Účel použití. Bezpečnostní předpisy, údržba a čištění
|
|
- Milan Vacek
- před 9 lety
- Počet zobrazení:
Transkript
1 Účel použití Výrobek slouží k zobrazení data a času, stejně jako k měření teploty a vlhkosti. Datum a čas může obdržet přes DCF, vlhkost a teplotu obdrží zařízení na dálku ze senzoru bezdrátově. Funkce signálu Vás může upozornit, pokud teplota a vlhkost překročí určitou hodnotu. Datum a čas můžou být synchronizovány s DCF signály. Produkt má navíc funkci alarmu. Podsvícení LCD umožňuje uživateli číst data i za tmy. Symboly komfortu a index informují uživatele o okolních podmínkách. Teploměr/vlhkoměr s ukazatelem pohody Obj. č.: Výrobek je určen k osobnímu použití. Není určen pro zdravotnická měření ani jako informace pro veřejnost. Hlavní jednotka (přijímač) je napájena 2 bateriemi AAA, které nejsou součástí dodávky. Hlavní jednotka je určena k použití v suchých vnitřních prostorách. Senzor je možné používat i ve venkovních, částečně chráněných prostorách. Jiné použití než výše zmíněné je nepřípustné a mohlo by vést k poškození výrobku. Navíc může být spojeno s nebezpečím např. zkratu, požáru, úrazu proudem aj. Žádná část výrobku nesmí být upravena nebo přestavěna. Prosím, návod k použití čtěte pozorně a ponechte si jej pro pozdější nahlédnutí. Rozsah dodávky Bezdrátový teploměr/vlhkoměr (přijímač) Senzor (vysílač) Deska pro upevnění senzoru Oboustranný samolepící pásek 2 x šroub Návod k použití Vážený zákazníku, děkujeme Vám za Vaši důvěru a za nákup teploměru/vlhkoměru s ukazatelem pohody. Tento návod k obsluze je součástí výrobku. Obsahuje důležité pokyny k uvedení výrobku do provozu a k jeho obsluze. Jestliže výrobek předáte jiným osobám, dbejte na to, abyste jim odevzdali i tento návod. Ponechejte si tento návod, abyste si jej mohli znovu kdykoliv přečíst! Bezpečnostní předpisy, údržba a čištění Z bezpečnostních důvodů a z důvodů registrace (CE) neprovádějte žádné zásahy do teploměru/vlhkoměru. Případné opravy svěřte odbornému servisu. Nevystavujte tento výrobek přílišné vlhkosti, nenamáčejte jej do vody, nevystavujte jej vibracím, otřesům a přímému slunečnímu záření. Tento výrobek a jeho příslušenství nejsou žádné dětské hračky a nepatří k do rukou malých dětí! Nenechávejte volně ležet obalový materiál. Fólie z umělých hmot představují veliké nebezpečí pro děti, neboť by je mohly děti spolknout. Pokud si nebudete vědět rady, jak tento výrobek používat a v návodu nenajdete potřebné informace, spojte se s naší technickou poradnou nebo požádejte o radu kvalifikovaného odborníka. Teploměr/vlhkoměr nevyžaduje žádnou údržbu. K čištění pouzdra používejte pouze měkký, mírně vodou navlhčený hadřík. Nepoužívejte žádné prostředky na drhnutí nebo chemická rozpouštědla (ředidla barev a laků), neboť by tyto prostředky mohly poškodit displej a pouzdro teploměru/vlhkoměru.
2 Ovládací prvky Hlavní jednotka Označení Tlačítko Označení Tlačítko A SNOOZE/ALERT STOP/ LIGHT H TEMP ALERT B ALARM I RESET C J RE-SYNC D K CLEAR/ E C/ F L P řihrádka baterií F SET/WAVE M Stojan G MAX/MIN/ Tlačítko vlevo a vpravo od tlačítka H (TEMP ALERT) nemají žádnou funkci. Senzor 1 LCD 2 Tlačítko SELECT 3 Tlačítko RESET 4 Tlačítko C/ F 5 Deska pro upevnění senzoru 6 Přihrádka na baterie 7 Zavěšení Vložení/výměna baterií Hlavní jednotka Senzor 1. Vyklopte stojánek (M) a vyjměte kryt baterie 2. Vložte 2 baterie AAA. Dbejte na správnou polaritu. 3. Zavřete přihrádku na baterie 4. Stiskněte jednou tlačítko RESET (I). 1. Vyklopte zavěšení a vyjměte kryt baterie 2. Vložte dvě baterie typu AAA. Dbejte na správnou polaritu. 3. Zavřete přihrádku na baterie 4. Stiskněte jednou tlačítko RESET (3). Instalace a upevnění senzoru Dejte pozor, abyste při vrtání do zdi nepoškodili žádné vedení ani potrubí. Výrobek by měl na zdi být upevněn výhradně svisle. Senzor můžete na zeď upevnit pomocí přiložené destičky pro upevnění senzoru. Destičku na zeď připevněte buď šrouby nebo oboustrannou samolepící páskou. Poté pověste senzor na destičku. Uvedení do provozu Synchronizace se senzorem 1. Hlavní jednotka měří teplotu a vlhkost hned, jak do ní vložíte baterie. Hlavní jednotka 5 minut vyhledává informace, které případně obdrží bezdrátově (433 MHz) od senzoru. Na LCD bliká symbol vysílače, dokud hlavní jednotka zkouší navázat kontakt se senzorem. 2. Senzor není odolný vůči počasí. Musí být umístěn na stinném a suchém místě. 3. Senzorem měřená teplota a vlhkost se na LCD hlavní jednotky zobrazí hned, jak hlavní jednotka obdrží bezdrátový signál. Synchronizace je nyní uzavřena. Na LCD se objeví symbol vysílače. Pokud synchronizace neproběhne, objeví se pouze tečky místo svislých čar. 4. Pro novou synchronizaci stiskněte tlačítko RE-SYNC (J) na hlavní jednotce. Zohledněte, že: Hlavní jednotka musí být vzdálená nejméně 1,2 m od počítačových obrazovek nebo televizí. Hlavní jednotku neumisťujte ke kovovým okenním rámům. Nepoužívejte zařízení vysílající na stejné frekvenci tj. 433 MHz. 5. Pokud hlavní jednotka již synchronizována byla, ale teď nemá žádný signál, postupujte podle kroku Pokud není synchronizace možná, uveďte zařízení zpět na tovární nastavení. Neotvírejte přihrádku na baterie po synchronizaci zařízení. Tím byste mohli nechtěně obnovit tovární nastavení zařízení. Maximální dosah senzoru je 30 m na volném prostranství. Dosah závisí na okolních podmínkách. Radiový signál DCF-77 DCF-77 je rozhlasový vysílač zakódovaných časových znaků, který je šířen v pásmu dlouhých vln (77,5 khz) a jehož dosah je cca km. Tento vysílač, který j e umístěn v Mainflingenu poblíž Frankfurtu nad Mohanem, šíří a kóduje časový signál DCF-77 z césiových atomových hodin z Fyzikálně-technického institutu v Braunschweigu. Odchylka tohoto času činí méně než 1 sek. za 1 milion let. Tento rádiový časový signál automaticky zohledňuje astronomicky podmíněné opravy času (letní a zimní čas), přestupné roky a změny data. Pokud se Vaše hodinky budou nacházet v dosahu příjmu z tohoto vysílače, pak začnou tento časový signál přijímat, provedou jeho dekódování a budou po celý rok zobrazovat přesný čas, a to nezávisle na letním nebo na normálním (zimním) čase. Zkratka DCF znamená následující: D (Deutschland = Německo), C (označení pásma dlouhých vln) a F (frankfurtský region).
3 Příjem tohoto rádiového časového signálu DCF-77 je závislý na zeměpisných a stavebních podmínkách. V normálních podmínkách lze tento signál zachytit bez problému až do vzdálenosti km od vysílače ve Frankfurtu nad Mohanem (za ideálních podmínek až do vzdálenosti km od tohoto vysílače). V noci mívají atmosférické poruchy obvykle nižší intenzitu a příjem tohoto signálu je možný téměř na všech místech. Stačí jediný příjem během dne (i v noci), aby hodinky udržely nastavený čas s odchylkou menší než 1 sekunda. V normálních podmínkách (v bezpečné vzdálenosti od zdrojů rušení, jako jsou např. televizní přijímače, monitory počítačů) trvá zachycení časového signálu několik minut. Pokud by přístroj tento signál nezachytil (nebo bude-li příjem rušený), pak je třeba, abyste provedli kontrolu podle následujících bodů: 1. Přemístěte se s výrobkem na jiné místo a pokuste se o nové zachycení signálu DCF Vzdálenost výrobku od zdrojů rušení, jako jsou monitory počítačů nebo televizní přijímače, by měla být při příjmu tohoto signálu alespoň 1,5 až 2 metry. Nedávejte výrobek při příjmu časového signálu do blízkosti kovových dveří, okenních rámů nebo jiných kovových konstrukcí či předmětů (pračky, sušičky, chladničky atd.). 3. V prostorách ze železobetonových konstrukcí (sklepy, výškové domy atd.) je příjem signálu DCF-77 podle podmínek slabší. V externích případech podržte výrobek poblíž okna nebo jím otočte zadní nebo přední stranou směrem k vysílači ve Frankfurtu nad Mohanem. 4. Příjem signálu DCF a jeho ověření může trvat až 10 minut. Během pokusu přijmout signál bude zobrazen symbol radiové věže. Během příjmu DCF neprovádějte žádná nastavení. 5. Pokud byl signál DCF přijat, zůstane symbol radiové věže zobrazen trvale. Také se zobrazí symbol Wave OK pod tímto symbolem. 6. Špatný příjem signálu můžete očekávat v blízkosti oken potažených kovovou folií, železobetonových struktur, vrstvených speciálních tapet a ve sklepech. 7. Pokud ani po deseti minutách DCF signál neobdržíte, postavte hlavní jednotku jinam. Stiskněte tlačítko RESET na zadní straně hlavní jednotky. 8. Pokud první pokus o získání signálu DCF selhal, bude se přístroj každé 3 hodiny po 10 minut snažit získat signál DCF. 9. Nový pokus můžete kdykoliv spustit sami stisknutím tlačítka WAVE/SET na zadní straně hlavní jednotky. 10. Normálně bude signál DCF automaticky přijímán vždy kolem 2 hodiny ranní, kdy je nejmenší rušení. Manuální nastavení hodin Nastavení časového pásma a jazyka 1. Stiskněte a podržte tlačítko SET/WAVE (F) pro vstup do nastavení. 2. Stiskněte tlačítko (C) pro nastavení časového pásma. -1 reprezentuje GMT 0; 0 pro GMT +1 at 3. Stiskněte tlačítko (D) pro nastavení jazyka, ve kterém se bude zobrazovat název dne. 4. Stiskněte tlačítko SET/WAVE (F) pro uzavření nastavení časového pásma a jazyka. Nastavení kalendáře 1. Stiskněte tlačítko SET/WAVE (F) pro přeskočení tohoto nastavení, pokud kalendář nastavovat nechcete. 2. Stiskněte tlačítko (C) nebo (D) pro nastavení letopočtu. Držte tlačítko pro rychlý postup. 3. Stiskněte tlačítko SET/WAVE (F) pro přepnutí na nastavení data. 4. Stiskněte tlačítko (C) nebo (D) pro nastavení data. Držte tlačítko pro rychlý postup. 5. Stiskněte tlačítko SET/WAVE (F) pro uzavření nastavení kalendáře. Nastavení času a formátu času 1. Stiskněte a podržte tlačítko SET/WAVE (F) pro přeskočení tohoto nastavení, pokud čas nastavovat nechcete. 2. Stiskněte tlačítko (C) nebo (D) pro nastavení minut. Držte tlačítko pro rychlý postup. Po stisku tlačítka se sekundy nastaví automaticky na nulu. 3. Stiskněte tlačítko SET/WAVE (F) pro uzavření nastavení času. 4. Stiskněte tlačítko (C) nebo (D) pro nastavení 12 nebo 24 hodinového formátu. 5. Stiskněte tlačítko SET/WAVE (F) pro uzavření nastavení formátu času a uzavření nastavení. Funkce alarmu Nastavení alarmu Stiskněte tlačítko (C) nebo (D) pro nastavení času alarmu. Symbol ALARM se rozsvítí a údaj o aktuálním času se změní a ukazuje čas alarmu. Držte tlačítko pro rychlý postup v nastavení času alarmu. Aktivace alarmu 1. Stiskněte tlačítko ALARM (B). Objeví se symbol reproduktoru a indikuje, že byl alarm zapnut. Alarm se spustí v nastavený čas. 2. Pro vypnutí alarmu stiskněte tlačítko ALARM (B) dokud nezmizí symbol reproduktoru a Zz. Tímto je alarm vypnutý. Aktivace funkce odložení alarmu 1. Stiskněte tlačítko ALARM (B) dokud se neobjeví symbol reproduktoru a Zz. Tímto je zapnutá funkce odložení alarmu. 2. Pokud chcete alarm odložit, stiskněte tlačítko SNOOZE/ALERT STOP/LIGHT/ (A) a alarm bude o 5 minut odložen. Po pěti minutách bude opět spuštěn. 3. Pro vypnutí alarmu stiskněte tlačítko ALARM (B) dokud nezmizí symbol reproduktoru a Zz. Tímto je alarm vypnutý. Měření teploty a vlhkosti Teplota a vlhkost jsou měřeny jak hlavní jednotkou, tak i senzorem hned, jak byly vloženy baterie. Hodnoty změřeny hlavní jednotkou se zobrazují v oblasti INDOOR. Hodnoty změřeny senzorem se zobrazují v oblasti REMOTE.
4 Maximální a minimální hodnota teploty a vlhkosti Pro zobrazení maximálních hodnot teploty a vlhkosti stiskněte tlačítko MAX/MIN/ (G). Objeví se symbol MAX. Pro zobrazení minimálních hodnot teploty a vlhkosti stiskněte tlačítko MAX/MIN/ (G). Objeví se symbol MAX. Poté tlačítko stiskněte ještě jednou a objeví se symbol MIN. Pro vymazání paměti maximálních a minimálních hodnot teploty a vlhkosti stiskněte tlačítko CLEAR/ (K). Změna jednotek teploty Standardně se zobrazuje teplota v C. Pro změnu stiskněte tlačítko C/ F (E). Upozornění na teplotu a vlhkost Funkce signálu Vás může upozornit v případě, že teplota a vlhkost dosáhnou určitých hodnot. Nastavení upozornění na teplotu a vlhkost 1. Stiskněte a držte tlačítko TEMP ALERT (H). 2. Objeví se symbol nad hodnotou teploty, která začne blikat. Nyní nastavte nejvyšší teplotu. 3. Pro nastavení nejvyšší teploty stiskněte tlačítko MAX/MIN/ (G) nebo CLEAR/ (K). 4. Pro potvrzení nastavení stiskněte tlačítko TEMP ALERT (H). Nyní nastavte nejnižší hodnotu. 5. Objeví se symbol nad hodnotou teploty, která začne blikat. 6. Pro nastavení nejnižší teploty stiskněte tlačítko MAX/MIN/ (G) nebo CLEAR/ (K). 7. Pro potvrzení nastavení stiskněte tlačítko TEMP ALERT (H). Nyní nastavte nevyšší vlhkost. 8. Objeví se symbol nad hodnotou vlhkosti, která začne blikat. 9. Pro nastavení nejvyšší vlhkosti stiskněte tlačítko MAX/MIN/ (G) nebo CLEAR/ (K). 10. Pro potvrzení nastavení stiskněte tlačítko TEMP ALERT (H). Nyní nastavte nejnižší vlhkost. 11. Objeví se symbol nad hodnotou vlhkosti, která začne blikat. 12. Pro nastavení nejnižší vlhkosti stiskněte tlačítko MAX/MIN/ (G) nebo CLEAR/ (K). 13. Pro potvrzení nastavení stiskněte tlačítko TEMP ALERT (H). Aktivace funkce upozornění na teplotu a vlhkost Funkce upozornění na teplotu a vlhkost získávají hodnoty z vnitřních i venkovních prostor. K dispozici jsou 3 módy: Mód nejvyšších hodnot Pokud teplota nebo vlhkost překročí horní hranici, budete upozorněni. Nad teplotou nebo vlhkostí se objeví. Mód nejnižších hodnot Pokud teplota nebo vlhkost překročí dolní hranici, budete upozorněni. Nad teplotou nebo vlhkostí se objeví. Mód nejvyšších a nejnižších hodnot Pokud teplota nebo vlhkost překročí horní nebo dolní hranici, budete upozorněni. Nad teplotou nebo vlhkostí se objeví a. Funkce upozornění vypnuta a nebudou zobrazeny. 1. Pro aktivaci funkce upozornění na teplotu a vlhkost stiskněte TEMP ALERT (H). 2. V oblasti INDOOR se objeví ALERT. Nyní vyberte jeden ze 3 módů pro měření hlavní jednotkou. 3. Pro výběr správného módu stiskněte tlačítko MAX/MIN/ (G) nebo CLEAR/ (K). 4. Pro potvrzení nastavení stiskněte tlačítko TEMP ALERT (H). 5. V oblasti REMOTE se objeví ALERT. Nyní vyberte jeden ze 3 módů pro měření senzorem. 6. Pro výběr správného módu stiskněte tlačítko MAX/MIN/ (G) nebo CLEAR/ (K). 7. Pro potvrzení nastavení stiskněte tlačítko TEMP ALERT (H). Funkce upozornění na teplotu a vlhkost. 8. Pro vypnutí funkce upozornění na teplotu a vlhkost stiskněte na tlačítko SNOOZE/ALERT STOP/LIGHT/ (A) poté postupujte podle bodů 6 a 7. Index tepla Index tepla Vám pomůže porozumět okolním podmínkám, které může senzor zaznamenat. Když bude senzor synchronizován, objeví se na LCD hlavní jednotky šipka ukazující na určitou zónu teplotního indexu. Relative humidity Relativní vlhkost (%) Air temperature Teplota vzduchu Teplotní index (apparent temperature) Pocitová teplota Extreme danger Extrémní nebezpečí Danger Nebezpečí Extreme caution Extrémní varování Caution Varování Teplotní index Teplotní šířka pásma při 100% vlhkosti Poznámky Vysoké riziko nebezpečí > +50,6 C nebo >+130 F Vysoké riziko úpalu, k řečí a škod zapříčiněných teplem Riziko nebezpečí +40,1 až +54,5ºC nebo +105ºF až +129ºF Buďte vysoce obezřetní +32 až + 40ºC nebo +90 až +104ºF Buďte obezřetní +26,6 až +31,9ºC nebo +80 až +89 ºF Komfort +20,6 až +26,5ºC nebo +70 až +79ºF Chladno +10 až +20,5ºC nebo +50 až +69ºF Zima < +9,4ºC nebo < +49ºF Riziko úpalu, křečí a škod zapříčiněných teplem Úpal, křeče a škody zapříčiněné teplem mohou nastat
5 Symboly komfortu Symbol pocení poukazuje na vysokou teplotu (>+27 ºC nebo +80 ºF). Symbol s úsměvem poukazuje na příjemnou teplotu (+21 až +26 ºC nebo +70 až +79 ºF). Symbol s drkotajícími zuby poukazuje na nízkou teplotu (<+20 ºC nebo +69 ºF). Funkce podsvícení LCD Stiskněte tlačítko SNOOZE/ALERT STOP/ LIGHT (A) pro zapnutí podsvícení LCD. Recyklace Elektronické a elektrické produkty nesmějí být vhazovány do domovních odpadů. Likviduje odpad na konci doby životnosti výrobku přiměřeně podle platných zákonných ustanovení. Šetřete životní prostředí! Přispějte k jeho ochraně! Manipulace s bateriemi a akumulátory Nenechávejte baterie (akumulátory) volně ležet. Hrozí nebezpečí, že by je mohly spolknout děti nebo domácí zvířata! V případě spolknutí baterií vyhledejte okamžitě lékaře! Baterie (akumulátory) nepatří do rukou malých dětí! Vyteklé nebo jinak poškozené baterie mohou způsobit poleptání pokožky. V takovémto případě použijte vhodné ochranné rukavice! Dejte pozor nato, že baterie nesmějí být zkratovány, odhazovány do ohně nebo nabíjeny! V takovýchto případech hrozí nebezpečí exploze! Nabíjet můžete pouze akumulátory. Vybité baterie (již nepoužitelné akumulátory) jsou zvláštním odpadem a nepatří do domovního odpadu a musí být s nimi zacházeno tak, aby nedocházelo k poškození životního prostředí! K těmto účelům (k jejich likvidaci) slouží speciální sběrné nádoby v prodejnách s elektrospotřebiči nebo ve sběrných surovinách! Šetřete životní prostředí! Záruka Na teploměr/vlhkoměr poskytujeme záruku 24 měsíců. Záruka se nevztahuje na škody, které vyplývají z neodborného zacházení, nehody, opotřebení, nedodržení návodu k obsluze nebo změn na výrobku, provedených třetí osobou. Překlad tohoto návodu zajistila společnost Conrad Electronic Česká republika, s. r. o. Všechna práva vyhrazena. Jakékoliv druhy kopií tohoto návodu, jako např. fotokopie, jsou předmětem souhlasu společnosti Conrad Electronic Česká republika, s. r. o. Návod k použití odpovídá technickému stavu při tisku! Změny vyhrazeny! Copyright Conrad Electronic Česká republika, s. r. o. AK/8/2011
2. ÚČEL POUŽITÍ PŘÍSTROJE...
Obsah Strana 1. ÚVOD... 3 2. ÚČEL POUŽITÍ PŘÍSTROJE... 3 Detektor kouře Obj. č.: 75 01 70 3. VÝBĚR MÍSTA MONTÁŽE... 3 MONTÁŽ DETEKTORŮ KOUŘE V JEDNOPODLAŽNÍM DOMĚ (BYTĚ)... 4 MONTÁŽ DETEKTORŮ KOUŘE VE
Základní stanice (přijímač)
Rozsah dodávky Meteostanice (základní stanice) Venkovní senzor (výr. číslo 30.3205) Návod k obsluze Bezdrátová meteostanice Slim Touch Popis a ovládací prvky Obj. č.: 108 24 06 Obj. č.: 108 24 05 Základní
Teploměr a vlhkoměr MS-10
Teploměr a vlhkoměr MS-10 Obj. č.: 10 08 41 Vážení zákazníci, Děkujeme Vám za Vaši důvěru a za nákup teploměru a vlhkoměru MS-10 Tento návod k obsluze je součástí výrobku. Obsahuje důležité pokyny k uvedení
NÁVOD K OBSLUZE. Obj. č.: 30 33 57
NÁVOD K OBSLUZE Verze 02/04 Obj. č.: 30 33 57 Toto praktické ultramalé a lehké rádio se středními a velmi krátkými vlnami schováte do kterékoliv kapsy u kalhot. Připojíte-li k tomuto rozhlasovému přijímači
NÁVOD K OBSLUZE. Obj. č.: 64 61 50
NÁVOD K OBSLUZE Obj. č. 64 61 50 Úvod Vážení zákazníci, děkujeme za Vaši důvěru a za nákup našeho malého bezdrátového pokojového a venkovního teploměru. Tento přístroj dokáže přijímat signály naměřené
NÁVOD K OBSLUZE. Rádiem řízený budík se slunečním modulem. Obj.č.: 640 037
NÁVOD K OBSLUZE Rádiem řízený budík se slunečním modulem Obj.č.: 640 037 DCF signál pro rádiem řízené hodiny s volbou ručního nastavování 24 hodinový ukazovací cyklus Kalendářní údaje: Datum dne a měsíce
RC model UFO s LED osvětlením RtF. Obj. č.: 20 90 73. Popis výrobku. Rozsah dodávky
Popis výrobku RC UFO představuje již sestavený model létajícího objektu, který je možné řídit na dálku, pomocí dálkového ovládaní. K stoupání do výšky se využívají 2 protilehlé rotory. Další menší motor
Převodní (předřadný) transformátor AT-400 NV (AT 400 VA) Obj. č.: 51 13 60. Obsah Strana. 1. Úvod
Převodní (předřadný) transformátor AT-400 NV (AT 400 VA) Obj. č.: 51 13 60 Obsah Strana 1. Úvod... 2 2. Účel použití transformátoru... 3 3. Bezpečnostní předpisy... 4 4. Součásti transformátoru... 5 Přední
Návod k obsluze Obj.č.: 646 151
Návod k obsluze Obj.č.: 646 151 Tato meteorologická stanice měří venkovní a vnitřní teploty a tlak vzduchu pomocí jednoho až tří externích venkovních čidel. Přenos naměřených dat s dosahem až 60 m (ve
NÁVOD K OBSLUZE. Verze 05/08. Obj. č.: 4804769
NÁVOD K OBSLUZE Verze 05/08 Obj. č.: 4804769 Obsah Strana 1. Úvod... 3 2. Součásti a ovládací tlačítka anemometru... 3 Tlačítko +... 3 Větrné kolečko k měření rychlosti větru... 3 Kryt bateriového pouzdra...
NÁVOD K OBSLUZE. Obj. č.: 10 07 16
NÁVOD K OBSLUZE Obj. č.: 10 07 16 Tento přístroj, který měří teplotu a relativní vlhkost vzduchu a který zobrazuje na vteřinu přesný čas (hodiny řízené rádiovým časovým signálem DCF-77 ), je určen převážně
Stolní kalkulačka s tiskem EL 1750 PIII. Obj. č.: 77 58 53. Provozní prvky
Nastavení data a času Příklad: Chceme nastavit datum 5. září 2004 a čas 5:38. Kalkulačka používá 2 hodinový časový formát, ve kterém se první polovina dne označuje písmeny a. m. a druhá polovina dne písmeny
Elektronická meteorologická stanice»ews-330«
Elektronická meteorologická stanice»ews-330«1 Stručný popis Displej meteorologické stanice Datum a čas 6. radiový signál (přesný čas) 7. kontrola baterie meteorologické stanice 8. čas 9. aktivována funkce
NÁVOD K OBSLUZE. Objednací číslo: 481 22 18. 3. Rozsah dodávky... 3 4. Bezpečnostní předpisy... 3 Manipulace s bateriemi (akumulátory)...
NÁVOD K OBSLUZE Objednací číslo: 481 22 18 3. Rozsah dodávky... 3 4. Bezpečnostní předpisy... 3 Manipulace s bateriemi (akumulátory)... 4 5. Vložení (výměna) baterií... 4 A) Meteorologická stanice... 4
4. Důležité informace k provádění měření...4. 5. Součásti a ovládací tlačítka měřícího přístroje...5
Obsah Strana 1. Úvod...1 Laserový měřič vzdáleností LDM 70 2. Bezpečnostní předpisy a údržba přístroje...3 Manipulace s bateriemi... 4 3. Rozsah dodávky...4 4. Důležité informace k provádění měření...4
Elektronická zátěž (Elektronische Last) Typ 3229.0 Obj. č.: 51 15 47
Obsah Strana Elektronická zátěž (Elektronische Last) Typ 3229.0 Obj. č.: 51 15 47 1. Úvod a účel použití...2 Doplňující vybavení testovacího přístroje (kontrola zařízení se střídavým napětím)...3 2. Bezpečnostní
HBG 60 ODSAVAČ PAR. Návod k instalaci a obsluze
HBG 60 ODSAVAČ PAR Návod k instalaci a obsluze 1 POPIS Odsavač par lze instalovat ve filtrační nebo odtahové verzi. Filtrační verze (obr. 1) odsavač odsává vzduch z kuchyně nasycený párami a zápachy, čistí
USP je připojená k zajištěné zásuvce která je umístěná mezi běžným domovním rozvodem elektrického proudu a spotřebiči, které mají být chráněny.
Popis systému PROTECT HOME je záložní zdroj napájení (UPS) pro klíčové elektrické spotřebiče, jako jsou osobní počítače (PC) nebo podobné zařízení. Skládá se z: Záložní zdroj napájení UPS PROTECT HOME
Uživatelská příručka WiFi couvací kamera APP pro Anndroid/IOS
Uživatelská příručka WiFi couvací kamera APP pro Anndroid/IOS Vážený zákazníku, děkujeme Vám za Vaši důvěru a za nákup WiFi couvací kamery. Tento návod k obsluze je součástí výrobku. Obsahuje důležité
Úvod. Přístroj automaticky ukládá 60 naměřených hodnot. Uložená data si můžete jednoduše zobrazit stisknutím tlačítka pro ukládání do paměti.
Úvod Tento měřič krevního tlaku využívá k měření tlaku oscilometrickou metodu. To znamená, že přístroj rozeznává vibrace způsobené tepem a tuto oscilaci převádí do digitální podoby naměřených hodnot. Použití
NÁVOD K OBSLUZE. Verze 03/05 DF. Obj. č.: 51 21 46
NÁVOD K OBSLUZE Verze 03/05 DF Obj. č.: 51 21 46 Obsah Strana Úvod... 2 Účel použití nabíječky... 3 Popis funkce nabíječky... 3 Co znamená pojem paměťový efekt?... 3 Bezpečnostní předpisy... 4 Připojení
NÁVOD K OBSLUZE. Obj. č.: 64 05 55
NÁVOD K OBSLUZE Obj. č.: 64 05 55 Verze 11/06 1. Úvod, účel použití a základní funkce hodin Vážení zákazníci, Děkujeme Vám za projevenou důvěru a za nákup těchto speciálních nástěnných hodin. Tyto digitální
Akční kamera FHD170/5. Obj. č. 80 60 86
Akční kamera FHD170/5 Obj. č. 80 60 86 Popis a ovládací prvky 1. Tlačítko pro pořízení snímku 2. Tlačítko pro záznam videa 3. Uzamčení / On-Off 4. LED kontrolka 5. Vstup pro Micro-SD kartu 6. Vstup HDMI
Uživatelský manuál. Klešťový multimetr AC/DC MS2101. Obsah
9. Automatické vypnutí Pro prodloužení životnosti baterie je poskytována funkce automatického vypínání. V případě nečinnosti (ovládání tlačítek), změny rozsahu po dobu 15 minut se multimetr automaticky
Odpájecí stanice pro SMD. Kontrola teploty, digitální displej, antistatické provedení SP-HA800D
Odpájecí stanice pro SMD Kontrola teploty, digitální displej, antistatické provedení SP-HA800D Upozornění Teplota trysek je 400 C a v případě nesprávného zacházení s přístrojem může dojít ke zranění, požáru
Multifunkční pájecí stanice LAB-1. Obj. č.: 58 83 25. Popis a ovládací prvky. Rozsah dodávky. Přední strana
Popis a ovládací prvky Přední strana Multifunkční pájecí stanice LAB-1 Obj. č.: 58 83 25 Vážený zákazníku, děkujeme Vám za Vaši důvěru a za nákup multifunkční pájecí stanice LAB-1. Tento návod k obsluze
Analyzátor tělesných hodnot Grundig MD 4810. Obj. č.: 86 02 78. Vážení zákazníci,
Analyzátor tělesných hodnot Grundig MD 4810 Obj. č.: 86 02 78 Vážení zákazníci, Děkujeme Vám za Vaši důvěru a za nákup analyzátoru tělesných hodnot MD 4810. Tento návod k obsluze je součástí výrobku. Obsahuje
Dětská chůvička Baby Care 8 eco zero. Obj. č.: 92 38 55. Popis a ovládací prvky
Popis a ovládací prvky Vysílač (dětská jednotka) Dětská chůvička Baby Care 8 eco zero Obj. č.: 92 38 55 Vážený zákazníku, děkujeme Vám za Vaši důvěru a za nákup dětské chůvičky Baby Care 8 eco zero. Tento
NÁVOD K OBSLUZE KLEŠŤOVÝ AMPÉRMETR VC 120. Obj. č.: 121 012
NÁVOD K OBSLUZE KLEŠŤOVÝ AMPÉRMETR VC 120 Obj. č.: 121 012 Tento návod patří k tomu to výrobku. Obsahuje důležitá upozornění pro vlastní provoz přístroje a pro jeho obsluhu. Dbejte proto ona to, když budete
BEZDOTYKOVÝ OTÁČKOMĚR DM-2234B
BEZDOTYKOVÝ OTÁČKOMĚR DM-2234B NÁVOD K OBSLUZE Každé kopírování, reprodukování a rozšiřování tohoto návodu vyžaduje písemný souhlas firmy Transfer Multisort Elektronik. Obsah 1. VLASTNOSTI PŘÍSTROJE...
BEZDRÁTOVÁ METEOROLOGICKÁ STANICE SOLID TE 71 S BAREVNÝM DISPLEJEM
BEZDRÁTOVÁ METEOROLOGICKÁ STANICE SOLID TE 71 S BAREVNÝM DISPLEJEM UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA Vážený zákazníku, děkujeme za zakoupení této meteorologické stanice Solid TE71 s barevným displejem, která patří
ALKOHOL TESTER. Návod k použití Před prvním použitím si pečlivě přečtěte návod k použití. Návod uschovejte i pro pozdější nahlédnutí.
ALKOHOL TESTER Návod k použití Před prvním použitím si pečlivě přečtěte návod k použití. Návod uschovejte i pro pozdější nahlédnutí. ALKOHOL TESTER JE URČEN POUZE PRO ORIENTAČNÍ MĚŘENÍ ALKOHOLU V KRVI!
4. Důležité informace k provádění měření... 5. 5. Součásti a ovládací tlačítka měřícího přístroje... 6
Obsah Strana 1. Úvod... 3 Laserový měřič vzdáleností LDM 30 P 2. Bezpečnostní předpisy a údržba přístroje... 3 Manipulace s bateriemi... 4 3. Rozsah dodávky... 4 4. Důležité informace k provádění měření...
Internetová meteostanice Mobile Alerts MA10410 + 1 venkovní senzor. Obj. č. 139 66 71. Vlastnosti
Vlastnosti Internetová meteostanice Mobile Alerts MA10410 + 1 venkovní senzor Obj. č. 139 66 71 Vážený zákazníku, děkujeme Vám za Vaši důvěru a za nákup internetové meteostanice. Tento návod k obsluze
Radiová stanice Focus
Radiová stanice Focus Funkce: hodiny 12ti/24ti hodinový ukazatel časové pásmo datum předpověď počasí s třemi různými symboly ukazatel tendence počasí C/ F pokojová teplota s uložením min/max hodnot pokojová
NÁVOD K OBSLUZE. Hodiny s budíkem řízené časovým signálem DCF-77 (s teploměrem a termínovými hodinami) Obj. č.: 64 03 25, 64 03 37, 64 03 73
NÁVOD K OBSLUZE Hodiny s budíkem řízené časovým signálem DCF-77 (s teploměrem a termínovými hodinami) Obj. č.: 64 03 25, 64 03 37, 64 03 73 Tento návod k obsluze je součástí výrobku. Obsahuje důležité
Multifunkční časové relé s USB rozhraním H-Tronic 191035. Obj. č. 19 07 46. Popis zařízení a hlavní funkce. Účel použití
Popis zařízení a hlavní funkce Multifunkční časové relé s USB rozhraním H-Tronic 191035 Obj. č. 19 07 46 Obvod poskytuje 9 následujících funkcí: Vážený zákazníku, děkujeme Vám za Vaši důvěru a za nákup
Síťové adaptéry pro různé síťové zásuvky s různým síťovým střídavým napětím
Solární cestovní nabíječka Powermonkey Explorer Obj. č.: 20 11 50 Jiný způsob používání této solární nabíječky, než bylo uvedeno výše, by mohl vést k jejímu poškození. Kromě jiného by nesprávné používání
ABUS HomeTec Pro bezdrátová tlačítková klávesnice CFT3000. Klávesnice byla vyvinuta speciálně pro bezdrátové ovládání pohonu
ABUS HomeTec Pro bezdrátová tlačítková klávesnice CFT3000 1. Oblast použití 2. Obsah balení 3. Montážní nářadí 4. Montáž 5. Obsluha 6. Upozornění Klávesnice byla vyvinuta speciálně pro bezdrátové ovládání
Prodlužovačka se 6 zásuvkami ovládaná rádiovým signálem v pásmu 433 MHz
NÁVOD K OBSLUZE Prodlužovačka se 6 zásuvkami ovládaná rádiovým signálem v pásmu 433 MHz Obj. č.: 61 31 18 Ideální pro Vaše video nebo audio zařízení. Před prvním použitím prodlužovačky si pozorně přečtěte
Návod k obsluze. BluSpeaker. Bluetooth reproduktor s hlasitým odposlechem
Návod k obsluze BluSpeaker Bluetooth reproduktor s hlasitým odposlechem 1 1 Předmluva Tato příručka vám pomůže vhodně a bezpečně používat váš BluSpeaker 11 Kdo by si měl tento návod přečíst Příručka je
Laserový měřič vzdálenosti DISTO-X310. Obj. č.: 81 76 66. Popis a ovládací prvky. Zobrazení na displeji. Vážený zákazníku,
Popis a ovládací prvky Laserový měřič vzdálenosti DISTO-X310 Obj. č.: 81 76 66 Vážený zákazníku, děkujeme Vám za Vaši důvěru a za nákup laserového měřiče vzdálenosti DISTO-X310. Tento návod k obsluze je
Důležité informace před uvedením do provozu
Důležité informace před uvedením do provozu DCF meteostanice s venkovním senzorem Vaše meteostanice MeteoTime se liší od tradičních meteostanic, které pouze měří aktuální stav. Údaje o počasí z této stanice
Česky. Manuál Prosím pečlivě si přečtěte tento manuál a mějte pro případné další doporučení
Česky Manuál Prosím pečlivě si přečtěte tento manuál a mějte pro případné další doporučení Bezpečnostní informace Nebezpečí smrtelného zranění kabelem - děti se mohly zaplést v kabelech a uškrtit se. -
Návod k obsluze. testo 316-2 Detektor úniku plynu
Návod k obsluze testo 316-2 Detektor úniku plynu 2 Bezpečnost a životní prostředí Bezpečnost a životní prostředí O tomto dokumentu - Přečtěte si pozorně tento dokument a seznamte se s obsluhu přístroje
1. Úvod a účel použití měřícího přístroje (vlhkoměru) 3. Součásti měřícího přístroje (vlhkoměru)...4
Obsah Strana Digitální měřič vlhkosti stavebních materiálů testo 616 1. Úvod a účel použití měřícího přístroje (vlhkoměru)...1 2. Bezpečnostní předpisy...3 Manipulace s bateriemi...3 3. Součásti měřícího
ST-PS1246. Osobní váha Návod k použití Záruční podmínky. Dovozce do ČR SATURN HOME APPLIANCES s.r.o. Web: www.isaturn.cz
ST-PS1246 Osobní váha Návod k použití Záruční podmínky Dovozce do ČR SATURN HOME APPLIANCES s.r.o. Web: www.isaturn.cz 1 Vážení zákazníci! Gratulujeme Vám ke koupi výrobku od značky Saturn. Jsme si jistí,
Stiskněte a, nechte si zobrazit možnosti a změňte si standardní nastavení. Stiskněte tlačítko OK a proveďte volbu. Tlačítka
Hodinky s měřením pulzu a GPS FORERUNNER 110 Obj. č.: 37 30 83 1. Zapojte USB konektor kabelu do síťového adaptéru. 2. Zapojte síťový adaptér do síťové zásuvky. 3. Nasměrujte všechny 4 kontakty na zadní
ST-PS1250. Osobní váha Návod k použití Záruční podmínky. Dovozce do ČR SATURN HOME APPLIANCES s.r.o. Web: www.isaturn.cz
ST-PS1250 Osobní váha Návod k použití Záruční podmínky Dovozce do ČR SATURN HOME APPLIANCES s.r.o. Web: www.isaturn.cz 1 Vážení zákazníci! Gratulujeme Vám ke koupi výrobku od značky Saturn. Jsme si jistí,
SOLÁRNÍ HODINKY FUNK Číslo artiklu: 58 28 986 Návod k použití
SOLÁRNÍ HODINKY FUNK Číslo artiklu: 58 28 986 Návod k použití Základní vlastnosti: 1. solární napájení 2. rádiově ovládaný čas pro Německo, Anglii, USA a Japonsko 3. klasické analogové zobrazení 4. věčný
NÁHLAVNÍ SOUPRAVA. pro akumulátor
NÁHLAVNÍ SOUPRAVA LEGENDA KE SCHÉMATU ZÁKLADNÍ JEDNOTKA NÁHLAVNÍ SOUPRAVA 1 Posuvný přepínač Tx (A-D) 18 Mikrofon 2 Posuvný přepínač Rx (1-4) 19 Reproduktor 3 Hlasitost hovoru NAHORU 20 Tlačítko Mluvit
Děti si s výrobkem nesmí hrát. Každá plánovaná údržba a čištění, které má být prováděno uživatelem, nesmí být prováděny dětmi bez dozoru.
Výrobek nesmí být používán dětmi a osobami se sníženými fyzickými, smyslovými a mentálními schopnostmi nebo nedostatkem zkušeností a znalostí, pokud nejsou pod dozorem zkušené osoby nebo nebyli poučeni
Telefonní záznamník Beetel 1000. Obj. č.: 92 29 17. Popis a ovládací prvky. Uvedení do provozu. Rozsah dodávky
Popis a ovládací prvky Telefonní záznamník Beetel 1000 Obj. č.: 92 29 17 1. Nastavení max. délky hovoru 2. Přepínač příjmu hovoru 3. Zdířka pro připojení napájecího adaptéru 4. Přípojka telefonní linky
EMS 58 Automat na prodej času
JITOJA spol. s r.o. Zvonařská 1310 156 00 Praha 5 - Zbraslav tel.: 00420 257920850 EMS 58 Automat na prodej času Pokyny k obsluze a popis automatu Výrobek firmy BECKMANN GmbH Beckmann GmbH Brandstraße
Version 1.2 česky. Elektrická kolébková pila BWS400. Návod na obsluhu. Art.-Nr.: 100 74 Art.-Bez.: BWS400
Version 1.2 česky Elektrická kolébková pila BWS400 Návod na obsluhu Art.-Nr.: 100 74 Art.-Bez.: BWS400 Obsah: Poznámky: Důležitá upozornění 2 Před uvedením do provozu 2 Řádné použití 3 Všeobecné bezpečnostní
Instalační programování Programování bezdrátové klávesnice se skládá ze dvou kroků: Hlavní vlastnosti
Instrukce pro bezdrátovou klávesnici RW SALK WL Úvod Bezdrátová klávesnice je vysílač s plovoucím kódem, používaný k dálkovému ovládání bezpečnostního systému PROSYS. Umožňuje aktivaci a deaktivaci systému
EW98. Rádiem řízené projekční hodiny a budík s bezdrátovým měřením teploty a upozorněním na námrazu. Návod k použití. Popis přístroje Hlavní jednotka
Rádiem řízené projekční hodiny a budík s bezdrátovým měřením teploty a upozorněním na námrazu. EW98 Návod k použití Děkujeme vám za vaše rozhodnutí k nákupu tohoto přístroje. Před jeho instalací, zapnutím
Sunis Indoor WireFree RTS Thermosunis Indoor WireFree RTS
Sunis Indoor WireFree RTS Thermosunis Indoor WireFree RTS CZ Návod k obsluze Obsah Bezpečnostní pokyny 2 Použití a vlastnosti 3 Popis a určení výrobku 3 Technické údaje 3 Obsah balení 3 Ovládací prvky
Návod k obsluze. Motor pro sudová, nádržová a kontejnerová čerpadla. Typ FEM 4070
Návod k obsluze Motor pro sudová, nádržová a kontejnerová čerpadla Typ FEM 4070 Bezpečnostní pokyny Motor Motor FEM 4070 je určen pro používání se sudovými čerpadly FLUX. Motor FEM 4070 je bez ochrany
Pračka EVOGT 14064D3. Návod k použití
Pračka EVOGT 14064D3 Návod k použití 1 A VOLIČ PROGRAMŮ Použijte tento ovladač na výběr požadovaného pracího programu. Otočte voličem programů (lze jim otáčet do obou směrů) tak, aby byl program naproti
NÁVOD K OBSLUZE. Verze 04/05
NÁVOD K OBSLUZE Verze 04/05 Obj. č.: 51 83 07 (PA-300 LED) Obj. č.: 51 83 20 (PA-500 LED) Obj. č.: 51 83 21 (PA-500S LED) Obj. č.: 51 83 46 (PA-800 LED) Obj. č.: 51 83 33 (PA-1000S LED) Tento návod k obsluze
Horkovzdušná pistole. Obj. č.: 81 19 51
NÁVOD K OBSLUZE Horkovzdušná pistole Obj. č.: 81 19 51 Vč. 4-dílů. Souprava trysek (bodová-, otočná-, širokoúhlá- a okrajová tryska). Ideální pro domácnost, hobby, domácí dílnu apod. k odstranění barev,
Elektro naviják BESW3000
Version 1.1 česky Elektro naviják BESW3000 Návod na obsluhu Art.-Nr.: 27835 Art.-Bez.: BESW3000 Obsah: Prohlášení o shodě EU Důležitá upozornění 2 Před uvedením do provozu 2 Řádné použití 3 Všeobecné bezpečnostní
POHON GARÁŽOVÝCH VRAT UŽIVATELSKÝ NÁVOD (FBC180 / FBC200)
POHON GARÁŽOVÝCH VRAT UŽIVATELSKÝ NÁVOD (FBC180 / FBC200) OBSAH 1. Bezpe nostní instrukce 3 2. Vlastnosti a použití pohonu vrat 3 3. Technická specifikace 4 4. Kontrola obsahu balení 4 5. Instalace a nastavení
ELEKTRICKÁ VYHŘÍVACÍ DEKA NÁVOD K OBSLUZE
ELEKTRICKÁ VYHŘÍVACÍ DEKA NÁVOD K OBSLUZE CZ Před uvedením tohoto výrobku do provozu se, prosím, seznamte s návodem k jeho obsluze, a to i v případě, že jste již obeznámeni s používáním výrobků podobného
Uživatelská příručka ACR-3280. Radiobudík (Před použitím si pečlivě přečtěte návod)
ACR-3280 Radiobudík (Před použitím si pečlivě přečtěte návod) Návod k obsluze je možné stáhnout ve formátu PDF: http://hu.akai-atd.com/uzivatelska-prirucka 1 1. ON/OFF: Tlačítko pro zapnutí a vypnutí zařízení,
NÁVOD K OBSLUZE Obj. č.: 866666
NÁVOD K OBSLUZE Obj. č.: 866666 Děkujeme, že jste si zakoupili tuto automatickou nabíječku VC 7000. Je určená pro nabíjení olověných, gelových i kalciových akumulátorů s kapacitou nad 14Ah, resp. 25Ah.
NÁVOD NA POUŽITÍ INSTAT 8
NÁVOD NA POUŽITÍ INSTAT 8 OBSAH: I II III Diagram teplota-čas Tabulka časových pásem Ovládací prvky-zobrazení 1 Ovládání přístroje 1.1 Ručně C 1.2 Týdenní program. A 1.3 Denní program. B 1.4 Party..D 1.5
SC 61 detektor kovů baterie 9V (PP3) dobíjecí NI Mh baterie (volitelné příslušenství) nabíječka (volitelné příslušenství)
SC 61 a SC 61 Z RUČNÍ DETEKTOR KOVŮ NÁVOD K POUŽITÍ 5 3 4 2 1 1 2 3 4 SC 61 detektor kovů baterie 9V (PP3) dobíjecí NI Mh baterie (volitelné příslušenství) nabíječka (volitelné příslušenství) Stručný popis
DAB+ rádio Dual DAB 10S, FM. Obj. č.: 35 16 90. Popis a ovládací prvky. Rozsah dodávky. Vlastnosti
Popis a ovládací prvky DAB+ rádio Dual DAB 10S, FM Obj. č.: 35 16 90 Vážený zákazníku, děkujeme Vám za Vaši důvěru a za nákup přenosného stereo rádia DAB+. Tento návod k obsluze je součástí výrobku. Obsahuje
Digitální rádio "Dřevo" 633699
Digitální rádio "Dřevo" 633699 Návod k obsluze Děkujeme Vám, že jste se rozhodli ke koupi tohoto výrobku. Přečtěte si pečlivě tento návod před uvedením do provozu a dobře je uschovejte pro pozdější potřebu.
BECK-O-TRONIC 5. Provedení: Centronic. Návod na montáž a obsluhu. Řídicí jednotka vrat
BECK-O-TRONIC 5 Provedení: Centronic cs Návod na montáž a obsluhu Řídicí jednotka vrat Důležité informace pro: montéry / elektrikáře / uživatele Prosíme o předání odpovídajícím osobám! Tento návod má být
8. VIDEO OUT (VÝSTUP VIDEO) 9. Ovládací tlačítka 10. Indikátor NAPÁJENÍ 11. Indikátor PAL 12. Přepínač kanálů 13. VIDEO IN (VSTUP)
Informace o výrobku VYSÍLAČ PŘIJÍMAČ 1. Anténa 2. VGA OUT (VÝSTUP) 3. VGA IN (VSTUP) 4. AUDIO IN (ZVUKOVÝ VSTUP) 5. S-VIDEO 6. Napájecí zdroj 7. Řídicí tlačítka 8. VIDEO OUT (VÝSTUP VIDEO) 9. Ovládací
DS409slim. Stručná instalační příručka
DS409slim Stručná instalační příručka Bezpečnostní pokyny Před použitím produktu si pozorně přečtěte tyto bezpečnostní pokyny a uschovejte tuto příručku na bezpečném místě pro budoucí použití. Udržujte
Stolní hodiny s projekcí WT480
Stolní hodiny s projekcí WT480 Instalace: Pro nejlepší kvalitu signálu hodin a rádia umístěte radiobudík do blízkosti okna a daleko od kovových předmětů, AC/DC adaptérů a jiných zdrojů rušení. Zapojte
BEZPEČNOSTNÍ INSTRUKCE
VAROVÁNÍ! Výrobek se nesmí dostat do přímého kontaktu s vodou nebo s vlhkostí! Odpojte napájecí kabel, pokud se chystáte otevírat kryt výrobku! Pro Vaši vlastní bezpečnost prostudujte pečlivě tento návod
NÁVOD K HODINKÁM S KAMEROU 1. Úvod Dostává se Vám do rukou kamera s mikrofonem, záznamem obrazu a zvuku skrytá v náramkových hodinkách.
NÁVOD K HODINKÁM S KAMEROU 1. Úvod Dostává se Vám do rukou kamera s mikrofonem, záznamem obrazu a zvuku skrytá v náramkových hodinkách. Připojení k PC je pomocí USB konektoru na rekordéru, z PC je rekordér
Salus ERT20RF CZ_89 09.05.2014 14:01 Strona 1. Bezdrátový manuální termostat Model: ERT20RF NÁVOD K OBSLUZE
Salus ERT20RF CZ_89 09.05.2014 14:01 Strona 1 Bezdrátový manuální termostat Model: ERT20RF NÁVOD K OBSLUZE Salus ERT20RF CZ_89 09.05.2014 14:01 Strona 2 2 ERT20RF Salus ERT20RF CZ_89 09.05.2014 14:01 Strona
SE155. Monitor s HUD projekčním displejem 5,5" Uživatelská příručka
SE155 Monitor s HUD projekčním displejem 5,5" Uživatelská příručka 1 Děkujeme vám za zakoupení našeho HUD projekčního displeje. Tento produkt zvyšuje bezpečnost řidičů, kdy všechny potřebné informace jsou
Děkujeme, že jste si zakoupili výrobek firmy COMMAX. Před vlastní instalací ověřte, zda máte požadovaný model s odpovídajícím napájením.
Děkujeme, že jste si zakoupili výrobek firmy COMMAX. Před vlastní instalací ověřte, zda máte požadovaný model s odpovídajícím napájením. Důležité poznámky k bezpečnosti 1. Před vlastní instalací pozorně
Návod k obsluze StereoMan 2
Návod k obsluze StereoMan 2 2.4 GHz bezdrátová sluchátka 1 1. Obsah. 1 Obsah 2 2 Rozsah dodávky / popis zařízení 3 3. Prosím, přečtěte si jako první 4 3.1 Provozní prostředí 4 3.2 Prohlášení výrobce 4
Manuel d'utilisation Benutzerhandbuch Manual del Usuario Manuale utente
Manuel d'utilisation Benutzerhandbuch Manual del Usuario Manuale utente bsah 2 2 3 4 4 5 7 7 7 9 9 11 11 12 12 13 13 14 14 15 16 16 16 1 4 5 1 2 3 3 2 Link Power 6 4 Sensor 7 8 5 6 9 7 8 1 9 10 10 Link
Návod k obsluze Sušák na ruce
Sušák na ruce 850.000 1 Informace k návodu použití Návod popisuje instalaci, obsluhu a údržbu přístroje a zároveň slouží k nahlédnutí při nejasnostech. Znalost návodu a dodržování jeho bezpečnostních podmínek
Elektrický stepper DH5005. Návod k použití
Elektrický stepper DH5005 Návod k použití Obsah Obsah... 2 Bezpečnostní pokyny... 3 Varování... 3 Upozornění... 4 Části přístroje... 5 Než začnete cvičit... 6 Nastavení přístroje... 6 Způsob cvičení...
1 Spoušť Pořízení snímku. 3 Očko pro popruh Slouží pro připevnění zápěstního popruhu. 6 Blesk
Popis a ovládací prvky 1 Spoušť Pořízení snímku 2 On / Off Zapnutí / vypnutí fotoaparátu 3 Očko pro popruh Slouží pro připevnění zápěstního popruhu Digitální kompakt Compactline 52, 5 Mpx 4 LED kontrolka
Budík s projekcí a teploměrem TC21
Budík s projekcí a teploměrem TC21 NÁVOD K POUŽITIU Vážený zákazníku, děkujeme za zakoupení našeho výrobku. Pozorně si přečtěte následující pokyny a dodržujte je, aby vám sloužil bezpečně a k plné spokojenosti.
SPLIT KLIMATIZACE PRO VZT FUNAI 12AD-24-15AD-24 (AD-120C - AD-155C) Návod k obsluze
1 SPLIT KLIMATIZACE PRO VZT FUNAI 12AD-24-15AD-24 (AD-120C - AD-155C) Návod k obsluze Děkujeme Vám, že jste si vybrali naši klimatizaci. - Pro správné a spolehlivé použití zařízení, pečlivě prostudujte
Vrchem plněná pračka CTG 125. Návod na obsluhu
Vrchem plněná pračka CTG 125 Návod na obsluhu PRAČKA CTG 125 A B1 B2 C1 C2 G H p S V VOLIČ PROGRAMU/TEPLOTY VOLIČ RYCHLOSTI ODSTŘEĎOVÁNÍ TLAČÍTKO ODLOŽENÉHO STARTU & ODSTRAŇOVÁNÍ SKVRN TLAČÍTKO AQUAPLUS
CHODÍTKO ČTYČKOLOVÉ 100
CHODÍTKO ČTYČKOLOVÉ 100 POUŽITÍ Chodítko je součástí řady kompenzačních pomůcek, určených pro tělesně postižené osoby a osoby se sníženou schopností mobility. Chodítko je určeno pro oporu a odlehčení dolních
Umístění ovladačů. Bezpečnostní pokyny
Umístění ovladačů 1 LCD hodiny 3 Tlačítko POWER 5 Tlačítko MODE 7 Tlačítko ADJ 9 Tlačítko RESET 2 LCD displej testeru alkoholu 4 Náustek 6 Tlačítko SET 8 Prostor pro baterii Bezpečnostní pokyny Tento produkt
Parkovací asistent PS8vdf
Parkovací asistent PS8vdf Uživatelská příručka Tento parkovací systém nabízí ideální řešení pro náročné řidiče, kteří se starají o své vozidlo a bezpečnost svých blízkých. Skryté překážky, jako jsou např.
1. Úvod + účel použití meteorologické stanice...1
Obsah Strana 1. Úvod + účel použití meteorologické stanice...1 Bezdrátová meteorologická stanice DV928 2. Rozsah dodávky...4 3. Základní parametry a funkce této soupravy...4 a) Meteorologická stanice...
Návod k obsluze. MSA Plus 250
Návod k obsluze MSA Plus 250 Návod k obsluze MSA Plus 250 Obsah Obsah Strana 1 Úvod 1.1 Platnost 1.2 Popis svářečky 1.2.1 Ovládací prvky 1.4 Napájení jednotky 1.4.1 Provoz při připojení do sítě 1.4.2
ST-EC0186. Vařič Návod k použití Záruční podmínky. Dovozce do ČR SATURN HOME APPLIANCES s.r.o. Web: www.isaturn.cz
ST-EC0186 Vařič Návod k použití Záruční podmínky Dovozce do ČR SATURN HOME APPLIANCES s.r.o. Web: www.isaturn.cz 1 Vážení zákazníci! Gratulujeme Vám ke koupi výrobku od značky Saturn. Jsme si jistí, že
Basový zesilovač CD-100B. Obj. č.: 36 78 42
Basový zesilovač CD-100B Obj. č.: 36 78 42 2 Obsah: ÚVOD... 2 SPRÁVNÉ POUŽÍVÁNÍ... 3 BEZPEČNOSTNÍ POKYNY... 3 POPIS FUNKCÍ... 4 UVEDENÍ DO PROVOZU... 4 PŘIPOJENÍ BASOVÉ KYTARY...5 PŘIPOJENÍ NA ELEKTRICKOU
REGULÁTOR FORTE NÁVOD PRO MONTÁŽ, OBSLUHU A POUŽITÍ
2250 REGULÁTOR FORTE NÁVOD PRO MONTÁŽ, OBSLUHU A POUŽITÍ Radiátor neinstalujte s regulátorem FORTE nahoře. Radiátor neinstalujte pod nebo před síťovou zásuvku nebo svorkovnici. Regulátor se nesmí dotýkat
Digitální ruční otáčkoměr DT-2 L/K. Obj. č.: 12 14 88. Úvod. Účel použití měřícího přístroje DT 2L / k
Digitální ruční otáčkoměr DT-2 L/K Obj. č.: 12 14 88 Vážení zákazníci, děkujeme Vám za Vaši důvěru a za nákup analyzátoru tělesných hodnot MD 4810. Tento návod k obsluze je součástí výrobku. Obsahuje důležité
2. Součásti dodávky telefonního terminálu TA 33clip...2
Přepínací telefonní terminál fax - telefon Obj. č.: 92 15 52 Vážení zákazníci, děkujeme Vám za Vaši důvěru a za nákuppřepínacího telefonního terminálu. Tento návod k obsluze je součástí výrobku. Obsahuje
Digitální záznamové zařízení Pocket Studio DP-006. Obj. č. 40 87 63. Rozsah dodávky
Digitální záznamové zařízení Pocket Studio DP-006 Obj. č. 40 87 63 Vážený zákazníku, děkujeme Vám za Vaši důvěru a za nákup rekordéru Pocket Studio. Tento návod k obsluze je součástí výrobku. Obsahuje
NÁVOD K POUŢITÍ BEZPEČNOSTNÍ ZÁSADY, PROVOZ A ÚDRŢBA PRO MECHANICKÝ KLÍN
BRANO a.s., 747 41 Hradec nad Moravicí Česká republika tel.:+420/ 553 632 316, 553 632 303 http://www.brano.eu; zz-info@brano.eu; info@brano.eu NÁVOD K POUŢITÍ BEZPEČNOSTNÍ ZÁSADY, PROVOZ A ÚDRŢBA PRO