CA 331 P ÍRU KA UŽIVATELE FELHSZNÁLÓI ÚTMUTATÓ NÁVOD NA OBSLUHU A ÚDRŽBU PRIRO NIK ZA UPORABNIKA (1) E

Rozměr: px
Začít zobrazení ze stránky:

Download "CA 331 P ÍRU KA UŽIVATELE FELHSZNÁLÓI ÚTMUTATÓ NÁVOD NA OBSLUHU A ÚDRŽBU PRIRO NIK ZA UPORABNIKA 9097264000(1)2008-02 E"

Transkript

1 CA 331 ESKY MAGYAR SLOVENSKY SLOVENSKO P ÍRU KA UŽIVATELE FELHSZNÁLÓI ÚTMUTATÓ NÁVOD NA OBSLUHU A ÚDRŽBU PRIRO NIK ZA UPORABNIKA (1) E

2 Osv d ení o shod Konformitätserklärung Overensstemmelsescertifikat Declaración de conformidad Vastavussertifikaat Déclaration de conformité Yhdenmukaisuustodistus Conformity certificate Megfelel sségi nyilatkozat Dichiarazione di conformità Atitikties deklaracija Atbilst bas deklar cija Konformitetssertifisering Conformiteitsverklaring Declaração de conformidade Deklaracja zgodno ci Certificat de conformitate Överensstämmelsecertifikat Certifikát súladu Certifikat o ustreznosti Uyumluluk sertifikası / Model / Modell / Model / Modelo / Mudel / Modèle / Malli / Model / / Modell / Modello / Modelis / Modelis / Modell / Model / Modelo / Model / Model / / Modell / Model / Model / Model : SCRUBBER-DRYER / Typ / Typ / Type / Tipo / Tüüp / Type / Tyyppi / Type / / Típus / Tipo / Tipas / Tips / Type / Type / Tipo / Typ / Tip / / Typ / Typ / Tip / Tip : CA 331 / Výrobní íslo / Seriennummer / Serienummer / Número de serie / Seerianumber / Numéro de série / Sarjanumero / Serial number / / Sorozatszám / Numero di serie / Serijos numeris / S rijas numurs / Serienummer / Serienummer / Número de série / Numer seryjny / Num r de serie / / Serienummer / Výrobné íslo / Serijska številka / Seri Numarası : / Rok výroby / Baujahr / Fabrikationsår / Año de fabricación / Väljalaskeaasta / Année de fabrication / Valmistusvuosi / Year of construction / / Gyártási év / Anno di costruzione / Pagaminimo metai / Izgatavošanas gads / Byggeår / Bauwjaar / Ano de fabrico / Rok produkcji / Anul fabrica iei / / Tillverkningsår / Rok výroby / Leto izdelave / Leto izdelave/ mal yılı :,. Níže podepsaný stvrzuje, že výše uvedený model byl vyroben v souladu s následujícími sm rnicemi a normami. Der Unterzeichner bestätigt hiermit dass die oben erwähnten Modelle gemäß den folgenden Richtlinien und Normen hergestellt wurden. Undertegnede attesterer herved, at ovennævnte model er produceret i overensstemmelse med følgende direktiver og standarder. El abajo firmante certifica que los modelos arriba mencionados han sido producidos de acuerdo con las siguientes directivas y estandares. Allakirjutanu kinnitab, et ülalnimetatud mudel on valmistatud kooskõlas järgmiste direktiivide ja normidega. The undersigned certify that the above mentioned model is produced in accordance with the following directives and standards.. Alulírottak igazoljuk, hogy a fent említett modellt a következ irányelvek és szabványok alapján hoztuk létre. Il sottoscritto dichiara che i modelli sopra menzionati sono prodotti in accordo con le seguenti direttive e standard. Toliau pateiktu dokumentu patvirtinama, kad min tas modelis yra pagamintas laikantis nurodyt direktyv bei standart. Ar šo tiek apliecin ts, ka augst kmin tais modelis ir izgatavots atbilstoši š d m direkt v m un standartiem. A presente assinatura serve para declarar que os modelos supramencionados são produtos em conformidade com as seguintes directivas e normas. Ni ej podpisany za wiadcza, e wymieniony powy ej model produkowany jest zgodnie z nast puj cymi dyrektywami i normami. Subsemnatul atest c modelul susmen ionat este produs în conformitate cu urm toarele directive i standarde.,. Undertecknad intygar att ovannämnda modell är producerad i överensstämmelse med följande direktiv och standarder. Dolu podpísaný osved uje, že hore uvedený model sa vyrába v súlade s nasledujúcimi smernicami a normami. Je soussigné certifie que les modèles cidessus sont fabriqués conformément aux directives et normes suivantes. Undertegnede attesterer att ovennevnte modell är produsert i overensstemmelse med fölgende direktiv og standarder. Spodaj podpisani potrjujem, da je zgoraj omenjeni model izdelan v skladu z naslednjimi smernicami in standardi. Allekirjoittaia vakuuttaa että yllämainittu malli on tuotettu seuraavien direktiivien ja standardien mukaan. Ondergetekende verzekert dat de bovengenoemde modellen geproduceerd zijn in overeenstemming met de volgende richtlijnen en standaards. A a ıda mzası olan ki i, yukarıda bahsedilen model cihazın a a ıda verilen direktiflere ve standartlara uygunlukta imal edildi ini onaylar. EC Machinery Directive 98/37/EC EN ISO , EN ISO , EN 294, EN 349 EC Low Voltage Directive 73/23/EEC EN , EN EC EMC Directive 89/336/EEC EN , EN , EN Manufacturer: Nilfisk-Advance S.p.a. Authorized signatory: Franco Mazzini, General Mgr Date: Signature: Address: Strada Comunale della Braglia, 18, GUARDAMIGLIO (LO) - ITALY Tel: +39 (0) , Fax: +39 (0)

3 PRÍRUCKA UŽIVATELE ESKY OBSAH ÚVOD... 2 OBSAH A Ú EL NÁVODU... 2 CÍLOVÁ SKUPINA... 2 UMÍST NÍ TOHOTO NÁVODU... 2 PROHLÁŠENÍ O SOULADU... 2 IDENTIFIKA NÍ DATA... 2 JINÉ REFEREN NÍ P ÍRU KY... 2 NÁHRADNÍ DÍLY A ÚDRŽBA... 2 ZM NY A VYLEPŠENÍ... 2 PROVOZNÍ SCHOPNOSTI... 3 KONVENCE... 3 ROZBALENÍ/DODÁVKA... 3 BEZPE NOST... 3 SYMBOLY... 3 VŠEOBECNÉ POKYNY... 3 POPIS STROJE... 6 KONSTRUKCE STROJE... 6 P ÍSLUŠENSTVÍ/MOŽNOSTI... 7 TECHNICKÉ PARAMETRY... 7 SCHÉMA ZAPOJENÍ... 8 POUŽITÍ... 9 P ED SPUŠT NÍM STROJE... 9 SPUŠT NÍ A ZASTAVENÍ STROJE PROVOZ STROJE (DRHNUTÍ/SUŠENÍ)...11 P EPRAVA/PARKOVÁNÍ STROJE...11 VYPRÁZDN NÍ NÁDRŽE...11 PO POUŽITÍ STROJE DLOUHÁ NE INNOST STROJE PRVNÍ POUŽITÍ ÚDRŽBA TABULKA PLÁNOVANÉ ÚDRŽBY IŠT NÍ, KONTROLA A VÝM NA ST RKY IŠT NÍ KARTÁ E IŠT NÍ NÁDRŽE A M ÍŽKY SÁNÍ IŠT NÍ FILTRU ROZTOKU EŠENÍ PROBLÉM LIKVIDACE CA (1) E 1

4 ESKY PRÍRUCKA UŽIVATELE ÚVOD POZNÁMKA ísla v závorkách ozna ují komponenty uvád né v kapitole týkající se popisu stroje. D kujeme vám za zakoupení isti e-suši e Nilfi sk. isti -suši Nilfi sk CA 331 je ú inný a vysoce kvalitní stroj na išt ní podlah. Stroj je vybaven dv ma oto nými kartá i na ší ku išt ní 330 mm. P ední a zadní st rky istí podlahu, zatímco sací systém sbírá špinavou vodu, to vše jedním záb rem. OBSAH A Ú EL NÁVODU Ú elem tohoto Návodu je poskytnout Operátorovi všechny pot ebné informace k ádnému samostatnému a bezpe nému používání stroje. Návod obsahuje informace o technických parametrech, provozu, skladování, údržb, o náhradních dílech a likvidaci. P ed jakoukoli manipulací se strojem si pracovníci obsluhy a kvalifi kovaní technici musí pozorn p e íst tento návod. V p ípad jakýchkoliv otázek týkajících se instrukcí uvedených v návodu a v p ípad pot eby dalších informací se laskav obra te na Nilfi sk. CÍLOVÁ SKUPINA Tento návod je ur en pro kvalifi kované pracovníky obsluhy a techniky ur ené pro údržbu stroje. Pracovníci Obsluhy nesmí provád t innosti vyhrazené kvalifi kovaným Technik m. Nilfi sk neodpovídá za škody zp sobené nedodržením tohoto zákazu. UMÍST NÍ TOHOTO NÁVODU Návod k Obsluze musí být umíst n poblíž stroje v odpovídající schránce, chrán n p ed kapalinami a dalšími látkami, které by ho mohly poškodit. PROHLÁŠENÍ O SOULADU Toto Prohlášení o shod, které se dodává se strojem, je osv d ení stroje o jeho shod s platnými zákony. POZNÁMKA Spole n s dokumentací k za ízení se dodávají dv kopie p vodního Prohlášení o souladu. IDENTIFIKA NÍ DATA Model a výrobní íslo stroje jsou vyzna eny na desti ce (1). Rok výroby tohoto modelu stroje je uvedený v Prohlášení o shod a první dv íslice výrobního ísla stroje znamenají i rok jeho výroby. Tyto informace jsou užite né p i objednávkách náhradních díl stroje. Pomocí následující tabulky zapište identifi ka ní údaje stroje. Model STROJE... Výrobní íslo STROJE... JINÉ REFEREN NÍ P ÍRU KY Seznam Náhradních Díl (dodávaný se strojem) Návod k Opravám (který si lze prostudovat v servisních st ediscích Nilfi sk Service Centers) NÁHRADNÍ DÍLY A ÚDRŽBA Veškeré pot ebné provozní postupy a postupy p i údržb a opravách musí být provedeny kvalifi kovanými pracovníky nebo servisními st edisky Nilfi sk Service Center. Vždy je t eba používat jedin originální náhradní díly a p íslušenství. Servis nebo náhradní díly a p íslušenství si objednejte v servisních st ediscích Nilfi sk; uve te model a výrobní íslo stroje. ZM NY A VYLEPŠENÍ Spole nost Nilfi sk pr b žn zlepšuje své produkty a vyhrazuje si právo provád t zm ny a úpravy podle svého uvážení. Není povinna aplikovat tyto výhody na stroje prodané d íve. Jakékoliv úpravy a nebo dopl ky podléhají schválení výrobce a musí být provedeny spole ností Nilfi sk (1) E CA 331

5 PRÍRUCKA UŽIVATELE ESKY PROVOZNÍ SCHOPNOSTI Stroj na drhnutí a sušení se používá k išt ní (mytí a sušení) hladkých a pevných podlah v soukromém nebo pr myslovém prost edí za dodržování bezpe ných podmínek provozu a p i ovládání kvalifi kovaným pracovníkem obsluhy. Tyto isti e-suši e se nesm jí používat na ist ní koberc položených na podlaze. KONVENCE Zna ky v tomto návodu pro polohu dop edu, dozadu, vp edu, vzadu, vlevo nebo vpravo se vztahují na polohu pracovníka Obsluhy, který má ruce položeny na ty i rukojeti (2). ROZBALENÍ/DODÁVKA P i vybalování stroje postupujte opatrn podle pokyn uvedených na obalu. Po doru ení zkontrolujte, zda b hem p epravy nedošlo k poškození obalu a stroje. Jestliže došlo k viditelnému poškození, uschovejte si obaly a p edložte je ke kontrole Dopravci, který stroj doru il. Okamžit se obra te na Dopravce a sepište reklama ní záznam. Zkontrolujte laskav, zda byly se strojem dodány následující položky: Uživatelská p íru ka Stroje na drhnutí a sušení Seznam Náhradních díl Stroje na drhnutí a sušení BEZPE NOST Následující symboly ozna ují potenciáln nebezpe né situace. Tyto informace si vždy pe liv p e t te a p ijm te všechna pot ebná preventivní opat ení na ochranu osob i majetku. P i prevenci úraz je vždy základním p edpokladem spolupráce pracovníka obsluhy. Bez dokonalé spolupráce osoby odpov dné za provoz stroje nem že být ú inný žádný program prevence nehod. V tšina z nehod, ke kterým m že dojít v provozu b hem práce nebo p emis ování stroje, bývá zp sobena selháním pracovník p i dodržování nejjednodušších pravidel základní bezpe nosti. Pe livá a opatrná obsluha je nejlepší zárukou proti nehodám a je základním p edpokladem úsp šného spln ní jakéhokoliv programu prevence nehod. SYMBOLY NEBEZPE Í! Ozna uje nebezpe nou situaci, p i které je ohrožen život pracovníka Obsluhy. VAROVÁNÍ! Ozna uje potenciální riziko nehod a úraz osob. UPOZORN NÍ! Ozna uje upozorn ní nebo poznámky související s d ležitými nebo užite nými funkcemi. Odstavc m ozna eným tímto symbolem v nujte pozornost. POZNÁMKA Ozna uje upozorn ní související s d ležitými nebo užite nými funkcemi. RADA Udává nezbytnost konzultovat návod pro obsluhu p ed provád ním jakékoli operace. VŠEOBECNÉ POKYNY Dále jsou uvedena specifi cká varování a upozorn ní, která informují o potenciálním riziku poškození zdraví osob a poškození stroj. NEBEZPE Í! Když se stroj nepoužívá, p ed vykonáváním údržby, vým nou kartá e/držáku kotou e a p ed otev ením jakéhokoli p ístupového panelu vždy odpojte p ívodní kabel ze sít. Tento stroj mohou obsluhovat jen správn vyškolené a oprávn né osoby. D ti nebo t lesn postižené osoby nesmí tento stroj obsluhovat. P i práci poblíž elektrických sou ástí je zakázáno nosit šperky. Nepracujte pod vyzdviženým strojem bez bezpe nostních podpor. Se strojem nepracujte v blízkosti jedovatých, nebezpe ných, ho lavých a nebo výbušných prášk, kapalin ani par. CA (1) E 3

6 ESKY PRÍRUCKA UŽIVATELE VAROVÁNÍ! P ívodní kabel a p íslušná zástr ka je uzemn ná. V p ípad nesprávneho fungování stroje nebo poruchy, uzemn ní snižuje nebezpe í zásahu elektrickým proudem. Zástr ka p ívodného kabelu se musí zapojit do p íslušného vývodu, který je uzemn ný podle platných zákon. Nesprávným zapojením by mohlo dojít k zásahu elektrickým proudem. Správné uzemn ní vývodu konzultujte s kvalifikovaným technikem. Zástr ku p ívodního kabelu úmysln nepoškozujte. Když se zástr ka p ívodního kabelu nedá zapojit do zásuvky, požádejte kvalifikovaného elektriká e, aby nainstaloval novou uzemn nou zástr ku v souladu s platnými zákony. P ed zapojením p ívodního kabelu do elektrické sít zkontrolujte kmito et a nap tí, které je uvedené na výrobním štítku stroje (1), zda se shoduje s nap tím v elektrické síti. Neodpojujte stroj taháním za kabel napájení. P i vytahování se zásuvky, uchopte zástr ku, nikoli kabel. Nedotýkejte se zástr ky, kabelu ani stoje mokrýma rukama. P ed vytažením zástr ky vypn te všechny ovládací prvky. P ívodní kabel pravideln kontrolujte, není-li poškozený, popraskaný, nebo nemá vý ezy a podobn. Je-li poškozený, musí se okamžit vym nit za nový. Aby se zabránilo možným rizik m, pokud dojde k poškození napájecího kabelu, kontaktujte Servisní st edisko Nilfisk nebo kvalifikovaného technika. Stroj se nesmí tahat nebo p enášet uchopením za p ívodní kabel nebo používat tento kabel jako rukoje. Nep ivírejte napájecí kabel do dve í, netahejte napájecí kabel kolem ostrých roh nebo okraj. Nep ejížd jte strojem p es napájecí kabel. Kartá e nesm jí p ijít do kontaktu s napájecím kabelem. Napájecí kabel udržujte mimo dosah zah ívaných ploch. Na zabrán ní nebezpe í požáru, zásahu elektrickým proudem nebo zran ní se stroj nesmí ponechávat bez dozoru, když je kabel zapojený do sít. Když se stroj nepoužívá a p ed vykonáváním údržby kabel odpojte ze sít. Stroj vždy za provozu i b hem odstávky chra te p ed p ímým slune ním zá ením, dešt m a nep íznivými pov trnostními vlivy. Stroj se musí skladovat v uzav ených prostorách a na suchém míst. Stroj není ur en na hraní. P i použití v blízkosti d tí dbejte zvýšené pozornosti. Stroj používejte pouze v souladu s popisem v tomto Návodu. Nesmí se používat jiné p íslušenství než doporu ované spole ností Nilfisk. P ijm te veškerá pot ebná preventivní opat ení, aby pohybující se ásti stroje nemohly zachytit vlasy, šperky a volné ásti od v osob. Neponechávejte stroj bez dozoru, pokud jste se neujistili, že nem že dojít k samovolnému pohybu stroje. Nepoužívejte stroj na svazích se sklonem vyšším, než uvád jí parametry. Stroj nepoužívejte zejména v prašném prost edí. P i použití tohoto stroje pracujte pozorn tak, abyste nezp sobili žádnou újmu lidem. Strojem nenarážejte do nábytku, polic ani lešení i jiných konstrukcí; to platí zejména v p ípadech, kdy hrozí riziko pádu p edm t. Na stroj nepokládejte žádné nádoby obsahující kapaliny. Provozní teplota stroje musí být v rozp tí 0 C až +40 C. Teplota skladování musí být v rozp tí 0 C až +40 C. Relativní vlhkost vzduchu musí být mezi 30 % a 95 % (1) E CA 331

7 PRÍRUCKA UŽIVATELE ESKY VAROVÁNÍ! Stroj nepoužívejte jako dopravní prost edek. Nepoužívejte stroj na svazích se sklonem vyšším, než uvád jí parametry. Nenechávejte v innosti kartá /kotou, když se stroj nepohybuje, aby se p edešlo poškození podlahy. V p ípad požáru použijte k uhašení práškový hasicí p ístroj, nikoli vodní. S bezpe nostními prvky stroje a pojistkami svévoln nemanipulujte a p esn dodržujte obvyklé pokyny k údržb. Zabra te proniknutí jakýchkoli p edm t do otvor. Nepoužívejte stroj, pokud jsou otvory zanesené. Otvory vždy udržujte bez prachu, vlas i jiných cizích materiál, které by mohly snížit tok vzduchu. Nesnímejte ani neupravujte desky upevn né ke stroji. Tento stroj nelze používat na silnicích ani ve ejných komunikacích. Pokud klesne teplota pod bod mrazu, v nujte p i p eprav stroji zvýšenou pozornost. Voda v nádrži na obnovení vody nebo v hadicích m že zamrznout a stroj tak závažn poškodit. Používejte kartá e a podložky dodané se strojem a kartá e a podložky uvedené v Návodu na Použití. P i použití jiných kartá nebo podložek m že dojít k omezení bezpe nosti. V p ípad poruchy stroje si ov te, že není zp sobena nedostate nou údržbou. Podle pot eby si vyžádejte pomoc oprávn ných pracovník oprávn ného servisního st ediska. Pokud za ízení nefunguje správn je poškozeno vykazuje únik vody nebo p ny bylo ponecháno venku vystaveno nep íznivým pov trnostním vliv m je vlhké nebo bylo upušt no do vody okamžit je vypn te a kontaktujte Servisní st edisko Nilfisk nebo kvalifikovaného technika. Jestliže je nutné vym nit n které díly, vyžádejte si od prodejce nebo autorizovaného obchodníka ORIGINÁLNÍ náhradní díly. Chcete-li zajistit správný a bezpe ný provoz stroje, m li by plánovanou údržbu (podrobn popsanou v související kapitole tohoto návodu) provád t autorizovaní pracovníci nebo autorizované Servisní St edisko. P ed provedením jakýchkoliv údržbových prací nebo oprav si pe liv p e t te celý návod. Stroj neomývejte p ímým i tlakovým proudem vody ani roztoky látek s korozívními ú inky. Stroj musí být znehodnocen vhodným zp sobem, protože obsahuje jedovaté a škodlivé látky (elektronické sou ástky apod.), které musí být ve smyslu platných norem zneškodn né ve specializovaných st ediscích (viz kapitola Likvidace ). CA (1) E 5

8 ESKY PRÍRUCKA UŽIVATELE POPIS STROJE KONSTRUKCE STROJE 1. Štítek s výrobním íslem/technické parametry/osv d ení o shod 2. Ty rukojeti 3. Pá ka zajišt ní/odblokování nastavení náklonu ty e rukojeti 4. Ovládací panel 5. Tla ítko volby programu 5a. Program: kartá e - sací systém - aktivace proudu roztoku 5b. Program: kartá e - aktivace proudu roztoku 5c. Program: aktivace systému sání 5d. Program: išt ní koberce a stírání podlah (volitelné) 6. Hlavní spína 7. Držák p ívodního kabelu 8. Kola na pevné náprav 9. Deska kartá e a držáku st rky 10. Kabel napájení 11. Rychlé napojení hadice roztoku (k erpadlu) 12. P ední st rka 13. Zadní st rka 14. Nádrž na roztok 14a. Nádrž na roztok (otev ená) 15. Pr hledný kryt s m ížkou sání 16. Nádrž na obnovení vody 17. Hadice na roztok 18. Zátka pln ní nádrže s roztokem 19. Výpustná zátka nádrže na obnovení vody 20. Sací hadice motoru systému sání 21. Hadice vysava e u st rky 22. Jednocestný ventil 23. Rychlé napojení hadice roztoku (ke kartá m) 24. Parkovací páka 24a. Uvoln ná parkovací páka 24b. Zatažená parkovací páka 25. Filtr roztoku 26. Upev ovací epy nádrže na roztok 27. Upev ova e st rky a a 5b d 5c a 24b P (1) E CA 331

9 PRÍRUCKA UŽIVATELE ESKY P ÍSLUŠENSTVÍ/MOŽNOSTI Krom standardních komponent m že být stroj vybaven následujícím p íslušenstvím/možnostmi podle specifi ckého použití stroje: Kartá e/podložky z r zných materiál išt ní koberce a stírání podlah Další informace o možných dopl cích a p íslušenství si vyžádejte od autorizovaného prodejce. TECHNICKÉ PARAMETRY Obecné CA Volt CA Volt Min/max délka stroje u idítek Ší ka stroje se st rkou Stroj - ší ka desky kartá e Maximální výška stroje s nastavitelnými idítky Celková hmotnost stroje Ší ka išt ní Pr m r st edového kola Pr m r kartá e/kotou e 715/1.120 mm 385 mm 385 mm mm 22 kg 330 mm 180 mm 165 mm íslo kartá e/kotou e Kartá e/kotou e. 2 Systém st rky Ší ka rovné st rky Typ lišty st rky Upevn no na desce 385 mm P ední - Zadní: PU 65 SH Tlak kol na podlahu 0,7 N/mm 2 Tlak kartá e/kotou e na podlahu s prázdnou/plnou nádrží na roztok 9/15 kg Výkony CA Volt CA Volt Vysávání 0,10 bar Proud roztoku 0,4 litr/min. Teoretická/reálná produktivita 1.320/660 m 2 /h Autonomie roztoku ~ 18 min. Otá ky kartá e/kotou e 200 ot/min Hladina akustického tlaku na pracovišti (ISO 11201, ISO 4871) (LpA) 72,5 db(a) ± 3 db(a) Hladina akustického tlaku stroje (ISO 3744, ISO 4871) (LwA) 86 db(a) Výkon systému motoru vysava e 450 W Výkon motoru kartá e/podložky 100 W Stoupavost 2% Kapacita nádrže roztoku 7,0 litr Kapacita nádrže na obnovení vody 8,0 litr Úrove vibrací na paže operátora (ISO ) < 2,5 m/s 2 Délka napájecího kabelu 15 m CA (1) E 7

10 ESKY PRÍRUCKA UŽIVATELE SCHÉMA ZAPOJENÍ Klí C1 Kondenzátor motoru kartá e C2 Filtra ní kondenzátor D1 Dioda erpadla ES1 Relé (jen 115 V) M1 Elektromotor kartá e/držáku kotou e M2 Motor systému vysava e P Vodní erpadlo PL Zástr ka SW1 Hlavní spína SW2 Tla ítko volby programu Barevné kódy BK erná BU Modrá BN Hn dá GN Zelená GY Šedá OG Oranžová PK R žová RD ervená VT Fialová WH Bílá YE Žlutá 230 V 115 V P (1) E CA 331

11 PRÍRUCKA UŽIVATELE ESKY POUŽITÍ VAROVÁNÍ! Na n kterých místech stroje jsou umíst ny samolepicí štítky oznamující: NEBEZPE Í VAROVÁNÍ UPOZORN NÍ RADA P i tení tohoto Návodu musí Operátor v novat zvláštní pozornost významu symbol na štítcích. Tyto štítky z žádného d vodu nezakrývejte a v p ípad poškození je okamžit vym te. P ED SPUŠT NÍM STROJE Montáž držáku podložky nebo kartá e POZNÁMKA Stroj je vybaven dv ma kartá i (A, obr. 1). Podle typu ist né podlahy lze kartá e (A) vym nit za držáky kotou e s kotou i (B) Rukojetí ídítka (2) zvedn te stroj. Nainstalujte kartá e (A, obr. 1) nebo držáky kotou e s kotou i (B) do 2 náboj v desce (9). Rukojetí ídítka (2) spus te stroj. P100166A A A B B Obrázek íslo 1 P CA (1) E 9

12 ESKY PRÍRUCKA UŽIVATELE Návod na používání kartá e/kotou e (jen návrhy) Typy dodávaných kartá Prolite Prolene Bílý kotou Beton Terakotová podlaha ervený kotou Hn dý kotou B žné išt ní: Keramické dlaždice/lomový kámen Mramor Dlaždice z PVC Gumová dlaždicová podlahovina Terakotová podlaha Leštení: Keramické dlaždice/lomový kámen Mramor Dlaždice z PVC Gumová dlaždicová podlahovina Pln ní nádrže na roztok 4. Do nádržky (14) nalejte p es plnicí zátku (18) roztok vhodný pro daný typ vykonávané práce. Nádržku nenapl ujte roztokem úpln doplna, ale ponechejte n kolik centimetr od horního okraje. Vždy postupujte podle pokyn týkajících se roztoku na štítku nádoby s chemikálií, kterou jste k vytvá ení roztoku použili. Teplota roztoku nesmí být vyšší než 40 C. UPOZORN NÍ! Používejte pouze mén p nivé a neho lavé tekuté isticí prost edky ur ené pro použití v automatickém stroji na drhnutí. Nastavení 5. Upravte rukoje (2) pomocí tla ítek (3) tak, abyste dosáhli pohodlné polohy. SPUŠT NÍ A ZASTAVENÍ STROJE a a 5b d 5c 24 24a 24b P100166B (1) E CA 331

13 PRÍRUCKA UŽIVATELE ESKY Spušt ní stroje 1. Stroj p ipravte podle popisu v p edchozím odstavci. 2. Oto te parkovací páku (24) do polohy (24a). 3. Stroj i te na pracovišt tak, že ob ma rukama uchopíte rukoje (2). 4. P ívodní kabel (10) zapojte do elektrické sít. VAROVÁNÍ! P ed zapojením p ívodního kabelu do elektrické sít zkontrolujte kmito et a nap tí, které je uvedené na výrobním štítku stroje (1), zda se shoduje s nap tím v elektrické síti Oto te tla ítko (5) na p íslušný program. (5a) kartá e - sací systém - aktivace proudu roztoku (5b) kartá e - aktivace proudu roztoku (5c) aktivace systému sání (5d) išt ní koberce a stírání podlah (volitelné) Zapn te stroj tak, že stisknete spína (6) a za nete istit podlahu. Zastavení stroje 7. Pro vypnutí stroje stiskn te spína (6). 8. P ívodní kabel (10) odpojte od elektrické sít. 9. Zvedn te kartá /držák kotou e tak, že oto íte p epravní/parkovací za ízení (24) do polohy (24b). PROVOZ STROJE (DRHNUTÍ/SUŠENÍ) 1. Stroj spus te podle popisu v p edchozím odstavci. 2. Držte stroj ob ma rukama za ty rukojeti (2), pohybujte strojem a zahajte drhnutí/sušení podlahy. UPOZORN NÍ! Aby nedošlo k poškození podlahy, nepoužívejte kartá e bez roztoku, a když stroj není v provozu, zastavte otá ky kartá e/kotou e stiskem programu (5c nebo 5d) nebo spína em (6). UPOZORN NÍ! P ed zvednutím kartá e/kotou e jej vypn te stiskem spína e (6). P EPRAVA/PARKOVÁNÍ STROJE P i p eprav /parkování stroje postupujte takto. 1. Pro vypnutí stroje stiskn te spína (6). 2. P ívodní kabel (10) odpojte od elektrické sít a navijte ho na držák (7). 3. Stroj zatla te pomocí idítek (2) a držte desku kartá e/držáku st rky nepatrn nadzvednutou. 4. Zvedn te stroj a oto te parkovací páku (24) do polohy (24b). VYPRÁZDN NÍ NÁDRŽE Pomocí pr hledného krytu s m ížkou sání (15) zkontrolujte, zda je nádrž obnovení vody (16) plná. UPOZORN NÍ! Pokud nádrž na obnovení vody (16) nevyprázdníte, když je plná, systém sání vypustí p ebyte nou kapalinu ventila ními otvory a podlaha bude mokrá. Po napln ní nádrž na obnovení vody (16) vyprázdn te následujícím zp sobem. Vyprázdn ní nádrže na obnovení vody 1. Pro vypnutí stroje stiskn te spína (6). 2. P ívodní kabel (10) odpojte od elektrické sít a navijte ho na držák (7). 3. Zatla ením p esu te stroj do stanoveného místa likvidace. 4. Zvedn te desku kartá e/držáku st rky a oto te parkovací páku do polohy (24b). 5. Zkontrolujte, zda nádrž na roztok (14) není plná, jinak prove te kroky 9 až 11 a následující. 6. Otev ete nebo odstra te nádrž na roztok (14a nebo 14). 7. Otev ete pr hledný kryt (15) a demontujte nádrž na obnovení vody (16). 8. Otev ete výpustnou zátku nádrže na obnovení vody (19) a vyprázdn te nádrž. Po skon ení práce vypláchn te nádrž istou vodou. CA (1) E 11

14 ESKY PRÍRUCKA UŽIVATELE Vyprázdn ní nádrže na roztok Prove te kroky 1 až Opatrn sejm te hadici roztoku (17) od rychlého spoje (11). 10. Demontujte nádrž roztoku (14) z 2 montážních ep (26). 11. Vyprázdn te nádrž na roztok (14) zátkou (18) nebo otvorem v hadici na roztok (17). 12. Pak nádrž propláchn te a vy ist te fi ltr na roztok (25) istou vodou. PO POUŽITÍ STROJE b Po skon ení práce - p ed opušt ním stroje: 1. Oto te parkovací páku (24) do polohy (24b). 2. P ívodní kabel (10) odpojte od elektrické sít a navijte ho na držák (7). 3. Vyprázdn te nádrže (16 a 18) podle popisu v p edchozím odstavci. 4. Prove te každodenní údržbové práce (viz kapitola Údržba). 5. Stroj uložte na isté a suché místo. DLOUHÁ NE INNOST STROJE Pokud stroj nebude v provozu po dobu více než 30 dní, postupujte následovn : 1. Prove te kroky popsané v odstavci Po použití stroje. 2. Stroj uložte na isté a suché místo. P100166C PRVNÍ POUŽITÍ Po prvním použití (prvních 8 hodinách) je nutné zkontrolovat dostate né utažení upevn ných a p ipojených ástí stroje. Zkontrolujte celistvost a p ípadný únik kapalin u viditelných ástí (1) E CA 331

15 PRÍRUCKA UŽIVATELE ESKY ÚDRŽBA Životnost stroje a jeho maximální provozní bezpe nost jsou zaru eny jedin p i správné a pravidelné údržb. Popis plánované údržby naleznete v následující tabulce. Zobrazené intervaly údržby se mohou m nit v závislosti na pracovních podmínkách a musí je defi novat osoba odpov dná za údržbu. VAROVÁNÍ! Údržba se musí vykonávat p i vypnutém stroji a p ívodní kabel musí být odpojený ze sít. Dále si pe liv p e t te instrukce v kapitole Bezpe nost. Veškerou plánovanou i mimo ádnou údržbu musí provád t zkušení kvalifi kovaní pracovníci nebo autorizované Servisní St edisko. Tento návod popisuje pouze jednodušší a nejb žn jší postupy údržby. POZNÁMKA Další postupy údržby obsažené v tabulce plánované údržby naleznete v Návodu k Opravám, který je k dispozici ve všech Servisních St ediscích. TABULKA PLÁNOVANÉ ÚDRŽBY Postup Denn, po použití stroje Jednou za týden Jednou za 6 m síc Jednou za rok išt ní kartá e išt ní st rky išt ní nádrže a m ížky sání Kontrola a vým na listu st rky išt ní fi ltru roztoku Kontrola dotažení šroub a matic (1) Kontrola a vým na karbonového kartá e motoru systému sání (2) (1) A po prvních 8 hodinách práce. (2) Tato údržbová operace musí být provedena autorizovaným servisním st ediskem Nilfi sk. CA (1) E 13

16 ESKY PRÍRUCKA UŽIVATELE IŠT NÍ, KONTROLA A VÝM NA ST RKY POZNÁMKA Chcete-li dosáhnout kvalitního sušení, musí být st rky isté a jejich listy musí být v dobrém stavu. UPOZORN NÍ! P i išt ní desky kartá e/držáku kotou e a st rky se doporu uje používat ochranné rukavice, protože na nich mohou být zachycené ostré úlomky Strojem p eje te na rovnou zem. Ujist te se, že je kabel napájení (10) odpojen od hlavního p ívodu elektrické energie. Nadzvedn te stroj pomocí idítek (2), abyste dosáhli na desku kartá e/držáku st rky. Sejm te st rky z desky tak, že zatla íte na upev ovací pružiny (27). Zkontrolujte desku kartá e/držáku st rky (9) a vy ist te ji, zvlášt vy ist te prostory (A, obr. 2) a otvor sání (B). Vy ist te st rku. Zejména vy ist te prostory (C) a otvor sání (D). Zkontrolujte, že je list (E a F) neporušený a nevykazuje známky po ezání ani potrhání; v opa ném p ípad je vym te. Nainstalujte st rky. F B A C E D A E B Obrázek íslo 2 P IŠT NÍ KARTÁ E POZNÁMKA P i išt ní kartá doporu ujeme používat ochranné rukavice, protože na st rce m že být zachycen odpad s ostrými hranami Podle popisu v kapitole Použití sejm te kartá e. Kartá e vy ist te a umyjte vodou a istidlem. Zkontrolujte, zda nejsou št tiny kartá e porušené nebo opot ebené. V p ípad pot eby kartá vym te (1) E CA 331

17 PRÍRUCKA UŽIVATELE ESKY IŠT NÍ NÁDRŽE A M ÍŽKY SÁNÍ 1. Zatla ením p esu te stroj do stanoveného místa likvidace. 2. Ujist te se, že je kabel napájení (10) odpojen od hlavního p ívodu elektrické energie. 3. Zvedn te nádrž na roztok (14a) a podle pot eby ji vyprázdn te a vy ist te dle popisu v kapitole Použití. 4. Otev ete pr hledný kryt (A, obr. 3) a opatrn jej vy ist te. Opatrn vy ist te m ížku sání (B). 5. Vyprázdn te a vy ist te nádrž na obnovení vody (16) dle popisu v kapitole Použití. 6. Zkontrolujte, že je t sn ní pr hledného krytu (C) neporušené. POZNÁMKA T sn ní (C) vytvá í v nádrži vakuum sloužící k vysávání vody pro op tovné použití V p ípad pot eby m žete t sn ní (C) po jeho vyjmutí z pouzdra (A) vym nit. Zkontrolujte, že je usazovací povrch (D) t sn ní (C) neporušený a vhodný pro ut sn ní. Nainstalujte nádrže a pr hledný kryt s m ížkou sání. A B C D Obrázek íslo 3 IŠT NÍ FILTRU ROZTOKU 1. Vyprázdn te nádrž na roztok (14) dle popisu v kapitole Použití. 2. Strojem p eje te na rovnou zem. 3. Ujist te se, že je kabel napájení (10) odpojen od hlavního p ívodu elektrické energie. 4. Demontujte zátku hadice na roztok (A, obr. 4), opatrn sejm te hadici z nádrže a vy ist te fi ltr (B) vodou. Podle pot eby demontujte fi ltr a vym te jej za nový. 5. Nainstalujte fi ltr a hadici na roztok k nádrži, pak nainstalujte zátku. P A B Obrázek íslo 4 P CA (1) E 15

18 ESKY PRÍRUCKA UŽIVATELE EŠENÍ PROBLÉM Porucha Možná p í ina ešení Elektromotory se nezapínají. Vysávání špinavé vody je nedostate né nebo žádné. Napájecí kabel (10) je poškozen nebo odpojený od sít. Nádrž na vratnou vodu (16) je plná. Je ucpaná m ížka sání (15). Vysávací hadice (21) je odpojena od desky (9) nebo je poškozena. St rky (12-13) je zne išt ná nebo pásy st rky jsou opot ebované nebo poškozené. T sn ní pr hledného krytu (15) je poškozeno. Vym te kabel nebo jej zapojte. Prázdná. Vy ist te. P ipojte nebo vym te. Vy ist te nebo vym te st rky. Zkontrolujte a/nebo vy ist te dosedací plochu nebo vym te t sn ní. Motor systému sání je vadný. Vym te (*). Pr tok roztoku je nedostate ný. Filtr roztoku (25) je zne išt ný. Vy ist te. Kartá e se neotá ejí. Hnací emen je volný nebo potrhaný. Upravte nebo vym te (*). Motor kartá e je vadný. Vym te (*). St rka zanechává na podlaze stopy. Pod pásy st rky jsou drobné úlomky (13-14). Pásy st rky (13-14) jsou opot ebované, zanesené nebo roztrhnuté. (*) Tato údržbová operace musí být provedena autorizovaným servisním st ediskem Nilfi sk. Odstra te úlomky. Vym te pásy. Podrobn jší informace si lze vyhledat v P íru ce k Opravám, která je k dispozici ve všech Servisních St ediscích spole nosti Nilfi sk. LIKVIDACE Stroj nechte zlikvidovat specializovanou fi rmou. P ed zlikvidováním stroje vyjm te a odd lte následující materiály (je t eba je zlikvidovat náležit v souladu s platnými zákony): Kartá Podložka Elektrické a elektronické sou ástky (*) (*) Kontaktujte nejbližší servisní st edisko spole nosti Nilfi sk, obzvláš, když se vy azují elektrické a elektronické komponenty (1) E CA 331

19 FELHSZNÁLÓI ÚTMUTATÓ MAGYAR TARTALOMJEGYZÉK BEVEZETÉS... 2 A KÉZIKÖNYV CÉLJA ÉS TARTALMA... 2 CÉLCSOPORT... 2 A KÉZIKÖNYV TÁROLÁSA... 2 KONFORMITÁSI NYILATKOZAT... 2 AZONOSÍTÓ ADATOK... 2 TOVÁBBI HIVATKOZÁSI KÉZIKÖNYVEK... 2 PÓTALKATRÉSZEK ÉS KARBANTARTÁS... 2 MÓDOSÍTÁSOK ÉS FEJLESZTÉSEK... 2 M KÖDÉSI KAPACITÁS... 3 EGYEZMÉNYEK... 3 KICSOMAGOLÁS/SZÁLLÍTÁS... 3 BIZTONSÁG... 3 SZIMBÓLUMOK... 3 ÁLTALÁNOS UTASÍTÁSOK... 3 KÉSZÜLÉK LEÍRÁS... 6 A GÉP FELÉPÍTÉSE... 6 KIEGÉSZÍT K/OPCIÓK... 7 M SZAKI ADATOK... 7 KAPCSOLÁSI RAJZ... 8 HASZNÁLAT... 9 BEINDÍTÁS EL TT... 9 GÉP INDÍTÁS ÉS LEÁLLÍTÁS GÉP KEZELÉSE (SÚROLÁS/SZÁRÍTÁS)...11 GÉPSZÁLLÍTÁS/PARKOLÁS...11 TARTÁLY KI RÍTÉSE...11 A GÉP HASZNÁLATA UTÁN HOSSZÚ ÜZEMSZÜNET ELS HASZNÁLATI ID SZAK KARBANTARTÁS TERVEZETT KARBANTARTÁSI TÁBLÁZAT LEHÚZÓEGYSÉG TISZTÍTÁSA, ELLEN RZÉSE ÉS CSERÉJE KEFE TISZTÍTÁSA A TARTÁLY ÉS AZ ELSZÍVÓRÁCS TISZTÍTÁSA OLDATSZ R TISZTÍTÁSA HIBAELHÁRÍTÁS LESELEJTEZÉS CA (1) E 1

20 MAGYAR FELHSZNÁLÓI ÚTMUTATÓ BEVEZETÉS MEGJEGYZÉS A zárójelben lev számok a gép leírása fejezetben található alkatrészeket jelöli. Köszönjük, hogy a Nilfi sk súroló-tisztítót választotta. A Nilfi sk CA 331 súroló-tiszító egy hatékony és min ségi tisztítóberendezés padlók tisztításhoz. A gép két forgó kefével van felszerelve, amely 330 mm szélességben tisztít. Az elüls és háts lehúzóegység a padlót tisztítja, miközben a vákum rendszer összegy jti a koszos vizet, mindezt egy törléssel. A KÉZIKÖNYV CÉLJA ÉS TARTALMA Jelen kézikönyv célja, hogy a gép szakszer, biztonságos és önálló kezelésér l minden szükséges információt megadjon a kezel nek. M szaki, biztonsági, tárolási, karbantartási, valamint alkatrészekkel és a gép ártalmatlanításával kapcsolatos információkat tartalmaz. Miel tt a gépet m ködésbe helyeznék, a kezel k és a szakképzett technikusok alaposan olvassák el a kézikönyvet. További információért, valamint az utasítások értelmezésénél felmerül kétségek estetén lépjen kapcsolatba a Nilfi sk-al. CÉLCSOPORT Ez a Kézikönyv a szakképzett kezel k és a gép karbantartásával foglalkozó szerel k részére készült. A kezel k ne hajtsanak végre szakképzett technikusok számára fenntartott m veleteket. Ezen tiltás fi gyelmen kívül hagyásából származó károkért a Nilfi sk nem vállal felel sséget. A KÉZIKÖNYV TÁROLÁSA A Felhasználói Kézikönyvet tartsa a gép közelében egy erre alkalmas tokban, folyadékoktól, és más egyéb rongáló anyagoktól védve. KONFORMITÁSI NYILATKOZAT A konformitás nyilatkozat igazolja, hogy a gép megfelel az érvényben lev szabályoknak. MEGJEGYZÉS A gép dokumentációja tartalmazza az eredeti konformitási nyilatkozat két másolatát is. AZONOSÍTÓ ADATOK A gép modellszáma és sorozatszáma a (1) címkén található. A modelszámot a konformitási nyilatkozat tartalmazza, valamint a szériaszám els két számjegye is jelzi. Cserealkatrészek igénylése esetén hasznos információ. A gép azonosítási adatok leírásához használja a következ táblázatatot. GÉP modell... GÉP széria száma... TOVÁBBI HIVATKOZÁSI KÉZIKÖNYVEK Cserealkatrész Lista (készülékkel együtt szállítva) A Nilfi sk Szervizközponttól felvilágosítást kérhet a gépkönyvvel kapcsolatban PÓTALKATRÉSZEK ÉS KARBANTARTÁS A szükséges kezelési, karbantartási és javítási m veleteket kizárólag szakképzett ember, vagy a Nilfi sk Service Centers hajthatja végre. Csak eredeti pótalkatrészeket és kiegészít ket használjon. Hívja a Nilfi sk-ot a javítással ill. pótalkatrészek és kiegészítók rendelésével kapcsolatban, melyhez adja meg a gép modelljét és sorozatszámát. MÓDOSÍTÁSOK ÉS FEJLESZTÉSEK A Nilfi sk folyamatosan tökéletesíti termékeit, és fenntartja magának a jogot, hogy saját belátása szerint változtatásokat és javításokat hajtson végre anélkül, hogy köteles lenne ezeket a fejlesztéseket a korábban eladott gépeken alkalmazni. Bármely változtatást és/vagy kiegészít egység hozzáadását jóvá kell hagyatni a Nifl isk, és velük kell végrehajtatni (1) E CA 331

21 FELHSZNÁLÓI ÚTMUTATÓ MAGYAR M KÖDÉSI KAPACITÁS A súroló-tisztító puha és kemény padló takarításához (súrolás és szárítás) használható, polgári vagy ipari környezetben, biztonságos m ködési feltételek között, szakképzett Kezel által. A súroló-szárító nem használható sz nyegpadló vagy sz nyeg takarításához. EGYEZMÉNYEK Az el re, hátra, el l, hátul, bal vagy jobb irányok a kezeit a kormányon tartó kezel szemszögéb l értend k (2 ábra). KICSOMAGOLÁS/SZÁLLÍTÁS A készülék kicsomagolásához kövesse a csomagoláson található utasításokat. A gép megérkezésekor ellen rizze, hogy a csomagolás és a gép nem sérült e meg a szállítás alatt. Ha a sérülés nyilvánvaló, tartsa meg a csomagolást és ellen riztesse le a szállítóval. Azonnal értesítse a szállítót és töltse ki a kárigénylést. Ellen rizze, hogy a géppel szállították a következ elemeket: Súroló-szárító Felhasználói kézikönyv Súroló-szárító alkatrészlista BIZTONSÁG Az alábbi jelzések potenciáis veszélyhelyzeteket jelölnek. Mindig gondosan olvassa el ezt az információt, és tegye meg a szükséges óvintézkedéseket az emberek és a tárgyi eszközök védelmének érdekében. Balestemegel zéshez szükséges a kezel együttm ködése. Egy balesetmegel z program sem hatásos, a gép m ködtetéséért felel s személy teljes kör közrem ködése nélkül. A legtöbb, munka közben, gyárban esetlegesen bekövetkez baleset a legegyszer bb el vigyázatossági szabályok be nem tartásából fakad. Az alapos és óvatos kezel a legjobb garancia a balesetek megel zésére és a baleset megel zési programok végrehajtásához is elengedhetetlen. SZIMBÓLUMOK VESZÉLY! Jelzi a Kezel re veszélyes - életveszélyes - helyzetet. VIGYÁZAT! Jelzi a személyi sérülés potenciális kockázatát. FIGYELEM! Fontos vagy hasznos funkciókhoz kapcsolódó figyelmeztetést vagy észrevételt mutat. Az ilyen jelzéssel megjelölt bekezdéseket különös figyelemmel olvassa. MEGJEGYZÉS Fontos vagy hasznos funkciókhoz kapcsolódó megjegyzést mutat. TANÁCSADÁS Annak szükségességét jelöli, hogy a m velet végrehajtása el tt a felhasználói kézikönyvet át kell tekinteni. ÁLTALÁNOS UTASÍTÁSOK A személyeket és gépet potenciálisan fenyeget veszélyre az alábbi fi gyelmeztetések hívják fel a fi gyelmet. VESZÉLY! Mindig húzza ki a gépet a konnektorból, ha nem használja azt, miel tt karbantartási munkálatokat végezne rajta, miel tt kicseréli a keféket és korongtartókat és miel tt kinyitja a csatlakozópaneleket. A gépet csak megfelel en képzett és arra jogosult személy kezelheti. Gyermekek, vagy fogyatékkal él k nem használhatják a gépet. Ne viseljen ékszereket, ha elektromos alkatrészek közelében dolgozik. Ne dolgozzon a megemelt gép alatt, annak biztonsági támasztékkal történ rögzítése nélkül. Ne m ködtesse a gépet veszélyes, gyúlékony és/vagy robbanóanyagok, folyadékok vagy pára közelében. CA (1) E 3

22 MAGYAR FELHSZNÁLÓI ÚTMUTATÓ VIGYÁZAT! A gép tápegysége földelt és a hozzá tartozó dugó is földelt. A gép meghibásodása, helytelen m ködése esetén a földelés csökkenti az elektromos áramütés veszélyét. A tápegység kábelt csatlakoztassa a megfelel kimenethez, amely a meghatározott szabályok szerint van földelve. A helytelen csatlakoztatás áramütéshez vezethet. Forduljon szakemberhet, hogy meggy z djön róla, hogy a kimenet megfelel en földelt. Ne bolygassa a tápegység kábel dugóját. Ha a tápegység kábel dugója nem csatlakoztatható a kimenethez, forduljon szakemberhez egy új, szabályszer en földelt kimenet érdekében. Miel tt csatlakoztatja a tápegység kábelt az elektromos hálózathoz, ellen rizze, hogy a gép sorozatszám tábláján (1) feltüntetett frekvencia és feszültség megfelel-e az elektromos hálózatéval. A gépet ne a kábelnél fogva húzza ki. Ne a vezetéknél, hanem a csatlakozónál fogva húzza ki. Ne használja a csatlakozót, vezetéket vagy a készüléket nedves kézzel. Kapcsoljon ki minden vezérl t miel tt kihúzná. Rendszeresen ellen rizze a tápegység kábelt, hogy nem sérült-e, nincs-e elszakadva stb. Ha a tápkábel sérült, azonnal cserélje ki. A kockázatotk elkerülése érdekében, ha a tápkábel sérült, vegye fel a kapcsolatot a Nilfisk- Szervízközponttal vagy egy képzett szakemberrel. Ne húzza vagy hordozza a gépet az áramvezetéknél fogva, soha ne használja az áramvezetéket fogantyúként. Ne zárjon rá ajtót az áramvezetékre vagy húzza át éles sarkokon vagy peremeken. Ne tolja a gépet az áramvezetékre. A kefék ne érjenek a tápkábelhez. Az áramvezetéket hevített felületekt l tartsa távol. A t z-, az áramütés és a sérülésveszély elkerülése végett ne hagyja rizetlenül a gépet m ködés közben. Húzza ki a gépet az elektromos hálózatból, ha nem használja vagy ha javítási m veleteket akar elvégezni rajta. Használaton kívül és közben is óvja a gépet a napsütést l, rossz id t l, es t l. Tárolja a készüléket beltéren, száraz helyen. A készülék nem játék. A gyerekek közelében történ használat nagy odafigyelést igényel. Kizárólag a kézikönyvnek megfelel en használja. Kizárólag a Nilfisk által ajánlott kiegészít ket használjon. Tegye meg az összes szükséges óvintézkedést annak érdekében, hogy a gép mozgó alkatrészeibe ne kerüljön haj, ékszer és lazán viselt ruha. Ne hagyja a gépet felügyelet nélkül, amíg meg nem bizonyosodott arról, hogy nem képes önálló helyváltoztatásra. A gépet ne használja az el írt d lésszöget meghaladó lejt kön. Ne használja a készüléket túlságosan poros helyeken. A gép használata közben ügyeljen arra, hogy ne okozzon kárt a környezetében. Ne ütközzön bútornak vagy állványoknak a géppel, f leg ahol nagy a lees tárgyak kockázata. Ne tegyen semmiféle folyadékot tartalmazó kannát sem a gépre. A gép munkah mérsékletének 0 C +40 C között kell lennie. A gép tárolási h mérsékletnek 0 C +40 C között kell lennie. A páratartalomnak 30% és 95% között kell lennie (1) E CA 331

23 FELHSZNÁLÓI ÚTMUTATÓ MAGYAR VIGYÁZAT! A gépet ne használja szállítóeszköznek. A gépet ne használja az el írt d lésszöget meghaladó lejt kön. Ne hagyja a keféket/korongokat, hogy a gép álló helyzetében is m ködjenek, mert károsulhat a padló. T z esetén lehet leg poroltót használjon az oltáshoz, ne vizet. Ne legyen könnyelm a gép munkavédelmi el írásait illet en; kövesse pontosan a szokásos karbantartási útmutatásokat. Akadályozza meg, hogy különböz tárgyak a gép nyílásaiba juthassanak. Ne használja a gépet, ha a nyílásai el vannak dugulva. A nyílásokat mindig tartsa szabadon portól, hajtól és minden egyéb olyan anyagoktól, amelyek a légáramlást csökkenthetnék. Ne távolítsa el, és ne módosítsa a gépre ráer sített táblákat. A gép nem használható közutakon vagy utcán. A gép szállításakor kalkuláljon a fagypont alatti h mérséklettel. A vízvisszanyer tartályban, vagy a csövekben lév víz megfagyhat és súlyosan károsíthatja a gépet. A géphez tartozó, valalmint a felhasználói kézikönyvben meghatározott keféket és korongokat használja. Más kefék és korongok használata csökkenti a biztonságot. A gép hibás m ködése esetén gy z djön meg róla hogy a hiba nem hiányos karbantartás miatt jelentkezik e. Szükség esetén a hivatalos szakért t l, vagy a hivatalos szerviz központtól kérjen segítséget. Ha a gép nem m ködik megfelel en sérült vizet vagy habot ereszt kint maradt rosst id járási körülmények között vizes lett vagy vízbe esett azonnal kapcsolja ki, és lépjen kapcsolatba a Nilfisk Service Centerrel vagy egy képzett szakemberrel. Alkatrészcsere esetén igényeljen a hivatalos ellátótól, vagy márkakeresked t l EREDETI cserealkatrészeket. A gép biztonságos és megfelel használata érdekében az el írt id szakos karbantartást - melyenek leírását megtalálja ebben a kézikönyvben is - arra feljogosított személy vagy szervízközpont végezze. Karbantartás/javítás el tt figyelmesen olvassa el a rendelekezésre álló útmutatásokat. Magas nyomású vagy közvetlen tisztítófúvókával, vagy maró anyaggal ne mossa a gépet. A gépet az el írásoknak megfelel en kell kidobni, a mérgez káros anyagok jelenléte (akkumulátorok, elektromos alkatrészek stb.) miatt, amelyeket az el írások szerint speciális gy jt központokba kell szállítani (lásd a Selejtezés fejezetet). CA (1) E 5

24 MAGYAR FELHSZNÁLÓI ÚTMUTATÓ KÉSZÜLÉK LEÍRÁS A GÉP FELÉPÍTÉSE 1. Sorozatszám-lemez/technikai adatok/konformitás min sítés 2. Kormányrúd 3. Fogantyú d lésszög állító lezáró/feloldó kar 4. Vezérl pult 5. Programválasztó gomb 5a. Program: kefék - vákum rendszer - oldat áramoltató aktiváció 5b. Program: kefék - oldat áramoltató aktiváció 5c. Program: vákum rendszer aktiváció 5d. Program: rögzített sz nyeg tisztítás és padlófeltörlés (választható) F kapcsoló Hálózati kábel-tartó Kerekek rögzített keréktengelyen Kefe-/lehúzóegység-tartó szint Hálózati kábel Folyadék cs gyors csatlakozó ( a szivattyúhoz) Elüls lehúzóegység 13. Hátsó lehúzóegység 14. Oldattartály 14a. Folyadéktartály (nyitva) 15. Átlátszó borítás vákum ráccsal 16. Vízvisszanyer tartály 17. Folyadéktöml 18. Oldat tartály tölt dugó 19. Visszanyerési tartály leereszt dugó 20. Vákum rendszer motor szívócs 21. Lehúzóegység elszívócsöve 22. Egyutas szelep 23. Folyadék cs gyors csatlakozó (a kefékhez) 24. Parkoló kar 24a. Parkoló kioldó kar 24b. Parkolást biztosító kar 25. Oldatsz r 26. Tartálytank szerel peckek 27. Lehúzóegység gyorsító a a 5b d 5c a 24b P (1) E CA 331

25 FELHSZNÁLÓI ÚTMUTATÓ MAGYAR KIEGÉSZÍT K/OPCIÓK A szabványos összetev k kiegészítéseként a gépet a következ kiegészít kkel/opciókkal is felszerelhetik, a gép specifi kus használata szerint: Más anyagú kefék/korongok Rögzített sz nyeg tisztítás és padlófeltörlés A további kiegészít tartozékokkal kapcsolatosan forduljon a felhatalmazott viszonteladóhoz. M SZAKI ADATOK Általános CA Volt CA Volt Min/max géphosszúság a kormányrúd Gép szélessége lehúzóegységgel Gép - kefe szint szélesség Maximum gép magasság állítható kormányrúddal A gép összsúlya Tisztítási szélesség A központi kerék átmér je Kefe/korong átmér je Kefe/korong szám Lehúzóegység rendszer Egyenes lehúzóegység szélesség Lehúzópenge típusa 715/1.120 mm 385 mm 385 mm mm 22 kg 330 mm 180 mm 165 mm 2 kefe/ korong A szintre rögzítve 385 mm Elüls - hátsó: PU 65 SH Keréknyomás a padlón 0,7 N/mm 2 Kefe/korong nyomás a padlón üres/tele folyadéktartály esetén 9/15 kg Teljesítmény CA Volt CA Volt Szívás 0,10 Bar Folyadék áramlás 0,4 liter/perc Teoretikus/valóságos termelékenység 1.320/660 m 2 /h Folyadék funcionális önállóság ~ 18 perc Kefe/korong sebesség 200 rpm A munkaállomás hangnyomásszintje (ISO 11201, ISO 4871) (LpA) 72,5 db(a) ± 3 db(a) Gép hangnyomás szintje (ISO 3744, ISO 4871) (LwA) 86 db(a) Elszívó-rendszer motorteljesítménye 450 W Kefe/korong motorteljesítmény 100 W Oldaldöntés 2% Oldattartály kapacitás 7,0 liter Vízvisszanyer tartály kapacitás 8,0 liter Kezel karrezgési szintje (ISO ) < 2,5 m/s 2 Hálózati kábel hosszúság 15 m CA (1) E 7

26 MAGYAR FELHSZNÁLÓI ÚTMUTATÓ KAPCSOLÁSI RAJZ Kulcs C1 C2 D1 ES1 M1 M2 P PL SW1 SW2 Kefe motor kondenzátor Sz r kondenzátor Szivattyú dióda Relé (115 V csak) Kefe/korong-tartó motor Vákuum rendszer motorja Víz pumpa Dugó F kapcsoló Programválasztó gomb Színkódok BK Fekete BU Kék BN Barna GN Zöld GY Szürke OG Narancs PK Rózsaszín RD Piros VT Lila WH Fehér YE Sárga 230 V 115 V P (1) E CA 331

27 FELHSZNÁLÓI ÚTMUTATÓ MAGYAR HASZNÁLAT VIGYÁZAT! A gép néhány pontján öntapadó táblákat helyeztünk el, amelyek a következ ket jelzik: VESZÉLY VIGYÁZAT FIGYELEM TANÁCSADÁS A Kézikönyv olvasása közben a Kezel különösen fi gyeljen ezen szimbólumok jelentésére. Ne takarja le semmilyen okból sem egyik ilyen táblát sem, és azonnal cserélje ket, ha megsérültek. BEINDÍTÁS EL TT P100166A Kefe vagy korongtartó beszerelése MEGJEGYZÉS A gépet két kefével (A, 1. ábra) látták el. A tisztítandó padlótól függ en lehetséges a kefék cseréje (A) a korongtartókkal, amelyek korongokkal vannak ellátva (B) Emelje meg a gépet a kezel kar feszítésével (2). Installálja a keféket (A, 1. ábra) vagy a korongtartókat a korongokkal (B) a szinten (9) található 2 kerékagyba. Engedje le a gépet a kezel kar használatával (2). A A B B 1-es ábra P CA (1) E 9

28 MAGYAR FELHSZNÁLÓI ÚTMUTATÓ Kefe-/korongtartó alkalmazási utasítás (csaupán javaslatok) A kapható kefék típusai Prolite Prolene Fehér korong Piros korong Barna korong Beton M k padló Általános tisztítása: Kerámia csempe/termésk Márvány PVC burkolólapok Gumi burkolólapok M k padló Kerámia csempe/termésk Polírozás: Márvány PVC burkolólapok Gumi burkolólapok Oldattartály feltöltése 4. A tartály (14), a munkavégzéshez megfelel oldattal való megtöltéséhez használja a tölt dugót (18). Ne töltse teli az oldattartályt, a tetejét l számítva hagyjon szabadon egy pár centimétert. Mindig tartsa be az oldat készítéséhez használt oldószer címkéjén található higítási arányokat. Az oldat h mérséklete nem lehet 40 C-nál magasabb. FIGYELEM! Csak automata súrológéphez megfelel alacsony habzású, nem gyúlékony és folyékony tisztítószert használjon. Beállítások 5. A gombok (3) segítségével állítsa kényelmes állásba a kezel kart (2). GÉP INDÍTÁS ÉS LEÁLLÍTÁS a a 5b d 5c 24 24a 24b P100166B (1) E CA 331

29 FELHSZNÁLÓI ÚTMUTATÓ MAGYAR A gép indítása 1. Készítse fel a készüléket az el z fejezetben leírtaknak megfelel en. 2. Forgassa a parkoló kart (24) a helyzetbe (24a). 3. Vezesse a gépet a munkaterületre úgy, hogy kezével megtolja az oldalsó fogantyúk segítségével (2). 4. Csatlakoztassa a hálózati kábelt (10) az elektromos hálózatra. VIGYÁZAT! Miel tt csatlakoztatja a tápegység kábelt az elektromos hálózathoz, ellen rizze, hogy a gép sorozatszám tábláján (1) feltüntetett frekvencia és feszültség megfelel-e az elektromos hálózatéval Forgassa a gombot (5) a megfelel programra. (5a) kefék - vákum rendszer - oldat áramoltató aktiváció (5b) kefék - oldat áramoltató aktiváció (5c) vákum rendszer aktiváció (5d) rögzített sz nyeg tisztítás és padlófeltörlés (választható) Kapcsolja be a gépet a gomb (6) megnyomásával a padló tisztításának megkezdéséhez. A gép megállítása 7. A gép kikapcsolásához nyomja le a (6) kapcsolót. 8. Húzza ki a hálózati kábelt (10) az elektromos hálózatból. 9. Emelje a kefe/korongtartót a transzportáló/parkoló eszközzel (24) a pozícióba (24b). GÉP KEZELÉSE (SÚROLÁS/SZÁRÍTÁS) 1. Készítse fel a készüléket az el z fejezetben leírtaknak megfelel en. 2. Tartsa mindkét kezét a kormányrúdon (2), irányítsa a gépet és kezdje el a padló súrolását/szárítását. FIGYELEM! A padlófelület sérülésének elkerülése végett, ne használja a kefét/párnát oldat nélkül, és ha a gép nem m ködik, állítsa le a kefe/párna forgását a program (5c vagy 5d) megnyomásával vagy a kapcsoló (6) megnyomásával. FIGYELEM! A kefe/párna felemelése el tt a kapcsolóval (6) kapcsolja ki a gépet. GÉPSZÁLLÍTÁS/PARKOLÁS A gép szállítása/parkolása érdekében a következ képpen járjon el. 1. A gép kikapcsolásához nyomja le a (6) kapcsolót. 2. Húzza ki a hálózati kábelt (10) az elektromos hálózatból és helyezze a tartóba (7). 3. Nyomja meg a gépet a kormányrúddal (2), és tartsa a kefét/lehúzó-tartó szintet enyhén felemelve. 4. Emelje fel a gépet és forgassa a parkoló kart (24) a pozícióba (24b). TARTÁLY KI RÍTÉSE Használja az átlátszó borítást a vákum ráccsal (15) annak ellen rzésére, hogy a visszanyer tartály (16) megtelt-e. FIGYELEM! Ha a visszanyer tartályt (16) nem üríti ki, ha tele van, a vákumrendszer kiereszti a túlcsorduló folyadékot a légkimeneteken keresztül eláztatva a padlót. Ha a kiegyenlít víztartály megtelt (16), ürítse ki a következ k szerint. Vízvisszanyer tartály kiürítése 1. A gép kikapcsolásához nyomja le a (6) kapcsolót. 2. Húzza ki a hálózati kábelt (10) az elektromos hálózatból és helyezze a tartóba (7). 3. Mozgassa el a gépet a kijelölt hulladékgy jt területre. 4. Emelje fel a kefe/lehúzóegység tartó szintet, és forgassa a parkoló kart a pozícióba (24b). 5. Ellen rizze, hogy a folyadéktartály (14) nincs-e tele, máskülönben a 9-11 lépéseket tegye, és a következ ket. 6. Nyissa fel vagy vegye ki a folyadéktartályt (14a vagy 14). 7. Nyissa ki az átlátszó borítást (15), és vegye ki a visszanyer tartályt (16). 8. Nyissa ki a visszanyer tartály leereszt dugót (19), és ürítse ki a tartályt. Ezután öblítse ki a tartályt tiszta vízzel. CA (1) E 11

www.nilfisk-alto.com SCRUBTEC 343E P ÍRU KA UŽIVATELE FELHSZNÁLÓI ÚTMUTATÓ NÁVOD NA OBSLUHU A ÚDRŽBU PRIRO NIK ZA UPORABNIKA 909 6315 000(2)2007-06 E

www.nilfisk-alto.com SCRUBTEC 343E P ÍRU KA UŽIVATELE FELHSZNÁLÓI ÚTMUTATÓ NÁVOD NA OBSLUHU A ÚDRŽBU PRIRO NIK ZA UPORABNIKA 909 6315 000(2)2007-06 E www.nilfisk-alto.com SCRUBTEC 343E ESKY MAGYAR SLOVENSKY SLOVENSKO P ÍRU KA UŽIVATELE FELHSZNÁLÓI ÚTMUTATÓ NÁVOD NA OBSLUHU A ÚDRŽBU PRIRO NIK ZA UPORABNIKA 909 6315 000(2)2007-06 E / Model / Modell /

Více

Návod k obsluze. Vysavač MC E8001, MC E8003, MC 8005

Návod k obsluze. Vysavač MC E8001, MC E8003, MC 8005 Návod k obsluze Vysavač MC E8001, MC E8003, MC 8005 1 Při čtení návodu si nechejte otevřené stránky 3 a 4, abyste mohli snadněji identifikovat jednotlivé součásti. Doporučujeme, abyste před použitím spotřebiče

Více

Version 1.2 česky. Kompresor BKP1500-24. Návod na obsluhu. Art.-Nr.: 104 96 Art.-Bez.: BKP1500-24

Version 1.2 česky. Kompresor BKP1500-24. Návod na obsluhu. Art.-Nr.: 104 96 Art.-Bez.: BKP1500-24 Version 1.2 česky Kompresor BKP1500-24 Návod na obsluhu Art.-Nr.: 104 96 Art.-Bez.: BKP1500-24 Obsah: Prohlášení o shodě EU Důležitá upozornění 2 Před uvedením do provozu 2 Řádné použití 3 Všeobecné bezpečnostní

Více

ND-180-BL NÁVOD K OBSLUZE

ND-180-BL NÁVOD K OBSLUZE NÁVOD K OBSLUZE ČESKY 1. POKYNY K SESTAVENÍ 2. SPUŠTĚNÍ STROJE Před začátkem práce s pilou si pozorně přečtěte všechny bezpečnostní pokyny a ujistěte se, že jim rozumíte. Před opuštěním výrobního závodu

Více

ELEKTRICKÁ MINIBRUSKA

ELEKTRICKÁ MINIBRUSKA ELEKTRICKÁ MINIBRUSKA PT-5201A/B Návod k obsluze PROKIT'S INDUSTRIES CO., LTD. HTTP://WWW.PROKITS.COM.TW E-MAIL: PK@MAIL.PROKITS.COM.TW 1 Popis 1. Upínací matice 2. Pojistka vřetena 3. Vypínač 4. Přívodní

Více

Převodní (předřadný) transformátor AT-400 NV (AT 400 VA) Obj. č.: 51 13 60. Obsah Strana. 1. Úvod

Převodní (předřadný) transformátor AT-400 NV (AT 400 VA) Obj. č.: 51 13 60. Obsah Strana. 1. Úvod Převodní (předřadný) transformátor AT-400 NV (AT 400 VA) Obj. č.: 51 13 60 Obsah Strana 1. Úvod... 2 2. Účel použití transformátoru... 3 3. Bezpečnostní předpisy... 4 4. Součásti transformátoru... 5 Přední

Více

5) Nevypínejte vytáhnutím elektrického kabelu ze zásuvky. Při odpojování uchopte zástrčku, ne šňůru.

5) Nevypínejte vytáhnutím elektrického kabelu ze zásuvky. Při odpojování uchopte zástrčku, ne šňůru. Návod k použití fontána DRINKWELL Bezpečnostní pokyny UPOZORNĚNÍ při používání elektrických zařízení je třeba vždy dbát opatrnosti a také: 1) Před prvním použitím si přečíst návod k použití 2) Pokud je

Více

Kuchyňská digestoř. Návod k obsluze

Kuchyňská digestoř. Návod k obsluze Kuchyňská digestoř Návod k obsluze ENGL IS ČESKY OBSAH strana 1. Úvod 8 2. Bezpečnostní doporučení 8 3. Pokyny k instalaci 9 4. Provoz a údržba 10 5. Technická pomoc 11 6. Odstavení z provozu, likvidace

Více

Kompresor pro Airbrush BAK25

Kompresor pro Airbrush BAK25 Verze 1.1 Kompresor pro Airbrush BAK25 Návod k obsl uze Čísl o artiklu: 146 88 OBSAH Důležité pokyny 2 Před uvedením do provozu 2 Řádné použití 3 Všeobecné bezpečnostní předpisy 3 Popis přístroje 6 Uvedení

Více

SCRUBTEC 343E PŘÍRUČKA UŽIVATELE PŮVODNÍ POKYNY ČESKY FELHASZNÁLÓI ÚTMUTATÓ EREDETI UTASÍTÁSOK MAGYAR NÁVOD NA OBSLUHU A ÚDRŽBU PÔVODNÉ POKYNY

SCRUBTEC 343E PŘÍRUČKA UŽIVATELE PŮVODNÍ POKYNY ČESKY FELHASZNÁLÓI ÚTMUTATÓ EREDETI UTASÍTÁSOK MAGYAR NÁVOD NA OBSLUHU A ÚDRŽBU PÔVODNÉ POKYNY SCRUBTEC 343E ČESKY MAGYAR SLOVENSKY SLOVENŠČINA PŘÍRUČKA UŽIVATELE PŮVODNÍ POKYNY FELHASZNÁLÓI ÚTMUTATÓ EREDETI UTASÍTÁSOK NÁVOD NA OBSLUHU A ÚDRŽBU PÔVODNÉ POKYNY PRIROČNIK ZA UPORABNIKA ORIGINALNA NAVODILA

Více

NÁVOD K POUŢITÍ BEZPEČNOSTNÍ ZÁSADY, PROVOZ A ÚDRŢBA PRO MECHANICKÝ KLÍN

NÁVOD K POUŢITÍ BEZPEČNOSTNÍ ZÁSADY, PROVOZ A ÚDRŢBA PRO MECHANICKÝ KLÍN BRANO a.s., 747 41 Hradec nad Moravicí Česká republika tel.:+420/ 553 632 316, 553 632 303 http://www.brano.eu; zz-info@brano.eu; info@brano.eu NÁVOD K POUŢITÍ BEZPEČNOSTNÍ ZÁSADY, PROVOZ A ÚDRŢBA PRO

Více

STRUNOVÁ SEKAČKA TRÁVY

STRUNOVÁ SEKAČKA TRÁVY STRUNOVÁ SEKAČKA TRÁVY NÁVOD K OBSLUZE model N1F KZ2-250 CZ Děkujeme Vám za zakoupení tohoto výrobku. Prosíme, přečtěte si důkladně tento návod k obsluze dříve než zahájíte provoz s přístrojem. Návod k

Více

HBG 60 ODSAVAČ PAR. Návod k instalaci a obsluze

HBG 60 ODSAVAČ PAR. Návod k instalaci a obsluze HBG 60 ODSAVAČ PAR Návod k instalaci a obsluze 1 POPIS Odsavač par lze instalovat ve filtrační nebo odtahové verzi. Filtrační verze (obr. 1) odsavač odsává vzduch z kuchyně nasycený párami a zápachy, čistí

Více

CA 451 / CA 531 PŘÍRUČKA UŽIVATELE PŮVODNÍ POKYNY FELHSZNÁLÓI ÚTMUTATÓ EREDETI UTASÍTÁSOK NÁVOD NA OBSLUHU A ÚDRŽBU PÔVODNÉ POKYNY

CA 451 / CA 531 PŘÍRUČKA UŽIVATELE PŮVODNÍ POKYNY FELHSZNÁLÓI ÚTMUTATÓ EREDETI UTASÍTÁSOK NÁVOD NA OBSLUHU A ÚDRŽBU PÔVODNÉ POKYNY CA 451 / CA 531 PŘÍRUČKA UŽIVATELE PŮVODNÍ POKYNY FELHSZNÁLÓI ÚTMUTATÓ EREDETI UTASÍTÁSOK NÁVOD NA OBSLUHU A ÚDRŽBU PÔVODNÉ POKYNY PRIROČNIK ZA UPORABNIKA ORIGINALNA NAVODILA 909 6750 000 Edition 3 2009-06

Více

PRINCESS 162000 rotační gril - NÁVOD K OBSLUZE

PRINCESS 162000 rotační gril - NÁVOD K OBSLUZE PRINCESS 162000 rotační gril - NÁVOD K OBSLUZE Nejprve si pečlivě přečtěte návod k použití a myslete na to, že ho ještě můžete později potřebovat. Zkontrolujte, zda napětí v síti odpovídá napětí, pro které

Více

RUBIMIX-9 BL RUBIMIX-9 BL DUPLEX

RUBIMIX-9 BL RUBIMIX-9 BL DUPLEX RUBIMIX-9 BL RUBIMIX-9 BL DUPLEX NÁVOD K OBSLUZE ČESKY OBSAH A. POKYNY K SESTAVENÍ Montáž Bezpečnost Zapojení Použití Doporučení k pracovišti B. OBECNÉ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY PRO PRÁCI S ELEKTRICKÝM RUČNÍM

Více

DU-200-BL NÁVOD K OBSLUZE

DU-200-BL NÁVOD K OBSLUZE DU-200-BL NÁVOD K OBSLUZE ČESKY A. POKYNY K SESTAVENÍ Montáž Bezpečnost Zapojení Použití Doporučení k pracovišti B. SPUŠTĚNÍ STROJE Kontroly před spuštěním C. POKYNY K POUŽÍVÁNÍ A. POKYNY K SESTAVENÍ Montáž

Více

HM-5021. Návod k použití VYSOUŠEČ VLASŮ. česky. Vysoušeč vlasů HM-5021

HM-5021. Návod k použití VYSOUŠEČ VLASŮ. česky. Vysoušeč vlasů HM-5021 Návod k použití VYSOUŠEČ VLASŮ HM-5021 Před použitím tohoto spotřebiče se prosím seznamte s návodem k jeho obsluze. Spotřebič používejte pouze tak, jak je popsáno v tomto návodu k použití. Návod uschovejte

Více

Horkovzdušná pistole. Obj. č.: 81 19 51

Horkovzdušná pistole. Obj. č.: 81 19 51 NÁVOD K OBSLUZE Horkovzdušná pistole Obj. č.: 81 19 51 Vč. 4-dílů. Souprava trysek (bodová-, otočná-, širokoúhlá- a okrajová tryska). Ideální pro domácnost, hobby, domácí dílnu apod. k odstranění barev,

Více

STIGA TITAN 125 B TITAN COMBI

STIGA TITAN 125 B TITAN COMBI STIGA TITAN 125 B TITAN COMBI BRUKSANVISNING KÄYTTÖOHJEET BRUGSANVISNING BRUKSANVISNING GEBRAUCHSANWEISUNG INSTRUCTIONS FOR USE MODE D EMPLOI GEBRUIKSAANWIJZING ISTRUZIONI PER L USO INSTRUCCIONES DE USO

Více

Pásová bruska SB 180

Pásová bruska SB 180 Návod na obsluhu a údržbu Pásová bruska SB 180 Obj. č. N16000514 str.1 ze 10 OBSAH 1 VŠEOBECNÉ INFORMACE... 3 2 VYBALENÍ.3 3 ÚČEL A POUŽITÍ... 3 4 VŠEOBECNÉ BEZPEČNOSTNÍ PŘEDPISY... 3 4.1 NEBEZPEČNÍ HROZÍCÍ

Více

PL CZ SK H BG RO SL HR GB

PL CZ SK H BG RO SL HR GB CZ NÁVOD K INSTALACI Poznámka k instalaci: minimální vzdálenost mezi plotýnkami nádob na sporáku a nejnižší částí kuchyňského odsavače par nesmí bý t menší než 50 cm u elektrických sporáků a 75 cm u plynových

Více

ELEKTRICKÉ BEZOLEJOVÉ PÍSTOVÉ KOMPRESORY NÁVOD K OBSLUZE A ÚDRŢBĚ VERTICAL

ELEKTRICKÉ BEZOLEJOVÉ PÍSTOVÉ KOMPRESORY NÁVOD K OBSLUZE A ÚDRŢBĚ VERTICAL ELEKTRICKÉ BEZOLEJOVÉ PÍSTOVÉ KOMPRESORY NÁVOD K OBSLUZE A ÚDRŢBĚ VERTICAL Upozornění: Před spuštěním kompresoru prostudujte pozorně tento návod k obsluze a údrţbě. 1/10 OBSAH OBSAH TECHNICKÁ DATA DŮLEŢITÉ

Více

Elektrický bezdrátový smeták. model SW02. Návod k použití

Elektrický bezdrátový smeták. model SW02. Návod k použití Elektrický bezdrátový smeták model SW02 - Návod k použití Obsah ÚVOD... 3 BEZPEČNOSTNÍ OPATŘENÍ... 3 OBSAH BALENÍ A POPIS JEDNOTLIVÝCH ČÁSTÍ... 4 SESTAVENÍ PŘÍSTROJE... 4 NABÍJENÍ BATERIÍ... 5 ČIŠTĚNÍ

Více

Návod k použití pro Hydraulický zvedák

Návod k použití pro Hydraulický zvedák Návod k použití pro Hydraulický zvedák Katalogové číslo: 229062 Přístroj Vysoce kvalitní hydraulický válec, velká nožní deska ze speciální litiny pro větší stabilitu, volně pohyblivá sklopná zdvihací páka,

Více

Návod k použití pro Elektrické čerpadlo

Návod k použití pro Elektrické čerpadlo Návod k použití pro Elektrické čerpadlo Katalogové číslo: 157043 Obecné údaje Použití podle určení Dieselové čerpadlo se smí používat pouze k čerpání motorové nafty Nikdy nečerpejte výbušné kapaliny, jako

Více

NÁVOD NA OBSLUHU A ÚDRŽBU PRO. čistící pistole s tlakovou nádobou obj. č. AA 5000 rozprašovací čistící pistole obj. č. AA 3080

NÁVOD NA OBSLUHU A ÚDRŽBU PRO. čistící pistole s tlakovou nádobou obj. č. AA 5000 rozprašovací čistící pistole obj. č. AA 3080 autorizovaný distributor NÁVOD NA OBSLUHU A ÚDRŽBU PRO čistící pistole s tlakovou nádobou obj. č. AA 5000 rozprašovací čistící pistole obj. č. AA 3080 AA 5000 AA 3080 ATMOS Chrást, s.r.o.; Plzeňská 168;

Více

NÁVOD K OBSLUZE KOLÍKOVAČKA TRIJOINT ZÁRUČNÍ LIST

NÁVOD K OBSLUZE KOLÍKOVAČKA TRIJOINT ZÁRUČNÍ LIST ZÁRUČNÍ LIST 1. Na výrobky UNI-MAX je poskytována záruka v délce 24 měsíců od data prodeje dle občanského zákoníku nebo v délce 12 měsíců dle obchodního zákoníku a vztahuje se na prokázané vady materiálu

Více

Montážní návod. Trubkové spojení Logano G115/G125 Logalux LT300 Logano G115/G125 s hořákem Logalux LT300. 6304 1253 12/2003 CZ Pro odbornou firmu

Montážní návod. Trubkové spojení Logano G115/G125 Logalux LT300 Logano G115/G125 s hořákem Logalux LT300. 6304 1253 12/2003 CZ Pro odbornou firmu 60 5 /00 CZ Pro odbornou firmu Montážní návod Trubkové spojení Logano G5/G5 Logalux LT00 Logano G5/G5 s hořákem Logalux LT00 Před montáží pozorně pročtěte Obsah Umístění...................................................

Více

Stolní automatický výrobník ledu

Stolní automatický výrobník ledu Stolní automatický výrobník ledu HZB-12/A HZB-12/SA Návod k použití Je důležité, abyste si tento návod před použitím pečlivě prostudovali a stroj používali dle tohoto návodu. Obsah TABLE OF CONTENTS Důležité

Více

Vysavač Manta MM403. Uživatelská příručka

Vysavač Manta MM403. Uživatelská příručka Vysavač Manta MM403 Uživatelská příručka Důležité bezpečnostní instrukce Pokud došlo k poškození přívodní elektrické šňůry, musí dojít k její neprodlené výměně v autorizovaném servisním středisku nebo

Více

Strana 1 SLÍDOVÝ TEPELNÝ PANELOVÝ OHŘÍVAČ

Strana 1 SLÍDOVÝ TEPELNÝ PANELOVÝ OHŘÍVAČ Strana 1 SLÍDOVÝ TEPELNÝ PANELOVÝ OHŘÍVAČ INSTRUKCE K PROVOZU Před snahou instalovat a spustit popsaný produkt anebo vykonat jeho údržbu si pečlivě přečtěte tento návod. Dodržujte všechny bezpečnostní

Více

Kompresorové ledničky

Kompresorové ledničky EBERSPÄCHER PRAHA S.R.O. Pod Višňovkou 29 140 00 Praha 4 Tel.: 234 035 800 Fax: 234 035 820 www.eberspaecher.cz cz-info@eberspaecher.com Kompresorové ledničky NÁVOD NA POUŽITÍ Pozor Před použitím ledničky

Více

Vaše odsávací digestoř Popis 4 Úvod 4. Bezpečnost Bezpečnostní opatření, která musíte podniknout 5 Odsávací systémy 6. Používání Ovládací prvky 7

Vaše odsávací digestoř Popis 4 Úvod 4. Bezpečnost Bezpečnostní opatření, která musíte podniknout 5 Odsávací systémy 6. Používání Ovládací prvky 7 OBSAH Vaše odsávací digestoř Popis 4 Úvod 4 Bezpečnost Bezpečnostní opatření, která musíte podniknout 5 Odsávací systémy 6 Používání Ovládací prvky 7 Údržba Čištění 9 Tukové filtry 10 Uhlíkový filtr 10

Více

Návod na obsluhu a údržbu. úhlové brusky typ WSL-HW 125 L-SYS. Obj. č. D 322 295

Návod na obsluhu a údržbu. úhlové brusky typ WSL-HW 125 L-SYS. Obj. č. D 322 295 Návod na obsluhu a údržbu úhlové brusky typ WSL-HW 125 L-SYS Obj. č. D 322 295 Duben 2006 Vážený zákazníku, děkujeme Vám za důvěru, kterou jste projevili nám i našim výrobkům. Přečtěte si návod k obsluze,

Více

STIGA ST 1200 8219-3204-08

STIGA ST 1200 8219-3204-08 STIGA ST 1200 8219-3204-08 B A D C 1. 2 E F 2. 3. H I 4. G M J 5. 6. 3 K 7. 8. L 9. 10. 11. 12. 4 CZ EŠTINA BEZPE NOSTNÍ P EDPISY SYMBOLY Na za ízení jsou umíst ny následující symboly upozor ující na bezpe

Více

NÁVOD K OBSLUZE DEHUMIDIFIER CFO-45E

NÁVOD K OBSLUZE DEHUMIDIFIER CFO-45E NÁVOD K OBSLUZE DEHUMIDIFIER CFO-45E PŘEKLAD PŮVODNÍHO UŽIVATELSKÉHO NÁVODU 1 PŘED POUŽITÍM UPOZORNĚNÍ! Udržujte toto zařízení vždy ve svislé poloze. Když bylo zařízení přepravováno nebo nakloněno (např.

Více

POWAIR0013. Fig. A. Fig 1

POWAIR0013. Fig. A. Fig 1 3 2 POWAIR0013 4 1 Fig. A 10 11 Fig 1 Copyright 2014 VARO www.varo.com POWAIR0013 Fig. 2 Fig. 3 Copyright 2014 VARO www.varo.com 1 OBLAST POUŽITÍ...2 2 POPIS (OBR. A)...2 3 SEZNAM OBSAHU BALENÍ...2 4 BEZPEČNOSTNÍ

Více

Plazmová řezačka BSP40

Plazmová řezačka BSP40 Verze 1.1 Plazmová řezačka BSP40 Návod k obsluze CE Číslo výrobku: 112 50 Označení výrobku: BSP40 OBSAH Důležité pokyny 2 Před uvedením do provozu 2 Řádné používání 3 Všeobecné bezpečnostní pokyny 3 Uvedení

Více

Masážní a zeštíhlovací pás H4304. Návod k použití

Masážní a zeštíhlovací pás H4304. Návod k použití Masážní a zeštíhlovací pás H4304 Návod k použití Vážení zákazníci, před použitím výrobku si prosím důkladně přečtěte instrukce v tomto návodu. Najdete zde důležitá bezpečnostní upozornění ohledně používání

Více

Radlice pro sněhové frézy, kultivátory a MF 70. Radlice VARES. Návod k používání (cz) 2

Radlice pro sněhové frézy, kultivátory a MF 70. Radlice VARES. Návod k používání (cz) 2 Radlice VARES VARES Mnichovice a. s. Ondřejovská 699 251 64 Mnichovice info@vares.cz www.vares.cz Tel : 323 640 413,323 640 607,323 640 613 Fax: 323 640466 Radlice pro sněhové frézy, kultivátory a MF 70

Více

Hnětače těsta UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA VŠEOBECNÉ INFORMACE PŘEDSTAVENÍ PŘÍSTROJŮ INSTALACE POKYNY PRO UŽIVATELE ÚDRŽBA POPRODEJNÍ SERVIS

Hnětače těsta UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA VŠEOBECNÉ INFORMACE PŘEDSTAVENÍ PŘÍSTROJŮ INSTALACE POKYNY PRO UŽIVATELE ÚDRŽBA POPRODEJNÍ SERVIS Hnětače těsta UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA VŠEOBECNÉ INFORMACE PŘEDSTAVENÍ PŘÍSTROJŮ INSTALACE Známka od prodejce pro platnost záruky POKYNY PRO UŽIVATELE ÚDRŽBA POPRODEJNÍ SERVIS 17.12.2010 1 z 18 Hnětače IR_IF_IRM_IFM

Více

Návod k používání. Lesní naviják VIP 615

Návod k používání. Lesní naviják VIP 615 Návod k používání Lesní naviják VIP 615 1. Technická data a rozsah použití 2. Sestava výkres číslo VIP 615-000-00 3. Návod k obsluze, provozu a údržbě 4. seznam náhradních dílů 5. Bezpečnostní pokyny Z

Více

TELESKOPICKÁ ŘETĚZOVÁ PILA 650W POW XG1008

TELESKOPICKÁ ŘETĚZOVÁ PILA 650W POW XG1008 POW XG1008 CZ TELESKOPICKÁ ŘETĚZOVÁ PILA 650W POW XG1008 1. POPIS 1 Hlava včetně pily a motoru 2 Šrouby pro nastavení délky 3 Přední rukojeť 4 Zadní rukojeť se spínačem 5 Popruh 6 Šroub plastového krytu

Více

Odsávač pár ZRW. Návod k obsluze

Odsávač pár ZRW. Návod k obsluze Odsávač pár ZRW Návod k obsluze 1 Vážený zákazník Stali jste se uživatelem kuchyňského odsávače typu ZRW. Tento odsávač byl navržen a vyroben hlavně s novým vzhledem pro uspokojení vašich očekávání a určitě

Více

Návod na obsluhu a údržbu. nýtovacích kleští v kufříku. Obj. č. D 322 315

Návod na obsluhu a údržbu. nýtovacích kleští v kufříku. Obj. č. D 322 315 Návod na obsluhu a údržbu nýtovacích kleští v kufříku Obj. č. D 322 315 Říjen 2002 Vážený zákazníku děkujeme Vám za projevenou důvěru v náš výrobek. Před tím, než začnete s nýtovacími kleštěmi pracovat

Více

ELEKTRICKÁ VYHŘÍVACÍ DEKA NÁVOD K OBSLUZE

ELEKTRICKÁ VYHŘÍVACÍ DEKA NÁVOD K OBSLUZE ELEKTRICKÁ VYHŘÍVACÍ DEKA NÁVOD K OBSLUZE CZ Před uvedením tohoto výrobku do provozu se, prosím, seznamte s návodem k jeho obsluze, a to i v případě, že jste již obeznámeni s používáním výrobků podobného

Více

NÁVOD K OBSLUZE MONTÁŽNÍ A PROVOZNÍ PŘEDPISY. samonasávacích čerpadel řady

NÁVOD K OBSLUZE MONTÁŽNÍ A PROVOZNÍ PŘEDPISY. samonasávacích čerpadel řady NÁVOD K OBSLUZE MONTÁŽNÍ A PROVOZNÍ PŘEDPISY samonasávacích čerpadel řady AP 97 Obsah: 1 Základní pokyny 2 Popis 2.1 Příklad instalace 2.2 Základní informace 2.2.1 Provozování a údržba 2.2.2 Provozní pokyny

Více

Vodopád Hagen Exo Terra EX

Vodopád Hagen Exo Terra EX Vodopád Hagen Exo Terra EX Čerpadlo součástí balení Vodopád přírodního vzhledu, který může být integrován do jakéhokoliv typu terária Stimuluje přirozené chování plazů při pití Zvyšuje vlhkost vzduchu

Více

NÁVOD K OBSLUZE FXDQ15A2VEB FXDQ20A2VEB FXDQ25A2VEB FXDQ32A2VEB FXDQ40A2VEB FXDQ50A2VEB FXDQ63A2VEB

NÁVOD K OBSLUZE FXDQ15A2VEB FXDQ20A2VEB FXDQ25A2VEB FXDQ32A2VEB FXDQ40A2VEB FXDQ50A2VEB FXDQ63A2VEB NÁVOD K OBSLUZE Klimatizační systémy s převodníkem FXDQ15A2VEB FXDQ20A2VEB FXDQ25A2VEB FXDQ32A2VEB FXDQ40A2VEB FXDQ50A2VEB FXDQ63A2VEB Děkujeme vám za vaše rozhodnutí koupit si toto klimatizační zařízení

Více

NÁVOD K OBSLUZE. Obj. č.: 57 08 22

NÁVOD K OBSLUZE. Obj. č.: 57 08 22 NÁVOD K OBSLUZE Obj. č.: 57 08 22 Účel použití čerpadla Výkonné a robustní čerpadlo k vyprazdňování zahradních rybníčků, k čerpání vody ze sklepů, plaveckých bazénků, vsakovacích jam nebo ze zaplavených

Více

Membránová vývěva s membránovým stabilizačním systémem

Membránová vývěva s membránovým stabilizačním systémem INOVATIVNÍ TECHNOLOGIE DO CELÉHO SVĚTA Návod k obsluze 218e Membránová vývěva s membránovým stabilizačním systémem Modelová řada N 920 KT. 29.18 Obr. 1: Membránové vakuové čerpadlo N 920 KT.29.18 Vybrali

Více

NÁVOD K POUŽITÍ Elektrický naviják X12000LB

NÁVOD K POUŽITÍ Elektrický naviják X12000LB NÁVOD K POUŽITÍ Elektrický naviják X12000LB Vážený zákazníku, děkujeme Vám za zakoupení našeho výrobku elektrického navijáku. Naviják poslouží při manipulaci s lodí, vozidlem, případně jakýmkoli jiným

Více

Návod na obsluhu a údržbu

Návod na obsluhu a údržbu Návod na obsluhu a údržbu Rázový utahovák WT 1890 Obj. č. N11100114 str.1 ze 11 OBSAH 1 VŠEOBECNÉ INFORMACE... 3 2 VYBALENÍ.3 3 ÚČEL A POUŽITÍ... 3 4 VŠEOBECNÉ BEZPEČNOSTNÍ PŘEDPISY... 3 4.1 NEBEZPEČÍ

Více

Sulka AV - 700. Návod k používání

Sulka AV - 700. Návod k používání Sulka AV - 700 Návod k používání Obsah 1 Základní informace...3 2 Úvod....4 2.1 Základní upozornění....4 3 Bezpečnost provozu...5 3.1 Bezpečnostní předpisy...5 4 Použití, technické údaje, technický popis

Více

KÁVOVAR R-918. Návod k použití. česky. Kávovar R-918

KÁVOVAR R-918. Návod k použití. česky. Kávovar R-918 Návod k použití KÁVOVAR R-918 Před použitím tohoto spotřebiče se prosím seznamte s návodem k jeho obsluze. Spotřebič používejte pouze tak, jak je popsáno v tomto návodu k použití. Návod uschovejte pro

Více

HVSD 970 B ODSAVAČ PAR

HVSD 970 B ODSAVAČ PAR HVSD 970 B ODSAVAČ PAR Návod k instalaci a obsluze 1 OBSAH Úvod... 2 Bezpečnostní upozornění... 2 Instalace na zeď... 3 Ovládání... 7 Údržba... 8 Odstranění možných problémů... 9 ÚVOD Děkujeme za výběr

Více

Návod k obsluze Sušák na ruce

Návod k obsluze Sušák na ruce Sušák na ruce 850.000 1 Informace k návodu použití Návod popisuje instalaci, obsluhu a údržbu přístroje a zároveň slouží k nahlédnutí při nejasnostech. Znalost návodu a dodržování jeho bezpečnostních podmínek

Více

návod k použití Sklokeramická varná deska EHC60040X

návod k použití Sklokeramická varná deska EHC60040X návod k použití Sklokeramická varná deska EHC60040X 2 electrolux Obsah Electrolux. Thinking of you. Více o nás naleznete na adrese www.electrolux.com Bezpečnostní informace 2 Instalace 3 Popis spotřebiče

Více

Návod na obsluhu a údržbu. Sponkovačky Profifix 80/16 L. Obj. č. D 200 061

Návod na obsluhu a údržbu. Sponkovačky Profifix 80/16 L. Obj. č. D 200 061 Návod na obsluhu a údržbu Sponkovačky Profifix 80/16 L Obj. č. D 200 061 Květen 2002 Vážený zákazníku, děkujeme Vám za důvěru, kterou jste projevili nám i našim výrobkům. Přečtěte si návod k obsluze dříve,

Více

Návod k montáži a obsluze RJ 10

Návod k montáži a obsluze RJ 10 Návod k montáži a obsluze RJ 10 VŠEOBECNÉ INFORMACE Je striktně zakázané kopírovat nebo rozmnožovat tento Návod k montáži a obsluze, bez písemného souhlasu výrobce. Překlad do dalších jazyků celku nebo

Více

BAZÉNOVÉ (OBĚHOVÉ) ČERPADLO FCP 370S, 550S, 750S

BAZÉNOVÉ (OBĚHOVÉ) ČERPADLO FCP 370S, 550S, 750S BAZÉNOVÉ (OBĚHOVÉ) ČERPADLO FCP 370S, 550S, 750S INSTALAČNÍ A UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA i Přečtěte si návod k použití Obsah I. Popis... 3 II. Základní technické informace... 3 III. Instalace... 4 IV. Připojení

Více

CV 38/2 CV 38/2 Adv CV 48/2 CV 48/2 Adv

CV 38/2 CV 38/2 Adv CV 48/2 CV 48/2 Adv CV 38/2 CV 38/2 Adv CV 48/2 CV 48/2 Adv Deutsch 5 English 10 Français 15 Italiano 21 Nederlands 27 Español 33 Português 39 Dansk 45 Norsk 50 Svenska 55 Suomi 60 Ελληνικά 65 Türkçe 71 Русский 76 Magyar

Více

Vrtací a bourací kladivo BBMH 1100

Vrtací a bourací kladivo BBMH 1100 Version. česky Vrtací a bourací kladivo BBMH 00 Návod na obsluhu Art.-Nr.: 5209 Art.-Bez.: BBMH00 Obsah: Poznámky: Důležitá upozornění 2 Před uvedením do provozu 2 Řádné použití 3 Všeobecné bezpečnostní

Více

SD0808-CE / SD0808A-CE

SD0808-CE / SD0808A-CE Návod k obsluze Hydraulický lis SD0808-CE / SD0808A-CE Prodej a servis : autoservis akademie, spol. s r.o. Vrchlickeho 1208 511 01 Turnov tel. 481 323 931 fax 481 323 712 info@proautoobchod.cz - 1 - 1.

Více

Návod na údržbu a obsluhu. Sponkovačky Profifix 90/25. Obj. č. D 200 595

Návod na údržbu a obsluhu. Sponkovačky Profifix 90/25. Obj. č. D 200 595 Návod na údržbu a obsluhu Sponkovačky Profifix 90/25 Obj. č. D 200 595 Listopad 2001 Vážený zákazníku, děkujeme Vám za důvěru, kterou jste projevili nám i našim výrobkům. Přečtěte si návod k obsluze dříve,

Více

Návod k obsluze. s informacemi o údržbě. Fourth Edition Second Printing Part No. 82297CZ

Návod k obsluze. s informacemi o údržbě. Fourth Edition Second Printing Part No. 82297CZ s informacemi o údržbě Fourth Edition Second Printing Part No. 82297CZ Čtvrté vydání Druhý tisk Důležité Před zahájením provozu stroje si důkladně přečtěte pravidla bezpečnosti práce a pokyny k obsluze

Více

NÁVOD K POUŽITÍ BEZPEČNOSTNÍ ZÁSADY, PROVOZ A ÚDRŽBA PRO ZEDNICKOU KLADKU

NÁVOD K POUŽITÍ BEZPEČNOSTNÍ ZÁSADY, PROVOZ A ÚDRŽBA PRO ZEDNICKOU KLADKU BRANO a.s., 747 41 Hradec nad Moravicí Česká republika tel.:+420/ 553 632 316, 553 632 303 fax:+420/ 553 632 407, 553 632 151 http://www.brano.eu info@brano.eu NÁVOD K POUŽITÍ BEZPEČNOSTNÍ ZÁSADY, PROVOZ

Více

NINPHAEA Návod k obsluze a montáži

NINPHAEA Návod k obsluze a montáži NINPHAEA Návod k obsluze a montáži VŠEOBECNÉ CHARAKTERISTIKY NINPHAEA 700 1100 2500 3800 5000 Příkon (W) 13 20 45 75 95 Průtok max (l/hod) 700 1100 2500 3800 4800 Výtlak max (m) 1,45 1,90 2,35 2,60 3,70

Více

BATERIE S OKAMŽITÝM OHŘEVEM TEPLÉ VODY

BATERIE S OKAMŽITÝM OHŘEVEM TEPLÉ VODY IN 201502 M BATERIE S OKAMŽITÝM OHŘEVEM TEPLÉ VODY NÁVOD K POUŽITÍ Model č.: KDR-4E-3 PŘEDSTAVENÍ VÝROBKU 3 INSTALAČNÍ PODMÍNKY 3 ZPŮSOBY INSTALACE VÝROBKU 5 INSTALACE ZAŘÍZENÍ SE SPODNÍM PŘÍVODEM 6 KLÍČOVÉ

Více

Originál návodu BE 6 BE 10

Originál návodu BE 6 BE 10 Originál návodu BE 6 BE 10 2 3 4 Návod k použití Vážený zákazníku, Děkujeme Vám za důvěru, se kterou jste se při výběru Elektrického nářadí, obrátili na značku Metabo. Každé elektrické nářadí firmy Metabo

Více

POHON GARÁŽOVÝCH VRAT UŽIVATELSKÝ NÁVOD (FBC180 / FBC200)

POHON GARÁŽOVÝCH VRAT UŽIVATELSKÝ NÁVOD (FBC180 / FBC200) POHON GARÁŽOVÝCH VRAT UŽIVATELSKÝ NÁVOD (FBC180 / FBC200) OBSAH 1. Bezpe nostní instrukce 3 2. Vlastnosti a použití pohonu vrat 3 3. Technická specifikace 4 4. Kontrola obsahu balení 4 5. Instalace a nastavení

Více

Pečící trouba TO 2058 s grilem a pizza kamenem TO 2056 s grilem a pizza kamenem TO 2057 bez grilu. Návod k obsluze

Pečící trouba TO 2058 s grilem a pizza kamenem TO 2056 s grilem a pizza kamenem TO 2057 bez grilu. Návod k obsluze Pečící trouba TO 2058 s grilem a pizza kamenem TO 2056 s grilem a pizza kamenem TO 2057 bez grilu Návod k obsluze Vážený zákazníku, Předtím než začnete přístroj používat, přečtěte si prosím pečlivě následující

Více

ELEKTRICKÝ SPORÁK B-E-C-6/900 EOH 2/1 NÁVOD PRO OBSLUHU A SERVIS

ELEKTRICKÝ SPORÁK B-E-C-6/900 EOH 2/1 NÁVOD PRO OBSLUHU A SERVIS Elektrické sporáky 1 ELEKTRICKÝ SPORÁK B-E-C-6/900 EOH 2/1 NÁVOD PRO OBSLUHU A SERVIS Elektrické sporáky 2 Všeobecné informace: Vážený zákazníku, děkujeme Vám, že jste si vybral tento spotřebič. Před použitím

Více

rainbowsystem.com Rexair LLC Troy, Michigan 2011 Rexair LLC R14116l-1 Printed in U.S.A.

rainbowsystem.com Rexair LLC Troy, Michigan 2011 Rexair LLC R14116l-1 Printed in U.S.A. rainbowsystem.com Rexair LLC Troy, Michigan 2011 Rexair LLC R14116l-1 Printed in U.S.A. evidenční číslo Centra péče o zákazníky Jako součást Programu péče o zákazníky společnosti Rexair, se každému zařízení

Více

Přístroj pro přípravu vařící vody K5. Návod pro obsluhu a montáž. hospodárně teplá voda. 1

Přístroj pro přípravu vařící vody K5. Návod pro obsluhu a montáž. hospodárně teplá voda. 1 Přístroj pro přípravu vařící vody K5 Návod pro obsluhu a montáž CZ hospodárně teplá voda. 1 Obsah CZ Popis přístroje.. strana 3 Technické údaje..4 Základní informace 4 Bezpečnostní instrukce.4 Příprava...5

Více

Elektro naviják BESW3000

Elektro naviják BESW3000 Version 1.1 česky Elektro naviják BESW3000 Návod na obsluhu Art.-Nr.: 27835 Art.-Bez.: BESW3000 Obsah: Prohlášení o shodě EU Důležitá upozornění 2 Před uvedením do provozu 2 Řádné použití 3 Všeobecné bezpečnostní

Více

Návod na obsluhu a údržbu. navíjecího bubnu s hadicí. typ SA 10. Obj. č. D 312 540

Návod na obsluhu a údržbu. navíjecího bubnu s hadicí. typ SA 10. Obj. č. D 312 540 Návod na obsluhu a údržbu navíjecího bubnu s hadicí typ SA 10 Obj. č. D 312 540 Listopad 2004 Vážený zákazníku, děkujeme Vám za projevenou důvěru v náš výrobek. Před tím, než začnete se zakoupeným navíjecím

Více

ELEKTRICKÝ PŘENOSNÝ KOVEKTOR

ELEKTRICKÝ PŘENOSNÝ KOVEKTOR ELEKTRICKÝ PŘENOSNÝ KOVEKTOR Strana 1 INSTRUKCE K PROVOZU Před snahou zapnout konvektor nebo na něm vykonat údržbu si pečlivě přečtěte tento návod. Dodržujte všechny bezpečnostní pokyny. Nedodržení pokynů

Více

velkoobchod s nářadím Hořák na PB 600 mm s hadicí a rychloventilem. kat. č. 87640125 Návod k použití Model:

velkoobchod s nářadím Hořák na PB 600 mm s hadicí a rychloventilem. kat. č. 87640125 Návod k použití Model: velkoobchod s nářadím Hořák na PB 600 mm s hadicí a rychloventilem. kat. č. 87640125 Návod k použití Model: Pokyny Než začnete výrobek používat, pečlivě pročtěte návod k obsluze. K tomu, aby výrobek náležitě

Více

DEMINERALIZAČNÍ FILTR Návod k použití

DEMINERALIZAČNÍ FILTR Návod k použití English Česky DEMINERALIZAČNÍ FILTR Návod k použití Dem 10 1 Dem 10 DEMINERALIZAČNÍ FILTR NÁVOD K POUŽITÍ Vážený zákazníku, Chtěli bychom Vám tímto poděkovat za zakoupení našeho Demineralizačního filtru

Více

Balancéry Tecna typ 9354 9359

Balancéry Tecna typ 9354 9359 Balancéry Tecna typ 9354 9359 Návod k obsluze a údržbě Typ Nosnost Délka Váha Váha lanka balancéru s obalem 9354 4 7 2000 5 5,8 9355 7 10 2000 5,5 6,3 9356 10 14 2000 5,5 6,3 9357 14 18 2000 6,5 7,3 9358

Více

2 4 3 1 5 7 6 8 9 10 11 12 13 Aroma Decor 3

2 4 3 1 5 7 6 8 9 10 11 12 13 Aroma Decor 3 2 3 4 1 5 7 6 8 9 10 11 12 13 Aroma Decor 3 NÁVOD K POUŽITÍ Děkujeme vám za zakoupení zařízení Aroma Decor značky LANAFORM. Difuzér esenciálních olejů Aroma Decor je spojení špičkové technologie, pohodlí

Více

JBY 52. z Ohřívač lahví a dětské stravy Návod k použití. Beurer GmbH Söflinger Straße 218 89077 Ulm, GERMANY Tel.: 0049 (0)731 3989-0 www.beurer.

JBY 52. z Ohřívač lahví a dětské stravy Návod k použití. Beurer GmbH Söflinger Straße 218 89077 Ulm, GERMANY Tel.: 0049 (0)731 3989-0 www.beurer. CZ JBY 52 z Ohřívač lahví a dětské stravy Návod k použití Beurer GmbH Söflinger Straße 218 89077 Ulm, GERMANY Tel.: 0049 (0)731 3989-0 www.beurer.de Česky Obsah 1 K seznámení... 2 2 Vysvětlení symbolů...

Více

Důležité Uchovejte tento návod pro budoucí použití

Důležité Uchovejte tento návod pro budoucí použití KOČÁREK LINOA - NÁVOD K POUŽITÍ Důležité Uchovejte tento návod pro budoucí použití UPOZORNĚNÍ Nikdy nenechávejte dítě bez dozoru. Pokud je dítě v kočárku, vždy jej mějte na dohled. Před použitím si ověřte,

Více

Návod na obsluhu a instalaci kulového kohoutu, elektricky poháněného

Návod na obsluhu a instalaci kulového kohoutu, elektricky poháněného Návod na obsluhu a instalaci kulového kohoutu, elektricky poháněného typ KHE 3/4 Obj. č. B 111 157 typ KHE 1 Obj. č. B 111 158 typ KHE 1 1/4 Obj. č. B 111 159 typ KHE 1 1/2 Obj. č. 111 160 typ KHE 2 Obj.

Více

POWX022 CZ 1 OBLAST POUŽITÍ... 2 2 POPIS (OBR A)... 2 3 OBECNÁ BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ PRO ELEKTRICKÉ NÁŘADÍ... CHYBA! ZÁLOŽKA NENÍ DEFINOVÁNA.

POWX022 CZ 1 OBLAST POUŽITÍ... 2 2 POPIS (OBR A)... 2 3 OBECNÁ BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ PRO ELEKTRICKÉ NÁŘADÍ... CHYBA! ZÁLOŽKA NENÍ DEFINOVÁNA. 1 OBLAST POUŽITÍ... 2 2 POPIS (OBR A)... 2 3 OBECNÁ BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ PRO ELEKTRICKÉ NÁŘADÍ... CHYBA! ZÁLOŽKA NENÍ DEFINOVÁNA. 3.1 Pracovní oblast... Chyba! Záložka není definována. 3.2 Elektrická

Více

NÁVOD K POUŽITÍ ELEKTROMAGNETICKÝCH DMYCHADEL

NÁVOD K POUŽITÍ ELEKTROMAGNETICKÝCH DMYCHADEL www.covdily.cz NÁVOD K POUŽITÍ ELEKTROMAGNETICKÝCH DMYCHADEL MODEL :JDK-150/200/250 300/400/500 JDK-150/200/250 JDK-300/400/500 Děkujeme Vám, že jste si koupili naše dmychadlo. Než jej začnete používat,

Více

Návod k použití fontána Drinkwell Platinum

Návod k použití fontána Drinkwell Platinum Návod k použití fontána Drinkwell Platinum Bezpečnostní pokyny výrobce: UPOZORNĚNÍ- při používání el. zařízení je třeba vždy opatrnosti včetně: 1, před prvním použitím je třeba si důkladně přečíst návod

Více

1 Symboly. 5 Sféry odpovědnosti

1 Symboly. 5 Sféry odpovědnosti A 1 2 B 3 G H 4 C 7 5 6 I J D 8 9 10 11 12 13 12 13 K 14 E F 1 Symboly 1.1 Výstražná upozornění Výstražná upozornění se podle druhu nebezpečí rozlišují pomocí následujících signálních slov: Pozor varuje

Více

GA 20 l # 16742 D GB F DK CZ SK NL I NOR S H HR SLO RO BG BIH. Güde GmbH & Co. KG Birkichstraße 6 D-74549 Wolpertshausen

GA 20 l # 16742 D GB F DK CZ SK NL I NOR S H HR SLO RO BG BIH. Güde GmbH & Co. KG Birkichstraße 6 D-74549 Wolpertshausen GA 20 l D GB F DK CZ SK NL I NOR S H HR SLO RO BG BIH # 16742 Güde GmbH & Co. KG Birkichstraße 6 D-74549 Wolpertshausen www.guede.com Güde Scandinavia A/S Engelsholmvej 33 DK-8900 Randers www.guede.com

Více

UŽIVATELSKÝ MANUÁL CZ IN 11018 Elektrická pumpa insportline AB28

UŽIVATELSKÝ MANUÁL CZ IN 11018 Elektrická pumpa insportline AB28 UŽIVATELSKÝ MANUÁL CZ IN 11018 Elektrická pumpa insportline AB28 1 OBSAH SPECIFIKACE... 3 INSTALACE... 3 BEZPEČNOSTNÍ POKYNY... 3 PŘÍSLUŠENSTVÍ... 5 POUŽÍVÁNÍ... 5 ÚDRŽBA A SKLADOVÁNÍ... 6 ZÁRUČNÍ PODMÍNKY,

Více

Návod k používání stříkací pistole Typ FP - HVLP

Návod k používání stříkací pistole Typ FP - HVLP Návod k používání stříkací pistole Typ FP - HVLP Obj.-č. D 030 073 Stav k 06/00 G 880 333 Duben 2002 Vážený zákazníku, děkujeme Vám za důvěru v náš výrobek. Pro zajištění bezchybného chodu a dlouhé životnosti

Více

Návod k obsluze Loupací přístroj FWSG RA 32 / 40 / 50 / 63

Návod k obsluze Loupací přístroj FWSG RA 32 / 40 / 50 / 63 FRIATOOLS Česky Návod k obsluze Loupací přístroj FWSG RA 32 / 40 / 50 / 63 Hlavice s imbusem (1) Aretace (2) Držák nože (3) Loupací nůž(4) Obsah Tělo zařízení (7) Závitové vřeteno (6) Kleština (5) 1. Úvodní

Více

Přímočará pila BS900

Přímočará pila BS900 Návod na obsluhu a údržbu Přímočará pila BS900 Obj. č. N23000114 str.1 ze 10 OBSAH 1 VŠEOBECNÉ INFORMACE... 3 2 VYBALENÍ 3 3 ÚČEL A POUŽITÍ... 3 4 VŠEOBECNÉ BEZPEČNOSTNÍ PŘEDPISY... 3 4.1 NEBEZPEČNÍ HROZÍCÍ

Více

Rozmetadlo TBS4500PRCGY

Rozmetadlo TBS4500PRCGY Platnost od 21.2.2008 No. 659 Rozmetadlo model TBS4500PRCGY pro použití se zahradními traktory Bezpečnostní pokyny Nejprve si pečlivě přečtěte tento návod k sestavení a použití. Nedovolte, aby zařízení

Více

NÁVOD K OBSLUZE PŘENOSNÝ ODPAŘOVACÍ CHLADIČ VZDUCHU CONVAIR

NÁVOD K OBSLUZE PŘENOSNÝ ODPAŘOVACÍ CHLADIČ VZDUCHU CONVAIR NÁVOD K OBSLUZE PŘENOSNÝ ODPAŘOVACÍ CHLADIČ VZDUCHU CONVAIR Obj. č.: 56 00 00 Odpařovací chladič vzduchu Convair je vaše mobilní klimatizační zařízení pro domácnost a kancelář. Vedle své vysoké výkonnosti

Více

Sklokeramická deska PVD 830 N. Návod k obsluze

Sklokeramická deska PVD 830 N. Návod k obsluze Sklokeramická deska PVD 830 N Návod k obsluze 1 Obr. 1 Obr. 2 Obr. 3 Čas/Časovač/Odpočítávání Indikátor rozšířené zóny Zapnutí/vypnutí a zobrazení varné zóny Tlačítko Memory (paměť) Zóna časovače Tlačítka

Více

Originální návod k použití. 1 Symboly. 2 Bezpečnostní pokyny. Kvůli rizikům, která při broušení hrozí, noste vždy ochranné brýle.

Originální návod k použití. 1 Symboly. 2 Bezpečnostní pokyny. Kvůli rizikům, která při broušení hrozí, noste vždy ochranné brýle. Originální návod k použití 1 Symboly Symbol Význam Varování před všeobecným nebezpečím Varování před úrazem elektrickým proudem Přečtěte si návod k použití, bezpečnostní pokyny! Noste chrániče sluchu!

Více

Version 1.2 česky. Elektrická kolébková pila BWS400. Návod na obsluhu. Art.-Nr.: 100 74 Art.-Bez.: BWS400

Version 1.2 česky. Elektrická kolébková pila BWS400. Návod na obsluhu. Art.-Nr.: 100 74 Art.-Bez.: BWS400 Version 1.2 česky Elektrická kolébková pila BWS400 Návod na obsluhu Art.-Nr.: 100 74 Art.-Bez.: BWS400 Obsah: Poznámky: Důležitá upozornění 2 Před uvedením do provozu 2 Řádné použití 3 Všeobecné bezpečnostní

Více