Měřič tepla PolluStat E

Rozměr: px
Začít zobrazení ze stránky:

Download "Měřič tepla PolluStat E"

Transkript

1 Sensus Metering Systems, spol. s r.o. Střelničná 48, Praha 8 - Libeň T , F , F , M Měřič tepla PolluStat E Návod k montáži a obsluze Obsah 1. Důležitá upozornění Montáž částí přístroje Snímač průtoku Montáž teplotních snímačů Montáž počítadla Montáž teploměrů Zobrazovací úrovně Uživatelská úroveň (příklad) Archivní úroveň (příklad) Servisní úroveň (příklad) Parametrická úroveň Funkční kontrola, plombování Technická data počítadla Bateriové napájení Síťové napájení Eventuální chybové situace Volitelné moduly...8 Pro přístroje s bateriovým napájením. Baterie se nesmí násilně otevírat, nesmí přijít do styku s vodou. Dále nesmí být zkratována, resp. vystavena teplotě vyšší než 80 C. Pro přístroje se síťovým napájením Síťové napojení může provést pouze oprávněná osoba, zodpovědná za dodržování všech bezpečnostních opatření! 2. Montáž částí přístroje Mimo aplikace jako měřič tepla lze přístroj PolluStat E použít i pro měření chladu. V následujícím textu se potom používají tyto pojmy: Dodávka obsahuje: Měřic tepla PolluStat E (včetně teplotních snímačů) Tento montážní návod Montážní a plombovací materiál Zpětné potrubí u tepelných systémů: Vstupní potrubí u tepelných systémů: potrubí s nižší teplotou potrubí s vyšší teplotou 1. Důležitá upozornění Přístroj opustil výrobu v technicky bezchybném stavu. Pro zajištění bezproblémové montáže, prosíme podrobně přečíst tento montážní a uživatelský návod. Při otevírání krytu přístroje, při oddělování jednotlivých částí, což je možné ruční manipulací, při připojování přístroje na vnější napájení atd., může dojít ke zpřístupnění elektrického napětí. Nutno dodržovat bezpečnostní podmínky! Oprava měřidla, popř. garanční zásahy mohou být prováděny pouze odbornými organizacemi. V případě identifikace jakéhokoliv vnějšího poškození měřidla, např. počítadla, kabelů, atd. je nutno přístroj vyřadit z měření a dále jej nepoužívat. Měřiče tepla jsou citlivá měřidla a v tomto smyslu je nutné s nimi zacházet. Po jejich vybalení a před vlastní montáží je nutno dbát na jejich ochranu před poškozením, resp. před znečištěním. Jednoduché vnější čištění se doporučuje provádět pouze vodou navlhčenými hadrovými stěrkami. Při aplikaci více měřičů tepla v jedné lokalitě, resp. systému, se doporučuje pro zajištění objektivity měření používat stejné měřiče tepla se stejnou instalační polohou. Zpětné potrubí u chladících systémů: Vstupní potrubí u chladících systémů: 2.1. Snímač průtoku Ve smyslu normy ČSN EN potrubí s vyšší teplotou potrubí s nižší teplotou Snímač průtoku se u tepelných systémů montuje standardně do zpětného potrubí, tzn. do větve s nižší teplotou. Pokud je nutná montáž do vstupního potrubí (tedy s vyšší teplotou), je nutno použít modifikaci PolluStat E X. Směr proudění média je označen na snímači průtoku šipkou. Nikdy nesmí být překročeny maximální provozní tlak a teplota snímače. MH 4100 str. 1 z 8 stran

2 Před a za snímačem průtoku by měly být namontovány uzavírací ventily, které zabezpečí, že při výměně snímače není nutno vyprazdňovat celé potrubí. Rovněž vhodně namontovaný filtr v potrubním okruhu zamezí možnému znečišťování snímače průtoku. Při montáži, resp. výměně měřiče je vždy nejprve nutno použít přechodový kus potrubí a přes tento potrubí propláchnout. Následně se zavřou uzavírací ventily, přechodový kus se odstraní a vyčistí se místa pro těsnění. Potom se namontuje měřič včetně nových těsnění. Speciálně u přírubového provedení měřidla je nutno dbát na případnou nežádoucí změnu průřezu potrubí vlivem nesprávné montáže těsnění. 2.2 Montáž teplotních snímačů Teplotní snímače mohou být namontovány volitelně do ponorných pouzder nebo přímo do teplonosného média. Aktivní měřicí část umístěná ve špičce snímače se musí obecně nacházet uprostřed průřezu potrubí: X = délka teplotního snímače DN DN až do DN100 min 50 mm min 50 mm min 50 mm Obr. 3: Příklad montáže teplotních snímačů délek 100 a150 mm Poznámka: Při aplikaci ponorných pouzder o délkách 100 a 150 mm pro chladící systémy se jednoznačně doporučuje využít nerezové provedení (V4A). Obr.1: Příklad společné montáže snímače průtoku a počítadla 2.3 Montáž počítadla V základní dodávce tohoto měřiče je počítadlo pevně spojeno se snímačem průtoku. Nezávisle na montáži měřiče (horizontálně nebo vertikálně) je možno počítadlo otáčet volitelně o 90. Děje se tak velmi jednoduchým způsobem, kdy pružný malý držák počítadla lze např. pomocí šroubováku oddělit od upevňovací desky z umělé hmoty, která je na snímači přišroubována. Opačným způsobem se počítadlo opět na snímač připevní. Při teplotě média vyšší než 90 C musí být počítadlo namontováno odděleně, aby nedošlo k poškození elektronických součástí (viz obr. 2). Při oddělené montáži počítadla a snímače průtoku se upevňovací deska pomocí obou šroubů, popř. hmoždinek, přišroubuje na zvolené místo. Počítadlo se na ní dle výše uvedeného popisu upevní. Obr.2: Příklad montáže s odděleným počítadlem MH 4100 str. 2 z 8 stran

3 3. Montáž teploměrů Pro otevření vlastního počítadla je nutno černou uzavírací klapku z umělé hmoty posunout doprava a víko počítadla vyklopit. PolluStat E se osadí odporovými snímači teploty Pt 100, resp. Pt 500. Na vrchní straně počítadla je uvedeno jaké snímače musí být použity. Připojení snímačů je buď přímé (dvojvodičové) nebo čtyřvodičové. Pomocí čtyřvodičové techniky je možno prodloužit kabely teplotních snímačů až na délku 23 m. Doporučuje se kabel typu: I-Y(St)Y 2x2x0,8. Platí potom následující zapojení svorek: Vstupní potrubí (s vyšší teplotou) Snímač vyšší teploty Přímé dvojvodičové zapojení Čtyřvodičové zapojení Svorky Zpětné potrubí ( s nižší teplotou) Snímač vyšší teploty Přímé dvojvodičové zapojení Čtyřvodičové zapojení 5, 6 (viz obr 4) 5, 6 a 1, 2 (viz obr. 5) Svorky 7, 8 (viz obr 4) 7, 8 a 3, 4 (viz obr. 5) Příslušná stínění teplotních kabelů se mohou připojit buď na svorky označené nebo pod upevňovací kovové držáčky vstupu teplotních kabelů. 4. Zobrazovací úrovně Různé zobrazovací možnosti přístroje PolluStat E jsou rozděleny do 4 úrovní: Uživatelská úroveň Archivní úroveň Servisní úroveň Parametrická úroveň Obr.5: Čtyřvodičové zapojení Obecně je displej vypnutý. Stiskem přepínacího tlačítka na dobu asi 2s a jeho uvolněním se v uživatelské úrovni zobrazí stav celkové tepelné energie. Do ostatních úrovní je přístup následujícím způsobem: do archivní úrovně: dvojitým kliknutím na přepínač po dobu asi 0,5s do servisní úrovně: přepnout v uživatelské úrovni do pozice test LCD displeje a potom cca 3s podržet přepínač do parametrické úrovně: v uživatelské úrovni přepnout do pozice celkový objem a potom cca 5s podržet přepínač Pokud není v průběhu 5 minut manipulováno s přepínačem, displej se automaticky vypne. Pozice označené hvězdičkou je možno přes optické rozhraní přístroje pomocí SW Minicom zobrazit, resp. odstranit ze zobrazení na LCD displeji. Obr.4: Dvojvodičové zapojení MH 4100 str. 3 z 8 stran

4 4.1. Uživatelská úroveň (příklad) Posun v této úrovni se docílí jedním krátkým stiskem dotykového přepínače. 4.2 Archivní úroveň (příklad) Dle aktuálního data se lze stiskem tlačítka pohybovat v uplynulých 16 měsících. Trvalým stiskem dochází k rolování v této nabídce v cyklu 1 sekundy. celková tepelná energie celkový objem vybraný měsíc krátký stisk zobrazení tarifované energie test LCD Zobrazovací smyčka měsíčních hodnot (posun v cyklu krátkým stiskem) množství tepla k aktuálnímu datu objem k danému datu aktuální průtok * maximální průtok v daném měsíci * aktuální výkon* maximální výkon v daném měsíci * teplota v přívodu* teplota zpátečky* Delším stiskem tlačítka (cca 2 s) se opustí pohyb v tomto cyklu a může se vybrat nový měsíc. volba nového měsíce teplotní diference* atd. zákaznické číslo* K opuštění této úrovně je nutno 2x kliknout, nebo vyčkat 5 minut. MH 4100 str. 4 z 8 stran

5 4.3. Servisní úrověň (příklad) maximální průtok * datum změna za 2 sekundy maximální výkon * datum změna za 2 sekundy maximání teplota přívodu* datum změna za 2 sekundy maximální teplota zpátečky* datum změna za 2 sekundy čas cyklu pro zjištění výkonového maxima* výkon zjištěný ve výše uvedeném intervalu* aktuální datum * primární M-Bus adresa* dny provozu * sekundární M-Bus adresa (ID = zákaznické číslo)* počet hodin s chybou * verze Firmware* vysoké rozlišení tepelné energie * vysoké rozlišení objemu * Pro opuštění servisní úrovně stisknout po dobu 3 sekund, nebo vyčkat 5 minut. MH 4100 str. 5 z 8 stran

6 4.4 Parametrická úroveň V této úrovni je možno bez přídavných zařízení nastavit následující pozice. Provádí se následovně: Pomocí přepínače se zvolí žádaná pozice pro změnu. Přepínač se podrží cca 2 s. Následovně začne blikat číselné místo nejvíce vlevo. Následným kontinuálním podržením přepínače se začnou číselné hodnoty této pozice měnit. Po dosažení požadované hodnoty je nutno přepínač uvolnit. Jeho následujícím krátkým stiskem se požadovaná hodnota potvrdí a začne blikat další hodnota o jedno místo vpravo. Zde se postupuje stejným způsobem. Po nastavení posledního čísla zvolené pozice je možno přejít na pozice další. 5. Kontrola funkce, montážní plomby Po namontování přístroje a po otevření uzavíracích armatur je nutno zkontrolovat instalaci. K tomu je možno vhodně využít údajů LCD displeje (hodnoty průtoku, výkonu, resp. vstupní a výstupní teploty), viz kap. 4. Pro ochranu přístroje před nežádoucí manipulací je nutno umístit montážní plomby na následující místa: vtok a výtok snímače průtoku upevnění snímačů teploty víko počítadla 6. Technické údaje počítadla K opuštění parametrické úrovně je nutno buď 5s podržet přepínač, nebo vyčkat bez činnosti cca 5 minut. tep lo ta C tep lo tn í d iferen ce K zákaznické číslo * tep lo ta o ko lí C tep lo ta skla d o vací -10 C C ro z m ěry p o číta d la cca 170x140x53 m m (d x š x v) krytí IP 54 až d o D IN aktuální hodnota sekundární M - Bus adresa (ID = zákaznické číslo) * stu p eň z n ečištěn í p o d le E N iz o lačn í n apětí d le E N žá d n é, p o p ř. p o u ze su ch é V, n á ra z o vé n a p ětí aktuální hodnota nastavení středního časového intervalu pro sledování výkonového m axim a (3-765 m in.)* 6.1 Bateriové napájení 3,6 V lithiová baterie Trvanlivost baterie je podstatně delší než ověřovací interval. aktuální hodnota Primární M-Bus adresa * (1 až 250) aktuální hodnota zákaznické číslo MH 4100 str. 6 z 8 stran

7 6.2 Síťové napájení Přehled chyb Napětí: Frekvence: Maximální příkon: Délka kabelu : V AC 50/60 Hz 0,5 VA cca 1,1 m kódová ní Err 1010 Err 2010 nebo 3010 popis zá va dy Snímače přehozeny, resp.teplota zpátečky je vyšší než teplota přívodu. Jeden nebo oba teplotní snímače jsou zkratovány. Připojení síťového modulu může vykonat pouze příslušně kvalifikovaná osoba za dodržení podmínek souvisejících předpisů. 7. Eventuální chybové situace Přístroj PolluStat E je vybaven automatickou vlastní diagnostikou. V případě poruchy se na LCD displeji zobrazí 4 místné kódované číslo ve formě Err XYZW. Pro dekódování platí následující: X: chyby teplotních snímačů Y: chyby počítadla Z: chybová statistika W: chyby okruhu ultrazvukového snímače průtoku Chybové hlášení Err 1010 je ve většině případů hlášení dočasné chyby, kdy teplota média v potrubí s vyšší teplotou poklesla o nejméně 3K pod teplotu média v potrubí s teplotou nižší. Hlášení Err 0006 je obecně zapříčiněno nedostatečným odvzdušněním potrubí, kde je nainstalován snímač průtoku. V případě jiných chybových hlášení se doporučuje kontaktovat servisní organizaci. 8. Volitelné moduly Err 4010 nebo 5010 Err 6010 nebo 7010 Err 8010 nebo 9010 Err A010 nebo B010 Err C 010 nebo D 010 Err 0006 Err 1016 Err 2016 nebo 3016 Err 4016 nebo 5016 Err 6016 nebo 7016 Err 8016 nebo 9016 Err A016 nebo B016 Err C 016 nebo D 016 Porušení kabelu teploměru zpátečky, resp. snímač není připojen. Teploměr přívodu je zkratován a je porušen kabel snímače zpátečky. Porušení kabelu teploměru přívodu, resp. sním ač není připojen. Teploměr zpátečky je zkratován a je porušen kabel snímače přívodu. Porušení kabelů teploměrů přívodu i zpátečky, resp. snímače nejsou připojeny. Vzduch ve snímači průtoku. Teplotní snímače přehozeny, resp. teplota zpátečky je vyšší než teplota přívodu, současně je vzduch ve snímači průtoku. Jeden nebo oba teploměry jsou zkratovány, současně je vzduch ve snímači průtoku. Porušení kabelu teploměru zpátečky, resp. snímač není připojen a současně je vzduch ve snímači průtoku. Teploměr přívodu je zkratován a je porušen kabel snímače zpátečky. Současně je vzduch ve snímači průtoku. Porušení kabelu teploměru přívodu, resp. sním ač není připojen. Současně je vzduch ve snímači průtoku. Teploměr zpátečky je zkratován a je porušen kabel snímače přívodu a současně je vzduch ve snímači průtoku. Porušení kabelů teploměrů přívodu i zpátečky, resp. snímače nejsou připojeny. Současně je vzduch ve snímači průtoku. PolluStat E je možno dodávat s následujícími volitelnými moduly: Modul dálkového impulsního přenosu naměřené energie a objemu - varianta se síťovým napájením: - čas trvání impulsu: cca 125 ms - maximální napětí: 28 V DC nebo AC - maximální proud: 0,1 A Modul dálkového impulsního přenosu naměřené energie - varianta s bateriovým napájením: - čas trvání impulsu: cca 125 ms - maximální napětí: 28 V DC nebo AC - maximální proud: 0,1 A Modul pro komunikaci M-Bus: - variabilní datový protokol dle EN automatické rozlišení Bd rychlosti (300 nebo 2400) MH 4100 str. 7 z 8 stran

8 9. Rozměry přírub D N Q N P N p r ů m ě r p ř í r u b y p r ů m ě r k r u ž n i c e o t v o r ů p o č e t o t v o r ů p r ů m ě r o t v o r ů Ověření Měřič tepla PolluStat E je přímo od výrobce ověřen. Doba platnosti ověření je stanovena na 4 roky. Záruční list Dodavatel poskytuje na výrobek záruku 24 měsíců od data prodeje při dodržení záručních podmínek. Záruční podmínky (podmínky pro poskytnutí záruky): V záruční době opraví příslušná opravna nebo výrobní podnik všechny poruchy za předpokladu, že výrobek: 1. byl uveden do provozu v souladu s montážními podmínkami, a to organizací odborně způsobilou a pověřenou touto činností, 2. byl používán odpovídajícím způsobem podle tohoto návodu na obsluhu, 3. nebyl přetěžován mimo rozsah parametrů stanovených v technické dokumentaci, 4. nebyl poškozen násilným, neodborným nebo nedbalým zacházením, 5. byl umístěn nebo skladován za podmínek uvedených v návodu, 6. nebyly poškozeny plomby, kterými je výrobek opatřen. Typ měřidla: Výrobní číslo: Dodavatel: datum: Prodejce: datum: Montážní firma: datum: MH 4100 str. 8 z 8 stran

9

Návod k montáži a obsluze

Návod k montáži a obsluze Sensus Metering Systems Střelničná 48, 182 00 Praha 8 - Libeň T + 420 286 588 995-7, F + 420 266 753 360, + 420 286 587 161 M + 420 724 029 066 http://www.sensus.com Kompaktní měřič tepla PolluCom E Návod

Více

PolluCom E DÙLEŽITÉ VLASTNOSTI POUŽITÍ

PolluCom E DÙLEŽITÉ VLASTNOSTI POUŽITÍ LH 1110 CZ PolluCom E KOMPAKTNÍ MÌØIÈ TEPLA/CHLADU POUŽITÍ Kompaktní mìøiè tepla/chladu PolluCom E je urèen k mìøení tepelné a chladicí energie v topných a chladicích systémech. Vysoká pøesnost mìøièe

Více

Měřiče tepla řady CF Ultrazvukový měřič tepla CF Echo II Montážní návod

Měřiče tepla řady CF Ultrazvukový měřič tepla CF Echo II Montážní návod Měřiče tepla řady CF Ultrazvukový měřič tepla CF Echo II Montážní návod 1. Upozornění Měřič tepla CF Echo II je zařízení s vysokou přesností, schválené jako fakturační měřidlo. Aby plnilo svoji funkci,

Více

Ultrazvukový měřič tepla ULTRAHEAT

Ultrazvukový měřič tepla ULTRAHEAT UH 502-116g Ultrazvukový měřič tepla ULTRAHEAT Od verze 2.14 a vyšší 2WR5... Měřič k měření průtoku a energie v okruhu výměníku tepla s vodou podle ultrazvukového principu. Jeho hlavní charakteristické

Více

ZÁSOBNÍKOVÉ OHŘÍVAČE VODY NEPŘÍMOTOPNÉ

ZÁSOBNÍKOVÉ OHŘÍVAČE VODY NEPŘÍMOTOPNÉ Návod k obsluze a instalaci ZÁSOBNÍKOVÉ OHŘÍVAČE VODY NEPŘÍMOTOPNÉ OKH 100 NTR/HV OKH 125 NTR/HV OKH 100 NTR OKH 125 NTR OKH 160 NTR Družstevní závody Dražice strojírna s.r.o. Dražice 69 294 71 Benátky

Více

Elektrosady Standard a Comfort.

Elektrosady Standard a Comfort. Elektrosady Standard a Comfort. Přehled elektrosad Nové elektrosady od společnosti Kermi nabízejí v každé situaci vhodné řešení pro perfektní tepelný komfort. V klasickém použití se elektrická řešení ideálně

Více

AVS75.. AVS71.. AVS13.. AVS14.. QAA78.. Albatros 2 Bezdrátové komponenty Uživatelská příručka

AVS75.. AVS71.. AVS13.. AVS14.. QAA78.. Albatros 2 Bezdrátové komponenty Uživatelská příručka Albatros 2 Bezdrátové komponenty Uživatelská příručka AVS75.. AVS71.. AVS13.. AVS14.. QAA78.. 1.1 Rádiové komponenty Stanoviště je vhodné vybrat tak, aby bylo zajištěno pokud možné nerušené vysílání. Přitom

Více

BASPELIN CPL. Popis obsluhy regulátoru CPL CER01

BASPELIN CPL. Popis obsluhy regulátoru CPL CER01 BASPELIN CPL Popis obsluhy regulátoru CPL CER01 prosinec 2007 CER01 CPL Důležité upozornění Obsluhovat zařízení smí jen kvalifikovaná a řádně zaškolená obsluha. Nekvalifikované svévolné zásahy zejména

Více

Ultrazvukový měřič tepla UH50 Montážní - UH 206-116b a servisní návod

Ultrazvukový měřič tepla UH50 Montážní - UH 206-116b a servisní návod 3250 006 116 b Ultrazvukový měřič tepla UH50 Montážní - UH 206-116b a servisní návod Bezpečnostní pokyny Nikdy nezvedejte měřič za počítadlo Pozor na ostré hrany (závit, příruba, průtoková část) Instalaci

Více

T550 (UC50...) 1. Všeobecné informace. 2. Bezpečnostní informace. 11.05.2015 Překlad originálního návodu. cz Návod k obsluze

T550 (UC50...) 1. Všeobecné informace. 2. Bezpečnostní informace. 11.05.2015 Překlad originálního návodu. cz Návod k obsluze cz Návod k obsluze Kalorimetrické počitadlo ULTRAHEAT T550 (UC50 ) ULTRACOLD T550 (UC50 ) 11.05.2015 Překlad originálního návodu T550 (UC50...) Poznámka: Tento návod k obsluze zůstává po provedení instalace

Více

SONOMETER TM 1000 Kompaktní ultrazvukový měřič tepla

SONOMETER TM 1000 Kompaktní ultrazvukový měřič tepla SONOMETER TM 000 Kompaktní ultrazvukový měřič tepla Popis/Použití S certifikátem MID č.: DE-07-MI004-PTB02 SONOMETER TM 000, statický kompaktní ultrazvukový měřič tepla s plně elektronickým způsobem měření,

Více

SVM F22. Jednotka pro měření tepla a chladu

SVM F22. Jednotka pro měření tepla a chladu SVM F22 Jednotka pro měření tepla a chladu Možnosti použití F22 je flexibilní jednotka pro měření a sledování spotřeby pro malé a střední zdroje tepelné energie a chlazení. Jednotka je chráněna několika

Více

Návod k montáži a obsluze

Návod k montáži a obsluze CZ Návod k montáži a obsluze Obr. 1 Obr. 2 Obr. 3 Obr. 5 Obr. 4 1 Všeobecné informace Montáž a uvedení do provozu smí provádět pouze autorizovaný personál! 1.1 Účel použití Elektronický řídící a kontrolní

Více

k OBSLUZE a instalaci SYSTÉMU VERNER-AKU ČSN EN ISO 9001: 2009

k OBSLUZE a instalaci SYSTÉMU VERNER-AKU ČSN EN ISO 9001: 2009 NÁVOD k OBSLUZE a instalaci v SYSTÉMU VERNER-AKU ČSN EN ISO 9001: 2009 OBSAH 1. CHARAKTERISTIKA, ÚČEL A POUŽITÍ 3 2. TECHNICKÝ POPIS 4 2.1 ZÁKLADNÍ ČÁSTI SYSTÉMU R4-AKU 4 2.2 POPIS FUNKCE REGULÁTORU 6

Více

Ultrazvukový měřič tepla nebo chladu Bytové měřiče T230. Katalogový list. Datum: březen 2011 Dokumentace: UH508-116a Landis+Gyr s.r.o.

Ultrazvukový měřič tepla nebo chladu Bytové měřiče T230. Katalogový list. Datum: březen 2011 Dokumentace: UH508-116a Landis+Gyr s.r.o. Ultrazvukový měřič tepla nebo chladu Bytové měřiče T230 Katalogový list Datum: březen 2011 Dokumentace: UH508-116a Landis+Gyr s.r.o. Vyjímečné vlastnosti 2/16 Vyjímečné vlastnosti Ultrazvukový měřič určený

Více

DIEHL (HYDROMETER) SCYLAR INT 8 PROJEKČNÍ PODKLADY

DIEHL (HYDROMETER) SCYLAR INT 8 PROJEKČNÍ PODKLADY DIEHL (HYDROMETER) SCYLAR INT 8 PROJEKČNÍ PODKLADY Kalorimetrické počítadlo pro měření tepla a tepla/chladu s integrovaným radiomodulem určené pro mechanické i ultrazvukové průtokoměry a teploměry Pt100

Více

BASPELIN MRP. Popis obsluhy indikační a řídicí jednotky MRP P1

BASPELIN MRP. Popis obsluhy indikační a řídicí jednotky MRP P1 BASPELIN MRP Popis obsluhy indikační a řídicí jednotky MRP P1 červenec 2000 Baspelin MRP P1 Všeobecný popis Regulátor baspelin MRP je elektronické zařízení určené pro měření a indikaci analogových veličin

Více

SOLAR POWER, s.r.o., Brněnská 5, 695 01 Hodonín Tel/fax: 518 355 038, 518 321 158, mobil: 608 741 635 E-mail: office@solarpower.cz, www.solarpower.

SOLAR POWER, s.r.o., Brněnská 5, 695 01 Hodonín Tel/fax: 518 355 038, 518 321 158, mobil: 608 741 635 E-mail: office@solarpower.cz, www.solarpower. TECHNICKÁ DATA IP40/DIN40050 Provozní teplota: 0 - +40 C Rozměry: 172 x 110 x 46 mm Instalace: na stěnu, na izolaci nádrže Zobrazení: LCD multifunkční kombinovaný displej s 8 piktogramy, 2 nastavitelné

Více

65-410 Univerzální modulový stmívac 1400 VA e

65-410 Univerzální modulový stmívac 1400 VA e Návod na montáž a používání 1. Použití Pro rízení intenzity osvetlení (svetelného toku) všech stmívatelných záteží s výjimkou zárivek. Stmívac je vhodný pro stmívání odporové, indukcní nebo kapacitní záteže

Více

Solární regulátor SUNGOmini

Solární regulátor SUNGOmini NÁVOD K OBSLUZE, verze V2.x Solární regulátor SUNGOmini Obr. 1: Solární regulátor SUNGOmini Charakteristické vlastnosti výrobku Obsah Displej pro ukazování teplot a stavů zařízení s jasně tvarovanými piktogramy

Více

Montážní návod, návod k obsluze a údržbě

Montážní návod, návod k obsluze a údržbě Montážní návod, návod k obsluze a údržbě Komfortní jednotka bytového větrání s rekuperací tepla CWL-300 (B) CWL-400 (B) s přídavnou deskou Wolf Česká republika s.r.o., Rybnická 92, 634 00 Brno, tel. +420

Více

Thermo -Hygrometr TESTO 608-H1/H2

Thermo -Hygrometr TESTO 608-H1/H2 NÁVOD K OBSLUZE Thermo -Hygrometr TESTO 608-H1/H2 Obj. č.: 120 601 Tento výrobek slouží jako indikátor teploty, relativní vlhkosti nebo bodu tání. Vyrábí se ve dvou verzích. Typ Testo 608 H1 je základní

Více

Dodatek k návodu k obsluze a instalaci kotlů BENEKOV. Regulátor RKU 3

Dodatek k návodu k obsluze a instalaci kotlů BENEKOV. Regulátor RKU 3 Dodatek k návodu k obsluze a instalaci kotlů BENEKOV Regulátor RKU 3 Obsah: str. 1. Popis regulátoru RKU3...... 3 2. Popis programu regulátoru RKU3........ 4 3. Obsluha kotle uživatelem... 5 4. Gravitační

Více

SPÍNANÉ ZDROJE PRO GALVANOTECHNIKU A ELEKTROCHEMII

SPÍNANÉ ZDROJE PRO GALVANOTECHNIKU A ELEKTROCHEMII SPÍNANÉ ZDROJE PRO GALVANOTECHNIKU A ELEKTROCHEMII Charakteristika Zdroje jsou navrhovány na základě nejmodernějších technologií výroby spínaných zdrojů pracujících systémem středofrekvenčního přenosu

Více

TQS1. Inteligentní teplotní čidlo. Komunikace linkou RS485. Teplotní rozsah -55 C až +125 C. Obrázek 1. 20. září 2005 w w w. p a p o u c h.

TQS1. Inteligentní teplotní čidlo. Komunikace linkou RS485. Teplotní rozsah -55 C až +125 C. Obrázek 1. 20. září 2005 w w w. p a p o u c h. Inteligentní teplotní čidlo Komunikace linkou RS485 Teplotní rozsah -55 C až +125 C Obrázek 1 20. září 2005 w w w. p a p o u c h. c o m 0039 Katalogový list Vytvořen: 24.7.2004 Poslední aktualizace: 20.9.2005

Více

Obsah. testo 922 Teploměr. Návod k obsluze

Obsah. testo 922 Teploměr. Návod k obsluze testo 922 Teploměr Návod k obsluze cz Obsah Všeobecné pokyny...2 1. Bezpečnostní pokyny...3 2. Použití...4 3. Popis výrobku...5 3.1 Displej a ovládací prvky...5 3.2 Rozhraní...6 3.3 Napájení...6 4. Uvedení

Více

ETO - regulátor pro ochranu okapů nebo venkovních ploch

ETO - regulátor pro ochranu okapů nebo venkovních ploch ETO - regulátor pro ochranu okapů nebo venkovních ploch technická dokumentace použití automatické ovládání kabelových topných systémů pro ochranu okapů a venkovních ploch před sněhem a náledím označení

Více

NÁVOD K OBSLUZE SOLÁR Í DIRERE Č Í REGULÁTOR OSF S ELEKTRICKÝM VE TILEM FIP

NÁVOD K OBSLUZE SOLÁR Í DIRERE Č Í REGULÁTOR OSF S ELEKTRICKÝM VE TILEM FIP NÁVOD K OBSLUZE SOLÁR Í DIRERE Č Í REGULÁTOR OSF S ELEKTRICKÝM VE TILEM FIP 1 Servisní práce a údržbu je oprávněn provádět pouze autorizovaný elektroodborník Servisní terminál ( zákaznický měřící přístroj)

Více

Montážní návod Solární ohřívač vody SEM-1 Strana 81-88

Montážní návod Solární ohřívač vody SEM-1 Strana 81-88 CZ Montážní návod Solární ohřívač vody Strana 81-88 Wolf GmbH Postfach 1380 84048 Mainburg Tel. 08751/74-0 Fax 08751/741600 Internet: www.wolf-heiztechnik.de Art.-Nr.: 3043754_201312 Bezpečnostní pokyny/

Více

Regulátor pokojové teploty

Regulátor pokojové teploty 2 212 Regulátor pokojové teploty s prosvětleným dotykovým displejem (ouch screen) REV200 Síťově nezávislý regulátor pokojové teploty Jednoduchá obsluha pomocí touch screen Dvoupolohový regulátor s funkcí

Více

MCD III MODUL PODLAHOVÉHO VYTÁPĚNÍ Hydraulický modul pro dvě teplotní úrovně, 1x přímý okruh, 1x směšovaný okruh

MCD III MODUL PODLAHOVÉHO VYTÁPĚNÍ Hydraulický modul pro dvě teplotní úrovně, 1x přímý okruh, 1x směšovaný okruh 3318293-3318365 MCD III MODUL PODLAHOVÉHO VYTÁPĚNÍ Hydraulický modul pro dvě teplotní úrovně, 1x přímý okruh, 1x směšovaný okruh Maximální výkon nízkoteplotního (podlahového) okruhu: 13,0 kw pro ΔT=10

Více

Kompaktní měřič tepla SHARKY 775

Kompaktní měřič tepla SHARKY 775 Držitel certifikátu ISO 9001:2009 Člen Asociace montážních firem Kompaktní měřič tepla SHARKY 775 Použití Kompaktní ultrazvukový měřič tepla SHARKY 775 je moderní mikroprocesorový přístroj určený k fakturačnímu

Více

Dodatek k návodu k obsluze a instalaci kotlů BENEKOV. Regulátor RKU 1.5

Dodatek k návodu k obsluze a instalaci kotlů BENEKOV. Regulátor RKU 1.5 Dodatek k návodu k obsluze a instalaci kotlů BENEKOV Regulátor RKU 1.5 Obsah: 1. Popis regulátoru RKU1.5...... 3 str. 2. Popis programu regulátoru RKU1.5........ 4 3. Obsluha kotle uživatelem... 5 1.Popis

Více

Návod k instalaci a seřízení SNÍMAČ ROSNÉHO BODU A TEPLOTY MODEL EE35

Návod k instalaci a seřízení SNÍMAČ ROSNÉHO BODU A TEPLOTY MODEL EE35 Návod k instalaci a seřízení SNÍMAČ ROSNÉHO BODU A TEPLOTY MODEL EE35 Návod na montáž a obsluhu EE35 Obsah: 1 Úvod...3 1.1 Základní bezpečnostní informace...3 1.2 Bezpečnostní informace pro alarmový modul

Více

DeltaSol B TECHNICKÁ DATA

DeltaSol B TECHNICKÁ DATA TECHNICKÁ DATA IP40/DIN40050 Provozní teplota: 0 - +40 C Rozměry: 172 x 110 x 46 mm Instalace: na stěnu, na izolaci nádrže Zobrazení: LCD multifunkční kombinovaný displej s 8 piktogramy, 2 nastavitelné

Více

Překlad původního návodu k použití - Protiproudá zařízení do bazénů - FITSTAR

Překlad původního návodu k použití - Protiproudá zařízení do bazénů - FITSTAR POZOR: Ovládání nesmí být v době, kdy se zařízení nepoužívá (kromě údržbových prací), nikdy zapojeno bez napětí. Tvorba kondenzátu! Překlad původního návodu k použití - Protiproudá zařízení do bazénů -

Více

ETL-Ekotherm spol. s r.o.

ETL-Ekotherm spol. s r.o. ETL-Ekotherm spol. s r.o. NÁVOD PRO MONTÁŽ, OBSLUHU A ÚDRŽBU VYROVNÁVACÍ A DOPLŇOVACÍ ZAŘÍZENÍ V D Z Platí pro typy: VDZ 205 Hbaby, HD, HDO; HVDZ 205 HD, HDO; VDZ 405 HD, HDO; HVDZ 405 HD, HDO; VDZ 208

Více

ASIN Aqua S ASIN Aqua S Ext

ASIN Aqua S ASIN Aqua S Ext Regulátor dezinfekce bazénové vody elektrolýzou soli ASIN Aqua S ASIN Aqua S Ext příručka uživatele ASIN Aqua S automaticky reguluje ph a reguluje dezinfekci bazénové vody řízením externího elektrolyzéru

Více

Montážní a provozní návod

Montážní a provozní návod Všeobecné informace Regulátor Frivent AIR je koncipován pro větrací a klimatizační zařízení s teplovodním nebo elektrickým ohřívačem, chladičem a s 3-stupňovou regulací otáček ventilátoru (ventilátorů).

Více

5/700/10 pořadové čís.: 51 (Svaz rakouských hasičů) RAL 3000 červená, RAL 1012 žlutá nebo speciální lak Externí napájení:

5/700/10 pořadové čís.: 51 (Svaz rakouských hasičů) RAL 3000 červená, RAL 1012 žlutá nebo speciální lak Externí napájení: Hasičský zdroj elektrického proudu Čís. zboží: MAG133SL-R OBECNĚ Druh generátor proudu Využití: Zejména u hasičů nebo uživatelů se zvýšenými požadavky na stupeň ochrany Výrobce: MAG-MOTOREN společnost

Více

Návod na montáž, obsluhu a údržbu

Návod na montáž, obsluhu a údržbu SANItech tel.: 234 706 311, fax: 234 706 300 e-mail: info.cz@koncept-ekotech.com www.koncept-ekotech.com Návod na montáž, obsluhu a údržbu MC 120, MC 122, MC 129, MC 124, MC 125, MC 126 05/2014 (5/2007)

Více

PRO PROVEDENÍ 580 134, 580 144 S KÓDY Txx PŘILOŽEN NÁVOD K SNÍMAČI TEPLOTY TYP 222. Obrázek 1 - ROZMĚROVÝ NÁKRES POUŽITÍ

PRO PROVEDENÍ 580 134, 580 144 S KÓDY Txx PŘILOŽEN NÁVOD K SNÍMAČI TEPLOTY TYP 222. Obrázek 1 - ROZMĚROVÝ NÁKRES POUŽITÍ TP - 260821/d NÁVOD K VÝROBKU Záznamník měřených hodnot ZEPALOG 580 typ 580 PRO PROVEDENÍ 580 134, 580 144 S KÓDY Txx PŘILOŽEN NÁVOD K SNÍMAČI TEPLOTY TYP 222 Obrázek 1 - ROZMĚROVÝ NÁKRES POUŽITÍ 580 116

Více

Zkušebna Mydlovary s.r.o. (Local service centre for KAMSTRUP A/S) www.zkusebna-k33.cz tel.387 985 011-3

Zkušebna Mydlovary s.r.o. (Local service centre for KAMSTRUP A/S) www.zkusebna-k33.cz tel.387 985 011-3 Statický ultrazvukový průtokoměr Dlouhá životnost, bez opotřebení Výjimečná přesnost ± 2% Statický měřič, bez pohyblivých dílů Rozsah průtoků 1,6...40 m³/h Napájení 24 VAC a 230 VAC nebo napájení baterií

Více

EWT - HYDROMETER SCYLAR INT

EWT - HYDROMETER SCYLAR INT EWT - HYDROMETER SCYLAR INT 8 PROJEKČNÍ PODKLADY Kalorimetrické počítadlo pro měření tepla a chladu s integrovaným radiomodulem určené pro mechanické i elektronické průtokoměry a teploměry Pt100 a Pt500

Více

DeltaSol MX. Přídavný modul k regulátoru. Montáž Připojení Obsluha. Návod. v.1.0-03/2011

DeltaSol MX. Přídavný modul k regulátoru. Montáž Připojení Obsluha. Návod. v.1.0-03/2011 EM Přídavný modul k regulátoru DeltaSol MX Montáž Připojení Obsluha v.1.0-03/2011 Návod Bezpečnostní pokyny Dodržujte laskavě následující bezpečnostní pokyny, aby nedošlo ke škodám na zdraví či majetku.

Více

EUROTEST 61557. Použití Tech. parametry Rozsah dodávky PC software Volitelné příslušenství

EUROTEST 61557. Použití Tech. parametry Rozsah dodávky PC software Volitelné příslušenství Stránka č. 1 z 8 EUROTEST 61557 ILLKO Novinky Katalog Ceník Objednávka Kalibrační služby Výstavy+semináře Ke stažení EUROTEST 61557 - špičkový profesionální multifunkční přístroj pro provádění revizí dle

Více

MAZACÍ PŘÍSTROJ PMP CENTRÁLNÍ MAZÁNÍ

MAZACÍ PŘÍSTROJ PMP CENTRÁLNÍ MAZÁNÍ MAZACÍ PŘÍSTROJ PMP POUŽITÍ Mazací přístroj PMP je užíván jako zdroj tlakového maziva pro centrální mazací systémy s progresivními rozdělovači řady BVA, PRA a PRB, pro trvalé, pravidelné mazání různých

Více

revi 350 Typ: R0351R

revi 350 Typ: R0351R Regulátor pro vibrační zásobník revi 350 Typ: R0351R Návod k obsluze EVAS CZ s.r.o. Brožíkova 873 560 02 ČESKÁ TŘEBOVÁ Telefon: +420 465 534118 +420 465 530165 Fax: +420 465 530166 +420 465 534118 E-mail:

Více

Automat na řízení kvality bazénové vody. ASIN Aqua PROFI. Uživatelský manuál

Automat na řízení kvality bazénové vody. ASIN Aqua PROFI. Uživatelský manuál Automat na řízení kvality bazénové vody ASIN Aqua PROFI Uživatelský manuál ASIN Aqua Profi (dále jen automat) je automadcký regulátor kvality bazénové vody, který řídí chod bazénu a udržuje nastavené parametry

Více

NÁVOD K OBSLUZE. 8.Technické údaje. Obj.č. : 473 07 28. Max. zatížení. Provozní teplota 0 C až 50 C

NÁVOD K OBSLUZE. 8.Technické údaje. Obj.č. : 473 07 28. Max. zatížení. Provozní teplota 0 C až 50 C 7.Údržba Zkontrolujte přístroj v pravidelných intervalech či není poškozený! Pro čištění displeje a těla přístroje používejte jen měkčí, navlhčený hadřík. Nepoužívejte žádné ředidla a abrazivní čistící

Více

PU 580 MĚŘIČ IZOLACE

PU 580 MĚŘIČ IZOLACE NÁVOD K POUŽÍVÁNÍ PU 580 MĚŘIČ IZOLACE www.metra.cz 2 OBSAH 1. Použití 4 2. Všeobecný popis 4 3. Odpovídající normy 4 3.1 Použité symboly a jejich význam 4 3.2 Bezpečnost 4 3.3 Elektromagnetická kompatibilita

Více

Tepelná čerpadla HP. tepelná čerpadla. Návod k obsluze a instalaci 03. 2013. pro verzi software. 01.07.xx

Tepelná čerpadla HP. tepelná čerpadla. Návod k obsluze a instalaci 03. 2013. pro verzi software. 01.07.xx tepelná čerpadla Tepelná čerpadla HP Návod k obsluze a instalaci 03. 2013 verze 01.07.00 pro verzi software 01.07.xx PZP HEATING a.s., Dobré 149, 517 93 Dobré Tel.: +420 494 664 203, Fax: +420 494 629

Více

ZÁSOBNÍKY THERM, OKH, OKC

ZÁSOBNÍKY THERM, OKH, OKC ZÁSOBNÍKY THERM, OKH, OKC TECHNICKÝ POPIS ZÁSOBNÍKŮ Zásobníky v designu kotle Nádoba ohřívačů THERM 60/S, 60/Z a 100/S je vyrobena z ocelového plechu. Vnitřní stěny nádoby jsou posmaltovány. K hornímu

Více

WFR... WFN... Siemens Building Technologies HVAC Products. MEGATRON 2 - SIEMECA Elektronické měřiče tepla a chladu

WFR... WFN... Siemens Building Technologies HVAC Products. MEGATRON 2 - SIEMECA Elektronické měřiče tepla a chladu 5 338 MEGATRON 2 - SIEMECA Elektronické měřiče tepla a chladu WFR... WFN... Elektronické měřiče nezávislé na síťovém napájení pro měření spotřeby tepelné a chladící energie v autonomních systémech topení,

Více

KOMINEK OS (RT-08G-OS)

KOMINEK OS (RT-08G-OS) KOMINEK OS (RT-08G-OS) OPTIMALIZÁTOR SPALOVÁNÍ PRO KRBOVÁ KAMNA S AKUMULAČNÍ HMOTOU NÁVOD K OBSLUZE V1.0 (30.01.2012 k programu v1.0) 1 Princip činnosti Regulátor pomoci vzduchové klapky kontroluje spalovací

Více

Regulátor Komextherm JA-Z KASCON

Regulátor Komextherm JA-Z KASCON Regulátor Komextherm JA-Z KASCON Návod k montáïi a obsluze regulátoru Určení Regulátor Komextherm KASCON je určen pro řízení provozu až čtyř plynových teplovodních kotlů v kaskádním režimu. Regulace kaskády

Více

SONOHEAT Ultrazvukový měřič tepla a chladu

SONOHEAT Ultrazvukový měřič tepla a chladu SIEMENS C 501 SONOHEAT Ultrazvukový měřič tepla a chladu Jmenovitý průtok 0,6 až 60,0 m 3 /h 2WR5 Měřiče měří prostřednictvím parametrů vody tepelnou energii, kterou odebere výměník v topném nebo chladícím

Více

NÁVOD K OBSLUZE Obj. č.: 75 02 60

NÁVOD K OBSLUZE Obj. č.: 75 02 60 NÁVOD K OBSLUZE Obj. č.: 75 02 60 Tento detektor pohybů s kontrolní signalizací pomocí svítivých diod (LED) můžete připevnit na stěnu nebo na strop či se speciálním držákem (obj. č.: 61 04 92) provést

Více

š é é š é é Ť Ž Š é é é š é š Ž é Ť Ť š é š š š ž Ť š š š é é é ž š Ť š é ž š Ťš é Ž ž ž ž Ť š é Ť ž Ž ť ž Ť ž ď Ť š é š č é é Ťš ž é Ť é ň ň ž é č š Ťš é Ťš č Í éíš š č é Í ž Š é Í š ž č š Ť ž é ž š é

Více

Kompaktní měřič tepla/chladu PolluCom E

Kompaktní měřič tepla/chladu PolluCom E Sensus Metering Systems Střelničná 48, 182 00 Praha 8 - Libeň T + 420 286 588 995-7, F + 420 266 753 360, + 420 286 587 161 M + 420 724 029 066 http://www.sensus.com Kompaktní měřič tepla/chladu PolluCom

Více

Uživatelský návod. PRESET - COUNTER 302 Elektronický čítač se dvěma předvolbami

Uživatelský návod. PRESET - COUNTER 302 Elektronický čítač se dvěma předvolbami Uživatelský návod PRESET - COUNTER 302 Elektronický čítač se dvěma předvolbami Označení pro objednávku 3 0 2 - - A Napájecí napětí Vstupní napětí Výstup čítače Pomocné napětí Čítací frekvence 01 23AC 50/60Hz

Více

Ekvitermní regulátor ETR 16C

Ekvitermní regulátor ETR 16C , Elektronické systémy pro měření a regulaci Ekvitermní regulátor ETR 16C BMR, Ing. Petr Bečvarovský, Balbínova 252, 516 01 Rychnov n.kn., tel./fax +420-494-533602, mobil 1. +420-603-505499 Popis regulátoru

Více

Obsah. Zobrazovací a ovládací prvky na čelním panelu. Účel použití. Elektrické zapojení. Obr. 5.2-1: Analogový vstupní modul 07 AI 91

Obsah. Zobrazovací a ovládací prvky na čelním panelu. Účel použití. Elektrické zapojení. Obr. 5.2-1: Analogový vstupní modul 07 AI 91 5. Analogový vstupní modul 07 AI 91 8 vstupů, konfigurovatelných pro teplotní senzory nebo jako proudové nebo napěťové vstupy, napájení 4 V DC, CS31 - linie 1 1 3 4 Obr. 5.-1: Analogový vstupní modul 07

Více

MULTICAL 21 DATOVÝ LIST

MULTICAL 21 DATOVÝ LIST Ultrazvukový princip měření Vysoká přesnost Dlouhá životnost Vodotěsná konstrukce Měřič ohleduplný k životnímu prostředí MID-2004/22/EC M12 0200 Elekronický ultrazvukový vodoměr pro studenou a teplou vodu

Více

ZÁSOBNÍKOVÉ OHŘÍVAČE VODY NEPŘÍMOTOPNÉ

ZÁSOBNÍKOVÉ OHŘÍVAČE VODY NEPŘÍMOTOPNÉ Návod k obsluze a instalaci ZÁSOBNÍKOVÉ OHŘÍVAČE VODY NEPŘÍMOTOPNÉ OKC 80 NTR/Z OKC 100 NTR OKC 100 NTR/HV OKC 100 NTR/Z OKC 125 NTR OKC 125 NTR/HV OKC 125 NTR/Z OKCV 125 NTR OKC 160 NTR OKC 160 NTR/HV

Více

MULTICAL 402. Návod na montáž a obsluhu

MULTICAL 402. Návod na montáž a obsluhu Návod na montáž a obsluhu MULTICAL 402 Kamstrup A/S - organizační složka Na Pankráci 1062/58 140 00 Praha 4 T: +420 296 804 954 info@kamstrup.cz kamstrup.cz Měření energie MULTICAL 402 pracuje následujícím

Více

Ú Í č č ď ú ů ů ě ú ě č ě Í ě Ž š ž ž úč Ř Í É ď ěň č ů š ě ď š ě ě ž ě č ě ů ů č č ě ěž č ů č ě č ů ě š ů Č ě ě č ě š ě ž ě ě ě š ď ě č úč ú ČÚ Č úč úč ž č úč úč ě Ť č č č ě úč úč úč Í Ž č č ě ě ě ů š

Více

Číslicový otáčkoměr TD 5.1 AS

Číslicový otáčkoměr TD 5.1 AS Číslicový otáčkoměr TD 5.1 AS Zjednodušená verze otáčkoměru řady TD 5.1 bez seriové komunikace, která obsahuje hlídání protáčení a s možností nastavení 4 mezí pro sepnutí relé. Určení - číslicový otáčkoměr

Více

NÁVOD K MONTÁŽI A K OBSLUZE

NÁVOD K MONTÁŽI A K OBSLUZE NÁVOD K MONTÁŽI A K OBSLUZE Obj. č. 61 05 58 Tento návod k obsluze je součástí výrobku. Obsahuje důležité pokyny k uvedení zařízení do provozu a k jeho obsluze. Jestliže výrobek předáte jiným osobám, dbejte

Více

ecounit241 246: Ovládací jednotka pro stanici automatizace místností

ecounit241 246: Ovládací jednotka pro stanici automatizace místností SAUTER EY-modulo 2 PDS 94.170 cz Katalogový list EY-RU241...246 ecounit241 246: Ovládací jednotka pro stanici automatizace místností Vaše výhoda pro dosažení vyšší energetické účinnosti Individuální nastavení

Více

Použití. Výhody. Technické parametry. Certifikace. Měřič průtoku, tepla, stavový přepočítávač plynů INMAT 51

Použití. Výhody. Technické parametry. Certifikace. Měřič průtoku, tepla, stavový přepočítávač plynů INMAT 51 Použití měření průtoku vody a vodní páry měření průtoku plynu - přepočítávač množství plynu (topné i technické plyny) měření tepla předaného vodou měření tepla předaného vodní párou přímou a náhradní metodou

Více

TECHNICKÉ POŽADAVKY Servopohon jednootáčkový. Typová řada PPN2-XX.XX.XX.XX

TECHNICKÉ POŽADAVKY Servopohon jednootáčkový. Typová řada PPN2-XX.XX.XX.XX Ekorex Consult, spol. s r.o. IČO: 47451394 TECHNICKÉ POŽADAVKY Servopohon jednootáčkový TP0605/TPPPN2 Lázně Bohdaneč Typová řada PPN2-XX.XX.XX.XX Technické podmínky schvaluje za výrobce : Kohoutek Petr

Více

Bytové vodoměry s modulárními počítadly

Bytové vodoměry s modulárními počítadly Hodonín Strana č. 1 Ceník vodoměrů, měřičů tepla a Bytové vodoměry s modulárními počítadly Residia JET-C FS nové modulární počítadlo pro nasazení komunikačních modulů SensusBase Jednovtokový bytový vodoměr

Více

EUROTEMP 2026/2026TX

EUROTEMP 2026/2026TX EUROTEMP 2026/2026TX 1. CHARAKTERISTIKA ZAŘÍZENÍ 4 různé programy pro každý den v týdnu (celkem 28 různých rozmezí a teplot pro celý týden). Změny v nastavování času pro programování - 10 minut. Určeno

Více

RAL 3000 červená, RAL 1012 žlutá nebo speciální lak Externí napájení: na zařízení 12V konektor AMP pro připojení na vozidlo Hlídání izolace:

RAL 3000 červená, RAL 1012 žlutá nebo speciální lak Externí napájení: na zařízení 12V konektor AMP pro připojení na vozidlo Hlídání izolace: Hasičský zdroj elektrického proudu Čís. zboží: MAG122SL-R OBECNĚ Druh generátor proudu Využití: Zejména u hasičů nebo uživatelů se zvýšenými požadavky na stupeň ochrany Výrobce: MAG-MOTOREN společnost

Více

HUMISTAR SRPEN 2006 MĚŘICÍ SKŘÍŇ MC 211-02202FP

HUMISTAR SRPEN 2006 MĚŘICÍ SKŘÍŇ MC 211-02202FP HUMISTAR SRPEN 2006 URČENÍ MĚŘICÍ SKŘÍŇ MC 211-02202FP Měřicí skříně - hygrometry vlhkosti a teploty se zobrazením měřených hodnot a datovým výstupem RS 485 a analogovými výstupy, se používají ke kontinuálnímu

Více

Poruchová signalizace a čidlo zaplavení

Poruchová signalizace a čidlo zaplavení AQUA ESI 8 Poruchová signalizace a čidlo zaplavení na DI lištu pro 8 vstupů 230VA nebo 24VA/D, s napájením 230V ESI 8 AQUA Poruchová signalizace ESI 8 je konstruována jako stavebnicový modul v plastové

Více

Montážní návod pro hydromasážní box TULU-TULU. kočka AploMačka doporučuje.

Montážní návod pro hydromasážní box TULU-TULU. kočka AploMačka doporučuje. Montážní návod pro hydromasážní box TULU-TULU kočka AploMačka doporučuje. Montážní návod: Děkujeme Vám za zakoupení našeho produktu. Před instalací boxu přečtěte si pozorně tento návod. Výkresy v příručce

Více

WPVD 150 Sdružený vodoměr

WPVD 150 Sdružený vodoměr Sdružený vodoměr na studenou vodu do 50 C, DN 150, PN 16 Významné vlastnosti Hlavní vodoměr s hydrodynamicky vyváženou turbínou. Hlavní vodoměr s vyměnitelným měřícím zařízením. Kompaktní přepínací ventil.

Více

Bezdrátový prostorový termostat s časovým programem

Bezdrátový prostorový termostat s časovým programem s 1 425 RDE100.1RF RCR100RF Bezdrátový prostorový termostat s časovým programem pro systémy vytápění RDE100.1RFS Regulace prostorové teploty 2-polohová regulace vytápění s výstupem Zap/Vyp Provozní režimy:

Více

Návod k instalaci a obsluze Solárního modulu S001-S002

Návod k instalaci a obsluze Solárního modulu S001-S002 Návod k instalaci a obsluze Solárního modulu S001-S002 Řada S001 a S002 jsou oběhové jednotky k použití na primární okruh solárních systémů. Zajišťují oběh média mezi kolektory a zásobníkem. Skládající

Více

Návod k obsluze TT 142

Návod k obsluze TT 142 Návod k obsluze svařovacího invertoru TT 14 Obsah: 1. Popis. Technické údaje 3. Bezpečnostní předpisy 4. Tepelná ochrana 5. Připojení k síti 6. Umístění svařovacího stroje 7. Údržba 8. Seznam náhradních

Více

CDI4. Dálkové ovládání s kabelovým propojením AD254 - AD285. Návod k montáži, obsluze a údržbě C002331-B 300022944-001-04

CDI4. Dálkové ovládání s kabelovým propojením AD254 - AD285. Návod k montáži, obsluze a údržbě C002331-B 300022944-001-04 CDI4 Dálkové ovládání s kabelovým propojením AD254 - AD285 Návod k montáži, obsluze a údržbě C002331-B 300022944-001-04 Obsah Obsah 1 Popis...19 1.1 Popis tlačítek a displeje...19 1.2 Automatický energeticky

Více

U ivatelské ovládání systému. (práce v re imech Hand a Auto)

U ivatelské ovládání systému. (práce v re imech Hand a Auto) U ivatelské ovládání systému (práce v re imech Hand a Auto) 6 Dálkové ovládání Dálkové ovládání Dálkové ovládání slou í k bezpeènému a pohodlnému ovládání jednotlivých agregátù. Lze jím pøímo ovládat podvodní

Více

Technická data STEAMTHERM ST 3000. Měření tepla v páře přímou metodou. 12.07.2004 1 Es 90 178 K

Technická data STEAMTHERM ST 3000. Měření tepla v páře přímou metodou. 12.07.2004 1 Es 90 178 K STEAMTHERM ST 3000 Měření tepla v páře přímou metodou 12.07.2004 1 Es 90 178 K Obsah: 1. Použití 2. Technický popis 2.1. Metoda měření tepla 2.1.1. Přímá metoda 2.2. Připojení systému na topnou soustavu

Více

Elektronický regulátor kotle. ADEXaRenesaAM. Výrobce: KTR, s.r.o. U Korečnice 1770 Uherský Brod 688 01

Elektronický regulátor kotle. ADEXaRenesaAM. Výrobce: KTR, s.r.o. U Korečnice 1770 Uherský Brod 688 01 Elektronický regulátor kotle ADEXaRenesaAM Výrobce: KTR, s.r.o. U Korečnice 1770 Uherský Brod 688 01 OBSAH Popis regulátoru Použití regulátoru......... 2 Ovládací prvky regulátoru 2 Displej......... 2

Více

Provozní návod. WS-Easy. Mikroprocesorem řízené regulátory diference teploty pro tepelná solární zařízení

Provozní návod. WS-Easy. Mikroprocesorem řízené regulátory diference teploty pro tepelná solární zařízení Provozní návod WS-Easy Mikroprocesorem řízené regulátory diference teploty pro tepelná solární zařízení Vysvětlení grafických symbolů Pozor! Symbol upozorňuje na možná nebezpečí a chyby Pozor napětí 230V~!

Více

Dálkový ovladaè regulace teploty jednotlivých místností u systémù plošného vytápìní a chlazení

Dálkový ovladaè regulace teploty jednotlivých místností u systémù plošného vytápìní a chlazení Systém øízení jakosti Oventrop je certifikován podle DIN-EN-ISO 900. Datový list Rozsah pouití: Dálkové ovládání Oventrop zahrnuje prostorový termostat a prostorový termostat s hodinami s rádiovým vysílaèem,

Více

JDM 80IR modul sampleru

JDM 80IR modul sampleru JDM 80IR modul sampleru Stránka č. 1 Úvodem: JDM 80IR je sampler, který je vyjímečný tím, že je osazen jednak přímo výkonovým zesilovačem, na který lze připojit rovnou externí reproduktor, a jednak elektronikou

Více

ž ž ě Ý Ý ž ě ě ě Š É Ý Á ě ě ů ž ě ě ě ě Š ě ž ž ě ě ň ě ž ž ě ě ž ů ě ž ž ů ů ě ě ž ě ě ž ě ž ě ň Á ě ů ů ě ž ě ě ž ě ě ů ů ě ů ě Ž ž ž ň ž ž ě ž ž ů ž ž ě ě ž ž ž ž ě ů ž ž Ů ž Č ů ž ž ž Ů ž ě Č Ž Č

Více

Návod k obsluze. Všeobecné pokyny...2 1. Bezpečnostní pokyny...3 2. Použití...4 3. Popis výrobku...5 3.1 Displej a ovládací prvky...5 3.2 Napájení...

Návod k obsluze. Všeobecné pokyny...2 1. Bezpečnostní pokyny...3 2. Použití...4 3. Popis výrobku...5 3.1 Displej a ovládací prvky...5 3.2 Napájení... testo 416 Vrtulkový anemometr Návod k obsluze cz Obsah Všeobecné pokyny...2 1. Bezpečnostní pokyny...3 2. Použití...4 3. Popis výrobku...5 3.1 Displej a ovládací prvky...5 3.2 Napájení...6 4. Uvedení do

Více

Elektronický inteligentní regulátor vytápění

Elektronický inteligentní regulátor vytápění Návod na instalaci a použití Elektronický inteligentní regulátor vytápění Typ: IR 07 IR 09 KTP CZ verze 1.0 Obsah 1. Upozornění, bezpečnost, záruka... 3 2. Postup ovládání regulátoru IR07 a IR09KTP...

Více

Regulátor prostorové teploty s LCD displejem

Regulátor prostorové teploty s LCD displejem 3 062 Regulátor prostorové teploty s LCD displejem pro vytápění a chlazení RDU20 Volitelná PI regulace nebo ON/OFF regulace Regulace dle teploty prostoru nebo dle teploty vratného vzduchu Tříbodový výstup

Více

Třífázové statické činné elektroměry

Třífázové statické činné elektroměry Třífázové statické činné elektroměry ED 310, ED 310.I Displej, odběr i dodávka, 4 tarify Elektroměr ED 310 a ED 310.I (dále jen ED 310) - elektronické, programovatelné elektroměry pro sledování odběru

Více

CAS AD Strana 1 NÁVOD K OBSLUZE. řady

CAS AD Strana 1 NÁVOD K OBSLUZE. řady CAS AD Strana 1 NÁVOD K OBSLUZE ELEKTRONICKÁ STOLNÍ VÁHA PRO KUCHYNĚ A SKLADY řady Dovozce do ČR: Tento soubor je chráněn autorskými právy firmy LESAK s.r.o. Jeho kopírování a komerční distribuce je možná

Více

SOLAR POWER CZ, s.r.o., TEL/FAX 518 355 038, 518 321 158, TEL 608 741 635 E-mail: office@solarpower.cz, www.solarpower.cz

SOLAR POWER CZ, s.r.o., TEL/FAX 518 355 038, 518 321 158, TEL 608 741 635 E-mail: office@solarpower.cz, www.solarpower.cz Zobrazení zapojení na displeji Možnost připojení až 4 teplotních čidel Pt1000 Jeden standardní výstup Solární počítadlo provozních hodin Možnost měření tepla Snadná montáž a obsluha TECHNICKÁ DATA IP20/DIN40050

Více

OBSAH OBSAH...2 1. ZÁKLADNÍ INFORMACE...3

OBSAH OBSAH...2 1. ZÁKLADNÍ INFORMACE...3 Řídící automat RAK A09 Uživatelská příručka listopad 2003 1 OBSAH OBSAH...2 I. OBECNÁ ČÁST...3 1. ZÁKLADNÍ INFORMACE...3 2. TECHNICKÉ ÚDAJE A PARAM ETRY AUTOM ATŮ RAK A09...3 2.1. ROZMÍSTĚNÍ POJISTEK...3

Více

Bezdrátová chůvička s 2,4'' dotekovým displejem. Uživatelská příručka 87250

Bezdrátová chůvička s 2,4'' dotekovým displejem. Uživatelská příručka 87250 Bezdrátová chůvička s 2,4'' dotekovým displejem Uživatelská příručka 87250 Parametry a stručný návod Přehled výrobku Kamera Obr. 1 Rodičovská jednotka Obr. 2 i Instalace 1 Instalace kamery 1.1 Napájení

Více

NÁVOD K OBSLUZE ELEKTRONICKÁ OBCHODNÍ VÁHA S POČÍTÁNÍM KUSŮ. řady. Strana 1. Dovozce do ČR:

NÁVOD K OBSLUZE ELEKTRONICKÁ OBCHODNÍ VÁHA S POČÍTÁNÍM KUSŮ. řady. Strana 1. Dovozce do ČR: NÁVOD K OBSLUZE Strana 1 ELEKTRONICKÁ OBCHODNÍ VÁHA S POČÍTÁNÍM KUSŮ řady Dovozce do ČR: Tento soubor je chráněn autorskými právy společnosti LESAK s.r.o. Jeho kopírování a komerční distribuce je možná

Více