeká na zprávu o dokončení úlohy před zrušením zbytku tiskové úlohy. Poznámky: 90 sekund je výchozím továrním nastavením. Když tato doba vyprší, jakákoli částečně vytištěná stránka, která je stále v tiskárně, se vytiskne a poté tiskárna zkontroluje, zda nejsou ve frontě nějaké tiskové úlohy. Časový limit tisku je k dispozici pouze, používá-li se PCL. Toto nastavení nemá žádný vliv na tiskové úlohy v emulaci PostScript. Nastaví dobu v sekundách, po kterou tiskárna čeká na další data před zrušením tiskové úlohy Poznámky: 40 sekund je výchozím továrním nastavením. Limit pro čekání je k dispozici pouze, používá-li tiskárna emulaci PostScript. Toto nastavení nemá žádný vliv na tiskové úlohy v emulaci PCL. Umožňuje tiskárně automaticky pokračovat v tisku po určitých situacích, kdy byla odpojena, pokud nebyla situace vyřešena v zadané době Poznámky: Deaktivováno je výchozím továrním nastavením je časové rozpětí v sekundách. Vysvětlení nabídek tiskárny 81

82 Položka nabídky Obnovení tisku Obnova po zaseknutí Zapnuto Vypnuto Automatický režim Obnovení tisku Ochrana stránky Zapnuto Vypnuto Výrobní nastavení Neobnovovat Obnovit nyní Popis Určuje, zda tiskárna znovu vytiskne zaseknuté stránky. Poznámky: Automaticky je výchozím továrním nastavením. Tiskárna znovu vytiskne zaseknuté stránky, pokud není paměť požadovaná pro podržení stránek potřeba pro jiné tiskové úlohy. Zapnuto nastaví, že tiskárna vždy znovu vytiskne zaseknuté stránky. Vypnuto nastaví, že tiskárna nikdy znovu nevytiskne zaseknuté stránky. Umožňuje tiskárně úspěšně vytisknout stránku, která by jinak nemusela být vůbec vytištěna Poznámky: Vypnuto je výchozím továrním nastavením. Vypnuto vytiskne část stránky, pokud není dostatek paměti pro tisk celé stránky. Nastavení Zapnuto nastaví tiskárnu na zpracování celé strany, takže se vytiskne celá strana. Vrátí nastavení tiskárny na výchozí tovární nastavení Poznámky: Neobnovovat je výchozí tovární nastavení. Neobnovovat zachovává uživatelem definovaná nastavení. Obnovit nyní vrátí všechna nastavení tiskárny na výchozí tovární nastavení (kromě těch v nabídce Síť a Porty). Všechny soubory ke stažení uložené v paměti RAM jsou smazány. Soubory ke stažení uložené na paměti flash nejsou nijak ovlivněny. Nabídka Nastavení Položka nabídky Jazyk tiskárny Emulace PS Emulace PCL Oblast tisku Normální Celá stránka Popis Nastaví výchozí jazyk tiskárny Poznámky: Emulace PostScript používá na zpracování tiskových úloh překladač PS. Emulace PCL používá na zpracování tiskových úloh překladač PCL. Výchozí tovární jazyk tiskárny je emulace PCL. Nastavení výchozího jazyka tiskárny nebrání odesílání tiskové úlohy softwarovým programům, které používají jiný jazyk tiskárny. Nastavení logické a fyzické oblasti tisku Poznámky: Normal Normální je výchozí tovární nastavení. Jakmile se pokoušíte vytisknout data v oblasti, která není podle nastavení Normální určena k tisku, tiskárna daný obraz na hranici ořízne. Nastavení Celá stránka umožňuje přesun obrazu do oblasti, která není podle nastavení Normální určena k tisku, tiskárna nicméně ořízne obraz na hranici dle nastavení Normální. Nastavení Celá stránka má vliv pouze na stránky vytištěné pomocí překladače PCL 5e. Toto nastavení nemá žádný vliv na stránky vytištěné pomocí překladače PCL XL nebo PostScript. Vysvětlení nabídek tiskárny 82

83 Položka nabídky Stahovat do paměť RAM Flash Šetření zdroji Zapnuto Vypnuto Vytisknout vše Abecedně Nejprve nejnovější Nejprve nejstarší Popis Nastaví, kam se mají uložit stažené soubory Poznámky: Paměť RAM je výchozím továrním nastavením. Paměť flash se zobrazuje, pokud je nainstalována. Ukládání stažených souborů v paměti RAM je dočasné. Určuje, jak tiskárna nakládá s dočasnými staženými soubory, například písmy a makry uloženými v paměti RAM, přijme-li tiskárna úlohu, která vyžaduje více paměti, než je k dispozici. Poznámky: Vypnuto je výchozím továrním nastavením. Vypnuto nastaví tiskárnu, aby zachovala stažené soubory pouze do té chvíle, než je paměť třeba. Stažené soubory jsou smazány, aby bylo možné zpracovat tiskové úlohy. Nastavení Zapnuto udrží v paměti stažené soubory během změn jazyka i restartů tiskárny. Jestliže tiskárně chybí paměť, stažené soubory nejsou smazány. Nastaví pořadí, ve kterém budou tiskové úlohy tištěny. Poznámka: Abecedně je výchozím továrním nastavením. Nabídka Dokončování Položka nabídky Strany (duplex) Oboustranný tisk Jednostranný tisk Duplexní vazba Delší strana Kratší strana Popis Určuje, zda je pro tisk všech tiskových úloh jako výchozí nastavení vybrán oboustranný (duplexní) tisk. Poznámky: Výchozí nastavení z výroby je Jednostranný tisk. Chcete-li nastavit oboustranný tisk ze softwarového programu, ve Windows klepněte na položku File (Soubor) Print (Tisk) a potom klepněte na položku Properties (Vlastnosti), Preferences (Předvolby), Options (Možnosti) nebo Setup (Nastavení). Macintosh: zvolte příkaz File (Soubor) > Print (Tisk) a potom upravte nastavení z dialogových oken a místních nabídek pro tisk. Určuje způsob, jakým se oboustranně vytisknuté stránky svážou a jak je orientován tisk na zadní straně listu (strany se sudými čísly) vzhledem k tisku na přední straně (strany s lichými čísly). Poznámky: Výchozí nastavení z výroby je Delší strana. Volba Delší strana určuje, že vazba má být na levém okraji stránek orientovaných na výšku a na horním okraji stránek orientovaných na šířku. Volba Kratší strana určuje, že vazba má být na horním okraji stránek orientovaných na výšku a na levém okraji stránek orientovaných na šířku. Vysvětlení nabídek tiskárny 83

84 Položka nabídky Kopie Prázdné stránky Netisknout Tisknout Kompletovat Vyp. (1,1,1,2,2,2) Zap. (1,2,1,2,1,2) Oddělovací listy Žádný Mezi kopie Mezi úlohy Mezi listy Zdroj oddělovacích listů Zásobník <x> Univerzální podavač Více stránek na list (stránky/strana) Vypnuto 2 str. na 1 3 str. na 1 4 str. na 1 6 str. na 1 9 str. na 1 12 str. na 1 16 str. na 1 Popis Určuje výchozí nastavení počtu kopií pro každou tiskovou úlohu. Poznámka: Výchozí nastavení z výroby je 1. Určuje, zda se mají do tiskové úlohy vkládat prázdné stránky. Poznámka: Výchozí nastavení z výroby je Netisknout. Tato volba určuje, že při tisku více kopií má tiskárna klást jednotlivé stránky tiskové úlohy na sebe ve správném pořadí. Poznámky: Výchozí nastavení z výroby je Zapnuto, takže stránky se budou tisknout postupně. Ať použijete kteroukoli z těchto dvou voleb, celá tisková úloha se vždy vytiskne stejněkrát. Určuje, zda se mají mezi výtisky vkládat prázdné oddělovací listy. Poznámky: Výchozí nastavení z výroby je Žádný. Při použití hodnoty Mezi kopie se vloží prázdný list mezi jednotlivé kopie tiskové úlohy, pokud je zapnutá funkce Kompletovat. Pokud je funkce Kompletovat vypnutá, vloží se prázdný papír mezi každou sadu vytištěných stránek, například za všechny výtisky stránky 1 a za všechny výtisky stránky 2. Při použití hodnoty Mezi úlohy se vkládají prázdné listy mezi jednotlivé tiskové úlohy. Při použití hodnoty Mezi stránky se vloží prázdný list za každou stránku tiskové úlohy. Toto nastavení je užitečné při tisku na průhledné fólie nebo když chcete do dokumentu vkládat prázdné listy na poznámky. Určuje zdroj papíru, který se má použít pro oddělovací listy. Poznámky: Výchozí nastavení z výroby je Zásobník 1 (standardní zásobník). Hodnota Univerzální podavač se zobrazuje jen v případě, že je podavač podporovaným doplňkem tiskárny a že je volba Konfigurace univerzálního podavače nastavena na hodnotu Kazeta. Určuje, že se má na jednu stranu papíru vytisknout obsah několika stránek. Poznámky: Výchozí nastavení z výroby je Vypnuto. Zvolené číslo udává počet stránek, které se mají vytisknout na jednu stranu papíru. Vysvětlení nabídek tiskárny 84

85 Položka nabídky Uspořádání vícestránkového tisku Vodorovně Reverse Horizontal Reverse Vertical Vertical Orientace Automatický režim Na šířku Na výšku Rámeček vícestránkového tisku Žádný Pevný Popis Určuje umístění zobrazení jednotlivých stránek při tisku více stránek na jeden list (stránky - strany). Poznámky: Výchozí nastavení z výroby je Vodorovně. Umístění závisí na počtu stránek a na jejich orientaci. Určuje orientaci vícestránkového listu. Poznámky: Výchozí nastavení z výroby je Automaticky. Tiskárna zvolí orientaci buď na výšku, nebo na šířku. Nastavení Na šířku využívá delší hranu. Nastavení Na výšku využívá kratší hranu. Pokud je vybraná tato hodnota, potom při použití tisku více stránek na jeden list se kolem každé stránky vytiskne rámeček. Poznámka: Výchozí nastavení z výroby je Žádný. Nabídka Kvalita Položka nabídky Rozlišení tisku 300 dpi 600 dpi 1200 dpi 1200 IQ 2400 IQ Tmavost toneru 1 10 Zvýraznění jemných linek Zapnuto Vypnuto Popis Určuje rozlišení vytištěného výstupu. Poznámka: Výchozí nastavení z výroby je 600 dpi. Slouží k zesvětlení nebo ztmavení tištěného výstupu. Poznámky: Výchozí nastavení z výroby je 8. Zvolení nižšího čísla může napomoci šetřit toner. Slouží k zapnutí režimu tisku, který je vhodný pro takové soubory, jako jsou architektonické výkresy, mapy, schémata elektrického zapojení a vývojové diagramy. Poznámky: Výchozí nastavení z výroby je Vypnuto. Chcete-li nastavit volbu Zvýraznění jemných linek, otevřete dokument, ve Windows klepněte na položku File (Soubor) Print (Tisk) a potom klepněte na položku Properties (Vlastnosti), Preferences (Předvolby), Options (Možnosti) nebo Setup (Nastavení). Macintosh: zvolte příkaz File (Soubor) > Print (Tisk) a potom upravte nastavení z dialogových oken a místních nabídek pro tisk. Chcete-li nastavit volbu Zvýraznění jemných linek za použití vestavěného webového serveru, zadejte adresu IP tiskárny do okna webového prohlížeče. Vysvětlení nabídek tiskárny 85

86 Položka nabídky Korekce šedé Automatický režim Vypnuto Pixel Boost Vypnuto Fonty Vodorovně Kolmo Oběma směry Jas -6 6 Kontrast 0 5 Popis Zvolte, zda se má na tištěné šedé obrázky aplikovat Korekce šedé. Při zvolení hodnoty Automatický režim se automaticky použije Korekce šedé, při zvolení hodnoty Vypnuto, se korekce nepoužije. Poznámka: Výchozí nastavení z výroby je Vypnuto. Zvolte, zda se mají znaky zvýraznit. Funkce Pixel Boost může být potřebná při použití určitých písem. Poznámka: Výchozí nastavení z výroby je Vypnuto. Slouží k zesvětlení nebo ztmavení vytištěného výstupu a úspoře toneru. Poznámka: Výchozí nastavení z výroby je 0. Slouží k úpravě kontrastu vytištěných předmětů. Poznámka: Výchozí nastavení z výroby je 0. Nabídka PostScript Položka nabídky Tisk PS chyb Zapnuto Vypnuto Priorita fontu Rezidentní Flash/Disk Popis Vytiskne stránku obsahující chybu PostScriptu. Poznámka: Výchozí nastavení výrobce je vypnuto. Určuje pořadí hledání písma. Poznámky: Výchozí nastavení z výroby je Rezidentní. Aby byla tato položka nabídky dostupná, musí být v tiskárně nainstalována a správně fungovat zformátovaná paměťová karta flash nebo pevný disk. Paměť flash není možné číst/psát na ni, nebo je chráněna heslem. Vyrovnávací paměť úloh nesmí být nastavena na 100 %. Vysvětlení nabídek tiskárny 86

87 Nabídka Emulace PCL Položka nabídky Zdroj fontů Rezidentní Stahování Flash Vše Název fontu <x> Sada symbolů <x> Nastavení emulace PCL Bodová velikost Nastavení emulace PCL Rozteč 0, Nastavení emulace PCL Orientace Na výšku Na šířku Popis Určuje sadu dostupných písem. Poznámky: Výchozí nastavení z výroby je Rezidentní. Zobrazuje výchozí sadu písem načtených do paměti RAM. Hodnota Stahování se zobrazuje jen v případě, že existují nějaká stažená písma. Zobrazuje všechna stažená písma načtená do paměti RAM. Možnost Flash se zobrazí jen v případě, že je nainstalovaná doplňková paměť flash obsahující nějaká písma. Doplňková paměť flash musí být řádně naformátovaná a nesmí být chráněna proti zápisu nebo chráněna heslem. Při použití možnosti Vše se zobrazí všechna písma dostupná pro jakýkoli doplněk. Umožňuje zobrazit nebo změnit nastavení z výběrového seznamu. Umožňuje zobrazit nebo změnit nastavení z výběrového seznamu. Slouží ke změně bodové velikosti u škálovatelných typografických fontů. Poznámky: Výchozí nastavení z výroby je 12. Bodová velikost označuje výšku znaků písma. Jeden bod se rovná přibližně 0,35 mm. Bodovou velikost lze měnit v krocích po 0,25 bodu. Určuje rozteč znaků u škálovatelných fontů s konstantní roztečí. Poznámky: Výchozí nastavení z výroby je 10. Rozteč znamená počet znaků na palec (cpi). Rozteč lze měnit v krocích po 0,01 cpi. U neškálovatelných fontů s konstantní roztečí znaků se rozteč sice na displeji zobrazuje, ale nelze ji změnit. Určuje orientaci textu a grafiky na stránce. Poznámky: Výchozí nastavení z výroby je Na výšku. Při orientaci na výšku se text a grafika tiskne rovnoběžně s kratším okrajem papíru. Při orientaci na výšku se text a grafika tiskne rovnoběžně s delším okrajem papíru. Vysvětlení nabídek tiskárny 87

88 Položka nabídky Nastavení emulace PCL Řádků na stránku Nastavení emulace PCL Šířka A4 198 mm 203 mm Nastavení emulace PCL Vkládat CR za LF Zapnuto Vypnuto Nastavení emulace PCL Vkládat LF za CR Zapnuto Vypnuto Přečíslování zásobníků Přiřadit univerz. podavač Vypnuto Žádný Přiřadit zásobník <x> Vypnuto Žádný Přiřadit ruč. pod. pap. Vypnuto Žádný Přiřadit ruční pod. obálek Vypnuto Žádný Přečíslování zásobníků Zobr. výr. nastav. Žádný Popis Určuje počet řádků, které se vytisknou na každé stránce. Poznámky: Výchozí nastavení z výroby pro USA je 60. Výchozí nastavení z výroby pro ostatní části světa je 64. Tiskárna nastaví velikost volného místa mezi jednotlivými řádky na základě voleb Řádků na stránku, Formát papíru a Orientace. Před nastavením volby Řádků na stránku vyberte požadované hodnoty voleb Formát papíru a Orientace. Určuje, že tiskárna má tisknout na papír formátu A4. Poznámky: 198 milimetrů je výchozím nastavením z továrny. Při nastavení šířky stránky na hodnotu 203 mm se bude tisknout osmdesát znaků s roztečí 10. Určuje, zda má tiskárna za každý znak LF (posun na další řádek) automaticky vkládat znak CR (konec řádku). Poznámka: Výchozí nastavení z výroby je Vypnuto. Určuje, zda má tiskárna za každý znak CR (konec řádku) automaticky vkládat znak LF (posun na další řádek). Poznámka: Výchozí nastavení z výroby je Vypnuto. Určuje, že tiskárna má spolupracovat se softwarem tiskárny nebo s programy, které používají jiné označení zdrojů pro zásobníky a podavače papíru. Poznámky: Výchozí nastavení z výroby je Vypnuto. Hodnotu Žádný nelze vybrat. Ta je zobrazena jen v případě, že ji zvolil překladač PCL 5. Při použití hodnoty Žádný tiskárna ignoruje příkaz Vybrat podávání papíru. Při použití hodnoty v rozsahu 0 až 199 lze přiřadit vlastní nastavení. Slouží k zobrazení výchozího nastavení z výroby přiřazeného ke každému zásobníku nebo podavači. Vysvětlení nabídek tiskárny 88

89 Položka nabídky Přečíslování zásobníků Obnovení výchozích nast. Ano Ne Popis Vrátí nastavení pro všechny zásobníky a podavače na výchozí nastavení z výroby. Nabídka sítě a portů Nabídka Síť Položka nabídky PCL SmartSwitch Zapnuto Vypnuto PS SmartSwitch Zapnuto Vypnuto Režim NPA Vypnuto Automatický režim Popis Nastaví tiskárnu, aby se automaticky přepnula na emulaci PCL, bude-li si to žádat tisková úloha, a to bez ohledu na výchozí jazyk tiskárny. Poznámky: Zapnuto je výchozím továrním nastavením. Je-li nastaveno Vypnuto, tiskárna nekontroluje příchozí data. Je-li nastaveno Vypnuto, tiskárna používá emulaci PostScript, jestliže je PS SmartSwitch nastaven na Zapnuto. Používá výchozí jazyk tiskárny určený v nabídce Nastavení, jestliže je PS SmartSwitch nastaven na Vypnuto. Nastaví tiskárnu, aby se automaticky přepnula na emulaci PS, bude-li si to žádat tisková úloha, a to bez ohledu na výchozí jazyk tiskárny. Poznámky: Zapnuto je výchozím továrním nastavením. Je-li nastaveno Vypnuto, tiskárna nekontroluje příchozí data. Je-li nastaveno Vypnuto, tiskárna používá emulaci PCL, jestliže je PCL SmartSwitch nastaven na Zapnuto. Používá výchozí jazyk tiskárny určený v nabídce Nastavení, jestliže je PCL SmartSwitch nastaven na Vypnuto. Nastaví tiskárnu, aby prováděla zvláštní zpracování vyžadované pro obousměrnou komunikaci podle obecné zásady definované protokolem NPA. Poznámky: Automaticky je výchozím továrním nastavením. Změna tohoto nastavení z ovládacího panelu tiskárny a následný odchod z nabídky způsobí, že se tiskárna restartuje. Volba nabídky je aktualizována. Vysvětlení nabídek tiskárny 89

90 Položka nabídky Buffer pro síť Deaktivováno Automatický režim 3K po <maximální povolenou velikost> MAC Binary PS Zapnuto Vypnuto Automatický režim Nastavení sítě Popis Nastaví velikost vstupní vyrovnávací paměti pro síť Poznámky: Automaticky je výchozím továrním nastavením. Hodnota může být zvyšována v krocích o velikosti 1K. Maximální velikost závisí na množství paměti v tiskárně, velikosti ostatních vyrovnávacích pamětí a na tom, zda je možnost Šetření zdroji nastavena na Zapnuto nebo Vypnuto. Maximální rozsah velikosti vyrovnávací paměti pro síť lze zvýšit vypnutím nebo snížením velikosti vyrovnávací paměti pro paralelní, sériové a USB připojení. Změna tohoto nastavení z ovládacího panelu tiskárny a následný odchod z nabídky způsobí, že se tiskárna restartuje. Volba nabídky je aktualizována. Nastaví tiskárnu pro zpracování tiskových úloh v binárním jazyku PostScript Macintosh. Poznámky: Automaticky je výchozím továrním nastavením. Nastavení na vypnuto filtruje tiskové úlohy používající standardní protokol. Nastavení na Zapnuto zpracovává tiskové úlohy v základním binárním jazyku PostScript. Odpovídá síťovému nastavení vaší tiskárny Nabídka Síťová karta Položka nabídky Zobrazit stav karty Připojeno Odpojeno Zobrazit rychlost karty Zobrazit síťovou adresu Adresa UAA LAA Čas pro úlohu 0 až 225 sekund Popis Umožňuje určit, zda je síťová karta připojená. Udává rychlost momentálně aktivní síťové karty. Obě adresy jsou vyjádřeny 12místnými hexadecimálními čísly. Slouží k nastavení doby v sekundách, po kterou může trvat síťová tisková úloha, než je zrušena. Poznámky: Výchozí nastavení z výroby je 90 sekund. Zvolením hodnoty 0 toto nastavení vypnete. V případě výběru hodnoty 1 až 9 se pro toto nastavení uloží hodnota 10. Vysvětlení nabídek tiskárny 90

91 Položka nabídky Hlavičková stránka Zapnuto Vypnuto Popis Umožňuje vytištění hlavičkové stránky. Poznámka: Výchozí nastavení z výroby je Vypnuto. Nabídka TCP/IP Následující položky nabídky slouží k zobrazení nebo nastavení údajů pro TCP/IP. Poznámka: Tato nabídka je dostupná jen u síťových modelů nebo tiskáren připojených k tiskovým serverům. Položka nabídky TCP/IP Aktivovat Zapnuto Vypnuto TCP/IP Zobrazit název hostitele TCP/IP IP adresa TCP/IP Síťová maska TCP/IP Brána TCP/IP Zapnout DHCP Ano Ne TCP/IP AutoIP Ano Ne TCP/IP Povolit FTP/TFTP Ano Ne TCP/IP Povolit server HTTP Ano Ne TCP/IP Adresa WINS serveru Adresa DNS serveru Popis Určuje, zda se má aktivovat TCP/IP. Poznámka: Ve výchozím nastavení z výroby je tato volba zapnutá. Zobrazí aktuální název hostitele TCP/IP. Umožňuje zobrazit nebo změnit údaje aktuální adresy TCP/IP. Poznámka: Jedná se o adresu IP se čtyřmi poli. Umožňuje zobrazit nebo změnit údaje aktuální masky sítě TCP/IP. Poznámka: Jedná se o síťovou masku IP se čtyřmi poli. Umožňuje zobrazit nebo změnit údaje aktuální brány TCP/IP. Poznámka: Jedná se o bránu IP se čtyřmi poli. Umožňuje zobrazit nebo změnit nastavení. Poznámka: Ve výchozím nastavení z výroby je tato volba zapnutá. Umožňuje zobrazit nebo změnit nastavení. Poznámka: Ve výchozím nastavení z výroby je tato volba zapnutá. Umožňuje zobrazit nebo změnit nastavení. Poznámka: Ve výchozím nastavení z výroby je tato volba zapnutá. Umožňuje zobrazit nebo změnit nastavení. Poznámka: Ve výchozím nastavení z výroby je tato volba zapnutá. Umožňuje zobrazit nebo změnit nastavení. Poznámka: Jedná se o adresu IP se čtyřmi poli. Vysvětlení nabídek tiskárny 91

92 Nabídka IPv6 Následující položky nabídky slouží k zobrazení nebo nastavení údajů pro protokol IPv6 (Internet Protocol version 6). Poznámka: Tato nabídka je dostupná jen u síťových modelů nebo tiskáren připojených k tiskovým serverům. Položka nabídky IPv6 Povolit IPv6 Zapnuto Vypnuto IPv6 Automatická konfigurace Zapnuto Vypnuto IPv6 Zobrazit název hostitele Zobrazit adresu Zobrazit adresu směrovače IPv6 Povolit DHCPv6 Ano Ne Nabídka AppleTalk Položka nabídky Aktivovat Vypnuto Zapnuto Zobrazit název <žádný> Zobrazit adresu <žádná> Popis Nastavit zónu <seznam zón dostupných v síti> Povoluje použití protokolu IPv6 tiskárnou. Poznámka: Ve výchozím nastavení z výroby je tato volba zapnutá. Umožňuje síťovému adaptéru akceptovat automatické položky konfigurace adresy IPv6 poskytované směrovačem. Poznámka: Ve výchozím nastavení z výroby je tato volba zapnutá. Slouží k zobrazení nastavení. Poznámka: Tato nastavení lze změnit pouze pomocí vestavěného webového serveru. Povoluje DHCPv6 v tiskárně. Poznámka: Ve výchozím nastavení z výroby je tato volba zapnutá. Popis Aktivuje nebo deaktivuje podporu funkce AppleTalk Poznámka: Ve výchozím nastavení z výroby je tato volba zapnutá. Slouží k zobrazení přiřazeného názvu AppleTalk. Slouží k zobrazení přiřazené adresy AppleTalk. Poskytuje seznam zón AppleTalk dostupných v dané síti. Poznámka: Výchozím nastavením z výroby je výchozí zóna pro danou síť. Pokud žádná výchozí zóna neexistuje, použije se jako výchozí nastavení zóna označená hvězdičkou (*). Vysvětlení nabídek tiskárny 92

93 Nabídka USB Položka nabídky PCL SmartSwitch Zapnuto Vypnuto PS SmartSwitch Zapnuto Vypnuto Režim NPA Zapnuto Vypnuto Automatický režim Buffer pro USB Deaktivováno Automatický režim 3K po <maximální povolenou velikost> Popis Určuje, že se má tiskárna automaticky přepnout na emulaci PCL, když to tisková úloha přijatá přes port USB vyžaduje, bez ohledu na výchozí jazyk tiskárny. Poznámky: Zapnuto je výchozím továrním nastavením. Je-li nastaveno Vypnuto, tiskárna nekontroluje příchozí data. Pokud je tato volba vypnutá, tiskárna používá emulaci jazyka PostScript, jestliže je zapnutá volba PS SmartSwitch. Pokud je volba PS SmartSwitch vypnutá, tiskárna používá výchozí jazyk tiskárny uvedený v nabídce Nastavení. Určuje, že se tiskárna má automaticky přepnout na emulaci PS, když to tisková úloha přijatá přes port USB vyžaduje, bez ohledu na výchozí jazyk tiskárny. Poznámky: Zapnuto je výchozím továrním nastavením. Je-li nastaveno Vypnuto, tiskárna nekontroluje příchozí data. Pokud je tato volba vypnutá, tiskárna používá emulaci PCL, jestliže je zapnutá volba PCL SmartSwitch. Pokud je volba PCL SmartSwitch vypnutá, tiskárna používá výchozí jazyk tiskárny uvedený v nabídce Nastavení. Nastaví tiskárnu, aby prováděla zvláštní zpracování vyžadované pro obousměrnou komunikaci podle obecné zásady definované protokolem NPA. Poznámky: Automaticky je výchozím továrním nastavením. Změna tohoto nastavení způsobí restartování tiskárny. Slouží k nastavení velikosti vstupní vyrovnávací paměti pro USB. Poznámky: Automaticky je výchozím továrním nastavením. Při použití hodnoty Deaktivováno se používání vyrovnávací paměti pro úlohy vypne. Před pokračováním v normálním zpracování úloh se vytisknou úlohy uložené na disku. Hodnotu velikosti bufferu pro USB lze měnit v krocích o velikosti 1 kb. Maximální povolená velikost závisí na množství paměti v tiskárně, velikosti ostatních vyrovnávacích pamětí a na tom, zda je možnost Šetření zdroji nastavena na Zapnuto nebo Vypnuto. Chcete-li zvětšit maximální velikost bufferu pro USB, vypněte nebo snižte velikost vyrovnávací paměti pro paralelní, sériové a síťové připojení. Změna tohoto nastavení způsobí restartování tiskárny. Vysvětlení nabídek tiskárny 93

94 Položka nabídky MAC Binary PS Zapnuto Vypnuto Automatický režim USB s ENA Adresa ENA Síťová maska ENA Brána ENA Popis Nastaví tiskárnu pro zpracování tiskových úloh v binárním jazyku PostScript Macintosh Poznámky: Automaticky je výchozím továrním nastavením. Nastavení na vypnuto filtruje tiskové úlohy používající standardní protokol. Nastavení na Zapnuto zpracovává tiskové úlohy v základním binárním jazyku PostScript. Slouží k nastavení síťové adresy, masky sítě a brány pro externí tiskový server připojený k tiskárně pomocí kabelu USB Poznámka: Tato položka nabídky a její podnabídky jsou dostupné jen v případě, že je tiskárna připojená k externímu tiskovému serveru prostřednictvím portu USB. Nabídka Paralelní Položka nabídky PCL SmartSwitch Zapnuto Vypnuto PS SmartSwitch Zapnuto Vypnuto Režim NPA Vypnuto Automatický režim Popis Určuje, že se má tiskárna automaticky přepnout na emulaci PCL, když to tisková úloha přijatá přes port USB vyžaduje, bez ohledu na výchozí jazyk tiskárny. Poznámky: Ve výchozím nastavení z výroby je tato volba zapnutá. Když je tato volba vypnutá, tiskárna příchozí data nezkoumá. Pokud je tato volba vypnutá, tiskárna používá emulaci jazyka PostScript, jestliže je zapnutá volba PS SmartSwitch. Pokud je volba PS SmartSwitch vypnutá, tiskárna používá výchozí jazyk tiskárny uvedený v nabídce Nastavení. Určuje, že se tiskárna má automaticky přepnout na emulaci PS, když to tisková úloha přijatá přes port USB vyžaduje, bez ohledu na výchozí jazyk tiskárny. Poznámky: Ve výchozím nastavení z výroby je tato volba zapnutá. Když je tato volba vypnutá, tiskárna příchozí data nezkoumá. Pokud je tato volba vypnutá, tiskárna používá emulaci PCL, jestliže je zapnutá volba PCL SmartSwitch. Pokud je volba PCL SmartSwitch vypnutá, tiskárna používá výchozí jazyk tiskárny uvedený v nabídce Nastavení. Určuje, že tiskárna má provádět zvláštní zpracování potřebné pro obousměrnou komunikaci podle konvencí definovaných v protokolu NPA. Poznámky: Výchozí nastavení z výroby je Automaticky. Změna této položky automaticky resetuje tiskárnu. Vysvětlení nabídek tiskárny 94

95 Položka nabídky Buffer paralelního rozhraní Deaktivováno Automatický režim 3 kb až <maximální povolená velikost> Rozšířený režim Vypnuto Zapnuto Protokol Standardní Fastbytes Akceptovat inic Zapnuto Vypnuto Paralelní režim 2 Zapnuto Vypnuto Popis Slouží k nastavení velikosti vstupní vyrovnávací paměti pro USB. Poznámky: Výchozí nastavení z výroby je Automaticky. Při použití hodnoty Deaktivováno se používání vyrovnávací paměti pro úlohy vypne. Před pokračováním v normálním zpracování úloh se vytisknou úlohy uložené na disku. Hodnotu velikosti bufferu pro paralelní rozhraní lze měnit v krocích o velikosti 1 kb. Maximální velikost závisí na množství paměti v tiskárně, velikosti ostatních vyrovnávacích pamětí a na tom, zda je možnost Šetření zdroji nastavena na Zapnuto nebo Vypnuto. Chcete-li zvětšit maximální velikost bufferu pro paralelní rozhraní, vypněte nebo snižte velikost vyrovnávací paměti pro USB a síťové připojení. Změna této položky automaticky resetuje tiskárnu. Umožňuje obousměrnou komunikaci přes paralelní port. Poznámky: Ve výchozím nastavení z výroby je tato volba zapnutá. Při vypnutí této volby je znemožněna obousměrná komunikace přes paralelná port. Určuje protokol paralelního portu. Poznámky: Fastbytes je výchozí nastavení z výroby. Zajišťuje kompatibilitu s většinou existujících paralelních portů, a proto se doporučuje toto nastavení používat. Při použití hodnoty Standardní se tiskárna snaží řešit problémy komunikace přes paralelní port. Určuje, zda tiskárna akceptuje požadavky na inicializaci hardwaru z počítače. Poznámky: Výchozí nastavení z výroby je Vypnuto. Počítač požaduje inicializaci aktivací signálu INIT na paralelním rozhraní. Mnoho osobních počítačů aktivuje signál INIT při každém zapnutí počítače. Určuje, zda jsou data paralelního portu vzorkována na začátku nebo na konci vzorkovacího impulsu. Poznámka: Ve výchozím nastavení z výroby je tato volba zapnutá. Vysvětlení nabídek tiskárny 95

96 Položka nabídky MAC Binary PS Zapnuto Vypnuto Automatický režim Paralelní s ENA Adresa ENA Síťová maska ENA Brána ENA Popis Určuje, že má tiskárna zpracovávat tiskové úlohy v binárním jazyku PostScript z počítačů Macintosh. Poznámky: Výchozí nastavení z výroby je Automaticky. Pokud je tato volba vypnutá, tiskové úlohy se filtrují za použití standardního protokolu. Pokud je tato volba zapnutá, tiskárna zpracovává tiskové úlohy v základním binárním jazyku PostScript. Slouží k nastavení síťové adresy, masky sítě a brány pro externí tiskový server připojený k tiskárně pomocí paralelního kabelu. Poznámka: Tato položka nabídky je dostupná jen v případě, že je tiskárna připojená k externímu tiskovému serveru prostřednictvím paralelního portu. Vysvětlení nabídek tiskárny 96

97 Vysvětlení zpráv tiskárny Prohlížení virtuálního displeje Je-li vestavěný webový server otevřen, virtuální displej se zobrazuje v levém horním rohu obrazovky. Funguje stejně jako displej na ovládacím panelu tiskárny a zobrazuje hlášení tiskárny. Pro přístup k vestavěnému webovému serveru napište adresu IP tiskárny do adresního řádku svého webového prohlížeče. Poznámka: Jestliže neznáte adresu IP tiskárny, vytiskněte stránku nastavení sítě a vyhledejte adresu IP v části TCP/IP. Virtuální displej se zobrazuje v levém horním rohu obrazovky. Seznam stavových a chybových hlášení Zaneprázdněna Počkejte, až zpráva zmizí. Stornování Počkejte, až zpráva zmizí. Zavřete přední dvířka Zavřete přední dvířka tiskárny. Buffer se vyprazdňuje Počkejte, až zpráva zmizí. Hexadecimální trasování Tiskárna je v režimu Hexadecimální trasování. Chybný kód základní desky Pro tiskárnu budete muset stáhnout platný strojový kód. Poznámka: Strojový kód můžete stáhnout, když se tato zpráva objeví na obrazovce. Neplatný kód síťové karty Musíte si stáhnout platný tiskový kód sítě pro interní tiskový server. Interní tiskový server je hardwarové příslušenství nainstalované uvnitř tiskárny. Poznámka: Síťový kód si můžete stáhnout, když se toto hlášení objeví na displeji. Vysvětlení zpráv tiskárny 97

98 Vložte do ručního podavače <x> Zkuste jeden nebo více následujících kroků: Založte určený papír do ručního podavače. Zrušte aktuální úlohu. Vložte do <zdroj> médium <x> Zkuste jeden nebo více následujících kroků: Do zásobníku nebo jiného zdroje tiskového média vložte papír správného typu a formátu. Zrušte aktuální úlohu. Není připravena Pro návrat tiskárny do stavu připravenosti stiskněte a podržte. nebo Spořič energie Tiskárna šetří energii zatímco čeká na další tiskovou úlohu. Odesláním tiskové úlohy tiskárnu z úsporného režimu vzbudíte. Programuje se systémový kód NEVYPÍNAT! Počkejte, až zpráva zmizí. Výstraha nebezpečí poškození: Nevypínejte tiskárnu, dokud je na displeji zobrazeno hlášení Programuje se systémový kód. Programuje se systémový kód NEVYPÍNAT! Počkejte, až zpráva zmizí. Výstraha nebezpečí poškození: Nevypínejte tiskárnu, dokud je na displeji zobrazeno hlášení Programuje se systémový kód. Připravena Tiskárna je připravena přijímat tiskové úlohy. Obnovuje se výrobní nastavení Počkejte, až zpráva zmizí. Při obnovení výchozích nastavení z výroby se z paměti tiskárny odstraní všechny stažené zdroje. Mezi tyto zdroje patří písma, makra a sady symbolů. Odeberte papír z výstupního odkladače Odeberte papír ze standardního výstupního odkladače. Vysvětlení zpráv tiskárny 98

99 Čeká Tiskárna obdržela úlohu pro tisk, ale čeká na další data. Zkuste jeden nebo více následujících kroků: Stisknutím tlačítka vytiskněte obsah vyrovnávací paměti tisku. Zrušte aktuální tiskovou úlohu. 31.yy Nahraďte vadnou nebo chybějící kazetu Tonerová kazeta buď chybí, nebo nefunguje správně. Zkuste jeden nebo více následujících kroků: Tonerovou kazetu vyjměte a znovu ji nainstalujte. Vyjměte tonerovou kazetu a nainstalujte novou. 32.yy Kazeta s tímto číslem není zařízením podporována Vyjměte tonerovou kazetu a nainstalujte podporovanou kazetu. 34 Krátký papír Zkuste jeden nebo více následujících kroků: Založte do zásobníku vhodný papír. Pro odstranění hlášení a vytištění úlohy s použitím jiného zásobníku na papír stiskněte. Zkontrolujte vodící zarážky délky a šířky zásobníku a přesvědčete se, zda je papír správně založen. Ověřte nastavení vlastností tisku nebo dialogového okna tisku a ujistěte se tak, že tisková úloha vyžaduje správný formát a typ papíru. Ověřte, že formát papíru je správně nastaven. Je-li například formát ručně podávaného papíru nastaven na Universal, ověřte, že papír dostačuje rozsahu dat, která se tisknou. Zrušte aktuální tiskovou úlohu. 37 Nedostatek paměti k řazení úlohy Pro řazení tiskové úlohy není k dispozici dostatek paměti. Zkuste jeden nebo více následujících kroků: Chcete-li tisknout část úlohy, která je již uložena, a zařadit její zbytek, stiskněte. Zrušte aktuální tiskovou úlohu. 38 Plná paměť Zkuste jeden nebo více následujících kroků: Stisknutím vymažte hlášení a pokračujte v tisku.je možné, že se úloha nevytiskne správně. Zrušte aktuální tiskovou úlohu. Nainstalujte přídavnou paměť tiskárny. Vysvětlení zpráv tiskárny 99

100 39 Složitá stránka, některá data možná nebyla vytištěna Zkuste jeden nebo více následujících kroků: Stisknutím vymažte hlášení a pokračujte v tisku. Zrušte aktuální tiskovou úlohu. Nainstalujte přídavnou paměť tiskárny. 54 Softwarová chyba standardní sítě Zkuste jeden nebo více následujících kroků: Pro pokračování tisku stiskněte. Tiskárnu resetujte vypnutím a zapnutím. Aktualizujte (flashnutím) síťový firmware tiskárny nebo tiskového serveru. 84 Varování životnosti fotojednotky Sada fotoválce bude brzy vyčerpaná. Zkuste jeden nebo více následujících kroků: Vyměňte sadu fotoválce. Stisknutím vymažte hlášení a pokračujte v tisku. 84 Vyměňte sadu fotoválce Skončila životnost sady fotoválce. Nainstalujte novou sadu fotoválce. 42.xy Neshoda regionu kazety Tonerovou kazetu nahraďte kazetou, která je určena pro region, kde jste tiskárnu zakoupili. 200.yy Zaseknutý papír Toto hlášení oznamuje buď místo zaseknutého papíru, nebo počet zaseknutých listů. 1 Potřebujete-li se dostat k zaseknutému papíru, zkuste jeden nebo více následujících kroků: Vyjměte zásobník 1. Otevřete přední dvířka a poté vyjměte sadu fotoválce a jednotku tonerové kazety. 2 Odstraňte zaseknutí. 3 Pokud jste sadu fotoválce a jednotku tonerové kazety vyjmuli, vraťte tyto součásti zpět. 4 Zavřete všechna otevřená dvířka nebo zásobníky. 5 Pro pokračování tisku stiskněte. Vysvětlení zpráv tiskárny 100

101 201.yy Zaseknutý papír Toto hlášení oznamuje buď místo zaseknutého papíru, nebo počet zaseknutých listů. 1 Otevřete přední dvířka a poté vyjměte sadu fotoválce a jednotku tonerové kazety. 2 Odstraňte zaseknutí. 3 Vraťte sadu fotoválce a jednotku tonerové kazety na příslušná místa. 4 Zavřete přední dvířka. 5 Pro pokračování tisku stiskněte. 202.yy Zaseknutý papír Toto hlášení oznamuje buď místo zaseknutého papíru, nebo počet zaseknutých listů. 1 Otevřete přední dvířka. 2 Otevřete zadní dvířka. 3 Odstraňte zaseknutí. 4 Zavřete všechna dvířka. 5 Pro pokračování tisku stiskněte. 231.yy Zaseknutý papír Poznámka: Toto hlášení se zobrazí jen v případě, že je tiskárna vybavena jednotkou duplexoru. Toto hlášení oznamuje buď místo zaseknutého papíru, nebo počet zaseknutých listů. 1 Otevřete přední dvířka. 2 Otevřete zadní dvířka. 3 Odstraňte zaseknutí. 4 Zavřete všechna dvířka. 5 Pro pokračování tisku stiskněte. 233.yy Zaseknutý papír Poznámka: Toto hlášení se zobrazí jen v případě, že je tiskárna vybavena jednotkou duplexoru. Toto hlášení oznamuje buď místo zaseknutého papíru, nebo počet zaseknutých listů. 1 Potřebujete-li se dostat k zaseknutému papíru, zkuste jeden nebo více následujících kroků: Vyjměte zásobník 1 a uvolněte páčku. Otevřete přední a poté i zadní dvířka. 2 Odstraňte zaseknutí. 3 Zavřete všechna otevřená dvířka a zásobníky. 4 Pro pokračování tisku stiskněte. Vysvětlení zpráv tiskárny 101

102 234.yy Zaseknutý papír Poznámka: Toto hlášení se zobrazí jen v případě, že je tiskárna vybavena jednotkou duplexoru. Toto hlášení oznamuje buď místo zaseknutého papíru, nebo počet zaseknutých listů. 1 Potřebujete-li se dostat k zaseknutému papíru, zkuste jeden nebo více následujících kroků: Otevřete přední a poté i zadní dvířka. Vyjměte zásobník 1 a uvolněte páčku. 2 Odstraňte zaseknutí. 3 Zavřete všechna otevřená dvířka a zásobníky. 4 Pro pokračování tisku stiskněte. 235.yy Zaseknutý papír Poznámka: Toto hlášení se zobrazí jen v případě, že je tiskárna vybavena jednotkou duplexoru. Toto hlášení oznamuje buď místo zaseknutého papíru, nebo počet zaseknutých listů. 1 Odeberte papír ze standardního výstupního odkladače. 2 Ověřte si, že používáte takový formát papíru, který tiskárna podporuje. 3 Pro pokračování tisku stiskněte. 24x.yy Zaseknutý papír Toto hlášení oznamuje buď místo zaseknutého papíru, nebo počet zaseknutých listů. 1 Potřebujete-li se dostat k zaseknutému papíru, zkuste jeden nebo více následujících kroků: Vyjměte zásobník 1. Otevřete přední dvířka a poté vyjměte sadu fotoválce a jednotku tonerové kazety. Vyjměte zásobník 2. 2 Odstraňte zaseknutí. 3 Pokud jste sadu fotoválce a jednotku tonerové kazety vyjmuli, vraťte tyto součásti zpět. 4 Zavřete všechna otevřená dvířka a zásobníky. 5 Pro pokračování tisku stiskněte. 251.yy Zaseknutý papír Toto hlášení oznamuje buď místo zaseknutého papíru, nebo počet zaseknutých listů. 1 Vyjměte zaseknutý papír z ručního podavače. 2 Pro pokračování tisku stiskněte. Vysvětlení zpráv tiskárny 102

103 Údržba tiskárny Pro udržení optimální kvality tisku je třeba pravidelně provádět určité úkony. Čištění vnějšku tiskárny 1 Zkontrolujte, že je tiskárna vypnutá a její napájecí kabel je vypojený ze zásuvky rozvodné sítě elektrického proudu. VÝSTRAHA NEBEZPEČÍ ÚRAZU ELEKTRICKÝM PROUDEM: Abyste zabránili nebezpečí zasažení elektrickým proudem při čištění vnějšku tiskárny, vypojte nejdříve napájecí kabel ze zásuvky rozvodné sítě elektrického proudu a odpojte všechny ostatní kabely připojené k tiskárně. 2 Vyjměte veškerý papír z tiskárny. 3 Navlhčete vodou čistý hadřík, ze kterého se neuvolňují vlákna. Výstraha nebezpečí poškození: Nepoužívejte čisticí nebo saponátové prostředky pro domácnost, protože mohou poškodit povrchovou úpravu tiskárny. 4 Otřete pouze vnější povrch tiskárny. Výstraha nebezpečí poškození: Při použití vlhkého hadříku k čištění vnitřku tiskárny může dojít k jejímu poškození. 5 Před zahájením tisku nové tiskové úlohy se ujistěte, že jsou všechny části tiskárny zcela suché. Skladování spotřebního materiálu K uskladnění spotřebního materiálu využijte chladné a čisté místo. Spotřební materiál skladujte správnou stranou nahoru v původním balení až do doby, kdy jej budete chtít použít. Spotřební materiál nevystavujte: přímému slunci teplotám nad 35 C vysoké vlhkosti (nad 80 %) slanému vzduchu žíravým plynům velkému množství prachu Úspora spotřebního materiálu Úspora spotřebního materiálu pomocí nabídek tiskárny V nabídkách tiskárny jsou k dispozici různá nastavení, jejichž úprava vám pomůže ušetřit toner a papír. Údržba tiskárny 103

104 Do nabídek tiskárny se dostanete následovně: Přejděte do zabudovaného webového serveru tak, že zadáte adresu IP tiskárny do adresního řádku webového prohlížeče. Poznámka: Pokud adresu IP tiskárny neznáte, vytiskněte si stránku nastavení sítě a vyhledejte adresu IP v sekci TCP/IP. Pokud je tiskárna připojena k počítači pomocí kabelu USB nebo paralelního kabelu, otevřete nástroj Local Printer Settings Utility pro systém Windows nebo nástroj Printer Settings pro počítač Macintosh. Jeden z těchto nástrojů se instaluje společně se softwarem tiskárny. Materiál Cesta pro přístup k položce nabídky Účel položky nabídky Toner Papír nebo zvláštní médium V nabídce kvality můžete upravit nastavení tmavosti toneru. V nabídce dokončování můžete upravit nastavení více stránek na tisk. V nabídce dokončování si můžete vybrat oboustranný tisk. Umožňuje nastavit množství toneru, které se bude uvolňovat na list papíru nebo zvláštního média. Hodnoty lze nastavit od 1 (nejsvětlejší nastavení) do 10 (nejtmavší nastavení). Výchozí nastavení z výroby je 8. Umožní vám tisk obrazů dvou nebo více stránek na jednu stranu média. Hodnoty pro Vícestránkový tisk jsou 2 str. na 1, 3 str. na 1, 4 str. na 1, 6 str. na 1, 9 str. na 1, 12 str. na 1 a 16 str. na 1. Umožňuje tisknout na obě strany listu papíru. Úspora spotřebního materiálu při tisku mnoha kopií Potřebujete-li vytisknout několik kopií, můžete ušetřit spotřební materiál tím, že nejprve vytisknete první kopii, zkontrolujete ji a až poté vytisknete kopie další. Kontrola stavu spotřebního materiálu Pokud je třeba vyměnit spotřební materiál nebo je vyžadována údržba, na displeji se objeví zpráva. Kontrola stavu spotřebního materiálu z počítače na síti Poznámka: Počítač musí být připojen do stejné sítě jako tiskárna. 1 Zadejte adresu IP tiskárny do adresního řádku webového prohlížeče. Poznámka: Pokud adresu IP tiskárny neznáte, vytiskněte si stránku nastavení sítě a vyhledejte adresu IP v sekci TCP/IP. 2 Klepněte na Device Status (Stav zařízení). Objeví se stránka stavu zařízení, na které se zobrazí shrnutí stavu spotřebního materiálu. Údržba tiskárny 104

105 Objednávání spotřebního materiálu V USA kontaktuje společnost Lexmark na čísle , kde dostanete kontakt na autorizované prodejce spotřebního materiálu ve vašem okolí. V ostatních zemích nebo oblastech navštivte webovou stránku společnosti Lexmark na adrese nebo kontaktuje prodejce, u kterého jste tiskárnu zakoupili. Poznámka: Odhad životnosti spotřebního materiálu tiskárny předpokládá tisk na obyčejný papír formátu letter nebo A4. Objednávání tonerových kazet Když se objeví hlášení 88 Málo toneru nebo když je tisk vybledlý, může se vám podařit prodloužit životnost tonerové kazety následujícím způsobem: 1 Vyjměte tonerovou kazetu. 2 Důkladně kazetu několikrát protřepejte do stran a zepředu dozadu, aby se v ní rovnoměrně rozmístil toner. 3 Vložte kazetu zpět a pokračujte v tisku. Poznámka: Opakujte tento postup vícekrát, dokud tisk nezůstane vybledlý, a potom kazetu vyměňte. Pro vaši tiskárnu jsou výslovně doporučeny níže uvedené tonerové kazety. Uvedena jsou čísla dílu. Název dílu Běžná kazeta Kazeta dodávaná v rámci výměnného programu Lexmark Return Program Pro USA a Kanadu Tonerová kazeta E260A21A E260A11A Pro Evropu, Střední východ a Afriku Tonerová kazeta E260A21E E260A11E Pro Asii a Tichomoří včetně Austrálie, Nového Zélandu a Indie Tonerová kazeta E260A21P E260A11P Pro Latinskou Ameriku Tonerová kazeta E260A21L E260A11L Údržba tiskárny 105

106 Objednání sady fotoválce V závislosti na vašem modelu tiskárna zobrazí hlášení nebo světelnou sekvenci, které vás mají upozornit, že se blíží konec životnosti sady fotoválce. V takovém případě je na čase objednat sadu fotoválce. Stav fotoválce můžete také zjistit na výtisku stránky nastavení sítě. Název dílu Sada fotoválce Výrobní číslo E260X22G Výměna spotřebního materiálu Výměna tonerové kazety Světelná sekvence Málo toneru - Svítí - Svítí Když se objeví světelná sekvence oznamující nedostatek toneru nebo pokud je tisk vybledlý, vyjměte tonerovou kazetu. Pevně ji uchopte a několikrát s ní zatřeste do stran a zepředu dozadu, aby se v ní znovu rovnoměrně rozmístil toner. Pak tonerovou kazetu vložte zpět a pokračujte v tisku. Pokud již nelze kvalitu tisku zlepšit protřesením toneru v kazetě, vyměňte tonerovou kazetu za novou. Poznámka: Chcete-li zkontrolovat, kolik přibližně toneru zůstalo v kazetě, vytiskněte stránku nastavení nabídek. Údržba tiskárny 106

107 Postup při výměně tonerové kazety: 1 Otevřete přední dvířka stisknutím tlačítka na levé straně tiskárny a sklopením dvířek. 2 Stiskněte tlačítko na dolní části sady fotoválce a pak uchopením za držadlo vytáhněte tonerovou kazetu z tiskárny. 3 Rozbalte novou tonerovou kazetu. Výstraha nebezpečí poškození: Při výměně tonerové kazety nevystavujte novou kazetu po delší dobu přímému slunečnímu záření. Delší vystavení přímému světlu může způsobit problémy s kvalitou tisku. 4 Otáčejte kazetou všemi směry, aby se toner rozprostřel. Údržba tiskárny 107

108 5 Při instalaci nové tonerové kazety nastavte válečky na kazetě proti šipkám na vodítkách sady fotoválce. Potom kazetu zatlačte dovnitř až nadoraz. Pokud je kazeta správně nainstalovaná, zapadne na své místo. 6 Zavřete přední dvířka. Výměna sady fotoválce. Tiskárna vás upozorní ve chvíli, kdy sada fotoválce překročí maximální počet tisknutých stran. Tiskárna tak učiní spuštěním světelné sekvence signalizující Upozornění na životnost fotoválce anebo světelné sekvence Vyměňte fotoválec". Světelné sekvence Upozornění na životnost fotoválce - Bliká Údržba tiskárny 108

109 Vyměňte fotoválec - Bliká - Bliká Jakmile se prvně objeví světelná sekvence, měli byste okamžitě objednat novou sadu fotoválce. Může-li tiskárna pokračovat v práci i poté, co sada fotoválce překročila lhůtu oficiální životnosti, kvalita tisku se tím výrazně snižuje. Poznámka: Sada fotoválce je pouze jedna položka. Návod na výměnu sady fotoválce: 1 Otevřete přední kryt stisknutím tlačítka na levé straně tiskárny a sklopením předních dvířek. 2 Vytáhněte sadu fotoválce a tonerovou kazetu ven z tiskárny za použití držadla tonerové kazety. Poznámka: Sada fotoválce a tonerová kazeta spolu tvoří jednotku. Údržba tiskárny 109

110 Jednotku položte na rovný a čistý povrch. 3 Stiskněte tlačítko na podstavě sady fotoválce. Pomocí držadla vytáhněte tonerovou kazetu nahoru a ven. 4 Vybalte novou sadu fotoválce. Výstraha nebezpečí poškození: Dávejte pozor a nedotýkejte se bubnu fotoválce. Učiníte-li tak, můžete ovlivnit kvalitu tisku budoucích tiskových úloh. 5 Vložte tonerovou kazetu do sady fotoválce tak, že zarovnáte válce na tonerové kazetě s vodítky. Zatlačte tonerovou kazetu dovnitř tak, až zaklapne na místo. Údržba tiskárny 110

111 6 Nainstalujte jednotku do tiskárny vyrovnáním šipek na vodítkách jednotky s šipkami v tiskárně. Zatlačte jednotku tak daleko, jak to jen půjde. 7 Poté, co vyměníte sadu fotoválce, resetujte čítač fotoválce. Pro resetování čítače se podívejte na tabulku s pokyny, jež byla dodána spolu se sadou fotoválce. Výstraha nebezpečí poškození: Resetování čítače fotoválce bez předchozí výměny sady fotoválce může poškodit vaši tiskárnu a zrušit vaši záruku. 8 Zavřete přední dvířka. Recyklace produktů společnosti Lexmark Chcete-li produkty společnosti Lexmark vrátit společnosti Lexmark za účelem recyklace: 1 Navštivte naši webovou stránku 2 Zjistěte si typ produktu, který chcete recyklovat, a pak vyberte ze seznamu svou zemi. 3 Postupujte podle pokynů na obrazovce. Manipulace s tiskárnou Před přemístěním tiskárny VÝSTRAHA NEBEZPEČÍ ÚRAZU: Aby nedošlo ke zranění osob nebo poškození tiskárny, dodržujte následující zásady: Hlavním vypínačem tiskárnu vypněte a potom vypojte napájecí kabel ze zásuvky rozvodné sítě elektrického proudu. Před přemístěním tiskárny od ní odpojte všechny kabely. Údržba tiskárny 111

112 Zvedněte tiskárnu z volitelného zásobníku a položte ji stranou. Nikdy se nepokoušejte zvedat tiskárnu i se zásobníkem. Poznámka: Při zvedání tiskárny z volitelného zásobníku uchopte tiskárnu za držadla umístěná na obou stranách tiskárny. Při pokládání tiskárny dejte pozor, abyste pod ní neměli prsty. Výstraha nebezpečí poškození: Poškození tiskárny způsobené nesprávným postupem při přesouvání není kryto zárukou. Přemístění tiskárny Tiskárnu i s volitelným příslušenstvím lze bezpečně přemístit při dodržení následujících opatření: Pokud bude k přesouvání tiskárny použit vozík, musí disponovat dostatečně velkým povrchem, na který se vejde celá spodní část tiskárny. Pokud bude k přesouvání příslušenství použit vozík, musí disponovat dostatečně velkým povrchem, na který se vejde celé příslušenství. Tiskárna musí zůstat ve vzpřímené poloze. Zabraňte prudkým otřesům a nárazům. Přeprava tiskárny Při přepravě tiskárny používejte původní obal nebo si v místě jejího zakoupení telefonicky objednejte náhradní přepravní sadu. Údržba tiskárny 112

113 Administrativní podpora Úprava úsporného režimu Chcete-li prodloužit nebo zkrátit dobu, která musí uplynout před spuštěním úsporného režimu, postupujte následovně: Pokud je tiskárna připojena v síti, začněte pracovat se zabudovaným webovým serverem: 1 Zadejte adresu IP tiskárny do adresního řádku webového prohlížeče. Poznámka: Pokud adresu IP tiskárny neznáte, vytiskněte si stránku nastavení sítě a vyhledejte adresu IP v sekci TCP/IP. 2 Klepněte na volbu Settings (Nastavení) a potom vyberte možnost General Settings (Obecná nastavení). 3 Klepněte na možnost Timeouts (Časové limity) a následně v poli Úsporný režim nastavte požadovaný počet minut, které musí uběhnout, než tiskárna přejde do úsporného režimu. Dostupný rozsah nastavení je minut. 4 Klepněte na tlačítko Submit (Odeslat). Pokud je tiskárna připojena k počítači pomocí kabelu USB nebo paralelního kabelu, otevřete nástroj Local Printer Settings Utility pro systém Windows nebo nástroj Printer Settings pro počítač Macintosh. 1 Klepněte na Setup. 2 Ujistěte, že je políčko úsporný režim zaškrtnuto. 3 Klepnutím na malá tlačítka s šipkami zvyšte nebo snižte počet minut před přechodem do úsporného režimu. Dostupný rozsah nastavení je minut. 4 Na panelu nabídek klepněte na Actions (Akce) Apply Settings (Použít nastavení). Obnovení výchozích nastavení z výroby Proveďte jeden z následujících kroků: Pokud je tiskárna připojena k síti, otevřete vestavěný webový server: 1 Zadejte adresu IP tiskárny do adresního řádku webového prohlížeče. Poznámka: Pokud adresu IP tiskárny neznáte, vytiskněte si stránku nastavení sítě a vyhledejte adresu IP v sekci TCP/IP. 2 Na obrazovce Nastavení klepněte na General Settings (Obecné nastavení). 3 V části Výrobní nastavení vyberte možnost Restore Now (Obnovit nyní) a pak klepněte na tlačítko Submit (Odeslat). Administrativní podpora 113

114 Pokud je tiskárna připojená k počítači pomocí kabelu USB nebo paralelního kabelu, otevřete nástroj pro nastavení místní tiskárny (Windows) nebo nástroj Printer Settings (Macintosh). 1 Otevřete příslušný nástroj. 2 Proveďte jeden z následujících úkonů: Z panelu nabídek nástroje pro nastavení místní tiskárny klepněte na možnost Actions (Akce) Restore Factory Defaults (Obnovit výchozí nastavení výrobce). Na stránce nastavení tiskárny klepněte na položku Factory Defaults (Výrobní nastavení). Výstraha nebezpečí poškození: Při použití volby Obnovit výchozí nastavení výrobce se na výchozí nastavení z výroby vrátí všechna nastavení tiskárny s výjimkou voleb v nabídce Síť/porty. Všechna stažená data uložená v paměti RAM se odstraní. Stažená data uložená v paměti flash nebo na pevném disku tiskárny zůstanou nedotčena. Výchozí nastavení z výroby lze obnovit také za použití ovládacího panelu tiskárny. Pokud potřebujete další pokyny, vytiskněte si list konfigurace nastavení tiskárny. Zjištění stavu zařízení Na stránce stavu zařízení zabudovaného webového serveru jsou zobrazeny nastavení zásobníků, stav toneru v tonerové kazetě, zbývající procentuální životnost sady fotoválce a dalších součástí tiskárny. Stav zařízení zobrazíte následovně: 1 Napište adresu IP tiskárny do adresního řádku webového prohlížeče. Poznámka: Pokud adresu IP tiskárny neznáte, vytiskněte si stránku nastavení sítě a vyhledejte adresu IP v sekci TCP/IP. 2 Klepněte na záložku Device Status (Stav zařízení). Zobrazí se následující nabídka: Stav zařízení Stav toneru Vstupní zásobník papíru Výstupní odkl. papíru Typ zařízení Rychlost Kapacita kazety s tonerem Zbývající životnost fotojednotky Prohlížení hlášení Pomocí zabudovaného webového serveru si můžete zobrazit různá hlášení. Tato hlášení vám budou oznamovat stav tiskárny, sítě a spotřebního materiálu. Zobrazení hlášení síťové tiskárny: 1 Zadejte adresu IP tiskárny do adresního řádku webového prohlížeče. Poznámka: Pokud adresu IP tiskárny neznáte, vytiskněte si stránku nastavení sítě a vyhledejte adresu IP v sekci TCP/IP. 2 Klepněte na volbu Reports (Hlášení). Administrativní podpora 114

115 Pomocí zabudovaného webového serveru můžete prohlížet tato hlášení: Zprávy Statistika zařízení Nastavení zařízení Informace o zařízení Seznam profilů Nastavení tiskového serveru Hlášení se dále dělí do následujících podkategorií: Statistika zařízení Nastavení zařízení Informace o zařízení Nastavení tiskového serveru Informace o úloze Nabídka Papír Počet stránek Ethernet 10/100 Úloh podle délky dok. Zprávy Instalovaná paměť Standardní síťová karta Data jiné úlohy Nastavení Rychl. procesoru Nastavení integrované síťové možnosti Počet listů médií Síť/porty Sériové číslo TCP/IP Zprávy ID základní desky IPv6 Síťová karta Zaváděcí program TCP/IP Jádro IPv6 Základní kód Nabídka USB Síť Varování Síťový ovladač Informace o zařízení Základní deska Informace o kazetě Písmo Omezení přístupu k nabídkám tiskárny Přístup k nabídkám můžete zabezpečit vytvořením hesel a zvolením konkrétních nabídek, které chcete chránit. Při každém zvolení chráněné nabídky se zobrazí výzva, aby uživatel zadal správné heslo. Jak chránit nabídky za použití vestavěného webového serveru: 1 Zadejte adresu IP tiskárny do adresního řádku webového prohlížeče. Poznámka: Pokud adresu IP tiskárny neznáte, vytiskněte si stránku nastavení sítě a vyhledejte adresu IP v sekci TCP/IP. 2 Klepněte na položku Settings (Nastavení). 3 V části Další nastavení klepněte na možnost Security (Zabezpečení). 4 Klepněte na položku Web Page Password Protect (Ochrana webové stránky heslem). Je možno upravit přístup do nabídek Papír, Zprávy, Nastavení a Síť/porty. 5 Na této obrazovce můžete nastavit uživatelské heslo a rozšířené heslo. Určete, které heslo bude sloužit k přístupu do každé nabídky. Také se můžete rozhodnout, že určitou nabídku chránit nebudete. Poznámka: Nabídka Zabezpečení je vždy chráněna heslem, a to buď Rozšířeným heslem nebo Heslem uživatele. Pokud byla nastavena obě hesla, je pro přístup do režimu nabídky Zabezpečení platné pouze Rozšířené heslo. 6 Nastavení uložte klepnutím na tlačítko Submit (Odeslat). Administrativní podpora 115

116 Nastavení ových upozornění Tiskárnu můžete nastavit tak, aby vám zasílala ové zprávy, dochází-li materiál, nebo je-li zapotřebí vyměnit papír, přidat další nebo odstranit zaseknutý. Jak nastavit ová upozornění: 1 Napište adresu IP tiskárny do adresního řádku svého webového prohlížeče. Poznámka: Jestliže neznáte adresu IP tiskárny, vytiskněte stránku nastavení sítě a vyhledejte adresu IP v části TCP/IP. 2 Klepněte na tlačítko Settings (Nastavení). 3 V části Other Settings (Další nastavení) klepněte na možnost Alert Setup (Nastavení ových upozornění). 4 Vyberte položky pro oznámení a napište ové adresy, na které chcete upozornění dostávat. 5 Klepněte na tlačítko Submit (Odeslat). Poznámka: Pro nastavení ového serveru se obraťte na pracovníka oddělení podpory. Konfigurování oznámení o spotřebním materiálu Můžete určit, jak vás má tiskárna upozorňovat na nedostatek spotřebního materiálu nebo konec životnosti některých komponent. Jak nakonfigurovat oznámení o spotřebním materiálu za použití vestavěného webového serveru: 1 Do pole adresy ve vašem webovém prohlížeči zadejte adresu IP vaší tiskárny. Poznámka: Pokud adresu IP tiskárny neznáte, vytiskněte stránku nastavení sítě a vyhledejte adresu IP v části TCP/IP. 2 Klepněte na položku Settings (Nastavení). 3 Klepněte na položku Print Settings (Nastavení tisku). 4 Klepněte na položku Supply Notifications (Oznámení o spotřebním materiálu). 5 Z rozbalovacího seznamu pro každý druh spotřebního materiálu vyberte požadovaný způsob upozorňování. U každé volby jsou k dispozici potřebná vysvětlení. 6 Zvolené nastavení uložte klepnutím na tlačítko Submit (Odeslat). Zkopírování nastavení tiskárny na jiné tiskárny Za použití vestavěného webového serveru můžete nastavení tiskárny překopírovat až na 15 dalších síťových tiskáren. Jak zkopírovat nastavení tiskárny: 1 Zadejte adresu IP tiskárny do adresního řádku webového prohlížeče. Poznámka: Pokud adresu IP tiskárny neznáte, vytiskněte si stránku nastavení sítě a vyhledejte adresu IP v sekci TCP/IP. 2 Klepněte na tlačítko Copy Printer Settings (Kopírování nastavení tiskárny). Administrativní podpora 116

117 3 Chcete-li změnit jazyk, vyberte požadovaný jazyk z rozbalovacího seznamu a pak klepněte na položku Click here to submit language (Klepnutím sem odešlete jazyk). 4 Klepněte na tlačítko Printer Settings (Nastavení tiskárny). 5 Zadejte adresy IP zdrojové a cílové tiskárny. Poznámka: Chcete-li přidat další cílové tiskárny, klepněte na tlačítko Add Target IP (Přidat cílovou adresu IP). 6 Klepněte na tlačítko Copy Printer Settings (Kopírování nastavení tiskárny). Administrativní podpora 117

118 Odstraňování zaseknutí Prevence zaseknutí Následující tipy pomohou zabránit zaseknutí: Používejte pouze doporučený papír nebo zvláštní média. Další informace naleznete v části Průvodce papírem a zvláštními typy médií na str. 53. Nezakládejte příliš mnoho papíru. Ujistěte, že výška stohu papírů nepřesahuje maximální vyznačenou výšku. Nezakládejte pomačkaný, zohýbaný, vlhký nebo zprohýbaný papír. Před založením papíry natáhněte, prolistujte a narovnejte. Nepoužívejte papír, který byl ručně ustřihnutý nebo uříznutý. Nepoužívejte více formátů, tlouštěk a typů papíru v jednom stohu. Papír mějte uložen na vhodném místě. Při probíhajícím tisku neodebírejte zásobníky. Před odstraněním zásobníku vyčkejte, než se rozsvítí indikátor. Světelná sekvence indikátorů pro zakládání papíru odpovídá sekvenci pro odstranění zásobníku: Založte papír Nezakládejte papír do ručního podavače, pokud tiskárna tiskne. Počkejte, až se indikátor rozsvítí. Po založení papíru zatlačte všechny zásobníky. Ujistěte se, že jsou vodící zarážky na správných místech a že na papír příliš netlačí. Ujistěte se, že je formát a typ papíru správně nastaven. Ujistěte se, že jsou všechny kabely tiskárny řádně připojeny. Více informací najdete v dokumentaci k nastavení. Odstraňování zaseknutí 118

119 Přístup do míst, kde došlo k zaseknutí Abyste se dostali k místům zaseknutí papíru, otevřete dvířka tiskárny a vyjměte zásobníky. Na následující ilustraci jsou znázorněna místa možného zaseknutí papíru: Místo pro přístup Popis 1 Stisknutím tlačítka otevřete přední dvířka. Uvnitř za těmito dvířky se nachází jednotka tvořená tonerovou kazetou a sadou fotoválce. 2 Standardní výstupní zásobník 3 Přední dvířka 4 Dvířka ručního podavače 5 Standardní zásobník na 250 listů (Zásobník 1) 6 Volitelný zásobník (Zásobník 2) 7 Zadní dvířka Popis kontrolek signalizujících zaseknutý papír a místa přístupu Následující tabulka vyjmenovává kontrolky a zprávy signalizující zaseknutý papír a poskytuje také stručné instrukce, jak přistoupit ke každému zaseknutí. Podrobnější instrukce následují. Poznámka: Zprávy o zaseknutí se zobrazují na virtuálním displeji vestavěného webového serveru. 200.yy Zaseknutý papír Odstraňování zaseknutí 119

120 200.yy Zaseknutý papír Zkuste jeden z následujících kroků: Vyjměte Zásobník 1. Otevřete přední dvířka a poté vyjměte sadu fotoválce a jednotku tonerové kazety. 201.yy Zaseknutý papír Otevřete přední dvířka a poté vyjměte sadu fotoválce a jednotku tonerové kazety. 202.yy Zaseknutý papír Otevřete přední a poté i zadní dvířka. Odstraňování zaseknutí 120

121 231.yy Zaseknutý papír - Bliká Otevřete přední a poté i zadní dvířka. 233.yy Zaseknutý papír - Bliká - Bliká Zkuste jeden z následujících kroků: Vyjměte zásobník 1 a uvolněte páčku. Otevřete přední a poté i zadní dvířka. 234.yy Zaseknutý papír Odstraňování zaseknutí 121

122 - Bliká Zkuste jeden z následujících kroků: Otevřete přední a poté i zadní dvířka. Vyjměte zásobník 1 a uvolněte páčku. 235.yy Zaseknutý papír - Bliká - Bliká Odeberte papír ze standardního výstupního odkladače. 24x.yy Zaseknutý papír Zkuste jeden z následujících kroků: Vyjměte Zásobník 1. Otevřete přední dvířka a poté vyjměte sadu fotoválce a jednotku tonerové kazety. Vyjměte zásobník 2. Odstraňování zaseknutí 122

123 251.yy Zaseknutý papír Vyjměte zaseknutý papír z ručního podavače. Odstraňování zaseknutí za fotoválcem a tonerovou kazetou 1 Stiskněte tlačítko pro uvolnění a poté otevřete přední dvířka. Odstraňování zaseknutí 123

124 2 Nadzvedněte a vytáhněte jednotku obsahující fotoválec a tonerovou kazetu ven. Odložte jednotku na rovnou a čistou plochu. Výstraha nebezpečí poškození: Nedotýkejte se fotoválce ani spodní strany jednotky fotoválce. Vždy používejte držadlo tonerové kazety. VÝSTRAHA HORKÝ POVRCH: Zapékač a vnitřek tiskárny poblíž zapékače mohou být horké. Aby se snížilo riziko poranění od horké součásti, nechte povrch před vyjmutím papíru vychladnout. 3 Odstraňte zaseknutý papír. Poznámka: Pokud se vám nedaří papír odstranit, otevřete zadní dvířka a odstraňte papír. 4 Zarovnejte a vraťte jednotku na místo. Odstraňování zaseknutí 124

125 5 Zavřete přední dvířka. 6 Pro pokračování tisku stiskněte. Odstraňování zaseknutí ve standardním výstupním zásobníku Do tiskárny byla odeslána oboustranná tisková úloha nastavená na formát papíru, na který není možné tisknout oboustranně. List je zaseklý ve standardním výstupním zásobníku. Pro odstranění zaseknutí jemně vytáhněte list ze standardního výstupního zásobníku. Odstraňování zaseknutých papírů ze zásobníku 1 Chcete-li vědět, zda se papír zasekl v zásobníku 1, nebo až za ním: 1 Odstraňte zásobník 1. Odstraňování zaseknutí 125

126 2 Odstraňte zaseknutý papír. 3 Pokud je to nutné, uvolněte páčku, abyste vyprostili papír a odstranili tak zaseknutí. 4 Zasuňte zásobník. 5 Pro pokračování tisku stiskněte. Odstraňování zaseknutí 126

127 Odstraňování zaseknutých papírů ze zásobníku 2 Chcete-li vědět, zda se papír zasekl v zásobníku 2, nebo až za ním: 1 Vyjměte zásobník 2. 2 Odstraňte zaseknutý papír. Odstraňování zaseknutí 127

128 3 Zasuňte zásobník. 4 Pro pokračování tisku stiskněte. Odstraňování zaseknutí v ručním podavači Papír zaseknutý v ručním podavači je možné obvykle jednoduše uchopit a vytáhnout. Pokud se vám tímto způsobem nepodaří zaseknutí odstranit, podívejte se, zda není papír zaseknutý pod fotoválcem nebo tonerovou kazetou. Další informace naleznete v části Odstraňování zaseknutí za fotoválcem a tonerovou kazetou na str Odstraňování zaseknutí 128

129 Odstranění zaseknutí poblíž zadních dvířek Pokud papír z tiskárny vyčuhuje, vytáhněte ho ven. Pokud papír z tiskárny nevyčuhuje: 1 Stiskněte tlačítko uvolnění a otevřete přední dvířka. 2 Tahem otevřete zadní dvířka. Papír může mít jeden z konců zaseknutý ve výstupním zásobníků. Odstraňování zaseknutí 129

130 3 Odstraňte zaseknutý papír. 4 Zavřete přední i zadní dvířka 5 Pro pokračování tisku stiskněte. Odstraňování zaseknutí 130

Zebra P4T a RP4T - stručný návod k použití

Zebra P4T a RP4T - stručný návod k použití Zebra P4T a RP4T - stručný návod k použití 1. Důležité informace o bezpečnosti provozu Tato tiskárna je konstruována tak, aby byla bezpečně provozována po mnoho let se spolehlivým výkonem. Jako u všech

Více

Záloha a obnovení Uživatelská příručka

Záloha a obnovení Uživatelská příručka Záloha a obnovení Uživatelská příručka Copyright 2009 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Windows je ochranná známka společnosti Microsoft Corporation registrovaná v USA. Informace uvedené v této

Více

T656dne. Uživatelská příručka. Typ(y) přístroje: 4062, 4864 Model(y): 630, dn1, dn2, dn3, gd1, gd2

T656dne. Uživatelská příručka. Typ(y) přístroje: 4062, 4864 Model(y): 630, dn1, dn2, dn3, gd1, gd2 T656dne Uživatelská příručka Září 2013 www.lexmark.com Typ(y) přístroje: 4062, 4864 Model(y): 630, dn1, dn2, dn3, gd1, gd2 Obsah 2 Obsah Bezpečnostní informace...9 Poučení o tiskárně...11 Hledání informací

Více

Paměťové moduly Uživatelská příručka

Paměťové moduly Uživatelská příručka Paměťové moduly Uživatelská příručka Copyright 2009 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Informace uvedené v této příručce se mohou změnit bez předchozího upozornění. Jediné záruky na produkty a služby

Více

LASERJET PRO CM1410 COLOR MFP SERIES. Stručná referenční příručka

LASERJET PRO CM1410 COLOR MFP SERIES. Stručná referenční příručka LASERJET PRO CM1410 COLOR MFP SERIES Stručná referenční příručka Tisk na zvláštní papír, štítky a průhledné fólie 1. V nabídce Soubor používaného programu klikněte na položku Tisk. 2. Vyberte produkt a

Více

Zabezpečení Uživatelská příručka

Zabezpečení Uživatelská příručka Zabezpečení Uživatelská příručka Copyright 2008 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Microsoft a Windows jsou registrované ochranné známky společnosti Microsoft Corporation v USA. Informace uvedené

Více

Bezdrátová sada s klávesnicí a myší. Stručný návod k použití WUR - 0108T

Bezdrátová sada s klávesnicí a myší. Stručný návod k použití WUR - 0108T Bezdrátová sada s klávesnicí a myší WUR - 0108T Obsah Začínáme....................................................... 1 Funkce......................................................... 1 Příprava klávesnice,

Více

HP Scanjet N6350. Uživatelská příručka

HP Scanjet N6350. Uživatelská příručka HP Scanjet N6350 Uživatelská příručka Obsah 1 Používání skeneru Přehled softwaru pro skenování HP...4 Přehled ovládání a příslušenství skeneru...5 Ovládací panel skeneru...6 Automatický podavač dokumentů

Více

Aktualizace softwaru Uživatelská příručka

Aktualizace softwaru Uživatelská příručka Aktualizace softwaru Uživatelská příručka Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Windows je ochranná známka Microsoft Corporation registrovaná v USA. Informace uvedené v této příručce

Více

Multifunkční laserové zařízení

Multifunkční laserové zařízení Multifunkční laserové zařízení Stručná referenční příručka Kopírování Zhotovení pohotové kopie skleněnou 3 Na ovládacím panelu tiskárny stiskněte tlačítko. 4 Pokud jste umístili dokument na sklo skeneru,

Více

Zálohování a obnova Uživatelská příručka

Zálohování a obnova Uživatelská příručka Zálohování a obnova Uživatelská příručka Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Windows je ochranná známka Microsoft Corporation registrovaná v USA. Informace uvedené v této příručce

Více

Zálohování a obnova Uživatelská příručka

Zálohování a obnova Uživatelská příručka Zálohování a obnova Uživatelská příručka Copyright 2008 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Windows je ochranná známka Microsoft Corporation registrovaná v USA. Informace uvedené v této příručce

Více

Zálohování a zotavení Uživatelská příručka

Zálohování a zotavení Uživatelská příručka Zálohování a zotavení Uživatelská příručka Copyright 2009 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Windows je USA registrovaná ochranná známka společnosti Microsoft Corporation. Informace uvedené v této

Více

Paměťové moduly Uživatelská příručka

Paměťové moduly Uživatelská příručka Paměťové moduly Uživatelská příručka Copyright 2008 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Informace uvedené v této příručce se mohou změnit bez předchozího upozornění. Jediné záruky na produkty a služby

Více

UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA PRO WEBOVOU KAMERU HP WEBCAM HD

UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA PRO WEBOVOU KAMERU HP WEBCAM HD UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA PRO WEBOVOU KAMERU HP WEBCAM HD Copyright 2012 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Microsoft, Windows a Windows Vista jsou registrovanými ochrannými známkami společnosti Microsoft

Více

Návod k obsluze. Vysavač MC E8001, MC E8003, MC 8005

Návod k obsluze. Vysavač MC E8001, MC E8003, MC 8005 Návod k obsluze Vysavač MC E8001, MC E8003, MC 8005 1 Při čtení návodu si nechejte otevřené stránky 3 a 4, abyste mohli snadněji identifikovat jednotlivé součásti. Doporučujeme, abyste před použitím spotřebiče

Více

Obsah. Upozornění...2 ZVLÁŠTNÍ POZNÁMKY O LCD MONITORECH...3. Obsah balení...3. Návod k instalaci...4. Montáž monitoru...4. Odpojení monitoru...

Obsah. Upozornění...2 ZVLÁŠTNÍ POZNÁMKY O LCD MONITORECH...3. Obsah balení...3. Návod k instalaci...4. Montáž monitoru...4. Odpojení monitoru... Obsah Upozornění...2 ZVLÁŠTNÍ POZNÁMKY O LCD MONITORECH...3 Obsah balení...3 Návod k instalaci...4 Montáž monitoru...4 Odpojení monitoru...4 Nastavení úhlu pohledu...4 Připojení zařízení...5 Zapnutí přívodu

Více

Uživatelská dokumentace

Uživatelská dokumentace Uživatelská dokumentace k projektu Czech POINT Provozní řád Konverze dokumentů z elektronické do listinné podoby (z moci úřední) Vytvořeno dne: 29.11.2011 Verze: 2.0 2011 MVČR Obsah 1. Přihlášení do centrály

Více

Nastavení telefonu T-Mobile MDA Touch

Nastavení telefonu T-Mobile MDA Touch Nastavení telefonu T-Mobile MDA Touch Telefon s integrovaným kapesním počítačem T-Mobile MDA Touch, zakoupený v prodejní síti společnosti T-Mobile Czech Republic a.s., má potřebné parametry pro použití

Více

DiskStation DS210j, DS210+

DiskStation DS210j, DS210+ DiskStation DS210j, DS210+ Stručná instalační příručka ID dokumentu: Synology_QIG_2bayCL_20100319 BEZPEČNOSTNÍ POKYNY Před použitím si pozorně přečtěte tyto bezpečnostní pokyny a uschovejte tuto příručku

Více

Uživatelé kabelu USB: Kabel USB p ipojte až v kroku A2, ne d íve. Odstra te všechny pásky a zdvihn te displej

Uživatelé kabelu USB: Kabel USB p ipojte až v kroku A2, ne d íve. Odstra te všechny pásky a zdvihn te displej Začínáme 1 D ležité informace o nastavení Uživatelé bezdrátových a pevných sítí: Chcete-li úsp šn p idat za ízení HP All-in-One do sít, i te se pokyny uvedenými v této instalační p íručce. Uživatelé kabelu

Více

RAYSTAT-CONTROL-10. Regulační termostat

RAYSTAT-CONTROL-10. Regulační termostat RAYSTAT-CONTROL-10 Regulační termostat 1 RAYSTAT-CONTROL-10 Obsah 2 Popis a technické údaje 5 Funkční popis 6 Displej 7 Popis instalace 7 Provozní popis 9 Zkoušky, uvedení do provozu a údržba 11 Schémata

Více

Lenovo Miix 2 8. Uživatelská příručka. Před používáním počítače si přečtěte bezpečnostníupozornění a důležité rady v dodaných příručkách.

Lenovo Miix 2 8. Uživatelská příručka. Před používáním počítače si přečtěte bezpečnostníupozornění a důležité rady v dodaných příručkách. Lenovo Miix 2 8 Uživatelská příručka Před používáním počítače si přečtěte bezpečnostníupozornění a důležité rady v dodaných příručkách. Poznámky Před používáním produktu si musíte přečíst Příručka s bezpečnostními

Více

Odpájecí stanice pro SMD. Kontrola teploty, digitální displej, antistatické provedení SP-HA800D

Odpájecí stanice pro SMD. Kontrola teploty, digitální displej, antistatické provedení SP-HA800D Odpájecí stanice pro SMD Kontrola teploty, digitální displej, antistatické provedení SP-HA800D Upozornění Teplota trysek je 400 C a v případě nesprávného zacházení s přístrojem může dojít ke zranění, požáru

Více

NSA310. Příručka k rychlé instalaci. Multimediální server s jedním diskem. Výchozí přihlašovací údaje. Webová adresa: nsa310 Heslo: 1234

NSA310. Příručka k rychlé instalaci. Multimediální server s jedním diskem. Výchozí přihlašovací údaje. Webová adresa: nsa310 Heslo: 1234 NSA310 Multimediální server s jedním diskem Výchozí přihlašovací údaje Webová adresa: nsa310 Heslo: 1234 Příručka k rychlé instalaci Firmware 4.21 Vydání 1, 6/2011 Obsah Přední a zadní panel... 1 Úvod...

Více

ELEKTRICKÁ VYHŘÍVACÍ DEKA NÁVOD K OBSLUZE

ELEKTRICKÁ VYHŘÍVACÍ DEKA NÁVOD K OBSLUZE ELEKTRICKÁ VYHŘÍVACÍ DEKA NÁVOD K OBSLUZE CZ Před uvedením tohoto výrobku do provozu se, prosím, seznamte s návodem k jeho obsluze, a to i v případě, že jste již obeznámeni s používáním výrobků podobného

Více

BECK-O-TRONIC 5. Provedení: Centronic. Návod na montáž a obsluhu. Řídicí jednotka vrat

BECK-O-TRONIC 5. Provedení: Centronic. Návod na montáž a obsluhu. Řídicí jednotka vrat BECK-O-TRONIC 5 Provedení: Centronic cs Návod na montáž a obsluhu Řídicí jednotka vrat Důležité informace pro: montéry / elektrikáře / uživatele Prosíme o předání odpovídajícím osobám! Tento návod má být

Více

Špičkový diktafon nejkvalitnější možný záznam v PCM kvalitě

Špičkový diktafon nejkvalitnější možný záznam v PCM kvalitě Špičkový diktafon nejkvalitnější možný záznam v PCM kvalitě Návod k obsluze Hlavní výhody produktu: Volitelná kvalita nahrávání Volitelné nahrávání detekcí zvuku Nejkvalitnější možný záznam v PCM kvalitě

Více

POHON GARÁŽOVÝCH VRAT UŽIVATELSKÝ NÁVOD (FBC180 / FBC200)

POHON GARÁŽOVÝCH VRAT UŽIVATELSKÝ NÁVOD (FBC180 / FBC200) POHON GARÁŽOVÝCH VRAT UŽIVATELSKÝ NÁVOD (FBC180 / FBC200) OBSAH 1. Bezpe nostní instrukce 3 2. Vlastnosti a použití pohonu vrat 3 3. Technická specifikace 4 4. Kontrola obsahu balení 4 5. Instalace a nastavení

Více

Dálkové ovládání HP Media remote control (pouze u vybraných modelů) Uživatelská příručka

Dálkové ovládání HP Media remote control (pouze u vybraných modelů) Uživatelská příručka Dálkové ovládání HP Media remote control (pouze u vybraných modelů) Uživatelská příručka Copyright 2008 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Windows a Windows Vista jsou registrované ochranné známky

Více

Stolní lampa JETT-677 - Návod k použití

Stolní lampa JETT-677 - Návod k použití Stolní lampa JETT-677 - Návod k použití Obsah ÚVOD... 3 DŮLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY... 3 POPIS PŘÍSTROJE A JEDNOTLIVÝCH ČÁSTÍ... 4 NEŽ ZAČNETE PŘÍSTROJ POUŽÍVAT... 5 INSTALACE... 5 NASTAVENÍ ČASU A BUDÍKU...

Více

ešení problém Číslo dokumentu: 383067-223 Prosinec 2005

ešení problém Číslo dokumentu: 383067-223 Prosinec 2005 ešení problém Číslo dokumentu: 383067-223 Prosinec 2005 Obsah 1 Rychlá ešení Počítač nelze spustit............................. 1 2 Obrazovka počítače je prázdná.................... 1 3 Software nepracuje

Více

Převodní (předřadný) transformátor AT-400 NV (AT 400 VA) Obj. č.: 51 13 60. Obsah Strana. 1. Úvod

Převodní (předřadný) transformátor AT-400 NV (AT 400 VA) Obj. č.: 51 13 60. Obsah Strana. 1. Úvod Převodní (předřadný) transformátor AT-400 NV (AT 400 VA) Obj. č.: 51 13 60 Obsah Strana 1. Úvod... 2 2. Účel použití transformátoru... 3 3. Bezpečnostní předpisy... 4 4. Součásti transformátoru... 5 Přední

Více

B žná péče o počítač. Číslo dokumentu: 383058-222. íjen 2005

B žná péče o počítač. Číslo dokumentu: 383058-222. íjen 2005 B žná péče o počítač Číslo dokumentu: 383058-222 íjen 2005 Obsah 1 Údržba hardwaru Jednotka bateriových zdrojů........................ 3 Zařízení TouchPad a klávesnice...................... 4 Displej.........................................

Více

HBG 60 ODSAVAČ PAR. Návod k instalaci a obsluze

HBG 60 ODSAVAČ PAR. Návod k instalaci a obsluze HBG 60 ODSAVAČ PAR Návod k instalaci a obsluze 1 POPIS Odsavač par lze instalovat ve filtrační nebo odtahové verzi. Filtrační verze (obr. 1) odsavač odsává vzduch z kuchyně nasycený párami a zápachy, čistí

Více

Zabezpečení. Uživatelská příručka

Zabezpečení. Uživatelská příručka Zabezpečení Uživatelská příručka Copyright 2006 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Microsoft a Windows jsou registrované ochranné známky společnosti Microsoft Corporation v USA. Informace uvedené

Více

TRUST SILVERLINE DIRECT ACCESS

TRUST SILVERLINE DIRECT ACCESS Návod k prvnímu použití zařízení Kapitola 1. Připojení (3.1) 2. Odinstalování starších ovladačů a zařízení (3.2) 3. Instalace v systému Windows (3.3) 4. Kontrola (3.4) 5. Testování (3.5)! 1 Úvod Tento

Více

X548 Series. Uživatelská příručka. Typ(y) přístroje: 7525 Model(y): 630, 636

X548 Series. Uživatelská příručka. Typ(y) přístroje: 7525 Model(y): 630, 636 X548 Series Uživatelská příručka Říjen 2014 www.lexmark.com Typ(y) přístroje: 7525 Model(y): 630, 636 Obsah 2 Obsah Informace o bezpečnosti...7 Informace o tiskárně...9 Vyhledání informací o tiskárně...9

Více

Bezpečnostní pokyny. Nepoužívejte tablet v mimořádně studeném nebo horkém, prašném, vlhkém nebo suchém prostředí. Zabraňte pádu zařízení.

Bezpečnostní pokyny. Nepoužívejte tablet v mimořádně studeném nebo horkém, prašném, vlhkém nebo suchém prostředí. Zabraňte pádu zařízení. Bezpečnostní pokyny Nepoužívejte tablet v mimořádně studeném nebo horkém, prašném, vlhkém nebo suchém prostředí. Zabraňte pádu zařízení. Prosím, nabíjejte baterie, když: o symbol baterie ukazuje, že je

Více

CT-V1. Camera Pan Table (otočný stojánek pod videokameru) Návod k použití

CT-V1. Camera Pan Table (otočný stojánek pod videokameru) Návod k použití CT-V1 Camera Pan Table (otočný stojánek pod videokameru) Návod k použití POZNÁMKY Toto zařízení bylo testováno a shledáno v souladu s limity pro digitální zařízení třídy B, podle části 15 pravidel FCC.

Více

INSTALAČNÍ MANUÁL. video sada s 2 vodičovou instalací SV-1370 SII Colour

INSTALAČNÍ MANUÁL. video sada s 2 vodičovou instalací SV-1370 SII Colour INSTALAČNÍ MANUÁL video sada s 2 vodičovou instalací SV-1370 SII Colour 1. Obsah 1. Obsah... 1 2. Úvodní doporučení... 2 3. Vlastnosti systému... 2 4. Funkce systému... 2 5. Instalace vstupního panelu...

Více

Za ízení TouchPad aklávesnice

Za ízení TouchPad aklávesnice Za ízení TouchPad aklávesnice Číslo dokumentu: 430406-221 Leden 2007 Tato příručka popisuje funkce zařízení TouchPad a klávesnice počítače. Obsah 1 Za ízení TouchPad Popis zařízení TouchPad.........................

Více

Manuál uživatele čipové karty s certifikátem

Manuál uživatele čipové karty s certifikátem Manuál uživatele čipové karty s certifikátem Obsah 1 Úvod... 3 2 Instalace čipové karty s certifikátem... 5 3 Instalace čtečky čipových karet... 10 3.1 Instalace z Windows Update... 10 3.2 Manuální instalace

Více

Nova AVR 500 Nova AVR 625 Nova AVR 1250

Nova AVR 500 Nova AVR 625 Nova AVR 1250 w w w. e a t o n. c o m Nova AVR 625 Nova AVR 1250 UPS - zdroj nepřerušeného napájení zálohovaného z baterie Instalační a uživatelská příručka DŮLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY Čtěte před instalací produktu!

Více

Rozšířená nastavení. Kapitola 4

Rozšířená nastavení. Kapitola 4 Kapitola 4 Rozšířená nastavení 4 Nástroje databáze Jak již bylo zmíněno, BCM používá jako úložiště veškerých informací databázi SQL, která běží na všech lokálních počítačích s BCM. Jeden z počítačů nebo

Více

Travelair AC Bezdrátová paměťová jednotka

Travelair AC Bezdrátová paměťová jednotka Travelair AC Bezdrátová paměťová jednotka Uživatelská příručka 1 ASUS Travelair AC CZ11182 Druhá edice V2 Leden 2016 Copyright 2016 ASUSTeK Computer Inc. Všechna práva vyhrazena. Žádná část této příručky,

Více

INSTALAČNÍ NÁVOD ANÁVODKOBSLUZE. Daikin Configurator v2.*.*

INSTALAČNÍ NÁVOD ANÁVODKOBSLUZE. Daikin Configurator v2.*.* INSTALAČNÍ NÁVOD ANÁVODKOBSLUZE Instalační návod a Návod k obsluze Obsah Strana 1. Definice pojmů 1. Definice pojmů... 1 1.1. Význam varování a symbolů... 1 1.2. Význam použitých termínů... 1 2. Všeobecná

Více

Ltl Acorn Ltl-5210M Series

Ltl Acorn Ltl-5210M Series Ltl Acorn Ltl-5210M Series uživatelský manuál OBSAH Obecné informace 1.1 Úvod 1.2 Použití 1.3 fotografie fotopasti Rychlý START 2.1 Vložení SIM karty 2.2 Vložení baterií 2.3 Vložení SD karty 2.4 Vstup

Více

NÁHLAVNÍ SOUPRAVA. pro akumulátor

NÁHLAVNÍ SOUPRAVA. pro akumulátor NÁHLAVNÍ SOUPRAVA LEGENDA KE SCHÉMATU ZÁKLADNÍ JEDNOTKA NÁHLAVNÍ SOUPRAVA 1 Posuvný přepínač Tx (A-D) 18 Mikrofon 2 Posuvný přepínač Rx (1-4) 19 Reproduktor 3 Hlasitost hovoru NAHORU 20 Tlačítko Mluvit

Více

Instalační příručka. Barevný monitor LCD

Instalační příručka. Barevný monitor LCD Instalační příručka Barevný monitor LCD Symboly týkající se bezpečnosti V této příručce se používají následující symboly. Označují důležité informace. Pečlivě si je přečtěte. VAROVÁNÍ Pokud se informacemi

Více

Uživatelská příručka. Co lze s tímto zařízením dělat. Getting Started (Začínáme) Kopírování. Fax. Potištěné. Skenování. Dokumentový server

Uživatelská příručka. Co lze s tímto zařízením dělat. Getting Started (Začínáme) Kopírování. Fax. Potištěné. Skenování. Dokumentový server Uživatelská příručka Co lze s tímto zařízením dělat Getting Started (Začínáme) Kopírování Fax Potištěné Skenování Dokumentový server Web Image Monitor Doplňování papíru a toneru Odstraňování problémů Informace

Více

LW053 Sweex Wireless LAN USB 2.0 Adapter 54 Mbps

LW053 Sweex Wireless LAN USB 2.0 Adapter 54 Mbps českém LW053 Sweex Wireless LAN USB 2.0 Adapter 54 Mbps Úvod Děkujeme Vám za zakoupení Sweex Wireless LAN USB 2.0 Adapter 54 Mbps. Tento bezdrátový adaptér pro LAN umožňuje bezpečné, jednoduché a rychlé

Více

Řady Lexmark X203n a X204n

Řady Lexmark X203n a X204n Řady Lexmark X203n a X204n Uživatelská příručka Srpen 2011 www.lexmark.com Typ(y) přístroje: 7011 Model(y): 200, 215, 300, 315 Obsah Informace o bezpečnosti...9 Poučení o tiskárně...11 Děkujeme vám, že

Více

NÁVOD K OBSLUZE. Obj. č.: 57 08 22

NÁVOD K OBSLUZE. Obj. č.: 57 08 22 NÁVOD K OBSLUZE Obj. č.: 57 08 22 Účel použití čerpadla Výkonné a robustní čerpadlo k vyprazdňování zahradních rybníčků, k čerpání vody ze sklepů, plaveckých bazénků, vsakovacích jam nebo ze zaplavených

Více

NÁVOD K HODINKÁM S KAMEROU 1. Úvod Dostává se Vám do rukou kamera s mikrofonem, záznamem obrazu a zvuku skrytá v náramkových hodinkách.

NÁVOD K HODINKÁM S KAMEROU 1. Úvod Dostává se Vám do rukou kamera s mikrofonem, záznamem obrazu a zvuku skrytá v náramkových hodinkách. NÁVOD K HODINKÁM S KAMEROU 1. Úvod Dostává se Vám do rukou kamera s mikrofonem, záznamem obrazu a zvuku skrytá v náramkových hodinkách. Připojení k PC je pomocí USB konektoru na rekordéru, z PC je rekordér

Více

INSTRUKCE PRO POUŽITÍ A INSTALACI

INSTRUKCE PRO POUŽITÍ A INSTALACI INSTRUKCE PRO POUŽITÍ A INSTALACI LCD DÁLKOVÝ OVLADAČ PRO VENTILÁTOR Jmenovité napětí 220-240V, 50Hz PROSÍM PŘED POUŽITÍM PRODUKTU SI PEČLIVĚ PŘEČTĚTE VŠECHNY INSTRUKCE VAROVÁNÍ aby se snížilo riziko vzniku

Více

Děti si s výrobkem nesmí hrát. Každá plánovaná údržba a čištění, které má být prováděno uživatelem, nesmí být prováděny dětmi bez dozoru.

Děti si s výrobkem nesmí hrát. Každá plánovaná údržba a čištění, které má být prováděno uživatelem, nesmí být prováděny dětmi bez dozoru. Výrobek nesmí být používán dětmi a osobami se sníženými fyzickými, smyslovými a mentálními schopnostmi nebo nedostatkem zkušeností a znalostí, pokud nejsou pod dozorem zkušené osoby nebo nebyli poučeni

Více

Odsávač pár ZRW. Návod k obsluze

Odsávač pár ZRW. Návod k obsluze Odsávač pár ZRW Návod k obsluze 1 Vážený zákazník Stali jste se uživatelem kuchyňského odsávače typu ZRW. Tento odsávač byl navržen a vyroben hlavně s novým vzhledem pro uspokojení vašich očekávání a určitě

Více

KODÉR PRO 18 ÚČASTNÍKŮ S INTEGROVANOU HLASOVOU JEDNOTKOU 1072/19A

KODÉR PRO 18 ÚČASTNÍKŮ S INTEGROVANOU HLASOVOU JEDNOTKOU 1072/19A KODÉR PRO 18 ÚČASTNÍKŮ S INTEGROVANOU HLASOVOU JEDNOTKOU 1072/19A VLASTNOSTI Instalace do dvousloupcového tlačítkového panelu 725 nebo DOMUS AURA Svorkovnice pro připojení 18 tlačítek přímo k modulu Při

Více

Web n walk NÁVOD PRO UŽIVATELE. Manager

Web n walk NÁVOD PRO UŽIVATELE. Manager Web n walk NÁVOD PRO UŽIVATELE Manager Obsah 03 Úvod 04 Požadavky na hardware a software 04 Připojení zařízení k počítači 05 Uživatelské rozhraní 05 Výběr sítě 06 Připojení k internetu 06 Nastavení možností

Více

hp business inkjet 1100 series

hp business inkjet 1100 series hp business inkjet 1100 series uživatelská příručka Informace o copyrightu 2003 Hewlett-Packard Company Všechna práva vyhrazena. Vydání 1, 9/2003 Upozornění Informace obsažené v tomto dokumentu mohou být

Více

Digitální fotoaparát Kodak EasyShare C530/C315/CD50 Návod k obsluze

Digitální fotoaparát Kodak EasyShare C530/C315/CD50 Návod k obsluze Digitální fotoaparát Kodak EasyShare C530/C315/CD50 Návod k obsluze www.kodak.com Interaktivní výukové programy jsou k dispozici na webové stránce www.kodak.com/go/howto Nápověda k fotoaparátu je k dispozici

Více

Digitální album návod k použití

Digitální album návod k použití Digitální album návod k použití ALBUM je schopné stahovat (nahrávat) fotografie přímo z digitálního fotoaparátu bez použití počítače. Pojme více než 20 tisíc fotografií ve formátu JPG, optimalizovaných

Více

UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA WEBOVÉ KAMERY HP

UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA WEBOVÉ KAMERY HP UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA WEBOVÉ KAMERY HP Copyright 2012 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Microsoft, Windows a Windows Vista jsou v USA registrované ochranné známky společnosti Microsoft Corporation.

Více

Děkujeme, že jste si zakoupili výrobek firmy COMMAX. Před vlastní instalací ověřte, zda máte požadovaný model s odpovídajícím napájením.

Děkujeme, že jste si zakoupili výrobek firmy COMMAX. Před vlastní instalací ověřte, zda máte požadovaný model s odpovídajícím napájením. Děkujeme, že jste si zakoupili výrobek firmy COMMAX. Před vlastní instalací ověřte, zda máte požadovaný model s odpovídajícím napájením. Důležité poznámky k bezpečnosti 1. Před vlastní instalací pozorně

Více

Měřič plochy listu Návod k použití

Měřič plochy listu Návod k použití Měřič plochy listu Návod k použití strana 1 Obsah 1. Úvod... 3 1.1. Popis... 3 1.2 Ovládací prvky a indikátory... 4 1.2.1 Hlavní jednotka... 4 1.2.2 Skener... 5 1.3 Nastavení... 5 1.4 Nastavení rukojeti...

Více

Představení notebooku Uživatelská příručka

Představení notebooku Uživatelská příručka Představení notebooku Uživatelská příručka Copyright 2009 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Bluetooth je ochranná známka příslušného vlastníka a užívaná společností Hewlett- Packard Company v souladu

Více

Obsah balení. Stručný návod k obsluze. ARCHOS 70b Helium. Záruční, právní a bezpečnostní upozornění. Nabíječka. USB kabel. Záruční

Obsah balení. Stručný návod k obsluze. ARCHOS 70b Helium. Záruční, právní a bezpečnostní upozornění. Nabíječka. USB kabel. Záruční Obsah Český Obsah balení Začínáme Popis zařízení Vložení SIM a Micro SD karty 4G a Wi-Fi připojení Rozhraní operačního systému Android ARCHOS Fusion Storage Seznamování se systémem Android Odstraňování

Více

Komfortní datová schránka

Komfortní datová schránka Komfortní datová schránka Obsah 1. Komfortní datová schránka... 2 2. Záložka Schránky... 2 2.1. Přidání datové schránky... 2 2.2. Přidání složky do evidence datové schránky... 4 2.3. Přidání dalšího uživatele

Více

Uživatelská příručka pro myčky nádobí Jemi. GS-102 Automatic

Uživatelská příručka pro myčky nádobí Jemi. GS-102 Automatic Uživatelská příručka pro myčky nádobí Jemi GS-102 Automatic Asistenční servis MARCCRAB GASTRO s.r.o. REVOLUČNÍ 19/73 PLZEŇ 312 07 tel. 377 470 122 mobil: 602 173 253 Společnost Marccrab gastro s.r.o. je

Více

PL CZ SK H BG RO SL HR GB

PL CZ SK H BG RO SL HR GB CZ NÁVOD K INSTALACI Poznámka k instalaci: minimální vzdálenost mezi plotýnkami nádob na sporáku a nejnižší částí kuchyňského odsavače par nesmí bý t menší než 50 cm u elektrických sporáků a 75 cm u plynových

Více

Návod k obsluze. BluSpeaker. Bluetooth reproduktor s hlasitým odposlechem

Návod k obsluze. BluSpeaker. Bluetooth reproduktor s hlasitým odposlechem Návod k obsluze BluSpeaker Bluetooth reproduktor s hlasitým odposlechem 1 1 Předmluva Tato příručka vám pomůže vhodně a bezpečně používat váš BluSpeaker 11 Kdo by si měl tento návod přečíst Příručka je

Více

HP Scanjet řady G4000. Uživatelská příručka

HP Scanjet řady G4000. Uživatelská příručka HP Scanjet řady G4000 Uživatelská příručka Obsah 1 Práce se skenerem...2 Kde získat další informace...2 Usnadnění práce...2 Použití programu HP Photosmart...3 Čelní panel a příslušenství...4 Přehled skenování...4

Více

Register your product and get support at www.philips.com/welcome HP8665. Dynamic Volume Brush. CS Příručka pro uživatele

Register your product and get support at www.philips.com/welcome HP8665. Dynamic Volume Brush. CS Příručka pro uživatele Register your product and get support at www.philips.com/welcome HP8665 Dynamic Volume Brush CS Příručka pro uživatele A B C D E F G H I Čeština 1 Úvod Gratulujeme k nákupu a vítáme Vás mezi uživateli

Více

Uživatelská p íru ka UMAX VisionBook 7Q Plus

Uživatelská p íru ka UMAX VisionBook 7Q Plus Uživatelská p íru ka UMAX VisionBook 7Q Plus Uživatelská p íru ka Uživate ská príru ka VisionBook 7Q Plus Popis za ízení 1. Tla ítko zapnutí / vypnutí (Power) 2. Tla ítka pro ovládání hlasitosti 3. Micro

Více

Sklokeramická deska PVD 830 N. Návod k obsluze

Sklokeramická deska PVD 830 N. Návod k obsluze Sklokeramická deska PVD 830 N Návod k obsluze 1 Obr. 1 Obr. 2 Obr. 3 Čas/Časovač/Odpočítávání Indikátor rozšířené zóny Zapnutí/vypnutí a zobrazení varné zóny Tlačítko Memory (paměť) Zóna časovače Tlačítka

Více

Vaše odsávací digestoř Popis 4 Úvod 4. Bezpečnost Bezpečnostní opatření, která musíte podniknout 5 Odsávací systémy 6. Používání Ovládací prvky 7

Vaše odsávací digestoř Popis 4 Úvod 4. Bezpečnost Bezpečnostní opatření, která musíte podniknout 5 Odsávací systémy 6. Používání Ovládací prvky 7 OBSAH Vaše odsávací digestoř Popis 4 Úvod 4 Bezpečnost Bezpečnostní opatření, která musíte podniknout 5 Odsávací systémy 6 Používání Ovládací prvky 7 Údržba Čištění 9 Tukové filtry 10 Uhlíkový filtr 10

Více

Online manuál pro řadu AR-M230/M270 Tisková sít'ová řešení

Online manuál pro řadu AR-M230/M270 Tisková sít'ová řešení Online manuál pro řadu AR-M230/M270 Tisková sít'ová řešení Průvodce administrátora Start Klepněte na tlačítko "Start". Ochranná známka Zaregistrována v roce 2003 společností Sharp Corporation. Všechna

Více

HM-5021. Návod k použití VYSOUŠEČ VLASŮ. česky. Vysoušeč vlasů HM-5021

HM-5021. Návod k použití VYSOUŠEČ VLASŮ. česky. Vysoušeč vlasů HM-5021 Návod k použití VYSOUŠEČ VLASŮ HM-5021 Před použitím tohoto spotřebiče se prosím seznamte s návodem k jeho obsluze. Spotřebič používejte pouze tak, jak je popsáno v tomto návodu k použití. Návod uschovejte

Více

Obsah. 1. Systém domácího videovrátného

Obsah. 1. Systém domácího videovrátného Obsah 1. Systém domácího videovrátného... 2. Obsah dodávky... 2 3. Technický popis výrobku... 2 4. Instalace... 4 5. Příklady možných zapojení systému videovrátného... 7 6. Obsluha... 7 7. Tabulka poruch

Více

DigiTape DT-01. Návod k obsluze Prohlášení o shodě k tomuto zařízení naleznete na adrese: www.technaxx.de/ (ve spodní liště Konformitätserklärung )

DigiTape DT-01. Návod k obsluze Prohlášení o shodě k tomuto zařízení naleznete na adrese: www.technaxx.de/ (ve spodní liště Konformitätserklärung ) Technaxx Úvod DigiTape DT-01 Návod k obsluze Prohlášení o shodě k tomuto zařízení naleznete na adrese: www.technaxx.de/ (ve spodní liště Konformitätserklärung ) Objevujte znovu staré písničky se zařízením

Více

HVSD 970 B ODSAVAČ PAR

HVSD 970 B ODSAVAČ PAR HVSD 970 B ODSAVAČ PAR Návod k instalaci a obsluze 1 OBSAH Úvod... 2 Bezpečnostní upozornění... 2 Instalace na zeď... 3 Ovládání... 7 Údržba... 8 Odstranění možných problémů... 9 ÚVOD Děkujeme za výběr

Více

Paměťové moduly Uživatelská příručka

Paměťové moduly Uživatelská příručka Paměťové moduly Uživatelská příručka Copyright 2008 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Informace uvedené v této příručce se mohou změnit bez předchozího upozornění. Jediné záruky na produkty a služby

Více

Vaše odsávací digestoř Popis 4 Úvod 4. Bezpečnost Bezpečnostní opatření, která musíte podniknout 5 Odsávací systémy 6. Používání Ovládací prvky 7

Vaše odsávací digestoř Popis 4 Úvod 4. Bezpečnost Bezpečnostní opatření, která musíte podniknout 5 Odsávací systémy 6. Používání Ovládací prvky 7 OBSAH Vaše odsávací digestoř Popis 4 Úvod 4 Bezpečnost Bezpečnostní opatření, která musíte podniknout 5 Odsávací systémy 6 Používání Ovládací prvky 7 Údržba Čištění 9 Tukové filtry 10 Uhlíkový filtr 10

Více

Návod k montáži a obsluze RJ 10

Návod k montáži a obsluze RJ 10 Návod k montáži a obsluze RJ 10 VŠEOBECNÉ INFORMACE Je striktně zakázané kopírovat nebo rozmnožovat tento Návod k montáži a obsluze, bez písemného souhlasu výrobce. Překlad do dalších jazyků celku nebo

Více

Bezdrátové připojení (pouze u vybraných modelů)

Bezdrátové připojení (pouze u vybraných modelů) Bezdrátové připojení (pouze u vybraných modelů) Uživatelská příručka Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Windows je registrovaná ochranná známka Microsoft Corporation v USA. Bluetooth

Více

WD Passport TM. Přenosný PEVNÝ DISK. Příručka pro rychlou instalaci

WD Passport TM. Přenosný PEVNÝ DISK. Příručka pro rychlou instalaci WD Passport TM Přenosný PEVNÝ DISK Příručka pro rychlou instalaci OBSAH SADY Přenosný pevný disk WD Passport Certifikovaný kabel USB 2.0 o délce 56 cm Příručka pro rychlou instalaci KOMPATIBILITA Windows

Více

Portable Hard Drive FireWire Uživatelská příručka

Portable Hard Drive FireWire Uživatelská příručka Portable Hard Drive FireWire Uživatelská příručka Česky Přenosný pevný disk FireWire Uživatelská příručka česky Obsah Úvod 3 Použití přenosného pevného disku se systémem Mac OS 4 Připojení přenosného pevného

Více

Kuchyňská digestoř. Návod k obsluze

Kuchyňská digestoř. Návod k obsluze Kuchyňská digestoř Návod k obsluze ENGL IS ČESKY OBSAH strana 1. Úvod 8 2. Bezpečnostní doporučení 8 3. Pokyny k instalaci 9 4. Provoz a údržba 10 5. Technická pomoc 11 6. Odstavení z provozu, likvidace

Více

HP Deskjet 2540 All-in-One series

HP Deskjet 2540 All-in-One series HP Deskjet 2540 All-in-One series Obsah 1 Nápověda HP Deskjet 2540 series... 1 2 Poznejte HP Deskjet 2540 series... 3 Části tiskárny... 4 Funkce ovládacího panelu... 5 Nastavení bezdrátového připojení...

Více

Tablet Android 4.0 (cz)

Tablet Android 4.0 (cz) Tablet Android 4.0 (cz) LTLM S7 Děkujeme, že jste si zakoupili náš tablet. Prosím, pečlivě si přečtěte tento manuál, předtím než začnete zařízení používat. Uchovejte tento manuál k pozdějšímu nahlédnutí.

Více

Příručka pro uživatele ČSOB InternetBanking 24 a ČSOB BusinessBanking 24 Online s čipovou kartou v operačním systému Mac OS X

Příručka pro uživatele ČSOB InternetBanking 24 a ČSOB BusinessBanking 24 Online s čipovou kartou v operačním systému Mac OS X Příručka pro uživatele ČSOB InternetBanking 24 a ČSOB BusinessBanking 24 Online s čipovou kartou v operačním systému Mac OS X Obsah 1 Úvod podmínky pro úspěšné přihlášení do služby... 2 2 Instalace SecureStore

Více

CDPM 77883 CDPM 77883X

CDPM 77883 CDPM 77883X CZ Návod k použití CDPM 77883 CDPM 77883X Myčka nádobí 1 Vážený zákazníku! Děkujeme Vám, že jste si vybrali domácí spotřebič CANDY, kvalitní myčku nádobí, která zaručuje vysokou jakost, výborné užitné

Více

nastavení kanálů radiového přijímače pro komunikaci s odpalovačem (SET => + / - ) pilotní světlo zhasne po 60s. pilotní světlo svítí stále

nastavení kanálů radiového přijímače pro komunikaci s odpalovačem (SET => + / - ) pilotní světlo zhasne po 60s. pilotní světlo svítí stále Návod k použití Zábleskové světlo HD 600 POPIS SVĚTLA Vysvětlivky k displeji: nastavení kanálů radiového přijímače pro komunikaci s odpalovačem (SET => + / - ) pilotní světlo zhasne po 60s. pilotní světlo

Více

Bezdrátové připojení (pouze u vybraných modelů) Uživatelská příručka

Bezdrátové připojení (pouze u vybraných modelů) Uživatelská příručka Bezdrátové připojení (pouze u vybraných modelů) Uživatelská příručka Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Windows je registrovaná ochranná známka Microsoft Corporation v USA. Bluetooth

Více

Záložní zdroj Back-UPS 650 VA 230 V s automatickou regulací napětí AVR (BX650CI)

Záložní zdroj Back-UPS 650 VA 230 V s automatickou regulací napětí AVR (BX650CI) Záložní zdroj Back-UPS 650 VA 230 V s automatickou regulací napětí AVR (BX650CI) Základní informace Neumísťujte zdroj na přímé slunce, na nadměrně teplá nebo vlhká místa a chraňte ho před stykem s kapalinami.

Více

Version 1.2 česky. Elektrická kolébková pila BWS400. Návod na obsluhu. Art.-Nr.: 100 74 Art.-Bez.: BWS400

Version 1.2 česky. Elektrická kolébková pila BWS400. Návod na obsluhu. Art.-Nr.: 100 74 Art.-Bez.: BWS400 Version 1.2 česky Elektrická kolébková pila BWS400 Návod na obsluhu Art.-Nr.: 100 74 Art.-Bez.: BWS400 Obsah: Poznámky: Důležitá upozornění 2 Před uvedením do provozu 2 Řádné použití 3 Všeobecné bezpečnostní

Více

350 Series. Řešení problémů s instalací

350 Series. Řešení problémů s instalací 350 Series Řešení problémů s instalací Květen 2006 www.lexmark.com Lexmark a Lexmark se znakem diamantu jsou ochranné známky společnosti Lexmark International, Inc., registrované ve Spojených státech a

Více

Xerox ColorQube 9201/9202/9203 Stručná uživatelská příručka 604P19533

Xerox ColorQube 9201/9202/9203 Stručná uživatelská příručka 604P19533 Xerox ColorQube 9201/9202/9203 604P19533 2009 Xerox Corporation. Všechna práva vyhrazena. Nepublikovaná práva vyhrazena podle zákonů Spojených států amerických na ochranu autorských práv. Obsah této publikace

Více

Mikromarz. CharGraph. Programovatelný výpočtový měřič fyzikálních veličin. Panel Version. Stručná charakteristika:

Mikromarz. CharGraph. Programovatelný výpočtový měřič fyzikálních veličin. Panel Version. Stručná charakteristika: Programovatelný výpočtový měřič fyzikálních veličin Stručná charakteristika: je určen pro měření libovolné fyzikální veličiny, která je reprezentována napětím nebo ji lze na napětí převést. Zpětný převod

Více