MASÁŽNÍ SYSTÉMY ZÁRUČNÍ LIST NÁVOD NA OBSLUHU

Rozměr: px
Začít zobrazení ze stránky:

Download "MASÁŽNÍ SYSTÉMY ZÁRUČNÍ LIST NÁVOD NA OBSLUHU"

Transkript

1 MASÁŽNÍ SYSTÉMY ZÁRUČNÍ LIST NÁVOD NA OBSLUHU

2 - 2 -

3 ZÁRUČNÍ LIST TYP HMS ZÁRUČNÍ LIST NÁZEV A ROZMĚR VANY VÝROBNÍ ČÍSLO DATUM INSTALACE ČÍSLO PRODEJNÍHO DOKLADU DATUM PRODEJE PRODEJCE: PODPIS, RAZÍTKO ZÁRUČNÍ LIST ZÁRUČNÍ LIST AUTORIZOVANÝ SERVIS: PODPIS, RAZÍTKO ZÁRUČNÍ LIST ZÁRUČNÍ LIST PRO KLIENTA (DÍL A) - 3 -

4 Záruční podmínky 1. Firma RAVAK a.s. poskytuje na výrobek 24 měsíční záruční lhůtu od data odborné instalace a oživení systému (více o této službě na str. 18), nejdéle však 26 měsíců od data prodeje. Záruka se vztahuje na veškeré užitné vlastnosti výrobku, jeho vzhled a kvalitu povrchu. Na akrylátovou vanu a těsnost systému firma RAVAK a.s. poskytuje 60 měsíční záruční lhůtu od data prodeje. 2. Přijetí reklamace je podmíněno předložením řádně vyplněného záručního listu (díl A). Reklamaci lze uplatnit pomocí formuláře Uplatnění reklamace na 3. RAVAK a.s. neuznává žádný požadavek náhrady škody za případnou škodu, způsobenou kupujícím nebo třetí osobou z důvodů nedodržení stavební připravenosti a pokynů výrobce. 4. Záruka se nevztahuje na díly a prvky, které by mohly být poškozeny používáním v rozporu s doporučeními a návodem k obsluze. 5. Výrobce si vyhrazuje právo účtovat veškeré jemu vzniklé náklady z důvodu neoprávněné reklamace. 6. Výrobce si vyhrazuje právo neuznání záruky v případě prokazatelně neodborných zásahů a úprav masážního systému a při používání nevhodných čistících prostředků. 7. Záruka je platná pouze tehdy, je-li instalace a oživení masážního systému provedeno servisními techniky výrobce nebo odbornou firmou. Výrobce neodpovídá za vady, vzniklé neodbornou instalací výrobku. 8. Záruka se nevztahuje na opotřebení výrobku nad rámec běžného užívání. RAVAK a.s. Obecnická Příbram Tel.: Fax: info@ravak.cz - 4 -

5 ZÁRUČNÍ LIST TYP HMS ZÁRUČNÍ LIST NÁZEV A ROZMĚR VANY VÝROBNÍ ČÍSLO DATUM INSTALACE ČÍSLO PRODEJNÍHO DOKLADU DATUM PRODEJE ZÁKAZNÍK PŘÍJMENÍ JMÉNO ADRESA TELEFON JINÉ SPOJENÍ PRODEJCE: ZÁRUČNÍ LIST ZÁRUČNÍ LIST AUTORIZOVANÝ SERVIS: ZÁRUČNÍ LIST PODPIS, RAZÍTKO PODPIS, RAZÍTKO ZÁRUČNÍ LIST PRO VÝROBCE (DÍL B) - 5 -

6 RAVAK a.s., případně odborná firma provedla, ve výše uvedeném termínu instalaci a oživení masážního systému a současně seznámila kupujícího s obsluhou a bezpečným používáním výrobku. Nedílnou součástí záručního listu je návod k obsluze a protokol o provedené výstupní kontrole masážního systému. Za neúplné vyplnění záručního listu či případné neautorizované úpravy v záručním listě výrobce nenese odpovědnost a reklamace v tomto případě nebude uznána. V případě reklamace je záruční list důležitým dokladem a proto je třeba jej náležitě uschovat. Záruka se nevztahuje na poškození, vzniklá používáním výrobku v rozporu s doporučeními výrobce nebo při jiném nesprávném použití. Výrobce neodpovídá za vady vzniklé neodbornou instalací masážního systému. Potvrzuji, že jsem seznámen s podmínkami záruky, návodem k obsluze a údaji v záručním listu: Jméno a čitelný podpis klienta Kupon vyplňují osoby starší 18 let. Potvrzuji, že jsem osoba starší 18 let a souhlasím dle zákona č. 101/2000 Sb. na ochranu osobních údajů v platném znění s evidováním mých osobních údajů, uvedených v záručním listu, v registrační databázi a.s. RAVAK. Moje osobní data mohou být použity pouze pro potřeby a.s. RAVAK a zároveň nesmějí být předány třetím osobám. Rovněž prohlašuji, že jsem si vědom svého práva kontroly, oprav těchto údajů a možnosti zrušení tohoto souhlasu. Souhlasím s tím, aby mi byly zasílány informační a marketingové materiály a.s. RAVAK. ANO NE Vybranou variantu označte křížkem. Jméno a čitelný podpis klienta POZOR! Aby záruka byla platná, je nutné tuto kopii zaslat výrobci RAVAK a.s. Obecnická Příbram I Tel.: Fax: info@ravak.cz

7 NÁVOD K OBSLUZE MASÁŽNÍHO SYSTÉMU Všeobecná doporučení: Žádáme klienty o dodržování doporučení a rad obsažených v tomto návodu, aby se vyvarovali poškození masážního systému a aby mohli plně využívat možnosti, které poskytuje. Výrobek je určen pro běžné užívání jako spotřebič pro domácnost. Zároveň upozorňujeme, že a.s. RAVAK nenese odpovědnost za poškození a vady, vzniklé v důsledku používání výrobku v rozporu s návodem k obsluze. Agregáty masážního systému (čerpadlo s elektromotorem, dmychadlo) jsou vybaveny automatickou ochranou proti přehřátí. V případě aktivace ochrany dojde k vypnutí agregátů a obnovení chodu je možné až po jejich vychladnutí. Agregáty lze poté znovu zapnout. Před použitím systému Hydro a Whisper: - napustit vodu do vany (nejprve studenou potom teplou) s hladinou minimálně 5 cm nad horní okraj nejvýše umístěných trysek - stiskem tlačítka zapnout vodní čerpadlo, nastavit směr trysek a intenzitu masáže s pomocí přisávaného vzduchu. Před použitím systému Air: - napustit dostatečné množství vody do vany (nejprve studenou potom teplou) - zapnout dmychadlo - Kombinované hydro/air masážní systémy mohou pracovat společně nebo každý samostatně ZÁSADY BEZPEČNÉHO POUŽÍVÁNÍ Dodržujte prosím vždy zásady bezpečného používání hydromasážního a airmasážního systému. Poškození a závady, vzniklé nesprávným používáním masážní vany, nepodléhají záruce. 1. Teplota vodní lázně by neměla překročit hranici 40 C. Tato hranice je stanovena jako maximální se zřetelem ke zdravotním efektům koupele. Nižší teplota vody je doporučována v případě kratších koupelí (cca 10 minut) nebo při koupání malých dětí. Nikdy nenechávejte malé děti bez dozoru v masážní vaně. Vaše první koupel v masážní vaně by neměla překročit 10 minut. 2. Vyšší teplota vody během koupele může mít značný vliv na průběh těhotenství zvláště v prvních měsících. Doporučujeme proto, aby teplota vody nepřekročila 38 C, délka a intenzita masáže byla konzultována s lékařem. 3. Osoby trpící obezitou, postižené infarktem, poruchami krevního tlaku nebo oběhovými komplikacemi a osoby s diabetem, by se měly před použitím hydro/air masáže poradit s lékařem o eventuálních zdravotních rizicích. Rovněž osobám, užívající léky na úpravu tlaku, oběhu a činnosti srdce, se doporučuje o vhodnosti používání systému poradit s lékařem. 4. Je velmi nebezpečné konzumovat před koupelí alkohol, užívat narkotika nebo léky s výraznějšími účinky, neboť při nenadálých komplikacích může dojit i k utonutí. 5. Není dovoleno naplňovat vanu po horní okraj. Maximální výška vodní hladiny je možná na úroveň přepadu. Minimální výška je 5 cm nad horní okraj nejvýše umístěných vodních trysek (obr.1). V žádném případě není dovoleno spouštět vodní čerpadlo, jestliže voda nedosahuje minimální úrovně! 6. Do vody nepřidávejte žádné kosmetické přípravky s výjimkou těch, které jsou určeny výhradně pro masážní vany a doporučeny výrobcem. 7. Uživatelům s dlouhými vlasy doporučujeme používat koupací čepici, předejde se tak možnému zanesení některých částí hydromasážního systému vlasy. Též je nutno z lázně odstranit drobné předměty (korálky, naušnice atd.), které by mohly způsobit ucpání nebo poškození některých částí systému. Systém je vybaven bezpečnostním sáním, které v případě přisátí cizího předmětu na čelo sacího koše nasává vodu po stranách a zabraňuje tak jeho celkovému zacpání. Přesto dbejte, aby nedošlo k ucpání sacího koše, neboť by mohlo dojít k poškození čerpadla, popřípadě dálších součástí systému. 8. Působení hydromasáže na vybrané partie těla lze měnit odpovídající změnou směru proudu trysky (obr.4) a intenzitu průtoku regulovat otevíráním nebo přivíráním hydromasážní trysky (obr. 5 - pokud to jejich konstrukce - 7 -

8 umožňuje). Celkový masážní efekt lze ovlivnit regulací množství přisávaného vzduchu do hydromasážních trysek pomocí otočného regulátoru. (obr. 2 a 3) Nastavte regulátor nejprve na minimum a jeho výkon poté plynule zvyšujte. 9. Pokud se chcete masáží osvěžit, použijte chladnější vodní koupel, chcete-li se uvolnit nebo zmírnit bolest a napětí, použijte teplou vodní koupel. 10. Na konci koupele nejprve vypněte hydromasážní nebo airmasážní systém. Dříve, než vyprázdníte vanu, zvolte vhodný způsob čištění a dezinfekce masážního systému (viz. str. 16). Dále postupujte jako u klasické vany - otevřením odtokového kompletu vypustíte vanu. 11. V případě, že je systém vybaven desinfekční jednotkou je nezbytné dbát na to, aby při jejím spuštění nebyl ve vaně nikdo přítomen - NEBEZPEČÍ POŠKOZENÍ ZDRAVÍ. 12. VAROVÁNÍ - nebezpečí úrazu elektrickým proudem. Neinstalujte ani neukládejte žádné elektrické zařízení (jako jsou přenosná světla, telefony, fény, rádia, televize atd.) do vzdálenosti menší než 1,5 m od masážního systému. 13. NEBEZPEČÍ - pro snížení rizika zranění neodstraňujte zabezpečovací kryt instalovaného systému. 14. VAROVÁNÍ - nedívejte se přímo do zapnutého podhladinového svítidla. Obr. 1 5 cm Obr. 2 Obr. 4 voda Obr. 3 Obr. 5 voda + vzduch voda - 8 -

9 SYSTÉM ACTIV HYDRO Hydromasážní systém se spouští stisknutím kombinovaného pneumatického spouštěče s regulátorem vzduchu, umístěným na horním lemu vany (obr.6). Opětovné stisknutí spouštěče má za následek vypnutí systému. Množství vzduchu je regulováno plynule otáčením regulátoru. Je nezbytné spouštět systém pouze tehdy, je-li hladina vody minimálně 5 cm nad horním okrajem nejvýše umístěných vodních trysek, protože systém nemá ochranu proti spuštění na sucho a může tak dojít k poškození systému. Za příplatek může být systém doplněn o chromoterapii. Ovládání chromoterapie je podrobně popsáno na str. 13. Zkrácený návod je na str. 15. Obr. 6 Obr. 7 SYSTÉM ACTIV AIR Airmasážní systém se spouští stisknutím pneumatického spouštěče, umístěného na horním lemu vany (obr.7). Opětovným stiskem spouštěče dojde k vypnutí systému. Po vypuštění vany se doporučuje zapnout systém na několik minut, aby se vysušilo rozvodné potrubí. Za příplatek může být systém doplněn o chromoterapii. Ovládání chromoterapie je podrobně popsáno na str. 13. Zkrácený návod je na str. 15. SYSTÉM MISTRAL HYDRO Obr. 8 Hydromasážní systém se spouští stisknutím pneumatického spouštěče na horním lemu vany (obr. 8 poz. A). Opětovné stisknutí spouštěče má za následek vypnutí systému. Je nezbytné spouštět systém pouze tehdy, je-li hladina vody minimálně 5 cm nad horním okrajem nejvýše umístěných vodních trysek, protože systém nemá ochranu proti spuštění na sucho a může tak dojít k poškození systému. Účinek hydromasážního systému lze směřovat do okruhu na boky případně do zad a chodidel koupajícího. Přepínání je plynulé, otáčením ovládacího ventilu (Obr. 8. poz. B). V krajních polohách ovládacího ventilu funguje jeden z okruhů, ve střední poloze fungují oba okruhy současně. Intenzitu masáže lze plynule ovlivňovat regulátorem přisávaného vzduchu (Obr. 8. poz. C), který reguluje množství přisávaného vzduchu pro celý systém. Za příplatek může být systém doplněn o chromoterapii. Ovládání chromoterapie je podrobně popsáno na str. 13. Zkrácený návod je na str. 15. SYSTÉM MISTRAL WHISPER Hydromasážní systém se spouští stisknutím pneumatického spouštěče na horním lemu vany (obr. 8 poz. A). Opětovné stisknutí spouštěče má za následek vypnutí systému. Je nezbytné spouštět systém pouze tehdy, je-li hladina vody minimálně 5 cm nad horním okrajem nejvýše umístěných vodních trysek, protože systém nemá ochranu proti spuštění na sucho a může tak dojít k poškození systému. Účinek hydromasážního systému lze směřovat do okruhu hydromasážních trysek na bocích případně do trysek na dně vany. Přepínání je plynulé, otáčením ovládacího ventilu (Obr. 8. poz. B). V krajních polohách ovládacího ventilu funguje jeden z okruhů, ve střední poloze fungují oba okruhy současně. Intenzitu masáže lze plynule ovlivňovat regulátorem přisávaného vzduchu (Obr. 8. poz. C), který reguluje množství přisávaného vzduchu pro celý systém. Za příplatek může být systém doplněn o chromoterapii. Ovládání chromoterapie je podrobně popsáno na str. 13. Zkrácený návod je na str

10 SYSTÉM SPORT HYDRO Hydromasážní systém se spouští stisknutím pneumatického Obr. 9 spouštěče (obr. 9 poz. B). Opětovné stisknutí spouštěče má za následek vypnutí systému. Množství přisávaného vzduchu se plynule mění dvěma regulátory, umístěnými vedle spouštěče na horním lemu vany (obr. 9 poz. A). První regulátor slouží pro přední polovinu vany, druhý regulátor pro zadní polovinu. Je nezbytné spouštět systém pouze tehdy, je-li hladina vody minimálně 5 cm nad horním okrajem nejvýše umístěných vodních trysek, protože systém nemá ochranu proti spuštění na sucho a může tak dojít k poškození systému. Za příplatek může být systém doplněn o chromoterapii. Ovládání chromoterapie je podrobně popsáno na str. 13. Zkrácený návod je na str. 15. SYSTÉM SPORT HYDRO / AIR Hydromasážní systém se obsluhuje stejně, jako systém SPORT HYDRO. V systému je navíc umístěné dmychadlo, které se zapíná a vypíná pomocí pneumatického spínače (obr. 10 poz.c). Po vypuštění vany se doporučuje zapnout airmasážní systém (dmychadlo) na několik minut, aby se vysušilo rozvodné potrubí. Za příplatek může být systém doplněn o chromoterapii. Ovládání chromoterapie je podrobně popsáno na str. 13. Zkrácený návod je na str. 15. Obr. 10 SYSTÉM SPORT PLUS HYDRO Hydromasážní systém se spouští stisknutím tlačítka na sdruženém elektronickém ovladači (obr. 11 poz. B). Opětovné stisknutí tlačítka má za následek zapnutí pulsace systému. Při třetím stisknutí tlačítka se systém vypne. Množství vzduchu přisávaného do trysek lze plynule regulovat otáčením regulátorů umístěných po stranách el. ovladače (obr. 11 poz. A, C). Regulace se provádí zvlášt pro přední a zvlášť pro zadní polovinu vany. U speciální masážní vany VIOLA lze jedním regulátorem měnit množství přisávaného vzduchu do bočních hydromasážních Obr. 11 trysek, druhý regulátor ovlivňuje množství přisávaného vzduchu do mikrotrysek pro záda a zároveň do rotačních trysek pro nohy. Systém je vybaven hladinovým senzorem, takže při nedostatečné výšce hladiny vody ho nelze zapnout. Při poklesu hladiny vody pod požadovanou úroveň, nebo při činnosti delší než 20 min. dojde k automatickému vypnutí. Opětovné zahájení činnosti je možné stisknutím tlačítka na sdruženém el. ovladači. Za příplatek může být systém doplněn o automatickou desinfekci, chromoterapii a příhřev napuštěné vody. Ovládání doplňkových funkcí je podrobně popsáno na str. 13 a 14. Zkrácený návod je na str. 15. SYSTÉM SPORT PLUS HYDRO / AIR Tento systém se obsluhuje stejně jako systém SPORT PLUS HYDRO. V systému je navíc umístěné dmychadlo, které se zapíná stisknutím tlačítka (obr.12 poz.b) na sdruženém ovladači. Opětovným stiskem tlačítka dojde k zapnutí oscilace. Dalším stiskem tlačítka, nebo při činnosti delší než 20 min se systém vypne. Otáčky dmychadla lze regulovat na ovládacím panelu tlačítky a. Po skončení masáže a vypuštění Obr

11 vody z vany dojde po 20 minutách k automatickému zapnutí vysoušení. Za příplatek může být systém doplněn o ozonizaci, automatickou desinfekci, chromoterapii a příhřev napuštěné vody. Ovládání doplňkových funkcí je podrobně popsáno na str. 13 a 14. Zkrácený návod je na str. 15. UPOZORNĚNÍ: Systém SPORT PLUS HYDRO / AIR je vybaven snímačem hladiny vody, takže při nedostatečné výšce vodní hladiny nelze hydromasážní a airmasážní systém zapnout. Snímač hladiny vody má dále spojitost s funkcí automatického vysoušení airmasážního systému. Po ukončení masáže (hydro nebo air) a vypuštění vody z vany dojde po 20 minutách k automatickému zapnutí funkce vysoušení, kdy dmychadlo po dobu 3 minut vhání vzduch do airmasážních rozvodů a trysek umístěných na dně vany. Pokud je vana pod napětím, funkce automatického vysoušení je aktivována z hygienických důvodů i v případě, že vana byla použita pouze ke koupání a nebyl zapnut airmasážní nebo hydromasážní systém. K aktivaci hladinového snímače může docházet i v okamžiku, kdy je vana využívána bez zapnutí masážního systému, například při koupání dětí, čištění a oplachování vany nebo pří překrytí senzoru ručníkem, županem atd. K aktivací čidla uvedenými způsoby dojde za předpokladu, že hydromasážní systém je trvale pod napětím. Těmto nestandardním situacím lze předejít tím, že v případě kdy vana není využívána jako masážní zařízení, je vhodné systém dvoupólovým vypínačem odpojit od napětí. Předmětný vypínač musí být použit v souladu s dokumentem Stavební připravenost pro akrylátové vany s masážním systémem v každé přípojce elektrické instalace pro masážní vanu. Pokud bude vana dlouhodobě odpojena od napětí, doporučujeme dodržovat pokyny a doporučení (viz str odstavec ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA). SYSTÉM EXTRA FLAT HYDRO Hydromasážní systém se spouští stisknutím pneumatického spouštěče na horním lemu vany (obr.13 poz. A). Opětovné stisknutí spouštěče má za následek vypnutí systému. Je nezbytné spouštět systém pouze tehdy, je-li hladina vody minimálně 5 cm nad horním okrajem nejvýše umístěných vodních trysek, protože systém nemá ochranu proti spuštění na sucho a může tak dojít k poškození systému. Účinek hydromasážního systému lze směřovat do okruhu na boky případně do zad a chodidel Obr. 13 koupajícího. Přepínání je plynulé, otáčením ovládacího ventilu (Obr. 13. poz. B). V krajních polohách ovládacího ventilu funguje jeden z okruhů, ve střední poloze fungují oba okruhy současně. Intenzitu masáže lze plynule ovlivňovat regulátorem přisávaného vzduchu (Obr. 13. poz. C), který reguluje množství přisávaného vzduchu pro celý systém. Za příplatek může být systém doplněn o chromoterapii. Ovládání chromoterapie je podrobně popsáno na str. 13. Zkrácený návod je na str. 15. SYSTÉM EXTRA FLAT WHISPER Hydromasážní systém se spouští stisknutím pneumatického spouštěče na horním lemu vany (obr.13 poz. A). Opětovné stisknutí spouštěče má za následek vypnutí systému. Je nezbytné spouštět systém pouze tehdy, je-li hladina vody minimálně 5 cm nad horním okrajem nejvýše umístěných vodních trysek, protože systém nemá ochranu proti spuštění na sucho a může tak dojít k poškození systému. Účinek hydromasážního systému lze směřovat do okruhu hydromasážních trysek na bocích případně do trysek na dně vany. Přepínání je plynulé, otáčením ovládacího ventilu (Obr. 13. poz. B). V krajních polohách ovládacího ventilu funguje jeden z okruhů, ve střední poloze fungují oba okruhy současně. Intenzitu masáže lze plynule ovlivňovat regulátorem přisávaného vzduchu (Obr. 13. poz. C), který reguluje množství přisávaného vzduchu pro celý systém. Za příplatek může být systém doplněn o chromoterapii. Ovládání chromoterapie je podrobně popsáno na str.13. Zkrácený návod je na str

12 SYSTÉM EXTRA FLAT PLUS HYDRO Hydromasážní systém se spouští stisknutím tlačítka Obr. 14 na elektronickém ovladači (obr. 14. poz. A). Opětovné stisknutí tlačítka má za následek zapnutí pulsace systému. Při třetím stisknutí tlačítka se systém vypne. Systém je vybaven hladinovým senzorem, takže při nedostatečné výšce hladiny vody ho nelze zapnout. Při poklesu hladiny vody pod požadovanou úroveň, nebo při činnosti delší než 20 min. dojde k automatickému vypnutí. Opětovné zahájení činnosti je možné stisknutím tlačítka jako při spuštění systému. Množství vzduchu přisávaného do trysek lze plynule regulovat otáčením regulátoru umístěného na lemu vany (obr. 14 poz. B) Regulace se provádí společně pro boční trysky i trysky v nohou a zádové oblasti vany. Rozdělení proudu vody mezi bočními tryskami a tryskami v oblasti nohou a zad je možné pomocí ovládacího ventilu (obr. 14. poz. C). V krajních polohách ovládacího ventilu funguje jeden z okruhů, ve střední poloze fungují oba okruhy současně. Přepínání je plynulé, to umožňuje měnit poměr proudu vody mezi jednotlivými masážními okruhy. Za příplatek může být systém doplněn o automatickou desinfekci, chromoterapii a příhřev napuštěné vody. Ovládání doplňkových funkcí je podrobně popsáno na str. 13 a 14. Zkrácený návod je na str. 15. SYSTÉM EXTRA FLAT PLUS WHISPER Hydromasážní systém se spouští stisknutím tlačítka na elektronickém ovladači (obr. 14. poz. A). Opětovné stisknutí tlačítka má za následek zapnutí pulsace systému. Při třetím stisknutí tlačítka se systém vypne. Systém je vybaven hladinovým senzorem, takže při nedostatečné výšce hladiny vody ho nelze zapnout. Při poklesu hladiny vody pod požadovanou úroveň, nebo při činnosti delší než 20 min. dojde k automatickému vypnutí. Opětovné zahájení činnosti je možné stisknutím tlačítka jako při spuštění systému. Množství vzduchu přisávaného do trysek lze plynule regulovat otáčením regulátoru umístěného na lemu vany (obr. 14 poz. B) Regulace se provádí společně pro trysky na bocích i na dně vany. Rozdělení proudu vody mezi okruhy na bocích a na dně vany je možné pomocí pomocí ovládacího ventilu (obr. 14. Poz.C). V krajních polohách ovládacího ventilu funguje jeden z okruhů, ve střední poloze fungují oba okruhy současně. Přepínání je plynulé, to umožňuje měnit poměr proudu vody mezi jednotlivými masážními okruhy. Za příplatek může být systém doplněn o automatickou desinfekci, chromoterapii a příhřev napuštěné vody. Ovládání doplňkových funkcí je podrobně popsáno na str. 13 a 14. Zkrácený návod je na str. 15. UPOZORNĚNÍ: Systémy EXTRA FLAT PLUS jsou vybaveny snímačem hladiny vody, takže při malé výšce hladiny nelze systémy spustit. Pokud je vana s tímto systémem pod napětím může dojít k aktivaci snímače hladiny i při využívání vany bez požadavku hydromasáže např. při běžném koupání nebo přehozením ručníku či županu přes bok vany (dojde tak k překrytí senzoru). K těmto nestandardním případům lze zabránit vypnutím napájení. Používá se dvojpólový přepínač, který musí být instalován dle dokumentu Stavební připravenost pro akrylátové vany s hydromasážním systémem. Pokud bude vana dlouhodobě odpojena od napětí, doporučujeme dodržovat pokyny a doporučení (viz str odstavec ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA)

13 OZONIZACE využívá schopnosti ozonu O 3 jako dezinfekčního a sterilizačního činidla. Při spuštění dmychadla je vždy spuštěna také funkce ozonizace bez nabídky jejího samostatného vypnutí nebo regulace. V zařízení určeném pro masážní vany pracuje generátor ozonu na principu výbojky umístěné přímo v těle dmychadla. Při spuštění dmychadla je vzduch nasáván vlastním agregátem, prochází komorou s výbojkou, kde vzniká ozon. I nízké koncentrace ozonu mají ve vodě příznivý vliv a vykazují antibakteriální, antivirový a protiplísňový účinek. Při aplikovaných bezpečných dávkách však nemohou zcela nahradit desinfekci doporučovanou v rámci pravidelné údržby vany. DESINFEKCE čtyřfázový proces je spuštěn stiskem tlačítka na ovladači (obr. 16 poz. B) a to po dobu 3 sekund. Poté dojde k zapnutí čerpadla a nasátí desinfekčního činidla do rozvodného potrubí systému z nádoby pod vanou. Tento proces trvá 1 minutu. Následuje cca 7 minut pauza, kdy je systém vypnut. Celý cyklus se opakuje 4x. Celková doba trvání desinfekčního procesu je cca 30 minut. Činnost desinfekce je signalizována zelenou diodou na ovladači (obr. 16 poz. A). Po skončení desinfekčního cyklu a vypuštění vody z vany dojde cca po 20 minutách k zapnutí vysoušení airmasážního rozvodu po dobu 3 minut (platí pouze pro system SPORT Plus Hydro/Air). Nedostatek desinfekční kapaliny je signalizován rozsvícením červené diody na ovladači (obr. 16 poz.c). Desinfekční nádoba umístěná pod vanou má objem 2l. Doporučené plnění nádoby: 1 díl přípravku RAVAK Desinfectant na 6 dílů vody. Obr. 16 C A B CHROMOTERAPIE Podhladinové osvětlení (bílé světlo) se zapíná stiskem tlačítka (obr. 17 poz. A) na samostatném ovladači. Druhým stiskem Obr. 17 tlačítka se osvětlení vypne. Podržením tlačítka se zapne barva Moon Light (měsíční svit). Stiskem tlačítka (obr. 17 poz. D) se zapíná barevný cyklus, ve kterém dochází k pozvolnému prolínání světelného spektra. Délka barevného cyklu je 1 minuta. Druhým stiskem tlačítka lze délku barevného cyklu změnit na 2 minuty. Třetí stisk prodlouží barevný cyklus na 4 minuty. Čtvrtý stisk tlačítka ukončí prolínání barev a podhladinové světlo bude svítit bíle. Cyklování světelného spektra je možné zastavit na vybraném odstínu barvy stiskem tlačítka (obr. 17 poz. E). Druhým stiskem tlačítka se znovu spustí cyklování světelného spektra. Intenzitu podhladinového osvětlení je možné regulovat tlačítky a (obr. 17 poz. B a C) Podržením tlačítka se jas snižuje, podržením tlačítka se jas zvyšuje. U bílého světla lze měnit jeho teplotu. Přidržením tlačítka a stiskem tlačítka (obr. 17 poz. E a B) se teplota bílé zvyšuje. Přidržením tlačítka a stiskem tlačítka (obr. 17 poz. E a C) se teplota bílé snižuje. Přidržením tlačítka a stiskem tlačítka (obr. 17 poz. E a A) se teplota bílé vrací do výchozího nastavení

14 UPOZORNĚNÍ: Svítidlo není určeno k provozu bez napuštěné vany, hladina vody musí být pro běžný provoz nad úrovní svítidla, teplota vody by neměla být vyšší než 40 C. Přesáhne li teplota svítidla výrobcem stanovenou hodnotu, řídící jednotka omezí maximální jas tak, aby nedošlo k poškození svítidla. Na bezpečnostní omezení jasu je uživatel upozorněn dvojím bliknutím svítidla bezprostředně po aktivaci ochranné funkce a také při zapnutí systému. Po 120 minutách bez stisku klávesnice se systém automaticky vypne. PŘÍHŘEV Je zajištěn elektrickým topným tělesem o výkonu 1,0kW vsazeným do okruhu sání čerpadla. Ovládání topného tělesa je společné s ovládáním hydromasážního systému (čerpadla), teplotu tedy nelze přímo regulovat. Topné těleso udržuje teplotu napuštěné vody a omezuje chladnutí vody pří koupeli

15 HYDROMASÁŽ: / ZAPNUTO / PULSACE / VYPNUTO / DESINFEKCE: / ZAPNUTO / DESINFEKČNÍ KAPALINA: / SIGNALIZACE / AIRMASÁŽ / ZAPNUTO / OSCILACE / VYPNUTO / REGULACE AIRMASÁŽE: / SNÍŽENÍ VÝKONU / REGULACE AIRMASÁŽE: / ZVÝŠENÍ VÝKONU / PODHLADINOVÉ OSVĚTLENÍ: / ZAPNUTO / VYPNUTO / MOON LIGHT / JAS SVĚTLA: / SNÍŽENÍ JASU / JAS SVĚTLA: / ZVÝŠENÍ JASU / SPUŠTĚNÍ BAREVNÉHO CYKLU: / 1 MINUTA / 2 MINUTY / 4 MINUTY / BÍLÉ SVĚTLO / PROLÍNÁNÍ BAREVNÉHO CYKLU: / ZASTAVENÍ / POKRAČOVÁNÍ / TEPLOTA BÍLÉ / ZVÝŠENÍ / TEPLOTA BÍLÉ / SNÍŽENÍ / TEPLOTA BÍLÉ / VÝCHOZÍ NASTAVENÍ /

16 ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA Pokud chcete, aby Vám vana dlouho a spolehlivě sloužila, řiďte se prosím následujícími pokyny a doporučeními - vanu čistěte po každém použití - doporučujeme spolehlivý a osvědčený RAVAK CLEANER; - do vany napouštějte nejprve studenou a následně teplou vodu; - bez prodlení zajistěte opravu protékající vodovodní baterie; - zamezte styku povrchu vany s rozpouštědly, laky a ředidly, ale i s lakem na nehty nebo odlakovačem, protože mohou poškodit její povrch. Stejně nebezpečné jsou horké předměty - cigareta nebo rozpálená kulma. Na čištění nepoužívejte koncentrované čistící prostředky nebo látky, obsahující abrasivní složky. Doporučujeme používat speciálně vyvinuté čistící prostředky RAVAK DESINFECTANT na dezinfekci hydromasážních systémů a RAVAK CLEANER pro šetrnou a kvalitní údržbu povrchu vany a ostatních komponentů. HYDROMASÁŽNÍ SYSTÉM Jedenkrát za 3 týdny doporučujeme vanu napustit teplou vodou, případně použít vodu po koupeli, dopustit hladinu vody na potřebnou úroveň, nalít do ní desinfekční přípravek (doporučený výrobcem) dle návodu a zapnout celý systém na cca minut. Následně vanu vypusťte a znovu ji napusťte již jen čistou vodu, aby se systém propláchnul. Propláchnutí se provádí také po dobu cca minut. Po vypuštění vody je třeba vanu osušit na povrchu. AIRMASÁŽNÍ SYSTÉM Jedenkrát za 3 týdny doporučujeme vanu napustit teplou vodou, případně použít vodu po koupeli, dopustit hladinu vody na potřebnou úroveň, nalít do ní desinfekční přípravek (doporučený výrobcem) dle návodu a zapnout celý systém na 0,5 minuty aby se přípravek ve vodě promíchal. Poté nechte desinfekční prostředek ve vaně působit po dobu cca minut. Vanu vypusťte a znovu ji napusťte již jen čistou vodou, několikrát zapněte a vypněte airsystém. Vypusťte vodu z vany a aktivujte vysoušení airmasážního systému dle příslušného odstavce tohoto návodu. Na závěr vanu osušte měkkým hadříkem. U systému Hydro/Air kombinujte oba způsoby dohromady. Vysoušení airmasážního systému doporučujeme aktivovat po každé koupeli. Jedině výše popsaným způsobem dokonale zabráníte usazování minerálních sedimentů, organických nečistot a zbytků mýdla. Dávkování dezinfekčního přípravku RAVAK DESINFECTANT : Do teplé vody nalít ml roztoku (na každých 100 litrů vody dávkujeme 40 ml roztoku). Jestliže jsou na povrchu vany mechanické nečistoty (např. po instalaci vany nebo po malování koupelny), postupujte vždy následujícím způsobem : - nečistoty odstraňte z povrchu mechanicky, nejlépe např. dřevěnou stěrkou, zásadně nepoužívejte kovové stěrky, drátěnku, kovovou vlnu, nože nebo drhnoucí žínky; - nečistoty z oleje, mazadel a tuků odstraňte technickým lihem. Nepoužívejte silná rozpouštědla jako aceton, ředidla na barvy, toluen nebo benzen, čpavkové ani chloridové přípravky; - práškové čistící prostředky používejte pouze na kovové části vany, ale lépe je použít pasty nebo leštící emulze. Vždy je nutné okamžitě po použití uvedených přípravků tyto části dostatečně opláchnout vodou a osušit měkkým hadříkem. - na závěr povrch vany vždy opláchněte čistou vodou a osušte měkkým hadříkem. Je přísně zakázáno rozebírat nebo upravovat technologická zařízení instalovaná pod vanou a zasahovat do elektrické části nebo manipulovat s elektrickými prvky systému. Pamatujte na to při každé údržbě vany a dodržujte toto nařízení

17 1. vana 2. rám vany (nosná konstrukce) 3. vodní čerpadlo 4. dmychadlo 5. řídící jednotka 6. hladinový senzor 7. hydromasážní tryska 8. airmasážní tryska nebo whisper tryska 9. uzávěr nálevky desinf. roztoku 10. ovládání 11. rozvody 12. výškově nastavitelné nožičky POZOR! Je přísně zakázáno rozebírat nebo vyměňovat technická zařízení instalovaná pod vanou, nebo manipulovat s elektrickými agregáty a prvky*. *Nevztahuje se na výměnu pojistky v řídící jednotce podhladinového svítidla. MOŽNÉ ZÁVADY A JEJICH ODSTRANĚNÍ Nález a odstranění poruchy elektrického charakteru svěřte odborníkovi s potřebnou kvalifikací. Příznaky Závada Odstranění závady HM systém a podhladinové osvětlení nelze zapnout Systém je bez napájení Kontrola jističe Kontrola proudového chrániče Kontrola pojistky* v řídící jednotce svítidla Nezvykle nízký maximální jas svítidla Svítidlo při zapnutí 2x blikne Čerpadlo případně dmychadlo nelze zapnout Aktivována tepelná ochrana svítidla Aktivována tepelná ochrana agregátu Nechat vychladnout svítidlo Nechat vychladnout agregát Hladinový senzor nedetekoval dostatečnou výšku vodní hladiny Dopustit vodu na požadovanou úroveň *) Vadnou pojistku nahraďte stejným typem a hodnotou Vykazuje-li masážní systém jinou poruchu, nebo navrhovaný úkon k odstranění závady není účinný, kontaktujte prodejce, případně firmu, která výrobek instalovala

18 Instalace a oživení masážního systému Odbornou instalaci masážního systému je možné objednat u RAVAK a.s. jako samostatnou servisní službu. Podrobné informace o cenách a podmínkách naleznete na Autorizovaná instalace a oživení systému zahrnuje tyto pracovní úkony: - vybalení vany z originálního transportního balení; - kontrola úplnosti vany; - usazení vany na místo instalace; - napojení vany na odpad a přívod vody; - připojení vany na přívod elektrické energie a zemnící systém dle platných norem a předpisů; - napuštění, kontrola těsnosti spojů a rozvodů; - odzkoušení všech agregátů a funkcí vany; - předvedení a seznámení zákazníka s údržbou a obsluhou masážního systému; - zatmelení vany ve styku se stěnou; - definitivní osazení čelních krycích panelů; - potvrzení záručního listu a odebrání příslušné části, předání masážní vany zákazníkovi. Ostatní pracovní úkony, které vykoná autorizovaný servis během montáže, musí být odsouhlaseny a nejsou zahrnuty v ceně za instalaci a oživení masážní vany. Cena za autorizovanou instalaci nezahrnuje: - spotřebovaný materiál na montáž, který není součástí výrobku - vícepráce spojené s instalací vany (vrtání otvorů pro stojánkovou baterii, instalace větracích mřížek, montážních otvorů atd.) - náklady na dopravu autorizované montážní firmy

19 PROTOKOL O PROVEDENÉ VÝSTUPNÍ KONTROLE HMS Výrobce: RAVAK a.s. Obecnická Příbram I VÝROBEK: TYP: Výrobní číslo: Rok výroby: Krytí: IP 55 Čerpadlo (W): Dmychadlo (W): Topení (W): Jmenovitý příkon:... (W) Celkový štítkový proud:... A Doporučená hodnota jističe:... A Doporučený chránič (vybavovací proud) 30 ma Provozní napětí: 230 V, 50 Hz Napěťová soustava: TN-S Ovládací napětí: 12 V ZKOUŠKA DLE PŘEDPISU ZPP 03 MECHANICKÉ: ELEKTRICKÉ: Všeobecná prohlídka, kontrola provedení a povrchové úpravy: VYHOVUJE Kontrola vnitřního zapojení: ODPOVÍDÁ PROJEKTOVÉ DOKUMENTACI Kontrola upevnění přístrojů a mechanické funkce: VYHOVUJE Vizuální kontrola: VYHOVUJE Kontrola funkčnosti odtokového kompletu: VYHOVUJE Kontrola spojů, svorek a průřezů elektrických vodičů: VYHOVUJE Kontrola těsnosti spojů: VYHOVUJE Kontrola označení a zaplombování přístrojů: VYHOVUJE Kontrola ochranného pospojení: VYHOVUJE Název zkoušky - měření Max. naměřená hodnota Povoleno / limit Přechodový odpor 0,1 Ω Unikající proud 3 ma topení / vyvíječ Izolační odpor Poznámky: min. 2 MΩ Výrobek typově odzkoušel EZÚ Praha, SZ 201 a vydal tyto certifikáty: Hydromasážní vany: certifikáty č , ; CB certifikáty: CZ-1335, CZ-1349 Datum: Zkoušku provedl: Vedoucí střediska:

20 ZÁZNAMY O PRŮBĚHU ÚDRŽBY A OPRAV, PROVÁDĚNÝCH AUTORIZOVANÝM SERVISEM Datum nahlášení Datum opravy Popis provedených oprav a vyměněných komponentů Jméno montéra Podpis, razítko RAVAK a.s., Obecnická 285, Příbram I tel.: , fax: info@ravak.cz, Version: 03/2013 Výrobce si vyhrazuje právo změny ceny, technických parametrů, či dalších skutečností bez předchozího upozornění a nenese odpovědnost za tiskové chyby.

ZÁRUČNÍ LIST NÁVOD NA OBSLUHU

ZÁRUČNÍ LIST NÁVOD NA OBSLUHU MASÁŽNÍ SYSTÉMY YOU PLUS Hydro/Air, YOU DUO Hydro/Air NÁVOD NA OBSLUHU - 2 - TYP HMS NÁZEV A ROZMĚR VANY VÝROBNÍ ČÍSLO DATUM INSTALACE ČÍSLO PRODEJNÍHO DOKLADU DATUM PRODEJE PRODEJCE: PODPIS, RAZÍTKO AUTORIZOVANÝ

Více

Návod k montáži a obsluze RJ 10

Návod k montáži a obsluze RJ 10 Návod k montáži a obsluze RJ 10 VŠEOBECNÉ INFORMACE Je striktně zakázané kopírovat nebo rozmnožovat tento Návod k montáži a obsluze, bez písemného souhlasu výrobce. Překlad do dalších jazyků celku nebo

Více

Návod na užívání + stavební připravenost hydroterapeutických masážních systémů LAGUNA

Návod na užívání + stavební připravenost hydroterapeutických masážních systémů LAGUNA 1. Stavební připravenost Masážní vana se instaluje do finálně připraveného prostoru s dohotovenými přívody vody, elektřiny a odpady. Rovněž obklady musí být za vanou obloženy až k podlaze a pod vanou musí

Více

Kuchyňská digestoř. Návod k obsluze

Kuchyňská digestoř. Návod k obsluze Kuchyňská digestoř Návod k obsluze ENGL IS ČESKY OBSAH strana 1. Úvod 8 2. Bezpečnostní doporučení 8 3. Pokyny k instalaci 9 4. Provoz a údržba 10 5. Technická pomoc 11 6. Odstavení z provozu, likvidace

Více

Horkovzdušná pistole. Obj. č.: 81 19 51

Horkovzdušná pistole. Obj. č.: 81 19 51 NÁVOD K OBSLUZE Horkovzdušná pistole Obj. č.: 81 19 51 Vč. 4-dílů. Souprava trysek (bodová-, otočná-, širokoúhlá- a okrajová tryska). Ideální pro domácnost, hobby, domácí dílnu apod. k odstranění barev,

Více

Radlice pro sněhové frézy, kultivátory a MF 70. Radlice VARES. Návod k používání (cz) 2

Radlice pro sněhové frézy, kultivátory a MF 70. Radlice VARES. Návod k používání (cz) 2 Radlice VARES VARES Mnichovice a. s. Ondřejovská 699 251 64 Mnichovice info@vares.cz www.vares.cz Tel : 323 640 413,323 640 607,323 640 613 Fax: 323 640466 Radlice pro sněhové frézy, kultivátory a MF 70

Více

RAYSTAT-CONTROL-10. Regulační termostat

RAYSTAT-CONTROL-10. Regulační termostat RAYSTAT-CONTROL-10 Regulační termostat 1 RAYSTAT-CONTROL-10 Obsah 2 Popis a technické údaje 5 Funkční popis 6 Displej 7 Popis instalace 7 Provozní popis 9 Zkoušky, uvedení do provozu a údržba 11 Schémata

Více

MONTÁ ŽNÍ NÁ VOD PILAS II

MONTÁ ŽNÍ NÁ VOD PILAS II MONTÁ ŽNÍ NÁ VOD PILAS II Všeobecné informace Prosím řádně překontrolujte obal i zboží z důvodu možného mechanického poškození při přepravě. Překontrolujte prosím i obsah balení, jestli obsahuje všechny

Více

ELEKTRICKÁ MINIBRUSKA

ELEKTRICKÁ MINIBRUSKA ELEKTRICKÁ MINIBRUSKA PT-5201A/B Návod k obsluze PROKIT'S INDUSTRIES CO., LTD. HTTP://WWW.PROKITS.COM.TW E-MAIL: PK@MAIL.PROKITS.COM.TW 1 Popis 1. Upínací matice 2. Pojistka vřetena 3. Vypínač 4. Přívodní

Více

Návod k obsluze ROLOVACÍCH GARÁŽOVÝCH VRAT

Návod k obsluze ROLOVACÍCH GARÁŽOVÝCH VRAT Návod k obsluze ROLOVACÍCH GARÁŽOVÝCH VRAT uživatelská příručka OV08CZ WWW.MINIROL.EU ÚVODNÍ INFORMACE UŽVATELI Povinností uživatele a obsluhy je řádně se seznámit před zahájením práce s návodem k používání.

Více

Děti si s výrobkem nesmí hrát. Každá plánovaná údržba a čištění, které má být prováděno uživatelem, nesmí být prováděny dětmi bez dozoru.

Děti si s výrobkem nesmí hrát. Každá plánovaná údržba a čištění, které má být prováděno uživatelem, nesmí být prováděny dětmi bez dozoru. Výrobek nesmí být používán dětmi a osobami se sníženými fyzickými, smyslovými a mentálními schopnostmi nebo nedostatkem zkušeností a znalostí, pokud nejsou pod dozorem zkušené osoby nebo nebyli poučeni

Více

NÁVOD K OBSLUZE FXDQ15A2VEB FXDQ20A2VEB FXDQ25A2VEB FXDQ32A2VEB FXDQ40A2VEB FXDQ50A2VEB FXDQ63A2VEB

NÁVOD K OBSLUZE FXDQ15A2VEB FXDQ20A2VEB FXDQ25A2VEB FXDQ32A2VEB FXDQ40A2VEB FXDQ50A2VEB FXDQ63A2VEB NÁVOD K OBSLUZE Klimatizační systémy s převodníkem FXDQ15A2VEB FXDQ20A2VEB FXDQ25A2VEB FXDQ32A2VEB FXDQ40A2VEB FXDQ50A2VEB FXDQ63A2VEB Děkujeme vám za vaše rozhodnutí koupit si toto klimatizační zařízení

Více

HBG 60 ODSAVAČ PAR. Návod k instalaci a obsluze

HBG 60 ODSAVAČ PAR. Návod k instalaci a obsluze HBG 60 ODSAVAČ PAR Návod k instalaci a obsluze 1 POPIS Odsavač par lze instalovat ve filtrační nebo odtahové verzi. Filtrační verze (obr. 1) odsavač odsává vzduch z kuchyně nasycený párami a zápachy, čistí

Více

NÁVOD NA OBSLUHU A ÚDRŽBU PRO. čistící pistole s tlakovou nádobou obj. č. AA 5000 rozprašovací čistící pistole obj. č. AA 3080

NÁVOD NA OBSLUHU A ÚDRŽBU PRO. čistící pistole s tlakovou nádobou obj. č. AA 5000 rozprašovací čistící pistole obj. č. AA 3080 autorizovaný distributor NÁVOD NA OBSLUHU A ÚDRŽBU PRO čistící pistole s tlakovou nádobou obj. č. AA 5000 rozprašovací čistící pistole obj. č. AA 3080 AA 5000 AA 3080 ATMOS Chrást, s.r.o.; Plzeňská 168;

Více

290 A/W. Uživatelská příručka 6 720 641 888 (2010/01) 6 720 614 054-00.1D

290 A/W. Uživatelská příručka 6 720 641 888 (2010/01) 6 720 614 054-00.1D 290 A/W 6 720 614 054-00.1D Uživatelská příručka 6 720 641 888 (2010/01) Obsah Obsah 1 Vysvětlení symbolů a bezpečnostní pokyny... 3 1.1 Použité symboly.................... 3 1.2 Bezpečnostní pokyny................

Více

Pračka EVOGT 14064D3. Návod k použití

Pračka EVOGT 14064D3. Návod k použití Pračka EVOGT 14064D3 Návod k použití 1 A VOLIČ PROGRAMŮ Použijte tento ovladač na výběr požadovaného pracího programu. Otočte voličem programů (lze jim otáčet do obou směrů) tak, aby byl program naproti

Více

Návod k obsluze HLSI 4000. Myčka nádobí

Návod k obsluze HLSI 4000. Myčka nádobí Návod k obsluze HLSI 4000 Myčka nádobí 1 Obsah Popis ovládacího panelu...3 Rozměry...3 Technické údaje...3 Volba programu a speciální funkce...4 Automatická signalizace závad...7 Bezpečnostní systém proti

Více

Hydromasážní systémy KOMPLETNÍ SORTIMENT. www.ravak.cz

Hydromasážní systémy KOMPLETNÍ SORTIMENT. www.ravak.cz Hydromasážní systémy KOMPLETNÍ SORTIMENT www.ravak.cz 1 2 Obsah 5 Úvod 6 Kvalita RAVAK 7 Způsoby masáže 8 Vyberte si vanu 10 Masážní systém Activ 14 Masážní systém Mistral 18 Masážní systém Sport 24 Masážní

Více

Version 1.2 česky. Kompresor BKP1500-24. Návod na obsluhu. Art.-Nr.: 104 96 Art.-Bez.: BKP1500-24

Version 1.2 česky. Kompresor BKP1500-24. Návod na obsluhu. Art.-Nr.: 104 96 Art.-Bez.: BKP1500-24 Version 1.2 česky Kompresor BKP1500-24 Návod na obsluhu Art.-Nr.: 104 96 Art.-Bez.: BKP1500-24 Obsah: Prohlášení o shodě EU Důležitá upozornění 2 Před uvedením do provozu 2 Řádné použití 3 Všeobecné bezpečnostní

Více

AKUMULAČNÍ NÁDRŽE PS 500 E+, PS 750 E+ a PS 1100 E+

AKUMULAČNÍ NÁDRŽE PS 500 E+, PS 750 E+ a PS 1100 E+ Návod na instalaci a použití AKUMULAČNÍ NÁDRŽE PS 500 E+, PS 750 E+ a PS 1100 E+ CZ verze 1.0 OBSAH 1 Popis zařízení... 3 1.1 Typová řada... 3 1.2 Ochrana nádrže... 3 1.3 Tepelná izolace... 3 1.4 Přípojná

Více

ELEKTRICKÉ BEZOLEJOVÉ PÍSTOVÉ KOMPRESORY NÁVOD K OBSLUZE A ÚDRŢBĚ VERTICAL

ELEKTRICKÉ BEZOLEJOVÉ PÍSTOVÉ KOMPRESORY NÁVOD K OBSLUZE A ÚDRŢBĚ VERTICAL ELEKTRICKÉ BEZOLEJOVÉ PÍSTOVÉ KOMPRESORY NÁVOD K OBSLUZE A ÚDRŢBĚ VERTICAL Upozornění: Před spuštěním kompresoru prostudujte pozorně tento návod k obsluze a údrţbě. 1/10 OBSAH OBSAH TECHNICKÁ DATA DŮLEŢITÉ

Více

NÁVOD K POUŢITÍ BEZPEČNOSTNÍ ZÁSADY, PROVOZ A ÚDRŢBA PRO MECHANICKÝ KLÍN

NÁVOD K POUŢITÍ BEZPEČNOSTNÍ ZÁSADY, PROVOZ A ÚDRŢBA PRO MECHANICKÝ KLÍN BRANO a.s., 747 41 Hradec nad Moravicí Česká republika tel.:+420/ 553 632 316, 553 632 303 http://www.brano.eu; zz-info@brano.eu; info@brano.eu NÁVOD K POUŢITÍ BEZPEČNOSTNÍ ZÁSADY, PROVOZ A ÚDRŢBA PRO

Více

Návod na obsluhu a údržbu

Návod na obsluhu a údržbu Návod na obsluhu a údržbu Rázový utahovák WT 1890 Obj. č. N11100114 str.1 ze 11 OBSAH 1 VŠEOBECNÉ INFORMACE... 3 2 VYBALENÍ.3 3 ÚČEL A POUŽITÍ... 3 4 VŠEOBECNÉ BEZPEČNOSTNÍ PŘEDPISY... 3 4.1 NEBEZPEČÍ

Více

S t ř e d o f r e k v e n č n í g e n e r á t o r HF1-VA5

S t ř e d o f r e k v e n č n í g e n e r á t o r HF1-VA5 ! Výroba elektrotechnických zařízení a systémů V E Z A S S t ř e d o f r e k v e n č n í g e n e r á t o r HF1-VA5 Návod k použití a technický popis Prosinec 2006 Hradec Králové! 1 OBSAH 1.Úvod 3 2. Technické

Více

BECK-O-TRONIC 5. Provedení: Centronic. Návod na montáž a obsluhu. Řídicí jednotka vrat

BECK-O-TRONIC 5. Provedení: Centronic. Návod na montáž a obsluhu. Řídicí jednotka vrat BECK-O-TRONIC 5 Provedení: Centronic cs Návod na montáž a obsluhu Řídicí jednotka vrat Důležité informace pro: montéry / elektrikáře / uživatele Prosíme o předání odpovídajícím osobám! Tento návod má být

Více

Návod k obsluze, údržbě a montáži výměníků tepla

Návod k obsluze, údržbě a montáži výměníků tepla Návod k obsluze, údržbě a montáži výměníků tepla Úvod Tepelné výměníky společnosti WätaS jsou koncipované jako výměníky tepla vzduch-voda. Používají se pro chladiče nebo ohřívače, přímé výparníky / kondenzátory

Více

REGULÁTOR FORTE NÁVOD PRO MONTÁŽ, OBSLUHU A POUŽITÍ

REGULÁTOR FORTE NÁVOD PRO MONTÁŽ, OBSLUHU A POUŽITÍ 2250 REGULÁTOR FORTE NÁVOD PRO MONTÁŽ, OBSLUHU A POUŽITÍ Radiátor neinstalujte s regulátorem FORTE nahoře. Radiátor neinstalujte pod nebo před síťovou zásuvku nebo svorkovnici. Regulátor se nesmí dotýkat

Více

NÁVOD K OBSLUZE LAMINÁTORU

NÁVOD K OBSLUZE LAMINÁTORU NÁVOD K OBSLUZE LAMINÁTORU a Záruční list CityLam A3 1 Děkujeme, vybrali jste si laminovací stroj OPUS. Můžete si být jistí, že jste zvolili správně. Před použitím přečtěte návod na obsluhu a řiďte se

Více

Plazmová řezačka BSP40

Plazmová řezačka BSP40 Verze 1.1 Plazmová řezačka BSP40 Návod k obsluze CE Číslo výrobku: 112 50 Označení výrobku: BSP40 OBSAH Důležité pokyny 2 Před uvedením do provozu 2 Řádné používání 3 Všeobecné bezpečnostní pokyny 3 Uvedení

Více

DUA plus. 00332924-1 edice - 07/2008. NÁVOD K POUžITÍ PRO UžIVATELE

DUA plus. 00332924-1 edice - 07/2008. NÁVOD K POUžITÍ PRO UžIVATELE DUA plus 00332924-1 edice - 07/2008 NÁVOD K POUžITÍ PRO UžIVATELE CZ OBSAH Obsah 1 Symboly použité v příručce...2 2 Řádné použití přístroje...2 3 Úprava vody...2 4 Informace poskytované uživateli...3 5

Více

se věc hodí k účelu, který pro její použití Prodávající uvádí nebo ke kterému se věc tohoto druhu obvykle používá,

se věc hodí k účelu, který pro její použití Prodávající uvádí nebo ke kterému se věc tohoto druhu obvykle používá, Reklamační řád Výrobní společnosti SIR JOSEPH s.r.o., se sídlem Koškova 1766, Turnov, 51101, IČ 46506152, DIČ CZ46506152, zapsané v obchodním rejstříku vedeném u Krajského soudu v Hradci Králové, oddíl

Více

ELEKTRICKÝ SPORÁK B-E-C-6/900 EOH 2/1 NÁVOD PRO OBSLUHU A SERVIS

ELEKTRICKÝ SPORÁK B-E-C-6/900 EOH 2/1 NÁVOD PRO OBSLUHU A SERVIS Elektrické sporáky 1 ELEKTRICKÝ SPORÁK B-E-C-6/900 EOH 2/1 NÁVOD PRO OBSLUHU A SERVIS Elektrické sporáky 2 Všeobecné informace: Vážený zákazníku, děkujeme Vám, že jste si vybral tento spotřebič. Před použitím

Více

PRINCESS 162000 rotační gril - NÁVOD K OBSLUZE

PRINCESS 162000 rotační gril - NÁVOD K OBSLUZE PRINCESS 162000 rotační gril - NÁVOD K OBSLUZE Nejprve si pečlivě přečtěte návod k použití a myslete na to, že ho ještě můžete později potřebovat. Zkontrolujte, zda napětí v síti odpovídá napětí, pro které

Více

Návod k obsluze. Klešťový měřící přístroj únikového proudu FLUKE 360. Říjen 2006 2006 Fluke Corporation. Všechna práva vyhrazena.

Návod k obsluze. Klešťový měřící přístroj únikového proudu FLUKE 360. Říjen 2006 2006 Fluke Corporation. Všechna práva vyhrazena. Návod k obsluze Klešťový měřící přístroj únikového proudu FLUKE 360 Říjen 2006 2006 Fluke Corporation. Všechna práva vyhrazena. Bezpečnostní informace Čtěte nejdříve Bezpečnostní informace Abyste se vyhnuli

Více

Přístroj pro přípravu vařící vody K5. Návod pro obsluhu a montáž. hospodárně teplá voda. 1

Přístroj pro přípravu vařící vody K5. Návod pro obsluhu a montáž. hospodárně teplá voda. 1 Přístroj pro přípravu vařící vody K5 Návod pro obsluhu a montáž CZ hospodárně teplá voda. 1 Obsah CZ Popis přístroje.. strana 3 Technické údaje..4 Základní informace 4 Bezpečnostní instrukce.4 Příprava...5

Více

Odpájecí stanice pro SMD. Kontrola teploty, digitální displej, antistatické provedení SP-HA800D

Odpájecí stanice pro SMD. Kontrola teploty, digitální displej, antistatické provedení SP-HA800D Odpájecí stanice pro SMD Kontrola teploty, digitální displej, antistatické provedení SP-HA800D Upozornění Teplota trysek je 400 C a v případě nesprávného zacházení s přístrojem může dojít ke zranění, požáru

Více

REGULÁTOR MINI NÁVOD PRO MONTÁŽ, OBSLUHU A POUŽITÍ

REGULÁTOR MINI NÁVOD PRO MONTÁŽ, OBSLUHU A POUŽITÍ NÁVOD PRO MONTÁŽ, OBSLUHU A POUŽITÍ DŮLEŽITÉ Před instalací a použitím regulátoru si pečlivě přečtěte tento návod a uschovejte si ho pro další použití Regulátor pro regulaci elektrických sušáků ručníků

Více

DD TECHNIK NÁVOD K OBSLUZE. Prořezávače desénů pneumatik RS 88 Electronic TL profi

DD TECHNIK NÁVOD K OBSLUZE. Prořezávače desénů pneumatik RS 88 Electronic TL profi DD TECHNIK NÁVOD K OBSLUZE Prořezávače desénů pneumatik RS 88 Electronic TL profi Výrobce: DD Technik s.r.o. Tel : 380 331 830 J.V.Kamarýta 72 Fax: 380 331 091 382 32 Velešín E mail : ddtechnik @ ddtechnik.cz

Více

Kritéria zelených veřejných zakázek v EU pro zdravotnětechnické armatury

Kritéria zelených veřejných zakázek v EU pro zdravotnětechnické armatury Kritéria zelených veřejných zakázek v EU pro zdravotnětechnické armatury Zelené veřejné zakázky jsou dobrovolným nástrojem. V tomto dokumentu jsou uvedena kritéria EU, která byla vypracována pro skupinu

Více

Elektrický stepper DH5005. Návod k použití

Elektrický stepper DH5005. Návod k použití Elektrický stepper DH5005 Návod k použití Obsah Obsah... 2 Bezpečnostní pokyny... 3 Varování... 3 Upozornění... 4 Části přístroje... 5 Než začnete cvičit... 6 Nastavení přístroje... 6 Způsob cvičení...

Více

Prostorový elektrický ohřívač SPH. Návod INSTALACE

Prostorový elektrický ohřívač SPH. Návod INSTALACE Prostorový elektrický ohřívač SPH Návod INSTALACE 1. NEŽ ZAČNETE Pro lepší orientaci v návodu jsou v textu použity symboly. Následující tabulka uvádí jejich vyobrazení a význam: Symbol POZOR! NEPŘEHLÉDNĚTE!

Více

2 4 3 1 5 7 6 8 9 10 11 12 13 Aroma Decor 3

2 4 3 1 5 7 6 8 9 10 11 12 13 Aroma Decor 3 2 3 4 1 5 7 6 8 9 10 11 12 13 Aroma Decor 3 NÁVOD K POUŽITÍ Děkujeme vám za zakoupení zařízení Aroma Decor značky LANAFORM. Difuzér esenciálních olejů Aroma Decor je spojení špičkové technologie, pohodlí

Více

NÁVOD K OBSLUZE. Obj. č.: 64 61 50

NÁVOD K OBSLUZE. Obj. č.: 64 61 50 NÁVOD K OBSLUZE Obj. č. 64 61 50 Úvod Vážení zákazníci, děkujeme za Vaši důvěru a za nákup našeho malého bezdrátového pokojového a venkovního teploměru. Tento přístroj dokáže přijímat signály naměřené

Více

Odsávač pár ZRW. Návod k obsluze

Odsávač pár ZRW. Návod k obsluze Odsávač pár ZRW Návod k obsluze 1 Vážený zákazník Stali jste se uživatelem kuchyňského odsávače typu ZRW. Tento odsávač byl navržen a vyroben hlavně s novým vzhledem pro uspokojení vašich očekávání a určitě

Více

Návod k použití pro Hydraulický zvedák

Návod k použití pro Hydraulický zvedák Návod k použití pro Hydraulický zvedák Katalogové číslo: 229062 Přístroj Vysoce kvalitní hydraulický válec, velká nožní deska ze speciální litiny pro větší stabilitu, volně pohyblivá sklopná zdvihací páka,

Více

URČENÍ FUNKCE POPIS REGULÁTORU Upozornění!

URČENÍ FUNKCE POPIS REGULÁTORU Upozornění! URČENÍ SOLARIS RRT 05.1 je určen k regulaci jednoduchých solárních systémů, u kterých je zdrojem tepla soustava kolektorů a teplo, vyrobené v kolektorech je určeno pro jedno místo spotřeby. Tím může být

Více

HAKL 3K - LC tlakový. Návod na montáž a obsluhu. Záruční list. Elektrický průtokový ohřívač vody. systému řízení kvality ISO 9001:2008.

HAKL 3K - LC tlakový. Návod na montáž a obsluhu. Záruční list. Elektrický průtokový ohřívač vody. systému řízení kvality ISO 9001:2008. VERZE 0404-2016 Elektrické prietokové ohrievače vody Návod na montáž a obsluhu. Záruční list II. I. OFF 3K HKL 3K - LC tlakový Elektrický průtokový ohřívač vody Vyvinutý a vyráběný v certifikovaném systému

Více

Sklokeramická deska PVD 830 N. Návod k obsluze

Sklokeramická deska PVD 830 N. Návod k obsluze Sklokeramická deska PVD 830 N Návod k obsluze 1 Obr. 1 Obr. 2 Obr. 3 Čas/Časovač/Odpočítávání Indikátor rozšířené zóny Zapnutí/vypnutí a zobrazení varné zóny Tlačítko Memory (paměť) Zóna časovače Tlačítka

Více

LED svítidla - nové trendy ve světelných zdrojích

LED svítidla - nové trendy ve světelných zdrojích LED svítidla - nové trendy ve světelných zdrojích Základní východiska Nejbouřlivější vývoj v posledním období probíhá v oblasti vývoje a zdokonalování světelných zdrojů nazývaných obecně LED - Light Emitting

Více

Stolní automatický výrobník ledu

Stolní automatický výrobník ledu Stolní automatický výrobník ledu HZB-12/A HZB-12/SA Návod k použití Je důležité, abyste si tento návod před použitím pečlivě prostudovali a stroj používali dle tohoto návodu. Obsah TABLE OF CONTENTS Důležité

Více

NÁVOD. Indukční nahřívač, 230V, 1500W KZ E1090. ACI - Auto Components International, s.r.o. 5.12.2012

NÁVOD. Indukční nahřívač, 230V, 1500W KZ E1090. ACI - Auto Components International, s.r.o. 5.12.2012 NÁVOD KZ E1090 5.12.2012 Indukční nahřívač, 230V, 1500W Všechna práva vyhrazena. Úplné nebo částečné kopírování tohoto návodu je zakázáno v jakékoli formě, ať už papírové nebo elektronické. Kapitola strana

Více

PRAČKY VZDUCHU POLENA Návod k používání, obsluze a údržbě

PRAČKY VZDUCHU POLENA Návod k používání, obsluze a údržbě Vzduchotechnika z plastů PRAČKY VZDUCHU POLENA Návod k používání, obsluze a údržbě Platnost od 1.1.2007 OBSAH: Dodávka a montáž: 1. Po dodání.2 2. Při montáži...2 3. Před uvedením do provozu..2 4. Provozní

Více

RMO 02 NÁVOD K MONTÁŽI A POUŽÍVÁNÍ ZÁKLADNÍ TECHNICKÉ ÚDAJE. 100 párů holínek za hodinu dle stupně znečistění Elektrické připojení: Kapacita zařízení:

RMO 02 NÁVOD K MONTÁŽI A POUŽÍVÁNÍ ZÁKLADNÍ TECHNICKÉ ÚDAJE. 100 párů holínek za hodinu dle stupně znečistění Elektrické připojení: Kapacita zařízení: NÁVOD K MONTÁŽI A POUŽÍVÁNÍ RMO 0 rotační myčky obuvi ZÁKLADNÍ TECHNICKÉ ÚDAJE Kapacita zařízení: 00 párů holínek za hodinu dle stupně znečistění Elektrické připojení: 30 V, 50 Hz Příkon zařízení: Krytí

Více

návod k použití Sklokeramická varná deska EHC60040X

návod k použití Sklokeramická varná deska EHC60040X návod k použití Sklokeramická varná deska EHC60040X 2 electrolux Obsah Electrolux. Thinking of you. Více o nás naleznete na adrese www.electrolux.com Bezpečnostní informace 2 Instalace 3 Popis spotřebiče

Více

STÍRÁNÍ NEČISTOT, OLEJŮ A EMULZÍ Z KOVOVÝCH PÁSŮ VE VÁLCOVNÁCH ZA STUDENA

STÍRÁNÍ NEČISTOT, OLEJŮ A EMULZÍ Z KOVOVÝCH PÁSŮ VE VÁLCOVNÁCH ZA STUDENA STÍRÁNÍ NEČISTOT, OLEJŮ A EMULZÍ Z KOVOVÝCH PÁSŮ VE VÁLCOVNÁCH ZA STUDENA ÚVOD Při válcování za studena je povrch vyválcovaného plechu znečištěn oleji či emulzemi, popř. dalšími nečistotami. Nežádoucí

Více

Elektro naviják BESW3000

Elektro naviják BESW3000 Version 1.1 česky Elektro naviják BESW3000 Návod na obsluhu Art.-Nr.: 27835 Art.-Bez.: BESW3000 Obsah: Prohlášení o shodě EU Důležitá upozornění 2 Před uvedením do provozu 2 Řádné použití 3 Všeobecné bezpečnostní

Více

Reklamační řád. Uplatnění reklamace

Reklamační řád. Uplatnění reklamace Reklamační řád Obchodní společnosti t - italy s.r.o., se sídlem, Slovenská 891/5, Vinohrady, 120 00, Praha 2, IČO: 28943619, DIČ: CZ28943619, zapsaná v obchodním rejstříku vedeném Městským soudem v Praze

Více

NÁVOD K OBSLUZE KOLÍKOVAČKA TRIJOINT ZÁRUČNÍ LIST

NÁVOD K OBSLUZE KOLÍKOVAČKA TRIJOINT ZÁRUČNÍ LIST ZÁRUČNÍ LIST 1. Na výrobky UNI-MAX je poskytována záruka v délce 24 měsíců od data prodeje dle občanského zákoníku nebo v délce 12 měsíců dle obchodního zákoníku a vztahuje se na prokázané vady materiálu

Více

I. Obecné vymezení záruky

I. Obecné vymezení záruky I. Obecné vymezení záruky Na nové zboží Škoda (nové vozy Škoda, Škoda originální díly a Škoda originální příslušenství) poskytuje prodávající záruku, podle které po dobu 2 let odpovídá kupujícímu za věcné

Více

ELEKTRICKÝ PŘENOSNÝ KOVEKTOR

ELEKTRICKÝ PŘENOSNÝ KOVEKTOR ELEKTRICKÝ PŘENOSNÝ KOVEKTOR Strana 1 INSTRUKCE K PROVOZU Před snahou zapnout konvektor nebo na něm vykonat údržbu si pečlivě přečtěte tento návod. Dodržujte všechny bezpečnostní pokyny. Nedodržení pokynů

Více

NÁVOD K OBSLUZE MONTÁŽNÍ A PROVOZNÍ PŘEDPISY. samonasávacích čerpadel řady

NÁVOD K OBSLUZE MONTÁŽNÍ A PROVOZNÍ PŘEDPISY. samonasávacích čerpadel řady NÁVOD K OBSLUZE MONTÁŽNÍ A PROVOZNÍ PŘEDPISY samonasávacích čerpadel řady AP 97 Obsah: 1 Základní pokyny 2 Popis 2.1 Příklad instalace 2.2 Základní informace 2.2.1 Provozování a údržba 2.2.2 Provozní pokyny

Více

Pračka DYSM 712P3D. Návod k použití

Pračka DYSM 712P3D. Návod k použití Pračka DYSM 712P3D Návod k použití 1 A VOLIČ PROGRAMŮ Použijte tento ovladač na výběr požadovaného pracího programu. Otočte voličem programů (lze jim otáčet do obou směrů) tak, aby byl program naproti

Více

NÁVOD K OBSLUZE. Rádiem řízený budík se slunečním modulem. Obj.č.: 640 037

NÁVOD K OBSLUZE. Rádiem řízený budík se slunečním modulem. Obj.č.: 640 037 NÁVOD K OBSLUZE Rádiem řízený budík se slunečním modulem Obj.č.: 640 037 DCF signál pro rádiem řízené hodiny s volbou ručního nastavování 24 hodinový ukazovací cyklus Kalendářní údaje: Datum dne a měsíce

Více

Uživatelská příručka pro myčky nádobí Jemi. GS-102 Automatic

Uživatelská příručka pro myčky nádobí Jemi. GS-102 Automatic Uživatelská příručka pro myčky nádobí Jemi GS-102 Automatic Asistenční servis MARCCRAB GASTRO s.r.o. REVOLUČNÍ 19/73 PLZEŇ 312 07 tel. 377 470 122 mobil: 602 173 253 Společnost Marccrab gastro s.r.o. je

Více

VIESMANN. Návod k obsluze VITODENS 100-W. pro provozovatele zařízení

VIESMANN. Návod k obsluze VITODENS 100-W. pro provozovatele zařízení Návod k obsluze pro provozovatele zařízení VIESMANN Topné zařízení s regulací pro provoz s konstantní teplotou nebo pro ekvitermně řízený provoz VITODENS 100-W 4/2007 Prosím uschovat! Bezpečnostní pokyny

Více

PRŮTOKOVÉ OHŘÍVAČE VNC

PRŮTOKOVÉ OHŘÍVAČE VNC - 0 PRŮTOKOVÉ OHŘÍVAČE VNC Návod k montáži a obsluze MIRAVA spol. s r.o., Za Sedmidomky 15, 101 00 Praha 10, Česká republika Tel.: 272 770 254, Fax: 272 77 02 62, e-mail: obchod@mirava.cz, http://www.mirava.cz,

Více

BC1S jeden topný had BC2S dva topné hady (solární aplikace)

BC1S jeden topný had BC2S dva topné hady (solární aplikace) a seřízení CZ BC1S jeden topný had BC2S dva topné hady (solární aplikace) Dodatečná montáž elektrické topné vložky (volitelné) Popis a určení spotřebiče Zásobníky BC1S, BC2S jsou určeny pro ohřev teplé

Více

Návod k obsluze Sušák na ruce

Návod k obsluze Sušák na ruce Sušák na ruce 850.000 1 Informace k návodu použití Návod popisuje instalaci, obsluhu a údržbu přístroje a zároveň slouží k nahlédnutí při nejasnostech. Znalost návodu a dodržování jeho bezpečnostních podmínek

Více

UŽIVATELSKÝ MANUÁL CZ IN 11018 Elektrická pumpa insportline AB28

UŽIVATELSKÝ MANUÁL CZ IN 11018 Elektrická pumpa insportline AB28 UŽIVATELSKÝ MANUÁL CZ IN 11018 Elektrická pumpa insportline AB28 1 OBSAH SPECIFIKACE... 3 INSTALACE... 3 BEZPEČNOSTNÍ POKYNY... 3 PŘÍSLUŠENSTVÍ... 5 POUŽÍVÁNÍ... 5 ÚDRŽBA A SKLADOVÁNÍ... 6 ZÁRUČNÍ PODMÍNKY,

Více

Návod k použití. Vestavné odsavače par STD6.1, STD6, BT06.6, BT08.6, BT09.1, BT09.2, BT11, BT11.1, BT13.1, BT16, CAN52.1, CAN54, CAN75, CAN75.

Návod k použití. Vestavné odsavače par STD6.1, STD6, BT06.6, BT08.6, BT09.1, BT09.2, BT11, BT11.1, BT13.1, BT16, CAN52.1, CAN54, CAN75, CAN75. Návod k použití Vestavné odsavače par STD6., STD6, BT06.6, BT08.6, BT09., BT09., BT, BT., BT., BT6, CAN5., CAN54, CAN75, CAN75. OBECNÉ ÚDAJE PRO KONEČNÉHO UŽIVATELE OCHRANA ŽIVOTNÍHO PROSTŘEDÍ Likvidace

Více

CDPM 77883 CDPM 77883X

CDPM 77883 CDPM 77883X CZ Návod k použití CDPM 77883 CDPM 77883X Myčka nádobí 1 Vážený zákazníku! Děkujeme Vám, že jste si vybrali domácí spotřebič CANDY, kvalitní myčku nádobí, která zaručuje vysokou jakost, výborné užitné

Více

ZÁKLADNÍ POŽADAVKY BEZPEČNOSTI PRO OBSLUHU A PRÁCI NA ELEKTRICKÝCH ZAŘÍZENÍCH

ZÁKLADNÍ POŽADAVKY BEZPEČNOSTI PRO OBSLUHU A PRÁCI NA ELEKTRICKÝCH ZAŘÍZENÍCH ZÁKLADNÍ POŽADAVKY BEZPEČNOSTI PRO OBSLUHU A PRÁCI NA ELEKTRICKÝCH ZAŘÍZENÍCH 1 Základní pojmy Obsluha elektrických zařízení Pracovní úkony spojené s provozem zařízení jako jsou spínání, ovládání, regulování,

Více

NÁVOD K POUŽITÍ ROLETOVÝCH MŘÍŽÍ

NÁVOD K POUŽITÍ ROLETOVÝCH MŘÍŽÍ MALKOL CZO,spol. s r.o,bušovice4,33824 Břasy 1 NÁVOD K POUŽITÍ ROLETOVÝCH MŘÍŽÍ Děkujeme Vám, že jste se rozhodli pro výrobek firmy MALKOL CZO spol. s r.o. Pro vaší plnou spokojenost je provedena odborná

Více

Pásová bruska SB 180

Pásová bruska SB 180 Návod na obsluhu a údržbu Pásová bruska SB 180 Obj. č. N16000514 str.1 ze 10 OBSAH 1 VŠEOBECNÉ INFORMACE... 3 2 VYBALENÍ.3 3 ÚČEL A POUŽITÍ... 3 4 VŠEOBECNÉ BEZPEČNOSTNÍ PŘEDPISY... 3 4.1 NEBEZPEČNÍ HROZÍCÍ

Více

HM-5021. Návod k použití VYSOUŠEČ VLASŮ. česky. Vysoušeč vlasů HM-5021

HM-5021. Návod k použití VYSOUŠEČ VLASŮ. česky. Vysoušeč vlasů HM-5021 Návod k použití VYSOUŠEČ VLASŮ HM-5021 Před použitím tohoto spotřebiče se prosím seznamte s návodem k jeho obsluze. Spotřebič používejte pouze tak, jak je popsáno v tomto návodu k použití. Návod uschovejte

Více

Vrchem plněná pračka CTG 125. Návod na obsluhu

Vrchem plněná pračka CTG 125. Návod na obsluhu Vrchem plněná pračka CTG 125 Návod na obsluhu PRAČKA CTG 125 A B1 B2 C1 C2 G H p S V VOLIČ PROGRAMU/TEPLOTY VOLIČ RYCHLOSTI ODSTŘEĎOVÁNÍ TLAČÍTKO ODLOŽENÉHO STARTU & ODSTRAŇOVÁNÍ SKVRN TLAČÍTKO AQUAPLUS

Více

Všeobecné obchodní podmínky společnosti Nakladatelství MatfyzPress MFF UK, IČ: 00216208, se sídlem Sokolovská 83, 186 75, Praha 8

Všeobecné obchodní podmínky společnosti Nakladatelství MatfyzPress MFF UK, IČ: 00216208, se sídlem Sokolovská 83, 186 75, Praha 8 Obchodní podmínky Všeobecné obchodní podmínky společnosti Nakladatelství MatfyzPress MFF UK, IČ: 00216208, se sídlem Sokolovská 83, 186 75, Praha 8 1. Preambule Tyto všeobecné obchodní podmínky (dále též

Více

Version 1.2 česky. Elektrická kolébková pila BWS400. Návod na obsluhu. Art.-Nr.: 100 74 Art.-Bez.: BWS400

Version 1.2 česky. Elektrická kolébková pila BWS400. Návod na obsluhu. Art.-Nr.: 100 74 Art.-Bez.: BWS400 Version 1.2 česky Elektrická kolébková pila BWS400 Návod na obsluhu Art.-Nr.: 100 74 Art.-Bez.: BWS400 Obsah: Poznámky: Důležitá upozornění 2 Před uvedením do provozu 2 Řádné použití 3 Všeobecné bezpečnostní

Více

ST-EC 1183. Parní hrnec Návod k použití Záruční podmínky. Dovozce do ČR SATURN HOME APPLIANCES s.r.o. Web: www.isaturn.cz

ST-EC 1183. Parní hrnec Návod k použití Záruční podmínky. Dovozce do ČR SATURN HOME APPLIANCES s.r.o. Web: www.isaturn.cz ST-EC 1183 Parní hrnec Návod k použití Záruční podmínky Dovozce do ČR SATURN HOME APPLIANCES s.r.o. Web: www.isaturn.cz 1 Vážení zákazníci! Gratulujeme Vám ke koupi výrobku od značky Saturn. Jsme si jistí,

Více

TERMOSTAT KOLON LCT 5100

TERMOSTAT KOLON LCT 5100 TERMOSTAT KOLON LCT 5100 Návod k obsluze Výrobce: Vývoj a konstrukce: Dodavatel a servis: K Nouzovu 2090; 143 00 Praha 4 Tel.: + 420 225 983 400 + 420 225 983 410 Fax: + 420 244 403 051 e-mail: pristroje@ingos.cz

Více

- Moderní vozidla odebírají proud i při odstavení. Pokud bude vozidlo stát déle neţ dva týdny, doporučujeme baterii odpojit.

- Moderní vozidla odebírají proud i při odstavení. Pokud bude vozidlo stát déle neţ dva týdny, doporučujeme baterii odpojit. Dobíjení baterie při jízdě automobilu. Přebíjení i nedobíjení škodí a zkracuje ţivotnost autobaterie. Dobře seřízená nabíjecí soustava udrţuje autobaterii v nabitém stavu. Při správném dobíjení a průměrných

Více

OVĚŘENÍ ELEKTRICKÉHO ZAŘÍZENÍ STROJŮ NOVĚ UVÁDĚNÝCH DO PROVOZU PODLE ČSN/STN EN 60204-1 Ed. 2

OVĚŘENÍ ELEKTRICKÉHO ZAŘÍZENÍ STROJŮ NOVĚ UVÁDĚNÝCH DO PROVOZU PODLE ČSN/STN EN 60204-1 Ed. 2 OVĚŘENÍ ELEKTRICKÉHO ZAŘÍZENÍ STROJŮ NOVĚ UVÁDĚNÝCH DO PROVOZU PODLE ČSN/STN EN 60204-1 Ed. 2 Ing. Leoš KOUPÝ, ILLKO, s. r. o. Masarykova 2226, 678 01 Blansko ČR, www.illko.cz, l.koupy@illko.cz ÚVOD Stroj

Více

Všeobecně. Schéma použití. O zdroji POWERmax

Všeobecně. Schéma použití. O zdroji POWERmax Všeobecně O zdroji POWERmax Schéma použití POWERmax je rezonanční invertor nové genarace a nahrazuje předchozí svařovací zdroje Powermax a Powermax 2. Je určen výhradně jako zdroj svařovacího proudu pro

Více

NÁVOD K OBSLUZE PRO REGULÁTOR KOMEXTHERM STABIL 02.2 D

NÁVOD K OBSLUZE PRO REGULÁTOR KOMEXTHERM STABIL 02.2 D NÁVOD K OBSLUZE PRO REGULÁTOR KOMEXTHERM STABIL 02.2 D OBSAH: str. 1. Určení 2 2. Funkce.. 2 3. Popis.. 4 4. Přednosti 4 5. Montáž... 5 5.1 Montáž mechanická... 5 5.2 Montáž elektro 5 5.3 Montáž čidel

Více

Topné těleso s termostatickou hlavicí, třífázové s pevným připojením pro akumulační nádrže DUO

Topné těleso s termostatickou hlavicí, třífázové s pevným připojením pro akumulační nádrže DUO ávod k použití Topné těleso s termostatickou hlavicí, třífázové s pevným připojením pro akumulační nádrže DUO 1 Obecné... 2 1.1 Použití... 2 1.2 Instalace... 2 1.3 Údržba... 2 1.4 Likvidace topného tělesa...

Více

VŠEOBECNÉ OBCHODNÍ PODMÍNKY SPECIFIKACE ZBOŽÍ A CENA ZBOŽÍ. Veškeré ceny jsou včetně DPH. PLATEBNÍ PODMÍNKY DODACÍ PODMÍNKY

VŠEOBECNÉ OBCHODNÍ PODMÍNKY SPECIFIKACE ZBOŽÍ A CENA ZBOŽÍ. Veškeré ceny jsou včetně DPH. PLATEBNÍ PODMÍNKY DODACÍ PODMÍNKY VŠEOBECNÉ OBCHODNÍ PODMÍNKY Tyto obchodní podmínky platí pro nákup v internetovém obchodě Decorelle, který provozuje společnost Sunrise Distribution s.r.o. Podmínky blíže vymezují a upřesňují práva a povinnosti

Více

BHP 4 /7 BHP 4 /8 Návod k obsluze a montáži

BHP 4 /7 BHP 4 /8 Návod k obsluze a montáži BHP 4 /7 BHP 4 /8 Návod k obsluze a montáži 1. ÚVOD Před použitím Vašeho čerpadla je nejprve nutné seznámit se s následujícím návodem a montážními pokyny. Tento návod Vám usnadní instalaci a provozování.

Více

NÁVOD K OBSLUZE SKARTOVAČKY

NÁVOD K OBSLUZE SKARTOVAČKY NÁVOD K OBSLUZE SKARTOVAČKY a Záruční list CS 3115 CD 1 OPUS Děkujeme, vybrali jste si skartovací stroj OPUS. Můžete si být jistí, že jste zvolili správně. Před použitím přečtěte návod na obsluhu a řiďte

Více

Stolní lampa JETT-677 - Návod k použití

Stolní lampa JETT-677 - Návod k použití Stolní lampa JETT-677 - Návod k použití Obsah ÚVOD... 3 DŮLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY... 3 POPIS PŘÍSTROJE A JEDNOTLIVÝCH ČÁSTÍ... 4 NEŽ ZAČNETE PŘÍSTROJ POUŽÍVAT... 5 INSTALACE... 5 NASTAVENÍ ČASU A BUDÍKU...

Více

Návod k používání stříkací pistole Typ FP - HVLP

Návod k používání stříkací pistole Typ FP - HVLP Návod k používání stříkací pistole Typ FP - HVLP Obj.-č. D 030 073 Stav k 06/00 G 880 333 Duben 2002 Vážený zákazníku, děkujeme Vám za důvěru v náš výrobek. Pro zajištění bezchybného chodu a dlouhé životnosti

Více

NÁVOD K OBSLUZE. Obj. č.: 57 08 22

NÁVOD K OBSLUZE. Obj. č.: 57 08 22 NÁVOD K OBSLUZE Obj. č.: 57 08 22 Účel použití čerpadla Výkonné a robustní čerpadlo k vyprazdňování zahradních rybníčků, k čerpání vody ze sklepů, plaveckých bazénků, vsakovacích jam nebo ze zaplavených

Více

AKUMULAČNÍ NÁDRŽE s vnořeným zásobníkem TV

AKUMULAČNÍ NÁDRŽE s vnořeným zásobníkem TV Návod na instalaci a použití AKUMULAČNÍ NÁDRŽE s vnořeným zásobníkem TV DUO 390/130 CZ verze 1.0 OBSAH 1 Popis zařízení... 3 1.1 Typová řada... 3 1.2 Ochrana nádrže... 3 1.3 Tepelná izolace... 3 1.4 Balení...

Více

ELEKTRICKÁ VYHŘÍVACÍ DEKA NÁVOD K OBSLUZE

ELEKTRICKÁ VYHŘÍVACÍ DEKA NÁVOD K OBSLUZE ELEKTRICKÁ VYHŘÍVACÍ DEKA NÁVOD K OBSLUZE CZ Před uvedením tohoto výrobku do provozu se, prosím, seznamte s návodem k jeho obsluze, a to i v případě, že jste již obeznámeni s používáním výrobků podobného

Více

NÁVOD K OBSLUZE A INSTALACI

NÁVOD K OBSLUZE A INSTALACI NÁVOD K OBSLUZE A INSTALACI NEPŘÍMOTOPNÝ ZÁSOBNÍK VODY OKC 250 NTR/HP OKC 300 NTR/HP OKC 400 NTR/HP OKC 500 NTR/HP OKC 750 NTR/HP OKC 1000 NTR/HP Družstevní závody Dražice - strojírna s.r.o. Dražice 69,

Více

Česky. Manuál Prosím pečlivě si přečtěte tento manuál a mějte pro případné další doporučení

Česky. Manuál Prosím pečlivě si přečtěte tento manuál a mějte pro případné další doporučení Česky Manuál Prosím pečlivě si přečtěte tento manuál a mějte pro případné další doporučení Bezpečnostní informace Nebezpečí smrtelného zranění kabelem - děti se mohly zaplést v kabelech a uškrtit se. -

Více

Návod k montáži Ohřev odtoku vany kondenzátu Venkovní jednotka BWL-1S(B)-07/10/14 Strana 2 8

Návod k montáži Ohřev odtoku vany kondenzátu Venkovní jednotka BWL-1S(B)-07/10/14 Strana 2 8 Návod k montáži Ohřev odtoku vany kondenzátu Venkovní jednotka BWL-1S(B)-07/10/14 Strana 2 8 Wolf GmbH Postfach 1380 D-84048 Mainburg Tel. +49(0)8751/74-0 Fax +49(0)8751/74-1600 Internet: www.wolf-heiztechnik.de

Více

Obecné podmínky pronájmu společností Auto SAS s.r.o.

Obecné podmínky pronájmu společností Auto SAS s.r.o. Obecné podmínky pronájmu společností Auto SAS s.r.o. I. Základní ustanovení 1. Tyto obchodní podmínky upravují poskytování movitých věcí (zejména vysokozdvižných vozíků a jiných strojních zařízení) dále

Více

Návod k použití. Model Millennio P/L

Návod k použití. Model Millennio P/L Návod k použití Model Millennio P/L Důležitá upozornění Vážený zákazníku, děkujeme za Vaši důvěru při výběru odsavače par. Tento výrobek byl navržen a vyroben s maximální péčí, na základě dlouholeté tradice,

Více

EURO-ŠARM SPOL. S R.O. Přehled produktů s návody k použití

EURO-ŠARM SPOL. S R.O. Přehled produktů s návody k použití EURO-ŠARM SPOL. S R.O. Přehled produktů s návody k použití 8.4.2013 Stránka 1 z 14 Obsah A) Desinfekce bazénové vody... 2 A1. Chlorové tablety, 200 g: TCCA... 3 A2. Multifunkční tablety, 200 g: TCCA +

Více

Digitální multimetr EXPERT Model č.: DT9208A Návod k použití

Digitální multimetr EXPERT Model č.: DT9208A Návod k použití Digitální multimetr EXPERT Model č.: DT9208A Návod k použití CZ Vážený zákazníku, děkujeme Vám za důvěru, kterou jste nám projevil nákupem tohoto výrobku. Věříme, že s ním budete plně spokojen. Tento návod

Více