Překlad originálního provozního návodu
|
|
- Růžena Burešová
- před 8 lety
- Počet zobrazení:
Transkript
1 Překlad originálního provozního návodu Technické informace o produktu TPI 900 CS Pneumaticky ovládaná, mokrá kombinace brzdy spojky Konstrukční řada 424 Uschovat pro budoucí použití! Vydání: Ortlinghaus-Werke GmbH Postfach Wermelskirchen Kenkhauser Str Wermelskirchen Deutschland Tel Fax info@ortlinghaus.com Webové stránky
2 Obsah 1. Pokyny k používání návodu k obsluze Na koho je zaměřen návod k obsluze? Co najdete v tomto návodu k obsluze? Použití návodu Informace k symbolům použitým v textu Poškození zdraví Poškození výrobku, stroje nebo zařízení Kvalifi kace a školení pracovníků Systém číslování fi rmy Ortlinghaus 5 2. Technické údaje / přiměřené použití Účel použití Použití v souladu s určeným účelem Použití v rozporu s určeným účelem Popis funkce Brzdìní Spojování Varianty provedení 8 3. Doprava, balení Informace o rizicích - doprava, balení Stav při dodání Doprava Návod k instalaci a montáži Podmínky montáže Základní varianty montáže Kombinace brzdy spojky medzi tìlem stroje a setrvaèníkem (1. varianta zabudování) Kombinace brzdy spojky mezi setrvaèníkem a víkem tìla stroje (2. varianta zabudování) Montáž kombinace spojky s brzdou na konci hřídele, uložení setrvačníku na nosnou trubku Uvedení do provozu Informace o rizicích - uvedení do provozu Funkční test Zkušební provoz kombinace brzdy spojky Provoz Informace o rizicích pro provoz Kontrola během provozu stroje Seřízení olejničky Odstranění poruch Intervaly údržby Výměna oleje Výměna těsnění (Elastomery) Výměna pružin Péče Uvedení do provozuschopného stavu, přestavba Informace o rizicích - uvedení do provozuschopného stavu Úvodní poznámka k opravě Demontáž Demontáž strany spojky Demontáž strany brzdy Kombinace spojky s jednoduchou brzdou Montáž demontované kombinace brzdy spojky Velikost a utahovací momenty šroubů Informace o rizicích - přestavba Náhradní díly Seznam dílů Èásti brzdy Uskladnění, vyřazení z provozu Informace o rizicích - uskladnění, vyřazení z provozu Uskladnění Vyřazení z provozu Likvidace Informace o rizicích - likvidace Příloha Prohlášení o shodě Údržba Informace o rizicích - údržba Kontrola opotřebení měřením vzduchové mezery Vzduchová mezera mezi vnitøní lamelou a tøecím obložením vnìjší lamely (provedení s jednoduchou a dvojitou brzdou) 25 Tabulka 1: Index revize Revize Datum vydání Návod k obsluze č. revize
3 1. Pokyny k používání návodu k obsluze Tento návod k obsluze je součástí výrobku a obsahuje důležité pokyny pro jeho bezpečné a řádné provozování ve strojích a zařízeních, pro údržbu, opravy, přestavbu, skladování, odstavení z provozu a likvidaci. Navíc k tomuto NO dodržujte technické údaje a pokyny uvedené na výkrese výrobku a technická řešení provedená speciálně pro příslušnou aplikaci, např. projektové výpočty. Pokud není v dokumentaci obsažen, vyžádejte si ho bezpodmínečně od fi rmy Ortlinghaus. Bez výkresu výrobku je tento NO neúplný. Uschovejte tento návod k obsluze, musí být kdykoliv přístupný všem uživatelům a předejte tento návod k obsluze vašim zákazníkům! V případě potřeby si můžete náš NO, příp. TIP stáhnout z internetu na adrese www. ortlinghaus.com v adresáři Service. Můžete si rovněž zhotovit kopie stávajícího exempláře. Uchovávejte NO vždy v blízkosti stroje nebo zařízení tak, aby k němu byl umožněn přímý přístup. V době expedice výrobku odpovídá přiložený návod k obsluze aktuálnímu stavu. Námi dodané doplňky musí být přiloženy do návodu k obsluze. V rámci dalšího technického zdokonalování si vyhrazujeme právo na provádění technických změn v tomto NO. Informujte se, zda máte k dispozici aktuální stav informací. Tyto informace si můžete vyžádat telefonicky (telefonní číslo najdete na titulním listu) a v písemné formě nebo stáhnout na Internetu na adrese pod odkazem Download (Ke stažení) Na koho je zaměřen návod k obsluze? Tento návod je určen zejména odborným pracovníkům: montážním pracovníkům výrobce stroje nebo zařízení; průmyslovým mechanikům a provozním zámečníkům provozovatele stroje; ostatnímu vyškolenému nebo poučenému odbornému personálu, který je odpovědný za projektování, montáž, uvedení do provozu, provoz, údržbu, odstavení z provozu, skladování a likvidaci, a s těmito činnostmi je seznámen. Osoby, které s výrobkem pracují, si předem musí tento návod k obsluze pečlivě přečíst. V opačném případě hrozí nebezpečí nesprávného použití výrobku a jeho následné poškození, riziko věcných škod, ohrožení života a zdraví uživatele nebo třetích osob. Dále se odkazuje na část 1.5 návodu k obsluze
4 1.2. Co najdete v tomto návodu k obsluze? Tento NO s výkresem výrobku obsahuje informace o výrobku uvedeném na titulní straně, které jsou potřebné pro jeho použití k určenému účelu v průběhu různých fází životnosti. Dodržujte bezpečnostní pokyny a pokyny ke zbytkovému riziku, uvedené k jednotlivým fázím životnosti Použití návodu Dříve než začnete pracovat s výrobkem, přečtěte si celý NO. Pokyny v NO je třeba bezpodmínečně dodržovat. Věnujte pozornost výkresu výrobku, jakož i uvedeným projektovým výpočtům. Tento NO je součástí výrobku a měl by být uložen tak, aby byl přístupný všem uživatelům. Při předání výrobku třetím osobám přiložte i tento NO Informace k symbolům použitým v textu Naše výrobky jsou zhotoveny podle stavu techniky, který nám byl známý v čase konstrukce, jejich provoz je bezpečný a podléhají stálé údržbě. Přesto existuje nebezpečí úrazu osob nebo poškození věcí, pokud nejsou dodržovány následující pokyny. Pro bezpečnou instalaci, funkci a provoz jsou nejdůležitější místa v textu zvýrazněna symboly. Tyto symboly znamenají: UPOZORNĚNÍ! Tento text musí být zvlášť dodržován Poškození zdraví VÝSTRAHA! Při popisované činnosti, případně za chodu hrozí riziko těžkých úrazů. VÝSTRAHA! Při popisované činnosti, případně za chodu hrozí riziko úrazu nebezpečným elektrickým napětím. POZOR! Při popisované činnosti, případně za chodu hrozí riziko těžkých úrazů nebo ohrožení zdraví. VÝSTRAHA! Při popisované činnosti, případně za chodu, hrozí riziko těžkých zranění v případě nedodržení bezpečnostních opatření proti explozi
5 Poškození výrobku, stroje nebo zařízení POZOR! Při popisované činnosti, případně za chodu, hrozí riziko věcných škod mechanickými zdroji. Nedodržení bezpečnostních pokynů vede k ztrátě veškerých nároků na náhradu škody Kvalifikace a školení pracovníků Práce na našich výrobcích mohou provádět jen odborní pracovníci (způsobilé osoby), kteří mají odpovídající kvalifikaci, příp. odborné vzdělání pro prováděnou činnost a jsou s tímto provozním návodem seznámeni a rozumějí mu. Odborní pracovníci (způsobilé osoby) musí znát a dodržovat platné standardy bezpečnostní techniky. Je třeba používat přiměřené bezpečnostní vybavení. Odborní pracovníci (způsobilé osoby) musí být navíc schopni rozpoznat rizika, která mohou při práci hrozit. Stanovení rozsahu odpovědnosti, kompetencí a kvalifi kace odborných pracovníků (způsobilých osob) a jejich kontrola jsou úlohou provozovatele. Pokud pracovníci nemají potřebnou kvalifi kaci a znalosti, je nutno je vyškolit a poučit Systém číslování firmy Ortlinghaus Příklad: = Charakteristika pro výrobky Charakteristika konstrukční řady Charakteristika atributů provedení Konstrukční velikost Účetní číslo Další atributy provedení
6 2. Technické údaje / přiměřené použití 2.1. Účel použití Pneumaticky ovládaná kombinace brzdy spojky urèena pro lisy se vyznaèuje malou potøebou místa, nízkým momentem setrvaènosti avysokou pøípustnou spínací èetností. Kombinace prakticky nepotøe-buje žádnou údržbu. Kromì toho svou konstrukcí jako vícekotouèo-vé spojky umožòuje pøenos vysokých momentù otáèení pøi vysokém tepelném zatížení. Brzdy spojky jsou uloženy v utìsnìné skøíni s kupolovitým pøíklopem, èímž se zamezuje zneèištìní vzduchu olejovou mlhou. Spojka nepotøebuje ochranu proti hluku, protože pøi jejím provozu vzniká jenom nepatrný hluk o cca. 85 db (A) Použití v souladu s určeným účelem Naše výrobky jsou určeny k výhradnímu použití podle dimenzování na výkresu výrobku ( ) uvedenému v technických údajích. Specifi cké dimenzování provedené pro zakázku fi rmou Ortlinghaus a účel použití je třeba dodržovat. Technické údaje uvedené pro dimenzování zákazníkem jsou součástí použití v souladu s určeným účelem. Pokud existuje specifi kace systému schválená oběmi stranami, je rovněž relevantní. Za správnost jejích údajů odpovídá zákazník. Náš výrobek je určen k montáži do zařízení nebo stroje nebo k sestavení zařízení, příp. stroje společně s jinými komponentami. Výrobek by proto měl být uveden do provozu jen tehdy, pokud zařízení, příp. stroj, do kterého je výrobek namontován, zcela splňuje platnou směrnici EU o strojích a strojních zařízeních. K použití v souladu s určeným účelem patří i dodržování tohoto návodu k obsluze a respektování zbytkových rizik. Zbytková nebezpečí jsou dále popsána v odstavcích s výstražnými pokyny v následující kapitole. Během různého použití (fáze životnosti), při kterém může dojít k poškození zařízení nebo k ohrožení osob, musí provozovatel přijmout odpovídající bezpečnostní opatření. Dodržujte platné národní předpisy na ochranu proti úrazům a ochranu životního prostředí
7 2.3. Použití v rozporu s určeným účelem Jiné použití nebo použití přesahující rámec popsaný v kapitole Účel použití a Použití v souladu s určeným účelem je považováno za použití v rozporu s určeným účelem. Za takto vzniklé škody fi rma Ortlinghaus neručí. O použití v rozporu se stanoveným účelem se jedná zejména, ale nejen, když náš výrobek: slouží jako ložisko, ve smyslu opěry a vedení pohyblivých součástí stroje oproti stojícím součástem je přetěžován vysokými otáčkami, vysokým točivým momentem při spojování nebo brzdění a vysokým provozním tlakem (i krátkodobými tlakovými špičkami) je přetěžován nepřípustně dlouhým prokluzem na třecích plochách (např. při přetížení) je provozován s nedostatečným chlazením nebo nízkým provozním tlakem je zatěžován nepřípustně vysokou četností spínání, např. během zapínacího provozu určený pro chod v olejové lázni se provozuje s nesprávným médiem UPOZORNĚNÍ! O použití v rozporu s určeným účelem se jedná i tehdy, pokud nejsou dodržovány bezpečnostní pokyny a pokyny ke zbytkovému riziku. VÝSTRAHA! Svévolné přestavby a změny výrobku nejsou z bezpečnostních důvodů povoleny. Změny a úpravy našich výrobků jsou zakázány a případné nedodržení má za následek ztrátu veškerých nároků vůči společnosti Ortlinghaus- Werke GmbH
8 2.4. Popis funkce POZOR! Normální provozní tlak èiní 5,5 barù, max. pøípustný tlak èiní 6 barù. Nezatìžujte kombinaci brzdy spojky nikdy vyšším tlakem, protože tím vzniká nebezpeèí zlomení šroubù. UPOZORNĚNÍ! Vzduch musí být suchý a nesmí obsahovat prach (je požadovaný modul úpravy vzduchu). Olejničku v modulu úpravy vzduchu je nutno nastavit tak, aby dávkovala 1 až 3 kapky oleje na m3 vzduchu. Je nutno věnovat pozornost tomu, aby třecí obložení bylo vyčištěno od maziva Brzdìní Přítlačné pružiny 1 působí na píst 2 ve válci. Tím se brzdové lamely dostanou do silového zá-bìru, èím se brzdy aktivují Spojování Stlačený vzduch 3 pohybuje pístem proti síle přítlačných pružin. Tím se uvolní brzdové lamely 4 a vytvoří se silové spojení spojkových lamel Obr. 1: Funkce kombinace brzdy spojky 2.5. Varianty provedení Kombinace brzdy spojky montážní øady 424 dodáváme ve ètyøech variantách, jež lze spolu kombinovat: normální provedení zesílené provedení s prodlouženými svazky lamel provedení s vnitøním mazáním pro zvýšené tepelné zatížení
9 3. Doprava, balení Dodávku je potřeba po obdržení zkontrolovat, zda nedošlo během přepravy k poškození a zda neexistují zřejmé závady. V případě poškození je třeba informovat fi rmu Ortlinghaus. Instalovat, příp. uvést do provozu se smí jen výrobky v technicky bezvadném stavu. UPOZORNĚNÍ! Před zahájením dalších prací si přečtěte NO Informace o rizicích - doprava, balení Nebezpečí Příčina Následky Mechanická nebezpečí: Volně uložené díly se mohou při přepravě posunout Přiblížení pohyblivého dílu k pevně uloženému dílu Padající předměty Poranění, pohmoždění, odřeniny, zachycení, převrácení Opatření pro uložení, bezpečnostní pokyny Pře přepravě nesahejte do součástí, vloně uložené díly zajistěte proti pohybu Dbejte na polohu balení (dodržujte směr TOP!), používejte ochrannou obuv Transport, manipulace, pohyb Padající předměty Použití bezpečných zvedacích zařízení s dostatečnou nosností Otevření obalu, zvedání s použitím nedostatečně dimenzovaných upevňovacích prostředků Namazané nebo naolejované součásti mohou při přepravě sklouznout Při vyjmutí u obalu, přeprava bez obalu Gravitační síla (nahromaděná energie) Kluzký povrch Ostré hrany, špičaté díly Při obvodovém uložení Žádná stabilita, bezpečnost Nebezpečí způsobená materiálem/ látkami: Unikající tekutina při dopravě Tekutina Otrava, nebezpečí požáru, zcitlivění Ergonomická nebezpečí: Námaha, držení těla Uklouznutí Únava, porucha pohybového ústrojí Dbejte na polohu balení (dodržujte směr TOP!), používejte dostatečně dimenzované upevňovací prostředky, noste ochrannou obuv Zajistěte součásti, postavte je na pevný a neklouzavý podklad, používejte ochrannou obuv a rukavice Zajistěte součásti při přepravě, před vyjmutím zkontrolujte příp. poškození a ostré hrany, používejte ochrannou obuv a rukavice Zajistěte díly při přepravě proti kutálení nebo pádu Při netěsnosti proveďte ochranná opatření Odstraňte tekutinu Respektujte údaje o hmotnosti, využívejte dopravní zařízení, provádějte práce ve vzpřímené poloze 3.2. Stav při dodání Rozsah dodávky je defi nován v dodacích dokladech. Zkontrolujte kompletnost a správnost dodávky. Provedení obalu odpovídá objednávce. Kombinace brzdy spojky se dodávají uloženy ve skøíni. Brzdové la-mely jsou již centrovány a vyrovnány
10 3.3. Doprava Používejte k přepravě jen zvedací zařízení s dostatečnou nosností. Při dopravě vždy dodržujte následující pokyny. VÝSTRAHA! Zatěžujte transportní závit rovnoměrně a jen ve svislém směru. Dodržujte nosnost vašich upevňovacích prostředků. Polohu transportních závitů a přesnou hmotnost najdete ve výkresu výrobku. Transportní šrouby řádně dotáhněte. Pokud použijete jako pomůcku šrouby, které jsou na výrobku, nesmíte použít k transportu ocelová lana, protože by mohlo dojít k poškození závitů na šroubech. Jestliže došlo při transportu k poškození, je třeba tuto skutečnost ihned ohlásit. Bez odborné kontroly není dovoleno uvedení do provozu, příp. provoz. Pøi pøevozu chraòte kombinaci brzdy spojky pøed silnými nárazy, aby se neporušilo centrování brzdových lamel. Na obrázku jsou znázornìné nìkteré možnosti umístnìní transport-ních pomùcek. Pro upevnění šroubů nebo šroubů s okem jsou na kombinaci spojky s jednoduchou brzdou v každém přítlačném kotouči umístěny vždy tři volné transportní závity. Obr. 2: Přepravní pomůcky Tabulka 2: Transportní závit a přibližné hmotnosti Konstrukční velikost Závit přibl. hmotnost Konstrukční velikost Závit přibl. hmotnost 75 M kg 80 M kg 86 M kg 90 M kg 94 M kg
11 4. Návod k instalaci a montáži Odpovědnost za montáž popsaného výrobku nese subjekt provádějící vybavení, příp. provozovatel. Dodržujte platné předpisy a ustanovení, jakož i pokyny tohoto NO. Před montáží zkontrolujte provozuschpnost. Používejte k manipulaci během montážních prací jen vhodná zvedací zařízení. Postupujte podle návodu k montáži. VÝSTRAHA! Věnujte pozornost informacím o rizicích v kapitole Údržba a Uvedení do provozuschopného stavu, přestavba! Dodržujte platné předpisy na ochranu životního prostředí. Po montáži je nezbytná kontrola dodržení polohových tolerancí. Zarovnáním hřídele a ostatních dílů stroje je možné odstranit možné nesprávné radiální a axiální umístění. Dbejte na možné tepelné roztažení, průhyb hřídele a příliš měkká uložení. Zkontrolujte a příp. opravte utahovací momenty všech šroubů. VÝSTRAHA! Hodnoty potřebné pro kontrolu najdete na nákresu výrobku, případně kontaktujte závody Ortlinghaus. Nedodržení může mít za následek zranění osob nebo poškození zdraví nebo poškození stroje a je způsobeno např. poškozením součástí nebo zahřátím vyvolaným kontaktem s pohyblivými díly. Pokud nejsou dodrženy geometrické montážní podmínky, nesmí být náš výrobek namontován Podmínky montáže Pohyblivé díly musí zákazník zajistit proti neúmyslnému kontaktu, aniž dojde k omezení ventilace. Montážní prostor, spojovací plochy a výrobek musí být zbaveny tuku, prachu nebo jiných nečistot. Je třeba zajistit, aby jiné látky než předpokládané pomocné, jako např. oleje nebo tuky, neznečistily třecí prvky při montáži ani při následném provozu. S výjimkou schválených provozních maziv. Jestliže se při připojení hřídelí použijí napínací sady, nesmí ani z nich po montáži unikat olej. V dilatačních spárách u stroje nesmí být žádná poškození. Dodržujte tolerance lícování a polohy a údaje z výkresu výrobku. V opačném případě vzniknou kvůli křivolakému umístění k hřídeli/stroji malé štěrbiny a spáry. Dbejte na dostatečné prostorové podmínky v montážním prostoru. Dodržujte minimální vzdálenosti pro přístup chladicího vzduchu a dostatečnou vzdálenost od externích tepelných zdrojů. VÝSTRAHA! Instalace krytu pohyblivých dílů ze strany uživatele pro ochranu proti pohmoždění, zachycení, usazování prachu a kolizi s cizími tělesy
12 4.2. Základní varianty montáže Speciálním variantám montáže, které závisí na dané konstrukci stroje, nemůžeme na tomto místě věnovat pozornost. Chceme však ukázat vzorovou montáž našeho výrobku Kombinace brzdy spojky medzi tìlem stroje a setrvaèníkem (1. varianta zabudování) Kombinace brzdy spojky 2 mezi tìlem stroje 1 a setrvaèníkem Obr. 3: Varianta montáže 1 Stáhnìte skøín brzdy spojky. Namontujte skøíò brzdy na tìlo stroje. Kombinaci brzdy spojky namontujte s pomocí tìsných per na høídel (naneste tenkou vrstvu pasty na bázi mìdi snižujícítøení - nepoužívejte pastu obsahující grafit). Kupolovitý pøíklop skøínì (pøíslušenství) nasaïte na tìlo stroje. Skøíò spojky pøipevnìte k setrvaèníku. Skøíò spojky se setrvaèníkem nasuòte na kombinaci brzdy spojky. Pøitom zasuòte lamely spojky do zábìru s ozubenímskøínì
13 Kombinace brzdy spojky mezi setrvaèníkem a víkem tìla stroje (2. varianta zabudování) Kombinace brzdy spojky 2 mezi setrvaèníkem 3 a víkem tìla stroje Obr. 4: Varianta montáže 2 Stáhnìte skøíò brzdy spojky. Pøipevnìte skøíò spojky k setrvaèníku. Kombinaci brzdy spojky namontujte s pomocí tìsných per na høídel (naneste tenkou vrstvu pasty na bázi mìdi snižující tøení - nepoužívejte pastu obsahující grafi t). Pøitom zasuòte lamely spojky do zábìru s ozubením skøínì. Skøíò brzdy pøipevnìte k víku tìla stroje. Kupolovitý pøíklop skøínì (pøíslušenství) postavte na víko tìlastroje. Víko tìla stroje se skøíní brzdy a kupolovitým pøíklopem nasaïte na kombinaci brzdy spojky. Spojte víko tìla stroje s tìlem stroje
14 Montáž kombinace spojky s brzdou na konci hřídele, uložení setrvačníku na nosnou trubku Kombinace spojky s brzdou 2 na konci hřídele a přes kryt skříně 4 na setrvačníku Obr. 5: Montážní varianta 3 Stáhněte spojkovou a brzdovou skříň. Upevněte brzdovou skříň na nosnou trubku setrvačníku. Namontujte kombinaci spojky s brzdou, příp. s těsnými pery, na hřídel (naneste pastu snižující tření na bázi mědi - nepoužívejte pastu s obsahem grafi tu). Přitom zasuňte brzdové lamely do ozubení ve skříni. Nasuňte spojkovou skříň na hřídel a kombinaci spojky s brzdou. Zasuňte spojkové lamely do ozubení. Upevněte společně se setrvačníkem rotující zvonovou skříň (příslušenství) na kombinaci spojky s brzdou a na setrvačník. POZOR! Před prvním uvedením do provozu musí být zapnut průtok chladicího oleje! Zákaz provozu bez předepsaného průtoku chladicího oleje!
15 5. Uvedení do provozu Před uvedením do provozu je třeba zkontrolovat správné upevnění připojení na hnací a poháněné straně a provést test funkčnosti. Po uvedení do provozuschopného stavu nebo po opravě je dále třeba u zastaveného zařízení, příp. stroje provést rovněž test funkčnosti. Všímejte si neobvyklých zvuků, vibrací a kmitání. Kontrolujte provozní teplotu. Pokud zjistíte v prvních hodinách provozu neobvyklé zahřátí, je třeba uvedení do provozu přerušit Informace o rizicích - uvedení do provozu Nebezpečí Příčina Následky Mechanická nebezpečí: Během uvádění do provozu Dynamický provoz příp. funkce: Krouticí moment příliš vysoký --> Přilehlé součásti jsou silně zatěžovány --> Nebezpečí zlomů Krouticí moment příliš nízký --> Zrychlené/ zabrzděné díly nedosáhnou včas rychlost/ nezastaví se Tlakové zařízení: Omezení funkce vyvolané výrobkem vlivem dynamického tlaku v tlakovém vedení Montáž: Ovlivnění funkce nesprávnou montážní polohou a zajištěním vnitřního unášeče/ hřídele k vnějšímu unášeči. Montáž/ přetlak: Zrušení funkce zlomením šroubů příp. zlomením pojistných kroužků z důvodu příliš vysokého tlaku, příp. vadné montáže, např. při chybném počtu šroubů, třídě pevnosti, utahovacím momentu. Zapnutí zásobování tlakem: Uvolnění chybných tlakových spojů, utržení upevňovacích šroubů Nebezpečí při uvádění do provozu Zrychlení/ zabrzdění (kinetická energie) Zrychlení/ zabrzdění (kinetická energie) Přiblížení pohyblivého dílu k pevně uloženému dílu Padající předměty/ vysoký tlak Stabilita/ bezpečnost Výstup média pod tlakem Poškození zdraví Přejetí, vymrštění, zhmoždění Přejetí, vymrštění, zhmoždění Přejetí, vymrštění, zhmoždění Přejetí, vymrštění, zhmoždění Nebezpečí zranění stlačeným médiem, nebezpečí opatření. Opatření pro uložení, bezpečnostní pokyny Zamezte pobytu osob v nebezpečné oblasti zařízení. Zamezte pobytu osob v nebezpečné oblasti zařízení, proveďte test v namontovaném stavu, pomalu stupňujte zatížení, zapněte tlakové zařízení, zkontrolujte zbytkový tlak a před uvedením do provozu deaktivujte mechanické nouzové větrání Tlaková přívod - kontrola tlaku Dodržujte montážní délku podle výkresu, zajistěte vnitřní unášeč v osovém směru, před uvedením do provozu zkontrolujte vůli a správnou polohu dílů. Dodržujte údaje v NO/ ve výkresu, zkontrolujte utahovací momenty šroubů, počet a třídu pevnosti, zajistěte šrouby proti uvolnění, dodržujte a kontrolujte max. přípustný tlak. Před uvedením do provozu zkontrolujte při malém tlaku hustotu tlaku, tlakový pojišťovací ventil nastavte tak, aby nebylo možno překročit max. přípustnou hodnotu (dodržujte dostatečnou bezpečnostní vzdálenost!)
16 Nebezpečí Příčina Následky Montáž/ tlakové zařízení: Ovlivnění funkce z důvodu nesprávné axiální a radiální montážní polohy a zajištění vnitřního unášeče/hřídele k vnějšímu unášeči, píst nemá dostatečný tlak Zasahování do pohyblivých nebo otočných dílů Tepelná nebezpečí: Dynamické spínací procesy, vysoké otáčky, vysoký stav oleje ve výrobku (chod za mokra) Nebezpečí hluku: Kontakt s konstrukčními díly pod vlivem otáček, nesprávné montážní poloha (radiální/ axiální) a zajištění vnitřního unášeče/ hřídele k vnějšímu unášeči, chybějící nebo příliš malý manipulační/ ventilační tlak, chybně vyrovnané součásti Dynamické spínací příp. zatížení Radiální nesprávné umístění mezi vnitřním a vnějším unášečem Nebezpečí vibrací: Vysoké otáčky Pohyblivost stroje Pohyblivé díly Rotující díly Objekty nebo materiály s příliš vysokou/ nízkou teplotou Popálení Opatření pro uložení, bezpečnostní pokyny Dodržujte pokyny provozovatele, respektujte bezpečnostní mříže nebo teplotní čidlo, dbejte na množství naplněného oleje/ chladicího oleje, kontrolujte otáčky. Pohyblivé díly Stísněnost, stres Zkontrolujte upevnění výrobku a vnitřní unášeč, dodržte montážní polohu podle výkresu, zkontrolujte lehkost chodu, dodržujte a kontrolujte minimální požadovaný ovládací tlak a tlak vzduchu, příp. kontrolujte koncovou polohu pístu Třecí plochy Stísněnost, stres Žádné Nevyváženost rotujících dílů Chybné zarovnání pohyblivých dílů Nebezpečí způsobená materiálem/ látkami: Provoz v případě neutěsněného výrobku (chod za sucha) Ergonomická nebezpečí: Přejetí, vymrštění, zhmoždění Pohmoždění, zachycení Stísněnost, stres Stísněnost, stres Prach Zcitlivění Žádné Námaha, držení těla Nebezpečí v souvislosti s prostředím nasazení stroje: Pod statickým a dynamickým zatížením: Ovlivnění funkce a točivého momentu vlivy koroze a procesy stárnutí organických látek Znečištění, prach, vlhkost Únava, porucha pohybového ústrojí Přejetí, zhmoždění Dodržujte montážní délku podle výkresu, zajistěte vnitřní unášeč v axiálním směru, před uvedením do provozu zkontrolujte vůli a správnou polohu dílů, dodržujte a kontrolujte minimální potřebný manipulační tlak/ tlak vzuchu, příp. zkontrolujte koncovou polohu pístu (např. pomocí mikrospínače, napojení do řízení stroje). Odstraňte kryty z otvorů na výrobku Zkontrolujte zarovnání a upevnění vnitřního unášeče k vnějšímu unášeči, dodržujte montážní délku podle výkresu, zkontrolujte vůli spojky/brzdy. Zkontrolujte zarovnání a upevnění vnitřního unášeče k vnějšímu unášeči, dodržujte montážní délku podle výkresu, zkontrolujte vůli spojky/brzdy, dodržujte a příp. kontrolujte limit otáček. Respektujte údaje o hmotnosti, využívejte dopravní zařízení, provádějte práce ve vzpřímené poloze Ve vhodných intervalech: Kontrola koroze nosných součástí, výměna oleje, kontrola funkce, příp. zakrytování výrobku a ochrana před korozí, výměna zkorodovaných nebo poškozených dílů
17 5.2. Funkční test VÝSTRAHA! Výrobek se musí sešroubovat pomocí všech šroubů určených pro upevnění k tělesu stroje. Dodržujte zadané údaje z kapitoly ( 9.7 Velikost a utahovací momenty šroubů na straně 33). Natlakujte kombinace spojka brzda v klidovém stavu potřebným tlakem pro uvolnění. Zkontrolujte činnost pístu. Po odtlakování se musí píst silou pružiny zatlačit proti lamelám a uvést brzdu do činnosti. Při mokrém chodu zkontrolujte množství chladicího oleje a příp. jej doplňte, resp. nastavte objemový proud Zkušební provoz kombinace brzdy spojky Zkušební provoz kombinace brzdy spojky musí trvat nejménì 20 hodin. Po uplynutí této doby konèí zpravidla proces zabrušování a nedochází již k dalšímu obrušování lamel
18 6. Provoz Návody a bezpečnostní pokyny obsažené v tomto NO si nečiní nárok na úplnost. Při uvedení do provozu, provozu, údržbě, opravě a odstavení se řiďte dokumentací k zařízení nebo k celému stroji. Pokud se při provozu zjistí závady, je třeba zařízení, příp. stroj ihned odstavit Informace o rizicích pro provoz Nebezpečí Příčina Následky Mechanická nebezpečí: Během provozu Dynamický provoz příp. funkce: Ovlivnění krouticího momentu znečištěním, vlivem teploty, počtu změn zátěže/ brzdění Tlakové zařízení: Omezení funkce vyvolané výrobkem vlivem dynamického tlaku v tlakovém vedení Změna polohy jednotlivých dílů následkem provozních vlivů: ovlivnění funkce vyvolané výrobkem následkem nesprávné montážní polohy a zajištění vnitřního unášeče / hřídele k vnějšímu unášeči Zapnutí zásobování tlakem: Uvolnění chybných tlakových spojů, utržení upevňovacích šroubů Změna polohy jednotlivých dílů následkem provozních vlivů: ovlivnění funkce vyvolané výrobkem následkem nesprávné polohy vestavění (radiálně/axiálně), chybějící zajištění vnitřního unášeče / hřídele k vnějšímu unášeči, chybějící nebo nedostatečný ovládací tlak anebo tlak vzduchu Zasahování do pohyblivých nebo otočných dílů Uvolnění šroubového spoje, zrušení funkce: Zlomení šroubů příp. zlomeni pojistných kroužků kvůli vysokému tlaku, použití šroubů nižší třídy pevnosti, příliš malý počet šroubů, uvolněné šrouby Nebezpečí způsobená provozem Zrychlení/ zabrzdění (kinetická energie) Zrychlení/ zabrzdění (kinetická energie) Přiblížení pohyblivého dílu k pevně uloženému dílu Výstup média pod tlakem Pohyblivost stroje Pohyblivé díly Rotující díly Stabilita/ bezpečnost Poškození zdraví Přejetí, vymrštění, zhmoždění Přejetí, vymrštění, zhmoždění Přejetí, vymrštění, zhmoždění Nebezpečí zranění stlačeným médiem, nebezpečí opatření. Přejetí, vymrštění, zhmoždění Pohmoždění, zachycení Přejetí, vymrštění, zhmoždění Opatření pro uložení, bezpečnostní pokyny Zamezte pobytu osob v nebezpečné oblasti zařízení. Ve vhodných intervalech kontrolujte točivý moment, těsnost a funkci, vyčistěte stroj a příp. zakrytujte výrobek, vyměňujte olej v předepsaných intervalech Tlaková přívod - kontrola tlaku Ve vhodných intervalech kontrolujte točivý moment, funkci a upevnění výrobku a vnitřního unášeče, dodržujte montážní polohu podle výkresu, kontrolujte lehkost chodu Kontrolujte ve vhodných intervalech spoje na tlakovém potrubí, dodržujte a kontrolujte max. přípustný tlak (dodržujte dostatečnou bezpečnostní vzdálenost!) Dodržujte montážní délku podle výkresu, zajistěte vnitřní unášeč v axiálním směru, před uvedením do provozu zkontrolujte vůli a správnou polohu dílů, dodržujte a kontrolujte minimální potřebný manipulační tlak/ tlak vzuchu, příp. zkontrolujte koncovou polohu pístu (např. pomocí mikrospínače, napojení do řízení stroje). Odstraňte kryty z otvorů na výrobku Dodržujte údaje v NO/ ve výkresu, zkontrolujte utahovací momenty šroubů, počet a třídu pevnosti, zajistěte šrouby proti uvolnění, dodržujte a kontrolujte max. přípustný tlak
19 Nebezpečí Příčina Následky Tepelná nebezpečí: Dynamické spínací procesy, vysoké otáčky, vysoký stav oleje ve výrobku (chod za mokra) Nebezpečí hluku: Kontakt s konstrukčními díly pod vlivem otáček, nesprávné montážní poloha (radiální/ axiální) a zajištění vnitřního unášeče/ hřídele k vnějšímu unášeči, chybějící nebo příliš malý manipulační/ ventilační tlak, chybně vyrovnané součásti Dynamické spínací příp. zatížení Radiální nesprávné umístění mezi vnitřním a vnějším unášečem Vysoké otáčky, velká štěrbina mezi lamelami Nebezpečí vibrací: Vysoké otáčky Nebezpečí způsobená materiálem/ látkami: Provoz v případě neutěsněného výrobku (chod za sucha) Nebezpečí v souvislosti s prostředím nasazení stroje: Pod statickým a dynamickým zatížením: Ovlivnění funkce a točivého momentu vlivy koroze a procesy stárnutí organických látek Objekty nebo materiály s příliš vysokou/ nízkou teplotou Znečištění, prach, vlhkost Přejetí, zhmoždění Opatření pro uložení, bezpečnostní pokyny Pohyblivé díly Stísněnost, stres Zkontrolujte upevnění výrobku a vnitřní unášeč, dodržte montážní polohu podle výkresu, zkontrolujte lehkost chodu, dodržujte a kontrolujte minimální požadovaný ovládací tlak a tlak vzduchu, příp. kontrolujte koncovou polohu pístu Třecí plochy Stísněnost, stres Žádné Nevyváženost rotujících dílů Opotřebované díly Chybné zarovnání pohyblivých dílů Opotřebované díly Popálení Stísněnost, stres Stísněnost, stres Stísněnost, stres Stísněnost, stres Prach Zcitlivění Žádné Dodržujte pokyny provozovatele, respektujte bezpečnostní mříže nebo teplotní čidlo, dbejte na množství naplněného oleje/ chladicího oleje, kontrolujte otáčky. Zkontrolujte zarovnání a upevnění vnitřního unášeče k vnějšímu unášeči, dodržujte montážní délku podle výkresu, zkontrolujte vůli spojky/brzdy. Pravidelně kontrolujte opotřebení třecího obložení, příp. vyměňte lamely, dodržujte, příp. kontrolujte limity otáček. Zkontrolujte zarovnání a upevnění vnitřního unášeče k vnějšímu unášeči, dodržujte montážní délku podle výkresu, zkontrolujte vůli spojky/brzdy, dodržujte a příp. kontrolujte limit otáček. Vyměňte opotřebované díly, dodržujte a příp. kontrolujte limit otáček. Ve vhodných intervalech: Kontrola koroze nosných součástí, výměna oleje, kontrola funkce, příp. zakrytování výrobku a ochrana před korozí, výměna zkorodovaných nebo poškozených dílů
20 6.2. Kontrola během provozu stroje Kombinace spojky s brzdou se téměř neopotřebuje a nevyžaduje téměř žádnou údržbu. Při nedodržení provozních podmínek (příliš malý tlak oleje, příliš vysoká provozní teplota, nedovolená spínací frekvence,...) však může docházet k opotřebení lamel. Opotřebení lamel se projeví změnou provozních charakteristik kombinace spojky s brzdou: Zvětší se brzdný úhel, tzn. beran lisu přejede horní úvrať dříve než se zastaví. Spojka prokluzuje. VÝSTRAHA! Pokud zjistíte zvětšený brzdný úhel nebo prokluzování spojky, musíte stroj ihned uvést do klidu. Kontaktujte zákaznický servis Seřízení olejničky Je nutno pravidelně kontrovat seřízení olejničky. Olejnička by měla dávkovat 1 až 3 kapky oleje na m 3 vzduchu
21 7. Odstranění poruch Pokud se vyskytnou neobvyklé zvuky, vibrace, zvýšené teploty nebo poruchy funkcí, musí být zařízení okamžitě odstaveno a zajištěno proti dalšímu uvedení do provozu během opravy. VÝSTRAHA! Po odstavení je možné riziko popálení zbytkovým teplem. Nechejte pracovní oblast dostatečně vychladnout. Následující poruchy mohou sloužit jen jako záchytné body pro hledání závady. Věnujte vždy pozornost i ostatním komponentám zařízení a zahrňte je do hledání poruchy. Po dokončení údržby a opravy je třeba dodržovat pokyny k uvedení do provozu. Porucha Příčina Odstranění Lamela spojky/ kotouč osazená v krytu klouže Brzdová destička/ kotouč osazená k krytu klouže Opotřebené třecí obložení/třecí špalíky Destičky/třecí špalíky jsou navlhlé nebo znečistěné olejem Nízký tlak vzduch Poškozený ventil (provést kontrolu bezprostředního připojení přívodu vzduchu) nelze zjistit poškození stroje Opotřebené třecí obložení/třecí špalíky Vyměnit destičku/třecí špalíky, zkontrolovat třecí lochy Vyměnit destičku/třecí špalíky a odstranit zdroj vlhkosti nebo oleje Provozní tlak zvýšit na 5,5 bar Vyměnit ventily Objednání zákaznické služby společnosti Ortlinghaus Vyrovnat opotřebení, vyměnit destičky/ třecí špalíky, provést kontrolu třecích ploch Destičky/třecí špalíky navlhlé anebo znečistěné olejem nelze zjistit poškození stroje Vyměnit destičku/třecí špalíky, odstranit zdroj vlhkosti nebo oleje Objednání zákaznické služby společnosti Ortlinghaus
22 POZOR! Zjistíte-li, že lamely jsou opotøebeny, musíte vycházet z toho, že kombinace brzdy spojky byla nesprávnì provozována (pøíliš nízký provozní tlak, pøíliš vysoká provozní teplota...). Na vylouèení dalšíhoopotøebení v budoucnu dbejte na dodržení správného provozování. Dochází-li k poruchám funkce, zašlete výrobek zpět na kontrolu do fi rmy Ortlinghaus-Werke, nebo si vyžádejte naše vyškolené provozní montéry, aby jej překontrolovali na místě
23 8. Údržba Údržbové práce lze provádět jen na odstaveném zařízení a při zajištění proti zapnutí během údržby. Dodržujte také pokyny k údržbě celého zařízení, příp. ostatních komponent. VÝSTRAHA! Výrobek může být součástkou, která je relevantní pro bezpečnost, takže v případě nesprávné údržby může představovat rizikový potenciál, který se nesmí podceňovat. V případě nejasností ohledně funkčnosti doporučujeme výměnu nebo konzultaci se zákaznickým servisem společnosti Ortlinghaus. Za škody nebo výpadky provozu z důvodu neodborně provedené údržby neručíme. Dodržujte platné předpisy na ochranu životního prostředí Informace o rizicích - údržba Nebezpečí Příčina Následky Mechanická nebezpečí: Demontáž příp. vyjmutí výrobku ze stroje --> Zrušení funkce vyvolané výrobkem, přerušení nebo vypadnutí přenosu točivého momentu Demontáž -> Výrobek je zatížen silou pružiny Demontáž tlakových potrubí --> tlak Zrychlení/ zabrzdění (kinetická energie) Pohyblivost stroje Stabilita/ bezpečnost Gravitační síla/ pružinová síla (nahromaděná energie) Tlak Přejetí, vymrštění, zhmoždění Přejetí, vymrštění, zhmoždění Uklouznutí, zakopnutí, pád Demontáž Padající předměty Pohmoždění, zachycení, odřeniny, zachycení Demontáž a odebrání součástí Kluzký povrch Ostré hrany, špičaté díly Uklouznutí, zakopnutí, pád Pohmoždění, pořezání Pohmoždění, zachycení, Vymrštění Výstup média pod tlakem Opatření pro uložení, bezpečnostní pokyny Před demontáží uveďte zařízení do klidu a zajistěte proti náhodným pohybům, zabezpečte nebezpečnou oblast, dbejte na dostatečnou stabilitu výrobku během demontáže, používejte dostatečně dimenzované vázací prostředky Dbejte na pořadí při demontáži, používejte dostatečně dimenzované upevňovací prostředky, noste ochrannou obuv Pokyny ze strany provozovatele --> U výrobku na olejový pohon může dojít k úniku oleje, zbytkový olej zachyťte a ekologicky zlikvidujte, nařiďte používání rukavic/ ochranné obuvi, dbejte bezpečné stanoviště, dodržujte bezpečnostní předpisy. Dodržujte pokyny NO, demontáž smějí provádět jen dostatečně vyškolení pracovníci, používejte rukavice/ ochrannou obuv. Dodržujte pokyny NO, demontáž smějí provádět jen dostatečně vyškolení pracovníci, používejte rukavice/ ochrannou obuv. Před demontáží tlakových přípojek je odpojte od tlaku (kontrola manometrem), zbytkový olej zachyťte a ekologicky zlikvidujte, dodržujte bezpečnostní předpisy,
24 Nebezpečí Příčina Následky Nebezpečí způsobená materiálem/ látkami: Demontáž výrobku, montáž a demontáž tlakových přípojek Ergonomická nebezpečí: Námaha, držení těla Nebezpečí v souvislosti s prostředím nasazení stroje: Demontáž/montáž, příp. při jiných pracích Aerosol, tekutina, páry Znečištění, prach, vlhkost Dýchací potíže, zcitlivění Únava, porucha pohybového ústrojí Pád, zakopnutí Opatření pro uložení, bezpečnostní pokyny Před demontáží tlakových přípojek je odpojte od tlaku (kontrola manometrem), zbytkový olej v tlakovém příp. lamelovém prostoru (při běhu nasucho) zachyťte a ekologicky zlikvidujte, dodržujte bezpečnostní předpisy. Respektujte údaje o hmotnosti, využívejte dopravní zařízení, provádějte práce ve vzpřímené poloze Při práci dbejte na suché a čisté pracovní plochy, očistěte výrobek
25 8.2. Kontrola opotřebení měřením vzduchové mezery Pøed demontáží pøezkoušejte, zda-li jsou lamely opotøebeny. K tomu musíte mít dostup ke skøíni spojky. Obr. 6: Vzduchová mezera Pøes otvory ve skøíni spojky odmìøte vzduchovou mezeru mezi vnitøním a tøecím obložením vnìjší lamely Vzduchová mezera mezi vnitøní lamelou a tøecím obložením vnìjší lamely (provedení s jednoduchou a dvojitou brzdou) V nepøetržitém provozu se vzduchová mezera zvìtšuje následkemnormálního zábìhu tøecích ploch. Vzduchovou mezeru v zabìhnutém stavu lamel lze následovnì vypoèítat: Tabulka 3: vzduchová mezera AL- vnìjší lamely L ein = L neu + (AL ges x 0,1) L neu - vzduchová mezera, v novém stavu L ein - vzduchová mezera, v zabìhnuté stavu AL ges - poèet vnìjších lamel spojky a brzdy konstrukèní velikost vzduchová mezera L neu (v novém stavu) [mm] vybavení lamelami 1 5 AL (* 6 AL) 10 AL (* 9 AL) 75 0,8-1,0 1,3-1,6 80 0,9-1,1 1,5-1,8 86 1,0-1,2 1,6-1,9 90 1,2-1,4 1,9-2,2 94 1,3-1,6 2,8-3,2 Byla-li vzduchová mezera Lein pøekroèena, doporuèujeme provést inspekci. Je-li vzduchová mezera dvakrát tak velká jako v novém stavu (2 x L neu ), pak musíte bezpodmíneènì provést inspekci. 1 ybavení vìtšího svazku lamel (= vetší poèet vnìjších lamel) ve spojce nebo brzdì
26 8.3. Intervaly údržby Podle namáhání, podmínek použití atd. doporučujeme provedení následující zkoušky v přiměřených časových intervalech, nejméně však jednou ročně: nepřípustného provozního hluku, vibrací a teplot chování za provozu a funkce stavu šroubových spojení na tělese stroje kontroly mezery při odbrzdění netěsností a množství chladicího oleje (jen při chodu za mokra) kontroly vnějších těsnění, příp. namazání tukem a ochrana před znečištěním koroze, úsady prachu a nečistot Po delší odstávce (např. 1 měsíc) se musí provést kontrola funkčnosti. UPOZORNĚNÍ! Zjištěná poškození se musí neprodleně odstranit. Dodržujte pokyny uvedené v kapitole Odstranění poruch Výměna oleje Podle zatížení vám doporučujeme výměnu oleje každé 1-2 roky. Dolní hodnota platí pro velká tepelná zatížení, horní hodnota pro nízká. Dodržujte lhůty pro výměnu oleje podle údajů výrobce zařízení Výměna těsnění (Elastomery) Těsnění podléhají přirozenému procesu stárnutí. Doporučujeme provádět výměnu těsnění minimálně každých 5 let nebo po dosažení 10 6 spínacích postupů Výměna pružin Z bezpečnostních důvodů Vám doporučujeme provést výměnu po 10 6 změn zatížení
27 8.4. Péče Chraňte naše výrobky podle provozních podmínek a místa použití proti korozi. Odstraňte volné nečistoty, korozi, úsady prachu a nečistot. Nepoužívejte vysokotlaká čisticí zařízení ani prostředky, které poškozují antikorozní ochranu nebo součásti výrobku. POZOR! V důsledku neodborného ošetřování, příp. čistění, může dojít k poškození našeho výrobku. Nepoužívejte agresivní, zásadité čisticí a drhnoucí prostředky obsahující kyseliny. Čisticí prostředky mohou poškodit, resp. zničit elektrické součásti. Tyto součásti čistěte s maximální opatrností. Pro čištění našich výrobků můžete použít např. petrolej na všechny součásti kromě třecích ploch, technický benzin, čistič brzd na kovové povrchy nebo prostředek s doplňující antikorozní funkcí, např. SafeCoat DW 18 VC na vnější použití. Čisticí prostředky používejte podle návodu k použití od výrobce. Zabraňte kontaktu s pokožkou. Při použití je nutné důkladně větrat. POZOR! Třecí obložení se nesmí čistit v případě znečistění lamely vyměňte
28 9. Uvedení do provozuschopného stavu, přestavba 9.1. Informace o rizicích - uvedení do provozuschopného stavu UPOZORNĚNÍ! Uvedení do provozuschopného stavu může provést jen zákaznický servis fi rmy Ortlinghaus nebo pracovníci oprávnění a vyškolení fi rmou Ortlinghaus! Nebezpečí Příčina Následky Mechanická nebezpečí: Demontáž příp. vyjmutí výrobku ze stroje --> Zrušení funkce vyvolané výrobkem, přerušení nebo vypadnutí přenosu točivého momentu Demontáž -> Výrobek je zatížen silou pružiny Demontáž tlakových potrubí --> tlak Nebezpečí způsobená materiálem/ látkami: Demontáž výrobku, montáž a demontáž tlakových přípojek Zrychlení/ zabrzdění (kinetická energie) Pohyblivost stroje Stabilita/ bezpečnost Gravitační síla/ pružinová síla (nahromaděná energie) Tlak Aerosol, tekutina, páry Přejetí, vymrštění, zhmoždění Přejetí, vymrštění, zhmoždění Uklouznutí, zakopnutí, pád Demontáž Padající předměty Pohmoždění, zachycení, odřeniny, zachycení Demontáž a odebrání součástí Ergonomická nebezpečí: Kluzký povrch Ostré hrany, špičaté díly Námaha, držení těla Nebezpečí v souvislosti s prostředím nasazení stroje: Demontáž/montáž, příp. při jiných pracích Znečištění, prach, vlhkost Uklouznutí, zakopnutí, pád Pohmoždění, pořezání Pohmoždění, zachycení, Vymrštění Výstup média pod tlakem Dýchací potíže, zcitlivění Únava, porucha pohybového ústrojí Pád, zakopnutí Opatření pro uložení, bezpečnostní pokyny Před demontáží uveďte zařízení do klidu a zajistěte proti náhodným pohybům, zabezpečte nebezpečnou oblast, dbejte na dostatečnou stabilitu výrobku během demontáže, používejte dostatečně dimenzované vázací prostředky Dbejte na pořadí při demontáži, používejte dostatečně dimenzované upevňovací prostředky, noste ochrannou obuv Pokyny ze strany provozovatele --> U výrobku na olejový pohon může dojít k úniku oleje, zbytkový olej zachyťte a ekologicky zlikvidujte, nařiďte používání rukavic/ ochranné obuvi, dbejte bezpečné stanoviště, dodržujte bezpečnostní předpisy. Dodržujte pokyny NO, demontáž smějí provádět jen dostatečně vyškolení pracovníci, používejte rukavice/ ochrannou obuv. Dodržujte pokyny NO, demontáž smějí provádět jen dostatečně vyškolení pracovníci, používejte rukavice/ ochrannou obuv. Před demontáží tlakových přípojek je odpojte od tlaku (kontrola manometrem), zbytkový olej zachyťte a ekologicky zlikvidujte, dodržujte bezpečnostní předpisy, Před demontáží tlakových přípojek je odpojte od tlaku (kontrola manometrem), zbytkový olej v tlakovém příp. lamelovém prostoru (při běhu nasucho) zachyťte a ekologicky zlikvidujte, dodržujte bezpečnostní předpisy. Respektujte údaje o hmotnosti, využívejte dopravní zařízení, provádějte práce ve vzpřímené poloze Při práci dbejte na suché a čisté pracovní plochy, očistěte výrobek
29 9.2. Úvodní poznámka k opravě UPOZORNĚNÍ! Během objednávky nové sady lamel vždy požádejte o dostatečný počet plnicích, příp. vyrovnávacích lamel. Množství plnicích, příp. vyrovnávacích lamel se řídí podle počtu třecích ploch zvlášť pro každou stranu kombinace spojky s brzdou. Vlivem výrobních tolerancí lamel se počet plnicích a vyrovnávacích lamel může mírně lišit. Tabulka 4: Třecí plochy Tvar Třecí plochy Plnicí a vyrovnávací Brzda Spojka lamely krátká - krátká (3 do velikosti 90) (3 do velikosti 90) dlouhá - dlouhá V případě rozdílného osazení lamelami na straně spojky a brzdy se použije průměrná hodnota počtu plnicích a vyrovnávacích lamel při stejném počtu lamel na každé straně. Například z 10 brzdových třecích ploch a 16 spojkových třecích ploch vyplývá počet 5 plnicích a vyrovnávacích lamel. UPOZORNĚNÍ! Před demontáží zkontrolujte opotřebení lamel Demontáž VÝSTRAHA! Zabezpeète, aby pøi výkonu prácí na kombinaci brzdy spojky nedošlo k neúmyslnému pohybu stroje odstavením úèinku brzdy. Postavte beran lisu do spodní úvrati Odpojte pohon. Uvolnìte skøíò brzdy spojky a stáhnìte kombinaci brzdy spojky z høídele. K tomu máte k dispozici na každé stranì 2 transportní závi-ty jako závity na stahování. VÝSTRAHA! Vždy nejdříve demontujte stranu spojky, teprve pak stranu brzdy
30 9.4. Demontáž strany spojky VÝSTRAHA! Vnitøní èásti stroje stojí pod pérovým napìtím. jež se po odstránìníšroubù uvolní a vyskoèí. Proto nejprve zasuòte závitové tyèe pøes transportní otvory na boku spojky a zašroubujte je do pístu. Natáhnìte podložky a matice na tyèe. Zatáhnìte matice rovnomìrnì. Tím se píst pøitáhne k lamelám spojky a pérá jsou pojištìna. ( Tabulka 6 na straně 33) Tabulka 5: Pomocný závit v pístì konstrukèní velikost závit M 8 M 10 M 12 M 16 - Obr. 7: Zajištìní pøi demontáži Až potom uvolnìte šrouby a vytáhnìte kolíky. Stáhnìte válec s brzdovými lamelami z pístu/držáku. Matice rovnomìrnì uvolnìte. Péra se ulovní. Píst se odtáhneod lamel spojky. Stáhnìte píst a lamely z držáku Demontáž strany brzdy VÝSTRAHA! Vždy nejdříve demontujte stranu spojky, teprve pak stranu brzdy Kombinace spojky s jednoduchou brzdou Uvolněte šrouby a demontujte přítlačný kotouč. Vyjměte lamelovou sadu. Uvolněte šrouby a oddělte válec, píst a vzpěru
31 9.6. Montáž demontované kombinace brzdy spojky Obr. 8: Tìsnìní Montáž kombinace spojky s brzdou se provádí v opačném pořadí než při demontáži. Dbejte přitom následujících bodů: Namažte všechny jednotlivé díly. Utěsněte kontaktní plochy mezi vzpěrou a válcem těsněním Permatex Form-a-Gasket č. 2 (distribuce Loctite). Zubovou stěrkou naneste tenkou vrstvu těsnicího prostředku a počkejte, až se povrch stane lepkavý. Vložte O-kroužek 22 (od velikosti 94) do drážky ve válci 2. ( 10.2 Èásti brzdy na straně 37) Obr. 9: Vystředění lamelových sad Vyrovnání a vystředění lamelových sad Obr. 10: Ukládání lamel Lamely montovat na stranì spojky. Pøi ukládání lamel dbejte správného poøadí: vnìjší lamela, vnitøní lamela..., vnitøní lamela. Svazky pér ukládejte v symetrickém uspoøádání. Nasaďte píst a válec (byly předmontovány) na vzpěru Závit v pístu musí lícovat s transportními otvory ve vzpěře
32 Obr. 11: Vzduchová mezera brzdy Odmìøte vzduchovou mezeru (viz ( Tabulka 3 na straně 25)) Obr. 12: Výplòové / vyrovnávací lamely Na nastavení vzduchové mezery použijte místo vnitøních lamel výplòové/ vyrovnávací lamely. UPOZORNĚNÍ! Zde popsaný postup montáže a demontáže se vztahuje výhradně na standardní provedení. U zvláštních provedení se, prosím, obraťte na náš zákaznický servis, popř. po dohodě zašlete brzdu k opravě do našeho závodu
33 9.7. Velikost a utahovací momenty šroubů VÝSTRAHA! Zajistěte šroubové spoje proti samočinnému uvolnění, např. použitím Loctite typu 262 a dodržujte uvedené utahovací momenty. (Číslování viz výkres řezu.) ( 10.1 na straně 36) Tabulka 6: Utahovací momenty Velikost Závit MA [Nm] 75 M 8 x M 10 x M 14 x M 16 x M 20 x Tøída pevnosti
34 9.8. Informace o rizicích - přestavba UPOZORNĚNÍ! Přestavbu může provést jen zákaznický servis fi rmy Ortlinghaus nebo pracovníci oprávnění a vyškolení fi rmou Ortlinghaus! Nebezpečí Příčina Následky Mechanická nebezpečí: Demontáž příp. vyjmutí výrobku ze stroje --> Zrušení funkce vyvolané výrobkem, přerušení nebo vypadnutí přenosu točivého momentu Demontáž -> Výrobek je zatížen silou pružiny Demontáž tlakových potrubí --> tlak Nebezpečí způsobená materiálem/ látkami: Demontáž výrobku, montáž a demontáž tlakových přípojek Ergonomická nebezpečí: Námaha, držení těla Nebezpečí v souvislosti s prostředím nasazení stroje: Demontáž/montáž, příp. při jiných pracích Zrychlení/ zabrzdění (kinetická energie) Pohyblivost stroje Stabilita/ bezpečnost Gravitační síla/ pružinová síla (nahromaděná energie) Tlak Aerosol, tekutina, páry Znečištění, prach, vlhkost Přejetí, vymrštění, zhmoždění Přejetí, vymrštění, zhmoždění Uklouznutí, zakopnutí, pád Demontáž Padající předměty Pohmoždění, zachycení, odřeniny, zachycení Demontáž a odebrání součástí Kluzký povrch Ostré hrany, špičaté díly Pohmoždění, zachycení, Vymrštění Výstup média pod tlakem Uklouznutí, zakopnutí, pád Pohmoždění, pořezání Dýchací potíže, zcitlivění Únava, porucha pohybového ústrojí Pád, zakopnutí Opatření pro uložení, bezpečnostní pokyny Před demontáží uveďte zařízení do klidu a zajistěte proti náhodným pohybům, zabezpečte nebezpečnou oblast, dbejte na dostatečnou stabilitu výrobku během demontáže, používejte dostatečně dimenzované vázací prostředky Dbejte na pořadí při demontáži, používejte dostatečně dimenzované upevňovací prostředky, noste ochrannou obuv Dodržujte pokyny NO, demontáž smějí provádět jen dostatečně vyškolení pracovníci, používejte rukavice/ ochrannou obuv. Před demontáží tlakových přípojek je odpojte od tlaku (kontrola manometrem), zbytkový olej zachyťte a ekologicky zlikvidujte, dodržujte bezpečnostní předpisy, Pokyny ze strany provozovatele --> U výrobku na olejový pohon může dojít k úniku oleje, zbytkový olej zachyťte a ekologicky zlikvidujte, nařiďte používání rukavic/ ochranné obuvi, dbejte bezpečné stanoviště, dodržujte bezpečnostní předpisy. Dodržujte pokyny NO, demontáž smějí provádět jen dostatečně vyškolení pracovníci, používejte rukavice/ ochrannou obuv. Před demontáží tlakových přípojek je odpojte od tlaku (kontrola manometrem), zbytkový olej v tlakovém příp. lamelovém prostoru (při běhu nasucho) zachyťte a ekologicky zlikvidujte, dodržujte bezpečnostní předpisy. Respektujte údaje o hmotnosti, využívejte dopravní zařízení, provádějte práce ve vzpřímené poloze Při práci dbejte na suché a čisté pracovní plochy, očistěte výrobek
Návod k obsluze Technické informace o produktu TPI 650 CS Pneumaticky ovládaná kombinace spojky s brzdou Konstrukční řada 406
Návod k obsluze Technické informace o produktu Pneumaticky ovládaná kombinace spojky s brzdou Konstrukční řada 406 Obsah 1. Bezpečnostní pokyny 2 2. Technické údaje 4 3. Doprava, balení 5 4. Návod k montáži
Překlad originálního provozního návodu
Překlad originálního provozního návodu Technické informace o produktu TPI 330 CS Pneumaticky uvolňovaná pružinová lamelová brzda Konstrukční řada 452 Uschovat pro budoucí použití! Vydání: 11.2011 Ortlinghaus-Werke
Návod k obsluze. Technické informace o produktu TPI 450 CS Pneumaticky ovládaná kombinace spojky s brzdou Konstrukční řada 400
Návod k obsluze Technické informace o produktu TPI 450 CS Pneumaticky ovládaná kombinace spojky s brzdou Konstrukční řada 400 Obsah 1. Bezpečnostní pokyny 2 2. Technické údaje 4 3. Doprava, balení 5 4.
Návod k obsluze. Technické informace o produktu TPI 390 CS Pneumaticky uvolňovaná pružinová lamelová brzda Konstrukční řada 422
Návod k obsluze Technické informace o produktu TPI 390 CS Pneumaticky uvolňovaná pružinová lamelová brzda Konstrukční řada 422 Obsah 1. Bezpečnostní pokyny 2 2. Technické údaje 4 3. Doprava, balení 5 4.
Překlad originálního provozního návodu
Překlad originálního provozního návodu Technické informace o produktu TPI 430 CS Pneumaticky ovládaná kombinace brzdy spojky Konstrukční řada 903 Uschovat pro budoucí použití! Vydání: 08.2012 Ortlinghaus-Werke
Překlad originálního provozního návodu
Překlad originálního provozního návodu Technické informace o produktu TPI 1230 CS Hydraulicky uváděná v činnost kombinace spojka V rámci dalšího technického zdokonalování si vyhrazujeme právo na provádění
Překlad originálního provozního návodu
Překlad originálního provozního návodu Technické informace o produktu TPI 860 CS Hydraulicky ovládaná kombinace brzdy spojky V rámci dalšího technického zdokonalování si vyhrazujeme právo na provádění
Překlad originálního provozního návodu Technické informace o produktu TPI 520 CS
Překlad originálního provozního návodu Technické informace o produktu TPI 520 CS Hydraulicky uvolňovaná bezpečnostní pružinová lamelová brzda Konstrukční řada 0022-..0, 0022-..1, 0022-..8, 0022-..9 Uschovat
Překlad originálního provozního návodu
Překlad originálního provozního návodu Technické informace o produktu TPI 240 CS Elektromagnetická zubová spojka se sběracím kroužkem V rámci dalšího technického zdokonalování si vyhrazujeme právo na provádění
Technická informace o produktu č CS Olejové přívody 1-, 2-, 3- a 4-kanálové
Technická informace o produktu č. 50 CS Olejové přívody -, -, - a 4-kanálové 6 6 Typová řada 0088-6 46 Obsah Upozornění k této technické informaci o výrobku Systém číslování firmy Ortlinghaus Varianty
Originální provozní návod
Originální provozní návod Technické informace o výrobku TPI 680 DE Pneumaticky ovládaná spojka V rámci dalšího technického rozvoje si vyhrazujeme právo provádět technicky podmíněné změny v tomto provozním
Technická informace o výrobku TPI 1580 DE
Provozní návod Technická informace o výrobku TPI 1580 DE ORIGINÁL Hydraulická řídicí jednotka řady 0086-362 Obsah 1. Bezpečnostní pokyny 2. Technické údaje 3. Doprava, balení 4. Návod k montáži 5. Uvedení
Přívod vzduchu Typová řada: 0086-006 0088-114
Technická informace o produktu č. 1050 CS Přívod vzduchu Typová řada: 0086-006 0088-114 Seznam Strana Pokyny týkající se předkládané Technické informace o produktu (TPI) Systém číselného značení výrobků
Doplněk návodu k montáži a obsluze
Technika pohonů \ Automatizace mechaniky \ Systémová integrace \ Služby *23509791_1018* Doplněk návodu k montáži a obsluze Průmyslové převodovky Převodovka s čelním soukolím a kuželovým čelním soukolím
Doplněk návodu k montáži a obsluze
Technika pohonů \ Automatizace mechaniky \ Systémová integrace \ Služby Doplněk návodu k montáži a obsluze *22867007_0416* SEW-EURODRIVE GmbH & Co KG P.O. Box 3023 76642 Bruchsal/Germany Phone +49 7251
Překlad originálního provozního návodu
Překlad originálního provozního návodu Technické informace o produktu TPI 1270 CS Hydraulického proresivního řízení Uschovat pro budoucí použití! Konstrukční řada 0086-392-00- Vydání: 02.2013 Postfach
Provozní návod VISCONET II VISCONET II F VISCONET II M VISCONET II MF. Obecné údaje. Instalace/ sestavení. Uvedení do provozu. Provoz.
Provozní návod VISCONET II VISCONET II F VISCONET II M VISCONET II MF Obecné údaje Instalace/ sestavení Uvedení do provozu Provoz Opravy/servis Před uvedením přístroje do provozu je bezpodmínečně nutné
Všeobecné pokyny pro opravu a kontrolu. Bezpečná oprava a kontrola přístrojů WABCO
Všeobecné pokyny pro opravu a kontrolu Bezpečná oprava a kontrola přístrojů Všeobecné pokyny pro opravu a kontrolu Bezpečná oprava a kontrola přístrojů 2. vydání Nové verze naleznete na stránkách www.wabco-auto.com
Myslete na ochranu svého lisu
Myslete na ochranu svého lisu Jihlavská 26 59101 Žďár nad Sázavou tel.: +420 566 620 721-4 fax: +420 566 620 725 GSM: +420 605 299 919 e-mail: office@troma-mach.cz web: Bezpečnost především Prot.act Bezpečnostní
Technická informace o produktu č. 750 CS. Kombinace spojka-brzda pneumaticky uváděná v činnost Typová řada 0420
Technická informace o produktu č. 750 CS Kombinace spojka-brzda pneumaticky uváděná v činnost Typová řada 0420 Obsah Strana Pokyny týkající se předkládané Technické informace o produktu (TPI) 2 Systém
Originální provozní návod
Originální provozní návod Technické informace o výrobku TPI 245 CZ Elektromagnetická zubová spojka bez kluzného kroužku V rámci dalšího technického rozvoje si vyhrazujeme právo provádět technicky podmíněné
Návod k montáži ventilu volby místa DÜRR
Návod k montáži ventilu volby místa DÜRR 2003/06 2 Obsah Důležité informace 1. Pokyny...4 1.1 Hodnocení shody...4 1.2 Všeobecné pokyny...4 1.3 Všeobecné bezpečnostní pokyny...4 1.4 Výstražné pokyny a symboly...5
NÁVOD K PROVOZU (Překlad) Zvedací stůl
1. Skupiny uživatelů Úkoly Obsluha Obsluha, vizuální kontrola Odborný personál NÁVOD K PROVOZU (Překlad) Zvedací stůl Typ 1097.0,75 1097.1,25 8718.0,2 Montáž, demontáž, opravy, údržba Kontroly CZ Kvalifikace
Nožové šoupátko LUCAVAL
Nožové šoupátko LUCAVAL MONTÁŽ ÚDRŽBA NÁVOD NA OPRAVU typ: M08 Obsah Strana 0. Popis.. 2 1. Manipulace 2 2. Instalace. 2 3. Pohony... 4 4. Údržba... 5 4.1 Výměna ucpávky... 5 4.2 Výměna těsnění. 6 4.3
Instalační sada pro uchycení kolektorů SOL. Instalace na rovnou střechu. Modelová řada kolektorů SOL Kolektory: SOL250-V, SOL250-H, SOL200-V
Instalační sada pro uchycení kolektorů SOL Instalace na rovnou střechu Modelová řada kolektorů SOL Kolektory: SOL250-V, SOL250-H, SOL200-V CZ721830508 Obsah: Odstavec 1.0 2.0 3.0 4.0 5.0 6.0 7.0 8.0 9.0
Dvojitá mechanická ucpávka. Tandemové uspořádání s kapalinovým quenchem. Doplňkový návod k obsluze
Dvojitá mechanická ucpávka Tandemové uspořádání s kapalinovým quenchem Doplňkový návod k obsluze Impressum Doplňkový návod k obsluze Dvojitá mechanická ucpávka Originální návod k obsluze Všechna práva
Koncové spínače B U S I N E S S P A R T N E R. Materiály. Vlastnosti. Stavebnictví. Prumyslová automatizace. Prumysl
7551 7552 Koncové spínače Koncové spínače 7551 a 7552 jsou vhodné pro ovládání celé řady průmyslových strojů a zařízení, zejména mostových jeřábů, kladkostrojů a dalších zdvihacích nebo transportních zařízení.
CLAMPEX KTR 400 Provozní a montážní návod
1 z 8 Upínací pouzdro CLAMPEX je třecí, rozebíratelné spojení hřídel-náboj pro válcové hřídele a díry bez lícovaného pera. Obsah 1 Technické údaje 2 Pokyny 2.1 Všeobecné pokyny 2.2 Značky pro bezpečnost
Montážní návod pro dílenský jeřáb
Montážní návod pro dílenský jeřáb BEZPEČNOSTNÍ POKYNY Přečtěte si pečlivě tyto pokyny před použitím! DŮLEŽITÉ Přečtěte si všechny pokyny před použitím a dodržujte všechny instrukce a bezpečnostní pokyny,
actostor Návod k obsluze Návod k obsluze Pro provozovatele Zásobník teplé vody Vydavatel/Výrobce Vaillant GmbH
Návod k obsluze Pro provozovatele Návod k obsluze actostor Zásobník teplé vody Vydavatel/Výrobce Vaillant GmbH Berghauser Str. 40 D-42859 Remscheid Telefon 021 91 18 0 Telefax 021 91 18 28 10 info@vaillant.de
Plochý pedál. Příručka prodejce DEORE XT PD-M8040 SAINT PD-MX80 PD-M828. Nepatřící do sad PD-GR500. SILNIČNÍ MTB Trekking. Městský/ komfortní bicykl
(Czech) DM-PD0001-03 Příručka prodejce SILNIČNÍ MTB Trekking Městský/ komfortní bicykl URBAN SPORT E-BIKE Plochý pedál DEORE XT PD-M8040 SAINT PD-MX80 PD-M828 Nepatřící do sad PD-GR500 OBSAH DŮLEŽITÉ UPOZORNĚNÍ...
Zpětný ventil typu RE
Zpětný ventil typu RE Dokumentace k produktu Šroubovací ventil Provozní tlak pmax: Objemový proud Qmax: 500 bar 120 l/min D 7555 R 11-2014-1.1 by HAWE Hydraulik SE. Poskytování i rozmnožování tohoto dokumentu,
Návod k montáži a provozu 10/2018. Podružný rozváděč
Návod k montáži a provozu Podružný rozváděč Obsah Obsah 1. Obecné informace... 3 1.1.Použité symboly...3 1.2.Účel použití...3 1.3.Další platné dokumenty...3 2. Přehled norem a předpisů... 4 3. Bezpečnostní
Návod k obsluze Elastická čepová spojka Dle KWN 22014
Návod k provozu Návod k obsluze Elastická čepová spojka Dle KWN 22014 Zpracoval: Dipl.-Ing. V. Hausdorf 24.01.2005 podepsán V. Hausdorf Kontroloval: Dr.-Ing. Ch. Spensberger 24.01.2005 podepsán Dr.-Ing.
Návod na obsluhu a údržbu ráčnového utahováku 1/2 W 134 L
Návod na obsluhu a údržbu ráčnového utahováku 1/2 W 134 L s pravým a levým chodem Obj. č. D 322 603 Stav k 11/99 Vážený zákazníku, děkujeme Vám za projevenou důvěru v náš výrobek. Před tím, než začnete
Bezpečnostní kluzné a rozběhové lamelové spojky
Funkce Vlastnosti, oblast použití Pokyny pro konstrukci a montáž Příklady montáže Strana 3b.03.00 3b.03.00 3b.03.00 3b.06.00 Technické údaje výrobků Kluzné lamelové spojky s tělesem s nábojem Konstrukční
SAF brzdové válce pro kotoučovou brzdu. Montážní a provozní návod
SAF brzdové válce pro kotoučovou brzdu Obsah Obsah... 1 Bezpečnostní pokyny... 2 Montáž brzdových válců SAF... 3 Montáž membránových válců... 3 Montáž válců s dvojitou membránou... 5 Mechanické uvolnění
Pro provozovatele. Návod k obsluze. allstor. Vyrovnávací zásobník
Pro provozovatele Návod k obsluze allstor Vyrovnávací zásobník CZ Obsah Obsah 1 Informace k dokumentaci... 3 1.1 Související dokumentace... 3 1.2 Archivace podkladů... 3 1.3 Použité symboly... 3 1.4 Platnost
Návod k použití. skládající se ze stříkací pistole METACAP typ D/A, dvoulitrové tlakové nádoby model 244/2, 1,5m dvojité hadice a nosného popruhu
Návod k použití pro stříkací zařízení 2 L Combi II skládající se ze stříkací pistole METACAP typ D/A, dvoulitrové tlakové nádoby model 244/2, 1,5m dvojité hadice a nosného popruhu (Stav / vydání září 2001)
GLAUNACH. Všeobecný návod k použití pro tlumiče výfukového hluku. 2010 GLAUNACH GMBH vydání 02.03 strana 1 z 8
GLAUNACH Všeobecný návod k použití pro tlumiče výfukového hluku strana 1 z 8 OBSAH strana 1. VŠEOBECNÉ 3 1.1 Úvodní poznámka 3 1.2 Rozsah platnosti 3 2. ZÁKLADNÍ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY 3 2.1 Pokyny v návodu
NÁVOD K OBSLUZE SVĚRKY NA SKRUŽE MODEL 1061
NÁVOD K OBSLUZE SVĚRKY NA SKRUŽE MODEL 1061 Do tohoto návodu je možno kdykoli nahlédnout! Před použitím zařízení, pečlivě čtěte návod k obsluze a bezpečnostní pokyny! 1. Bezpečnost 1.1 Účel použití Svěrky
CZ M O N T Á Ž N Í N Á V O D
CZ M O N T Á Ž N Í N Á V O D pro posuvnou dveřní síť proti hmyzu M I N I R O L Datum / číslo vydání: 12. 7. 2015 / 01 ISM-MS-CZ Obsah Vysvětlivky k textu... 3 Úvod... 3 Určení výrobku... 3 Bezpečnostní
MĚŘÍCÍ PŘÍSTROJE MĚŘENÍ TEPLOTY. CELONEREZOVÝ BIMETALOVÝ TEPLOMĚR S PONORNÝM DŘÍKEM, DO JÍMKY TYPE T400C-x-xxx-N
CELONEREZOVÝ BIMETALOVÝ TEPLOMĚR S PONORNÝM DŘÍKEM, DO JÍMKY TYPE T400C-x-xxx-N 1. ÚVOD 1.1 O NÁVODU K OBSLUZE Tento návod k obsluze obsahuje základní a zásadní doporučení, která je třeba dodržovat při
Obecné informace Pokyny týkající se nasazení a montáže
Obecné informace Montážní práce smí být prováděny pouze vyškoleným odborným personálem. Za škody způsobené neodbornou montáží nebo údržbou nepřebírá firma WÖHWA žádnou záruku. Montážní práce smí být prováděny
ŽALUZIOVÝ POHON J4 WT NÁVOD K MONTÁŽI A POUŽITÍ
ŽALUZIOVÝ POHON J4 WT NÁVOD K MONTÁŽI A POUŽITÍ OBSAH 1 Všeobecné informace 3 1.1 Všeobecné bezpečnostní pokyny 3 1.2 Prohlášení o shodě 4 1.3 Technické údaje 4 2 Instalace 5 2.1 Montáž 5 2.1.1 Profil
Stropní svítidlo. Návod k montáži 91712HB54XVIIZAMIT
Stropní svítidlo cs Návod k montáži 91712HB54XVIIZAMIT 2017-06 K tomuto návodu Výrobek je vybaven bezpečnostními prvky. Přesto si pozorně přečtěte bezpečnostní pokyny a používejte tento výrobek pouze tak,
Lamely. Obsah. CZ
Lamely Strana Všeobecné pokyny U firmy Ortlinghaus mají lamely tradici 2.03.00 Třecí systém 2.03.00 Unášecí profil 2.04.00 Axiální vůle 2.04.00 Provozní mezera 2.04.00 Sinusové zvlnění ocelových lamel
Návod k montáži VAZ H1000/1, VAZ H1500/1. Návod k montáži. Pro servisního technika. Vydavatel/Výrobce Vaillant GmbH
Návod k montáži Pro servisního technika Návod k montáži VAZ H1000/1, VAZ H1500/1 CZ Vydavatel/Výrobce Vaillant GmbH Berghauser Str. 40 D-42859 Remscheid Telefon 021 91 18 0 Telefax 021 91 18 28 10 info@vaillant.de
Toaletní nástavec Molett / Návod k použití ÚVOD POPIS
Toaletní nástavec Molett 30522 / 30532 Návod k použití Datum poslední revize: 02/208 ÚVOD Toaletní nástavec Molett je zdravotnický prostředek ve shodě se směrnicí 93/42/EHS pro zdravotnické prostředky.
Návod k použití pro Dopravník
Návod k použití pro Dopravník Katalogové číslo: 258059 Dopravní roztažitelný DH S plastovými kladičkami S plastovými válečky S ocelovými válečky Popis Dopravník roztažitelný DH Vhodný pro zhotovení přímých
NÁVOD K PROVOZU (Překlad) Vřetenový zvedák Typ ,5/1/ ,5/1/ ,5/1/ ,5/1/ ,5/1/ ,5/1/
1. Skupiny uživatelů Úkoly Obsluha Obsluha, vizuální kontrola Odborný personál NÁVOD K PROVOZU (Překlad) Vřetenový zvedák Typ 2044.0,5/1/3 2047.0,5/1/3 2048.0,5/1/3 2083.0,5/1/3 2087.0,5/1/3 2088.0,5/1/3
TITAN. Centrální motor s převodovkou pro mříže
TITAN Centrální motor s převodovkou pro mříže Montážní pokyny a upozornění Pozor: dodržujte uvedené pokyny kvůli bezpečnosti osob. Uchovejte tento návod pro pozdější použití. CE Prohlášení o shodě Centrální
St ol ní kot oučová pila
1.1 St ol ní kot oučová pila Pr ovozní návod Čísl o artiklu: 276 02 OBSAH PROHLÁŠENÍ O SHODĚ EU Důležité pokyny 2 Před uvedením do provozu 3 Řádné použití 3 Všeobecné bezpečnostní pokyny 3 Popis stroje
Akumulační zásobník all- STOR. Návod k obsluze. Návod k obsluze. Pro provozovatele. Vydavatel/Výrobce Vaillant GmbH
Návod k obsluze Pro provozovatele Návod k obsluze Akumulační zásobník all- STOR CZ Vydavatel/Výrobce Vaillant GmbH Berghauser Str. 40 D-42859 Remscheid Telefon 021 91 18 0 Telefax 021 91 18 28 10 info@vaillant.de
Návod k obsluze. Zubová čerpadla řady P23
Návod k obsluze Zubová čerpadla řady P23 1. Základní popis Zubová čerpadla slouží k přeměně mechanické energie v tlakovou energii kapaliny. Čerpadla P23 jsou určena pro použití v hydraulických systémech
ContiTech: Odborné poradenství k výměně ozubeného řemene
ContiTech: Odborné poradenství k výměně ozubeného řemene Podrobný návod pro Fiat 500 1,2 l kód motoru 169 A4.000 ContiTech ukazuje, jak lze zabránit chybám při výměně ozubeného řemene Při výměně ozubeného
Pneumatické čerpadlo maziv 50:1 a mazací systémy
Pneumatické čerpadlo maziv 50:1 a mazací systémy 03 591 A411 CZ Obsah 1. Všeobecné údaje 2 1.1 Použití v souladu s určeným účelem 2 1.2 Konstrukce a popis funkce 2 1.3 Technická data 3 1.4 Oblast použití
Návod k použití pro st íkací za ízení MD- 10 skládající se ze st
Návod k použití pro stříkací zařízení MD- 10 skládající se ze stříkací pistole METACAP, typ D/A, 10litrové tlakové nádoby model King Lion, typ 17P0101-04, a dvojité hadice dle výběru (Stav / vydání září
Houpačka hnízdo. Návod k montáži. Tchibo GmbH D Hamburg 89753HB21XVII
Houpačka hnízdo cs Návod k montáži Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 89753HB21XVII 2016-10 334 627 Vážení zákazníci, dodržujte prosím bezpodmínečně všechny montážní pokyny uvedené v tomto návodu. Pozorně si
Nízkonapěťové motory SIMOTICS GP, SD, DP Bezpečnostní pokyny AH
Nízkonapěťové motory SIMOTICS GP, SD, DP Čti mne Příslušné provozní návody najdete na internetu: Nízkonapěťové motory (https://support.industry.siemens.com/cs/ww/en/ps/13309/man) Technické dotazy nebo
Závěsné svítidlo. Návod k montáži HB54XIX
Závěsné svítidlo cs Návod k montáži 100240HB54XIX 2019-05 Tento výrobek je vybaven bezpečnostními prvky. Přesto si pozorně přečtěte bezpečnostní pokyny a používejte tento výrobek pouze tak, jak je popsáno
Závěsné svítidlo. Návod k montáži 91060AB4X4VII
Závěsné svítidlo cs Návod k montáži 91060AB4X4VII 2017-04 K tomuto návodu Výrobek je vybaven bezpečnostními prvky. Přesto si pozorně přečtěte bezpečnostní pokyny a používejte tento výrobek pouze tak, jak
Příprava stroje. Demontáž stávajícího motoru. Souprava motoru Válec pro úpravu greenů GreensPro Postup. Demontáž krytu převodovky (model 44912)
Souprava motoru Válec pro úpravu greenů GreensPro 1200 Číslo modelu 136-6189 Form No. 3414-747 Rev B Návod k instalaci Vyjímatelné díly Pro ověření, že byly dodány všechny součásti, použijte tabulku níže.
TDS 20/50/75/120 R. CS Návod k obsluze - elektrický topný ventilátor
TDS 20/50/75/120 R CS Návod k obsluze - elektrický topný ventilátor TRT-BA-TDS R -TC-001-CS TROTEC GmbH & Co. KG Grebbener Straße 7 D-52525 Heinsberg Tel.: +49 2452 962-400 Fax: +49 2452 962-200 www.trotec.com
Stropní svítidlo s LED
Stropní svítidlo s LED cs Návod k montáži 91709HB54XVII 2017-06 K tomuto návodu Výrobek je vybaven bezpečnostními prvky. Přesto si pozorně přečtěte bezpečnostní pokyny a používejte tento výrobek pouze
Centronic VarioControl VCJ470 Návod k obsluze Rádiový přijímač pro žaluzie
Centronic VarioControl VCJ470 CZ Návod k obsluze Rádiový přijímač pro žaluzie Tento návod prosím uschovejte! Návod k použití Obsah Všeobecně... 2 Záruka... 3 Bezpečnostní pokyny... 3 Použití k určenému
Norma Tvar Materiál Provozní podmínky Typ* Použití. PN NBR P píst/pístnice. ČSN NBR ,5 H píst/pístnice
MANŽETY Manžety patří mezi nejdůležitější typy těsnění pohyblivých částí hydraulických i pneumatických zařízení při přímočarém posuvném pohybu. Symetrické manžety lze použít jak k utěsnění pístů, tak i
Kyvné servopohony SQ 05.2 SQ 14.2/SQR 05.2 SQR 14.2 SQEx 05.2 SQEx 14.2/SQREx 05.2 SQREx 14.2 se stojanem a pákou
Kyvné servopohony SQ 05.2 SQ 14.2/SQR 05.2 SQR 14.2 SQEx 05.2 SQEx 14.2/SQREx 05.2 SQREx 14.2 se stojanem a pákou Používejte jen ve spojení s provozním návodem! Tento krátký návod NENAHRAZUJE provozní
nýtovacích kleští typ NZ-Set-SYS v systaineru
Návod na obsluhu a údržbu nýtovacích kleští typ NZ-Set-SYS v systaineru Obj. č. D 322 311 Duben 2006 Vážený zákazníku děkujeme Vám za projevenou důvěru v náš výrobek. Před tím, než začnete s nýtovacími
Návod k údržbě a montáži
Návod k údržbě a montáži Redukční ventily Typ 481/481 HP/481 LP 482/482 HP/482 LP 681 682/682 HP/682 LP CZ 1 Všeobecné bezpečnostní pokyny 1. Redukční ventil používejte jen: - v souladu s určením, - v
Stropní svítidlo. Návod k montáži 96228HB43XVIII
Stropní svítidlo cs Návod k montáži 96228HB43XVIII 2018-01 K tomuto návodu Výrobek je vybaven bezpečnostními prvky. Přesto si prosím pozorně přečtěte bezpečnostní pokyny a výrobek používejte pouze tak,
Mechanicky ovládané lamelové spojky Sinus
Mechanicky ovládané lamelové spojky Sinus Všeobecné pokyny Funkce Pokyny pro konstrukci a montáž Příklady montáže a provedení Strana 3a.03.00 3a.03.00 3a.04.00 Technické údaje výrobků Lamelové spojky Sinus
LED stropní zářič. Návod k montáži 96241FV05X02VIII L N
LED stropní zářič cs Návod k montáži 96241FV05X02VIII 2018-04 Vážení zákazníci, 4 LED bodovky Vašeho nového stropního zářiče lze podle potřeby nasměrovat tak, abyste mohli cíleně vytvořit světelné body.
NÁVOD K POUŽITÍ prodlužovací přívod
NÁVOD K POUŽITÍ prodlužovací přívod Typové označení: 250 mm, 400 mm, 700 mm, ZS 27D, ZS 36D, ZS 45D Technický popis: Materiál tělesa: eloxovaný hliník s multifunkčními drážkami Napájení: přívodním kabelem
TDS 20. CS Návod k obsluze - elektrický topný ventilátor
TDS 20 CS Návod k obsluze - elektrický topný ventilátor TRT-BA-TDS 20 -TC-001-CS TROTEC GmbH & Co. KG Grebbener Straße 7 D-52525 Heinsberg Tel.: +49 2452 962-400 Fax: +49 2452 962-200 www.trotec.com E-Mail:
Stropní svítidlo. Návod k montáži. Tchibo GmbH D Hamburg 83926AB0X1VIMIT
Stropní svítidlo cs Návod k montáži Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 83926AB0X1VIMIT 2015-09 Vážení zákazníci, toto nové stropní svítidlo, které jste si zakoupili, zaujme především svým moderním nadčasovým
LED stropní svítidlo. Návod k montáži 94521AB0X1VIII
LED stropní svítidlo cs Návod k montáži 94521AB0X1VIII 2017-09 Vážení zákazníci, 2 světlejší LED bodovky Vašeho nového stropního svítila lze podle potřeby nasměrovat tak, abyste mohli cíleně vytvořit světelné
UB007 NÁVOD K OBSLUZE OHÝBAČKA UNIVERZÁLNÍ ZÁRUČNÍ LIST
ZÁRUČNÍ LIST 1. Na nářadí a stroje KH Trading je poskytována záruka 6/24 měsíců od data prodeje dle obchodního nebo občanského zákona a vztahuje se na prokazatelné vady materiálu (datum prodeje je nutno
481 SP/ 481 HP/ 481 LP 482 SP/ 482 HP/ 482 LP 681 SP/ 681 HP/ 681 LP 682 SP/ 682 HP/ 682 LP
Goetze KG Armaturen DIN 4109 481 SP/ 481 HP/ 481 LP 482 SP/ 482 HP/ 482 LP 681 SP/ 681 HP/ 681 LP 682 SP/ 682 HP/ 682 LP Geprüft nach DIN EN 1567 a) b) c) d) e) g) f) Pokyny pro instalaci, údržbu a provoz
Stropní svítidlo. Návod k montáži 91585AB4X5VII
Stropní svítidlo cs Návod k montáži 91585AB4X5VII 2017-06 K tomuto návodu Výrobek je vybaven bezpečnostními prvky. Přesto si pozorně přečtěte bezpečnostní pokyny a používejte tento výrobek pouze tak, jak
DM-CD (Czech) Příručka prodejce. Napínák řetězu SM-CD50
(Czech) DM-CD0001-00 Příručka prodejce Napínák řetězu SM-CD50 DŮLEŽITÉ UPOZORNĚNÍ Tato příručka prodejce je určená především pro profesionální cyklomechaniky. Uživatelé, kteří nemají odbornou průpravu
Zpětný ventil typu RK a RB
Zpětný ventil typu RK a RB Dokumentace k produktu Šroubovací ventil Provozní tlak P max : Objemový proud Q max : 700 bar 620 lpm D 7445 07-2018-3.2 by HAWE Hydraulik SE. Poskytování i rozmnožování tohoto
Pneumatická pistole 1/2" 1492 Nm. Profigaraz. Návod k obsluze. Před použitím si přečtěte pokyny a dodržování bezpečnostních pravidel.
Pneumatická pistole 1/2" 1492 Nm Návod k obsluze Před použitím si přečtěte pokyny a dodržování bezpečnostních pravidel. 1. Bezpečnostní pokyny Upozornění! Zajistěte, aby se při používání tohoto zařízení
Stropní svítidlo s LED
Stropní svítidlo s LED cs Návod k montáži 100403HB43XIX 2019-03 379 443 Výrobek je vybaven bezpečnostními prvky. Přesto si pozorně přečtěte bezpečnostní pokyny a používejte tento výrobek pouze tak, jak
Pila karosářská pneumatická Objednací číslo 100-00953
Návod k použití Pila karosářská pneumatická Objednací číslo 100-00953 1 Model: Pila karosářská pneumatická Vsuvka pro rychlospojku není součástí dodávky! Pokyny Než začnete nástroj používat, pečlivě pročtěte
Bivalentního zásobníkového ohřívače vody SM300/1
630 4976 05/003 CZ Pro odbornou firmu Návod k montáži a údržbě Bivalentního zásobníkového ohřívače vody SM300/1 Před zahájením montáže a údržby pečlivě pročtěte! Úvodem K tomuto návodu Přístroj odpovídá
V účinnosti od Návod k montáži planetové převodovky Eppinger (řada PT)
V účinnosti od 25.9.2015 Návod k montáži planetové převodovky Eppinger (řada PT) Právní ujednání Změny vyhrazeny Předkládaný dokument je chráněn autorským právem. Kopírování nebo distribuce jakéhokoli
Prostorová stanice. Návod k obsluze RFV-L. Přeloženo z originálního návodu k obsluze aDE
Prostorová stanice Návod k obsluze RFV-L Přeloženo z originálního návodu k obsluze 83009600aDE CS Obsah NEJPRVE SI PŘEČTĚTE...2 SYMBOLY...2 ZAMÝŠLENÉ UŽITÍ...3 VYLOUČENÍ ZÁRUKY...3 UŽIVATELSKÝ SERVIS...3
ZÁSOBNÍK. Návod k instalaci. Zásobník. HydroComfort EAS C EAS-T C
ZÁSOBNÍK Návod k instalaci Zásobník HydroComfort EAS 120-200 C EAS-T 150-200 C Obsah Obsah 1. K tomuto návodu.................................................... 3 1.1 Obsahem tohoto návodu....................................................
ProfiTech Lanový kladkostroj - napínací zařízení k přemísťování a tahání břemen 2tprovedení typ 60005 4t provedení typ 60006
ProfiTech Lanový kladkostroj - napínací zařízení k přemísťování a tahání břemen 2tprovedení typ 60005 4t provedení typ 60006 Návod k obsluze ProfiTech / lanový kladkostroj - napínací zařízení č. 60005
Bezpečnostní normy. Nedemontovat ochranné kryty
Nadzemní pohon Bezpečnost Tato příručka slouží k podpoře instalace vašeho pohonu. Dále jsou uvedeny nejen funkce pohonu, ale i bezpečnostní normy, které musí být při bezvadném provozu dodrženy. Pozorně
ZÁSOBNÍK SOLÁRNÍ KAPALINY PRO HELIOSET
ZÁSOBNÍK SOLÁRNÍ KAPALINY PRO HELIOSET Návod na instalaci Zvyšuje dopravní výšku mezi kolektory a zásobníkem až na 6 m CZ v e r z e OBSAH ÚVOD Návod...2. Základní dokumentace...2.2 Vysvětlivky symbolů...2
Nástěnná lampa Retro. Návod k montáži 92326HB22XVIII
Nástěnná lampa Retro cs Návod k montáži 92326HB22XVIII 2017-12 K tomuto návodu Tento výrobek je vybaven bezpečnostními prvky. Přesto si pozorně přečtěte bezpečnostní pokyny a používejte tento výrobek pouze
Odvzdušňovač brzd. Vydání 1/
Odvzdušňovač brzd Vydání 1/02-13.2.02 CZ Návod k použití 09-000-8071 1 Obsah 1. Bezpečnost 2 1.1 Úvod 2 1.2 Rizika/bezpečnostní pokyny 2 2. Instalace 3 2.1 Popis (Obr. 1) 3 2.2 Příprava 3 3. Obsluha 3
AluGrid+ montážní návod. Úchyt modulů. Spojitý nosník. Podkladová guma. Nebezpečí poničení! Pocházením po FV modulech se moduly mohou poškodit.
AluGrid+ Montážní návod Úchyt modulů Windsafe (větrojistný plech) Upevňovací klip AluGrid+ nosný profil modulů dolní AluGrid+ upevňovací klip pro nosný profil modulů Spojitý nosník Potřebné nářadí Měřicí
Návod k instalaci a obsluze EB 8093 CS. Pneumatický regulační ventil Typ 3248-1 a 3248-7
Pneumatický regulační ventil Typ 3248-1 a 3248-7 Obr. 1: Typ 3248 jako průchozí ventil a rohový ventil s pohonem typu 3277 Návod k instalaci a obsluze EB 8093 CS Vydání prosinec 2010 Význam pokynů v tomto
DD-HWT Set. Návod k obsluze
DD-HWT Set Návod k obsluze Sestava DD-HWT Diamantové vrtné korunky a příslušenství pro vrtání dlaždic Před uvedením do provozu si bezpodmínečně přečtěte návod k obsluze. Tento návod k obsluze uchovávejte
NÁVOD NA INSTALACI, USTAVENÍ A ÚDRŽBU. pružných spojek CMD. typ Winflex
NÁVOD NA INSTALACI, USTAVENÍ A ÚDRŽBU pružných spojek CMD typ Winflex 1. MONTÁŽ A USTAVENÍ PRUŽINOVÉ SPOJKY Každé pravidlo a doporučení musí být při montáži respektováno 1.1 Před montáží pružné spojky
ContiTech: Odborné poradenství k výměně ozubeného řemene
ContiTech: Odborné poradenství k výměně ozubeného řemene Podrobný návod pro Audi A3 1,8 l T s kódem motoru ARZ ContiTech ukazuje, jak lze zabránit chybám při výměně ozubeného řemene Při výměně ozubeného
unistor Návod k obsluze Návod k obsluze Pro provozovatele Zásobník teplé vody Vydavatel/Výrobce Vaillant GmbH
Návod k obsluze Pro provozovatele Návod k obsluze unistor Zásobník teplé vody Vydavatel/Výrobce Vaillant GmbH Berghauser Str. 40 D-42859 Remscheid Telefon 021 91 18 0 Telefax 021 91 18 28 10 info@vaillant.de