Z700 Series Color Jetprinter P700 Series Photo Jetprinter
|
|
- Danuše Vítková
- před 9 lety
- Počet zobrazení:
Transkript
1 Z700 Series Color Jetprinter P700 Series Photo Jetprinter Uživatelská příručka pro systém Windows Řešení problémů s instalací Kontrolní seznam pro řešení běžných problémů při instalaci. Základní informace o tiskárně Informace o částech tiskárny a softwaru tiskárny. Nápady pro tisk Jak vytisknout různé projekty na různých typech papíru. Údržba Péče o tiskové kazety a objednání příslušenství a spotřebního materiálu. Řešení obecných problémů Chybové zprávy, problémy s kvalitou tisku, zablokování papíru a další informace. Leden
2 Poznámky k vydání: Leden 2003 Následující odstavec neplatí pro země, kde taková nařízení odporují místním zákonům: SPOLEČNOST LEXMARK INTERNATIONAL, INC PŘEDKLÁDÁ TUTO PUBLIKACI VE STAVU JAK JE BEZ JAKÝCHKOLI ZÁRUK, AŤ VYJÁDŘENÝCH, NEBO IMPLIKOVANÝCH, VČETNĚ IMPLIKOVANÝCH ZÁRUK PRODEJNOSTI NEBO VHODNOSTI PRO URČITÉ ÚČELY. Některé státy nepřipouštějí při určitých transakcích možnost zříci se vyjádřených nebo nevyjádřených záruk. Z těchto důvodů se na vás nemusí uvedené prohlášení vztahovat. Tato publikace může obsahovat technické nepřesnosti nebo tiskové chyby. Obsažené informace jsou pravidelně aktualizovány: změny budou zahrnuty do novějších vydání. Popsané výrobky nebo programy mohou být kdykoliv zlepšeny nebo změněny. Své připomínky k této příručce můžete odeslat na adresu Lexmark International, Inc., Department F95/032-2, 740 West New Circle Road, Lexington, Kentucky 40550, USA, případně na adresu Lexmark International Ltd., Marketing and Services Department, Westhorpe House, Westhorpe, Marlow Bucks SL7 3RQ. Společnost Lexmark může předané informace použít či distribuovat libovolným způsobem, který považuje za vhodný, aniž by tím vzhledem k vám vznikl jakýkoli závazek. Další kopie příruček popisujících tento produkt můžete zakoupit telefonicky na čísle (USA) či na čísle +44(0) (Velká Británie a Irsko). V ostatním zemích se obrat te na prodejce. Odkazy na výrobky, programy nebo služby uvedené v této publikaci neznamenají, že by výrobce zamýšlel zpřístupnit je ve všech zemích, ve kterých působí. Odkaz na výrobek, program nebo službu není zamýšlen jako tvrzení nebo předpoklad, že by měl být použit pouze daný výrobek, program nebo služba. Místo nich lze použít libovolný funkčně ekvivalentní výrobek, program či službu, pokud se tím neporuší žádný existující nárok na intelektuální vlastnictví. Za vyhodnocení a ověření provozu ve spojení s jinými výrobky, programy či službami, než jsou výslovně vyznačeny výrobcem, odpovídá uživatel. Lexmark a Lexmark se znakem diamantu jsou ochranné známky společnosti Lexmark International, Inc., registrované ve Spojených státech a/nebo dalších zemích. Color Jetprinter a Photo Jetprinter jsou ochranné známky společnosti Lexmark International, Inc. Další ochranné známky jsou vlastnistvím příslušných vlastníků Lexmark International, Inc. Všechna práva vyhrazena. UNITED STATES GOVERNMENT RIGHTS This software and any accompanying documentation provided under this agreement are commercial computer software and documentation developed exclusively at private expense. 2
3 Obsah Kapitola 1: Základní informace o tiskárně... 5 Popis částí tiskárny... 5 Základní informace o pamět ových kartách (pouze Lexmark P700 Series)... 7 Použití tiskového softwaru... 8 Použití senzoru typu papíru Kapitola 2: Nápady pro tisk Tisk na běžný papír Tisk fotografií Tisk na papír premium nebo potahovaný Tisk na obě strany listu papíru Tisk pohlednic Tisk obálek Tisk barevných obrázků černobíle Tisk knih Tisk štítků Tisk letáků Tisk plakátu Tisk na nažehlovací fólie Tisk na průhledné fólie Tisk dokumentů v opačném pořadí Tisk na nekonečný papír Tisk na papír vlastní velikosti Kapitola 3: Údržba Výměna tiskových kazet Vyrovnání kazet Obsah 3
4 Zlepšení kvality tisku Ochrana tiskových kazet Objednání příslušenství Kapitola 4: Řešení problémů s instalací Kontrolní seznam pro řešení problémů Řešení problémů při instalaci softwaru tiskárny Kapitola 5: Řešení obecných problémů Řešení problémů s prací v síti Informace o chybových zprávách a blikajících kontrolkách Řešení při neuspokojivém či pomalém tisku Odstranění špatně založeného či zablokovaného papíru Řešení problémů s kvalitou tisku Řešení problémů se speciálním materiálem Poznámky Slovníček Rejstřík Obsah 4
5 1 Základní informace o tiskárně Popis částí tiskárny Lexmark Z700 Series Color Jetprinter Konektor kabelu USB Podpěra papíru Konektor kabelu napájení Vodicí lišta a pojistka Přední kryt Tlačítko pro posun papíru Hlavní vypínač Výstupní podavač Základní informace o tiskárně 5
6 Lexmark P700 Series Photo Jetprinter Konektor kabelu USB Konektor kabelu napájení Podpěra papíru Vodicí lišta a pojistka Přední kryt Tlačítko pro posun papíru Hlavní vypínač Sloty pro pamět ové karty Čtečka pamět ových karet USB Výstupní podavač Jednotlivé části jsou popsány v níže uvedené tabulce. Část: Přední kryt Sloty pro pamět ové karty Výstupní podavač Funkce: Instalace nebo výměna tiskových kazet. Uvolnění zablokovaného papíru. Otevření fotografií. Skládání papíru po vytištění. Popis částí tiskárny 6
7 Část: Tlačítko pro posun papíru Vodicí lišta a pojistka Podpěra papíru Hlavní vypínač Konektor kabelu napájení Konektor kabelu USB Čtečka pamět ových karet USB Funkce: Vysunutí papíru z tiskárny. Zjištění stavu tiskárny. Další informace viz Informace o chybových zprávách a blikajících kontrolkách na str. 55. Zajišt uje správné zavádění papíru do tiskárny. Držení papíru v podavači ve vzpřímené poloze. Vypnutí nebo zapnutí tiskárny. Zjištění stavu tiskárny. Další informace viz Informace o chybových zprávách a blikajících kontrolkách na str. 55. Napájení tiskárny. Připojení tiskárny k počítači. Přenos dat z pamět ové karty do počítače. Základní informace o pamět ových kartách (pouze Lexmark P700 Series) Většina digitálních fotoaparátů ukládá snímky na pamět ové karty. Pamět ovou kartu můžete vložit do tiskárny a vytisknout fotografie, případně je můžete uložit do počítače. Vložení pamět ové karty Tiskárna podporuje tato digitální média: CompactFlash Type I a Type II IBM Microdrive Secure Digital MultiMedia Card Memory Stick SmartMedia Základní informace o pamět ových kartách (pouze Lexmark P700 Series) 7
8 Čtečka pamět ových karet USB na tiskárně je vybavena čtyřmi sloty určenými pro tato média. Následující obrázek ukazuje umístění otvorů pro vložení podporovaných pamět ových karet. CompactFlash Typ I a Typ II, IBM Microdrive Secure Digital, MultiMedia Card Memory Stick SmartMedia Před vložením pamět ové karty se seznamte s následujícími informacemi: Vkládejte vždy pouze jednu kartu. Pro správném vložené karty se na čtečce karet rozsvítí kontrolka. Typ pamět ové karty: CompactFlash Type I a II IBM Microdrive Memory Stick Secure Digital MultiMedia Card SmartMedia Ověřte tyto skutečnosti: Štítek s názvem by měl směřovat k tiskárně. Zlatá oblast kontaktů směřuje od tiskárny. Zlatá oblast kontaktů směřuje k tiskárně. Použití tiskového softwaru Díky spolupráci softwaru tiskárny a operačního systému dosáhnete nejlepších výsledků při tisku dokumentů. Tento software se skládá ze dvou částí: Ovladač tiskárny a Lexmark Středisko řešení Lexmark. Použití tiskového softwaru 8
9 Ovladač tiskárny V ovladači tiskárny můžete změnit nastavení tiskárny. Chcete-li vytisknout běžný dokument na běžný papír, nemusíte měnit žádná nastavení tiskárny. Po instalaci softwaru tiskárny jsou výchozí hodnoty v dialogových oknech Vlastnosti tisku nastaveny takto: Typ papíru: Použít senzor tiskárny Kvalita/rychlost: Automaticky Velikost papíru: A4 nebo Letter Orientace: Na výšku Rozvržení: Normální Další informace o nastaveních tiskárny pro různé typy tiskových úloh najdete v části Nápady pro tisk na str. 13. Úpravy nastavení dokumentu 1 V okně s dokumentem klepněte na nabídku Soubor Tisk. Zobrazí se dialogové okno Tisk. 2 V dialogovém okně Tisk klepněte na tlačítko Vlastnosti, Předvolby nebo Volby. 3 Na kartě Karta Kvalita/Kopie vyberte nastavení pro kvalitu tisku. 4 Na kartě Karta Nastavení papíru vyberte typ papíru a nastavení velikosti. Použití tiskového softwaru 9
10 5 Na kartě Karta Rozvržení tisku změňte rozvržení dokumentu. 6 Změny potvrdíte klepnutím na tlačítko OK. Karta Kvalita/Kopie Oblast: Typ papíru Kvalita/rychlost Více kopií Vyberte: Použít senzor tiskárny pro automatické zjištění typu papíru v tiskárně. Použít můj výběr pro ruční výběr typu papíru. Automaticky chcete-li, aby tiskárna vybrala správné nastavení kvality tisku pro zjištěný typ papíru. Rychlý tisk chcete-li tisknout dokumenty rychle, ale ve snížené kvalitě. Běžná chcete-li tisknout většinu dokumentů na běžný papír. Lepší chcete-li tisknout fotografie a dokumenty obsahující grafiku na potahovaný nebo lesklý papír. Nejlepší chcete-li tisknout ostré fotografie a podrobné obrázky při snížené rychlosti tisku. Skládat kopie chcete-li vytisknout více kopií dokumentu. Touto volbou se vytisknou všechny stránky první kopie, poté všechny stránky druhé kopie atd. Tisknout poslední stránku jako první chcete-li tisknout stránky v opačném pořadí. Počet kopií, které chcete vytisknout. Tisknout barevné obrázky černobíle pro ušetření inkoustu v barevné tiskové kazetě. Poznámka: Tato volba není k dispozici v případě, že není nainstalována černá tisková kazeta. Karta Nastavení papíru Oblast: Velikost papíru Orientace Vyberte: Papír, Obálka, Nekonečný papír nebo Bez okrajů a poté vyberte velikost pro typ papíru. Není-li velikost použitého papíru v seznamu uvedena, vyberte volbu Vlastní velikost. Další informace viz str. 41. Na výšku nebo Na šířku. Karta Rozvržení tisku Oblast: Rozvržení Oboustranný tisk Vyberte: Normální, Nekonečný papír, Zrcadlově převrácený, Více stránek na list, Plakát nebo Kniha. Oboustranný tisk pro tisk dokumentu po obou stranách. Boční přetočení nebo Horní přetočení pro nastavení způsobu otáčení stránek výsledných dokumentů. Poznámka: Vyberete-li volbu Boční přetočení, stránky dokumentu bude možné otáčet jako stránky v časopise. Vyberete-li volbu Boční přetočení, bude možné stránky dokumentu otáčet jako stránky stolního kalendáře. Použití tiskového softwaru 10
11 Lexmark Středisko řešení Lexmark Středisko řešení Lexmark Z700-P700 Series poskytuje nápovědu k tiskárně. Existují dva způsoby otevření Střediska řešení Lexmark: Klepněte na tlačítko Start Programy Lexmark Z700-P700 Series Středisko řešení Lexmark Z700-P700 Series. Na pracovní ploše poklepejte na ikonu Středisko řešení Lexmark Z700-P700 Series. Následující tabulka popisuje karty okna Středisko řešení Lexmark: Karta: Návody Řešení problémů Údržba Operace: Informace o tiskárně. Informace o základních tiskových úlohách. Informace o tisku projektů. Zobrazení informací týkajících se stavu tiskárny. Zobrazení obvyklých témat řešení problémů. Instalace tiskové kazety. Zobrazení informací o nákupu nových kazet. Vyčistěte trysky tiskové kazety. Vyrovnání kazet. Řešení dalších problémů. Poznámka: Na tuto kartu neklepejte během zpracování úlohy. Použití tiskového softwaru 11
12 Karta: Kontaktní informace Rozšířené Operace: Zobrazení informací o objednání spotřebního materiálu. Kontaktní informace o zákaznické podpoře Lexmark. Registrace tiskárny. Informace o aktualizaci softwaru tiskárny. Informace o speciálních nabídkách. Volby pro změnu vzhledu zobrazení stavu tisku. Stažení nejnovějších softwarových souborů z webových stránek. Použití senzoru typu papíru Tiskárna je vybavena senzorem typu papíru umožňujícím detekovat následující typy papíru: Obyčejný papír Průhledné fólie Potahovaný papír Lesklý/foto papír Chcete-li, aby byl výběr typu papíru proveden tiskárnou: 1 V okně s dokumentem klepněte na nabídku Soubor Tisk. Zobrazí se dialogové okno Tisk. 2 V dialogovém okně Tisk klepněte na tlačítko Vlastnosti, Předvolby nebo Volby. 3 V dialogovém okně Vlastnosti tisku vyberte kartu Kvalita/kopie. 4 V rámečku Typ papíru vyberte možnost Použít senzor tiskárny. Poznámka: Tiskárna může detekovat typ použitého papíru, ale nemůže detekovat velikost papíru. Chcete-li senzor typu papíru vypnout a vybrat typ papíru: 1 V okně s dokumentem klepněte na nabídku Soubor Tisk. Zobrazí se dialogové okno Tisk. 2 V dialogovém okně Tisk klepněte na tlačítko Vlastnosti, Předvolby nebo Volby. 3 V dialogovém okně Vlastnosti tisku vyberte kartu Kvalita/kopie. 4 V rámečku Typ papíru vyberte možnost Použít můj výběr. Použití senzoru typu papíru 12
13 2 Nápady pro tisk Tisk na běžný papír Můžete založit až 100 listů běžného papíru najednou v závislosti na jeho tloušt ce. Krok 1: Založení papíru Založte papír svisle tak, aby se pravým okrajem dotýkal podpěry papíru. Při vkládání papíru jej do tiskárny nezatlačujte silou. Stiskněte vodicí lištu a posuňte ji k levé straně papíru. Poznámka: Pokud používáte papíry velikosti Letter, pravděpodobně nebude nutné nastavení měnit. Nápady pro tisk 13
14 Krok 2: Úprava nastavení tisku Používáte-li běžný papír A4 nebo velikosti Letter a chcete-li tisknout v běžné kvalitě, nemusíte tato nastavení upravovat. Používáte-li speciální média, postupujte podle pokynů pro příslušný typ papíru. Krok 3: Tisk dokumentu Klepněte na tlačítko OK. Tisk fotografií Pro dosažení nejlepších výsledků při tisku fotografií použijte tyto prostředky: Software pro zpracování fotografií, jenž je součástí výbavy tiskárny. Kazeta pro fotografický tisk. Další informace o kazetách viz str. 43. Fotografický papír. Poznámka: Tisk si můžete nejprve vyzkoušet na běžném papíru, poté případně upravte nastavení a založte fotografický papír. Chcete-li tisknout na fotografické karty, přečtěte si část str. 20. Chcete-li tisknout fotografie bez okrajů pomocí jiného softwarového programu, budete muset upravit nastavení ručně: Velikost papíru Okraje papíru Velikost obrázku Další informace najdete v dokumentaci k použitému softwarovému programu. Krok 1: Založení fotografického papíru Nejlepších výsledků dosáhnete, použijete-li fotografický papír určený pro inkoustové tiskárny. Můžete použít také potahovaný nebo lesklý papír. Můžete založit až 25 listů papíru najednou v závislosti na jeho tloušt ce. Pokud jsou k papírům přiloženy pokyny, pečlivě si je přečtěte. Tisk fotografií 14
15 Založte fotografický papír svisle tak, aby se pravým okrajem dotýkal podpěry papíru. Ujistěte se, že lesklá nebo potahovaná strana je obrácena směrem k vám. Při vkládání papíru jej do tiskárny nezatlačujte silou. Stiskněte vodicí lištu a posuňte ji k levé straně fotografického papíru. Poznámka: Pokud používáte papíry velikosti Letter, pravděpodobně nebude nutné nastavení měnit. Krok 2: Úprava nastavení tisku 1 V okně s dokumentem klepněte na nabídku Soubor Tisk. Zobrazí se dialogové okno Tisk. 2 V dialogovém okně Tisk klepněte na tlačítko Vlastnosti, Předvolby nebo Volby. Tisk fotografií 15
16 3 Vyberte velikost papíru: a b V dialogovém okně Vlastnosti tisku vyberte kartu Nastavení papíru. V části Velikost papíru vyberte tyto volby: Bez okrajů, chcete-li tisknout dokument bez okrajů. Velikost použitého papíru a velikost fotografie, kterou chcete vytisknout, musí být stejné. Papír, nechcete-li tisknout na okraje papíru. c Z nabídky Velikost papíru vyberte správnou velikost. Další informace o tisku na papír vlastní velikosti najdete v části str Klepněte na tlačítko OK. Krok 3: Tisk fotografií Klepněte na tlačítko OK. Poznámka: Vyjímejte jednotlivé listy z tiskárny ihned po vytisknutí a nechte je uschnout odděleně, aby nedošlo k rozmazání inkoustu. Tisk na papír premium nebo potahovaný Můžete založit až 100 stránek papíru premium najednou v závislosti na jeho tloušt ce. Krok 1: Založení papíru premium Pokud jsou k papírům přiloženy pokyny, pečlivě si je přečtěte. Založte papír premium svisle tak, aby se pravým okrajem dotýkal podpěry papíru. Je-li papír označen značkou, měla by tato značka směřovat směrem od vás. Při vkládání papíru jej do tiskárny nezatlačujte silou. Tisk na papír premium nebo potahovaný 16
17 Stiskněte vodicí lištu a posuňte ji k levé straně papíru. Poznámka: Pokud používáte papíry velikosti Letter, pravděpodobně nebude nutné nastavení měnit. Krok 2: Úprava nastavení tisku 1 V okně s dokumentem klepněte na nabídku Soubor Tisk. Zobrazí se dialogové okno Tisk. 2 V dialogovém okně Tisk klepněte na tlačítko Vlastnosti, Předvolby nebo Volby. 3 Vyberte velikost papíru: a b c V dialogovém okně Vlastnosti tisku vyberte kartu Nastavení papíru. V rámečku Velikost papíru vyberte volbu Papír. Z nabídky Velikost papíru vyberte správnou velikost. Další informace o tisku na papír vlastní velikosti najdete v části str Klepněte na tlačítko OK. Krok 3: Tisk dokumentu Klepněte na tlačítko OK. Poznámka: Výstupní zásobník pojme až 50 listů papíru premium. Chcete-li tisknout více než 50 stránek, vyjměte prvních 50 listů ze zásobníku a poté pokračujte v tisku. Tisk na obě strany listu papíru Papír můžete ušetřit, budete-li tisknout na obě jeho strany. Můžete založit až 100 listů papíru najednou v závislosti na jeho tloušt ce. Tisk na obě strany listu papíru 17
18 Krok 1: Založení papíru Poznámka: Nejlepších výsledků tisku dosáhnete s papírem vyšší gramáže. Založte papír svisle tak, aby se pravým okrajem dotýkal podpěry papíru. Při vkládání papíru jej do tiskárny nezatlačujte silou. Vkládejte papír potiskovanou stranou k sobě. Stiskněte vodicí lištu a posuňte ji k levé straně papíru. Poznámka: Pokud používáte papíry velikosti Letter, pravděpodobně nebude nutné nastavení měnit. Krok 2: Úprava nastavení tisku 1 V okně s dokumentem klepněte na nabídku Soubor Tisk. Zobrazí se dialogové okno Tisk. 2 V dialogovém okně Tisk klepněte na tlačítko Vlastnosti, Předvolby nebo Volby. Tisk na obě strany listu papíru 18
19 3 Tisk na obě strany: a b c V dialogovém okně Vlastnosti tisku vyberte kartu Rozvržení tisku. V rámečku Oboustranný tisk (Duplex) vyberte volbu Oboustranný tisk. Vyberte volbu Boční přetočení nebo Horní přetočení. Vyberete-li volbu Boční přetočení, stránky dokumentu bude možné otáčet jako stránky v časopise. Vyberete-li volbu Boční přetočení, bude možné stránky dokumentu otáčet jako stránky stolního kalendáře. 4 Dokument můžete dále upravovat pomocí kroků určených pro použitý typ papíru. 5 Klepněte na tlačítko OK. Krok 3: Tisk dokumentu Klepněte na tlačítko OK. Liché stránky se vytisknou jako první, s nimi stránka s instrukcemi pro opětovné založení papíru. Po vytištění lichých stránek budete vyzváni k opětovnému založení papíru. 1 Založte stoh papíru a stránku s instrukcemi pro opětovné založení papíru potiskovanou stranou směrem od vás a šipkami směrem k podpěrám papíru. 2 Klepněte na tlačítko Pokračovat v tisku. Vytisknou se sudé stránky. Nechcete-li tisknout stránku s instrukcemi pro opětovné založení papíru: 1 V dialogovém okně Vlastnosti tisku klepněte na volbu Volby Styl. 2 Zrušte zaškrtnutí políčka Vytisknout stránku s instrukcemi. 3 Klepněte na tlačítko OK. Tisk na obě strany listu papíru 19
20 Tisk pohlednic Můžete založit až 25 pohlednic, dopisnic, fotografických karet nebo registračních karet najednou, záleží na tloušt ce karty. Krok 1: Založení karet Pokud jsou ke kartám přiloženy nějaké pokyny, pečlivě si je přečtěte. Založte karty svisle tak, aby se pravým okrajem dotýkaly podpěry papíru. Vkládejte papír potiskovanou stranou k sobě. Karty do tiskárny nezasunujte násilím. Stiskněte vodicí lištu a posuňte ji k levému okraji karet. Krok 2: Úprava nastavení tisku 1 V okně s dokumentem klepněte na nabídku Soubor Tisk. Zobrazí se dialogové okno Tisk. 2 V dialogovém okně Tisk klepněte na tlačítko Vlastnosti, Předvolby nebo Volby. Tisk pohlednic 20
21 3 Vyberte velikost papíru: a b V dialogovém okně Vlastnosti tisku vyberte kartu Nastavení papíru. V části Velikost papíru vyberte tyto volby: Bez okrajů, chcete-li tisknout dokument bez okrajů. Velikost použitého papíru a velikost fotografie, kterou chcete vytisknout, musí být stejné. Papír, chcete-li tisknout na okraje papíru. c Z nabídky Velikost papíru vyberte správnou velikost. Další informace o tisku na papír vlastní velikosti najdete v části str Klepněte na tlačítko OK. Krok 3: Tisk pohlednic Klepněte na tlačítko OK. Tisk obálek Můžete založit až 10 obálek najednou, záleží na tloušt ce obálek. Krok 1: Založení obálek Poznámka: Nevkládejte obálky s otvory, okénky, protlačované, s kovovými svorkami, drátěnými uzávěry ani ohýbacími pruhy. Obálky musí být vloženy svisle a musí se dotýkat pravé strany podpěry papíru. Vkládejte papír potiskovanou stranou k sobě. Plocha pro známku se musí nacházet v levém horním rohu. Tisk obálek 21
22 Obálky do tiskárny nezasunujte násilím. Stiskněte vodicí lištu a posuňte ji k levému okraji obálek. Krok 2: Úprava nastavení tisku 1 V okně s dokumentem klepněte na nabídku Soubor Tisk. Zobrazí se dialogové okno Tisk. 2 V dialogovém okně Tisk klepněte na tlačítko Vlastnosti, Předvolby nebo Volby. 3 Vyberte velikost obálky: a b c V dialogovém okně Vlastnosti tisku vyberte kartu Nastavení papíru. V rámečku Velikost papíru vyberte volbu Obálka. Z nabídky Velikost obálky vyberte správnou velikost. Další informace o tisku na papír vlastní velikosti najdete v části str Vyberte orientaci: a b V dialogovém okně Vlastnosti tisku vyberte kartu Nastavení papíru. V rámečku Orientace vyberte volbu Na šířku. 5 Klepněte na tlačítko OK. Poznámka: Mnohé softwarové programu jsou navrženy tak, že potlačují nastavení v okně Nastavení papíru. Zkontrolujte, zda je ve vašem programu vybrána orientace Na šířku. Krok 3: Tisk obálek Klepněte na tlačítko OK. Poznámka: Výstupní zásobník pojme až 10 obálek. Chcete-li tisknout více než 10 obálek, vyjměte prvních 10 kusů ze zásobníku a poté pokračujte v tisku. Tisk obálek 22
23 Tisk barevných obrázků černobíle Můžete založit až 100 listů papíru najednou v závislosti na jeho tloušt ce. Tisk barevných obrázků černobíle šetří inkoust v barevné tiskové kazetě. Krok 1: Založení papíru Založte papír svisle tak, aby se pravým okrajem dotýkal podpěry papíru. Vkládejte papír potiskovanou stranou k sobě. Při vkládání papíru jej do tiskárny nezatlačujte silou. Stiskněte vodicí lištu a posuňte ji k levé straně papíru. Poznámka: Pokud používáte papíry velikosti Letter, pravděpodobně nebude nutné nastavení měnit. Krok 2: Úprava nastavení tisku 1 V okně s dokumentem klepněte na nabídku Soubor Tisk. Zobrazí se dialogové okno Tisk. 2 V dialogovém okně Tisk klepněte na tlačítko Vlastnosti, Předvolby nebo Volby. Tisk barevných obrázků černobíle 23
24 3 Tisk barevných obrázků černobíle a b V dialogovém okně Vlastnosti tisku vyberte kartu Kvalita/kopie. Vyberte volbu Tisknout barevné obrázky černobíle. 4 Dokument můžete dále upravovat pomocí kroků určených pro použitý typ papíru. 5 Klepněte na tlačítko OK. Krok 3: Tisk dokumentu Klepněte na tlačítko OK. Poznámka: Výstupní zásobník pojme až 50 listů běžného papíru. Chcete-li tisknout více než 50 listů, vyjměte prvních 50 listů ze zásobníku a poté pokračujte v tisku. Tisk knih Svázáním vytištěného dokumentu lze vytvořit knihu. Můžete založit až 100 listů papíru najednou v závislosti na jeho tloušt ce. Krok 1: Založení papíru Založte papír svisle tak, aby se pravým okrajem dotýkal podpěry papíru. Vkládejte papír potiskovanou stranou k sobě. Při vkládání papíru jej do tiskárny nezatlačujte silou. Tisk knih 24
25 Stiskněte vodicí lištu a posuňte ji k levé straně papíru. Poznámka: Pokud používáte papíry velikosti Letter, pravděpodobně nebude nutné nastavení měnit. Krok 2: Úprava nastavení tisku 1 V okně s dokumentem klepněte na nabídku Soubor Tisk. Zobrazí se dialogové okno Tisk. 2 V dialogovém okně Tisk klepněte na tlačítko Vlastnosti, Předvolby nebo Volby. 3 Vyberte velikost papíru: a b c V dialogovém okně Vlastnosti tisku vyberte kartu Nastavení papíru. V rámečku Velikost papíru vyberte volbu Papír. V nabídce Velikost papíru vyberte volbu A4 nebo Letter. 4 Vyberte rozvržení tisku: a b V dialogovém okně Vlastnosti tisku vyberte kartu Rozvržení tisku. V rámečku Rozvržení vyberte volbu Kniha. 5 Zadejte počet listů ve svazku. Poznámka: Svazek je několik stran přeložených napůl a složených před svázáním. Velmi silné svazky mohou při skládání činit problémy, tisknete-li tedy na silný papír, snižte počet listů ve svazku. a V dialogovém okně Vlastnosti tisku klepněte na volbu Volby Volby stylu. b Zadejte počet listů pro jednotlivé svazky a klepněte na tlačítko OK. 6 Klepnutím na tlačítko OK zavřete dialogové okno Vlastnosti tisku. Tisk knih 25
26 Krok 3: Tisk dokumentu Klepněte na tlačítko OK. Po vytištění první poloviny knihy a stránky s instrukcemi pro opětovné založení papíru, zobrazí se výzva k opětovnému založení papíru. 1 Založte stoh papíru a stránku s instrukcemi pro opětovné založení papíru potiskovanou stranou směrem od vás a šipkami směrem k podpěrám papíru. 2 Klepněte na tlačítko Pokračovat v tisku. Nechcete-li tisknout stránku s instrukcemi pro opětovné založení papíru: 1 V dialogovém okně Vlastnosti tisku klepněte na volbu Volby Volby stylu. 2 Zrušte zaškrtnutí políčka Vytisknout stránku s instrukcemi. 3 Klepněte na tlačítko OK. Krok 4: Sestavení knihy Po vytištění dokumentu složte jednotlivé svazky a vzniklou knihu svažte. Sestavení knihy: 1 Vyjměte první svazek z výstupního zásobníku, přeložte jej na polovinu a odložte stranou. 2 Vyjměte další svazek, přehněte jej v polovině a odložte jej navrch na první svazek. 3 Pokračujte ve skládání svazků, dokud není kniha kompletní. Tisk knih 26
27 4 Knihu vytvoříte svázáním všech svazků. Tisk štítků Můžete založit až 20 listů štítků najednou, záleží na tloušt ce listu. Krok 1: Založení štítků Používejte štítky určené pro inkoustové tiskárny. Pokud jsou ke štítkům přiloženy nějaké pokyny, pečlivě si je přečtěte. Netiskněte až na okraji (1 mm) štítku. Založte štítky svisle tak, aby se pravým okrajem dotýkaly podpěry papíru. Zkontrolujte, že žádné štítky nechybí, ani nejsou zohýbané. Vkládejte papír potiskovanou stranou k sobě. Štítky do tiskárny nezasunujte násilím. Tisk štítků 27
28 Stiskněte vodicí lištu a posuňte ji k levému okraji štítků. Poznámka: Používáte-li papír velikosti Letter, pravděpodobně nebudete muset upravovat nastavení vodicích lišt. Krok 2: Úprava nastavení tisku 1 V okně s dokumentem klepněte na nabídku Soubor Tisk. Zobrazí se dialogové okno Tisk. 2 V dialogovém okně Tisk klepněte na tlačítko Vlastnosti, Předvolby nebo Volby. 3 Vyberte velikost papíru: a b c V dialogovém okně Vlastnosti tisku vyberte kartu Nastavení papíru. V rámečku Velikost papíru vyberte volbu Papír. Z nabídky Velikost papíru vyberte správnou velikost. Další informace o tisku na papír vlastní velikosti najdete v části str Klepněte na tlačítko OK. Krok 3: Tisk štítků Klepněte na tlačítko OK. Poznámka: Výstupní zásobník pojme až 10 listů štítků. Chcete-li tisknout více než 10 listů, vyjměte prvních 10 listů ze zásobníku a poté pokračujte v tisku. Tisk štítků 28
29 Tisk letáků Tiskem letáků nebo více obrázků na jeden list lze ušetřit papír. Můžete založit až 100 listů papíru najednou v závislosti na jeho tloušt ce. Krok 1: Založení papíru Založte papír svisle tak, aby se pravým okrajem dotýkal podpěry papíru. Vkládejte papír potiskovanou stranou k sobě. Při vkládání papíru jej do tiskárny nezatlačujte silou. Stiskněte vodicí lištu a posuňte ji k levé straně papíru. Poznámka: Pokud používáte papíry velikosti Letter, pravděpodobně nebude nutné nastavení měnit. Poznámka: Nejlepších výsledků tisku dosáhnete s papírem vyšší gramáže. Tisk letáků 29
30 Krok 2: Úprava nastavení tisku 1 V okně s dokumentem klepněte na nabídku Soubor Tisk. Zobrazí se dialogové okno Tisk. 2 V dialogovém okně Tisk klepněte na tlačítko Vlastnosti, Předvolby nebo Volby. 3 Vyberte rozvržení tisku: a b c d V dialogovém okně Vlastnosti tisku vyberte kartu Rozvržení tisku. V rámečku Rozvržení vyberte volbu Více stránek na list. Vyberte počet stránek (dvě, tři, čtyři nebo osm), které chcete vytisknout na jeden list papíru. Chcete-li tisknout kolem každého obrázku na stránce okraj, vyberte volbu Tisk okrajů stránky. 4 Tisk na obě strany papíru: a b c V dialogovém okně Vlastnosti tisku vyberte kartu Rozvržení tisku. V rámečku Oboustranný tisk (Duplex) vyberte volbu Oboustranný tisk. Vyberte volbu pro vázání Boční přetočení nebo Horní přetočení. Vyberete-li volbu Boční přetočení, stránky dokumentu bude možné otáčet jako stránky v časopise. Vyberete-li volbu Boční přetočení, bude možné stránky dokumentu otáčet jako stránky stolního kalendáře. 5 Klepněte na tlačítko OK. Krok 3: Tisk letáků Klepněte na tlačítko OK. Pokud jste letáky formátovali pro jednostranný tisk, jste hotovi. Tisk letáků 30
31 Pokud jste letáky formátovali pro tisk po obou stranách listu, pokračujte v tisku. 1 Po vytištění první poloviny letáků se zobrazí výzva k opakovanému vložení papíru. Vložte stoh papíru a stránku s instrukcemi pro opětovné založení papíru potiskovanou stranou směrem od vás a šipkami směrem k podpěrám papíru. 2 Klepněte na tlačítko Pokračovat v tisku. Nechcete-li tisknout stránku s instrukcemi pro opětovné založení papíru: 1 V dialogovém okně Vlastnosti tisku klepněte na volbu Volby Volby stylu. 2 Zrušte zaškrtnutí políčka Vytisknout stránku s instrukcemi. 3 Klepněte na tlačítko OK. Tisk plakátu Obrázek na jedné stránce můžete zvětšit na více stránek. Můžete například zvětšit fotografii tak, že se vytiskne jako čtyřstránkový, devítistránkový nebo šestnáctistránkový plakát. Můžete potisknout až 100 listů papíru najednou v závislosti na jeho tloušt ce. Tisk plakátu 31
32 Krok 1: Založení papíru Založte papír svisle tak, aby se pravým okrajem dotýkal podpěry papíru. Vkládejte papír potiskovanou stranou k sobě. Při vkládání papíru jej do tiskárny nezatlačujte silou. Stiskněte vodicí lištu a posuňte ji k levé straně papíru. Poznámka: Pokud používáte papíry velikosti Letter, pravděpodobně nebude nutné nastavení měnit. Poznámka: Nejlepších výsledků tisku dosáhnete s papírem vyšší gramáže. Krok 2: Úprava nastavení tisku 1 V okně s dokumentem klepněte na nabídku Soubor Tisk. Zobrazí se dialogové okno Tisk. 2 V dialogovém okně Tisk klepněte na tlačítko Vlastnosti, Předvolby nebo Volby. 3 Vyberte rozvržení tisku: a V dialogovém okně Vlastnosti tisku vyberte kartu Rozvržení tisku. b V rámečku Rozvržení vyberte volbu Plakát. Tisk plakátu 32
33 4 Vyberte velikost plakátu: a b Vyberte velikost plakátu: 2 x 2 (čtyři strany celkem), 3 x 3 (devět stran celkem) nebo 4x4 (16 stran celkem). Chcete-li vytisknout značky pro ořez, které usnadní oříznutí stránek, vyberte volbu Tisknout ořezové značky. 5 Potřebujete-li znovu vytisknout vybrané stránky: a Klepněte na volbu Výběr stránek k tisku Čísla stránek, které nejsou určeny k tisku, jsou označena kroužkem a přeškrtnuta, stránky jsou zobrazeny v šedém odstínu. Klepnutím vyberte či zrušte tuto volbu pro jednotlivé stránky. b Klepněte na tlačítko OK. 6 Klepněte na tlačítko OK. Krok 3: Tisk plakátu Klepněte na tlačítko OK. Sestavení plakátu 1 U všech vytištěných stránek ořízněte dva sousedící bílé okraje. Odstřihněte tedy například bílé okraje z levé a horní strany každé stránky. Vytištěné stránky s bílým okrajem oříznuté z dvou přilehlých stran Oříznuté okraje Neoříznuté okraje 2 Složte stránky tak, aby byly neoříznuté (bílé) okraje překryty oříznutými. 3 Spojte stránky na zadní straně lepicí páskou. 4 Na závěr odstraňte zbývající viditelné bílé okraje. Tisk plakátu 33
34 Tisk na nažehlovací fólie Můžete založit až 100 nažehlovacích fólií najednou v závislosti na jejich tloušt ce. Tisk si můžete vyzkoušet na běžném papíru a teprve poté založit fólie. Poznámka: Nejlepších výsledků dosáhnete, budete-li zakládat fólie po jedné. Krok 1: Založení nažehlovacích fólií Pokud jsou k fóliím přiloženy nějaké pokyny, pečlivě si je přečtěte. Založte fólie svisle tak, aby se pravým okrajem dotýkaly podpěry papíru. Vkládejte fólie potiskovanou (prázdnou) stranou k sobě. Fólie do tiskárny nezasunujte násilím. Tisk na nažehlovací fólie 34
35 Stiskněte vodicí lištu a posuňte ji k levému okraji nažehlovacích fólií. Poznámka: Používáte-li nažehlovací fólie velikosti Letter, nebudete muset upravovat nastavení vodicích lišt. Krok 2: Úprava nastavení tisku 1 V okně s dokumentem klepněte na nabídku Soubor Tisk. Zobrazí se dialogové okno Tisk. 2 V dialogovém okně Tisk klepněte na tlačítko Vlastnosti, Předvolby nebo Volby. 3 Pokud softwarový program nemá nastavení pro zrcadlové převrácení nebo nažehlovací fólie, vyberte rozvržení tisku: a b V dialogovém okně Vlastnosti tisku vyberte kartu Rozvržení tisku. V rámečku Rozvržení vyberte volbu Zrcadlově převrácený. 4 Klepněte na tlačítko OK. Krok 3: Tisk na nažehlovací fólie Klepněte na tlačítko OK. Poznámka: Vyjímejte jednotlivé fólie z tiskárny ihned po vytisknutí a nechte je uschnout odděleně, aby nedošlo k rozmazání inkoustu. Tisk na průhledné fólie Můžete založit až 20 průhledných fólií najednou, záleží na tloušt ce fólie. Tisk na průhledné fólie 35
36 Krok 1: Založení průhledných fólií Používejte fólie určené pro inkoustové tiskárny. Pokud jsou k fóliím přiloženy nějaké pokyny, pečlivě si je přečtěte. Založte fólie svisle tak, aby se pravým okrajem dotýkaly podpěry papíru. Drsná (potiskovaná) strana fólie by měla směřovat k vám. Je-li fólie opatřena snímatelným potahem, měl by tento pruh směrovat od vás a k tiskárně. Fólie do tiskárny nezasunujte násilím. Stiskněte vodicí lištu a posuňte ji k levému okraji fólií. Poznámka: Používáte-li fólie velikosti Letter, pravděpodobně nebudete muset upravovat nastavení vodicích lišt. Krok 2: Úprava nastavení tisku 1 V okně s dokumentem klepněte na nabídku Soubor Tisk. Zobrazí se dialogové okno Tisk. 2 V dialogovém okně Tisk klepněte na tlačítko Vlastnosti, Předvolby nebo Volby. Tisk na průhledné fólie 36
37 3 Vyberte velikost papíru: a b c V dialogovém okně Vlastnosti tisku vyberte kartu Nastavení papíru. V rámečku Velikost papíru vyberte volbu Papír. V nabídce Velikost papíru vyberte volbu A4 nebo Letter. 4 Klepněte na tlačítko OK. Krok 3: Tisk na průhledné fólie Klepněte na tlačítko OK. Poznámka: Vyjímejte jednotlivé fólie z tiskárny ihned po vytisknutí a nechte je uschnout odděleně, aby nedošlo k rozmazání inkoustu. Tisk dokumentů v opačném pořadí Můžete založit až 100 listů papíru najednou v závislosti na jeho tloušt ce. Krok 1: Založení papíru Založte papír svisle tak, aby se pravým okrajem dotýkal podpěry papíru. Vkládejte papír potiskovanou stranou k sobě. Při vkládání papíru jej do tiskárny nezatlačujte silou. Tisk dokumentů v opačném pořadí 37
38 Stiskněte vodicí lištu a posuňte ji k levé straně papíru. Poznámka: Pokud používáte papíry velikosti Letter, pravděpodobně nebude nutné nastavení měnit. Krok 2: Úprava nastavení tisku 1 V okně s dokumentem klepněte na nabídku Soubor Tisk. Zobrazí se dialogové okno Tisk. 2 V dialogovém okně Tisk klepněte na tlačítko Vlastnosti, Předvolby nebo Volby. 3 Tisk poslední stránky jako první: a b V dialogovém okně Vlastnosti tisku vyberte kartu Kvalita/kopie. Vyberte volbu Tisknout poslední stránku jako první. 4 Postupujte podle kroků pro použitý typ papíru a případně upravte dokument. 5 Klepněte na tlačítko OK. Krok 3: Tisk dokumentu Klepněte na tlačítko OK. Poznámka: Výstupní zásobník pojme až 50 listů běžného papíru. Chcete-li tisknout více než 50 listů, vyjměte prvních 50 listů ze zásobníku a poté pokračujte v tisku. Tisk dokumentů v opačném pořadí 38
39 Tisk na nekonečný papír Můžete založit až 20 listů nekonečného papíru najednou. Krok 1: Založení nekonečného papíru 1 Vyjměte papír z tiskárny. 2 Za tiskárnu umístěte pouze tolik listů nekonečného papíru, kolik chcete potisknout. Poznámka: Založení příliš velkého stohu může vést k zablokování papíru. Další informace viz V tiskárně je zablokovaný papír na str Založte okraj první stránky nekonečného papíru do tiskárny proti pravé straně podpěry papíru. Tisk na nekonečný papír 39
40 4 Stiskněte vodicí lištu a posuňte ji k levému okraji nekonečného papíru. Poznámka: Používáte-li papír velikosti Letter, pravděpodobně nebudete muset upravovat nastavení vodicích lišt. Krok 2: Úprava nastavení tisku 1 V okně s dokumentem klepněte na nabídku Soubor Tisk. Zobrazí se dialogové okno Tisk. 2 V dialogovém okně Tisk klepněte na tlačítko Vlastnosti, Předvolby nebo Volby. 3 Vyberte velikost nekonečného papíru: a b c V dialogovém okně Vlastnosti tisku vyberte kartu Nastavení papíru. V rámečku Velikost papíru vyberte volbu Nekonečný papír. V nabídce Velikost nekonečného papíru vyberte volbu A4 nebo Letter. 4 Vyberte orientaci: a b V dialogovém okně Vlastnosti tisku vyberte kartu Nastavení papíru. V rámečku Orientace vyberte volbu Na výšku nebo Na šířku. 5 Vyberte rozvržení tisku: a b V dialogovém okně Vlastnosti tisku vyberte kartu Rozvržení tisku. V rámečku Rozvržení vyberte volbu Nekonečný papír. 6 Klepněte na tlačítko OK. Krok 3: Tisk nekonečného papíru Klepněte na tlačítko OK. Tisk na nekonečný papír 40
41 Tisk na papír vlastní velikosti Můžete založit až 100 listů papíru vlastní velikosti najednou v závislosti na jeho tloušt ce. Krok 1: Založení papíru vlastní velikosti Velikost papíru nesmí překročit následující rozměry: Šířka: 76 až 216 mm (3 až 8,5 palců) Výška: 127 až 432 mm (5 až 17 palců) Založte papír svisle tak, aby se pravým okrajem dotýkal podpěry papíru. Vkládejte papír potiskovanou stranou k sobě. Při vkládání papíru jej do tiskárny nezatlačujte silou. Stiskněte vodicí lištu a posuňte ji k levé straně papíru. Krok 2: Úprava nastavení tisku 1 V okně s dokumentem klepněte na nabídku Soubor Tisk. Zobrazí se dialogové okno Tisk. 2 V dialogovém okně Tisk klepněte na tlačítko Vlastnosti, Předvolby nebo Volby. Tisk na papír vlastní velikosti 41
42 3 Vytvořte vlastní velikost papíru a b V dialogovém okně Vlastnosti tisku vyberte kartu Nastavení papíru. V nabídce Velikost papíru vyberte volbu Vlastní velikost. Na obrazovce se zobrazí dialogové okno. c d e V rámečku Jednotky vyberte volbu Milimetry nebo Palce. Zadejte vlastní rozměry papíru. Klepněte na tlačítko OK. 4 Dokument můžete dále upravovat, možnosti záleží na typu papíru. Krok 3: Tisk dokumentu Klepněte na tlačítko OK. Tisk na papír vlastní velikosti 42
43 3 Údržba Výměna tiskových kazet Zařízení Lexmark Z700-P700 Series používá následující kazety: Levá pozice: Barevná kazeta (Foto) Levá pozice: Černá nebo fotografická kazeta Poznámka: Můžete používat tiskárnu jen s barevnou kazetou nebo jen s černou kazetou. Tisknete-li s fotografickou kazetou, musíte mít nainstalovánu barevnou kazetu. Informace o objednání spotřebního materiálu naleznete na str. 50. Vyjmutí použitých kazet 1 Ověřte, že svítí sít ová kontrolka. 2 Zvedněte přední kryt. Nosič kazet se automaticky přesune do zaváděcí polohy (pokud není tiskárna právě v činnosti). Údržba 43
44 3 Vytáhněte kazety směrem k sobě, dokud neuslyšíte cvaknutí. 4 Vyjměte použité kazety. Vyjmuté kazety uložte do vzduchotěsného pouzdra nebo je předepsaným způsobem zlikvidujte. Výměna tiskových kazet 44
45 Instalace kazet 1 Instalujete-li nové kazety, sejměte přelepku a průhlednou pásku ze zadní a spodní části kazety. Upozornění: Nedo týkejte se zlatých kontaktů na zadní či spodní straně kazety ani je neodstraňujte. 2 Vložte barevnou kazetu do levé pozice nosiče. Vložte černou nebo fotografickou kazetu do pravé pozice nosiče. V závislosti na výrobních číslech se mohou barevná označení na horní části kazet lišit. č. 19, 20 nebo 25 č. 48, 50, 55 nebo 90 (Foto) Poznámka: Chcete-li prodloužit životnost barevné kazety a zlepšit rychlost tisku, nainstalujte černou či foto kazetu i barevnou kazetu. Výměna tiskových kazet 45
46 3 Zasuňte kazety na místo. 4 Zavřete přední kryt. Poznámka: Přední kryt musí být uzavřen, jinak nelze zahájit tisk. Určení nastavení kazet v softwaru tiskárny Před určením nastavení tiskových kazet v softwaru tiskárny nainstalujte kazety. Další informace viz Instalace kazet na str Otevřete aplikaci Středisko řešení Lexmark. Další informace viz Lexmark Středisko řešení Lexmark na str Na kartě Údržba klepněte na položku Instalace nové tiskové kazety. 3 Vyberte typ nainstalované kazety. Poznámka: Určete, zda je kazeta nová nebo stará (již dříve použitá). Je-li stará kazeta nesprávně identifikována ve Středisku řešení Lexmark jako nová kazeta, mohou být úrovně inkoustu nesprávné. 4 Klepněte na tlačítko OK nebo Další. 5 Pokud nainstalujete novou kazetu, pokračujte podle pokynů v části Vyrovnání kazet. Výměna tiskových kazet 46
47 Vyrovnání kazet Kazety se většinou vyrovnávají po instalaci či výměně kazety. Vyrovnání může být potřeba i v těchto případech: Vytištěné znaky mají nesprávný tvar nebo jsou špatně zarovnány k levému okraji. Svislé rovné čáry jsou zvlněné. Vyrovnání tiskových kazet: 1 Založte běžný papír. 2 Otevřete aplikaci Středisko řešení Lexmark. Další informace viz str Na kartě Údržba klepněte na položku Vyrovnat oprava rozmazaných okrajů. 4 Klepněte na příkaz Tisk. Vytiskne se stránka se vzorky vyrovnání. Pokud je nutné provést ruční vyrovnání kazet, vyberte na vytištěné stránce nejlépe odpovídající hodnoty. a V každé skupině vzorků na testovací stránce vyberte číslo pod nejtmavší šipkou. b c Pomocí šipek v okně Vyrovnání kazet zadejte číslo odpovídající nejtmavší šipce pro každou skupinu. Klepněte na tlačítko OK. Jestliže se stránka se vzorky vyrovnání nevytiskne, zkontrolujte, zda z dolní části obou kazet byla odstraněna nálepka a průhledná páska. Další informace viz str. 45. Zlepšení kvality tisku Pokud nejste spokojeni s kvalitou vytištěných dokumentů, prove te následující opatření: Použijte vhodný typ papíru. Tisknete-li například fotografie, použijte fotografický papír. Použijte papír s vyšší hmotností, jasně bílý nebo potahovaný. Vyberte lepší kvalitu tisku: 1 V používaném softwaru klepněte na nabídku Soubor Tisk. Zobrazí se dialogové okno Tisk. 2 V dialogovém okně Tisk klepněte na tlačítko Vlastnosti, Předvolby nebo Volby. 3 V oblasti Kvalita/rychlost vyberte nastavení Lepší nebo Nejlepší. Vyrovnání kazet 47
48 Pokud dokument stále není vytištěn v požadované kvalitě, postupujte takto: 1 Vyjměte a znovu vložte tiskové kazety: a Vyjměte tiskové kazety. Další informace viz str. 43. b Vložte tiskové kazety. Další informace viz str. 45. c Vytiskněte dokument znovu. d Pokud se kvalita tisku nezlepšila, pokračujte pokyny v části krok 2. 2 Vyčistěte tiskové trysky: a Založte papír. Další informace viz str. 13. b Otevřete aplikaci Středisko řešení Lexmark. Další informace viz str. 11. c d e Klepněte na kartu Údržba. Na kartě Údržba klepněte na položku Vyčistit - oprava vodorovných pruhů. Klepněte na příkaz Tisk. Vytiskne se stránka tiskových trysek. Zanesenými tryskami prochází větší množství inkoustu a tím dojde k jejich pročištění. f g Znovu vytiskněte dokument a zkontrolujte, zda došlo ke zlepšení kvality tisku. Nejste-li s kvalitou tisku spokojeni, postupujte podle pokynů v části krok 3 a poté vytiskněte dokument znovu. 3 Otřete trysky a kontakty tiskových kazet: a Vyjměte tiskové kazety. Další informace viz str. 43. b c Navlhčete vodou čistý hadřík, ze kterého se neuvolňují vlákna. Jemně podržte hadřík na tiskových tryskách po dobu tří sekund a potom je otřete v zobrazeném směru. Trysky Zlepšení kvality tisku 48
49 d Použijte čistou část hadříku, jemně jej podržte na kontaktech po dobu tří sekund a potom je otřete v zobrazeném směru. Kontakty e Čistou částí hadříku opakujte krok c až d. f g h i j Nechte tiskové trysky a kontakty zcela vyschnout. Vrat te tiskové kazety. Vytiskněte dokument znovu. Pokud se kvalita tisku nezlepší, zopakujte postup v části krok 3, nejvýše však dvakrát. Není-li kvalita tisku stále uspokojivá, vyměňte tiskové kazety. Další informace viz Objednání příslušenství na str. 50. Ochrana tiskových kazet Chcete-li zajistit co nejdelší životnost kazet a optimální výkon tiskárny, dodržujte tyto pokyny: Nové kazety uchovávejte v původním obalu, dokud nejste připraveni je instalovat. K uložení fotografické tiskové kazety používejte schránku na tiskové kazety. Schránka pro uložení tiskových kazet je dodávána s novou fotografickou kazetou. Tiskové kazety vyjímejte ze zařízení pouze při výměně, čištění nebo ukládání do vzduchotěsného pouzdra. Jsou-li tiskové kazety ponechány delší čas na vzduchu, nemusí tisknout správně. Záruka na tiskárnu Lexmark se nevztahuje na selhání nebo poškození vyplývající z použití doplňované kazety. Nedoporučujeme použití znovu naplňovaných kazet. Doplňování kazet může mít vliv na kvalitu tisku a být příčinou poškození tiskárny. Nejlepší výsledky jsou zaručeny při používání spotřebního materiálu a příslušenství společnosti Lexmark. Ochrana tiskových kazet 49
50 Objednání příslušenství Chcete-li objednat příslušenství či spotřební materiál nebo najít nejbližšího prodejce, navštivte webové stránky společnosti Lexmark na adrese Položka: Výrobní číslo: Černá kazeta Barevná kazeta Kazeta pro fotografický tisk 90 Kabel USB 12A2405 Objednání příslušenství 50
51 4 Řešení problémů s instalací Kontrolní seznam pro řešení problémů Je zdroj napájení pevně připojen do tiskárny a řádně uzemněné sít ové zásuvky? Jsou tiskárna i počítač zapnuty? Používáte-li tiskárnu v síti, zkontrolujte, zda je počítač připojen do sítě, zda je adaptér Lexmark zapnutý a zda všechny indikátory svítí. Další informace najdete v dokumentaci k adaptéru. Je kabel USB správně připojen k tiskárně, k počítači nebo k adaptéru Lexmark? Blikají na tiskárně nějaké indikátory? Další informace viz Informace o chybových zprávách a blikajících kontrolkách na str. 55. Byla z dolní a zadní části obou tiskových kazet odstraněna nálepka a průhledná páska? Byly tiskové kazety nainstalovány správně? Další informace viz str. 45. Je papír správně založen? Papír nezasunujte příliš daleko do tiskárny. Další informace viz str. 13. Byl správně instalován software tiskárny? Na pracovní ploše klepněte na tlačítko Start programy. Programy nebo Všechny Pokud tiskárna Lexmark Z700-P700 Series není v seznamu programů uvedena, nainstalujte software tiskárny. Řešení problémů s instalací 51
52 Je tiskárna nastavena jako výchozí tiskárna? Chcete-li nastavit tiskárnu jako výchozí, postupujte takto: 1 Klepněte na příkaz Start Nastavení Tiskárny. 2 Pravým tlačítkem myši klepněte na položku Lexmark Z700 Series a zkontrolujte, zda je vybrána volba Nastavit jako výchozí. Je mezi tiskárnou a počítačem připojeno ještě další externí zařízení, například skener, rozbočovač USB, přepínač nebo fax? Pokud ano, postupujte takto: 1 Odpojte tiskárnu od veškerých externích zařízení. 2 Připojte tiskárnu přímo k počítači pomocí kabelu USB. 3 Postupujte podle pokynů a vytiskněte zkušební stránku. a Otevřete aplikaci Středisko řešení Lexmark. Další informace viz str. 11. b Na kartě Údržba klepněte na tlačítko Tisk zkušební stránky. Jestliže se zkušební stránka vytiskne, problém je pravděpodobně v externím zařízení a nikoli v tiskárně. Další informace najdete v dokumentaci k příslušnému externímu zařízení. Jestliže se zkušební stránka nevytiskne, otevřete nápovědu softwaru tiskárny a vyhledejte informace o řešení problémů. Řešení problémů při instalaci softwaru tiskárny Pokud není software tiskárny řádně instalován, zobrazí se při pokusu o tisk zpráva o chybě při komunikaci. Může být nutné odinstalovat a znovu nainstalovat software tiskárny. Po vložení disku CD se softwarem tiskárny se nic nestane. 1 Zavřete všechny otevřené softwarové programy. 2 Restartujte počítač. Řešení problémů při instalaci softwaru tiskárny 52
53 3 Klepněte na tlačítko Storno na všech obrazovkách, které vypadají podobně jako tato. Windows 98/Me Windows 2000/XP 4 Vysuňte a znovu vložte disk CD se softwarem tiskárny. 5 Na pracovní ploše poklepejte na ikonu Tento počítač. 6 Poklepejte na ikonu jednotky CD-ROM. V případě potřeby poklepejte na soubor setup.exe. 7 Postupujte podle pokynů na obrazovce a dokončete instalaci softwaru tiskárny. Řešení problémů při instalaci softwaru tiskárny 53
54 Odinstalování softwaru tiskárny 1 Na pracovní ploše klepněte na tlačítko Start Programy Lexmark Z700-P700 Series Odinstalovat Lexmark Z700-P700 Series. 2 Při odinstalování softwaru tiskárny postupujte podle pokynů na obrazovce. 3 Před opětovnou instalací softwaru tiskárny restartujte počítač. Instalace softwaru tiskárny Software tiskárny můžete nainstalovat pomocí disku CD softwaru tiskárny, který je součástí dodávky tiskárny, nebo jej můžete stáhnout z webové stránky společnosti Lexmark na adrese Informace o připojení tiskárny do sítě pomocí adaptéru Lexmark najdete v dokumentaci k adaptéru. Použití disku CD, který je součástí dodávky tiskárny 1 Zavřete všechny otevřené softwarové programy. 2 Po zobrazení pracovní plochy vložte disk CD softwaru tiskárny. Zobrazí se obrazovka instalačního programu Lexmark. 3 Klepněte na tlačítko Instalovat. 4 Postupujte podle pokynů na obrazovce a dokončete instalaci softwaru tiskárny. Na pracovní ploše se automaticky vytvoří ikona tiskárny. Použití sítě WWW 1 Z webové stránky Lexmark na adrese vyberte příslušný ovladač pro váš operační systém. 2 Při instalaci softwaru tiskárny postupujte podle pokynů na obrazovce. Řešení problémů při instalaci softwaru tiskárny 54
55 5 Řešení obecných problémů Hledané informace: Viz strana: Řešení problémů s prací v síti 55 Informace o chybových zprávách a blikajících kontrolkách 55 Řešení při neuspokojivém či pomalém tisku 57 Odstranění špatně založeného či zablokovaného papíru 59 Řešení problémů s kvalitou tisku 60 Řešení problémů se speciálním materiálem 63 Řešení problémů s prací v síti Je-li tiskárna připojena k síti pomocí adaptéru Lexmark, vyhledejte informace o řešení problémů v dokumentaci adaptéru. Informace o chybových zprávách a blikajících kontrolkách V tomto oddílu jsou objasněny chybové zprávy softwaru tiskárny na obrazovce počítače a blikající kontrolky na tiskárně. Informace o kontrolkách na adaptéru Lexmark najdete v dokumentaci k adaptéru. Zablokování papíru Nápovědu k vyjmutí zablokovaného papíru najdete v části V tiskárně je zablokovaný papír na str. 60. Zpráva Nedostatek inkoustu V tiskové kazetě dochází inkoust. Zpráva Nedostatek inkoustu se zobrazí, pokud v některé kazetě zbývá méně než 25 % inkoustu. Řešení obecných problémů 55
6300 Series All-In-One
6300 Series All-In-One Uživatelská příručka Květen 2005 www.lexmark.com Lexmark a Lexmark se znakem diamantu jsou ochranné známky společnosti Lexmark International, Inc., registrované ve Spojených státech
350 Series. Řešení problémů s instalací
350 Series Řešení problémů s instalací Květen 2006 www.lexmark.com Lexmark a Lexmark se znakem diamantu jsou ochranné známky společnosti Lexmark International, Inc., registrované ve Spojených státech a
Uživatelská příručka Lexmark X5100 Vše v jednom. JazykUživatelská příručka
Uživatelská příručka Lexmark X5100 Vše v jednom JazykUživatelská příručka Uživatelská příručkajazyk Informace o bezpečnosti Používejte výhradně napájecí zdroj dodávaný s tímto produktem nebo odpovídající
Samsung Universal Print Driver Uživatelská příručka
Samsung Universal Print Driver Uživatelská příručka představte si ty možnosti Copyright 2009 Samsung Electronics Co., Ltd. Všechna práva vyhrazena. Tato příručka správce je poskytována pouze pro informativní
P700 Series Photo Jetprinter
P700 Series Photo Jetprinter Příručka pro tisk fotografií Březen 2003 www.lexmark.com Poznámky k vydání: Březen 2003 Následující odstavec neplatí pro země, kde taková nařízení odporují místním zákonům:společnost
Návod na připojení do WiFi sítě eduroam Microsoft Windows XP
Návod na připojení do WiFi sítě eduroam Microsoft Windows XP Každý student a zaměstnanec UTB má možnost připojit se do bezdrátové sítě eduroam. Tento dokument obsahuje návod, jak se připojit do WiFi sítě
Doporučené nastavení prohlížeče MS Internet Explorer 7 a vyšší pro ČSOB InternetBanking 24 a ČSOB BusinessBanking 24 s využitím čipové karty
Doporučené nastavení prohlížeče MS Internet Explorer 7 a vyšší pro ČSOB InternetBanking 24 a ČSOB BusinessBanking 24 s využitím čipové karty Obsah 1. Instalace SecureStore... 2 1.1. Instalace čtečky čipových
Od instalace po tisk. Z45 Color Jetprinter. Od instalace po tisk. Leden 2002. www.lexmark.com
Od instalace po tisk Z45 Color Jetprinter Od instalace po tisk Leden 2002 www.lexmark.com Informace o bezpečnosti Používejte výhradně napájecí zdroj společnosti Lexmark dodávaný s tímto produktem nebo
Metodika pro učitele
Metodika pro učitele Úprava a práce s fotografiemi v programu PhotoScape Obrázkový editor PhotoScape je zdarma dostupný program, který nabízí jednoduchou úpravu obrázků a fotek, je určen začátečníků a
Uživatelská příručka. Srpen 2001. www.lexmark.com
Uživatelská příručka Srpen 2001 www.lexmark.com Vydání: srpen 2001 Následující odstavec neplatí pro země, kde taková nařízení odporují místním zákonům:společnost LEXMARK INTERNATIONAL, INC PŘEDKLÁDÁ TUTO
HP Deskjet D730 Printer. Nápověda systému Windows
HP Deskjet D730 Printer Nápověda systému Windows Tiskárna HP Deskjet D730 Nápověda k softwaru HP Photosmart 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Upozornění společnosti Hewlett-Packard Informace
Zařízení X74-X75 Vše-v-jednom. Uživatelská příručka
Zařízení X74-X75 Vše-v-jednom Uživatelská příručka Uživatelská příručka Bezpečnostní informace Používejte výhradně napájecí zdroj společnosti Lexmark dodávaný s tímto produktem. Napájecí kabel musí být
JAK PŘIDAT UŽIVATELE PRO ADMINISTRÁTORY
JAK PŘIDAT UŽIVATELE PRO ADMINISTRÁTORY Po vytvoření nové společnosti je potřeba vytvořit nové uživatele. Tato volba je dostupná pouze pro administrátory uživatele TM s administrátorskými právy. Tento
Připravte si prosím tyto produkty Instalace hardwaru Výchozí nastavení z výroby
Instalace hardware Poznámka Než začnete, ujistěte se, všechny počítače, které budou sdílet tiskárnu, mají nainstalován ovladač tiskárny. Podrobnosti naleznete v instalační příručce vaší tiskárny. Připravte
Z55 Color Jetprinter. Uživatelská příručka. Prosinec 2001. www.lexmark.com
Uživatelská příručka Z55 Color Jetprinter Uživatelská příručka Prosinec 2001 www.lexmark.com Informace o bezpeènosti Používejte výhradně napájecí zdroj společnosti Lexmark dodávaný s tímto produktem nebo
Stručný uživatelský manuál (průvodce instalací) MSI DIGIVOX A/D II
Stručný uživatelský manuál (průvodce instalací) MSI DIGIVOX A/D II Obsah : 1. Instalace zařízení : 2 1.1 Obsah balení 2 1.2 Systémové požadavky 2 1.3 Instalace 2 2. Instalace SW 3 2.1 Instalace ovladačů
Karty externích médií Uživatelská příručka
Karty externích médií Uživatelská příručka Copyright 2009 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Logo SD je obchodní známka příslušného vlastníka. Informace uvedené v této příručce se mohou změnit bez
HP DeskJet 1110 series
HP DeskJet 1110 series Obsah 1 Nápověda HP DeskJet 1110 series... 1 2 Začínáme... 3 Části tiskárny... 4 Kontrolka tlačítka napájení... 5 Vkládání médií... 6 Základní informace o papíru... 10 Spusťte software
Sada 2 Microsoft Word 2007
S třední škola stavební Jihlava Sada 2 Microsoft Word 2007 04. Text v záhlaví, zápatí, číslování stránek Digitální učební materiál projektu: SŠS Jihlava šablony registrační číslo projektu:cz.1.09/1.5.00/34.0284
českém Úvod Obsah balení WWW.SWEEX.COM LC100040 USB adaptér Sweex pro bezdrátovou síť LAN
LC100040 USB adaptér Sweex pro bezdrátovou síť LAN Úvod Nejprve bychom vám rádi poděkovali za zakoupení USB adaptéru Sweex pro bezdrátovou síť LAN. USB adaptér umožňuje snadno a bleskově nastavit bezdrátovou
Obsah balení. Úvod. Stojánek tabletu. termo-papír. mpop. Napájecí kabel 2ks EU/UK koncovka. Bezpečnostní pokyny. Návod k použití.
Obsah balení mpop Napájecí kabel 2ks EU/UK koncovka Stojánek tabletu termo-papír Manual Upevňovací konzole s páskou a dvěmi šrouby Montážní šablona Bezpečnostní pokyny Návod k použití Pouze pro modely
Návod pro Windows XP
Návod pro Windows XP Tento návod popisuje nastavení operačního systému Windows XP SP2 v české verzi pro připojení do bezdrátové sítě eduroam. Předpokládá se, že uživatel má již nainstalovány (většinou
2400 Series All-In-One
2400 Series All-In-One Uživatelská příručka February 2006 www.lexmark.com Lexmark and Lexmark with diamond design are trademarks of Lexmark International, Inc., registered in the United States and/or other
CERTIFIKOVANÉ TESTOVÁNÍ (CT) Výběrové šetření výsledků žáků 2014
(CT) Výběrové šetření výsledků žáků 2014 Uživatelská příručka pro přípravu školy Verze 1 Obsah 1 ÚVOD... 3 1.1 Kde hledat další informace... 3 1.2 Posloupnost kroků... 3 2 KROK 1 KONTROLA PROVEDENÍ POINSTALAČNÍCH
Vyjmutí původní SD karty, její přeinstalace a opětovné použití
Vyjmutí původní SD karty, její přeinstalace a opětovné použití Tento dokument popisuje postup aktualizace navigačního systému prostřednictvím přeinstalace saftware na SD kartě. Postupujte přesně podle
Ovladače AverMedia a nastavení TV tuneru pod Windows Media Center
Uživatelská příručka Ovladače AverMedia a nastavení TV tuneru pod Windows Media Center Česky PROHLÁŠENÍ Všechny snímky obrazovky v tomto dokumentu jsou pouze vzorové obrázky. Obrázky se mohou lišit v závislosti
HP Photosmart A610 series
HP Photosmart A610 series User Guide Uživatelská příručka Autorská práva a ochranné známky 2006 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Upozornění společnosti Hewlett-Packard Informace obsažené v tomto
Česky. Instalace hardwaru 1. Stisknutím tlačítka otevřete horní kryt a vložte do myši dvě baterie AA.
Ú vod Traveler 9005BT je postaven pro počítače či notebooky s funkcí Bluetooth. Umožňuje snadné upevnění myši, když si váš notebook berete na porady. Instalace hardwaru 1. Stisknutím tlačítka otevřete
Aktualizace softwaru Uživatelská příručka
Aktualizace softwaru Uživatelská příručka Copyright 2009 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Windows je ochranná známka Microsoft Corporation registrovaná v USA. Informace uvedené v této příručce
Karty externích médií
Karty externích médií Uživatelská příručka Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Logo SD je obchodní známka příslušného vlastníka. Informace uvedené v této příručce se mohou změnit bez
Postup pro instalaci a nastavení programu X-lite
Postup pro instalaci a nastavení programu X-lite Zde se dozvíte jak nainstalovat a nastavit program X-lite. Tento program doporučujeme jako softwarové řešení pro používání naší služby VoIPEX. Program X-lite
Postup práce s elektronickým podpisem
Obsah 1. Obecné informace o elektronickém podpisu... 2 2. Co je třeba nastavit, abyste mohli používat elektronický podpis v MS2014+... 2 2.1. Microsoft Silverlight... 2 2.2. Zvýšení práv pro MS Silverlight...
Ministerstvo pro místní rozvoj. podprogram 117 513
Pokyny pro vyplnění elektronické žádosti podprogram 117 513 Podpora výstavby technické infrastruktury Elektronická žádost je umístěna na internetové adrese http://www3.mmr.cz/zad a lze na ni vstoupit i
Karty externích médií
Karty externích médií Číslo dokumentu: 419584-221 Leden 2007 Tato příručka popisuje použití karet externích médií. Obsah 1 Karty pro slot Digital Media Vložení digitální paměťové karty...................
HP Photosmart D5100 series. Uživatelská příručka
HP Photosmart D5100 series Uživatelská příručka Autorská práva a ochranné známky 2006 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Informace obsažené v tomto dokumentu mohou být změněny bez předchozího upozornění.
Kalendář je nástroj, který vám pomůže zorganizovat si pracovní čas. Zaznamenáváme do něj události jako schůzky, termíny odevzdání práce a podobně.
III. je nástroj, který vám pomůže zorganizovat si pracovní čas. Zaznamenáváme do něj události jako schůzky, termíny odevzdání práce a podobně. V levé spodní části okna Outlook si stisknutím tlačítka zobrazíme
Vysokorychlostní čtečka a zapisovačka multimédií USB 2.0. Vysokorychlostní čtečka a zapisovačka multimédií USB 2.0. Uživatelská příručka ČEŠTINA
Vysokorychlostní čtečka a zapisovačka multimédií USB.0 Vysokorychlostní čtečka a zapisovačka multimédií USB.0 Belkin Corporation 0 West Walnut Street Compton, CA, 00, USA +.0..00 +.0.. fax Belkin, Ltd.
Založte si účet na Atollon.com
Tento průvodce Vám ukáže jak založit účet organizace v rámci Atollon.com a jak ho propojit s Vaší platformou pro produktivitu a spolupráci Atollon Lagoon. Založte si účet na Atollon.com Nastavení účtu
ZAŘÍZENÍ PRO ČTENÍ KARET TRUST 630 USB 2.0. Návod k prvnímu použití zařízení
Návod k prvnímu použití zařízení ZAŘÍZENÍ PRO ČTENÍ KARET TRUST 630 USB 2.0 Kapitola 1. Úvod (1) 2. Instalace a aktivace (3) Odebrání starých ovladačů (3.1) Instalace v systémech Windows 98 SE / Windows
Ovladač Fiery Driver pro systém Mac OS
2016 Electronics For Imaging, Inc. Informace obsažené v této publikaci jsou zahrnuty v Právní oznámení pro tento produkt. 30. května 2016 Obsah Ovladač Fiery Driver pro systém Mac OS Obsah 3...5 Fiery
Sada 2 - MS Office, Excel
S třední škola stavební Jihlava Sada 2 - MS Office, Excel 20. Excel 2007. Kontingenční tabulka Digitální učební materiál projektu: SŠS Jihlava šablony registrační číslo projektu:cz.1.09/1.5.00/34.0284
Aktualizace mapových podkladů v zařízení Garmin
Ujistěte se že máte připojeno Vaše zařízení Garmin k počítači dříve než začnete postupovat podle tohoto návodu. Zadejte uživatelské jméno a heslo. Klikněte na přihlášení Kliněte na správa map a stahování
HP DeskJet 2130 All-in-One series
HP DeskJet 2130 All-in-One series Obsah 1 Nápověda HP DeskJet 2130 series... 1 2 Začínáme... 3 Části tiskárny... 4 Funkce ovládacího panelu... 5 Stavové kontrolky... 6 Vkládání médií... 10 Vložení předlohy
Tabulky Word 2007 - egon. Tabulky, jejich formátování, úprava, změna velikosti
Tabulky Word 2007 - egon Tabulky, jejich formátování, úprava, změna velikosti Jan Málek 26.7.2010 Tabulky Tabulky nám pomáhají v pochopení, jak mezi sebou souvisí určité informace, obohacují vzhled dokumentu
DUM 11 téma: Nástroje pro transformaci obrázku
DUM 11 téma: Nástroje pro transformaci obrázku ze sady: 2 tematický okruh sady: Bitmapová grafika ze šablony: 09 Počítačová grafika určeno pro: 2. ročník vzdělávací obor: vzdělávací oblast: číslo projektu:
Průvodce e learningem
Průvodce e learningem Vstup do systému Pro správnou funkci kurzů je nutné používat aktuální verze internetových prohlížečů. Pokud si nejste jisti, jakou verzi internetového prohlížeče používáte, doporučujeme
PŘÍRUČKA K POUŽÍVÁNÍ APLIKACE HELPDESK
PŘÍRUČKA K POUŽÍVÁNÍ APLIKACE HELPDESK Autor: Josef Fröhlich Verze dokumentu: 1.1 Datum vzniku: 4.4.2006 Datum poslední úpravy: 10.4.2006 Liberecká IS, a.s.;jablonecká 41; 460 01 Liberec V; IČ: 25450131;
Copyright. Ochranné známky
Copyright 2015 Sanford, L.P. Všechna práva vyhrazena. Žádná část tohoto dokumentu ani software nesmí být reprodukovány nebo přenášeny v žádné formě nebo žádným způsobem a ani nesmí být překládány do jiného
Nastavení aplikace webového prohlížeče pro portál a jeho aplikace
ČSN ISO/IEC Nastavení aplikace webového pro portál a jeho aplikace OLTIS Group a.s. prosinec 09 OLTIS Group a.s. Hálkova 171/2, Olomouc 772 00 T) F) +420 585 511 276 IČ) 26847281 / DIČ) CZ26847281 / Společnost
PAVIRO Zesilovač PVA-2P500
PAVIRO Zesilovač PVA-2P500 1 PAVIRO PAVIRO zesilovač PVA-2P500. 2 Základní popis PVA-2P500 je 19 zařízení s velikostí 2HU 2-kanálový třídy D zesilovač s galvanicky oddělenými výstupy pro reproduktory (100V
Uživatelská příručka tiskárny 6500 Series
Uživatelská příručka tiskárny 6500 Series Květen 2007 www.lexmark.com Informace o bezpečnosti Používejte výhradně zdroj napájení a napájecí kabel dodávané spolu s výrobkem nebo odpovídající náhradní zdroj
Začněte zde. Podle pokynů na Instalačním listu nainstalujte hardware. Potom pokračujte následujícími kroky a optimalizujte kvalitu tisku.
Začněte zde Vyrovnání tiskových kazet bez počítače Podle pokynů na Instalačním listu nainstalujte hardware. Potom pokračujte následujícími kroky a optimalizujte kvalitu tisku. 1 Zkontrolujte, zda je v
Průvodce rychlým nastavením bluesound.com
Průvodce rychlým nastavením bluesound.com Obsažená příslušenství Napájecí kabel 120 V Napájecí kabel 230 V Ethernetový kabel (2 m) Mini jack do adaptéru Toslink Bezdrátový síťový hudební přehrávač se zesilovačem
Motorola MC55 stručný návod k použití
Motorola MC55 stručný návod k použití Obecný popis Obr.1 obecný popis 1. Tlačítko skeneru 2. Ovládání hlasitosti 3. Mikrofon 4. Tlačítko Zap./Vyp. 5. Konektor pro připojení kabelu 6. Klávesnice 7. Tlačítko
Uživatelská příručka tiskárny X5400 Series
Uživatelská příručka tiskárny X5400 Series 2007 www.lexmark.com Obsah Úvod...13 Vyhledání informací o tiskárně...13 Poznámka k operačnímu systému...16 Informace o bezpečnosti...17 Nastavení tiskárny...18
Externí zařízení Uživatelská příručka
Externí zařízení Uživatelská příručka Copyright 2009 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Informace uvedené v této příručce se mohou změnit bez předchozího upozornění. Jediné záruky na produkty a
Stručná instalační příručka SUSE Linux Enterprise Server 11 SP1
Stručná instalační příručka SUSE Linux Enterprise Server 11 SP1 Stručná instalační příručka SUSE Linux Enterprise Server 11 SP1 RYCHLÝ ÚVODNÍ LIST NOVELL Při instalaci nové verze systému SUSE Linux Enterprise
Záloha a obnovení Uživatelská příručka
Záloha a obnovení Uživatelská příručka Copyright 2007-2009 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Windows je ochranná známka společnosti Microsoft Corporation registrovaná v USA. Informace uvedené v
Verze 1.0 12/09. Xerox WorkCentre 5735/5740/5745/5755/5765/5775/ 5790 Začínáme
Verze 1.0 12/09 Xerox WorkCentre 5735/5740/5745/5755/5765/5775/ 5790 2009 Xerox Corporation. Všechna práva vyhrazena. Nepublikovaná práva jsou vyhrazena v rámci autorských práv platných v USA. Obsah této
Návod na připojení k e-mailové schránce Microsoft Windows Live Mail
Návod na připojení k e-mailové schránce Microsoft Windows Live Mail Každý student a zaměstnanec UTB má svoji vlastní e-mailovou schránku. Uživatelé mohou pro e-mailovou komunikaci používat buď webového
MS WORD 2007 Styly a automatické vytvoření obsahu
MS WORD 2007 Styly a automatické vytvoření obsahu Při formátování méně rozsáhlých textů se můžeme spokojit s formátováním použitím dílčích formátovacích funkcí. Tato činnost není sice nijak složitá, ale
DUM téma: KALK Výrobek sestavy
DUM téma: KALK Výrobek sestavy ze sady: 2 tematický okruh sady: Příprava výroby a ruční programování CNC ze šablony: 6 Příprava a zadání projektu Určeno pro : 3 a 4 ročník vzdělávací obor: 23-41-M/01 Strojírenství
Google Apps. pošta 2. verze 2012
Google Apps pošta verze 0 Obsah Obsah... Úvod... Přečtení emailu... Napsání emailu... Odpověď na email... 6 Úvod V dnešní době chce mít každý své informace po ruce. Díky Internetu a online aplikacím je
Nástroj Setup Uživatelská příručka
Nástroj Setup Uživatelská příručka Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Windows je registrovaná ochranná známka Microsoft Corporation v USA. Informace uvedené v této příručce se mohou
Elektronický formulář
Úvod Elektronický formulář a postup při jeho podání Tento dokument je průvodcem uživatele při vyplňování a odeslání elektronického formuláře žádosti. Jednotlivé žádosti o dotaci jsou ve formátu 602 XML
Instalace programu VentiCAD
Instalace programu VentiCAD 1) Pro stažení instalačního souboru setup.exe je třeba navštívit stránky www.elektrodesign.cz 2) V případě, že jste již zaregistrováni jako projektant TZB nebo projektant VZT,
X73 Scan/Print/Copy. Začínáme. Březen, 2001. www.lexmark.com
X73 Scan/Print/Copy Začínáme Březen, 2001 www.lexmark.com Vydání: Březen 2001 Následující odstavec neplatí pro země, kde taková nařízení odporují místním zákonům: SPOLEČNOST LEXMARK INTERNATIONAL, INC
Průvodce rychlým nastavením bluesound.com
Průvodce rychlým nastavením bluesound.com Obsažená příslušenství Stereo kabel RCA RCA 3,5 mm stereo mini jack - RCA Napájecí kabel 120 V Napájecí kabel 230 V Ethernetový kabel Mini jack do adaptéru Toslink
IMPORT A EXPORT MODULŮ V PROSTŘEDÍ MOODLE
Nové formy výuky s podporou ICT ve školách Libereckého kraje IMPORT A EXPORT MODULŮ V PROSTŘEDÍ MOODLE Podrobný návod Autor: Mgr. Michal Stehlík IMPORT A EXPORT MODULŮ V PROSTŘEDÍ MOODLE 1 Úvodem Tento
Karty externích médií
Karty externích médií Číslo dokumentu: 419665-221 Leden 2007 Tato příručka popisuje použití karet externích médií v počítači. Obsah 1 Karty pro slot Digital Media Vložení digitální paměťové karty...................
Stručný návod k použití softwaru MATCH IT! DNA
Stručný návod k použití softwaru MATCH IT! DNA Pouze pro IMMUCOR LIFECODES HLA SSO produktu Pro diagnostiku in vitro 1 LC1497CS.1 (09/15) Tato příručka byla vypracována pro MIDNA softwaru MATCH IT! DNA
Vaše uživatelský manuál OKI C8600 http://cs.yourpdfguides.com/dref/5633813
Můžete si přečíst doporučení v uživatelské příručce, technickém průvodci, nebo průvodci instalací pro. Zjistíte si odpovědi na všechny vaše otázky, týkající se v uživatelské příručce (informace, specifikace,
INFORMATIKA WORD 2007
INFORMATIKA WORD 2007 Název školy Číslo projektu Autor Název šablony Název DUMu Stupeň a typ vzdělávání Vzdělávací oblast Vzdělávací obor Vzdělávací okruh Druh učebního materiálu Cílová skupina Střední
Instalační příručka pro Windows Vista /Windows 7
Řada laserových tiskáren Instalační příručka pro Windows Vista / 7 Ještě před tím, než začnete tiskárnu používat, musíte ji sestavit a nainstalovat ovladač. Ve Stručném návodu k obsluze a v této Instalační
Zabezpečení Uživatelská příručka
Zabezpečení Uživatelská příručka Copyright 2008 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Microsoft a Windows jsou registrované ochranné známky společnosti Microsoft Corporation v USA. Informace uvedené
HP OfficeJet 4650 All-in-One series
HP OfficeJet 4650 All-in-One series Obsah 1 Postup... 1 2 Začínáme... 2 Usnadnění... 2 Části tiskárny... 3 Ovládací panel a kontrolky stavu... 4 Základní informace o papíru... 6 Vkládání médií... 9 Vložení
Novinky v programu Účtárna 2.09
Novinky v programu Účtárna 2.09 Podpora pro Kontrolní hlášení Popis: Program obsahuje podporu pro plátce DPH, pro něž platí od 1.1.2016 nová legislativní povinnost Kontrolní hlášení. V knihách prvotních
Informace o bezpečnosti
Tato příručka popisuje následující oblasti: Informace o bezpečnosti na str. 17. Řešení problémů při instalaci na str. 18. Vyhledání dalších informací na str. 22. Informace o bezpečnosti Používejte výhradni
František Hudek. březen 2013. 6. - 7. ročník
VY_32_INOVACE_FH07_WIN Jméno autora výukového materiálu Datum (období), ve kterém byl VM vytvořen Ročník, pro který je VM určen Vzdělávací oblast, obor, okruh, téma Anotace František Hudek březen 2013
LASERJET PRO 300 COLOR MFP LASERJET PRO 400 COLOR MFP. Stručná referenční příručka M375 M475
LASERJET PRO 300 COLOR MFP LASERJET PRO 400 COLOR MFP Stručná referenční příručka M375 M475 Použití nástroje HP Smart Install pro připojení k počítači, kabelové síti nebo bezdrátové síti Instalační soubory
hp psc 1300 series all-in-one
hp psc 1300 series all-in-one referenční p íručka Copyright Hewlett-Packard Company 2003 Všechna práva vyhrazena. Žádná část tohoto dokumentu nesmí být kopírována, reprodukována ani p eložena do jiného
Manuál TimNet Boiler
Manuál TimNet Boiler Detailní popis: Ovládání teploty užitkové vody v bojleru zajišťuje termostatický modul. Pomocí něj docílíte, aby byla voda v bojleru nahřáta na přesně stanovenou požadovanou teplotu.
HP Deskjet F4200 All-in-One series. Nápověda systému Windows
HP Deskjet F4200 All-in-One series Nápověda systému Windows HP Deskjet F4200 All-in-One series Obsah 1 Nápověda k zařízení HP Deskjet F4200 All-in-One series...7 2 HP All-in-One - přehled Zařízení HP
Česky. Informace o bezpečnosti. UPOZORNĚNÍ: Neinstalujte tento produkt ani neprovádějte žádná zapojení kabelů (napájení atd.) za bouřky.
Tato příručka popisuje následující oblasti: Informace o bezpečnosti na str. 17. Řešení problémů při instalaci na str. 17. Vyhledání dalších informací na str. 22. Informace o bezpečnosti Používejte výhradně
LASERJET PRO 400. Uživatelská příručka M401
LASERJET PRO 400 Uživatelská příručka M401 Řada Tiskárna HP LaserJet Pro 400 M401 Uživatelská příručka Autorská práva a licence 2014 Copyright Hewlett-Packard Development Company, L.P. Reprodukce, úpravy
Lexmark 8300 Series All-In-One
Lexmark 8300 Series All-In-One Uživatelská příručka Srpen 2005 www.lexmark.com Lexmark a Lexmark se znakem diamantu jsou ochranné známky společnosti Lexmark International, Inc., registrované ve Spojených
Microsoft Office. Word styly
Microsoft Office Word styly Karel Dvořák 2011 Styly Používání stylů v textovém editoru přináší několik nesporných výhod. Je to zejména jednoduchá změna vzhledu celého dokumentu. Předem připravené styly
PŘÍLOHA č. 2B PŘÍRUČKA IS KP14+ PRO OPTP - ŽÁDOST O ZMĚNU
PŘÍLOHA č. 2B PRAVIDEL PRO ŽADATELE A PŘÍJEMCE PŘÍRUČKA IS KP14+ PRO OPTP - ŽÁDOST O ZMĚNU OPERAČNÍ PROGRAM TECHNICKÁ POMOC Vydání 1/7, platnost a účinnost od 04. 04. 2016 Obsah 1 Změny v projektu... 3
Registrace Vašeho spotřebiče do akce Prodloužená záruka
Registrace Vašeho spotřebiče do akce Prodloužená záruka 1. Registraci je možné provést na našich webových stránkách určených přímo pro registraci výrobků: www.registrace zaruka.cz (Česká republika) www.registracia
Uživatelská dokumentace
Uživatelská dokumentace k projektu Czech POINT Provozní řád Vydání ověřeného výstupu z živnostenského rejstříku Vytvořeno dne: 11.4.2007 Aktualizováno: 25.5.2010 Verze: 4.3 2009 MVČR Obsah 1. Přihlášení
AirGateway. Návod / rev.0. Strana 1 z 9
Strana 1 z 9 1. Úvod... 3 2. Nastavení AirGateway jako station (klient) pro připojení k Vaší WiFi síti... 4 3. Nastavení... 5 Strana 2 z 9 1. Úvod Gratulujeme Vám k zakoupení AirGateway (WIfi propojovací
HP Deskjet 2510 All-in-One series
HP Deskjet 2510 All-in-One series Obsah 1 Postup...3 2 Poznejte HP Deskjet 2510 Části tiskárny...5 Funkce ovládacího panelu...6 Stavové kontrolky...6 Obsah 3 Tisk Tisk dokumentů...9 Tisk fotografií...10
Instalační příručka. Vlastnoruční digitální podpis. Plugin do webového prohlížeče
Instalační příručka Vlastnoruční digitální podpis Plugin do webového prohlížeče 1. Úvod Tato příručka obsahuje návod jak nainstalovat a nastavit internetový prohlížeč (Internet Explorer a Google Chrome)
HP Photosmart Premium C309 series. Nápověda systému Windows
HP Photosmart Premium C309 series Nápověda systému Windows HP Photosmart Premium C309 series Obsah 1 Nápověda k zařízení HP Photosmart Premium C309 series...3 2 Poznejte HP Photosmart Části tiskárny...5
hp photosmart 7600 series referenční p íručka
hp photosmart 7600 series referenční p íručka Úvod Položka nabídky Borderless printing option (Tisk bez okraj ) Možnosti na výb r On (Zapnuto) Off (Vypnuto) Exif printing (Tisk ve formátu Exif)
PADS návrh jednoduchého regulátoru
PADS návrh jednoduchého regulátoru zpracováno podle: http://www.people.vcu.edu/~rhklenke/tutorials/pads/pads_tutorial_3.3v_reg/simplereg.html Schéma - 1. Začneme spuštěním PADS Logic z příslušného adresáře
SIS INSTALAČNÍ PŘÍRUČKA (SITE INFORMATION SYSTEM) Datum vytvoření: 20.8.2014 Datum aktualizace: 1.5.2016 Verze: v 1.3 Reference:
SIS (SITE INFORMATION SYSTEM) INSTALAČNÍ PŘÍRUČKA Připravil: AdiNet s.r.o. Datum vytvoření: 20.8.2014 Datum aktualizace: 1.5.2016 Verze: v 1.3 Reference: Kapitola 1 - Řízení dokumentu 2002 1.1 Záznam změn
Propiska s kamerou PRO, 1280x720px
Propiska s kamerou PRO, 1280x720px Návod k obsluze Hlavní výhody přístroje: Propiska je vybavena automatickou aktivací pohybem Propiska má volitelné nastavení rozlišení videa 1280x720 / 640x480 / 352x288
Popis domovské obrazovky
Stručná příručka Informace o tiskárně Pomocí ovládacího panelu tiskárny 9 2 3 @!. 2 A B C 3 D E F 4 G H I 5 J K L 6 M N O 4 Popis domovské obrazovky Po zapnutí tiskárny se na displeji zobrazí základní