ELECTRA. Servisní manuál. Elektrický přímotopný kotel IFU ELECTRASM/070301

Rozměr: px
Začít zobrazení ze stránky:

Download "ELECTRA. Servisní manuál. Elektrický přímotopný kotel IFU ELECTRASM/070301"

Transkript

1 ELECTRA Servisní manuá IFU ELECTRASM/07030 Eektrický přímotopný kote CZ

2 Obsah. Význam zkratek a použitých symboů Instaace eektrokote 2. Svorkové poe K6, K7 [SELV] Konektor pro připojení ovádacího paneu [SELV] Svorkové poe X, X2, XN, XPE - 230/400 V, 50 Hz Svorkové poe K3-230 V/6 A, 50 Hz Orientace konektorů K2, K V, 50 Hz Připojovací poe FASTON K4-230 V/6 A, 50 Hz Technické podmínky Popis řídicí jednotky eektrokote Popis software řídicí jednotky Technická data Uživateské rozhraní Signaizace Provozní Servisní Ovádání - běžný provoz Ovádání - servisní provoz DIP spínač RESET tačítko Ovádací knofík potenciometru Diagnostický systém Zákadní úroveň Archívy Popis archívů Archív ID Archív ekvitermní reguace Archív pro reguaci Systémový archív Servisní zásuvka Centrání eektrický rozvod na řídicí desce kote Jištění Ovádání - servisní provoz První uvedení kote do provozu Instaace ovádacího potenciometru Instaace ovádače potenciometru Kaibrace Servisní nastavení eektrokote Nastavení provozního systému kote ID 63 (SYS_PRSYSTEM) Počet topných tyčí pro TUV ID 27 (REG_N_TSEGTUV) Počet topných tyčí pro OV ID 28 (REG_N_TSEGTV) Povoení HDO ID 6 (SYS_ENHDO) Počet topných tyčí pro HDO ID 29 (REG_N_TSEGHDOTUV) Počet topných tyčí pro HDO ID 30 (REG_N_TSEGHDOTV) Povoení provozu EOP ID 60 (SYS_EOP) EOP - externí ovádání příkonu. stupeň ID 5 (REG_EOP_L) EOP - externí ovádání příkonu 2. stupeň ID 52 (REG_EOP_L2) Tepotní exponent soustavy ID 8 (EKVI_N) Hodnota kot. vody pro temperování ID 36 (REG_T_TEMPER) Venkovní tepota pro temperování ID 38 (REG_T_ZAMRZ) Spuštění reguace ohřevu TUV ID 33 (DELTATUV) Povoení akustické stupnice ID 62 (SYS_ENBEEP) Doběh čerpada - metoda počítání času ID 65 (SYS_t_OC) Doběh čerpada - metoda min. tepoty ID 66 (SYS_T_OC) Snímač pro venkovní tepotu ID 57 (SYS_EN_EKV) Snímač pro TUV ID 72 (SYS_EN_TUV) LEGIOLA - hodina pro aktivaci provozu ID 68 (SYS_LEGHOD) LEGIOLA - den aktivace v měsíci ID 69 (SYS_LEGDAY) LEGIOLA - pracovní tepota ID 70 (SYS_LEGVAL) LEGIOLA - čas provozu ID 7 (SYS_LEGCAS) Noční útum - ID 37 (REG_T_NOC) Noční útum - hodina pro aktivaci provozu ID 49 (REG_T_NOC_T) Noční útum - hodina pro deaktivaci provozu ID 50 (REG_T_NOC_T2) Hodnota posunutí času ID 53 (REG_TIM_OFF) Kódy pro zobrazení provozních hodin topných tyčí Technický popis kote Standardní bezpečnostní ochrany Bezpečnostní okruh Software ochranné funkce Protizámrazová ochrana Temperování Hídání chodu programu Debokační ochrany Provoz SLEEP Provoz ZIMA Provoz LÉTO Servisní přístup Servisní zásuvka Dynamická kontroa stavu topných tyčí Projekční podkady Provoz v kaskádě - Připojení kotů ELECTRA na kaskádovou sběrnici Uvedení kote do provozu v kaskádě ID pro obsuhu kotů ELECTRA v kaskádě Indikace adres řízených kotů v kaskádě Funkce kaskády Postup nastavení parametrů pro kaskádu Rotace kotů v kaskádě Obnovení provozu při vzniku poruchy Instrukce k datovému propojovacímu kabeu Rotace topných tyčí u eektrokotů MASTER, SLAVE Popis vastností kaskádového řadiče ELECTRA - Servisní manuá

3 . Význam zkratek a použitých symboů PC Přenosný nebo stoní počítač OP Ovádací pane eektrokote GSM Síť pro bezdrátový přenos dat (modem) SELV Bezpečné napětí de ČSN TTL Logický signá s definovanou úrovní T Tepota v kotovém těese T2 Tepota v zásobníku TUV T3 Venkovní tepota T4 Tepota v místnosti nebo v podaze OC Oběhové čerpado BT Bezpečnostní termostat STV Takový spínač PJ Pokojová jednotka TZ Termostat zásobníku pro TUV HDO Hromadné dákové ovádání P-HDO Přijímač HDO AF Venkovní čido pro ekvitermní reguaci OV Otopná voda TUV Tepá užitková voda PWM Pusně šířková moduace RM0-RM5 Spínací reé na řídicí desce Vcc Napájecí napětí pro snímače tepoty +2 V Napájecí napětí pro bezpečnostní okruh COM Servisní zásuvka SW Firmware MORA-TOP NTC Termistorové čido (tepotní) EOP Externí řízení příkonu EOP. Řízení výkonu. stupně EOP.2 Řízení výkonu 2. stupně RS485 Datová sběrnice pro kaskádu ŘJ Řídicí jednotka KAS Kaskáda DIP Servisní spínač hh Reáná hodina ve 24 hodinovém formátu mm Reáná minuta * Frekvence bik x za sekundu **Frekvence bik 2 x za sekundu ***Frekvence bik 4 x za sekundu! Varování před nebezpečím úrazu eektrickým proudem Upozornění ke zvýšené pozornosti Indikátor LED nesvítí Indikátor LED svítí přerušovaným světem Indikátor LED svítí stáým světem 2. Instaace eektrokote Pro připojení eektrokote na eektrickou síť musí mít uživate povoení od místního energetického rozvodného závodu. Příkon kote nesmí být větší než příkon uvedený v povoení. Před vastní montáží eektrokote musí být proveden siový přívod s havním vypínačem a jištěním včetně výchozí revize a potvrzena přiháška k odběru eektřiny. Eektrokote ELECTRA patří mezi spotřebiče trvae připojené k eektrickému rozvodu síťového napětí. V pevném přívodu eektrokote musí být vestavěn havní vypínač se vzdáeností všech rozpojených kontaktů min. 3 mm. Kote se připojuje odpovídajícími kabey. Vstup kabeů do skříně eektrokote je proveden s pomocí průchodek. Pro havní přívod kote 3x230/400 V, 50 Hz, je určena vývodka Pg2 obr. 7. Pro připojení HDO, trojcestného ventiu nebo dákové signaizace provozního stavu kote a přítomnosti signáu HDO jsou určeny průchodky Pg, obr Svorkové poe K6, K7 [SELV] Na svorkové poe K6, K7 se připojují čida pro měření tepot, pokojové termostaty s výstupním bezpotenciáovým kontaktem, eektrokote v kaskádě, signáy EOP (Externí Ovádání Příkonu) a ovádací potenciometr. K6 K7 Obr. - Svorky K6, K7 SELV 2.2 Konektor pro připojení K5 ovádacího paneu [SELV] Konektor K5 je systémový a má funkci propojení uživateského rozhraní se systémem řídicí desky. Konektory jsou samořezné. K5 Obr. 2 - Systémový konektor SELV ELECTRA - Servisní manuá 2

4 2.3 Svorkové poe X, N, X2, XN, XPE - 230/400 V, 50 Hz Svorkové poe je jedna z havních součástí eektrokote a má funkci připojení kote k havní eektrické síti: 3 x 400 V + N + PE, 50 Hz. Na svorky X2, N, XPE se připojují pouze řízené eektrické spotřebiče (trojcestný venti, dáková signaizace, externí čerpada atd.) 230 V, 50 Hz. Pro havní eektrický přívod kote je určeno svorkové poe X. 2.5 Orientace konektorů K2, K V, 50 Hz Konektor K má funkci připojení řídicí desky k eektrické fázi L V, 50 Hz. Konektor K2 má funkci připojení signáu HDO k systému řídicí desky.! Obvod HDO je standardně ovádán pracovním vodičem N! Nebezpečí poškození ŘJ! Svorky nejsou určeny pro SELV obvody (čida, signáy EOP).! V případě připojování konektorů se svazky vodičů, je nutné zachovat orientaci de obrázku. Konektory mají mechanické kíče proti obrácenému nasunutí a přepóování. XN XPE K2 ORIENTACE K X X2 Obr. 3 - X, X2, XN, XPE Obr. 5 - Konektory K, K2: orientace 2.4 Konektorové poe FASTON K3-250 V/6 A, 50 Hz Konektorové poe K3 je zóna na řídicí jednotce. Poe K3 je konstrukčně provedeno bezšroubovými konektory typu FASTON. Konektory jsou izoované. Všechny řízené spotřebiče (čerpado, trojcestný venti) jsou připojeny na fázi L. 2.6 Konektorové poe FASTON K4-250 V/6 A, 50 Hz Konektorové poe K4 se spínacími reé OMRON má funkci propojení topných tyčí se spínacími reé řídicí desky. Topné tyče jsou spínány reguačním agoritmem PI. K3 K4 Obr. 4 - Konektorové poe FASTON na ŘJ Obr. 6 - Konektorové poe FASTON na ŘJ ELECTRA - Servisní manuá 3

5 5 x Pg Pg2 Obr. 7 - Připojení kabeů 230/400 V, 50 Hz 4 x Pg9 Obr. 8 - Připojení kabeů (SELV) 3. Technické podmínky Konstrukce jádra řídicí desky je zaožena na ochraně maým napětím SELV. Všechny měřící (měření tepot) a stavové vstupy (EOP, provozní a pokojové termostaty) řídicí desky je tedy nutné považovat za SELV obvody a de této skutečnosti se řídit zásadami pro práci a projektování Při instaaci kabeů od čide a signáů pro EOP dodržujte bezpečnostní odstupy od jiných napájecích napětí min. 50 mm (odděení obvodů). Všechny reéové výstupy jsou navrženy pro napájení 250 V 50 Hz s maximáním odběrem 6 A AC. Všechny reéové výstupy mají standardně přiděenou funkci: spínání čerpada, trojcestného ventiu, dákové signaizace a topných tyčí kote. Toto napájení je bezpečně odděeno od SELV obvodů řídicí desky a je zamezeno možnosti vzniku ohrožení zdraví a majetku obsuhy.! Řídicí deska obsahuje speciání integrované obvody s technoogií CMOS, a proto je citivá na eektrostatický náboj. Při manipuaci s jednotkou doporučujeme dbát zásad prevence před eektrostatickým nábojem. Tab. - Technické podmínky Rozvodná soustava 3x400+N+PE, 50 Hz Podmínky okoního prostředí Dodávka e. proudu V AC pode EN 298 Frekvence sítě 50 Hz Tepota okoí C bez kondenzace Skadovací tepota -30 C C Životnost pode EN 298: 2003 Min. pracovní přetak otopné soustavy 0,4 bar Max. pracovní přetak otopné soustavy 2,5 bar Doporučený pracovní přetak,70 bar Oběhové čerpado GRUNDFOS UPS 5-50 Max. tepota OV 80 C Rozpínací tepota bokového termostatu = otevřený systém *95 C = uzavřený systém 05 C Vodní objem ceého kote 2 Druh prostředí ČSN normání AA5, AB5 Účinnost při jmenovitém výkonu 99 % Přívodní vedení CYKY 2, Membránová expanzní nádoba, vodní objem 8 Takové čido vody ** 0,4 2,5 bar Vhkost 0 90 % bez orosení Eektromagnetická kompatibiita EN 5504, EN Reguace Přesnost měření < % Přesnost reguace kotové vody +/-,4 C Typ reguace OV, TUV PI Spínací reé Reé - mechanická životnost Reé - eektrická životnost Jmenovitý proud Jmenovité napětí * Nastaveno ve výrobě ** Nastaveno na 0,8 bar cyků cyků při 6 A AC 6 A, 50 Hz 250 V, 50 Hz ELECTRA - Servisní manuá 4

6 4. Popis řídicí jednotky eektrokote 4. Popis software řídicí jednotky Nová řídicí jednotka pro eektrokote je mikroprocesorové zařízení, které čte eektrické vstupy a de agoritmu PI reguuje příkon kote pomocí výstupních reé, která spínají topné tyče (každá topná tyč má příkon 2,5 kw). Pro spnění požadavků na reguaci je použito 9 reguačních stupňů. Jestiže je zjištěn signá HDO nebo signá EOP, jednotka tyto signáy též vyhodnotí a provede definované funkce. Jednotka též signaizuje, komunikuje s modemem GSM a počítačem. Provádí archivaci a zadané instrukce na ovádacím paneu. Pracuje ve dvou zákadních režimech provozním a servisním, který se voí DIP-spínačem umístěným na řídicí jednotce obr. 7, str.7. Všechny siové vstupy a výstupy ŘJ 250 V, 50 Hz jsou provedeny konektory FASTON s naisovaným kabeem PVC s tepotní odoností 05 C. Spínané výstupy (RM5, RM4, RM3) jsou jištěny třemi standardními skeněnými pojistkami 250 V/ A. Všechny signáy pro vyhodnocení tepot a signáy od termostatů jsou přivedeny na svorkové poe SELV K6, K7 obr.. Jednotka má atest EMC, a proto je odoná proti rušivým vivům při provozu kote de směrnice 89/336/EHS (eektromagnetická kompatibiita) a směrnice 73/23/EHS (určité meze napětí). Řídicí software jednotky je projektován v třídě A. Chod programu je sožen z někoika zákadních kroků: = Čtení všech vstupů řídicí desky = Logická zpracování = Výpočetní operace = Aktuaizace výstupů Havním úkoem programu je : > Neustáe sedovat aktuání hodnoty tepot, stavové signáy od pokojových termostatů, HDO a externích odehčovacích reé pro funkci EOP. > Srovnávat a provádět odpovídající reace tak, aby provoz eektrokote odpovída nastaveným uživateským parametrům, spotřeba eektrické energie bya minimaizována při zachování nastavené tepené pohody. Při provozním režimu SLEEP software neustáe hídá prvky otopného systému a je připraven kdykoiv aktivovat potřebný příkon kote. Ceý kompex řídícího software je zabezpečen proti chybě programu a daším nepředpokádaným stavům. 5. Technická data Tab. 2 - Signáy K6, K7 Adresa vstupu Signá Adresa vstupu Signáy konektoru K6 a K7 [SELV] Signá Adresa vstupu Signá Adresa vstupu Signá K7 : 0 NTC* K7 : 09 GND K6 : 0 Vcc K6 : V K7 : 02 NTC* K7 : 0 TTL/NTC* K6 : 02 GND K6 : 0 +2 V K7 : 03 OP-modrý K7 : Vcc K6 : 03 TTL/NTC* K6 : +2 V K7 : 04 K7 : 2 GND K6 : 04 Vcc K6 : 2 RS 485 K7 : 05 OP-černý K7 : 3 TTL/NTC* K6 : 05 GND K6 : 3 RS 485 K7 : 06 OP-červený K7 : 4 Vcc K6 : V K6 : 4 GND K7 : 07 TTL/NTC* K7 : 5 GND K6 : V K6 : 5 GND K7 : 08 Vcc K7 : 6 TTL/NTC* K6 : V K6 : 6 +2 V Eektrické vstupy řídicí desky eektrokote [ SELV ] Tab. 3 - Signáy SELV Adresa vstupu Index Funkce Rozsah Typ signáu Typ připojení Napájení K6 : 3, 4, 5 T Tepota v kot. těese 0-30 C Impusní PWM 5 V / 5 ma K7 : 6, K6 :,2 T2 Tepota v zásobníku TUV 0-30 C Impusní PWM 5 V / 5 ma K7 : 3, 4, 5 T3 Venkovní tepota C Impusní PWM 5 V / 5 ma K7 : 0,, 2 T4 Rezerva Impusní PWM 5 V / 5 ma K7 : 7, 9 PJ Prostorový termostat - Dvojstavový ZAP/VYP 5 V / 5 ma K7 : 6, K6 : 2 TZ Termostat pro TUV - Dvojstavový ZAP/VYP 5 V / 5 ma K7 : 3, 5, 6 P Ovádací potenciometr 320 C Odporový Potenciometr 5 V / 5 ma K6 : 6, 7, 8 STV Takový spínač 0,25 2,5 Bezp. okruh Bezp. okruh +2 V / A K6 : 9, 0, BT Bezpečnostní termostat 90 0 C Bezp. okruh Bezp. okruh +2 V / A K6 : 2, 3, 4 OPT OPEN THERM - Datový RS V / 5 ma K6 : 5, 6 GSM E. napájení modemu GSM 5 24 V GSM +2 V / 0,3 A COM COM PC nebo GSM Datový RS 232 RS 232 * Pouze při použití ŘJ s označením SMD ELECTRA - Servisní manuá 5

7 Tab. 4 - Eektrické vstupy Eektrické vstupy ŘJ eektrokote [230 V, 50 Hz] Adresa vstupu Index Funkce Rozsah Typ signáu Typ připojení Napájení K :, 2, 3 K Napájení ŘJ V 50 Hz E. síť 230 V/ 00 ma K2 :, 2, 3 K2 HDO V 50 Hz E. síť 230 V/ 0 ma Adresa výstupu Reéové eektrické výstupy ŘJ eektrokote [250 V/6 A, 50 Hz, AC] Tab. 5 - Eektrické výstupy ŘJ Index Funkce Rozsah Typ signáu Typ připojení Napájení TT.N, N. RM 0 Spínání tyče TT V 50 Hz PI reguace 230 V / 6 A TT.N, N.2 RM 02 Spínání tyče TT V 50 Hz PI reguace 230 V / 6 A TT.N, N.3 RM 03 Spínání tyče TT V 50 Hz PI reguace 230 V / 6 A TT2.N, N2. RM 04 Spínání tyče TT V 50 Hz PI reguace 230 V / 6 A TT2.N, N2.2 RM 05 Spínání tyče TT V 50 Hz PI reguace 230 V / 6 A TT2.N, N2.3 RM 06 Spínání tyče TT V 50 Hz PI reguace 230 V / 6 A TT3.N, N3. RM 07 Spínání tyče TT V 50 Hz PI reguace 230 V / 6 A TT3.N, N3.2 RM 08 Spínání tyče TT V 50 Hz PI reguace 230 V / 6 A TT3.N, N3.3 RM 09 Spínání tyče TT V 50 Hz PI reguace 230 V / 6 A K3 :,2 RM 5 Spínání kot. čerpada V 50 Hz **Řízení 230 V / 6 A K3 : 3,4 RM 4 Spínání trojc. ventiu V 50 Hz ***Řízení 230 V / 6 A K3 : 5,6 RM 3 Spínání trojc. ventiu V 50 Hz ***Řízení 230 V / 6 A - RM 2 Rezerva V 50 Hz Řízení 230 V / 6 A - RM Rezerva V 50 Hz Řízení 230 V / 6 A - RM 0 Rezerva V 50 Hz Řízení 230 V / 6 A Tab. 6 - Eektrické vstupy eektrokote Eektrické vstupy eektrokote Adresa vstupu Index Funkce Rozsah Typ signáu Typ připojení Napájení X : L, L2, L3 X Napájení eektrokote 230 V/ 400 V 50 Hz EK24SB 400 V / 36 A X : L, L2, L3 X Napájení eektrokote 230 V/ 400 V 50 Hz EK5SB 400 V / 24 A X : L, L2, L3 X Napájení eektrokote 230 V/ 400 V 50 Hz EK08SB 400 V / 2 A X2 : 0 X2 HDO V 50 Hz Signá HDO 230 V / 0 ma Adresa výstupu Eektrické výstupy eektrokote Tab. 7 - Eektrické výstupy eektrokote Index Funkce Rozsah Typ signáu Typ připojení Napájení X2 : 02 X2 Oběhové čerpado V 50 Hz E. síť 230 V X2 : 03 X2 ***Trojcestný venti V 50 Hz E. síť 230 V X2 : 04 X2 ***Trojcestný venti V 50 Hz E. síť 230 V X2 : 05 X2 Rezerva - externí řízení V 50 Hz E. síť 230 V X2 : 06 X2 Rezerva - externí řízení V 50 Hz E. síť 230 V X2 : 07 X2 Rezerva - externí řízení V 50 Hz E. síť 230 V X2 : 08 X2 Rezerva - externí řízení V 50 Hz E. síť 230 V! ** Výstup pro oběhové čerpado je chráněn proti eektrickému zkratu a nadproudu trubičkovou pojistkou 250 V, A. ***Jestiže není připojen trojcestný venti, spínané výstupy standardně signaizují provozní stav kote a přítomnost signáu HDO. Kontakty jsou jištěny proti eektrickému zkratu trubičkovou pojistkou 250 V, A. (Provozní stav kote je běžný provoz nebo porucha) ELECTRA - Servisní manuá 6

8 6. Uživateské rozhraní 6. Signaizace Uživateské rozhraní je dáno výměnným ovádacím paneem s šesti LED diodami, které signaizují provozní stavy kote, kódy poruch a mutifunkčním ovádacím knofíkem, který je určen v běžném provozu kote k nastavení zimního provozu, funkce SLEEP, etního provozu a zobrazení poruchového archívu, ve kterém se zobrazuje kód aktuáně vzniké poruchy. Mutifunkční ovádací knofík je dopněn o akustickou stupnici. Při zápisu nastavené hodnoty na ovádacím knofíku řídicí jednotka dvakrát pípne. Akustickou stupnici ze vypnout. Obr. 9 - Pane signaizace Tab. 8 - Signaizace provozních stavů Signaizace provozních stavů LED dioda Barva Funkce Stav Popis ZAP Zeená Provoz kote Nesvítí Kote je odpojen od e. napájení ZAP Zeená Provoz kote Svítí Kote je připraven k provozu ZAP Zeená Provoz kote *Svítí přerušovaně Kote je v módu SLEEP HDO Zeená Detekce signáu Svítí Kote topí s nízkým patebním tarifem HDO Zeená Detekce signáu Nesvítí Kote netopí nebo je v běžném provozu ALM Žutá Běžný provoz Nesvítí Běžný provoz bez poruch ALM Žutá Závažná porucha Svítí Vznik závažné poruchy - kote netopí ALM Žutá Poruchový archív *Frekvence Vznik méně závažné poruchy - kote topí ALM Žutá Servisní mód **Frekvence Vstup do servisního módu ALM Žutá Údržba kote ***Frekvence Upozornění pro pravidenou údržbu TV Červená Aktivní soustava Nesvítí Okruh není aktivní TV Červená Aktivní soustava Svítí Okruh je aktivní SET Červená Reguační odchyka Svítí přerušovaně Požadavek na topení - kote topí SET Červená Reguační odchyka Nesvítí Není požadavek na topení - kote netopí TUV Červená Aktivní soustava Nesvítí Okruh TUV není aktivní TUV Červená Aktivní soustava Svítí Okruh TUV je aktivní TUV Červená Aktivní soustava *Svítí přerušovaně Je aktivní program LEGIOLA TV Červená Aktivní soustava *Svítí přerušovaně Je aktivní program protizámrazová ochrana *Svítí přerušovaně s frekvencí Hz **Svítí přerušovaně s frekvencí 0,5 Hz ***Svítí přerušovaně s frekvencí 0,25 Hz 6.. Provozní Provozní signaizace informuje běžného uživatee o aktuáním stavu systému kote a vstupu do poruchového archívu pro zjištění kódu méně závažné poruchy de tab. 9, str.. > LED ZAP nesvítí Eektrokote není připojen k eektrické síti nebo je přerušena pojistka PO, PO2, nebo není propojen ovádací pane s řídicí jednotkou viz obr. 2, obr. 5. > LED ZAP svítí Eektrokote je připraven k běžnému provozu, servisnímu a zákaznickému nastavení. > LED ZAP svítí přerušovaně Eektrokote je přepnut do provozního módu SLEEP. Netopí a nereguuje, ae jsou aktivní debokační a protizámrazové ochrany a LEGIOLA. Je připraven akceptovat zavoání z teefonního přístroje na teefonní číso modemu, který je instaován v eektrokoti. Při zavoání se kote přepne do provozního stavu, který určuje pooha ovádacího knofíku na ovádacím paneu (pooha ovádacího knofíku musí být nastavena na poohu ZIMA nebo LÉTO). Po přepnutí kote (při zavoání) kote automaticky zasíá SMS zprávu o nastaveném provozním režimu pomocí ovádacího knofíku na teefonní číso, které je uvedeno v parametrech str. 2. Pokud teefonní číso uživatee není uvedeno v parametrech, kote neakceptuje zavoání. Jsou zapnuty kompexní ochranné funkce = Debokační ochrana čerpada = Debokační ochrana trojcestného ventiu = Protizámrazové ochrany > LED HDO svítí Eektrokote topí s nízkým patebním tarifem (noční proud). LED signaizuje přítomnost signáu HDO. Nastavením parametru s ID 6 = 2 zapnete tzv. operativní mód provozu kote s HDO. Nastavením parametru na ID 6 =, zapnete tzv. programový mód provozu kote s HDO signáem (tab., str. 2). = Operativní mód Je druh provozu eektrokote, při kterém je v činnosti pouze po dobu trvání signaizace HDO. Jestiže signá HDO není aktivní, kote aktuáně odepne příkon všech ELECTRA - Servisní manuá 7

9 topných tyčí do 500 ms maximáně. Každou topnou tyč odpíná po 50 ms. = Programový mód Je druh provozu eektrokote, ve kterém přítomnost signáu neomezuje provoz kote a kote není bokován. Eektrokote je ve standardním provozu. > LED ALM nesvítí Běžný provoz bez poruch > LED ALM svítí Vznika závažná porucha (tab.0, str. ) a provoz kote je kompexně vypnut max. do 9 sekund u kote EK24SB, do 6 sekund u kote EK5SB, do 3 sekund u kote EK08SB. Obnovení provozu eektrokote je možné de násedujícího všeobecného postupu: > Zjištění typu poruchy de zobrazeného kódu (tab. 0) na paneu signaizace (obr., str. 0). > Odpojení kote od eektrické sítě. BEZPEČÍ ÚRAZU ELEKTRICKÝM PROUDEM! > Zjištění typu příčiny poruchy de kódu tab. 9, tab. 0. > Odstranění poruchy. > Připojení eektrokote k eektrické síti. RESET = Jestiže vznika porucha Ztráta taku, proveďte kontrou otopného systému a případné netěsnosti odstraňte. Takový spínač eektrokote vyhodnocuje ztrátu taku od 0 do 0,25 bar. Při vzniku poruchy je automaticky rozpojen havarijní bezpečnostní okruh, který bokuje připojení topných tyčí k eektrické síti, oběhové čerpado je vypnuto a dioda LQ (obr. 2, str. 36) na řídicí jednotce nesvítí. Standardní provoz kote je možný po odeznění poruchy a uzavření havarijního okruhu. Jestiže je okruh eektricky uzavřen, dioda LQ na ŘJ signaizuje s *frekvencí Hz a kote je připraven k provozu. Ztráta taku má z hediska vyhodnocení závažných poruch největší prioritu, takže v případě souběžného vzniku všech závažných poruch je tato vyhodnocena jako první. = Jestiže vznika porucha Přetopený kote, proveďte kontrou Funkce kotového čida (T) a pojistky PO5 (trubičková pojistka 5x V / A). V případě vadné pojistky proveďte výměnu, tab. 3, obr. 4, str. 7. BEZPEČÍ ÚRAZU ELEKTRICKÝM PROUDEM! Výměnu pojistek provádějte při odpojeném koti od e. sítě. Proveďte kontrou havarijního termostatu (může být porušená kapiára). Při vzniku poruchy je automaticky rozpojen havarijní bezpečnostní okruh, který bokuje připojení topných tyčí k eektrické síti, oběhové čerpado je v provozu s nastavenou metodou doběhu a dioda LQ (obr. 2, str. 36) na řídicí jednotce nesvítí. Standardní provoz kote je možný po odeznění poruchy a uzavření havarijního okruhu. Jestiže je okruh eektricky uzavřen dioda LQ na ŘJ signaizuje s *frekvencí Hz a kote je připraven k provozu. = Jestiže vznika porucha Vadné čido pro měření tepoty kotové vody, proveďte výměnu čida, připojte čido k řídicí jednotce kote de projekčních podkadů a v případě, že po zapnutí kote porucha trvá, instaujte novou řídicí jednotku.! = Jestiže vznika porucha Vadná paměť EEPROM, proveďte výměnu řídicí jednotky. Při výměně je nutné respektovat zásady při manipuaci s obvody CMOS.! = Jestiže vznika porucha Vadná paměť RAM + RTC, proveďte výměnu řídicí jednotky. = Jestiže vznika porucha Vadný ovádací potenciometr, proveďte kontrou propojení (může být přerušený vodič) a připojení ovádacího potenciometru de projekčních podkadů obr.42 Konektor K6, K7.! Kotové čido T je speciání čido s typem signáu PWM (puzně šířková moduace). Tyto čida jsou vemi odoná a spoehivá. V krajním případě proveďte výměnu vadného čida za nové. Nedotýkejte se vývodů na řídicí jednotce možnost poškození statickou eektřinou! Po výměně ovádacího potenciometru nebo paneu, vždy před uvedením kote do běžného provozu, proveďte kaibraci obr. 9. > LED ALM svítí s *frekvencí Hz. Vznika méně závažná porucha (tab. 9, str. ). Kód poruchy se zobrazí otočením ovádače do evé krajní poohy obr. 0, str. 0. Provoz kote není přerušen a porucha je vyhodnocena de násedujícího postupu: = Jestiže vznika porucha čida pro měření tepoty venkovního vzduchu (ekvitermní reguace) s nastaveným provozním systémem kote S03, kote automaticky přepíná na provozní systém S02 a tepota v otopné soustavě je reguována de nastavení na prostorovém termostatu. = Jestiže vznika chyba kaskády (kód méně závažné poruchy,tab. 9), potom eektrokote, který je odpojen nebo u kterého je přerušena datová inka (kaskádový kabe 3 x 0,25), zobrazuje tento kód. Provoz ceé kaskády kotů není přerušen, ae výkon kaskády je snížen o hodnotu příkonu kote, který je mimo provoz. Na straně kote se zobrazenou poruchou proveďte kontrou připojení datového kabeu na svorky řídicí jednotky, de projekčních podkadů Připojení kotů na ELECTRA - Servisní manuá 8

10 kaskádovou sběrnici. Jestiže je připojení kabeu ke konektorovému poi de projekčních podkadů, daší postup je násedující: [ Odpojte kote od e. sítě. [ Připojte kote k eektrické síti a sedujte, zda-i se kód poruchy do 60 dekund opět zobrazí. [ Jestiže ano, proveďte kontrou propojení datového kabeu na straně kote, který signaizuje poruchu, a kontrou nejbižšího připojeného kote. [ Jestiže je kabe propojen de obr Projekční podkady a porucha trvá, odpojte kote od e. sítě. [ Proveďte výměnu řídicí jednotky [ Jestiže není konečný výsedek pozitivní, voejte výrobce MORA-TOP s. r. o. > LED ALM svítí s **frekvencí 0,5 Hz Signaizace přepnutí z běžného provozu do servisního provozu. Přepnutí provedete na řídicí jednotce pomocí DIP spínače, obr. 7, str. 7. V servisním provozu (módu) můžete nastavit kote před prvním uvedením do provozu de přání zákazníka nebo fexibině reagovat na nový požadavek a aktuaizovat parametry. > LED ALM svítí ***frekvencí 0,25 Hz Zobrazuje se každou provozní hodinu po dobu jedné minuty. Signaizace má funkci upozornění na pravidenou, kompexní a preventivní prohídku kote po 8760 provozních hodin ( čistý roční provoz). Doporučujeme provést: = Kontrou všech bezpečnostních prvků a funkčnosti kote = Revize eektrického zařízení. = Vizuání prohídka součástí kote. Signaizace se vypne po prvním přepnutí z běžného provozu do servisního provozu na dobu daších 8760 provozních hodin. > LED TV nesvítí Soustava OV není aktivní. > LED TV svítí Soustava OV je aktivní. > LED TUV nesvítí Soustava pro ohřev TUV není aktivní. Trojcestný venti je přepnut do poohy pro vytápění OV. > LED TUV svítí Soustava pro ohřev TUV je aktivní. Trojcestný venti je přednostně přepnut do poohy pro ohřev TUV. Obsuha soustavy OV je možná až po spnění požadavku na TUV. > LED TUV svítí s *frekvencí Hz Signaizace zapnutí a aktivity programu LEGIOLA. > LED SET nesvítí Signaizace ukončení reguačního cyku. Všechny požadavky na tepenou pohodu jsou spněny. Reguační odchyka pro OV je menší než,4 C. Kote netopí. Oběhové čerpado je v provozu se zvoenou metodou doběhu a všechny ochranné funkce kote jsou aktivní. První spínaná topná tyč v tomto reguačním cyku má nyní status nejnižší priority připojení při daším požadavku bude připojena v případě potřeby jako posední. > LED SET svítí LED signaizuje, že kote topí a reguuje. Frekvence signaizace LED je přímo úměrná veikosti reguační odchyky (reguační odchykou je požadovaná tepota - aktuání tepota v kotovém těese) Servisní Servisní signaizace zobrazuje: = Operační kódy ID (de tab. 4, str. 22) pro nastavení parametrů. = Hodnotu násobitee, kterým bude vynásobeno rozišení aktuáního parametru de vybraného operačního kódu s přiděeným ID parametru, obr. 20, str Ovádání - běžný provoz Provoz kote je pně automatizován. V běžném provozu kote uživate využívá vastností, které servisní technik nastaví před prvním uvedení do provozu. K dispozici má ovádací mutifunkční knofík a signaizaci na ovádacím paneu kote. Mutifunkční knofík (obr. 6) má integrovány násedující uživateské funkce: = Nastavení max. požadované tepoty od 30 do 80 C, po 5 K ( C) v kotovém těese - zimní provoz (OV). = Nastavení max. požadované tepoty od 30 do 60 C, po 3 K ( C) v zásobníku TUV - etní provoz (TUV). = Zdvih ekvitermní křivky, tzv. souběžný posuv po 2 K ( C) v rozsahu -6 K ( C) až + 2 K ( C). = Zobrazení archívu méně závažných poruch. = Zapnutí SLEEP módu (prázdninový provoz), viz Návod k obsuze - kap. Uživateské funkce str Ovádání - servisní provoz Provoz kote je kompexně vypnut a je zapnut servisní provoz. ELECTRA - Servisní manuá 9

11 6.3. DIP spínač Ovádací knofík potenciometru Ovádač má v servisním provozu integrovány tři funkce: ZAPNUTÍ SERVISNÍHO PROVOZU = Zapnutí zobrazování sekvence kódů vybraných parametrů v rozsahu až 3. = Výběr požadovaného kódu odpovídajícího parametru = Aktuaizace vybraného parametru de jeho ID s potvrzením patnosti tačítkem RESET. Zápis parametru je indikován dvojitým pípnutím. 6.4 Diagnostický systém Obr. 8 - DIP spínač - vstup do servisního módu RESET tačítko RESET tačítko má v servisním provozu tyto funkce: Diagnostický systém kote má dvě úrovně: = Zákadní úroveň = Rozšířená úroveň 6.4. Zákadní úroveň Je určena mutifunkčním ovádacím knofíkem (obr. 0) a signaizací 5 typů kódů, které se zobrazují na ovádacím paneu kote. Kódům je přiřazena konkrétní porucha. Sty a odpovídající LED, které jsou použity pro signaizaci aktuání poruchy viz obr.. = RESTART Při eektrické poruše kote, vždy před opravou i po opravě, aktivujte RESET. ZIMA 0 LÉTO = ULOŽENÍ AKTUALIZOVANÝCH PARAMETRŮ Při prvním uvedení kote do provozu, nebo při aktuaizaci parametrů můžete použít tačítko pro zápis do EEPROM. = KALIBRACE Při prvním uvedení kote do provozu (jestiže není instaován ovádací knofík potenciometru), nebo při zobrazení závažné poruchy: vadný ovádací potenciometr - č. kódu 07, tab. 0 str.. ZAP HDO Obr. 0 ALM *ALM TV SET TUV KÓD (LED) RESET Obr. 9 - RESET tačítko Méně závažné poruchy Obr. Méně závažná porucha je signaizována žutou LED-diodou ALM, která svítí přerušovaně s frekvencí Hz, jestiže porucha trvá. Kód aktuání poruchy je přístupný při otočení ovádacího knofíku do poohy de obr. 0. Při vzniké poruše kote nadáe topí, ae s menším komfortem. Automaticky přejde na nižší provozní systém (S0, S02). V provozních systémech S0, S02, S03 je provedena i dáková signaizace rozepnutím kontaktu reé RM3. ELECTRA - Servisní manuá 0

12 Priorita Pane - signaizace Tab. 9 - Kódy méně závažných poruch Archív poruch - provozní kódy Indikace* Kód (LED)** Č. kódu*** 08 ALM + kód ALM + kód ALM + kód ALM + kód ALM + kód ALM + kód ELECTRA KLASIK Bez poruchy. Běžný provoz kote. Kote topí, reguuje a signaizuje provozní stavy. T2 09 Vadné čido pro měření tepoty TUV T3 0 Vadné čido pro měření venkovní tepoty GSM 2 Modem je nedostupný - sabý signá KAS Chyba kaskády přerušená datová inka TT - TT9 3 Porušení izoačního stavu topných tyčí viz tab. 42 Při vstupu do archívu poruch se zobrazí kód poruchy č. kódu 3. Zobrazení kódu trvá 0 s. Po upynutí 0 s se zobrazí orientační hodnota provozních hodin topných tyčí (viz tab. 42). Porucha s kódem 3 je signaizována, pokud je kriticky snížen eektrický, izoační odpor některé z topnýcch tyčí nebo izoační odpory u více topných tyčí v kotovém těese. SW eektrokote vyhodnotí tento ohřev jako kritické snížení eektrického, izoačního odporu, jestiže není přítomen na svorkách ŘJ požadavek od termostatu, podahového, ekvitermního čida nebo čida TUV. Při generování poruchy s kódem 3 je řízení oběhového čerpada dáno parrametrem pro tepotní doběh (ID 66). Závažné poruchy Jestiže vzniká porucha kote je závažná, provozní signaizace je vypnuta a zobrazuje se kód poruchy pomocí LED-diod. Indikace vzniké poruchy je provedena stáým světem žuté LED ALM. Kote přestává topit a max. po 9 sekundách je odpojen příkon kote. Jsou vypnuty všechny funkce. Aktivní je pouze doběh čerpada! Doběh čerpada se neprovádí, pokud č. kódu závažné poruchy je 0! V provozních systémech S0, S02, S03 je signaizace provedena rozepnutím kontaktu reé RM3. Po odevzdání zbytkového tepa z eektrického výměníku se čerpado vypíná, jestiže parametr ID 66 je větší než aktuání tepota kotové vody. V případě, že je nastavena metoda počítání času, čerpado vypíná po odeznění této časové prodevy (parametr s ID 65).! V případě poruchy žádejte od uživatee sděení kódu vzniké poruchy. Tab. 0 - Kódy závažných poruch Priorita Pane - signaizace Závažné poruchové stavy eektrokote Indikace* Kód (LED)** Č. kódu*** *** Číso kódu nahaste servisnímu pracovníkovi STV 0 ALM + kód Ztráta taku BT 02 ALM + kód Přetopený kote OC 03 ALM + kód REZERVA T 04 ALM + kód Vadné čido pro měření tepoty kotové vody CPU 05 ALM + kód Vadná paměť EEPROM CPU 06 ALM + kód Vadná paměť RAM + RTC P 07 ALM + kód Vadný ovádací potenciometr! V případě poruchy žádejte od uživatee sděení kódu vzniké poruchy. ELECTRA - Servisní manuá

13 6.5 Archívy Tab. - Archív parametrů Přístup ID Název parametru Funkce parametru Rozsah Jednotka Rozišení ***Nastavení ARCHÍV ID PC* 3 ID_GSM2 Číso SMS centrum 0-20 Text. znak PC* 4 ID_GSM3 PIN SIM karty pro modem 0-20 Text. znak PC* 5 ID_GSM4 Voné PC* 6 ID_GSM5 Číso uživatee GSM pro vysíání 0-20 Text. znak PC* 7 ID_GSM6 Číso uživatee 2 GSM pro vysíání 0-20 Text. znak PC* 8 ID_GSM7 Servisní číso GSM pro vysíání 0-20 Text. znak PC* 9 ID_GSM8 Servisní číso 2 GSM pro vysíání 0-20 Text. znak ARCHÍV EKVITERMNÍ REGULACE OP + PC 8 EKVI_N Tepotní exponent soustavy -,5-0,05,3 ARCHÍV PRO REGULACI OP + PC 27 REG_N_TSEGTUV Počet topných tyčí pro TUV - 9 Topná tyč de výkonu - max. OP + PC 28 REG_N_TSEGTV Počet topných tyčí pro OV - 9 Topná tyč de výkonu - max. OP + PC 29 REG_N_TSEGHDOTUV Počet topných tyčí pro HDO - TUV - 9 Topná tyč de výkonu - max. OP + PC 30 REG_N_TSEGHDOTV Počet topných tyčí pro HDO - OV - 9 Topná tyč de výkonu - max. OP + PC 33 REG_T_DELTATUV Spuštění reguace ohřevu TUV 0-0 C 2 OP + PC 36 REG_T_TEMPER Hodnota kotové vody pro temperování C 2 30 OP + PC 37 REG_T_NOC Noční útum C 40 OP + PC 38 REG_T_ZAMRZ Venkovní tepota pro temperování 0-6 C 2 0 OP + PC 49 REG_T_NOC_T Hodina nočního útumu - start 8 až 0 hh 0 OP + PC 50 REG_T_NOC_T2 Hodina nočního útumu - stop 0 až 9 hh 0 OP + PC 5 REG_EOP_L EOP externí ovádání příkonu. stupeň 0-9 Topná tyč 0 OP + PC 52 REG_EOP_L2 EOP externí ovádání příkonu 2. stupeň 0-9 Topná tyč 0 OP + PC 53 REG_TIM_OFF Hodnota posunutí času 0-9 hh 0 SYSTÉMOVÝ ARCHÍV OP + PC 57 SYS_EN_EKV Snímač pro venkovní tepotu (PWM) OP + PC 60 SYS_EOP Povoení provozu EOP - 2 / OP + PC 6 SYS_ENHDO Povoení provozu HDO - 2 / OP + PC 62 SYS_ENBEEP Povoení provozu akustického návěstí 0 - / OP + PC 63 SYS_PRSYSTEM Aktuání provozní systém OP + PC 64 SYS_T_ENOC Voné OP + PC 65 SYS_t_OC Doběh čerpada - metoda počítání času 0-27 min 3 0 OP + PC 66 SYS_T_OC Doběh čerpada - metoda min. tepoty C 5 35 OP + PC 68 SYS_LEGHOD Program LEGIOLA - hodina pro aktivaci 0-23 hh 3 00 OP + PC 69 SYS_LEGDAY Program LEGIOLA - den pro aktivaci - 7 den 7 OP + PC 70 SYS_LEGVAL Program LEGIOLA - pracovní tepota 70 C 0 70 OP + PC 7 SYS_LEGCAS Program LEGIOLA - čas provozu 5-50 min 5 0 OP + PC 72 SYS_EN_TUV Snímač pro TUV ** * PC - nastavení parametrů ze provádět s pomocí servisního programu GSM_ID.exe ** Termostat - provozní termostat zásobníku TUV s bezpotenciáovým kontaktem. (Doporučujeme použít čido PWM.) *** Nastavení - hodnoty jsou nastaveny při výrobě a mají obecný charakter. ELECTRA - Servisní manuá 2

14 6.6 Popis archívů 6.6. Archív pro ID 3 - ID 9 Hodnoty zapsané do archívu mají funkci = číso SMS centrum, = PIN SMS karty pro modem, = čísa teefonního přístroje uživatee, = čísa teefonního přístroje servisního pracovníka. Archív je určen pro komunikaci GSM s teefonními čísy, která jsou uvedená v archívu. V případě závažné poruchy kote nebo ročním provozu kote (8760 provozních hodin), eektrokote automaticky začne vytáčet všechna spojovací čísa uvedená v archívu (ID=6 až ID=9) a zasíá krátkou textovou zprávu (SMS) o stavu kote. Nastavení se provádí pomocí servisního programu ID_GSM.exe (viz Návod pro nastavení ID parametrů tab.) Archív ekvitermní reguace Archív má funkci parametrizace ekvitermní křivky. > ID = 8 Tepotní exponent soustavy Je bezrozměrné číso které určuje: = n =,0 podahová otopná pocha = n =,26 -,33 desková otopná těesa = n =,20 -,30 trubková koupenová otopná těesa = n =,30 těesa pode DIN 4703 = n =,30 -,50 konvektory Při kombinaci více typů otopných těes uvažujeme n jako průměrnou hodnotu jednotivých tepotních exponentů Archív pro reguaci Archív ovivňuje vastnosti reguace tepoty ve vytápěných prostorách a TUV při běžném provozu kote. > ID 27 Hodnota určuje maximání počet topných tyčí (max. topný příkon) při ohřevu zásobníku TUV v běžném provozu a programovém HDO. > ID 28 Hodnota určuje maximání počet topných tyčí (max. topný příkon) pro ohřev OV v běžném provozu a programovém HDO. > ID 29 Nastavený příkon kote pro ohřev TUV v operativním provozu HDO. Topný příkon je určen de hodnoty parametru: REG_N_TSEGHDOTUV. > ID 30 Nastavený příkon kote pro ohřev OV v operativním provozu HDO. Topný příkon je určen de hodnoty parametru: REG_N_TSEGHDOTV. > ID 33 Je minimání hodnota tepoty v zásobníku TUV (pouze při použití čida PWM), při které se automaticky spouští ohřev TUV. > ID 36 Hodnota parametru je používána pro temperování kotovou vodou (temperování - protizámrazová ochrana systému kote, viz Návod k obsuze str.9 kap. Ochranné funkce kote). Pro tuto funkci nemusí být připojeno čido pro měření tepoty v místnosti. > ID 37 (pouze pro provozní systém S0) Parametr určuje tepotu, která bude udržována po dobu tzv. nočního útumu v kotovém těese. > ID 49 (pouze pro provozní systém S0) Parametr určuje hodinu ve 24 hodinovém denním cyku, od které se kote přepne do tzv. úsporného režimu (nočního útumu). > ID 50 (pouze pro provozní systém S0) Parametr určuje hodinu ve 24 hodinovém denním cyku, od které se kote přepne zpět do běžného denního provozu. Jestiže ID 49 a ID 50 mají stejné hodnoty od 00 hod. do 03 hod., je noční útum vypnut. > ID 5 Hodnota udává první úroveň, o koik kw se má snížit eektrický příkon kote po detekci signáu EOP první úrovně (EOP - odepínání topných tyčí od maximáního výkonu) viz obr. 3, str. 6. > ID 52 Hodnota udává druhou úroveň, o koik kw se má snížit dáe eektrický příkon kote po obdržení signáu EOP druhé úrovně (viz obr. 3, str. 6). > ID 53 Hodnota parametru udává o koik hodin bude posunut reáný čas oproti středoevropskému času, který je nastaven při výrobě kote. Posunutí ze nastavit v rozsahu 0 až 9 hodin. Nastavení reáného času ze též provést pomocí časového programu RTC.exe (nastavené datum a čas na PC se překopírují do řídicí jednotky EK) Systémový archív Parametry systémového archívu určují typ použitých snímačů připojených k eektrokoti, nastavení módu provozu HDO, nastavení aktuáního provozního systému, parametry pro program LEGIOLA atd. Některé parametry jsou přístupné z ovádacího paneu. > ID 57 Parametr určuje, s jakým typem instaovaného snímače bude kote měřit tepotu venkovního vzduchu v provozním systému S03 a S05. Jestiže je nastaven na hodnotu ID 57 =, řídicí jednotka eektrokote předpokádá, že je připojeno čido typu PWM. ELECTRA - Servisní manuá 3

15 Jestiže je nastaven na hodnotu ID 57 = 2, předpokádá se připojení čida NTC (v případě použití řídicí jednotky s označením SMD). > ID 60 Hodnota parametru ID 60 = 2, povoí provoz EOP (Externí Ovádání Příkonu) u všech úrovní: EOP. a EOP.2. a provoz kote je externě ovivněn de eektrického odběru domácnosti. Příkon kote (jestiže je to nutné) je omezen o hodnotu, která je udána v parametru ID 5 pro první stupeň odehčení a ID 52 pro druhý stupeň. K provozu je nutné instaovat tzv. odehčovací reé. > ID 6 Jestiže hodnota parametru ID 6 =, je nastaven tzv. programový mód (de ČEZ). Provoz kote není bokován a ovivněn signáem HDO. Jestiže je ID 6 = 2, je nastaven operativní mód provozu HDO a kote je moduován signáem HDO. Aktivitu signáu HDO signaizuje LED - HDO. Při deaktivaci signáu HDO je příkon kote okamžitě odpojen (max. do 450 ms - operativní režim). > ID 62 Nastavením parametru na hodnotu ID 62 = 0, je vypnuta akustická stupnice pro ovádací mutifunkční knofík kote. Jestiže ID 62 =, je zapnuta akustická stupnice (nastavení z výroby). > ID 63 Parametr určí v jakém provozním systému kote bude pracovat. Je možné vybrat jeden z pěti standardních provozních systémů: S0 až S05. Parametr ovivňuje vemi zásadně vastnosti kote v běžném provozu a možnosti daších funkcí kote, viz tab. 5, str Možnosti připojení. > ID 69 Je parametr, který určuje, který den v měsíci bude aktivní program LEGIOLA. V zásobníku TUV musí být připojeno čido PWM. > ID 70 Je parametr, který určuje tepotu ohřevu TUV tak, aby program LEGIOLA by efektivní. V zásobníku TUV musí být připojeno čido PWM. > ID 7 Je parametr, který určuje čas v minutách. Zadaný čas souží k udržování tepoty na 70 C. V zásobníku TUV musí být připojeno čido PWM. > ID 72 Hodnota parametru určuje, jaké čido je použito pro snímání tepoty v zásobníku TUV. K řídicí jednotce je možné připojit tři druhy snímačů tepoty. = Jestiže hodnota parametru ID 72= (nastavena na provozní termostat), řídicí jednotka předpokádá, že je pro měření a reguaci tepoty v zásobníku TUV připojen standardní kapiárový termostat s bezpotenciáovým kontaktem, který je součástí zásobníku. = Jestiže hodnota parametru ID 72=2 (nastavena na čido PWM), řídicí jednotka předpokádá připojení čida typu PWM. = Jestiže hodnota parametru ID 72=3 (nastavena na čido NTC), řídicí jednotka předpokádá připojení čida typu NTC (při použití řídicí jednotky s označením SMD). > ID 65 Hodnota parametru ovivní čas doběhu kotového čerpada v případě spnění všech požadavků na tepenou pohodu a prioritního ohřevu TUV. V případě požadavku TUV se doběh čerpada neprovádí. Jestiže parametr ID 65 > 0 a ID 64 = 2, je pro využití zbytkového tepa v kotovém těese používána metoda počítání času. > ID 66 Doběh čerpada metodou minimání tepoty. Za podmínek, že je parametr ID 65 = 0 a ID 64 = 2 - je povoen doběh čerpada. Kotové čerpado je v provozu čas, který je funkcí aktuání tepoty v kotovém těese. Jestiže tepota bude nižší než je hodnota tohoto parametru, čerpado se vypne a kote čeká na daší požadavky pro vytápění. V případě požadavku TUV se doběh čerpada neprovádí. > ID 68 Je parametr, který určuje denní hodinu, ve které bude spuštěn program LEGIOLA (při aktivním programu LED dioda TUV signaizuje tento provozní stav). V zásobníku TUV musí být připojeno čido PWM. ELECTRA - Servisní manuá 4

16 Provozní hodiny topných tyčí po 7týdnech provozu kote TT. TT.2 TT.3 TT2. TT2.2 TT2.3 TT3. TT TT Obr. 2 - Provozní hodiny topných tyčí po 7 týdnech provozu kote (viz Návod k obsuze kap. 2.0, str.8 Prodoužená životnost topných tyčí ) 6.7 Servisní zásuvka Servisní zásuvka COM je používána při komunikaci PC s eektrokotem nebo pro připojení modemu GSM. Zásuvka je přístupná po demontáži předního krytu kote obr. 28, str. 4. Modem s řídicí jednotkou propojte datovým kabeem, který je součástí dodávky přísušenství GSM modemu Eektrokote s PC propojte servisním kabeem Standardní funkcí zásuvky je aktuaizace software eektrokote. Jestiže je připojen modem, kabe od modemu odpojte a připojte servisní kabe k vašemu počítači. Po ukončení servisní činnosti připojte datový kabe modemu zpět do zásuvky COM a instaujte přední kryt kote. 6.9 Jištění Ochrana akčních čenů eektrokote před přetížením je provedena třemi tavnými pojistkami, které jsou instaovány na řídicí jednotce kote. Živé části pojistek jsou chráněny před nebezpečným dotykovým napětím pastovými kryty viz obr. 4. = PO Ochrana primární strany bezpečnostního transformátoru. = PO2 Ochrana sekundární strany bezpečnostního transformátoru. = PO3 Ochrana trojcestného ventiu a kontaktů spínacího reé.! Manipuaci provádějte vždy při odpojeném koti od eektrické sítě. = PO4 Ochrana trojcestného ventiu a kontaktů spínacího reé. = PO5 Ochrana kot. čerpada a kontaktů spínacího reé. 6.8 Centrání eektrický rozvod na řídicí jednotce kote Rozvod siových (230 V, 50 Hz) obvodů a obvodů maého napětí (SELV) je proveden systémem bezšroubového konektorového připojení. Pro připojení jsou použity konektory FASTON a svorkové poe WAGO.! Při manipuaci s konektory doporučujeme zvýšenou pozornost, aby se nepoškodio přípojné místo hrubou manipuací v místě mechanického namáhání svorky nebo FASTON konektoru. = V případě že není připojen zásobník TUV chrání pojistky připojenou signaizaci a kontakt spínacího reé. Pojistku vyměňte vždy za stejný typ: 250/A, 5 x 20. Odehčovací reé - umožňuje odehčení krátkodobě přetížené instaace odpojením určených objektů. Při použití reé s eektrokotem, reé objekty eektricky neodpojí, ae dává signáy o přetížení eektrokoti. Eektrokote na zákadě signáů z reé sníží příkon o hodnotu. a 2. stupně. obr. 3. ELECTRA - Servisní manuá 5

17 BĚŽNÝ PROVOZ KOTLE S NASTAVENÝM MAX. PŘÍKOM (NPTT): ID 27, ID 28, ID 29, ID 30 EOP POVOLENÍ PROVOZU ID 60 EOP. ( EOP PRVNÍ STUPEŇ) ID 5 SIGNÁL Z EXTERNÍHO ODLEHČOVACÍHO RELÉ APTT > (NPTT - ID 5) ODEPÍNÁNÍ TOPNÝCH TYČÍ PO SEK EOP.2 ( EOP DRUHÝ STUPEŇ) ID 52 SIGNÁL Z EXTERNÍHO ODLEHČOVACÍHO RELÉ APTT2 > [ NPTT - (ID 5+ID 52)] Poznámka NPTT - nastavený počet topných tyčí v provozu APTT - aktuání počet topných tyčí v provozu EOP. APTT2 - aktuání počet topných tyčí v provozu EOP.2 ODEPÍNÁNÍ TOPNÝCH TYČÍ PO SEK Pokud je v provozních systémech S0, S02 a S03 přítomen signá EOP. a signá EOP.2, nejdříve se odpojí počet tyčí pro EOP. a potom počet tyčí pro EOP.2. V provozních systémech S04 a S05 při provozu EOP. se nastavuje počet topných tyčí pro TV a zvášť počet topných tyčí pro TUV. Obr. 3 - Jednofázové řízení příkonu funkcí EOP Obr. 3 ukazuje na způsob operativního odpínání topných tyčí eektrokote při působení signáu z externího odehčovacího reé. Zákadní podmínkou provozu je instaace odehčovacího reé a povoení provozu EOP (ID 60 = 2). Hodnoty ochranných pojistek Tab. 3 - Ochranné pojistky Popis Hodnota pojistky Typ pojistky PO 00 ma T/0,A MINI PCB, pomaá PO ma F/2A MINI PCB, rychá PO3 000 ma 5 x 20 mm, skeněná, pomaá PO4 000 ma 5 x 20 mm, skeněná, pomaá PO5 000 ma 5 x 20 mm, skeněná, pomaá ELECTRA - Servisní manuá 6

18 ! Výměnu pojistek smí provádět pouze osoba kvaifikovaná, protože tato manipuace se týká bezpečnostních okruhů kote. Kote musí být odpojen havním vypínačem od eektrické sítě ještě před demontáží předního krytu! 6.0 Ovádání - servisní provoz PO3 PO4 PO5 Obr. 6 - Knofíkový mutifunkční ovádač Obr. 4 - Ochranné pojistky PO3 - trojcestný venti nebo signaizace HDO PO4 - trojcestný venti nebo signaizace poruchy PO5 - čerpado ZAPNUTÍ SERVISNÍHO PROVOZU PO PO2 Obr. 5 - Pojistky napájení řídicí jednotky Obr. 7 - Servisní DIP spínač Při zapnutí servisního provozu pomocí DIP spínače (obr.7), po automatickém odpojení aktuáního příkonu, je kote připraven zobrazovat a aktuaizovat Vámi zvoené parametry, de postupu obr. 20, str. 20. Reguace provozního výkonu kote je vypnuta. Všechny požadavky pro výrobu tepa nejsou akceptovány. Ochrany jsou vypnuty. Tento stav kote signaizuje pomocí indikátoru LED (ALM - s ***frekvencí 0,25 Hz) přerušovaným světem. ELECTRA - Servisní manuá 7

19 7. První uvedení kote do provozu 7.3 Kaibrace (obr.9) Před prvním uvedením kote do provozu se rozhodněte, jaké uživateské parametry chcete změnit, s cíem přiřadit eektrokoti požadované vastnosti. Ve výrobním závodě MORA TOP jsou parametry nastavovány na průměrné hodnoty. Daší informace k parametrům jsou uvedeny v tab., str. 2 - Archív parametrů. ZAPNUTÍ KALIBRACE RESET 7. Instaace ovádacího potenciometru V případě, že na koti není instaován ovádač potenciometru, který je standardně umístěn na čením paneu, prosíme proveďte instaaci de níže uvedeného postupu: = Demontujte čení pane eektrokote (čtyři šrouby M3 se zápustnou havou). = Proveďte kontrou propojovacího kabeu potenciometru. = Nasuňte potenciometr (P) hřídeí do otvoru paneu tak, aby aretační koík na potenciometru zapad do spodního otvoru v paneu (otvor s průměrem 3 mm). = Nasuňte podožku na hříde potenciometru. = Našroubujte matku potenciometru a jemně dotáhněte = Proveďte uchycení paneu pomocí čtyř šroubů M3 se zápustnou havou. 7.2 Instaace ovádače potenciometru > Nasuňte ovádací knofík na hříde potenciometru tak, aby vroubkování na hřídei potenciometru odpovídao vroubkování na vnitřní stěně otvoru ovádacího knofíku pro nasunutí hřídee. Ryska ovádacího knofíku musí ukazovat na výchozí bod pro správnou poohu ovádače potenciometru. Při instaaci doporučujeme použít šabonu de projekčních podkadů Referenční bod ovádače. BĚŽNÝ PROVOZ KOTLE Obr. 8 - DIP spínač a RESET tačítko 7.4 Servisní nastavení eektrokote (obr. 20, str. 20) Servisní nastavení proveďte při první instaaci eektrokote u zákazníka s cíem adaptovat provoz kote de specifických podmínek vytápěného objektu, a tím minimaizovat spotřebu e. energie, prodoužit životnost součástí výrobku a de přání uživatee vytvořit optimání tepenou pohodu ve vytápěném objektu. Nastavení vybraných parametrů ze provést bez použití přenosného počítače (notebooku). Servisní nastavení provedete po demontáži krytu eektrokote de násedujícího postupu: = Vypněte přívod eektrického proudu. = Demontujte přední kryt eektrokote. = Zapněte přívod eektrického proudu. = Na DIP spínači nastavte spínač do doní poohy (obr.7, postup obr. 20), aby jste aktivovai servisní mód eektrokote. = Ovádač potenciometru natočte do poohy de níže uvedeného obrázku, obr. 0. = V horní části ovádacího paneu se s odstupem 2 sekund zobrazují kódy uživateských parametrů de tab. 4, str. 22. Každý parametr má přiděeno svoje identifikační číso ID (de tab., str. 2), které je zobrazováno pomocí binárního kódu v max. rozsahu - 3 kódů určitou kombinací rozsvícených LED na ovádacím paneu kote. Popis parametrů de ID viz tab.. NOVÁ HODNOTA PARAMETRU = Hodnota násobitee x Rozišení de ID (KÓD LED) ZIMA 0 LÉTO ZAP HDO ALM KÓD (LED) TV SET TUV Obr. 0 Obr. ELECTRA - Servisní manuá 8

20 BĚŽNÝ PROVOZ KOTLE BĚŽNÝ PROVOZ: Je provoz kote, když kote topí, reguuje a signaizuje provozní stavy. ZAP. KALIBRACE ZAP DIP spínač na řídicí jednotce Obr. 20 b LED BLIK: 0,25 Hz*** SET DIP VYP POLOHA 0 TV SET TUV Kaibrační body potenciometru POLOHA 0 RESET ZIMA LÉTO POLOHA TV SET TUV RESET 30 POLOHA POLOHA 2 TV SET TUV POLOHA 2 RESET. Natočte ovádač do poohy 0 a RESET 2. Natočte ovádač do poohy a RESET 3. Natočte ováda č do poohy 2 a RESET Knofík potenciometru do poohy ZIMA PRODLEVA min PORUCHA ZÁVAŽNÁ PORUCHA: KÓD 07 RESET Obr. 9 - Postup při kaibraci ELECTRA - Servisní manuá 9

Návod k obsluze VEGAMET 381 4 20 ma - vyhodnocovací jednotka

Návod k obsluze VEGAMET 381 4 20 ma - vyhodnocovací jednotka Návod k obsuze VEGAMET 381 4 20 ma - vyhodnocovací jednotka in out Obsah Obsah 1 O tomto dokumentu 1.1 Funkce.............................. 4 1.2 Cíová skupina......................... 4 1.3 Použité symboy.......................

Více

Projekční podklady. Plynové kotle s automatikou SIT BIC 580

Projekční podklady. Plynové kotle s automatikou SIT BIC 580 ovládání kotle displej indikace tlaku v topném systému přepínač režimů teplota TV (pouze kotle CLN, TCLN) teplota topné vody (posuv ekv. křivky) Přepínač provozních režimů má následující polohy: OFF Vypnutí

Více

Modul efektového bezkontaktního spínaní osvětlení schodiště SCH-01

Modul efektového bezkontaktního spínaní osvětlení schodiště SCH-01 Modul efektového spínání osvětlení schodiště slouží k automatickému osvětlení schodišť po vstupu osoby na první článek schodiště. Základní vlastnosti a funkce modulu: Bezkontaktní spínání po vstupu na

Více

GSM Komunikace ČSN EN ISO 9001: 2001

GSM Komunikace ČSN EN ISO 9001: 2001 NÁVOD K OBSLUZE A INSTALACI v GSM Komunikace ČSN EN ISO 9001: 2001 NÁVOD K OBSLUZE KOTLE OBSAH : 1. Popis zařízení str.2 1.1 Využití GSM hlásiče str.2 1.2 Připojení a funkce hlásiče poruch... str.2 1.3

Více

TECHNICKÝ POPIS HDIMS04 TH01. řídicí automatiky plynových kotlů. verze: 230210

TECHNICKÝ POPIS HDIMS04 TH01. řídicí automatiky plynových kotlů. verze: 230210 TECHNICKÝ POPIS řídicí automatiky plynových kotlů HDIMS04 TH01 verze: 230210 1.1 OBECNÉ VLASTNOSTI:...3 2 PROVOZ...3 2.1 PRACOVNÍ MÓDY...3 2.2 OHŘEV TEPLÉ UŽITKOVÉ VODY (TUV)...4 2.2.1 OHŘEV ZÁSOBNÍKU

Více

přepínač režimů teplota topné vody (posuv ekv. křivky)

přepínač režimů teplota topné vody (posuv ekv. křivky) Ovládací panel s automatikou HDIMS 04-TH0 Popis zařízení - závěsný kotel - plně automatický provoz - jednoduché ovládání kotle - vysoký komfort - vestavěná ekvitermní regulace - možnost řízení nadřazeným

Více

Návod k instalaci,obsluze a provozu sady GSM

Návod k instalaci,obsluze a provozu sady GSM Návod k instalaci,obsluze a provozu sady GSM Sada GSM obsahuje : Modem GSM ID: 4841695 Anténa GSM ID: 4841696 Datový kabel ID: 4841698 Napájecí kabel ID: 4841697 Držák ID: 4841699 Šrouby ID: 3094895 Použití

Více

Dodatek k návodu k obsluze a instalaci kotlů BENEKOV. Regulátor RKU 3

Dodatek k návodu k obsluze a instalaci kotlů BENEKOV. Regulátor RKU 3 Dodatek k návodu k obsluze a instalaci kotlů BENEKOV Regulátor RKU 3 Obsah: str. 1. Popis regulátoru RKU3...... 3 2. Popis programu regulátoru RKU3........ 4 3. Obsluha kotle uživatelem... 5 4. Gravitační

Více

INTELIGENTNÍ PROSTOROVÝ TERMOSTAT

INTELIGENTNÍ PROSTOROVÝ TERMOSTAT INTELIGENTNÍ PROSTOROVÝ TERMOSTAT VELKÝ PODSVÍCENÝ DISPLEJ s intuitivní navigací a výběrem jazyka 9 TÝDENNÍCH PROGRAMŮ a 6 teplotních změn na den HYSTEREZE / PI / PID REGULACE volba podle topného systému

Více

PocketHome R CENTRÁLNÍ OVLÁDÁNÍ VYTÁPĚNÍ VAŠEHO DOMU REFERENČNÍ MÍSTNOST

PocketHome R CENTRÁLNÍ OVLÁDÁNÍ VYTÁPĚNÍ VAŠEHO DOMU REFERENČNÍ MÍSTNOST ph_cj37_v1004:layout 1 10.12.2007 21:02 Page 1 PocketHome R CENTRÁLNÍ OVLÁDÁNÍ VYTÁPĚNÍ VAŠEHO DOMU PH-CJ37 CENTRÁLNÍ ŘÍDICÍ JEDNOTKA obousměrné předávání dat požadavek na zapnutí kotle + C - HLAVICE OFF

Více

OSD4-1999. základní technické údaje. OSD4-1999 objednací číslo 2024 napájení. 230 V AC ±10 %, 50 Hz výstup

OSD4-1999. základní technické údaje. OSD4-1999 objednací číslo 2024 napájení. 230 V AC ±10 %, 50 Hz výstup OSD4-1999 podřízená jednotka centrální regulace (systému CS4) TECHNICKÁ DOKUMENTACE bezdrátová komunikace s řídící jednotkou OCS4-10 bez propojení s centrální jednotkou funguje jako manuální termostat

Více

Detailní pohled. Upozornìní

Detailní pohled. Upozornìní Gratuujeme Vám, že jste si zvoii zaøízení znaèky Ariston, které je spoehivé a jehož obsuha je jednoduchá. Doporuèujeme Vám si pøeèíst tento návod k obsuze. Zajistíte tak perfektní výkon Vašeho zaøízení

Více

Obsah: Řídící jednotka automatických kotlů typu KP. Kapitola menu název Str. 1 Úvod 3 2 Technické údaje 3

Obsah: Řídící jednotka automatických kotlů typu KP. Kapitola menu název Str. 1 Úvod 3 2 Technické údaje 3 Obsah: Kapitola menu název Str. 1 Úvod 3 2 Technické údaje 3 3 Popis přístroje 3 3.1 Celkový popis 3 3.2 Zapojení konektorů 4 3.3 Blokové schéma 5 3.4 Popis ovládacího panelu 6 4 Blokové schéma obsluhy

Více

IRC systém. - Instalační příručka verze 1.04 (firmware 2.14) KOMFORTNÍ VYTÁPĚNÍ IRC SYSTÉM DIGI CAN MODUL ŘÍDÍCÍ JEDNOTKA

IRC systém. - Instalační příručka verze 1.04 (firmware 2.14) KOMFORTNÍ VYTÁPĚNÍ IRC SYSTÉM DIGI CAN MODUL ŘÍDÍCÍ JEDNOTKA IRC systém - Instalační příručka verze 1.04 (firmware 2.14) CHARAKTERISTIKA IRC SYSTÉMU IRC je určené k řízení otopných soustav, regulace teploty v jednotlivých místnostech. Funkce je založena na řízení

Více

www.thermo-control.cz

www.thermo-control.cz SYSTÉM REGULACE PODLAHOVÉHO VYTÁPĚNÍ Novinka v oblasti regulace podlahového vytápění. Systém regulace podlahového vytápění obsahuje produkty, díky nimž je podlahové vytápění mnohem výkonnější, úspornější

Více

C 230-... Eco. Project. Provozní podmínky. Homologace

C 230-... Eco. Project. Provozní podmínky. Homologace C 23-... Eco S TA C I O Á R Í K O D E Z A Č Í P Y O V É K O T E C 23-85 až 21 Eco: od 18 do 217 kw pro centrání tepovodní vytápění a přípravu tepé vody v samostatném ohřívači Vytápění, příprava tepé vody

Více

Závěsné elektrokotle RAY s plynulou modulací výkonu

Závěsné elektrokotle RAY s plynulou modulací výkonu Závěsné elektrokotle RAY v. Závěsné elektrokotle RAY s plynulou modulací výkonu pro vytápění s možností propojení s externím zásobníkem TV RAY K elektrokotel, výkon - kw RAY K elektrokotel, výkon - kw

Více

AQ CONTROL UNIT - MANUÁL

AQ CONTROL UNIT - MANUÁL AQ CONTROL AQ CONTROL UNIT - MANUÁL Verze 1.0 1 OBSAH Instalace zařízení... 3 Lokace... 3 Napájení... 3 Chci připojit... 4 LED pásky... 4 Zářivkový předřadníku řízeného 0-10V... 4 LED reflektory (proudový

Více

Návod k montáži a obsluze

Návod k montáži a obsluze Návod k montáži a obsluze Kaskádový modul KM Wolf Česká republika s.r.o., Rybnická 92, 634 00 Brno, tel. +420 547 429 311, fax +420 547 213 001, www.wolfcr.cz Pol. č.: 3062445_201309 Změny vyhrazeny CZ

Více

Regulátor prostorové RDG400KN teploty s komunikací KNX Pro vytápění a chlazení v systémech s proměnným průtokem vzduchu

Regulátor prostorové RDG400KN teploty s komunikací KNX Pro vytápění a chlazení v systémech s proměnným průtokem vzduchu s 3 192 Regulátor prostorové RDG400KN teploty s komunikací KNX Pro vytápění a chlazení v systémech s proměnným průtokem vzduchu Komunikace po sběrnici KNX (S-mód a LTE mód) Podsvětlení displeje PI / P

Více

MK800. Signalizační a testovací panel

MK800. Signalizační a testovací panel Signalizační a testovací panel MK800 s pouzdrem pro montáž na desku Vlastnosti Zobrazení pracovních a chybových z monitorovacích systémů firmy BENDER Podsvětlený LC displej s textovým menu (4x 20 znaků,

Více

Deska relé pro ovládání externích prvků Návod k montáži a použití s kotli Immergas:

Deska relé pro ovládání externích prvků Návod k montáži a použití s kotli Immergas: .01550 Deska relé pro ovládání externích prvků Návod k montáži a použití s kotli Immergas: NIKE/EOLO Maior 4/8/ kw /X MAIOR EOLO X 8 kw MAIOR EOLO kw ZEUS Superior 4/8/ kw VICTRIX X 1 kw 011 (od výr.č.

Více

Regulátor prostorové teploty s polozapuštěnou montáží s KNX komunikací

Regulátor prostorové teploty s polozapuštěnou montáží s KNX komunikací s 3 7 RDF600KN Regulátor prostorové teploty s polozapuštěnou montáží s KNX komunikací RDF600KN Pro fan-coilové jednotky 2-trubkové, 2-trubkové s el. ohřevem a 4-trubkové Pro použití s kompresory v zařízeních

Více

Dálkové ovládání GB060. Umožní jednoduché ovládání otopné soustavy. Osm binárních vstupů / výstupů a jeden reléový výstup

Dálkové ovládání GB060. Umožní jednoduché ovládání otopné soustavy. Osm binárních vstupů / výstupů a jeden reléový výstup Dálkové ovládání GB060 C 208 Aplikační list Dálkové ovládání regulátorů a přenos technologických informací GSM komunikací Profesionální řešení pro dálkové ovládání otopné soustavy mobilním telefonem GSM.

Více

DISTA. Technická dokumentace. Pokyny pro obsluhu a údržbu. Verze 2.5

DISTA. Technická dokumentace. Pokyny pro obsluhu a údržbu. Verze 2.5 DISTA Technická dokumentace Pokyny pro obsluhu a údržbu Verze 2.5 Průmyslová 1880 565 01 CHOCEŇ tel.: +420-465471415 fax: +420-465382391 e-mail: starmon@starmon.cz http://www.starmon.cz CZECH REPUBLIC

Více

ŘÍDICÍ JEDNOTKA CLIMATIX POL 687 Návod k obsluze

ŘÍDICÍ JEDNOTKA CLIMATIX POL 687 Návod k obsluze Teplo pro váš domov od roku 1888 ŘÍDICÍ JEDNOTKA CLIMATIX POL 687 Návod k obsluze CZ_2015_26 CZ_2015_35 Obsah str. 1 Úvod... 4 1.1 Bezpečnostní pokyny... 4 2 Popis ovládacího panelu... 5 3 Menu displeje...

Více

Návod k obsluze. WIND-SOLAR hybrid regulátor nabíjení

Návod k obsluze. WIND-SOLAR hybrid regulátor nabíjení Návod k obsluze WIND-SOLAR hybrid regulátor nabíjení Před instalací a zprovozněním tohoto výrobku si pozorně přečtěte tento návod. Verze 1.0 Dovoz a distribuce: Solar energy PCE s.r.o., Drahelická 53,

Více

Synco living. Vytápění Funkce a ovládání. Srpen 2008. Strana1/44 Michal Bassy - Srpen 2008. Domácnost Místnosti Vstupy / výstupy

Synco living. Vytápění Funkce a ovládání. Srpen 2008. Strana1/44 Michal Bassy - Srpen 2008. Domácnost Místnosti Vstupy / výstupy Synco living Vytápění Funkce a ovládání Srpen 2008 Strana1/44 Michal Bassy - Srpen 2008 Přehled funkcí pro celou domácnost Synco living rozlišuje mezi... funkcemi pro celou domácnost funkcemi pro místnost

Více

RDG100KN RDG160KN. Edition 3.1. CE1N3191cz 2013-06-17 Building Technologies

RDG100KN RDG160KN. Edition 3.1. CE1N3191cz 2013-06-17 Building Technologies s 3 191 Regulátory prostorové teploty s komunikací KNX Pro aplikace s fan-coilovými jednotkami Pro univerzální aplikace Pro použití s kompresory v zařízeních s výparníkem RDG100KN RDG160KN Komunikace po

Více

MK800. Signalizační a testovací panel s interní/externí BMS sběrnicí a se zobrazením alarmových a stavových hlášení pro 1 až 250 zařízení

MK800. Signalizační a testovací panel s interní/externí BMS sběrnicí a se zobrazením alarmových a stavových hlášení pro 1 až 250 zařízení MK800 Vlastnosti Zobrazení pracovních a chybových hlášení z monitorovacích systémů firmy BENDER Podsvětlený LC displej s textovým menu (4 20 znaků, výška 8 mm) Možnost dalších uživatelských textových informací

Více

3.020355. Interface pro zapojení kotlů do kaskády - 3.020355

3.020355. Interface pro zapojení kotlů do kaskády - 3.020355 3.020355 Interface pro zapojení kotlů do kaskády Návod k montáži a použití s kotli Immergas VICTRIX Superior 32 kw X a regulátorem THETA Interface pro zapojení kotlů do kaskády - 3.020355 Obsah. Popis

Více

calormatic 400 VRC 400

calormatic 400 VRC 400 calormatic 400 VRC 400 CZ Pro provozovatele a servisního technika Návod k obsluze a instalaci calormatic 400 Venkovní teplotou řízený regulátor VRC 400 CZ Obsah Obsah Informace k dokumentaci.........

Více

C 208. Dálkové ovládání GB060. Aplikační list. Dálkové ovládání regulátorů a přenos technologických informací telefonním terminálem GB060

C 208. Dálkové ovládání GB060. Aplikační list. Dálkové ovládání regulátorů a přenos technologických informací telefonním terminálem GB060 C 208 Dálkové ovládání GB060 Dálkové ovládání regulátorů a přenos technologických informací telefonním terminálem GB060 Aplikační list Profesionální řešení pro dálkové ovládání otopné soustavy mobilním

Více

SA-GSMALL. Instalační manuál

SA-GSMALL. Instalační manuál SA-GSMALL Instalační manuál SA-GSMALL 2 Popis funkce zařízení... 3 Popis konektorů... 3 Pokyny k instalaci... 3 LED ukazatele... 4 Ovládání pomocí Caller ID... 4 Nastavení Výstupu... 5 Nastavení Vstupu...

Více

Řídící jednotka křídlové brány ST 51

Řídící jednotka křídlové brány ST 51 Montážní návod Řídící jednotka křídlové brány ST 51 K O M P A T L I B E Obsah Všeobecné upozornění a opatření... 3 1. Všeobecné informace, řídící jednotka, technické údaje... 4 2. Svorkovnice... 5 3. Nastavení

Více

Návod k použití. Elektronický inteligentní regulátor vytápění

Návod k použití. Elektronický inteligentní regulátor vytápění Návod k použití Elektronický inteligentní regulátor vytápění Typ: IR 09 KTP Platný pro software: DP13 V 2.1 OBSAH 1 Upozornění, bezpečnost, záruka... 2 2 Technické údaje... 2 3 Postup ovládání regulátoru

Více

Určení Typové vlastnosti Technické parametry Základní režimy regulátoru Hlavní prvky regulátoru Zařazení regulátoru do otopného systému

Určení Typové vlastnosti Technické parametry Základní režimy regulátoru Hlavní prvky regulátoru Zařazení regulátoru do otopného systému OBSAH: 1 Určení... 2 2 Typové vlastnosti... 2 3 Technické parametry... 3 4 Základní režimy regulátoru... 3 4.1 Letní režim... 3 4.2 Zimní režim... 3 5 Hlavní prvky regulátoru... 4 6 Zařazení regulátoru

Více

a obsluze Digitální ekvitermní regulátor teploty DWTK (ebus) pro nástěnné plynové kotle

a obsluze Digitální ekvitermní regulátor teploty DWTK (ebus) pro nástěnné plynové kotle Návod k montáži a obsluze Digitální ekvitermní regulátor teploty DWTK (ebus) pro nástěnné plynové kotle 1 Přehled funkcí Programový volič Tlačítko úsporného provozu Tlačítko provozu "oslava" P prog V H

Více

Regulátor prostorové teploty s komunikací KNX Pro aplikace s fan-coilovými jednotkami Pro univerzální aplikace

Regulátor prostorové teploty s komunikací KNX Pro aplikace s fan-coilovými jednotkami Pro univerzální aplikace s 3 191 Regulátor prostorové teploty s komunikací KNX Pro aplikace s fan-coilovými jednotkami Pro univerzální aplikace RDG100KN Komunikace po sběrnici KNX (S-mód a LE mód) Podsvětlení displeje 2-bod /

Více

Bezdrátový prostorový termostat s časovým programem

Bezdrátový prostorový termostat s časovým programem s 1 425 RDE100.1RF RCR100RF Bezdrátový prostorový termostat s časovým programem pro systémy vytápění RDE100.1RFS Regulace prostorové teploty 2-polohová regulace vytápění s výstupem Zap/Vyp Provozní režimy:

Více

Návod k obsluze a údržbě elektrokotlů

Návod k obsluze a údržbě elektrokotlů Návod k obsluze a údržbě elektrokotlů (pro uživatele) verze: březen 2009 THERM EL 8 THERM EL 15 THERM EL 23 THERM EL 30 THERM EL 38 THERM EL 45 1. OBSAH 1. OBSAH... 2 2. POUŽITÍ... 3 3. VŠEOBECNÝ POPIS

Více

BEZDRÁTOVÁ ŘÍDICÍ JEDNOTKA PRO OVLÁDÁNÍ DIGITÁLNÍCH HLAVIC

BEZDRÁTOVÁ ŘÍDICÍ JEDNOTKA PRO OVLÁDÁNÍ DIGITÁLNÍCH HLAVIC BEZDRÁTOVÁ ŘÍDICÍ JEDNOTKA PRO OVLÁDÁNÍ DIGITÁLNÍCH HLAVIC (V RÁMCI JEDNÉ MÍSTNOSTI) PH-BHD Bezdrátová řídicí jednotka Obousměrná rádiová komunikace na 433,92 MHz Komfortní řešení vytápění v místnosti

Více

1 F WATT TIME ROUTER

1 F WATT TIME ROUTER 1 F WATT TIME ROUTER RZB 1 JM uživatelská příručka Návod k instalaci a obsluze Obsah balení: 1 x Regulátor (řídící jednotka) RZB 1 JM UNI 1 x SSR relé s chlazením..rm 1 E 48 V 50 1 x Zdroj...DIN 24V/10W

Více

GSM RELÉ 3 - SOLB. 1. Úvod. 4. Technické údaje. 2. Obchodní balení. 5. Hardware. 3. První spuštění. 5.1 Konektory. 5.

GSM RELÉ 3 - SOLB. 1. Úvod. 4. Technické údaje. 2. Obchodní balení. 5. Hardware. 3. První spuštění. 5.1 Konektory. 5. RELÉ 3 SOLB 1. Úvod Zařízení RELÉ 3 SOLB (dále jen RELÉ 3) je určeno pro montáž do rozvaděče na DIN lištu. Umožňuje dálkově ovládat dva nezávislé obvody elektrické instalace domovního rozvodu, například

Více

MOS 0745-4 SMO 10 511882. Návod k instalaci a obsluze NIBE SMO 10

MOS 0745-4 SMO 10 511882. Návod k instalaci a obsluze NIBE SMO 10 MOS 0745-4 SMO 10 511882 Návod k instalaci a obsluze OBSAH Návod k použití Schéma zapojení...3 Princip funkce...3 Zkratky...3 Ovládací panel Displej...4 Přepínač...4 Posun topné křivky...4 Pravá tlačítka...4

Více

Zabezpečovací systém pro automobily Tytan DS400 CAN

Zabezpečovací systém pro automobily Tytan DS400 CAN Můžete si dopřát kvalitu Zabezpečovací systém pro automobily Tytan DS400 CAN Popis nastavení parametrů systému a pokyny k instalaci Úvodní informace Zabezpečovací systém pro automobily Tytan DS400 CAN

Více

PT713-EI DIGITÁLNÍ TERMOSTAT

PT713-EI DIGITÁLNÍ TERMOSTAT DIGITÁLNÍ TERMOSTAT PRO PODLAHOVÉ TOPENÍ udržování minim.teploty podlahy hlídání maxim.teploty podlahy PI regulace a předvídavý systém záloha při výpadku napětí > 100 hodin montáž přímo na instalační krabice

Více

4x univerzální teplotní a časový spínač s lokálním i webovým rozhraním. HW - ver. 2.12, FW: 2.130 (24.06.2016)

4x univerzální teplotní a časový spínač s lokálním i webovým rozhraním. HW - ver. 2.12, FW: 2.130 (24.06.2016) Uživatelský návod TTHERM-2 HW - ver. 2.12, FW: 2.130 (24.06.2016) JAROŠ Milan web: www.hwpro.cz OBSAH: 1 Seznámení... 3 1.1 Popis... 3 1.2 Příslušenství... 3 2 Specifikace... 4 2.1 Technické parametry...

Více

Návod k montáži a k obsluze

Návod k montáži a k obsluze ávod k montáži a k obsluze Směšovací modul Wolf Česká republika s.r.o., Rybnická 92, 634 00 Brno, tel. +420 547 429 311, fax +420 547 213 001, www.wolfcr.cz Art.-r.: 3061888_201309 CZ Obsah Bezpečnostní

Více

Rozšiřující modul s protokolem MODBUS

Rozšiřující modul s protokolem MODBUS Rozšiřující modul s protokolem MODBUS Návod na obsluhu Verze 1.00 dmm-ui8do8_g_cz_100 AMiT, spol. s r. o. nepřejímá žádné záruky, pokud se týče obsahu této publikace a vyhrazuje si právo měnit obsah dokumentace

Více

Sauter Components 7144461 CZ 01

Sauter Components 7144461 CZ 01 44.461/1 EQJW 245: Regulátor topení s 2 reg. okruhy pro místní a dálkové vytápění Konfigurovatelný, komunikativní regulátor s digitálním ovládacím panelem pro regulaci topení a ohřevu užitkové vody. Zejména

Více

Instalační manuál. CIM modul - 1001. pro ovládání inverterových venkovních jednotek Fuji Electric - General

Instalační manuál. CIM modul - 1001. pro ovládání inverterových venkovních jednotek Fuji Electric - General Instalační manuál CIM modul - 1001 pro ovládání inverterových venkovních jednotek Fuji Electric - General 1 Modul slouží pro ovládání inverterových venkovních jednotek Fuji Electric a General při přímém

Více

Regulátor TERM 2.5 NÁVOD K OBSLUZE A MONTÁ NÍ PØÍRUÈKA

Regulátor TERM 2.5 NÁVOD K OBSLUZE A MONTÁ NÍ PØÍRUÈKA Regulátor TERM 2.5 NÁVOD K OBSLUZE A MONTÁŽNÍ PØÍRUÈKA 2 Návod k obsluze regulátoru TERM 2.5 Úvod Regulátor TERM 2.5 je pøístroj který je urèen k ekvitermí regulaci topení vybaveného kotlem na tekutá nebo

Více

NÁVOD K POUŽÍVÁNÍ PU 294 DELTA PŘÍSTROJ PRO REVIZE ELEKTRICKÝCH SPOTŘEBIČŮ

NÁVOD K POUŽÍVÁNÍ PU 294 DELTA PŘÍSTROJ PRO REVIZE ELEKTRICKÝCH SPOTŘEBIČŮ NÁVOD K POUŽÍVÁNÍ PU 294 DELTA PŘÍSTROJ PRO REVIZE ELEKTRICKÝCH SPOTŘEBIČŮ OBSAH: 1 POUŽITÍ 4 1.1 KONSTRUKCE PŘÍSTROJE 4 1.2 ZÁKLADNÍ POKYNY PRO POUŽÍVÁNÍ PŘÍSTROJE 4 1.3 UVEDENÍ PŘÍSTROJE DO PROVOZU 4

Více

DKG 972 Série. Hořákové automatiky série DKG 972 INSTRUKČNÍ LISTY

DKG 972 Série. Hořákové automatiky série DKG 972 INSTRUKČNÍ LISTY A Honeywell Company DKG 972 Série Hořákové automatiky série DKG 972 INSTRUKČNÍ LISTY Konstrukční vlastnosti Elektrické obvody automatik jsou umístěny do ohnivzdorného průhledného stavebnicového krytu.

Více

DMG 971 Série. Hořákové automatiky série DMG 971 INSTRUKČNÍ LISTY

DMG 971 Série. Hořákové automatiky série DMG 971 INSTRUKČNÍ LISTY A Honeywell Company DMG 971 Série Hořákové automatiky série DMG 971 INSTRUKČNÍ LISTY Konstrukční vlastnosti Mikroprocesor, elektronické součástky, výstupní relé a zesilovač signálu detektoru plamene jsou

Více

ESII-2.12.2 Stmívací jednotka

ESII-2.12.2 Stmívací jednotka Projekt: ODBORNÝ VÝCVIK VE 3. TISÍCILETÍ Téma: ESII-2.12.2 Stmívací jednotka Obor: Elektrikář - silnoproud Ročník: 2. Zpracoval(a): Bc. Josef Dulínek Střední průmyslová škola Uherský Brod, 2010 OBSAH 1.

Více

k OBSLUZE a instalaci SYSTÉMU VERNER-AKU ČSN EN ISO 9001: 2009

k OBSLUZE a instalaci SYSTÉMU VERNER-AKU ČSN EN ISO 9001: 2009 NÁVOD k OBSLUZE a instalaci v SYSTÉMU VERNER-AKU ČSN EN ISO 9001: 2009 OBSAH 1. CHARAKTERISTIKA, ÚČEL A POUŽITÍ 3 2. TECHNICKÝ POPIS 4 2.1 ZÁKLADNÍ ČÁSTI SYSTÉMU R4-AKU 4 2.2 POPIS FUNKCE REGULÁTORU 6

Více

AVS75.. AVS71.. AVS13.. AVS14.. QAA78.. Albatros 2 Bezdrátové komponenty Uživatelská příručka

AVS75.. AVS71.. AVS13.. AVS14.. QAA78.. Albatros 2 Bezdrátové komponenty Uživatelská příručka Albatros 2 Bezdrátové komponenty Uživatelská příručka AVS75.. AVS71.. AVS13.. AVS14.. QAA78.. 1.1 Rádiové komponenty Stanoviště je vhodné vybrat tak, aby bylo zajištěno pokud možné nerušené vysílání. Přitom

Více

GSM 077 MODULÁRNÍ GSM AUTOALARM S ROZHRANÍM PRO CAN BUS MODUL. Montážní manuál

GSM 077 MODULÁRNÍ GSM AUTOALARM S ROZHRANÍM PRO CAN BUS MODUL. Montážní manuál GSM 077 MODULÁRNÍ GSM AUTOALARM S ROZHRANÍM PRO CAN BUS MODUL CZ Montážní manuál OBSAH 1 NASTAVENÍ ALARMU... 3 1.1 Programování ovladačů...3 1.2 Nouzové vypnutí alarmu...3 1.3 Změna počtu stisknutí servisního

Více

K návrh, konzultace regulační sady tel. 602 679 469

K návrh, konzultace regulační sady tel. 602 679 469 K návrh, konzultace regulační sady tel. 602 679 469 UNIREG regulátor elektrických a vodních ohřívačů UniReg je univerzální regulátor určený pro řízení výkonu ohřívače vzduchotechnické jednotky v závislosti

Více

NÁVOD K POUŽITÍ REGULÁTORU DIGR-1201/E

NÁVOD K POUŽITÍ REGULÁTORU DIGR-1201/E Karel Skipala Automatizace výrobních procesů, modernizace řízení strojů, výroba průmyslové elektroniky http://www.skipala.cz NÁVOD K POUŽITÍ REGULÁTORU DIGR-1201/E Verze: 1.3 Leden 2011 OBSAH 1. Technické

Více

ŘADIČ KASKÁDY KOTLŮ ADEX DOMINO N2 DIN. Výrobce: KTR s.r.o. U Korečnice UHERSKÝ BROD 688 01

ŘADIČ KASKÁDY KOTLŮ ADEX DOMINO N2 DIN. Výrobce: KTR s.r.o. U Korečnice UHERSKÝ BROD 688 01 ŘADIČ KASKÁDY KOTLŮ ADEX DOMINO N2 DIN Výrobce: KTR s.r.o. U Korečnice UHERSKÝ BROD 688 01 OBSAH: 1 Určení... 3 2 Typové vlastnosti... 3 3 Technické parametry... 3 4 Základní aplikace... 4 5 Popis funkcí

Více

BEZDRÁTOVÁ ØÍDICÍ JEDNOTKA PRO OVLÁDÁNÍ DIGITÁLNÍCH HLAVIC

BEZDRÁTOVÁ ØÍDICÍ JEDNOTKA PRO OVLÁDÁNÍ DIGITÁLNÍCH HLAVIC PH-BHD BEZDRÁTOVÁ ØÍDICÍ JEDNOTKA PRO OVLÁDÁNÍ DIGITÁLNÍCH HLAVIC (V RÁMCI JEDNÉ MÍSTNOSTI) Bezdrátová řídicí jednotka Obousměrná rádiová komunikace na 433.92 MHz Komfortní řešení vytápění v místnosti

Více

Regulátor zátěže MC 10. (software pro FATEK B1z + popis zapojení) Technická dokumentace

Regulátor zátěže MC 10. (software pro FATEK B1z + popis zapojení) Technická dokumentace Regulátor zátěže MC 10 verze s pevně nastavenými příkony záteží (software pro FATEK B1z + popis zapojení) Technická dokumentace EGMedical, s.r.o. Křenová 19, 602 00 Brno CZ www.strasil.net 2011 Obsah Výr.

Více

TERM 2.3. Ekvitermní regulátor vytápění s dvoupolohovou regulací TUV TERM 2.3. MAHRLO s.r.o. Ľudmily Podjavorinskej 535/11 916 01 Stará Turá

TERM 2.3. Ekvitermní regulátor vytápění s dvoupolohovou regulací TUV TERM 2.3. MAHRLO s.r.o. Ľudmily Podjavorinskej 535/11 916 01 Stará Turá TERM 2.3 Ekvitermní regulátor vytápění s dvoupolohovou regulací TUV TERM 2.3 Popis Mikroprocesorový dvouokruhový regulátor s analogovým ovládáním: ekvitermní ová regulace digitální nebo analogové spínací

Více

Regulátor topení s přípravou TUV

Regulátor topení s přípravou TUV 2 526 Regulátor topení s přípravou TUV Serie B RVL472 Multifunkční regulátor vytápění je určen pro obytné jednotky a nebytové prostory Vhodný pro: regulaci topné vody v topných okruzích ekvitermně s/bez

Více

Projekční podklad NIBE SMO 40

Projekční podklad NIBE SMO 40 Projekční podklad NIBE SMO 40 Řídící modul LEK PP CZ V26052014 Obsah 1 Popis řídícího modulu SMO 40... Hlavní vlastnosti... Možnosti systému s regulátorem SMO 40... Popis rozšiřujících funkcí... Příklady

Více

Upozornění Popisuje podmínky a kroky, které mohou poškodit měřič izolačního odporu a mohly by zabránit přesnému měření izolačního odporu.

Upozornění Popisuje podmínky a kroky, které mohou poškodit měřič izolačního odporu a mohly by zabránit přesnému měření izolačního odporu. Obsah Úvod... 3 Bezpečnostní informace... 3 Symboly... 4 Funkce měřicího přístroje... 5 Specifikace... 6 Obecná specifikace... 7 Příslušenství... 7 Popis měřiče izolačního odporu... 8 LCD Displej... 9

Více

POUŽITÍ PRACOVNÍ PODMÍNKY PRACOVNÍ REŽIM. Třídy vnějších vlivů Základní charakteristiky - výňatek z ČSN 33 2000-3 (mod.

POUŽITÍ PRACOVNÍ PODMÍNKY PRACOVNÍ REŽIM. Třídy vnějších vlivů Základní charakteristiky - výňatek z ČSN 33 2000-3 (mod. POUŽITÍ Servomotory ODACT OK jsou určeny k přestavování ovládacích orgánů vratným otočným pohybem s úhlem natočení výstupní části do 90 včetně případů, kde se vyžaduje těsný uzávěr v koncových polohách.

Více

Třífázové statické činné elektroměry

Třífázové statické činné elektroměry Třífázové statické činné elektroměry ED 310, ED 310.I Displej, odběr i dodávka, 4 tarify Elektroměr ED 310 a ED 310.I (dále jen ED 310) - elektronické, programovatelné elektroměry pro sledování odběru

Více

RE8USB modul s 8 vstupy a 8 výstupy ovládaný z USB

RE8USB modul s 8 vstupy a 8 výstupy ovládaný z USB RE8USB modul s 8 vstupy a 8 výstupy ovládaný z USB Popis k obrázku JP1, JP2 dvě propojky, každá pro jednu čtveřici vstupů (JP1 IN1 až IN4, JP2 IN5 až IN8). JP2 spojeno kontaktní vstupy IN5 až IN8, rozpojeno

Více

Zemní ochrana rotoru generátoru ve spojení proudové injektážní jednotky PIZ 50V a ochrany REJ 521

Zemní ochrana rotoru generátoru ve spojení proudové injektážní jednotky PIZ 50V a ochrany REJ 521 Zemní ochrana rotoru generátoru ve spojení proudové injektážní jednotky PIZ 50V a ochrany REJ 521 Číslo dokumentu: 1MCZ300045 CZ Datum vydání: Září 2005 Revize: Copyright Petr Dohnálek, 2005 ISO 9001:2000

Více

HC-ESC-2030. Kalibrátor/multimetr

HC-ESC-2030. Kalibrátor/multimetr HC-ESC-2030 Kalibrátor/multimetr Tento návod vám poskytne celkový pohled na přístroj. Podrobný návod je na přiloženém CD-ROMu. Spusťte soubor "PCM.HTM" a jeho pomocí naleznete příslušný dokument. 1. Úvod

Více

NÁVOD K POUŽITÍ REGULÁTORU DIGR-1300/I

NÁVOD K POUŽITÍ REGULÁTORU DIGR-1300/I Karel Skipala Automatizace výrobních procesů, modernizace řízení strojů, výroba průmyslové elektroniky http://www.skipala.cz NÁVOD K POUŽITÍ REGULÁTORU DIGR1300/I Verze: 2.9 Červenec 2015 OBSAH 1. Technické

Více

GSM V2 GSM V2 doc Ver.1.0

GSM V2 GSM V2 doc Ver.1.0 GSM V2 MODUL Restartér a monitorování pro zařízení Controler má relé pro spínací zařízení a monitoring tři vstupy, například, které můžete ovládat napájení pracovní vyrovnávací paměti nebo jiná zařízení.

Více

IQSD-GSM pro firmware v.2.0.1. Uživatelský manuál

IQSD-GSM pro firmware v.2.0.1. Uživatelský manuál IQSD-GSM pro firmware v.2.0.1 Uživatelský manuál Uživatelský manuál www.iqtronic.com Obsah 1. Popis zařízení...3 2. Popis svorkovnic...4 3. Připojení k napájení...4 3.1 Napájení síťovým napětím 230V...4

Více

MEM-4105/4205 500W 12V/24V. MEM-4105/4205 500W 12V/24V Dvojitě Izolovaný Napěťový Měnič

MEM-4105/4205 500W 12V/24V. MEM-4105/4205 500W 12V/24V Dvojitě Izolovaný Napěťový Měnič 1. Důležítá Opatření a Upozornění! MEM-4105/4205 500W 12V/24V Dvojitě Izolovaný Napěťový Měnič Nikdy nepřipojujte měnič do sítě střídavého napětí např. domácí zásuvky. Nepřipojujte měnič do jiných zdrojů

Více

RVA... Řada ekvitermních regulátorů Servisní technická dokumentace

RVA... Řada ekvitermních regulátorů Servisní technická dokumentace RVA43.222 RVA66.540 RVA63.242 RVA63.280 RVA... Řada ekvitermních regulátorů Servisní technická dokumentace Vydání 1.1 CE1S2370cz 30.1.2001 Siemens Building Technologies Landis & Staefa Division Verze:

Více

Ekvitermní regulátor kotelny RCU-200

Ekvitermní regulátor kotelny RCU-200 Ekvitermní regulátor kotelny RCU-200 Návod k instalaci a použití Vydání: V1 Datum: 04.2015 1. Obsah Tab. 1 Paragraf Popis 1 Obsah 2 Úvod 2.1. Všeobecné instrukce 2.2 Úpravy jednotky 2.3 Bezpečnostní pokyny

Více

Automatické jištění kotelny AJK 5

Automatické jištění kotelny AJK 5 Automatické jištění kotelny AJK 5 - Instalační příručka - verze 5.5 adresa: ADDAT s.r.o. Májová 1126 463 11 Liberec 30 telefon: fax: http: e-mail: 485 102 271 485 114 761 www.addat.cz addat@addat.cz Obsah:

Více

Pokyny k montáži a obsluze

Pokyny k montáži a obsluze Pokyny k montáži a obsluze Modul větrání LM1 Wolf Česká republika s.r.o., Rybnická 9, 634 00 Brno, tel. +40 547 49 311, fax +40 547 13 001, www.wolfcr.cz Art.-Nr.: 306780_01309 Změny vyhrazeny CZ Obsah

Více

TENZOMETRICKÝ MĚŘIČ. typ Tenz2293. www.aterm.cz

TENZOMETRICKÝ MĚŘIČ. typ Tenz2293. www.aterm.cz TENZOMETRICKÝ MĚŘIČ typ Tenz2293 1. Úvod Tento výrobek byl zkonstruován podle současného stavu techniky a odpovídá platným evropským a národním normám a směrnicím. U výrobku byla doložena shoda s příslušnými

Více

R3V REGULÁTOR TØÍ/ ÈTYØCESTNÝCH VENTILÙ POPIS

R3V REGULÁTOR TØÍ/ ÈTYØCESTNÝCH VENTILÙ POPIS REGULÁTOR TØÍ/ ÈTYØCESTNÝCH VENTILÙ R3V Je určen pro plynulou regulaci pohonu směšovacího ventilu na základě teploty v místnosti, venkovní teploty, teploty za ventilem nebo teploty zpátečky. Podle zvoleného

Více

Kaskádní řadič kotlů KR2

Kaskádní řadič kotlů KR2 Kaskádní řadič kotlů KR2 verze 2.12 - instalační příručka - adresa: ADDAT s.r.o. U Krematoria 24 460 01 Liberec 4 telefon: fax: http: e-mail: 485 102 271 485 114 761 www.addat.cz addat@addat.cz KR2 - Instalační

Více

- PRO. s.r.o. Projekční, montážní, konstrukční, revizní a servisní činnost v oboru elektro třídy A a B, výroba rozvaděčů nn strana 1

- PRO. s.r.o. Projekční, montážní, konstrukční, revizní a servisní činnost v oboru elektro třídy A a B, výroba rozvaděčů nn strana 1 strana 1 Podstata nahrazení pulsní regulace regulací CRYTHERM AE TD. Provozní stav RS (funkce) s pulsní tyristorovou regulací se vyznačuje tím, že při sepnutí pulsní regulace na základě vyhodnocení snímacího

Více

NAPÁJECÍ MODUL MN2 ZDROJ MN2 4.14.1

NAPÁJECÍ MODUL MN2 ZDROJ MN2 4.14.1 NAPÁJECÍ MODUL MN2 Popis MN2 Modul slouží k posílení napájecí soustavy systému Dominus Millennium. Zajišťuje vysokou účinnost a nízké oteplení díky moderní konstrukci dobře odrušeného spínaného zdroje.

Více

Nový typ kotle - Nefit Economy HR 24

Nový typ kotle - Nefit Economy HR 24 Nový typ kotle - R 24 Po inovacích ve třídě komfortních modelů kondenzačních kotlů NEFT R() určených pro vytápění rodinných domů a větších objektů v kaskádovém zapojení, uvádí Nefit na trh nový typ kotle

Více

revi 350 Typ: R0351R

revi 350 Typ: R0351R Regulátor pro vibrační zásobník revi 350 Typ: R0351R Návod k obsluze EVAS CZ s.r.o. Brožíkova 873 560 02 ČESKÁ TŘEBOVÁ Telefon: +420 465 534118 +420 465 530165 Fax: +420 465 530166 +420 465 534118 E-mail:

Více

Regulátor MaxVU. Stručný návod k použití

Regulátor MaxVU. Stručný návod k použití WEST Control Solutions Regulátor MaxVU Stručný návod k použití Informace, obsažené v tomto návodu, podléhají změnám bez předchozího upozornění. Překlad z anglického originálu firmy West Control Solutions.

Více

BPT10 BEZDRÁTOVÝ PROSTOROVÝ TERMOSTAT - NEZÁMRZOVÁ TEPLOTA 5 C - JEDNODUCHÁ INSTALACE - KÓDOVANÝ PROVOZ

BPT10 BEZDRÁTOVÝ PROSTOROVÝ TERMOSTAT - NEZÁMRZOVÁ TEPLOTA 5 C - JEDNODUCHÁ INSTALACE - KÓDOVANÝ PROVOZ BEZDRÁTOVÝ PROSTOROVÝ TERMOSTAT - DOSAH SESTAVY AŽ 25 M - PRO VŠECHNY TYPY VYTÁPĚNÍ - AŽ 4 TEPLOTNÍ ZMĚNY NA DEN - NEZÁMRZOVÁ TEPLOTA 5 C - JEDNODUCHÁ INSTALACE - KÓDOVANÝ PROVOZ BPT10 Velkou výhodou je

Více

EUROTEST 61557. Použití Tech. parametry Rozsah dodávky PC software Volitelné příslušenství

EUROTEST 61557. Použití Tech. parametry Rozsah dodávky PC software Volitelné příslušenství Stránka č. 1 z 8 EUROTEST 61557 ILLKO Novinky Katalog Ceník Objednávka Kalibrační služby Výstavy+semináře Ke stažení EUROTEST 61557 - špičkový profesionální multifunkční přístroj pro provádění revizí dle

Více

KT 6004 Q KT 6001 H KT 6104 QD KT 7104 QO KT 7104 QD KT 8104 QD

KT 6004 Q KT 6001 H KT 6104 QD KT 7104 QO KT 7104 QD KT 8104 QD KT 6004 Q KT 6001 H KT 6104 QD KT 7104 QO KT 7104 QD KT 8104 QD Vestavná skokeramická deska s dotykovými ovádacími prvky Návod k instaaci a použití CZ 2 KT 6004 Q KT 6001 H KT 6104 QD KT 7104 QD KT 7104

Více

AWGD 46 MWGD 46. Dveřní moduly APS mini / APS mini Plus s rozhraním WIEGAND s podporou zámků APERIO. Uživatelská příručka

AWGD 46 MWGD 46. Dveřní moduly APS mini / APS mini Plus s rozhraním WIEGAND s podporou zámků APERIO. Uživatelská příručka AWGD 46 MWGD 46 Dveřní moduly APS mini / APS mini Plus s rozhraním WIEGAND s podporou zámků APERIO Uživatelská příručka 2004 2012, TECHFASS s.r.o., Věštínská 1611/19, 153 00 Praha 5, www.techfass.cz, techfass@techfass.cz

Více

TEPLOVODNÍ KOTLE ROJEK NOVÉ GENERACE

TEPLOVODNÍ KOTLE ROJEK NOVÉ GENERACE Automatické tepovodní kote J Technická data kotů Umožňují automaticky spaovat hnědé uhí ŘH o zrnitosti 5, dřevěné peety o průměru 6 0 kvaitní bíé, ae i s přídavkem kůry. etortový hořák umožňuje spaovat

Více

Návod pro instalaci, obsluhu a údržbu. SMART Line SL & SLEW 100-130 - 160-210 - 240 12/2014

Návod pro instalaci, obsluhu a údržbu. SMART Line SL & SLEW 100-130 - 160-210 - 240 12/2014 Návod pro instalaci, obsluhu a údržbu SMART Line SL & SLEW 00 30 60 20 240 2/204 OBSAH OBECNÁ DOPOČENÍ... 4 NÁVOD K OBSLUZE... 5 Ovládací panel ( SLEW )... 5 POPIS ZAŘÍZENÍ... 6 Modely SL / SLEW 00 30

Více

Detektor mobilní komunikace DMC - 3 popis a návod k použití Před použitím přístroje si prosím přečtěte tento návod

Detektor mobilní komunikace DMC - 3 popis a návod k použití Před použitím přístroje si prosím přečtěte tento návod Detektor mobilní komunikace DMC - 3 popis a návod k použití Před použitím přístroje si prosím přečtěte tento návod Verze S1.7 DMC-3 je vysoce citlivý selektivní detektor vf signálu pracující v rozsahu

Více

POPIS. dvouřádkový LCD. indikační LED funkční tlačítka

POPIS. dvouřádkový LCD. indikační LED funkční tlačítka REGULÁTOR TØÍ/ ÈTYØCESTNÝCH R3V VENTILÙ Je určen pro plynulou regulaci pohonu směšovacího ventilu na základě teploty v místnosti, venkovní teploty, teploty za ventilem nebo teploty zpátečky. Podle zvoleného

Více