Problematika čínských dialektů
|
|
- Šimon Havlíček
- před 9 lety
- Počet zobrazení:
Transkript
1 Seminární práce na Seminář k čínskému jazyku Problematika čínských dialektů Jan Karlach FF UK, sinologie, 2. ročník
2 Obsah 1. Úvod Klasifikace jednotlivých dialektů Historický vývoj dialektů Míra odlišnosti jednotlivých dialektů a jejich hranice Blok severočínských dialektů Blok centrálních dialektů Dialekty skupiny Wu 吴 语 Dialekty skupiny Gan 赣 语 Dialekty skupiny Xiang 湘 语 Blok jižních dialektů Dialekty skupiny Yue 粤 语 Dialekty skupiny Kejia 客 家 话 Dialekty skupiny Min 闽 语 Shrnutí a závěr Bibliografie
3 1. Úvod Už při letmém prozkoumání struktury současné čínštiny je jasné, že máme co do činění s velmi komplexní a různorodou problematikou. Jde o jeden jazyk anebo spíše o skupinu jednotlivých vzájemně příbuzných jazyků, které vycházejí ze společného základu? To je otázka, která trápila lingvisty, zabývající se analýzou čínského jazyka, prakticky celé 20. století. A nejčastější dotaz, který položí studentovi čínštiny člověk, pokud má o tomto jazyce alespoň základní povědomí? Jakou čínštinu se to vlastně učíte mandarínskou nebo kantonskou? Tento jednoduchý příklad vlastně shrnuje velkou část problémů a nejasností, které se okolo současného čínského jazyka točí. Především tedy jde o obtížnou klasifikaci a zavádějící terminologii. Většina lidí zaměňuje mandarínštinu za standardní čínštinu (putonghua 普 通 话 ) a kantonštinu považuje za zcela odlišný jazyk. Samotná mandarínština je dosti problematickým názvem pro skupinu severočínských dialektů 1, který se paraziticky vyskytuje nejen v médiích, ale dokonce i v titulních názvech některých velmi pofidérních učebnic, které se v současnosti na českém trhu množí jak houby po dešti. Pokud jde o klasifikaci, bude o ní pojednáno v následujících kapitolách této seminární práce. Zkoumání čínských dialektů nám může rovněž poskytnout cenné poznatky o tom, jak zněl starý jazyk, z něhož se současné formy čínštiny vyvinuly. Obzvláštně některé jihovýchodní dialekty si v sobě uchovaly určité prvky, jejichž původ lze vystopovat už v nejranějších počátcích formování jazyka. V současné době v Číně probíhá snaha o sjednocení jazyka, nicméně mluvčí dialektů jsou na svoji verzi čínštiny 1 Sehnal
4 patřičně hrdí, je tudíž jisté, že se i nadále budeme setkávat s různými podobami čínského jazyka. Cílem této seminární práce je nastínit specifické rysy jednotlivých nářečí čínského jazyka a srozumitelnou formou popsat vývoj faktorů, které měly vliv na utváření současných skupin dialektů. 2. Klasifikace jednotlivých dialektů Jak tedy nahlížet na dialekty, jejichž nositelé si navzájem nerozumí? Dříve převládala tendence posuzovat je jako samostatné jazyky. Tato teorie ovšem narazila na dvě překážky. Na poměrně jednotnou etnicitu jejich mluvčích a dále na fakt, že většina gramotných Číňanů je schopna komunikace skrze základ, který mají tyto dialekty společný, tedy přes psaný jazyk. Někdy je uvedená jazyková skupina nazývána sinické jazyky. Mezi důvody, kvůli nimž je tato jazyková skupina považována za jeden celek, tak kromě důvodů čistě lingvistických najdeme i příčiny sociologické, kulturní a politické. Jednou z opomíjených věcí, která jednotlivé dialekty odděluje a o níž se tedy nelze nezmínit, je odlišná transkripce do latinky. Zatímco se pro standardní čínštinu stal mezinárodně uznávaným standardem pinyin 拼 音, neboli čínská fonetická abeceda, u ostatních dialektů tomu tak není. Pinyin totiž plně vyhovuje pouze potřebám standardní čínštiny, zatímco na ostatní dialekty jej nelze naroubovat. U zmíněných ostatních dialektů také nepanuje tak jednoznačná situace. Většinou existuje domácí transkripce, vytvořená a uznaná čínskou vládou, společně s jinou, která se vyvinula mimo území Číny. Např. máme hned několik transkripcí standardní kantonštiny 2. Od systémů Barnett-Chao, Meyer-Wempe a Guangdong 2 O ní je řeč v kapitole věnované skupině dialektů Yue. 4
5 romanization až po Yaleskou transkripci, se kterou se v naší odborné literatuře setkáváme nejčastěji. Přejděme však konečně k rozlišování jednotlivých dialektických skupin. První systematickou klasifikaci čínských dialektů provedl Li Fanggui 李 方 桂 v roce Rozdělil je do devíti skupin, z nichž ale tři byly evidentně podskupinami severočínských dialektů a jedna byla slepencem nářečí, které nešlo zařadit do žádné jiné skupiny. Toto schéma se později stalo základem čínské dialektologie. Z Liho schématu vycházel Yuan Jiahua 袁 家 骅, který v roce 1961 nabídl jiný formát dělení - tentokrát do sedmi skupin: Beifanghua 北 方 话, Wu 吴 语, Xiang 湘 语, Gan 赣 语, Kejia 客 家 话, 3 Yue 粤 语 a Min 闽 语. Tyto jednotlivé skupiny byly považovány za víceméně svébytné, homogenní útvary, které se vyznačují specifickými rysy. Výjimku tvoří dialekty skupiny Gan a Kejia, mezi nimiž lze vypozorovat užší vztah. Zaměřme se na poslední čínský znak v každém názvu skupiny dialektů. Výraz yu 语 v čínštině znamená jazyk (psaný i mluvený) a hua 话 znamená řeč. Tato označení cosi vypovídají o způsobu, jakým bylo a nadále je na tyto dialektické skupiny nahlíženo. Tradiční klasifikace vycházela z jednoho kritéria, kterým byl postupný vývoj znělých okluziv ze střední čínštiny do dialektů dnešní doby 4. Dělení, které nabízí Jerry Norman, zohledňuje jak historickou složku, tak i vnitřní vztahy mezi jednotlivými skupinami. Tyto vztahy jsou ovšem považovány za druhotný faktor. Normanův systém závisí na třech kritériích fonologickém, gramatickém a lexikálním 5. Tato kritéria jsou dále rozvedena do deseti bodů, podle nichž se posuzuje reprezentativní výsek dvanácti podskupin dialektů. Jednotlivý rys je u dialektu buď přítomen, anebo se u něj nevyskytuje. 3 Norman 1997: Norman 1997: Norman 1997:
6 Touto analýzou Norman rozdělil dialekty do tří velikých bloků. Nejdůležitější je hledisko fonologické, podle nějž jsou především analyzovány středněčínské znělé iniciály a implozivní nenosové terminály, z nichž se vyvinuly čtyři tóny střední čínštiny - ping 平, shang 上, qu 去 a ru 入. U jednotlivých skupin dialektů se tyto kategorie tónů dále dělí (na tzv. yinové a yangové úrovně). Vývoj proběhl v každé skupině odlišně, a tak se i počet a registr tónů velmi různí. Na základě konkrétních výsledků Normanovy analýzy se vyprofilovaly dva bloky severní a jižní dialekty, zbytek se řadí do bloku centrálního. V této seminární práci nebudu u každého dialektu dopodrobna rozebírat uvedenou desetibodovou strukturu. Budu se spíše snažit z každého dialektu vypíchnout ten rys, který je pro něj nejvíce charakteristický. Severní blok je z dané trojice nejvíce homogenní, bez ohledu na to, že dialekty, které sem patří, jsou rozprostřeny na vůbec nejrozsáhlejším území. Dialekty centrálního a jižního bloku se naopak vyznačují velikou nekonzistentností. Za nejdůležitější faktor považuji geografickou členitost jednotlivých území. Zatímco sever zaujímají širé pláně, centrální a jižní část je více hornatá, a tudíž i hůře dostupná. 3. Historický vývoj dialektů Ve druhém tisíciletí př. n. l. se v severní Číně mluvilo jazykem, který je předchůdcem dnešních dialektů 6. O jeho dalším vývoji a šíření toho moc nevíme. Stejně tak není jisté, jaký vztah mezi sebou měly dialekty oné doby, pokud vůbec nějaký existoval. První informace o odlišnosti mezi dialekty máme z doby Chunqiu. Jisté je, že již v tomto období existoval jakýsi jazykový standard, podle kterého se recitovaly starověké texty, konkrétně např. Shujing a Shijing. Tento standard se 6 Norman 1997:
7 nazýval yayan a byl založen na jazyku zhouské královské domény. Též mohl sloužit jako univerzální komunikační prostředek, podobně jako putonghua v dnešní době. Tento jazyk existoval i v období Zhanguo a stal se základem pro oficiální jazyk dynastií Qin a Han, jejichž vláda kladla důraz na sjednocení i jiných prostředků, než pouze jazyka. Ve stejné době, kdy byl tlak na unifikaci jazyka největší, byla k Číně připojena rozsáhlá nová území. Mezi ně patřily např. části dnešních provincií Guangxi, Guangdong, Fujian a Jiangxi. Vznikl tak počátek velké dialektové rozrůzněnosti, který můžeme pozorovat i v dnešní Číně. Za doby dynastie Han se objevila první práce věnovaná dialektům - slovník Fangyan 方 言 od Yang Xionga 扬 雄. Od tohoto slovníku je převzat i moderní čínský výraz pro dialekt. Práce pochopitelně postrádá nějakou větší systematičnost. Můžeme z ní odvodit přibližné dialektické rozdělení za dynastie Han, ale je téměř nemožné se z ní dozvědět něco o fonologii. Dalších přibližně 400 let roztříštěnosti mělo zásadní vliv na nárůst hranic mezi dialekty. Nově kolonizovaná jižní území se jazykově vyvíjela poměrně samostatně, sever ovládaly nečínské národy. Po krátké vládě dynastie Sui, která po letech chaosu opět sjednotila Čínu, následovalo zlaté období čínské kultury - dynastie Tang. V té době se rozvinul jak hovorový jazyk, tak literární standard - oboje bylo založeno na dialektu hlavního města Chang'anu 长 安 7. Hovorový jazyk byl hojně užíván jak ve vládních a obchodních záležitostech, tak i v buddhistických a taoistických institucích. Literární forma, tedy standardní jazyk, ve kterém se texty četly, ovlivnila místní dialekty do té míry, že veškerá fonologická historie současných dialektů sahá až do této doby. 7 Norman 1997:
8 Další významný vývoj si čínština prodělala pod vlivem nečínských dynastií - Liao 遼, Jin 金 a Yuan 元. Mělo to dopad hlavně na vznik řady děl v hovorovém jazyce. Novým centrem standardního jazyka se stal Peking. 4. Míra odlišnosti jednotlivých dialektů a jejich hranice Čínský soubor dialektů je v mnohém podobný systému evropských románských jazyků. Vyvíjely se podobným způsobem - expanze císařství, osídlování území jiných národů, paralelní existence hovorového a psaného jazyka. Dalo by se dokonce říci, že míra odlišnosti mezi mluvenou řečí v Pekingu a v Chaozhou 潮 州 je stejná, jako mezi italštinou a francouzštinou 8. Jak již bylo řečeno, nejvíce homogenní je skupina severočínských dialektů. Člověk žijící v Harbinu by měl vcelku bez potíží rozumět obyvateli Kunmingu. Obě území jsou totiž poměrně čerstvě kolonizovaná a podoba jazyka založená na severních dialektech tam byla zanesena poměrně nedávno. Naopak největší rozdíly nalezneme v provincii Fujian. V její jižní části, řečeno s jistou nadsázkou, si nerozumí ani obyvatelé sousedních vesnic. V současné době jsou hranice mezi dialekty vedeny jen v hrubých obrysech. V některých případech je můžeme dělit pouze elementárním způsobem - na tzv. silné a slabé. Příklad silné hranice najdeme mezi skupinami Wu a Min, naopak velmi slabé jsou mezi skupinou Xiang a Beifanghua. 5. Blok severočínských dialektů Těmito dialekty mluví přibližně 70 procent hanské populace, celkem cca 836 miliónů lidí na celém světě. Název tohoto bloku přímo koresponduje s názvem dialektické skupiny Beifanghua - severní dialekty. Touto formou se mluví na území 8 Norman 1997:
9 severně od řeky Changjiang v provinciích, které původně nebyly pevnou součástí čínského státu. To je případ čínského jihozápadu a též autonomních provincií Xinjiang a Xizang, kde forma severního dialektu spolunažívá s jazyky původních obyvatel. Dokonce i na jinak velmi svébytném jihovýchodě se nalézají ostrůvky těchto mluvčích mezi záplavou lokálních dialektů - jako např. město Nanping 南 平 v severozápadní části provincie Fujian. Tato skupina dialektů se nadále dělí na 4 podskupiny. První z nich je severní, do které spadají oblasti provincií Hebei, Henan, Shandong, severní Anhui, oblast Mandžuska a části provincie Vnitřní Mongolsko. Dále severozápadní - Shanxi 山 西, Shanxi 陕 西, Gansu, Qinghai, Ningxia a části provincie Vnitřní Mongolsko. Třetí podskupina se nazývá jihozápadní. Patří do ní oblasti provincií Hubei, Sichuan, Yunnan, Guizhou, severozápadní část Guangxi a též severozápadní roh provincie Hunan. A konečně do poslední podskupiny - východní (též nazývaná Jianghuai 江 淮 ) - patří oblasti centrální Anhui a část Jiangsu severně od řeky Changjiang, včetně města Nanjing. Z těchto podskupin je nejvíce homogenní ta jihozápadní, kdežto severozápadní vykazuje největší rozdíly. Severní dialekty jsou důležité nejen kvůli veliké rozloze území, které pokrývají, ale rovněž proto, že na pekingském dialektu je založena standardní čínština. Žádná jiná skupina dialektů není tak dobře popsaná, pokud jde o fonologii, gramatiku a slovní zásobu. Z hlediska fonologie je pro severní dialekty typická ztráta větší části finálních souhlásek v průběhu vývoje. Zatímco střední čínština disponovala škálou -p, -t, -k, -m, -n, ng, ve standardní čínštině zbyly pouze dvě: -n a -ng. Tím pádem pochopitelně narostl počet homonym. S tímto problémem se standardní čínština vypořádává vytvářením složenin. 9
10 Mezi hlavní odlišnosti ve výslovnosti formy jazyka jednotlivých podskupin severočínských nářečí patří - záměna f a x před zaokrouhlenými samohláskami, záměna n a l, fonémická podobnost či rozdílnost dvojice w-j s u-i, přítomnost či absence erizace. Výrazná je též přítomnost dvojhlásek a trojhlásek 9. Další zajímavým kritériem porovnávání je počet tónů. Severočínské dialekty jich mají ze všech nejméně. Ve většině případů si vystačí se čtyřmi tóny. Ve výjimečných případech jich může být méně - jako např. místní mluva obyvatel města Lincheng 临 城 v provincii Hebei, která disponuje pouze třemi tóny. Opačnou výjimku tvoří oblast východních dialektů Jianghuai, kde se v řeči vyskytuje pět tónů. Tato oblast se nalézá u hranice s dialekty centrálního bloku. Pokud jde o slovní zásobu a gramatiku, severočínské dialekty jsou velmi lehce odlišitelné od zbytku a mnoho jejich prvků převzaly i ostatní dialektické skupiny. Ať už jde o přítomnost zájmena třetí osoby ta 他, pluralizačního sufixu men 们, přivlastňovací částice de 的, záporky bu 不 a mei 没, slovesa pohybu či slova popisující příbuzenské vztahy. 6. Blok centrálních dialektů Jelikož dialekty centrálního bloku tvoří nárazníkové pásmo mezi severním a jižním blokem, přirozeně obsahují prvky obou těchto skupin. Centrální blok se tak trochu liší od obou zbývajících. Není totiž zcela jasné, zda vztahy mezi skupinami, které do něj patří, vykazují přirozenou a unikátní jednotu, nebo zda je jejich jediným výjimečným rysem přechod od severočínských dialektů k jižní skupině. Tonálně jsou dialekty této skupiny o něco komplexnější. Jejich počet kolísá v rozmezí 5 až 8. 9 Norman 1997:
11 Pokud jde o slovní zásobu, například zájmena, přijala centrální skupina jižní systém plus zájmeno třetí osoby ta, které převzala ze severních dialektů. Je to názorný doklad míchání severních a jižních vlivů. Obecně je centrální blok probádán velmi málo, vycházíme-li z dat, nasbíraných jen v několika málo lokalitách. 6.1 Dialekty skupiny Wu 吴 语 Tato skupina se obvykle dělí na dvě podskupiny. Severní - provincie Jiangsu a jižní - provincie Zhejiang. Specifická je šanghajština 10 上 海 闲 话, se čtrnácti milióny mluvčích nejkonzistentnějším dialektem skupiny Wu. Přesné důvody, proč se takto dělí, jsou poměrně nejasné. Yuan Jiahua uvádí, že podskupina jižních dialektů se velmi liší od severní především ve slovní zásobě, a za modelovou skupinu považuje právě tu severní. Jižní podskupina je podle něj více ovlivněna dialekty jižního bloku. Yuen Ren Chao 赵 元 任 naopak tvrdí, že zhejiangská forma je pro skupinu Wu typická a severní podskupina je ovlivněna dialekty Beifanghua 11. Tento rozdíl v názorech obou lingvistů ukazuje na velkou nesourodost nářečí Wu. Celkem jím mluví zhruba 77 miliónů lidí. Zajímavostí je, že samotný název této skupiny pochází od stejnojmenného názvu barbarského státu, který se v této oblasti zformoval za starověku 12. Co se týče typického rysu ve fonologii, ponechal si dialekt Wu tzv. trojí dělení iniciálních souhlásek. Např. p, p' a b. Toto je odlišuje od severočínských dialektů, které mají pouze dvojí dělení - na p a p' (v pinyinu psáno b a p). Znělé samohlásky dialektů skupiny Wu jsou velmi neobvyklé. 10 Šanghajština je opravdu zajímavým fenoménem. Jakoby reflektovala uspěchanost a různorodost samotného města. Existuje mnoho variant, které se liší nejen podle městských částí, ale i podle sociálního postavení či věku mluvčích. 11 Norman 1997: Ramsey 1987:
12 Výslovnost doprovází zvláštní typ dýchavičného šumu. V hindštině existuje podobný rys, kterému se říká znělý přídech 13. Co se týče již zmiňované šanghajštiny, liší se od zbytku dialektů Wu kromě jiného i počtem tónů. Průměrně disponují dialekty Wu sedmi až osmi tóny. Tonální klasifikace šanghajštiny je obtížná. Tradiční schéma jí přisuzuje 5 tónů, ale ve skutečnosti má pouze dva - klesající a stoupající. Dialekt města Hangzhou je zase velmi podobný modelu severočínských dialektů, nicméně si zachoval základní charakter dialektu Wu - již zmiňované znělé přídechy. Slovní zásoba je na rozdíl od severočínských dialektů velmi variabilní, hlavně v případě osobních a ukazovacích zájmen. Záporky jsou naopak vcelku konzistentní, jsou odvozeny od severočínské skupiny dialektů. 6.2 Dialekty skupiny Gan 赣 语 Dialekty Gan jsou jednou z nejméně prostudovaných skupin. Mluví se jimi hlavně v provincii Jiangxi, ve východní části provincie Hunan a také v jihovýchodní části provincie Hubei. Dříve byly považovány za podskupinu dialektu Kejia. Celkový počet mluvčích dosahuje 31 miliónů. Skupina má důležitý význam, protože plní roli přechodné skupiny mezi dialekty severního a jižního bloku. Typickým rysem je vývoj znělých iniciál ze střední čínštiny, které se staly neznělými přídechovými iniciálami. Skupina Gan tak nedisponuje žádnými znělými okluzivami jako např. b, d, g, které se hojně vyskytují v sousední skupině dialektů Wu. Stejně jako severní skupina dialektů, tak i Gan disponuje velikým počtem dvojhlásek a trojhlásek. Nalezneme zde i rys, který je typický pro blok jižních dialektů - 13 Ramsey 1987:
13 konzervace velkého počet středněčínských finálních souhlásek. Toto jej mj. činí výjimečným v celém centrálním bloku dialektů. Pokud jde o tonální výbavu, má skupina Gan od sedmi do osmi tónů, výjimečně jen pět. Osobní i ukazovací zájmena jsou jižního typu. Záporky jsou směsicí vlivů severní skupiny a dialektu Wu. Dialekty Gan také obsahují několik archaických výrazů, které se dochovaly z dávných dob. Např. ve standardní čínštině již nepoužívaný výraz pro spánek: 睏 覺. 6.3 Dialekty skupiny Xiang 湘 语 Dialekty Xiang, kterými mluví zhruba 36 miliónů obyvatel Číny, pokrývají oblasti centrální a jihozápadní části provincie Hunan. Dělí se časově na tzv. mladší Xiang a starší Xiang. Zajímavé je stanovisko čínských lingvistů: Komunikace mezi mluvčími skupiny mladšího Xiang a jihozápadní podskupinou severních dialektů je vcelku bezproblémová, ale mezi mladším Xiang a starším Xiang se tyčí obrovská bariéra. Z toho důvodu někteří vědci klasifikují mladší Xiang jakožto jihovýchodní podskupinu severních dialektů 14. Většina podskupin skupiny Xiang, jak jsme měli možnost zjistit, je velmi silně ovlivněna severními dialekty. Někde je vliv tak výrazný, že se zachovalo jen málo rysů původní mluvy, a tudíž je velmi obtížné určit, jak takovouto skupinu klasifikovat. Záleží na přítomnosti znělých souhlásek b, d, g. Ve starším Xiang se ve většině případů tyto souhlásky zachovaly, nicméně narozdíl od dialektu Wu nejsou zatěžkány přídechem. V případě mladšího Xiang se znělé souhlásky transformovaly do neznělých a nepřídechových. V obou variantách skupiny Xiang se nedochovaly finály -p, -t, -k. 14 Ramsey 1987:
14 I slovní zásoba vykazuje výrazný severní vliv. Ve všech ostatních lexikálních oblastech si lze povšimnout směsice severního a jižního vlivu. Když shrneme celý tento výčet, je více než pravděpodobné, že dialekty Xiang časem ztratí i zbytek svých unikátních rysů a stanou se součástí jihozápadní podskupiny severních dialektů. 7. Blok jižních dialektů Důvod, proč Norman dal do tohoto bloku skupiny dialektů Yue, Kejia a Min, spočívá v jeho předpokladu, že tyto tři dialekty k sobě měly v minulosti mnohem bližší vztah než v současnosti 15. Za jejich zdroj považuje starou jižní čínštinu, jejíž forma byla do oblasti přinesena přistěhovalci ze severu. Vzhledem k veliké členitosti a špatné přístupnosti terénu podléhala silnému lokálnímu vlivu, velkou roli též sehrály jazyky původních obyvatel, které Číňané považovali za barbary. I díky těmto podmínkám si např. dialekty Min do dnešní doby zachovaly mnoho archaických prvků. V současnosti se tyto tři skupiny od sebe navzájem poměrně radikálně odlišují. Ovšem při hlubší analýze zjistíme, že stále sdílejí některé důležité prvky. Neprošly např. dvěma stádii palatalizace velár, jako tomu bylo u dialektů severního a centrálního bloku. Nenastal u nich ani posun od bilabiál směrem k labiodentálám. Na rozdíl od ostatních dvou bloků neprošly ani silnou afrikatizací 16. Z toho všeho je tedy jasné, že dialekty jižního bloku mají podobnou slabičnou strukturu. Jejich možná nejtypičtějším rysem je fakt, že většina z nich si uchovala všech šest finálních souhlásek, které můžeme najít ve střední čínštině. Dalo by se tedy říci, že jižní dialekty jsou výsledkem postupného nánosu elementů severočínských dialektů vršených na 15 Norman 1997: Výraz jsem převzal z anglické odborné literatury k tomuto tématu. 14
15 základ staré jižní čínštiny. Míra, do jaké se zachovaly prvky této spodní vrstvy, dodnes přímo úměrně závisí na dostupnosti území. 7.1 Dialekty skupiny Yue 粤 语 Dialekty této skupiny tvoří poměrně homogenní celek. Mluví se jimi v provinciích Guangdong a Guangxi, ale i v mnoha čínských komunitách v různých částech světa, což je důsledek rozsáhlé migrace Číňanů do zahraničí v průběhu 19. století. Hodně mluvčích nalezneme i v jihovýchodní Asii, Malajsii, Thajsku, Indonésii a Singapuru. Několik set tisíc dalších nositelů pak žije ve Spojených státech amerických. Celosvětově má tento dialekt cca 71 milionů mluvčích. Stejně jako v případě skupiny Wu, i skupina Yue nese název původního jižního barbarského státu 17. Dost často se pro tuto skupiny dialektů užívá všeobjímajícího termínu kantonština, což je ale stejná terminologická chyba, jako již zmiňovaná mandarínština. Kantonštinou by měl být nazýván pouze dialekt, kterým se mluví ve městě Guangzhou a nelze jej vztahovat na celou tuto skupinu. Stejně jako v případě skupiny Gan je velmi málo probádána oblast dialektů Yue. Problém spočívá v tom, že se dialekty Yue ve velkém množství případů vyskytují pospolu se skupinami Kejia a Min, přičemž z publikovaných výsledků průzkumu není vždy jasné, která jeho verze v dané oblasti převažuje. I přes toto dosti nečitelné rozložení je nicméně jasné, že skupina Yue naprosto dominuje v deltách řek Xijiang a Zhujiang. Již zmiňované nářečí města Guangzhou je velmi prestižní záležitostí, nejen mezi mluvčími dialektů skupiny Yue, ale i Min a Kejia. Nářečí je považováno za místní standard. Též převažuje v bývalých zahraničních koloniích - Hongkongu a Macau, v Surinamu je dokonce uznáván jako regionální jazyk. 17 Ramsey 1987:
16 Kantonština, míněno ve svém pravém významu popsaném výše, má poměrně bohatou literární tradici 18. Setkáme se s ní v populární literatuře, filmu i ve folklóru. Pro její zápis se používají mimo standardních i speciální kantonské znaky. Ty však na druhou stranu najdeme jen velmi zřídka mimo uvedený kulturní kontext a většina Číňanů je vůbec nezná. Právě kvůli literární tradici má kantonština ze všech dialektů největší nárok být lingvisticky klasifikována jakožto samostatný jazyk. Skupina Yue je nejvíce konzervativním dialektem, pokud jde o zachovávání finálních souhlásek -p, -t, -k, -m, -n, -ng. Dalším typickým rysem je naprostá absence samohlásek (např. -i- nebo -u-) v mediálách. Dialekty skupiny Yue se též vyznačují velkým počtem tónů, zpravidla v rozmezí 6-9. Osobní zájmena jsou čistě jižního typu. K zájmenům první a druhé osoby wo a ni se přidává třetí osoba gjwo. Systém je příbuzný tomu, který známe ve střední čínštině. Záporky jsou nejvíce příbuzné těm, které nalezáme ve skupinách Min a Kejia. Celkově vzato, skupina Yue vykazuje překryv svého základu severními vlivy, o němž už byla zmínka v obecné charakteristice jižních dialektů. Tyto vlivy ovšem nejsou záležitostí posledních několika stovek let. Spíše ukazují na období pozdní dynastie Tang. Není také bez zajímavosti, že mluvčí dialektu Yue nazývají sami sebe termínem tangren 唐 人, čili lidé dynastie Tang Dialekty skupiny Kejia 客 家 话 Tato skupina je více známa pod svým kantonským označením Hakka, které se přeneslo i do zahraničí. Výraz znamená cizinec či host, což odkazuje k původu mluvčích, kteří v dávných dobách přišli do této oblasti pravděpodobně ze 18 I když její rozsah a význam je zanedbatelný z hlediska celé čínské literatury. 19 Norman 1997:
17 severněji položených míst. V minulosti rostlo napětí mezi původními obyvateli a těmito přistěhovalci, kteří byli jakožto nečínské etnikum označeno za barbary. Přičemž oni sami se považují za potomky obyvatel oblasti severního bloku a snažili se dokázat mluvčím dialektů Yue a Min, že nejsou o nic méně čínští nežli oni. Nositelé tohoto dialektu žijí roztroušeni takřka po celé jihovýchodní Číně, ale nejpočetnější skupinu nalezneme ve východní části provincie Guangdong a přiléhajících regionech provincií Jiangxi a Fujian. Rozsáhlá komunita žije též na Taiwanu, v Malajsii, Indonésii, na Filipínách a dokonce i v Jižní Africe. Několik vysoce postavených generálů v současném barmském režimu je též původu Hakka. Celkový počet mluvčích je přibližně 34 miliónů. Skupina Kejia je velmi úzce spjatá s vývojem skupiny Min. Tento fakt lze jen velmi těžko vysvětlit bez toho, že bychom předpokládali, že se tyto dvě skupiny v dávných dobách 2. a 3. stol. př. n. l. vyvíjely po nějakou dobu společně 20. Již zmíněná příbuznost skupin Kejia a Gan je záležitostí naopak mnohem pozdnější. Z hlediska fonologie je pro skupinu dialektů Kejia typický stejný rys, jako je tomu u skupiny Gan, tedy transformace znělých iniciál ze střední čínštiny do neznělých přídechových iniciál. Dialekt oblasti Meixian 梅 县, který se považuje za jakýsi standardní vzorek skupiny Kejia, disponuje šesti tóny. Dialekt Hailu 海 陸, což je extrémní případ, obsahuje 8 tónů. Ve skupině dialektů Kejia je přítomno jen velmi málo slov, které by se nevyskytovaly i v jiných dialektických skupinách. 7.3 Dialekty skupiny Min 闽 语 Domovinou mluvčích této skupiny dialektů je provincie Fujian a rovněž severovýchodní část provincie Guangdong. 20 Norman 1997:
18 Většina obyvatel Taiwanu mluví dialektem, který se blíží nářečí, jímž se mluví ve městě Xiamen v jižní části provincie Fujian. Dialekty xiamenského typu se někdy také označují jako hokkinenština. Hodně mluvčích žije i mimo Čínu, především na Filipínách, v Malajsii a Singapuru. Dialekty skupiny Min se původně dělily na severní a jižní. Čínský lingvista Pan Maoding 潘 茂 鼎 ovšem v roce 1963 navrhl rozdělení na západní a východní, které se dodržuje prakticky dodnes. Dialekty východní skupiny jsou daleko konzistentnější. Je to dáno tím, že lodní doprava provozovaná podél mořského pobřeží byla i v dávných dobách vcelku bezproblémová, a tak nic nebránilo šíření daného dialektu na území, která lemují mořský břeh. Naopak terén oblasti, kde dominuje západní skupina dialektů, je velmi hornatý. Pohyb tu komplikuje bujná vegetace a svou roli sehrává i absence delších vodních toků, které by usnadnily cestování. Místní jazyk vykazuje určité zvláštní rysy, hlavně pokud jde o dialekty oblastí měst Shaowu 邵 武 a Jiangle 将 乐. Místní nářečí má své kořeny prorostlé do skupiny Min, avšak vykazují prvky ovlivnění skupinami Gan, nebo Kejia 21. Východní dialekty Min se dále mohou dělit na severní a jižní. Už na tomto rozložení je vidět, jak složitá situace panuje mezi jednotlivými nářečími skupiny Min. Dialekty Fujianu tak leží mimo hlavní proud vývoje jazyka. Dlouhá staletí izolace zde vytvořila specifickou jazykovou kulturu. Některé historické jazykové změny tuto skupinu vůbec nezasáhly. Velmi diskutovanou problematikou je vztah vývoje dialektů Min vzhledem ke střední čínštině. V současné době se vědci přiklánějí k názoru, že střední čínština není základem pro skupinu dialektů Min. Oddělila se od tohoto základu patrně mnohem dříve 22. Skupina Min zachovává spoustu archaických prvků čínštiny. Např. souhláska f, která se ve severočínské skupině dialektů 21 Norman 1997: Sehnal
19 vyvinula v době dynastie Tang, nikdy nebyla a ani není přítomna ve skupině Min. Stejně tak přítomnost dentálních okluziv t a t' ve slovech, kde už v období střední čínštiny existovaly palatální okluzivy ty-, t'y- a dy-. V moderní čínštině pak prošly tyto samohlásky dalším vývojem a staly se z nich retroflexivní afrikáty zh a ch 23. Hranice vzájemné nesrozumitelnosti jednotlivých podskupin (kterých je 5 až 9 - záleží na dělení) leží velmi blízko od sebe. Mnohdy nastává situace, že si nerozumějí ani obyvatelé dvou sousedních vesnic. Aby se dokázali domluvit, musí použít nějaký nadřazený komunikační prostředek. Co se týče tónů v jednotlivých podskupinách, jejich počet se opět různí, tak jak je to typické pro dialekty jižní. Jejich počet se pohybuje v rozpětí 6-8. Ve slovní zásobě je patrná výrazná nesourodost mezi jednotlivými podskupinami. 23 Ramsey 1987:
20 8. Shrnutí a závěr Cílem seminární práce bylo nastínit problematiku čínského jazyka a jeho dialektické stratifikace. Došel jsem k celkem zajímavému a paradoxnímu závěru: velké množství Číňanů je de facto bilingvních 24, přestože mluví a čtou pouze čínsky. Veškeré státní televizní a rozhlasové vysílání totiž probíhá ve standardní čínštině, a tak se alespoň její pasivní znalost stává v současné době nezbytností. Tlak čínské vlády na sjednocení jazyka v současné době nabírá na intenzitě, lokální dialekty jsou však i přesto tolerovány. V některých oblastech jsou dokonce místním standardem. A právě proto se zcela určitě nedožijeme prozatím doby, kdy si všichni Číňané budou navzájem bez problémů rozumět. Přes všechny poznatky, které máme v současné době k dispozici, je míra prozkoumanosti dialektů čínštiny na velmi nízké úrovni a čeká na hlubší probádání. Doufejme, že se v nejbližších letech dočkáme rostoucího počtu odborných studií, abychom tak získali možnost shromáždit ještě více zasvěcených informací o tomto fascinujícím jazykovém komplexu. 24 Samotné užití slova bilingvní je v tomto případě paradoxem. 20
21 9. Bibliografie Norman, Jerry (1997). Chinese. Cambridge: Cambridge University Press. Ramsey, Robert S. (1987). The Languages of China. Princeston: Princeston University Press. Sehnal, David. Čínský jazyk nebo čínské jazyky? [online]. c2006, poslední revize [cit ]. Dostupné z: < 21
Obsah. 1. Tvorba slov, psaní a výslovnost v čínském jazyce 1 汉 语 文 字. 2. Počítání v čínském jazyce 9 命 数 法. 3. Zdravení a osobní kontakt 17 敬 礼
Obsah 1. Tvorba slov, psaní a výslovnost v čínském jazyce 1 汉 语 文 字 2. Počítání v čínském jazyce 9 命 数 法 3. Zdravení a osobní kontakt 17 敬 礼 4. Rodina 25 家 5. Představování osob 35 介 绍 人 6. Názvy zemí,
1. Cizinci v České republice
1. Cizinci v České republice Počet cizinců v ČR se již delší dobu udržuje na přibližně stejné úrovni, přičemž na území České republiky bylo k 31. 12. 2011 evidováno 434 153 osob III. Pokud vezmeme v úvahu
2.8.9 Parametrické rovnice a nerovnice s absolutní hodnotou
.8.9 Parametrické rovnice a nerovnice s absolutní hodnotou Předpoklady: 0,, 806 Pedagogická poznámka: Opět si napíšeme na začátku hodiny na tabuli jednotlivé kroky postupu při řešení rovnic (nerovnic)
Základní informace. Kolín, Leden/Únor 2016 1
Základní informace Projekt E-názor má za cíl pomoci obcím zajistit dostupnost a reprezentativnost názorů obyvatel prostřednictvím elektronického sociologického nástroje pro e-participaci. Projekt realizuje
Exekutoři. Závěrečná zpráva
Exekutoři Závěrečná zpráva Zpracovala agentura NMS Market Research v Praze, dne 8.9.2015 Obsah Hlavní závěry Detailní zjištění Zkušenosti s exekucí Důležitost problematiky exekucí Znalost systému soudních
1. Celkový pohled na cizince
1. Celkový pohled na cizince V roce 2012 došlo k nárůstu cizinců oproti loňskému roku o 1 793 osob - zatímco v roce 2011 bylo evidováno 434 153 cizinců, v roce 2012 to bylo 435 946 cizinců. Jak je patrné
2.4.11 Nerovnice s absolutní hodnotou
.. Nerovnice s absolutní hodnotou Předpoklady: 06, 09, 0 Pedagogická poznámka: Hlavním záměrem hodiny je, aby si studenti uvědomili, že se neučí nic nového. Pouze používají věci, které dávno znají, na
neviditelné a o to více nebezpečné radioaktivní částice. Hrozbu představují i freony, které poškozují ozónovou vrstvu.
OCHRANA OVZDUŠÍ Ovzduší je pro člověka jednou z nejdůležitějších složek, které tvoří životního prostředí a bez které se nemůže obejít. Vdechovaný vzduch a vše, co obsahuje, se dostává do lidského těla
Etnografie a národnostní politika ČLR. Etnická regionalizace Číny
Etnografie a národnostní politika ČLR Etnická regionalizace Číny Socio-geografické dělení Číny o SEVER x JIH VÝCHOD x ZÁPAD POBŘEŽÍ x VNITROZEMÍ NÍŽINY x HORY, POUŠTĚ MĚSTA x VENKOV CENTRUM x PERIFÉRIE
Vedoucí bakalářské práce
Univerzita Pardubice, Fakulta ekonomicko-správní, Ústav Posudek vedoucího bakalářské práce Jméno studenta Téma práce Cíl práce Vedoucí bakalářské práce Barbora RUMLOVÁ ANALÝZA A POTENCIÁLNÍ ROZVOJ CESTOVNÍHO
Zpracoval: Odbor prevence kriminality MV ve spolupráci s partnery z měst s počtem obyvatel nad 25 tisíc
Zpracoval: Odbor prevence kriminality MV ve spolupráci s partnery z měst s počtem obyvatel nad 25 tisíc Struktura prezentace 1/ Pročjsme dotazník dělali 2/ Komu jsme dotazník poslali a proč 3/ Návratnost
{ } 9.1.9 Kombinace II. Předpoklady: 9108. =. Vypiš všechny dvoučlenné kombinace sestavené z těchto pěti prvků. Urči počet kombinací pomocí vzorce.
9.1.9 Kombinace II Předpoklady: 9108 Př. 1: Je dána pěti prvková množina: M { a; b; c; d; e} =. Vypiš všechny dvoučlenné kombinace sestavené z těchto pěti prvků. Urči počet kombinací pomocí vzorce. Vypisujeme
http://www.zlinskedumy.cz
Číslo projektu Číslo a název šablony klíčové aktivity Tematická oblast Autor Ročník 2, 3 Obor Anotace CZ.1.07/1.5.00/34.0514 III/2 Inovace a zkvalitnění výuky prostřednictvím ICT Elektronické obvody, vy_32_inovace_ma_42_06
EU peníze středním školám digitální učební materiál
EU peníze středním školám digitální učební materiál Číslo projektu: Číslo a název šablony klíčové aktivity: CZ.1.07/1.5.00/34.0515 III/2 Inovace a zkvalitnění výuky prostřednictvím ICT Tematická oblast,
Výsledky testování školy. Druhá celoplošná generální zkouška ověřování výsledků žáků na úrovni 5. a 9. ročníků základní školy. Školní rok 2012/2013
Výsledky testování školy Druhá celoplošná generální zkouška ověřování výsledků žáků na úrovni 5. a 9. ročníků základní školy Školní rok 2012/2013 Základní škola Ústí nad Orlicí, Komenského 11 Termín zkoušky:
Anotace. Autor. Očekávaný výstup. Speciální vzdělávací potřeby - žádné - Klíčová slova Druh učebního materiálu. Cílová skupina
Anotace Autor Jazyk Očekávaný výstup Čtení s porozuměním, schopnost vyhledávat informace z vnějších zdrojů a doplnit tak učební látku Dagmar Kaisrová Čeština Plynulé čtení s porozuměním. Schopnost vyhledávání
( ) 2.4.4 Kreslení grafů funkcí metodou dělení definičního oboru I. Předpoklady: 2401, 2208
.. Kreslení grafů funkcí metodou dělení definičního oboru I Předpoklady: 01, 08 Opakování: Pokud jsme při řešení nerovnic potřebovali vynásobit nerovnici výrazem, nemohli jsme postupovat pro všechna čísla
Výsledky testování školy. Druhá celoplošná generální zkouška ověřování výsledků žáků na úrovni 5. a 9. ročníků základní školy. Školní rok 2012/2013
Výsledky testování školy Druhá celoplošná generální zkouška ověřování výsledků žáků na úrovni 5. a 9. ročníků základní školy Školní rok 2012/2013 Gymnázium, Šternberk, Horní náměstí 5 Termín zkoušky: 13.
1.3.1 Kruhový pohyb. Předpoklady: 1105
.. Kruhový pohyb Předpoklady: 05 Předměty kolem nás se pohybují různými způsoby. Nejde pouze o přímočaré nebo křivočaré posuvné pohyby. Velmi často se předměty otáčí (a některé se přitom pohybují zároveň
Využití EduBase ve výuce 2
B.I.B.S., a. s. Využití EduBase ve výuce 2 Projekt Vzdělávání pedagogů v prostředí cloudu reg. č. CZ.1.07/1.3.00/51.0011 Mgr. Jitka Kominácká, Ph.D. a kol. 2015 1 Obsah 1 Obsah... 2 2 Úvod... 3 3 Aktivita:
Kapitálové trhy a fondy 24.9.- 7.10.2012. 9.10.2012 Praha Michal Valentík Hlavní investiční stratég
1 24.9.- 7.10.2012 9.10.2012 Praha Michal Valentík Hlavní investiční stratég 2 Vývoj fondů ČP Invest a Generali PPF 1. ČP Invest CZK 3 Vývoj fondů ČP Invest a Generali PPF 2. Generali PPF CZK 3. Generali
Vítejte na dnešním semináři. Lektor: Ing. Ludmila Brestičová
Vítejte na dnešním semináři Lektor: Ing. Ludmila Brestičová Téma semináře: Jaké by měly být výstupní znalosti absolventů gymnázia z oblasti ICT? (A také jaké jsou a budou maturity z Informatiky.) Program
V. Pozice České republiky v mezinárodním srovnání
V. Pozice České republiky v mezinárodním srovnání O vynalézavosti a inovačním potenciálu jednotlivých zemí lze s relativně vysokou mírou objektivnosti usuzovat z počtu přihlášek a udělených patentů u velkých
OBČANSKÁ VÝCHOVA. Školní rok 2011/2012
Oblasti: 1. Domácí úkoly 2. Domácí příprava 3.Individuální konzultace (doučování) 4.Sebehodnocení 5.Klasifikace 6.Pomůcky Ukázka písemných prací OBČANSKÁ VÝCHOVA Školní rok 2011/2012 Občanská výchova 6.ročník
IMPORT A EXPORT MODULŮ V PROSTŘEDÍ MOODLE
Nové formy výuky s podporou ICT ve školách Libereckého kraje IMPORT A EXPORT MODULŮ V PROSTŘEDÍ MOODLE Podrobný návod Autor: Mgr. Michal Stehlík IMPORT A EXPORT MODULŮ V PROSTŘEDÍ MOODLE 1 Úvodem Tento
Energetický regulační
Energetický regulační ENERGETICKÝ REGULAČNÍ ÚŘAD ROČNÍK 16 V JIHLAVĚ 25. 5. 2016 ČÁSTKA 4/2016 OBSAH: str. 1. Zpráva o dosažené úrovni nepřetržitosti přenosu nebo distribuce elektřiny za rok 2015 2 Zpráva
4.6.6 Složený sériový RLC obvod střídavého proudu
4.6.6 Složený sériový LC obvod střídavého proudu Předpoklady: 41, 4605 Minulá hodina: odpor i induktance omezují proud ve střídavém obvodu, nemůžeme je však sčítat normálně, ale musíme použít Pythagorovu
PROJEKT BAKALÁŘSKÉ PRÁCE
PROJEKT BAKALÁŘSKÉ PRÁCE KOMUNIKACE A LIDSKÉ ZDROJE NÁZEV BAKALÁŘSKÉ PRÁCE PR jako cesta budování image firmy TERMÍN UKONČENÍ STUDIA A OBHAJOBA (MĚSÍC/ROK) Říjen 2012 JMÉNO A PŘÍJMENÍ / STUDIJNÍ SKUPINA
ODBORNÝ VÝCVIK VE 3. TISÍCILETÍ
Projekt: ODBORNÝ VÝCVIK VE 3. TISÍCILETÍ Téma: MEIII - 2.3.5.1 Historie Windows stanic Obor: Mechanik Elektronik Ročník: 3. Zpracoval(a): Bc. Martin Fojtík Střední průmyslová škola Uherský Brod, 2010 Projekt
Každý může potřebovat pomoc aneb K čemu je sociální práce? PhDr. Hana Pazlarová, Ph.D. hana.pazlarova@ff.cuni.cz
Každý může potřebovat pomoc aneb K čemu je sociální práce? PhDr. Hana Pazlarová, Ph.D. hana.pazlarova@ff.cuni.cz Co je sociální práce? SP a jiné pomáhající obory Identita sociální práce Jak se pozná samostatný
2.7.2 Mocninné funkce se záporným celým mocnitelem
.7. Mocninné funkce se záporným celým mocnitelem Předpoklady: 70 Mocninné funkce se záporným celým mocnitelem: znamená? 3 y = = = = 3 y y y 3 = ; = ; = ;.... Co to Pedagogická poznámka: Nechávám studenty,
Výukový materiál zpracovaný v rámci projektu Výuka moderně
Střední průmyslová škola strojnická Olomouc, tř. 17. listopadu 49 Výukový materiál zpracovaný v rámci projektu Výuka moderně Registrační číslo projektu: CZ.1.07/1.5.00/34.0205 Šablona: III/2Management
2. Věková a vzdělanostní homogamie párů žijících v manželství a v nesezdaných soužitích
2. Věková a vzdělanostní homogamie párů žijících v manželství a v nesezdaných soužitích Díky datům o domácnostech ze sčítání lidu je možné zkoumat homogamii partnerů nejen u manželských párů, ale také
PROGRAMOVÁNÍ SVĚTELNÝCH OZDOB
Středoškolská technika 2016 Setkání a prezentace prací středoškolských studentů na ČVUT PROGRAMOVÁNÍ SVĚTELNÝCH OZDOB Jiří Bendík, Martin Bárta Střední odborná škola strojní a elektrotechnická U Hřiště
Cesta do Prahy. 6) Při výběru dopravce, co ovlivňuje váš výběr nejvíce? (očíslujte podle priority)
Cesta do Prahy 1) Jste: a) Muž b) Žena 2) Jaký je váš věk? a) 0-18 b) 19 21 c) 22 26 3) Jakou školu studujete? 4) Jak často dojíždíte za studiem? a) denně b) 1x týdně c) 1-2x za měsíc d) méně častěji 5)
E-ZAK. metody hodnocení nabídek. verze dokumentu: 1.1. 2011 QCM, s.r.o.
E-ZAK metody hodnocení nabídek verze dokumentu: 1.1 2011 QCM, s.r.o. Obsah Úvod... 3 Základní hodnotící kritérium... 3 Dílčí hodnotící kritéria... 3 Metody porovnání nabídek... 3 Indexace na nejlepší hodnotu...4
Art marketing Činoherního klubu
Vyšší odborná škola informačních služeb, Praha Institute of Technology, Sligo Art marketing Činoherního klubu Projekt ročníkové práce Vypracovala: Jana Pokorná, DiS. Vedoucí práce: Ing. Radka Johnová Datum
Vzdělávací oblast : Člověk a příroda. Předmět : Zeměpis. Téma : Lidské rasy. Ročník: 9.
Vzdělávací oblast : Člověk a příroda Předmět : Zeměpis Téma : Lidské rasy Ročník: 9. Popis: Pracovní list pro výuku zeměpisu je určen k procvičení a upevnění znalostí o lidských rasách. Zaměřuje se na
Vlak dětství a naděje opět nalezl své diváky
Vlak dětství a naděje opět nalezl své diváky Šestým dílem nabídnutým na ČT1 v pondělí 25. července 2005 skončilo nové uvedení dramatického seriálu. Seriál natočil režisér Karel Kachyňa na motivy knih Poslední
Escort Servis Night Prague
Escort Servis Night Prague Escortní služby po celé Praze Vize projektu Vypracovali: Jiří Blažek, Cyril Filcík, Michal Dvořák Obsah Cíl projektu...2 Zainteresované instituce a osoby...2 Zadavatel...2 Uživatelé
9.2.5 Sčítání pravděpodobností I
9.2.5 Sčítání pravděpodobností I Předpoklady: 9203 Pedagogická poznámka: Následující problém sice zadávám jako příklad, ale minimálně na začátku s žáky počítám na tabuli. I kvůli tomu, aby jejich úprava
V týmové spolupráci jsou komentáře nezbytností. V komentářích se může např. kolega vyjadřovat k textu, který jsme napsali atd.
Týmová spolupráce Word 2010 Kapitola užitečné nástroje popisuje užitečné dovednosti, bez kterých se v kancelářské práci neobejdeme. Naučíme se poznávat, kdo, kdy a jakou změnu provedl v dokumentu. Změny
SŠ didakika. PDF byl vytvořen zkušební verzí FinePrint pdffactory Pro www.fineprint.cz
SŠ didakika Pojem, předmět a vývoj didaktiky, didaktika geografie jako vědní obor Úkoly didaktiky geografie Učební plány geografie na středních školách (gymnázia, SOŠ, OA) Názorné metody v geografii na
1.1.1 Kvadratické rovnice (dosazení do vzorce) I
.. Kvadratické rovnice (dosazení do vzorce) I Předpoklady: základní početní operace Rovnicí se nazývá vztah rovnosti mezi dvěma výrazy obsahujícími jednu nebo více neznámých. V této kapitole se budeme
1 Typografie. 1.1 Rozpal verzálek. Typografie je organizace písma v ploše.
1 Typografie Typografie je organizace písma v ploše. 1.1 Rozpal verzálek vzájemné vyrovnání mezer mezi písmeny tak, aby vzdálenosti mezi písmeny byly opticky stejné, aby bylo slovo, řádek a celý text opticky
PŘEDMLUVA 7 FILOZOFIE DNES? 11. FILOZOFIE V JEDNADVACÁTÉM STOLETÍ Dědictví obratu k jazyku 19
Obsah PŘEDMLUVA 7 FILOZOFIE DNES? 11 FILOZOFIE V JEDNADVACÁTÉM STOLETÍ Dědictví obratu k jazyku 19 ONTOLOGIE aneb Z čeho všeho se skládá svět 27 RELATIVISMUS A POSTMODERNA aneb Má každý svou pravdu? 39
Znalost cizích jazyků
ČVUT v Praze - Fakulta dopravní Akademický rok: 2010-2011 Skupina: 3 50 Na práci se podíleli: Petra Špatenková, Barbora Dvořáková, Věra Bobková, Ladislav Sechter, Slobodan Stojić, Aleš Glaubauf, Vojtěch
Sada 1 CAD1. 15. Registrace studentů a učitelů středních škol pro účely stažení legálního výukového SW firmy Autodesk
S třední škola stavební Jihlava Sada 1 CAD1 15. Registrace studentů a učitelů středních škol pro účely stažení legálního výukového SW firmy Autodesk Digitální učební materiál projektu: SŠS Jihlava šablony
Čtyři v tom 3 ČT1 2. 9. 7. 10. 2015
Třetí řada dokumentárního seriálu o těhotenství a porodu se tentokrát zaměřila na ty, kteří stojí před odlišnými výzvami než většina párů v předchozích dvou řadách divácky úspěšného docusoapu. Třetí série
Zkušenosti s kontrolním hlášením k DPH Průzkum společnosti Deloitte. Březen 2016
Zkušenosti s kontrolním hlášením k DPH Průzkum společnosti Deloitte Březen 2016 Obsah prezentace Představení průzkumu Průzkum reaguje na novinku daňového systému kontrolní hlášení Shrnuje zkušenosti respondentů
Finanční matematika Vypracovala: Mgr. Zuzana Kopečková
Finanční matematika Vypracovala: Mgr. Zuzana Kopečková Název školy Název a číslo projektu Název modulu Obchodní akademie a Střední odborné učiliště, Veselí nad Moravou Motivace žáků ke studiu technických
Západočeská univerzita v Plzni. Fakulta filozofická
Západočeská univerzita v Plzni Fakulta filozofická Diplomová práce 9. brigáda Pohraniční stráže Domažlice v 70. až 90. letech 20. století Vladimír Kuželka Plzeň 2015 Západočeská univerzita v Plzni Fakulta
Zvyšování kvality výuky technických oborů
Zvyšování kvality výuky technických oborů Klíčová aktivita V. 2 Inovace a zkvalitnění výuky směřující k rozvoji odborných kompetencí žáků středních škol Téma V. 2.15 Konstrukční materiály Kapitola 1 Vlastnosti
3.2.4 Podobnost trojúhelníků II
3..4 odobnost trojúhelníků II ředpoklady: 33 ř. 1: Na obrázku jsou nakresleny podobné trojúhelníky. Zapiš jejich podobnost (aby bylo zřejmé, který vrchol prvního trojúhelníku odpovídá vrcholu druhého trojúhelníku).
PROVÁDĚCÍ ROZHODNUTÍ KOMISE. ze dne 11.1.2012
EVROPSKÁ KOMISE V Bruselu dne 11.1.2012 K(2011)10128 v konečném znění PROVÁDĚCÍ ROZHODNUTÍ KOMISE ze dne 11.1.2012 kterým se zamítá stanovení léčivého přípravku Tecovirimat jako léčivého přípravku pro
M - Rovnice - lineární a s absolutní hodnotou
Rovnice a jejich ekvivalentní úpravy Co je rovnice Rovnice je matematický zápis rovnosti dvou výrazů. př.: x + 5 = 7x - M - Rovnice - lineární a s absolutní hodnotou Písmeno zapsané v rovnici nazýváme
Optika. VIII - Seminář
Optika VIII - Seminář Op-1: Šíření světla Optika - pojem Historie - dva pohledy na světlo ČÁSTICOVÁ TEORIE (I. Newton): světlo je proud částic VLNOVÁ TEORIE (Ch.Huygens): světlo je vlnění prostředí Dělení
Vývoj cestovního ruchu v Praze ve II. čtvrtletí 2013
Vývoj cestovního ruchu v Praze ve II. čtvrtletí 2013 Hosté Ve II. čtvrtletí roku 2013 přijelo do hromadných ubytovacích zařízení v Praze celkem 1,476.831 návštěvníků; z toho 187.560 rezidentů (tj. 12,7
Obchodní řetězec Dokumentace k návrhu databázového systému
Mendelova univerzita v Brně, Provozně ekonomická fakulta Obchodní řetězec Dokumentace k návrhu databázového systému 1. Úvod Cílem této práce je seznámit čtenáře s návrhem databázového systému Obchodní
Průřezové téma - Enviromentální výchova Lidské aktivity a životní prostředí Zdroje energie I.
Průřezové téma - Enviromentální výchova Lidské aktivity a životní prostředí Zdroje energie I. Anotace: Prezentace slouží jako výukový materiál k průřezovému tématu EV Lidské aktivity a životní prostředí
Graf 23: Rozvody v ČR a podíl rozvodů cizinců v letech 1995-2007 (Pramen: ČSÚ) Rozvody - ČR celkem podíl rozvodů cizinců (v %)
3. Rozvody cizinců Během let 1995 až 27 uzavřelo v sňatek téměř 7 tisíc dvojic, mírně přes 4 tisíc dvojic se naopak rozvedlo. Na jeden rok tak připadalo minimálně (zpravidla) 5 tisíc sňatků a okolo 3 tisíc
Komunitní práce v knihovnách
Komunitní práce v knihovnách Knihovny současnosti Olomouc, 11. 9. 2013 Zuzana Ježková Národní knihovna ČR Základní pojmy - komunita zájmová komunita komunita sdílející společný problém teritoriální komunita
Název a registrační číslo projektu: Číslo a název oblasti podpory: Realizace projektu: Autor: Období vytváření výukového materiálu: Ročník:
Název a registrační číslo projektu: CZ.1.07/1.5.00/34.0498 Číslo a název oblasti podpory: 1.5 Zlepšení podmínek pro vzdělávání na středních školách Realizace projektu: 02. 07. 2012 01. 07. 2014 Autor:
Klima školy - varianta pro žáky
Základní škola Sedmikráska, o.p.s. Klima školy - varianta pro žáky výsledek dotazníkového šetření Název dotazníku: Klima školy žáci 5. - 9. ročník Datum: 08. 03. 2016 Graf 1: Celkový přehled školy Přehled
Důchody v Pardubickém kraji v roce 2014
Důchody v Pardubickém kraji v roce 2014 V Pardubickém kraji v prosinci 2014 splňovalo podmínky pro výplatu některého z důchodů 145 266 osob. Mezi příjemci bylo 58 754 mužů a 86 512 žen. Z celkového počtu
Střední průmyslová škola strojnická Olomouc, tř.17. listopadu 49
Střední průmyslová škola strojnická Olomouc, tř.17. listopadu 49 Výukový materiál zpracovaný v rámci projektu Výuka moderně Registrační číslo projektu: CZ.1.07/1.5.00/34.0205 Šablona: III/2 Informační
Makroprostředí firmy
VY_32_INOVACE_MAR_87 Makroprostředí firmy Ing. Dagmar Novotná Obchodní akademie, Lysá nad Labem, Komenského 1534 Dostupné z www.oalysa.cz. Financováno z ESF a státního rozpočtu ČR. Období vytvoření: 10/2012
Číslo materiálu: VY 32 INOVACE 16/03
Číslo materiálu: VY 32 INOVACE 16/03 Název materiálu: Doba bronzová Číslo projektu: CZ.1.07/1.4.00/21.1486 Zpracovala: Mgr. Petra Březinová ÚKOL 1: Slova z nabídky doplň do následujícího textu předměty,
Oddělení teplárenství sekce regulace VYHODNOCENÍ CEN TEPELNÉ ENERGIE
Oddělení teplárenství sekce regulace VYHODNOCENÍ CEN TEPELNÉ ENERGIE Obsah: 1. Úvod 2. Přehled průměrných cen 3. Porovnání cen s úrovněmi cen 4. Vývoj průměrné ceny v období 21 26 5. Rozbor cen za rok
Název vzdělávacího materiálu: Úvod do dějepisu písemné, hmotné a obrazové prameny.
Název školy: Základní škola a Mateřská škola Žalany Číslo projektu: CZ. 1.07/1.4.00/21.3210 Téma sady: Dějepis pro 6. 7. ročník Název DUM: VY_32_INOVACE_4B_10_Úvod do dějepisu_ písemné_hmotné_a_obrazové_
Informace o stavu bodového systému v České republice PŘESTUPKY A TRESTNÉ ČINY I. Q 2014. O 070 Odbor kabinet ministra O 072 Oddělení tiskové
Informace o stavu bodového systému v České republice PŘESTUPKY A TRESTNÉ ČINY I. 2014 O 070 Odbor kabinet ministra O 072 Oddělení tiskové OBSAH Návod Ministerstva dopravy Jak nedostat body... 3 Souhrn
Srovnání posledních dvou verzí studijních plánů pro studijní obor. Informační systémy. (studijní program Aplikovaná informatika)
Srovnání posledních dvou verzí studijních plánů pro studijní obor Informační systémy (studijní program Aplikovaná informatika) Úvod Ve STAGu jsou poslední verze studijních plánů pro studijní obor Informační
Diferenciální počet funkcí jedné proměnné
Diferenciální počet funkcí jedné proměnné 1 Diferenciální počet funkcí jedné proměnné - Úvod Diferenciální počet funkcí jedné proměnné - úvod V přírodě se neustále dějí změny. Naší snahou je nalézt příčiny
PROČ RAAM? Přednáška o tom, proč jsem se rozhodnul startovat na RAAM. Zpracoval : Jiří Hledík
PROČ RAAM? Přednáška o tom, proč jsem se rozhodnul startovat na RAAM Zpracoval : Jiří Hledík PROČ RAAM? protože tady je! Každý z ultramaratonců má svůj důvod a motiv. Někdo touží jet RAAM, aby něčeho dosáhnul,
Uplatnění nových informačních technologií ve výuce a na zdravotnickém pracovišti. Marie Marková
Uplatnění nových informačních technologií ve výuce a na zdravotnickém pracovišti Marie Marková Podpora mobilních technologií na pracovišti onkologických sester Supporting innovative learning approaches
Číslo projektu: CZ.1.07/1.5.00/34.0036 Název projektu: Inovace a individualizace výuky
Číslo projektu: CZ.1.07/1.5.00/34.0036 Název projektu: Inovace a individualizace výuky Autor: Mgr. Bc. Miloslav Holub Název materiálu: Omezení osobní svobody I. Označení materiálu: Datum vytvoření: 16.10.2013
Úvodem. obchod pro komunitu
obchod pro komunitu Miloslav Hlavsa, Konzum, obchodní družstvo v Ústí nad Orlicí, skupina COOP RetailSummit, sekce E4 obchod a budoucí role regionů, Praha 5.-6.2.2013 Úvodem obchod pro komunitu Tato prezentace
KOMORA SOCIÁLNÍCH PODNIKŮ
Ing. Marek Juha místopředseda představenstva - CÍLE - Zasazovat se o popularizaci sociálního podnikání Prosazování podpory sociálních podnikatelů a sociálních podniků Usilovat o vytvoření kvalitní spolupráce
Internetová agentura. Předimplementační analýza webu
Internetová agentura Předimplementační analýza webu 1. OBSAH 1. OBSAH... 1 VSTUPNÍ DOTAZNÍK... 2 Základní informace o firmě... 2 Základní informace o webu... 4 Marketingové kanály... 5 Obsah a rozvoj webu...
Příloha č. 1. Rozhovor Česká školní inspekce Karlovy Vary průvodní dopis. Vážená paní inspektorko,
Příloha č. 1 Rozhovor Česká školní inspekce Karlovy Vary průvodní dopis Vážená paní inspektorko, obracím se na Vás s žádostí o pomoc při realizaci své diplomové práce v rámci studia managementu vzdělávání.
1.2.26 Přepočet přes jednotku - podruhé II
1.2.26 Přepočet přes jednotku - podruhé II Předpoklady: 010225 Pedagogická poznámka: První příklad nechávám řešit žáky, pak diskutujeme důvodech dělení. Př. 1: Za 0,85 hodiny zalévání spotřebovalo zavlažovací
VYUŽITÍ VYBRANÝCH NOVĚ POSTAVENÝCH CYKLISTICKÝCH KOMUNIKACÍ A UŽÍVÁNÍ CYKLISTICKÝCH PŘILEB
VYUŽITÍ VYBRANÝCH NOVĚ POSTAVENÝCH CYKLISTICKÝCH KOMUNIKACÍ A UŽÍVÁNÍ CYKLISTICKÝCH PŘILEB INTENZITY CYKLISTICKÉ DOPRAVY V ZÁVISLOSTI NA VELKÉM PRŮMYSLOVÉM PODNIKU ING. VLADISLAV ROZSYPAL, EDIP s.r.o.,
4.2.7 Voltampérová charakteristika rezistoru a žárovky
4.2.7 Voltampérová charakteristika rezistoru a žárovky Předpoklady: 4205 Pedagogická poznámka: Tuto hodinu učím jako běžnou jednohodinovku s celou třídou. Některé dvojice stihnou naměřit více odporů. Voltampérová
Př. 3: Dláždíme čtverec 12 x 12. a) dlaždice 2 x 3 12 je dělitelné 2 i 3 čtverec 12 x 12 můžeme vydláždit dlaždicemi 2 x 3.
1..20 Dláždění III Předpoklady: 01019 Př. 1: Najdi n ( 84,96), ( 84,96) D. 84 = 4 21 = 2 2 7 96 = 2 = 4 8 = 2 2 2 2 2 D 84,96 = 2 2 = 12 (společné části rozkladů) ( ) n ( 84,96) = 2 2 2 2 2 7 = 672 (nejmenší
Soustavy lineárních rovnic
1 Soustavy lineárních rovnic Příklad: Uvažujme jednoduchý příklad soustavy dvou lineárních rovnic o dvou neznámých x, y: x + 2y = 5 4x + y = 6 Ze střední školy známe několik metod, jak takové soustavy
5. Důchody a sociální služby
5. Důchody a sociální služby Problematika důchodů patří mezi citlivá témata a je jednou ze zásadních záležitostí při řízení státu. Otázky typu: kdy půjdu do důchodu, jaký důchod dostanu, jak bude důchod
Příloha č.1 - Dotazníkové šetření k bakalářské práci Podnikatelský záměr založení soukromé mateřské školy
Příloha č.1 - Dotazníkové šetření k bakalářské práci Podnikatelský záměr založení soukromé mateřské školy Z důvodu co největšího přiblížení se k realitě trhu soukromého vzdělávání, představám a požadavkům
Lokální a globální extrémy funkcí jedné reálné proměnné
Lokální etrémy Globální etrémy Použití Lokální a globální etrémy funkcí jedné reálné proměnné Nezbytnou teorii naleznete Breviáři vyšší matematiky (odstavec 1.). Postup při hledání lokálních etrémů: Lokální
Projekt: Výzkumné šetření informovanosti o vypnutí analogového televizního vysílání v lokalitě vysílače Krašov
Projekt: Výzkumné šetření informovanosti o vypnutí analogového televizního vysílání v lokalitě vysílače Krašov Praha 2009 Obsah: 1. Zadání 2. Průběh průzkumu 3. Výsledky šetření 3.1. Slyšel/a jste o přechodu
Aplikované úlohy Solid Edge. SPŠSE a VOŠ Liberec. Ing. Aleš Najman [ÚLOHA 18 TVORBA PLOCH]
Aplikované úlohy Solid Edge SPŠSE a VOŠ Liberec Ing. Aleš Najman [ÚLOHA 18 TVORBA PLOCH] 1 ÚVOD V této kapitole je probírána tématika tvorby ploch pomocí funkcí vysunutí, rotace a tažení. V moderním světě,
(a) = (a) = 0. x (a) > 0 a 2 ( pak funkce má v bodě a ostré lokální maximum, resp. ostré lokální minimum. Pokud je. x 2 (a) 2 y (a) f.
I. Funkce dvou a více reálných proměnných 5. Lokální extrémy. Budeme uvažovat funkci f = f(x 1, x 2,..., x n ), která je definovaná v otevřené množině G R n. Řekneme, že funkce f = f(x 1, x 2,..., x n
Statistiky cyklistů. Základní statistické ukazatele ve formě komentovaných grafů. Dokument mapuje dopravní nehody cyklistů a jejich následky
Základní statistické ukazatele ve formě komentovaných grafů Dokument mapuje dopravní nehody cyklistů a jejich následky 26.2.2013 Obsah 1. Úvod... 3 1.1 Národní databáze... 3 2. Základní fakta... 4 3. Vývoj
Databáze CzechTourism
PŘÍLOHA - OBSAH MEDIÁLNÍ CHOVÁNÍ NÁVŠTĚVNÍKŮ REGIONŮ... 2 1 PŘIPOJENÍ K INTERNETU... 3 2 POSLECHOVOST RÁDIÍ... 4 3 SLEDOVANOST TELEVIZÍ... 6 4 ČTENOST PERIODIK... 8 MEDIÁLNÍ CHOVÁNÍ NÁVŠTĚVNÍKŮ TURISTICKÝCH
ČVUT V PRAZE FAKULTA DOPRAVNÍ VÁNOCE. Semestrální práce z předmětu statistika. Nela Maršálková 2 38. Tomáš Čeněk 2 38
ČVUT V PRAZE FAKULTA DOPRAVNÍ 2012 2013 VÁNOCE Semestrální práce z předmětu statistika Nela Maršálková 2 38 Tomáš Čeněk 2 38 Jako téma našeho výzkumu jsme si vybrali Vánoce, protože se již od měsíce září
Střední škola obchodu, řemesel a služeb Žamberk. Výukový materiál zpracovaný v rámci projektu EU Peníze SŠ
Střední škola obchodu, řemesel a služeb Žamberk Výukový materiál zpracovaný v rámci projektu EU Peníze SŠ Registrační číslo projektu: CZ.1.07/1.5.00/34.0130 Šablona: III/2 Ověřeno ve výuce dne: 7.10.2013
Využití ICT pro rozvoj klíčových kompetencí CZ.1.07/1.5.00/34.0448
Střední odborná škola elektrotechnická, Centrum odborné přípravy Zvolenovská 537, Hluboká nad Vltavou Využití ICT pro rozvoj klíčových kompetencí CZ.1.07/1.5.00/34.0448 CZ.1.07/1.5.00/34.0448 1 Číslo projektu
Každých 48 hodin vznikne nějaká převratná technologie Stejně rychle ovšem i zanikají Jaká je pravděpodobnost, že ji právě nyní využijete v marketingu
Agenda 1. část Svět sociálních sítí Facebook Co lidé dělají na Facebooku Šíření značky a marketing na Facebooku Srovnání s ostatními médii Závěr 1. části Náboženství Masová komunikace TV Radio Print Online
Informace ze zdravotnictví Ústeckého kraje
Informace ze zdravotnictví Ústeckého kraje Ústavu zdravotnických informací a statistiky České republiky Ústí nad Labem 15 3.11.2003 Náklady, pohledávky a závazky nemocnic rezortu zdravotnictví Ústeckého
Verzovací systémy (systémy pro správu verzí)
Verzovací systémy (systémy pro správu verzí) Co je verzování 1 / Úvod způsob uchovávání historie všech provedených změn u nějakého dokumentu - typicky zdrojové kódy, blueprinty,... >> správa více verzí
Popis připojení elektroměru k modulům SDS Micro, Macro a TTC.
Popis připojení elektroměru k modulům SDS Micro, Macro a TTC. V tomhle případě předpokládáme, že modul SDS je již zapojen do sítě a zprovozněn. První zapojení a nastavení modulů SDS najdete v návodech