Uživatelská příručka termostatu GSM Exeo Příručka Verze /2015, Firmware GSM 2.29E+ & Termostat V 3.1x
|
|
- Radovan Vaněk
- před 8 lety
- Počet zobrazení:
Transkript
1 NEZAPOMEŇTE Exeo správně nastavit EXEO konfigurátorem viz Rychlý inst. manual Uživatelská příručka termostatu GSM Exeo Příručka Verze /2015, Firmware GSM 2.29E+ & Termostat V 3.1x Proti nechtěnému přepnutí a také pro zajištění velmi nízké spotřeby baterií tlačítka vyžadují o něco delší dotek než dotykové telefony. dny v týdnu (WED=středa) SET svítí při zobr. požadované teploty a v režimu SETUP Ikona slabé baterie - vyměňte baterie termostatu. Se slabými bateriemi jsou z bezpečnostního důvodu zablokováno tlačítka!!! zobrazení GSM signálu úroveň 0-5 zobrazení teploty venku (zvl. přísluš.) dlouhý stisk vstup/opuštění SETUP (v setupu posun v menu P1 - P8) okamžité zvýšení teploty symbol komunikace s GSM modulem PRG slouží pro Setup (nastavení) symbol aktivního temperování v režimu OFF okamžité snížení teploty symbol zapnutého topení - svítí = zapnuto a právě topí - bliká = zapnuto, ale požadovaná teplota je již dosažená, právě netopí (neplatí pro ekvitermní regulátory) indikuje znovu-vložení baterií Topení zapnuto manualní režim ON/OFF: Přepínání/zapnutí/vypnutí ON MANUAL / OFF/ PROGRAM Proti nechtěnému přepnutí režimu topení vyžaduje delší dotek! Objeví-li se místo teploty nápis Err, došlo k chybě v komunikaci s GSM. Podrobný popis jednotlivých meny v režimu SETUP naleznete v podrobném instalačním návodu. Při vkládání baterií se nedotýkejte tlačítek, probíhá jejich kalibrace
2 1. Úvod GSM Exeo Termostat je propracovaný systém dálkového ovládání topení.díky provázanosti modulů GSM a bezdrátového termostatu je umožněno libovolný požadavek provézt jak tlačítky na termostatu, tak pomocí SMS nebo aplikací. Tím je zajištěno, že i když zapomenete něco na termostatu správně přepnout, tak lze tak učinit dálkově a nemusíte mít obavu, že si před příjezdem nezatopíte nebo naopak, že jste topení zapomněli zapnuté. 2. OVLÁDÁNÍ a vyžádání teploty pomocí SMS Zařízení je pro základní funkci ihned připraveno k použití. Veškeré SMS povely je možné změnit dle vašich požadavků, viz podrobná instalační příručka odst. 6. Uváděné příklady jsou továrním nastavením (ty fungují bez potřeby nastavení EXEO konfigurátorem). SMS zasílejte na číslo SIM karty v GSM Exeo Zapnutí topení v režimu manual - topit na teplotu dle termostatu Zapnutí topení v režimu manual - topit na teplotu 25 stupňů Vypnutí topení ZATOP ZATOP T25 NETOP odesílám... odesílám... odesílám... Žádost o zaslání stavu topení a teploty v objektu DUM odesílám... GSM EXEO hlasi SIT OK Topim na 25`C GSM: 31 Teplota:25`C 673h Odpověď z GSM Exeo na základě povelů V v domě OK Topení topí na 25 stupňů Signal GSM (0-31) Teplota v objektu Natopené hodiny Vzhledem ke komunikaci termostatu může být odpověď až o 1 min zpožděná. Tato SMS je rovněž zasílána automaticky každého 1. v měsící ve 12h, pokud je nastaven příjemce viz parametr Y (viz EXEO konfigurátor).
3 3. Ovládání topení pomocí smartphone aplikace Aplikace ke stažení na Google play pod názvem GSM Exeo Aplikace ke stažení v App Store pod názvem GSM Exeo z
4 4. Chcete zaslat SMS při poruše topení, poklesu teploty? GSM Exeo umí standardně zaslat SMS při výpadku sítě, při poklesu teploty pod nastavenou mez, při chybě komunikace s termostatem, při slabých bateriích termostatu apod. Pro tyto funkce je nutné mít správně nastaven parametr Y (příjemce zpráv) a pro zaslání SMS při poklesu teploty (porucha kotle, pokles tlaku, kotel nezapaluje...) je nutné mít správně nastaven parametr Y 152 (volte teplotu o 2 stupně méně než je nastaveno temperování, parametr továrně nastaven na 3 stupně). Nastavení by mělo být provedeno při instalaci viz návod k instalaci. 5. Indikační prvky GSM Exeo Popis indikačních LED na GSM Exeo Kontrolka Význam stavů indikačních LED (pozn. bliká 3:1 znamená poměr svítí 3 : zhasnuto 1) Svítí bliká 3:1 bliká 1:1 bliká 1:3 zhasnuto OUT - výstup 1 (žlutá) Výstup sepnut X Výstup vypnut Power / Signal (zelená) Napájení OK, přihlášeno do sítě GSM topení zapnuto, ale již dosažena nastavená teplota * Napájení OK, přihlášeno do sítě GSM, slabší signál Není přihlášeno do sítě, není signál, chyba SIM apod. Topení vypnuto, ale režim temperování právě natápí * Zařízení běží ze záložního AKU Popis akustické indikace (pípání) GSM Exeo Počet pípnutí Význam 3x * každých 60sec Chyba komunikace s externími moduly 5x Zařízení nemůže odeslat SMS, problem se SIM 8x Do zařízení přišla pravděpodobně reklamní SMS 10x * každých sec Chyba SIM, nesprávně vypnutý PIN apod. Při programování konfigurátorem pípá 3x nebo 10x viz návod k instalaci a nastavení Jiná chyba Více o příslušenství GSM Exeo - například malý Alarm - gsmexeo.cz VMI s.r.o. Voucher technické podpory je k zakoupení na našem Eshopu. Platnost Voucheru je 1 rok. Před kontaktem tech podpory si prosím připravte tel. číslo vašeho zařízení, název instalační firmy a č. voucheru. Instalační firma razítkem potvrzuje odbornou instalaci a proškolení uživatele.
5 verze 7.00 NDTM-SMSPRG REM (11/2015) GSM EXEO desktop II (set) Podrobný návod k instalaci a nastavení Před připojením zařízení a jeho uvedením do provozu se podrobně seznamte s tímto návodem platí pro verzi SW V2.29+, manuál pro GSM Exeo & Exeo RF Termostat 1 Popis GSM EXEO desktop II 1.1 Všeobecný popis Dostává se Vám do rukou GSM Exeo desktop II (dále jen GSM Exeo) a programovatelný Exeo RF Termostat (platí pro variantu SET) pro komfortní dálkové ovládání topení prostřednictvím sítí GSM. GSM Exeo (v něm je SIM karta - není součástí dodávky) zprostředkovává komunikaci prostřednictvím sítě GSM a je přijímačem bezdrátového termostatu. Bezdrátový programovatelný termostat slouží pro měření teploty, ovládání systému v objektu a komunikaci s uživatelem. Tato koncepce rozdělená do dvou dílů vyniká jednoduchou instalací, protože oba díly obsahují bezpotencialový výstup (relé 8A a 5A). Je tedy možno zvolit, zda termostat zůstane přenosný a pro ovládání se využije kontakt v GSM Exeo nebo se termostat namontuje na místo stávajícího termostatu na stávající vedení, využije se spínací kontakt v něm a GSM Exeo je pak možné umístit na libovolné místo, kde je k dispozici síťová zásuvka. Dálkové ovládání probíhá buď posláním povelů v SMS zprávě, pomocí Android nabo ios aplikace. Přednosti systému: - Termostat nepotřebuje pro svoji funkci žádné napájecí vedení! - Dálkové ovládání topení, zvolení režimu topení, dálková změna teploty - Možnost kdykoli poptat systém o stav, režim topení, teplotu, zvolenou teplotu - Programovatelné časové zóny pro každý den v týdnu zvlášť - Natopené hodiny zobrazitelné kdykoli v SMS (přehled o spotřebě energie) - Temperování v režimu vypnuto - Možnost zaslání alarmové SMS v případě poklesu teploty (porucha kotle apod) - Možnost informovat správce systému o změně stavu topení - Alarm SMS při výpadku síťového napětí - Díky bezdrátovému a propracovanému řešení je instalace jednoduchá, dle potřeby lze pro ovládání kotle použít buď kontakt v termostatu (pokud již máte vedení do referenční místnosti, navíc nemusíte tahat žádné další napájecí vedení) nebo kontakt v GSM Exeo (pro případ kdy nemáte vedení do referenční místnosti) a pak je termostat přenosný. Řešení je unikátní v tom, že ani v jednom případě nemusíte do místa termostatu zavádět síťové napětí. 1.2 Dodávka obsahuje GSM EXEO desktop II s GSM anténou a síťovým adaptérem Programovatelný Exeo RF Termostat a 2x Alkalicky článek R6 (ve variantě SET) Návod k instalaci a uživatelskou příručku 1.3 Technické údaje GSM Exeo Spínací prvek - systémový výstup č.1 relé, svorky bezpotencialové Spínaný proud max 8A/250V AC cosj=1 Připojovací svorky Šroubové max 2.5 mm 2 Paměť nastavených parametrů Paměť EEPROM nezávislá na napájení Záložní akumlátor Lion (je součástí dodávky) Napájení 230V AC, MAX 3W (při GSM komunikaci) Možnosti ovládání SMS jednoduché povely, Android,iOS aplikace Stupeň krytí IP 20 (dle ČSN EN ) Provozní teplota 0 až 55 o C Komunikační radiový modul 868 MHz 1.4 Technické údaje Exeo RF termostat Spínací prvek relé, svorky bezpotencialové Spínaný proud Exeo RF Termostat max 5A/24V AC cosj=1 Připojovací svorky Exeo RF Termostat Šroubové max 2.5 mm 2 Teplotní rozsah měření teploty +1 až 50 o C, rozlišení 0,5 o C Nastavení teploty: 8-35 o C, krok 0.5 o C, protizámraz 1-35 o C Napájení 2x Alkalická Baterie AA Stupeň krytí IP 20 (dle ČSN EN ) Provozní teplota 0 až 55 o C Komunikační radiový modul 868 MHz Adresa zařízení Exeo RF Termostat 1 2. Důležitá upozornění 2.1 Upozornění pro instalaci Pro správnou funkci je nutné zapojit GSM Exeo do zásuvky pomocí síťového adaptéru (jež je součástí dodávky) a nainstalovat Exeo RF termostat. GSM Exeo a Exeo RF Termostat smí připojovat pouze odborník (Osoba znalá s elektrotechnickou kvalifikací podle paragrafu 6 vyhlášky č. 50/1978 Sb). Zařízení jsou určena pro nepřetržitý provoz a pro připojení na pevnou instalaci, která musí odpovídat příslušným normám a předpisům. Elektrický okruh, na který je spínací kontakt zařízení připojován, musí být jištěn prvkem s vypínacím proudem max. 8A pro GSM Exeo, max 5A pro Exeo Termostat. Tento jištěný okruh musí být možné z bezpečnostních důvodů vypnout (vypínač, jištič, odpojovač). Před zahájením instalace vypněte síťové napájení a napájení ovládaného obvodu! Zařízení se smí používat jen se síťovým adaptérem jež byl dodán výrobcem. Upozornění pro chalupáře: Vypínáte-li po opuštění objektu hlavní vypínač, je třeba mít na paměti, že pro napájení GSM Exeo a okruhu topení je nutné zajistit napájení i po vypnutí hlavního vypínače. 2.2 Likvidace Obaly odevzdejte do organizovaného sběru druhotných surovin. Lithiové a alkalické články odevzdejte do organizovaného sběru škodlivých látek. 2.3 Záložní akumlátor, připojení a jeho odpojení při skladování Používejte výhradně záložní akumlátor dodaný výrobcem! GSM Exeo je možné osadit záložním akumlátorem (v akčním Setu již osazen z výroby). Tento akumlátor slouží pro provoz GSM při výpadku sítě a zasílání alarmových zpráv o výpadku. Akumlátor připojte do konektoru na spodní desce GSM Exeo vlevo pod SIMkartou. Při skladování je možné akumlátor odpojit elektronicky (není nutno jej vyjímat fyzicky), aby nedošlo zbytečně k jeho vybití, provedete tak přidržením obou tlačítek než gsm zapípá 3x (pokud běží z baterie dojde okamžitě k jeho vypnutí, běží-li ze zdroje je nutné zdroj do 60 sec odpojit, jinak dojde opět k připojení akumlátoru). Pokud akumulátor před skladováním neodpojíte, sám se včasně odpojí po vyčerpání, takže nemusíte mít strach o jeho poškození z nadměrného vybití (Víme co děláme - to je Exeo :-) ). 2.4 Vložení a výměna baterie v termostatu Před výměnou baterií vypněte napájení ovládaného okruhu!!! Použijte 2ks kvalitních alkalických baterií AA (Tužkové). Při vkládání baterií se nedotýkejte dotykových tlačítek, probíhá jejich kalibrace! 2.5 Podmínky správné funkce zařízení Zařízení bude správně fungovat a jeho funkce má smysl jen v místě dobrého příjmu GSM signálu zvoleného operátora dle instalované SIM karty. Zařízení není možné provozovat v místech s vysokým zarušením pásem ISM. Dosah bezdrátových zařízení je závislý na konkrétním typu budovy a případném rušení. 2.6 Pravidla umístění GSM antény GSM anténu, jež je součástí dodávky, je vhodné ideálně, umístit pomocí jejího magnetu na kovovou podložku. Pokud není možné anténu připevnit na kovovou podložku, je nutné ji alespoň umístit co nejdále od GSM Exeo. 3. Instalace 3.1 Umístění GSM Exeo GSM Exeo je určeno pro pevnou instalaci na zeď (pokud budou zapojeny jeho spínací kontakty). Pokud tedy budete kotel ovládat kontaktem v GSM Exeo, připojte vodiče pro ovládání kotle (na kotli určené k připojení termostatu - pokojového regulátoru) na svorkovnici pod plastovým krytem, termostat pak zůstane přenosný bez nutnosti jakéhokoli vedení. POZOR - ovládáte-li zátěž indukčního charakteru (stykač apod.) je nutné kontakty vybavit zhášecími obvody!!! Kontakty v GSM Exeo a termostatu se chovají identicky viz odst Síťový adaptér pro GSM exeo jednoduše zasuňte do zásuvky. GSM Exeo neumísťujte do blízkosti kovových ploch vzhledem k vnitřní anténě 868MHz. Dosah zařízení (GSM a Termostatu) je závislý na typu a charakteru budovy a případném rušení v dané oblasti. Nikdy zařízení nezapínejte bez GSM anteny. Umístění antény viz Připojení a instalace termostatu Pokud bude kotel ovládán kontaktem v termostatu je nutné jej pevně instalovat na zeď a připojit ovládací vedení ke kotli. Pro správné měření teploty umístěte termostat na místo s dobrou cirkulací vzduchu. Připojte vodiče pro ovládání kotle (na kotli určené k připojení termostatu - pokojového regulátoru) na svorky C a NO na svorkovnici termostatu viz následující obrázek. Svorka NC zůstane nevyužita. POZOR - ovládáte-li zátěž indukčního charakteru (stykač apod.) je nutné kontakty vybavit zhášecími obvody!! Kontakty v termostatu a v GSM Exeo se chovají identicky, pokud je povoleno parametrem Y 204 (viz. odst. 6, z výroby povoleno, pro první spuštění není třeba nic přeprogramovávat). Svorkovnice je ukryta na spodním dílu termostatu, díly oddělte vhodným nástrojem. Využití kontaktu v GSM Exeo Ke kotli (k svorkám pokojového regulátoru - termostatu) Využití kontaktu v Exeotermostatu NO C Ke kotli (k svorkám pokojového regulátoru - termostatu)
6 3.3 Nastavení a vložení SIM karty SIM karta není součástí dodávky. Přestože je zařízení vybaveno řadou funkcí pro spolehlivý provoz s předplacenými SIM kartami, nedoporučujeme je používat z důvodu podmínek zachování platnosti, jež si operátoři kladou. Doporučujeme použít nějaký tarif s minimálním či nulovým měsíčním poplatkem, jen tak bude zajištěna 100 procentní funkce zařízení po celou dobu provozu. U SIM karty je nutné vypnout PIN - lze to provézt následujícími možnostmi: 1. Běžným způsobem pomocí běžného telefonu. Vložte ji do libovolného mobilního telefonu a vypněte PIN. Pak teprve ji vložte do GSM Exeo viz níže. 2. Nově je možné pin vložit pomocí tlačítek termostatu. Vložte SIM do zařízení viz níže. Po zapnutí vás termostat vyzve k vložení PIN, pomocí tlačítek + - a PRG vložte PIN instalované SIM, potvrďte podržením tlačítka SET (cca 4 sec) SIM vkládejte kontakty dolů, neseříznutým rohem směrem do držáčku. Při správném nastavení SIM se po zapnutí do 30 sec rozsvítí zelená kontrolka POWER/ SIGNAL na GSM Exeo, signál GSM je rovněž zobrazován na LCD displeji termostatu po stisku tlačítka SET a to v hodnotách 0-31, pro správnou funkci je nutné minimálně hodnot 8 a více. Chybové stavy podrobněji popsány v odstavci Uvedení do provozu Po instalaci dle článku 3 je zařízení připraveno k provozu. Pokud jste oba díly zakoupili v setu, není třeba je párovat, jsou již spárovány z výroby. Párování popsáno pod tabulkou 1, odstavec Pro základní funkce není nutno dále nic programovat. Po instalaci vložte baterie 2ks AA (tužková) do termostatu a systém je připraven k použití. Na displeji Termostatu se objeví čas, tak jak je momentálně nastaven v GSM Exeo, jeho nastavení viz. odstavec Přepínáním mezi režimy MAN a OFF vyzkoušejte správnou komunikaci mezi GSM a termostatem. Nyní můžete ověřit správnou funkci dálkového ovládání dle odstavce Ovládání a použití systému, indikace a chybová hlášení Režimy a jejich ovládání jsou přehledně shrnuty do Tabulky 3 (viz. odstavec 5.2) Ovládací prvky GSM Exeo - tlačítka a indikační LED GSM Exeo Tlačítka 1 a 2 slouží pro místní ovládání výstupů a pro další příslušenství, tlačítko 1 pro výstup 1- tím je kontakt v GSM Exeo, tlačítko 2 pro systémový výstup 2. Zelená kontrolka POWER/SIGNAL trvalým svitem signalizuje, že je zažízení pod proudem, pracuje správně, je přihlášeno do sítě mobilního operátora a v místě je dostatečný signál GSM. Krátkým pohasnutím hlásí LED slabší signál GSM. Blikáním 1:1 zobrazuje, že není přihlášeno do sítě mobilního operátora pro nedostatečný signál. Tato chyba může být způsobena také chybou SIM karty (jež je doprovázeno opakovaným 10x pípnutím), jejím nesprávným vložením, nesprávným vypnutím PINu. Pokud v místě je signál a SIM karta je správně nastavena, vypněte zařízení, vyjměte a opět vložte SIM kartu a opět zapněte zařízení. Blikáním 1:3 (svítí:nesvítí) hlásí, že běží ze záložního akumlátoru. Žlutá kontrolka OUT zobrazuje požadovaný stav topení (výstupu 1). Svítí zapnuto, nesvítí vypnuto. Bliká 3:1(poměr svítí : nesvítí), pokud je topení zapnuto, ale teplota je již dosažena, proto je výstup rozepnut. Bliká 1:3, pokud je topení vypnuto, ale teplota je nižší než nastavená teplota pro temperování a proto je výstup sepnut. Exeo RF Termostat Podrobný popis tlačítek termostatu a ikonek na LCD displeji naleznete na obr Vstup do nabídky SETUP na termostatu Držením tlačítka SET déle než 3 sec se vstoupí do programovacího režimu SETUP. Krátkým stiskem SET pak volíte, menu P1 až P8 (viz. Tabulka 1), číslo menu je zobrazováno dílkem bargrafu určeného pro přehledné zobrazení nastavení časových změn programovatelného režimu. Tlačítka + a - slouží pro změnu hodnot (nahoru a dolu), tlačítkem PRG pak vybíráte, kterou část právě nastavujete - zobrazováno blikáním. Pro uložení nastavených změn podržte tlačítko SET - termostat přejde do provozního režimu. SETUP je rovněž ukončen automaticky po 120 sec - pak nejsou provedené změněny uloženy. Tabulka 1 - Setup termostatu menu popis menu poznámka P1 nastavení času Dokud není bezdrátový modul přiřazen nebo GSM Exeo není zapnuto, tak nastavení není možné. P2 P3 P4 P5 P6 nastavení datumu (den, měsíc a rok) korekce teploměru a servisní informace režim pro přiřazení termostatu ke GSM nastavení komfortní teploty - sluníčko nastavení úsporné teploty - měsíček slouží pro pravidelné odesílání kontrolní SMS se stavem topení každého 1. v měsíci, případně SMS s kreditem viz Y 92 a pro automatický výpočet dne v týdnu. Zde nastavte hodnotu pro případnou korekci měření teploty. Pokud zařízení ukazuje například o 2 stupně více než je teplota skutečná, nastavte zde -2 a naopak. V tomto SETu jsou již zařízení spárována, není nutno párovat. Více informací viz odstavec Tato teplota je pak volena časovými programy (viz. P8) a při přepnutí do režimu párty. Tato teplota je pak volena časovými programy (viz. P8) a při přepnutí do režimu manuál P7 Časovač párty Pt Zde nastavte čas v hodinách, po kterém dojde k automatickému přepnutí z režimu párty do režimu program. Nastavíte-li 0, dojde k přepnutí se změnou prvního časového programu P8 Programování časových zón Programovatelný režim je nutné povolit parametrem Y 203 v EXEO konfigurátoru. * *Termostatu je možné na každý den v týdnu přiřadit až 8 časových zón, pro každý den odlišných. Časovou zónou se rozumí interval, jehož začátek je udán nastaveným časem v časové zóně, konec je dán začátkem další časové zóny. Nastavení časových zón Tlačítko PRG dokola posouvá mezi nastavením dnů v týdnu, hodinami, minutami a jednotlivými časovými změnami - zóny. Časovou zónou nazýváme časový úsek ve kterém má být zvolena komfortní nebo úsporná teplota. Časových zón může být na každý den až 8, tedy 8 změn. 1. Vyberete + - den (bliká MON-SUN), který chcete programovat 2. Nastavte jednotlivé začátky časových zón (stiskem tlačítka PRG postupně zobrazujete jednotlivé zóny - hodiny - minuty - nastavovaný údaj bliká). Symbol sluníčko/měsíček udává na jakou teplotu bude daná zóna přepínat (sluníčko - komfortní dle P5, měsíček - úsporná dle P6). Pro zrušení zóny zvolte pomlčky (nastavte více než 23h, objeví se pomlčky a tím jsou zrušeny všechny další zóny v nastavovaném dni). Po zobrazení-nastavení poslední zóny v daném dnu je možné přejít na další den viz bod 1. Pro uložení nastavených změn podržte tlačítko SET - změny se uloží a termostat přejde do provozního režimu. Poznámka: V půlnoci dojde vždy k přepnutí na úspornou teplotu, ať poslední zóna minulého dne byla jakákoli. Je-li tento jev nežádoucí použijte zónu 1 s časem 00:00. Tabulka 2 - Tovární nastavení časových zón termostatu Po-Pá So-Ne Zóna Začíná v Teplota Zóna Začíná v Teplota 1 6:00 C (21) 1 6:00 C (21) 2 8:30 U (18) 2 23:00 U (18) 3 16:00 C (21) C - komfortní teplota - sluníčko 4 23:00 U (18) U - úsporná teplota - měsíček Spárování GSM Exeo s bezdrátovým přísl. - termostatem Při zakoupení SETu je již termostat spárován s GSM Exeo a není třeba nic řešit Zde je uveden postup párování termostatu (podrobný popis párování s dalším příslušenstvím naleznete vždy v návodu k danému příslušenství) Pro spárování je třeba na GSM Exeo vstoupit do režimu SETUP držením tlačítek 1 a 2 - potvrzeno trojím pípnutím, na termostatu vstupte do SetUp položka P4. Při správné komunikaci začne termostat pípat. Tím GSM Exeo najde moduly, se kterými má komunikovat. Při párovaní zařízení mějte na paměti, že režim SETUP je po 1 minutě automaticky opuštěn. Zelená LED Power/Signál na GSM Exeo v přiřazovacím režimu vyblikává všechna přiřazená čísla modulů jež GSM Exeo zná (to ještě nemusí znamenat, že právě komunikují) a se kterými očekává komunikaci. Termostat má adresu číslo 1, takže blikne jedenkrát. 5.2 Dálkové ovládání topení, teploty a vyžádání stavové SMS: Ovládání probíhá vždy jednoduchými povely bez přítomnosti hesla! - továrně je povoleno ovládání z libovolného čísla, to je možné nastavit parametrem Y 67 v EXEO konfigurátoru (odstavec 6) záložka obecná konfigurace. Veškeré příklady zde uvedeny platí při zachování továrního naprogramování! Povely lze přenastavit dle vašich představ v EXEO konfigurátoru. Podrobné informace naleznete v oddělené uživatelské příručce Ovládání topení pomocí SMS Ovládání topení probíhá jednoduchými povely SMS. Z výroby nastaveny jednoduché povely viz. tabulka 3, povely je možné libovolně změnit EXEO konfigurátorem (viz. odstavec 6). Malá velká písmena nejsou sledována, nepoužívejte české znaky! Povely je možné v jedné SMS kombinovat. Například zatop dum - zapne topení a odpoví stav zpět. TIP pro vás: Doplní-li se jeden ze zapínacích povelů velkým T a celočíselnou teplotou ve stupních, dojde k přenastavení teploty, na kterou se má topit Příklad: zašlete SMS: zatopt25 - zapne se topení do režimu manual a bude se topit na teplotu 25 stupňů. Mějte na paměti, že reakce termostatu oproti odeslání SMS, může vhledem k jeho bateriovému napájení být až 1 minutu Vyžádání stavu topení a teploty pomocí SMS Povelem dum (viz. Y 66) lze vyžádat SMS se stavem zařízení. V odpovědi bude stav a režim topení, informace na jakou teplotu se právě topí (za tímto údajem je za lomítkem uveden skutečný stav výstupu pro topení 0/1), intenzita signál GSM v hodnotách 1-31, teplota ve o C v objektu, natopené hodiny, případná chyba komunikace s bezdrátovými moduly (KO modul 1 je chyba termostatu), chyba baterie případného bezdrátového modulu (BAT modul 1 je slabá bat v termostatu), atd. Vzhledem k získání některých informací z termostatu může být odpověď až o 1 min zpožděná.tato SMS je rovněž zasílána automaticky každého 1. v měsící ve 12h viz odstavec 7.4. Příklad: zašlete SMS: dum (platí pro tovární hodnotu par. Y 66)
7 Tabulka 3 - souhrn režimů (platí v případě povolení programovatelného termostatu Y 203 viz EXEO konfigurátor záložka ovládání topení) Režim Zobrazení na LCD O v l á d á n í n a Ovládání SMS Ovládání Automatika Poznámka topení termostatu (Povely platí pro voláním tovární nastavení) PROGRAM/ ZAPNUTO Musí být povoleno Y 203 MANUAL/ ZAPNUTO PARTY/ ZAPNUTO Musí být povoleno Y 203 VYPNUTO/ TEMPEROVÁNÍ PROGRAMMABLE svítí,bliká při jednorázové změně teploty. Ikona topení svítí* Ikona topení svítí* COMFORT MODE svítí Ikona topení svítí* Nápis OFF zobrazen Svítí vločka pokud povoleno temperování Stisk ON/OFF** Stisk ON/OFF** dlouhý stisk ON/OFF Stisk ON/OFF** ZATOPPROGRAM Lze přeprogramovat parametrem Y 3 ZATOP Lze přeprogramovat parametrem Y 4 ZATOPPARTY Lze přeprogramovat parametrem Y 5 NETOP Lze přeprogramovat parametrem Y 6 menu 5 podmenu 2 od sw verze 1.32 menu 5 podmenu 1 menu 5 podmenu 3 menu 5 podmenu 0 běží program časových zon Není automaticky ukončeno! po čase viz. P7 přepne do PROGRAM Teploty voleny dle nastavení programu viz. P8. Zvolená teplota je indikována měsíčekúsporná, sluníčko-komfortní. Jednorázově změněná teplota bude automaticky přenastavena při změně na další zónu. *** Přepnutí nastaví úspornou teplotu viz. P6 Režim vhodný jak pro krátkodobé snížení teploty, tak pro případ dovolené apod. *** Přepnutí nastaví komfortní teplotu viz. P5 Vhodné pro okamžité zvýšení teploty, kdy režim program volí úspornou teplotu. *** --- Temperování v režimu vypnuto musí být povoleno parametrem Y 202 * Pokud bliká je již dosažena požadovaná teplota **ON/OFF postupně přepíná PROGRAM/MANUAL/OFF. (pokud povolen PRG režim viz Y 203 v konfigurátoru) ***V tomto režimu je možné kdykoli změnit jednorárově teplotu šipkami nahoru a dolů. nebo dálkově doplněním jednoho z SMS zapínacích povelů o Txx (xx=teplota, viz odstavec 5.2.1). Zvolení režimu provede nastavení úsporné teploty jen v případě povoleného PRG režimu viz Y 203 Tip: Pro víkendové domy je možné rovněž použít myšlenku viz. výše. Pro objekty, kde chcete většinu času topit minimálně či vůbec, zvolte při odjezdu VYPNUTO/TEMPEROVÁNÍ (temperování viz. parametr Y 202 nechat třeba na 5 stupňů), před příjezdem jednu z možností ZAPNUTO dle potřeby. Obrázek 1 - popis tlačítek a LCD Displeje termostatu Proti nechtěnému přepnutí a také pro zajištění velmi nízké spotřeby baterií tlačítka vyžadují o něco delší dotek než dotykové telefony. dny v týdnu (WED=středa) Bargraf nastavených teplot PRG režimu stav výstupů systému po stisku tlačítka SET symbol nastavování teploty a režimu SETUP Ikona slabé baterie - vyměňte baterie termostatu. Se slabými bateriemi jsou z bezpečnostního důvodu zablokováno tlačítka!!! měsíček-symbol úsporné teploty zobrazení GSM signálu úroveň 0-5 zobrazení teploty venku (zvl. přísluš.) případně stavů výstupů systému dlouhý dotek - vstup/opuštění SETUP (v setupu posun v menu P1 - P8) okamžité zvýšení teploty podržení tlačítka provede změnu stavu výstupu 2 symbol komunikace s GSM modulem symbol režimu párty symbol povolené temperace v režimu OFF PRG posuv v nastavení (setup) delší dotek provede změnu stavu výstupu 3 okamžité snížení teploty delší dotek provede změnu stavu výstupu 4 Sluníčko - symbol komfortní teploty symbol zapnutého topení - svítí = zapnuto a právě topí - bliká = zapnuto, ale požadovaná teplota je již dosažená, právě netopí (neplatí pro ekvitermní regulátory) Objeví-li se místo teploty nápis Err, došlo k chybě v komunikaci s GSM. indikuje znovu-vložení baterií manualní režim Podrobný popis jednotlivých meny v režimu SETUP naleznete v odstavci ON/OFF: Přepínání režimů PROGRAM / MANUAL / OFF Proti nechtěnému přepnutí režimu topení vyžaduje delší dotek! dlouhý dotek (cca 3sec) je přepnutí do režimu PÁRTY (viz tabulka 1) symbol režimu program symbol bliká = při manuálním zvýšení teploty mimo program Při vkládání baterií se nedotýkejte tlačítek, probíhá jejich kalibrace
8 5.3 Popis hlášení systému pípáním GSM Exeo pípáním hlásí následující stavy: Po zapnutí zařízení signalizuje 3x pípnutím, po chvilce 1x pípnutím správnou funkci Pípá neustále - čeká na vložení pinu z termostatu Opakovaně 10x pípne - chyba SIM karty, nesprávně vypnutý pin apod. Při snaze odeslat SMS 5x pípne - SMS nelze odeslat, zřejmě není kredit na SIMkartě Každou minutu 3x pípne - chyba komunikace s ext. moduly-termostatem (viz ) Při programování 3x pípne pro OK, 10x pípne pokud byl některý parametr chybně Nahodile pípne 8x pokud SMS byla delší 32 znaků a neobsahovala heslo-v případě programování obsahovala chybné heslo (v běžném případě přišla reklamní SMS apod.) Pípá nepřetržitě cca 1 minutu - dojde k automatickému vypnutí některého z výstupů 6. Programování - nastavení-tato část návodu je jen pro odborníky! 6.1 Možnosti programování Veškeré informace zde uvedené slouží pro programování/nastaverní při instalaci, nikoli ovládání či běžnému používání. Zařízení je továrně nastaveno tak, aby nebylo třeba pro většinu funkcí nic programovat. Tato část návodu je jen pro odborníky! Zařízení je vybaveno spoustou velmi zajímavých a užitečných funkcí. Chcete-li od zařízení více, čtěte pozorně následující řádky. Doporučujeme navštívit DEMO EXEO konfigurátoru, pak teprve založit účet konfigurátoru viz odstavec Použití webového Exeo konfigurátoru Konfigurační portál - EXEO konfigurátor naleznete na: konfigurace.gsmexeo.cz nebo na gsmexeo.cz tlačítko konfigurátor Tam si jen zaregistrujete zařízení a dále pokračujete dle instrukcí... Pro využití komfortu GSM Exeo doporučujeme nastavit následující: 7.1 Podrobný popis Ikon termostatu Podrobný popis naleznete na obrázku Zobrazení verze programu GSM Exeo a Termostatu Pro případnou technickou podporu je možno získat vyžádáním SMS verzi software vašeho GSM Exeo. Použijte parametr Y 255 (viz odstavec 6.2). Verze programu termostatu je zobrazena bezprostředně po vložení baterií na vrchním řádku LCD displeje. 7.3 Automatické vypínání Použití automatického vypnutí v nastaveném čase je věcí konfigurace, naleznete na konfigurátoru v záložce výstupy - automatické vypnutí je věcí nastavení každého výstupu zvlášť. V tomto režimu není výstup po zapnutí zařízení uveden do stavu, v jakém byl při vypnutí zařízení, ale vždy bude vypnut. 7.4 Automatické zasílání stavu topení a teplot každého 1. v měsíci Zařízení umožňuje každého 1. v měsíci ve 12h zaslat automatickou SMS se stavem topení a teplot, podobná SMS, kterou je možno vyžádat (viz odstavec 5.2.2). SMS slouží pro uvědomnění o správné funkci. SMS je zasílána na číslo správce systému (viz. Y 161). 7.5 Automatické zasílání kreditu pro předplacené SIM karty Zařízení umožňuje pravidelné zasílání kreditu vždy k 1. v měsíci ve 12h v poledne (pokud nebylo v tu dobu zařízení zapnuto, provede se do 10 minut po jeho zapnutí). Pro tuto funkci je nutné správně nastavit parametr Y 91 dle typu použité SIM karty a parametr Y telefonní číslo na nějž chcete kredit zasílat. Pokud vám nepřijde 1. v měsíci SMS s kreditem, je možné, že došel právě kredit nebo skončila platnost vaší SIM karty. V tento čas rovněž zařízení provede zavolání na číslo dle parametru Y 92. Tím je splněna podmínka na uskutečnění hovoru, tak jak většina mobilních operátorů požaduje. Do parametru Y 92 je výhodné zadat číslo přesného času (je nastaveno z výroby), na které je velká pravděpodobnost, že se zařízení dovolá. Pokud nepoužíváte předplacenou SIM kartu, smažte obsah parametru Y 91 a Y 92 hvězdičkou, tím nebude prováděno volání ani zasílání kreditu. 7.6 Zobrazení chyby komunikace, indikace slabé bat v termostatu Pokud jedno ze zařízení každou minutu 3x pípne dochází k chybné komunikaci s externími moduly, na termostatu signalizováno nápisem Err na spodním řádku displeje. V tomto stavu zasílá zařízení každý třetí den v poledne varovnou SMS na číslo (viz. Y 161). Podobně je tomu v případě slabé baterie v termostatu (viz odstavec 5.2.2). Slabou baterii v termostatu IHNED vyměňte, hrozí nesprávné řízení kotle. 7.7 Varovné informace pípáním Systém pípáním upozorňuje na některé důležité stavy a poruchy (viz. odstavec 5.3). 8. Důležitá upozornění: Výrobce, prodejce ani instalační firma nezodpovídá za množství přenesených dat, spojení, telefonních hovorů, odeslaných SMS, MMS, ani jiných zpoplatněných služeb operátorů sítí GSM a nenese zodpovědnost za výši poplatků služeb operátorů sítí GSM instalované SIM karty. Rovněž nenese zodpovědnost za spotřebovanou energii zařízením GSM Exeo spotřebiči jež ovládá, ani za žádné jiné další škody. 9. Záruční podmínky Na výrobek se poskytuje záruka po dobu 24 měsíců ode dne prodeje. V této lhůtě bude výrobek bezplatně opraven v případě závady vyniklé na přístroji vlivem výrobní vady. Při uplatnění požadavku na záruční opravu musí být společně s přístrojem předložen potvrzený záruční list, ve kterém je uvedeno datum prodeje, výrobní číslo výrobku a popis závady. Záruka se nevztahuje na přístroj mechanicky poškozený; na závady způsobené nesprávnou obsluhou; na závady způsobené nevhodným použitím nebo používáním přístroje k jinému účelu, než je určen - viz. odstavec 1.1 ( Všeobecný popis ). a) záložka obecná konfigurace - definice telefonních čísel příjemců poplachů (pokles teploty) - Y parametry pro konfiguraci pro předplacenou kartu - Y 91,92 b) záložka ovládání topení - teplota pro varování SMS při poklesu teploty - Y hodnota teploty pro temperování - Y režim termostatu (pokud požadujete programovatelný režim) - Y pokud nepoužíváte relé v termostatu je možné jej vypnout - Y 204 (pro zvýšení životnosti baterií) c) záložka teploměry - popište si teploměr v termostatu - Y 212 (ať to máte hezké :-) ) 6.3 Tovární nastavení GSM Exeo Pokud chcete zařízení uvézt do továrních hodnot (zapomenete heslo apod) je nutné jej vypnout (i od záložního akumulátoru, viz odstavec 2.3), stisknout obě tlačítka, zapnout a držet tlačítka dokud nezačne pípat, pak pípá asi 30 sec (probíhá vlastní test zařízení). Tím je tovární nastavení obnoveno. 6.4 Tovární nastavení Termostatu Termostat je možné uvézt do továrních hodnot (Reset) současným podržením tlačítek SET a PRG na cca 12sec, termostat 10x pípne. 7. Důležité informace: VMI s.r.o.
9 1 Před instalací se seznamte s podrobným návodem k instalaci & uživatelskou příručkou 2 Vložení SIM, připojení antény a napájecího zdroje 3 Připojení kotle, umístění GSM Exeo A B Zvolte připojení buď do GSM NEBO do termostatu A 4 A První spuštění a vypnutí PINu termostatem B A Otevřte GSM Exeo rozloupnutím SIM nevylamujte na micro! Vložte SIM - kontakty dolů - seříznutý roh nahoru Pro vylomenou SIM použijte planžetku Max 8A/230V Připojte svorky od kotle určené pro prostorový termostat NO C Max 5A/24V Připevněte termostat přiloženými šrouby Zapojte zdroj pro GSM Exeo do zásuvky Vložte baterie AA (tužkové) do Exeo Termostatu Používejte výhradně alkalické nebo lithiové baterie (jsou součástí dodávky) C Připojte Anténu D min 1m Antenu umístěte min 1m od GSM na kovovou podložku, kotel, futro... Připevněte GSM přiloženými šrouby...pak bude termostat přenosný, použijte nožičky Po vložení baterií nacvaknete termostat do držáku na zdi C B C E Připojte síťový adapter do GSM Exeo GSM neumisťujte v blízkosti kovových předmětů a už vůbec ne do kotle! POZOR! ovládáte-li zátěž indukčního charakteru (stykač apod.) je nutné kontakty vybavit zhášecími obvody!! Pokud SIM instalovaná v GSM Exeo požaduje PIN, budete vyzváni k vložení PINu termostatem. PIN vkládejte na spodní řádek pomocí tlačítek +- a PRG, po jeho vložení potvrďte držením tlačítka SET cca 4 sec. PIN bude na SIM pro příští spuštění vypnut.
10 5 Nastavení pomocí Exeo konfigurátoru A Rychlý instalační návod pro GSM EXEO Set verze /2015 Navštivte zvolte EXEO konfigurátor, dále pokračujte v založení účtu dle instrukcí... B Zaměřte se alespoň na následující parametry: a) záložka obecná konfigurace parametr Y , Y 91, Y 92 b) záložka ovládání topení parametr Y 152, Y 202, Y 203, Y 204 (jen pokud ovládáte kotel kontaktem v GSM Exeo) c) záložka teploměry například parametr Y 212 (ať to máte hezké :-) ) 6
1 Před instalací se seznamte s podrobným návodem k instalaci & uživatelskou příručkou A
1 Před instalací se seznamte s podrobným návodem k instalaci & uživatelskou příručkou A 2 A Vložení SIM, připojení antény a napájecího zdroje B Otevřte GSM Exeo rozloupnutím SIM nevylamujte na micro! Vložte
Souhrn manuálů pro GSM Exeo
Souhrn manuálů pro GSM Exeo GSM EXEO SET Uživatelský manuál GSM EXEO SET Podrobný návod k instalaci a nastavení GSM EXEO SET Rychlý instalační návod GSM EXEO SET Dodatek k návodu Kompletní seznam parametrů
Souhrn manuálů pro GSM Exeo
Souhrn manuálů pro GSM Exeo GSM EXEO Uživatelský manuál GSM EXEO desktop II Návod k instalaci GSM EXEO - DeskTopII Dodatek k návodu Kompletní seznam parametrů schéma připojení variant manuály web www.gsmexeo.cz
Souhrn manuálů pro GSM Exeo
Souhrn manuálů pro GSM Exeo GSM EXEO Uživatelský manuál GSM EXEO desktop II Návod k instalaci GSM EXEO - DeskTopII Dodatek k návodu Kompletní seznam parametrů schéma připojení variant manuály web www.gsmexeo.cz
GSM Exeo Ekviterm (set) Návod k instalaci Před připojením zařízení a jeho uvedením do provozu se podrobně seznamte s tímto návodem
(verze 1.3-9/2014) GSM Exeo Ekviterm (set) Návod k instalaci Před připojením zařízení a jeho uvedením do provozu se podrobně seznamte s tímto návodem platí pro verzi SW V2.30+, manuál pro GSM Exeo & Exeo
Souhrn manuálů pro GSM Exeo
Souhrn manuálů pro GSM Exeo GSM EXEO Uživatelský manuál GSM EXEO desktop II Návod k instalaci GSM EXEO - DeskTopII Dodatek k návodu Kompletní seznam parametrů schéma připojení variant manuály web www.gsmexeo.cz
Bezdrátový pokojový termostat. Flame RF
Bezdrátový pokojový termostat Flame RF Pokojový termostat Flame RF slouží k regulaci pokojové teploty na základě nastaveného programu nebo nastaveného topného režimu. Zvyšuje tak teplotní komfort místnosti
GSM EXEO DIN Návod k instalaci Před připojením zařízení a jeho uvedením do provozu se podrobně seznamte s tímto návodem
(verze 11-2/2019) GSM EXEO DIN Návod k instalaci Před připojením zařízení a jeho uvedením do provozu se podrobně seznamte s tímto návodem platí pro verzi SW V2.28+, manuál pro GSM Exeo DIN, GSM Exeo DIN
GSM ALARM - základní sada Návod k použití
GSM ALARM - základní sada Návod k použití První spuštění a základní nastavení: Před vložením SIM karty do GSM alarmu, je potřeba ji připravit v mobilním telefonu: 1. Odstraňte PIN 2. Vymažte všechny telefonní
GSM EXEO DIN Návod k instalaci Před připojením zařízení a jeho uvedením do provozu se podrobně seznamte s tímto návodem
(verze 9-4/2016) GSM EXEO DIN Návod k instalaci Před připojením zařízení a jeho uvedením do provozu se podrobně seznamte s tímto návodem platí pro verzi SW V2.28+, manuál pro GSM Exeo DIN, GSM Exeo DIN
NÁVOD NA MONTÁŽ A OBSLUHU SXS 20
Vydání březen 2003. 2003, RADOM s.r.o. Jiřího Potůčka 259 530 09 Pardubice tel./fax: +420466414211 email: info@radom-cz.cz Autor: Z.Krčil Počet stran: 11 Číslo dokumentu: KD 800 98 Určení GSM hlásič SXS
BEZDRÁTOVÉ POKOJOVÉ ČIDLO CTC
Návod na montáž a údržbu BEZDRÁTOVÉ POKOJOVÉ ČIDLO CTC CZ verze 1.0 Obsah 1. Instalace 1.1. Seznam dílů 1.2. Displej a LED 1.3. Umístění 1.4. Elektrické zapojení 2. První spuštění 3. Funkce 3.1. Nastavení
PocketHome R CENTRÁLNÍ OVLÁDÁNÍ VYTÁPĚNÍ VAŠEHO DOMU VIZUÁLNÍ PŘÍRUČKA K MODULU GST1
ph_gst1_v1004:layout 1 11.12.2007 0:06 Page 1 PocketHome R CENTRÁLNÍ OVLÁDÁNÍ VYTÁPĚNÍ VAŠEHO DOMU VIZUÁLNÍ PŘÍRUČKA K MODULU GST1 Teplota 23 Příslušenství k systému PocketHome Dálkové ovládání centrální
Zařízení je v souladu s požadavky směrnic R&TTE 1999/5/ES
Zařízení je v souladu s požadavky směrnic R&TTE 1999/5/ES Z důvodu možných změn norem a výrobků jsou informace a obrázky uvedené v tomto dokumentu závazné jen tehdy, pokud jsou od nás potvrzeny. Programovatelný
bezdrátový GSM Exeo Alarm Verze 3-7/2013, pro verzi SW 2.11 uživatelská příručka
bezdrátový GSM Exeo Alarm Verze 3-7/2013, pro verzi SW 2.11 uživatelská příručka 2 Obsah Popis... 4 Obsah sady Exeo Alarm... 5 Instalace... 6 Vložení SIM karty, připojení GSM antény a síťového adaptéru...
PROSTOROVÝ TERMOSTAT S PODSVÍCENÝM DISPLEJEM
PROSTOROVÝ TERMOSTAT S PODSVÍCENÝM DISPLEJEM PT23 VELKÝ PŘEHLEDNÝ DISPLEJ S DOTYKOVÝM OVLÁDÁNÍM vhodný pro všechny typy kotlů s ON / OFF ovládáním týdenní program (nastavitelný) 6 teplotních změn na každý
TP44 Návod na instalaci a použití Digitální programovatelný termostat TP44 TP44
www.regulus.cz TP44 Návod na instalaci a použití Digitální programovatelný termostat TP44 CZ TP44 1. Popis Digitální termostat je vhodný k řízení teploty v obývacím pokoji a velmi snadno se ovládá. Umožňuje
Pokojový programovatelný termostat. Flame Touch
Pokojový programovatelný termostat Flame Touch Pokojový termostat Flame Touch s intuitivním dotekovým ovládáním slouží k regulaci pokojové teploty na základě nastaveného programu nebo nastaveného topného
Instrukce pro montáž, obsluhu a údržbu
REGULÁTORY, OVLADAČE MICROMATIC TD 457 INSTRUKCE PRO MONTÁŽ, OBSLUHU A ÚDRŽBU 1. Úvod Tento montážní návod slouží ke správnému nastavení časového modulu TD 457. Uvedený modul je určen k instalaci po omítku
Termostat programovatelný TP08
Návod k použití Termostat programovatelný TP8 V 1.1 Popis Programovatelný termostat pro ovládání topení nebo klimatizace. Při provozu ukazuje skutečnou teplotu v prostoru, čas a den v týdnu, zvolený program,
NÁVOD NA MONTÁŽ, OBSLUHU A ÚDRŽBU
VMS-02C05 INFORMACE Všechny informace v NÁVODU K OBSLUZE musí být pečlivě přečteny a prostudovány. Věnujte pozornost provozním normám a VAROVNÝM hlášením. Jejich nerespektování může vést k poškození zařízení
Návod na použití GSM spínače
Návod na použití GSM spínače Obj. č: 3242 Krátký popis dálkového spínače GSM: umožňuje zapínání a vypínání přístrojů přes síť GSM (i pro více uživatelů) Funkce časového zpoždění (zapínání a vypínání přístrojů
Chuango. Vážený zákazníku,
Chuango Vážený zákazníku, děkujeme vám za výběr dálkového spínače E5, vysoce moderního dálkového spínače domácích spotřebičů založeného na službách cloud serveru. K dispozici jsou dvě verze připojení:
GSM EXEO DIN Návod k instalaci Před připojením zařízení a jeho uvedením do provozu se podrobně seznamte s tímto návodem
(verze 8-2/25) GSM EXEO DIN Návod k instalaci Před připojením zařízení a jeho uvedením do provozu se podrobně seznamte s tímto návodem platí pro verzi SW V2.+, manuál pro GSM Exeo DIN, GSM Exeo DIN Lite
Pozn.: Monostabilní relé přepíná pouze v případě, že je přístroj pod napětím.
Návod k obsluze DIGITÁLNÍ SPÍNACÍ HODINY S JEZDCI Čtěte pozorně všechny instrukce Elektronické časové spínače s programováním denním (Micro D) nebo týdenním (Micro W) k ovládání elektrických zařízení.
Pokojový termostat EURO-309, dotykový Kód:
Návod k použití CZ Pokojový termostat EURO-309, dotykový Kód: 4737873 Děkujeme Vám za projevenou důvěru zakoupením výrobku značky FK technics. Tento návod Vás seznámí s uvedeným výrobkem, jeho funkcemi
N Á V O D NA O V L Á D Á N Í C U 3 4 5 - S T T R EG ULÁ TOR PRO POD LAHOVÉ VYTÁ P ĚNÍ. Důležitá bezpečtnostní upozornění: Výhody: Technická data
N Á V O D NA O V L Á D Á N Í C U 3 4 5 - S T T R EG ULÁ TOR PRO POD LAHOVÉ VYTÁ P ĚNÍ Důležitá bezpečtnostní upozornění: CU 345-STT je 7-dení programovatelný regulator teploty pro podlahové vytápění a
GSM modul na ovládání sauny
GSM modul na ovládání sauny GSM modul je určený ke vzdálenému ovládání sauny. Umožní vám například zapnout saunu pomocí sms zprávy, zatímco vy budete teprve na cestě domů. Pokud se rozmyslíte, pomocí vašeho
ADEX SL3.3 REGULÁTOR KOTLE VARIMATIK
KTR U Korečnice 1770 Uherský Brod 688 01 tel. 572 633 985 s.r.o. nav_sl33.doc Provedení: Skříňka na kotel ADEX SL3.3 REGULÁTOR KOTLE VARIMATIK Obr.1 Hmatník regulátoru ADEX SL-3.3 1. POPIS REGULÁTORU Regulátor
ALTEA EVO Track. Uživatelský manuál
ALTEA EVO Track Uživatelský manuál ver. 11/2009 Obsah Obsah... 2 Úvod a seznámení... 3 Jak pracuje EVO Track... 4 Baterie EVO Tracku... 5 Dobíjení EVO Tracku... 5 Instalace a obsluha... 6 Výklad signalizace
Bezpečnostní poplašný systém GSM-03 T511. Návod k použití
Bezpečnostní poplašný systém GSM-03 T511 Návod k použití 16 1 Instalace systému Stručný popis systému Tento GSM poplašný a dohledový systém se skládá z hlavní jednotky a bezdrátového příslušenství jako
GSM relé na DIN lištu (obj. kód: GSM-REL1) Návod Aktualizace návodu: Rev._1.0
GSM relé na DIN lištu (obj. kód: GSM-REL1) Návod Aktualizace návodu: 4.8.2015 Rev._1.0 Popis zařízení Komunikátor GSM-REL1 je univerzální GSM relé na DIN lištu, umožňující snadné ovládání libovolného
PANEL. Indikátor napájení ON/OFF. Režim TATO TABULKA NEPLATÍ - V PRÍLOZE JE ZASLÁNO SPRÁVNÉ KONFIGUROVÁNÍ (PRERUŠENÍ)
OVLADAČ AC8000 AC8000A KOMPAKTNÍ TERMOSTAT S MIKROPROCESOREM Vlastnosti: čtyří režimy: chlazení/větrání/topení/auto rychlost ventilátoru: vysoká/střední/nízká/automatická tři typy: pouze chlazení/chlazení
Motocyklový alarm s integrovaným pagerem SENTINEL 1100 MOTO. uživatelský manuál
Motocyklový alarm s integrovaným pagerem SENTINEL 1100 MOTO uživatelský manuál 1 1. LCD displej dálkového ovladače 2. Popis ikonek LCD displeje 1. Vypnutí systému 2. Tiché zapnutí 3. Zapnutí se zvukem
PGM-03C. Economy ( C = Controller ) www.gsm-moduly.cz. GSM klíč & dálkové ovládání. Montážní a uživatelská příručka
PGM-03C Economy ( C = Controller ) GSM klíč & dálkové ovládání Montážní a uživatelská příručka www.gsm-moduly.cz 1 GSM dálkové ovládání PGM-03C Eco Montážní manuál v.3-1.10.2011 pro verzi fw. 1.2 Zařízení
DIGITÁLNÍ POKOJOVÝ TERMOSTAT AVANSA Návod k použití
DIGITÁLNÍ POKOJOVÝ TERMOSTAT AVANSA 2003 Návod k použití OBECNÁ UPOZORNĚNÍ Prostorový termostat AVANSA 2003 je vhodný pro ovládání většiny kotlů prodávaných v České republice. Může být snadno připojen
Technická dokumentace SERVISNÍ MANUÁL. skupina: příslušenství. typ: MULTI FUNKČNÍ RELÉ EVO
Technická dokumentace SERVISNÍ MANUÁL skupina: příslušenství typ: MULTI FUNKČNÍ RELÉ EVO VERZE: 1V0 31.05.2012 Změny a doplňky 1v0 13/06/2012 M P VERZE DATUM NÁZEV POPIS str. 2 z 14 1 ZÁKLADNÍ INFORMACE
GSM regulátor 3 VA. Slot pro standardní neblokovanou SIM kartu Bezpotenciálový výstup relé 1 zapínací, max. 5 A / 250 V
GSM regulátor Technické údaje Napájecí napětí 230 VAC / 6VDC adaptér (zahrnutý) Spotřeba energie 3 VA Regulační nastavení Pomocí GSM/SMS z běžného mobilního telefonu Slot pro standardní neblokovanou SIM
Návod k použití Commeter C0111 Digitální teploměr pro teplotní sondy s odporovým senzorem Ni1000/6180ppm
www.cometsystem.cz Návod k použití Commeter C0111 Digitální teploměr pro teplotní sondy s odporovým senzorem Ni1000/6180ppm Obsah ÚVOD... 3 TECHNICKÉ PARAMETRY... 4 Parametry měření... 4 Obecné parametry...
PROSTOROVÝ DIGITÁLNÍ TERMOSTAT
PROSTOROVÝ DIGITÁLNÍ TERMOSTAT PRO VŠECHNY TYPY VYTÁPĚNÍ 4 TEPLOTNÍ ZMĚNY NA DEN NEZÁMRZOVÁ TELOTA 5 C PT11 NOVÝ DESIGN - JEDNODUCHÉ OVLÁDÁNÍ - SNADNÁ MONTÁ MONTÁŽ A UMÍSTĚNÍ Termostat instalujte na vhodné
Sonoff RF Chytrý Wi-Fi vypínač ovládaný telefonem + 433MHz ovladačem
Sonoff Basic Chytrý Wi-Fi vypínač ovládaný telefonem Sonoff RF Chytrý Wi-Fi vypínač ovládaný telefonem + 433MHz ovladačem Záruční a pozáruční servis výrobků: www.chytrevypinace.cz Mikuláškovo nám. 6, 62500,
ZÁSKOKOVÝ AUTOMAT MODI ZB pro jističe Modeion POPIS K790
ZÁSKOKOVÝ AUTOMAT MODI ZB pro jističe Modeion POPIS Aplikace Záskokový automat se používá k zajištění dodávky elektrické energie bez dlouhodobých výpadků v různých sektorech služeb, průmyslu apod. Automat
GSM EXEO DIN Návod k instalaci Před připojením zařízení a jeho uvedením do provozu se podrobně seznamte s tímto návodem
(verze 2-5/23) GSM EXEO DIN Návod k instalaci Před připojením zařízení a jeho uvedením do provozu se podrobně seznamte s tímto návodem platí pro verzi SW V2.+, manuál pro GSM Exeo DIN, GSM Exeo DIN Lite
PocketHome 10-TI KANÁLOVÝ PØIJÍMAÈ ZÁKLADNÍ POPIS ROZMĚRY. výstup R9. výstup R7. výstup R8. výstup R10. vstup +5V
PocketHome PH-WS04-10 10-TI KANÁLOVÝ PØIJÍMAÈ ZÁKLADNÍ POPIS anténa s konektorem SMA na 433,92 MHz R10 R9 R8 R7 vstup +5V tl.del pro mazání kódů tl.fce pro výběr kanálu R1-R10 dioda PWR indikace pro napájení
WiFi spínač ovládaný telefonem. Sonoff Basic/RF
WiFi spínač ovládaný telefonem Sonoff Basic/RF WiFi modul Sonoff je určen k ovládání externích spotřebičů vzdáleně přes internet. Využívá Cloud systému pro jednoduché připojení do WiFi sítě bez nutnosti
POKOJOVÁ STANICE ESTER 04.1
POKOJOVÁ STANICE ESTER 04.1 Návod k obsluze Pokojová stanice ESTER je určena pro vzdálené ovládání počítače ESRAK, monitoring automatické kotelny s možností úpravy parametrů bez nutnosti přítomnosti obsluhy
2. Kontakty. 1. Základní nastavení telefonu Vložení SIM karty Vložení paměťové karty Zapnutí telefonu a PIN. 3. Volání
Základní nastavení telefonu Vložení SIM karty Vložení paměťové karty Zapnutí telefonu a PIN Kontakty Kopírování ze SIM karty do telefonu Založení nového kontaktu Upravení kontaktu včetně fotky Volání Nastavení
NÁVOD K OBSLUZE. Obj. č
NÁVOD K OBSLUZE Obj. č. 4000867 1. Display (1) Nastavená teplota (2) Pokojová teplota (3) Symbol jednotky teploty (4) Dny týdne (5) Hodiny (6) Minuty (7) Symbol topení (8) Symbol chlazení (9) Symbol slabé
Stmívač LED svítidel s WiFi dálkovým ovládáním TM111. Uživatelský manuál
Stmívač LED svítidel s WiFi dálkovým ovládáním TM111 Uživatelský manuál Technické parametry a rozměry Jedná se o panelové provedení s dotykovým ovládáním, určené k instalaci na stěnu na standardní elektrikářskou
Bezpečnostní GSM alarm systém. Zkrácený UŽIVATELSKÝ MANUÁL
Bezpečnostní GSM alarm systém Zkrácený UŽIVATELSKÝ MANUÁL První zapnutí Vložte kartu SIM do hlavní jednotky, zapojte kabely a správně namontujte GSM anténu. Potom zapojte napájecí adapter do napájení.
Prostorový termostat s týdenním programem CR 309/S. Návod na montáž a obsluhu
Prostorový termostat s týdenním programem CR 309/S Návod na montáž a obsluhu Termostat s týdenním programem, kulatým grafickým displejem, možností nastavení 2 teplot na den, s proporcionální regulací,
Uživatelský manuál pro GSM ovládání RTU 5024
Uživatelský manuál pro GSM ovládání RTU 5024 Instalace a nastavení Základní heslo je 1234 toto heslo doporučujeme před používáním změnit. Změna hesla a další nastavení se provádí pomocí SMS příkazů. Všechny
REGULÁTORY SMART DIAL
REGULÁTORY SMART DIAL Bezdrátový ovladač NÁVODY NA MONTÁŽ, OBSLUHU A ÚDRŽBU 1. Popis Ovládací panel Smart Dial umožňuje bezdrátové nastavení teploty a otáček ventilátorů ve vzduchotechnických jednotkách
11.26 Přijímač CENTRALIS RTS PR/PF
Úvodní upozornění Přezkoušení směru otáčení Po prvním připojení k síťovému napětí se přijímač CENTRALIS RTS PR/PF nachází ve speciálním režimu se sníženou citlivostí (dosah omezen na cca 0,5-1 m) a reaguje
Termostat programovatelný TP01
Návod k použití Termostat programovatelný TP01 CZ verze 1.1 Popis Programovatelný termostat pro ovládání topení nebo klimatizace. Umožňuje nastavit 2 teplotní hladiny v rozsahu mezi 5 a 35 C (tj. komfortní
ESII Roletová jednotka
Projekt: ODBORNÝ VÝCVIK VE 3. TISÍCILETÍ Téma: ESII-2.12.3 Roletová jednotka Obor: Elektrikář - silnoproud Ročník: 2. Zpracoval(a): Bc. Josef Dulínek Střední průmyslová škola Uherský Brod, 2010 OBSAH 1.
WiFi spínač ovládaný telefonem. Sonoff Pasiv 12V
WiFi spínač ovládaný telefonem Sonoff Pasiv 12V WiFi modul Sonoff Pasiv 12V je určen k ovládání externích spotřebičů vzdáleně přes internet. Využívá Cloud systému pro jednoduché připojení do WiFi sítě
PH-BP1-P9. PocketHome 9-TI KANÁLOVÝ PØIJÍMAÈ PRO ZÓNOVOU REGULACI PODLAHOVÉHO TOPENÍ ZÁKLADNÍ POPIS ROZMĚRY. výstup R7. výstup R9.
PocketHome anténa s konektorem SMA na 433,92 MHz PH-BP1-P9 9-TI KANÁLOVÝ PØIJÍMAÈ PRO ZÓNOVOU REGULACI PODLAHOVÉHO TOPENÍ ZÁKLADNÍ POPIS R10 R9 R8 R7 vstup +5V tl.del pro mazání kódů tl.fce pro výběr kanálu
Obsah. Obsah. 1 Návod k montáži...3. 2 Uvedení do provozu...4. 3 Návod k obsluze...6. Strana
GSM-Modul Návod k instalaci a obsluze RS 232 Modul GSM mit s anténou Antenne Dezember 2007 ab Softwareversion 2.0 Uschovat pro další použití! Obsah Obsah Strana 1 Návod k montáži...3 1.1 Montáž antény...
Úvod. Rozlišení režimů. Technická data
Úvod Všeobecné informace Série R8300 digitální topící termostat využívá předností mikro-počítačových ovládacích čipů, rozpoznávající teplotu díky vnitřním a venkovním senzorům. Porovnáním nastavených teplot
NASTEVNÍ FOTOPASTÍ LTL. ACORN 5210, 5310, 6210 S GSM BRÁNOU. Pro nastavení fotopastí s GSM bránou je potřeba SIM karta a počítač
NASTEVNÍ FOTOPASTÍ LTL. ACORN 5210, 5310, 6210 S GSM BRÁNOU Pro nastavení fotopastí s GSM bránou je potřeba SIM karta a počítač SIM karta ověření: SIM kartu je třeba předem ověřit, zda je opravdu funkční
Sfera Keypad Module. Instalační manuál 07/12-01 PC
353000 Sfera Keypad Module Instalační manuál 07/12-01 PC 2 Obsah Numerická klávesnice 1 Úvod 4 1.1 Varování a doporučení 4 2 Popis 5 2.1 Hlavní funkce 5 2.2 Čelní pohled 6 2.3 Zadní pohled 7 3 Konfigurace
Programovatelná řídící jednotka REG10. návod k instalaci a použití 2.část Program pro regulaci kaskády čerpadel v závislosti na tlaku SGC3
Programovatelná řídící jednotka REG10 návod k instalaci a použití 2.část Program pro regulaci kaskády čerpadel v závislosti na tlaku SGC3 Obsah: 1.0 Program... 2 1.1 Popis programu... 2 1.2 Zobrazení na
1. Základní nastavení telefonu Vložení SIM a paměťové karty Zapnutí telefonu a PIN. 2. Kontakty. 3. Volání
1 z 37 Základní nastavení telefonu Vložení SIM a paměťové karty Zapnutí telefonu a PIN Kontakty Kopírování ze SIM karty do telefonu Založení nového kontaktu Upravení kontaktu včetně fotky 3. Volání Zap./Vyp.
Návody na montáž, obsluhu a údržbu
REGULÁTORY, OVLADAČE TD 457 (MM7592) NÁVODY NA MONTÁŽ, OBSLUHU A ÚDRŽBU 1. Úvod Tento montážní návod slouží ke správnému nastavení časového modulu TD 457. Uvedený modul je určen k instalaci pod omítku
GPS lokátor s online sledováním
GPS lokátor s online sledováním Návod k obsluze Hlavní výhody produktu: Malé rozměry Snadné ovládání Online sledování v mapovém podkladu www.spionazni-technika.cz Stránka 1 1. Specifikace Tento tracker
Bezpečnostní poplašný systém GSM-01LED T505. Návod k použití
Bezpečnostní poplašný systém GSM-01LED T505 Návod k použití 16 1 Instalace systému Stručný popis systému Tento GSM poplašný a dohledový systém se skládá z hlavní jednotky a bezdrátového příslušenství jako
Obj. č.: 4731364 NÁVOD K OBSLUZE
NÁVOD K OBSLUZE Obj. č.: 4731364 Děkujeme, že jste si zakoupili tento bezdrátový kontroler pro ovládání RGB LED pásků, který umožňuje ovládání pomocí dálkového ovladače, nebo chytrým mobilním telefonem
Rollei 2.4GHz bezdrátová spoušť pro fotoaparáty Canon, Nikon a Sony
Rollei 2.4GHz bezdrátová spoušť pro fotoaparáty Canon, Nikon a Sony Uživatelská příručka www.rollei.cz Tento produkt je bezdrátové dálkové ovládání, které umožňuje uživateli uvolnit závěrku fotoaparátu
Regulátor nabíjení HP2430-HP A
Regulátor nabíjení HP2430-HP4840 30-60A Úvod : 1. 12V / 24 V systémové napětí je automaticky rozpoznáno 2. nabíjecí program pro hermetické, gelové, zaplavené olověné baterie a lithiové baterie je k dispozici
Systém RADOM SECURITY pro zabezpečení objektů
Systém RADOM SECURITY pro zabezpečení objektů Vydání: leden 2009 Návod na obsluhu signalizačního zařízení 2009, RADOM s.r.o. Jiřího Potůčka 259 530 09 Pardubice tel.: +420 466 414 211 fax: +420 466 413
RAMSES 811 top RAMSES 812 top
310 981 03 RAMSES 811 top RAMSES 812 top Ref. č. 811 9 032 Ref. č. 812 00 32 Montážní návod 1 Obsah 1 Použití a popis... 1 2 Bezpečnostní pokyny... 1 3 Popis a montáž... 2 3.1 Náhled na přístroj... 2 3.2
PRO OVLÁDÁNÍ TERMOELEKTRICKÝCH POHONÙ
PT14-HT-P PROGRAMOVATELNÝ TERMOSTAT PRO OVLÁDÁNÍ TERMOELEKTRICKÝCH POHONÙ Určený pro: radiátory osazené termoelektrickými pohony rozdělovače teplovodního podlahového topení s termoelektrickými pohony MONTÁŽ
Ethernetový komunikátor ETH-BOX1
Ethernetový komunikátor ETH-BOX1 NÁVOD K POUŽITÍ Poslední aktualizace: 22.12.2011 Ethernetový komunikátor ETH-BOX1 1 Malý ethernetový komunikátor umožňující pohodlné ovládání libovolného zařízení přes
ZÁKLADNÍ INFORMACE INSTALACE
1 CALL ME - manuál základní informace / instalace ZÁKLADNÍ INFORMACE Call Me je zařízení pro sledování motocyklu, které využívá technologii GPS pro určení jeho polohy a GSM síť pro komunikaci s vaším mobilním
Solární regulátor SR 2.0 - pro jednoduché solární systémy
Návod Solární regulátor SR 2.0 - pro jednoduché solární systémy CZ verze 1.0 Základní popis: Solární regulátor je určen pro použití v jednoduchých solárních systémech. Má vstup pro tři čidla Pt1000 a umí
BEZDRÁTOVÁ REGULACE A PŘÍSLUŠENSTVÍ
BEZDRÁTOVÁ REGULACE A PŘÍSLUŠENSTVÍ NASTAVENÍ TEPLOTY Regulace teploty v topném režimu je realizováno pomocí informací shromážděných venkovním čidlem a/nebo pokojovými e-bus termostaty - s modulací (max.
Návod k použití Termostat FH-CWP
Návod k použití Termostat FH-CWP Obsah Návod k použití termostatu FH-CWP 1. Přehled funkcí... 3 2. Montáž... 4 3. Instalace... 4 4. Ruční režim (tovární nastavení)... 5 5. Časová funkce ON/OFF... 6 6.
1. Základní nastavení telefonu Vložení SIM a paměťové karty Zapnutí telefonu a PIN. 2. Kontakty. 3. Volání
1 z 38 Základní nastavení telefonu Vložení SIM a paměťové karty Zapnutí telefonu a PIN Kontakty Kopírování ze SIM karty do telefonu Založení nového kontaktu Upravení kontaktu včetně fotky 3. Volání Nastavení
Návod k obsluze. Spínací člen 1289 00
Návod k obsluze Spínací člen 1289 00 Obsah Popis přístroje... 3 Ovládací a zobrazovací prvky... 4 Připojovací svorky... 7 Montáž... 8 Nastavení druhu provozu... 9 Přepnutí druhu provozu podle naprogramování...
BT010. Návod k použití Bezdrátový termostat.
BT010 Návod k použití Bezdrátový termostat www.elbock.cz Montáž a výměna baterií A B - + AA AA Odklopte přední kryt vysílače. Vložte alkalické baterie 2 x 1.5 V AA. Pokud na vysílači bliká LED 3 x za 8
Návod na použití GSM Alarmu
Návod na použití GSM Alarmu Obj. č: 3117 GSM Alarm slouží ke sledování napětí v elektrické ohradě. Při poklesu napětí, může GSM Alarm poslat sms zprávu až na 5 různých telefonních čísel. Kontrolu lze provést
Denní přehled naprogramovaných časů 5 = pátek. Stav kontaktů relé zap = On, vyp = OFF
TR 635 top TERMINA 1kanálové týdenní spínací hodiny Podle verze je výrobcem přednastaven čas a pravidlo přepínání letního a zimního času. Denní přehled naprogramovaných časů 5 = pátek Stav kontaktů relé
LED WIFI 36D, 100D, 150D DESKOVÉ SVĚTLO
LED WIFI 36D, 100D, 150D DESKOVÉ SVĚTLO Děkujeme, že jste si zakoupili náš výrobek FOMEI. Před použitím výrobku si pozorně přečtěte tento manuál. E-mail: sls@fomei.com Webové stránky: www.fomei.com Upozornění
DVRS02WIFI. Full HD sportovní kamera, WI-FI. Uživatelská příručka
DVRS02WIFI Full HD sportovní kamera, WI-FI Uživatelská příručka Děkujeme Vám za zakoupení tohoto zařízení. Než začnete produkt používat, přečtěte si prosím pečlivě tento návod k maximalizaci jeho výkonu
2. Kontakty. 1. Základní nastavení telefonu Vložení SIM karty Vložení paměťové karty Zapnutí telefonu a PIN. 3. Volání
Základní nastavení telefonu Vložení SIM karty Vložení paměťové karty Zapnutí telefonu a PIN Kontakty Kopírování ze SIM karty do telefonu Založení nového kontaktu Upravení kontaktu včetně fotky 3. Volání
1. Základní nastavení telefonu Vložení SIM a paměťové karty Zapnutí telefonu a PIN. 2. Kontakty. 3. Volání
1. Základní nastavení telefonu Vložení SIM a paměťové karty Zapnutí telefonu a PIN 2. Kontakty Kopírování ze SIM karty do telefonu Založení nového kontaktu Upravení kontaktu včetně fotky 3. Volání Zap./Vyp.
BEZDRÁTOVÝ PROSTOROVÝ TERMOSTAT
BEZDRÁTOVÝ PROSTOROVÝ TERMOSTAT BPT710 PRO OVLÁDÁNÍ TOPNÝCH ZAØÍZENÍ Komfortní ovládání pro: přímotopy podlahové topení sálavé panely, infrapanely plynové a elektrické kotle (pouze s přijímačem BPT002)
1. Základní nastavení telefonu Vložení SIM karty Vložení paměťové karty Zapnutí telefonu a PIN. 2. Kontakty. 3. Volání
1 z 32 Základní nastavení telefonu Vložení SIM karty Vložení paměťové karty Zapnutí telefonu a PIN Kontakty Kopírování ze SIM karty do telefonu Založení nového kontaktu Upravení kontaktu včetně fotky Volání
Dětská chůvička AI-IP020 se skrytou Full HD Wi-Fi kamerou
Dětská chůvička AI-IP020 se skrytou Full HD Wi-Fi kamerou Návod k obsluze Kontakt na dodavatele SHX Trading s.r.o. V Háji 15, Praha 7, 170 00 Tel: 244 472 125, e-mail: info@spyobchod.cz www.spyobchod.cz
10-TI KANÁLOVÝ BEZDRÁTOVÝ PØIJÍMAÈ
ZÁKLADNÍ POPIS WS304-10 10-TI KANÁLOVÝ BEZDRÁTOVÝ PØIJÍMAÈ PRO SPÍNÁNÍ A ÈASOVÉ OVLÁDÁNÍ EL.ZAØÍZENÍ DO 16 A anténa s konektorem SMA na 433,92 MHz tl.time - učení funkce ČASOVÁNÍ R10 R9 R8 R7 vstup +5V
1. Základní nastavení telefonu Vložení SIM karty Vložení paměťové karty Zapnutí telefonu a PIN. 2. Kontakty. 3. Volání
1 z 40 Základní nastavení telefonu Vložení SIM karty Vložení paměťové karty Zapnutí telefonu a PIN Kontakty Kopírování ze SIM karty do telefonu Založení nového kontaktu Upravení kontaktu včetně fotky 3.
GSM modul na ovládání sauny
GSM modul na ovládání sauny GSM modul je určený ke vzdálenému ovládání sauny. Umožní vám zapnout saunu pomocí sms zprávy, a po skončení saunování jí opět vypnout. Můžete si tak nahřát saunu, zatímco vy
Návod pro Sony Xperia Z5
Návod pro Sony Xperia Z5 1. Základní nastavení telefonu Vložení SIM a paměťové karty Zapnutí telefonu a PIN 2. Kontakty Kopírování ze SIM karty do telefonu Založení nového kontaktu Upravení kontaktu včetně
TL-2 DATALOGGER - TOLERANCE UNIT - PC INTERFACE
TL-2 DATALOGGER - TOLERANCE UNIT - PC INTERFACE Návod k obsluze Říjen 2013 Úvod TL-2 je určen pro všechna měřidla s výstupem dat DIGIMATIC (Mitutoyo, Mahr). Integruje v sobě tři funkce. Umožňuje sbírat
ODBORNÝ VÝCVIK VE 3. TISÍCILETÍ
Projekt: ODBORNÝ VÝCVIK VE 3. TISÍCILETÍ Úloha: Stmívací jednotka Obor: Elektrikář silnoproud Ročník: 2. Zpracoval: Ing. Jaromír Budín, Ing. Jiří Šima Střední odborná škola Otrokovice, 2010 Projekt je
Synco living. Klimatizace Uvedení do provozu. Srpen 2008 Strana1/31 Michal Bassy - Srpen 2008
Synco living Klimatizace Uvedení do provozu Srpen 2008 Strana1/31 Michal Bassy - Srpen 2008 Úvod Klimatizační jednotku můžeme ovládat následovně: Spínacím výstupem chlazení ZENNiO modulem (KNX-TP1) KNX
Systém pro indikaci doby taktu - uživatelský a instalační návod
Systém pro indikaci doby taktu - uživatelský a instalační návod Verze 01, vydáno 9/2016 Stránka 1 z 8 BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ: 1. Nepoužívejte zařízení před prostudováním tohoto uživatelského manuálu.
ugate Set 1.0 software pro konfiguraci GSM komunikátoru ugate2 Poslední aktualizace: 9.6.2010
ugate Set 1.0 software pro konfiguraci GSM komunikátoru ugate2 Poslední aktualizace: 9.6.2010 ugate Set je podpůrný software určený ke snadné konfiguraci GSM komunikátoru ugate2. Po připojení ugate2 USB
GSM Komunikace ČSN EN ISO 9001: 2001
NÁVOD K OBSLUZE A INSTALACI v GSM Komunikace ČSN EN ISO 9001: 2001 NÁVOD K OBSLUZE KOTLE OBSAH : 1. Popis zařízení str.2 1.1 Využití GSM hlásiče str.2 1.2 Připojení a funkce hlásiče poruch... str.2 1.3