Coronis Fusion 4MP / 6MP

Rozměr: px
Začít zobrazení ze stránky:

Download "Coronis Fusion 4MP / 6MP"

Transkript

1 Coronis Fusion 4MP / 6MP Uživatelská příručka MDCC-4330, MDCC-6430 K CS/01 12/11/2015

2 Barco NV President Kennedypark 35, 8500 Kortrijk, Belgium Telefon: Fax: Navštivte nás na webu: Vytištìno v Belgie

3 Obsah OBSAH 1. Vítejte! Informace o výrobku Obsah balení Díly, ovládací prvky a konektory Pohlednadisplejzepředu Pohled na displej zezadu Instalace displeje Sejmutí krytů Odemknutí mechanizmu pro nastavení výšky Nastavení polohy displeje Připojení signálních kabelů Připojení napájecích kabelů Vedení kabelů Opakované nasazení krytů Instalace na držák VESA První spuštění Každodenní používání Doporučení pro každodenní používání Podsvícení tlačítek Přepnutí do pohotovostního režimu Zobrazení nabídek OSD Procházení nabídek OSD Pokročilé používání Jazyk nabídky OSD Funkce automatického zavření nabídky OSD Kontrolka napájení Podsvícení tlačítek Funkce vynucené zapnutí Režim DPMS Hibernace Cílový jas Předvolby barev Teplota barev Souřadnice barev Režimy zobrazení Zobrazovací funkce Kompenzace okolního světla (Ambient Light Compensation - ALC) Čtecí místnosti Průběžné ALC Embedded QA Informace o nástroji Embedded QA Hlášení o stavu DICOM Kontrola shody DICOM Kalibrace DICOM Obnovení kalibrace DICOM Práh chyb DICOM Škálování obrazu Režimy výběru zdroje obrazu Vstupní signály obrazu Režimy konverze stupňů šedi Formát EDID Časování EDID Informace o displeji Stav displeje...34 K CS CORONIS FUSION 4MP / 6MP 12/11/2015 1

4 Obsah 6. Čištění displeje Pokyny pro čištění Pokyny pro opakované zabalení Opakované zabalení displeje Důležité informace Bezpečnostní informace Informace k životnímu prostředí Informace o splnění zákonných požadavků Upozornění k EMC Vysvětlení symbolů Vyloučení odpovědnosti Technické specifikace Technické specifikace Informace o open source licenci K CS CORONIS FUSION 4MP / 6MP 12/11/2015

5 1. Vítejte! 1. VÍTEJTE! 1.1 Informace o výrobku Přehled Děkujeme, že jste si vybrali systém Coronis Fusion 4MP / 6MP! Coronis Fusion 4MP / 6MP je důmyslný zobrazovací systém PACS, který zvýší flexibilitu a produktivitu diagnostického zobrazování. Obsahuje první 30palcový barevný LCD displej ve své oblasti, který lze použít jako dva displeje nebo jeden širokoúhlý displej. Systém Coronis Fusion 4MP / 6MP nabízí volnost k organizaci pracovního prostoru přesně podlevašichpředstav. Umožňuje čtení obrazu z CT, MR, katetrizačního vyšetření a echokardiogramu nebo jakékoli jiné kombinace, a to vedle sebe na jedné diagnostické obrazovce. Systém Coronis Fusion 4MP / 6MP se pyšní nejmodernější, revoluční LCD technologií IPS (In-Plane Switching). Tato technologie přináší nejlepší zobrazovací možnosti LCD panelu na trhu a stanoví nové standardy v oblasti jasu a kontrastu, a to i při pohledu ze stran. Nainstalujte displej Coronis Fusion 4MP / 6MP podle pokynů vtétopříručce a objevte všechny jeho úžasné vlastnosti! UPOZORNÌNÍ: Před instalací a používáním systému Coronis Fusion 4MP / 6MP si přečtěte všechny důležité bezpečnostní informace. Viz vyhrazená kapitola v této uživatelské příručce. 1.2 Obsah balení Přehled Systém Coronis Fusion 4MP / 6MP je dodán s tímto vybavením: tato uživatelská příručka Coronis Fusion 4MP / 6MP disk CD s dokumentací systémový disk DVD dva kabely DisplayPort* kabel USB sada napájecích kabelů externí zdroj napájení * Pokud jste objednali displej spolu s řadičem zobrazení Barco, který obsahuje výstupy DVI, balení obsahuje dva kabely DVI. Pokudjsteobjednaliřadič zobrazení Barco, řadič je dodán s příslušenstvím. Na disku CD s dokumentací se nachází vyhrazená uživatelská příručka. Původní obal uschovejte. Je vyroben přímo pro tento displej a nabízí ideální ochranu pro případ přepravy a skladování. K CS CORONIS FUSION 4MP / 6MP 12/11/2015 3

6 1. Vítejte! 4 K CS CORONIS FUSION 4MP / 6MP 12/11/2015

7 2. Díly, ovládací prvky a konektory 2. DÍLY, OVLÁDACÍ PRVKY A KONEKTORY 2.1 Pohled na displej zepředu Přehled 7 Obrázek 2-1 Pohled zepředu Spodní konektor USB 2 Tlačítko doleva 3 Tlačítko doprava 4 Tlačítko menu 5 Tlačítko pohotovostního režimu 6 Kontrolky napájení 7 Snímač okolního osvětlení Symboly tlačítek se zobrazují nad tlačítky a mění se dle aktivní funkce (závisí na nabídce). Viz "Procházení nabídek OSD", strana 19. K CS CORONIS FUSION 4MP / 6MP 12/11/2015 5

8 2. Díly, ovládací prvky a konektory 2.2 Pohled na displej zezadu Přehled Obrázek 2-2 Pohled zezadu 6 1 Kryt prostoru konektorů 2 Vstupní konektor +24 VDC 3 Kryt krku 4 Kryt stojanu displeje 5 Video vstup DisplayPort 2 6 Video vstup DVI 2 7 Video vstup DisplayPort 1 8 Video vstup DVI 1 9 Horní konektor USB 10 Spodní konektory USB K CS CORONIS FUSION 4MP / 6MP 12/11/2015

9 3. Instalace displeje 3. INSTALACE DISPLEJE Před instalací systému Coronis Fusion 4MP / 6MP a připojením všech potřebných kabelů se ujistěte,že jevpočítači fyzicky nainstalován vhodný řadič zobrazení. Pokud používáte řadiče zobrazení Barco, vyhledejte informace o instalaci v příručce dodané s řadičem. Seznam kompatibilních řadičů zobrazení naleznete v nejnovější verzi tabulky kompatibility na adrese my.barco.com (MyBarco > My Support > Healthcare > Compatibility Matrices > Barco Systems Compatibility Matrices). 3.1 Sejmutí krytů Přístup ke konektorům získáte sejmutím krytu prostoru konektorů. Pokud chcete sejmout kryt prostoru konektorů: 1. Opatrně zvedněte spony na jednom z úchytů krytu prostoru konektorů auvolněte jednu stranu krytu. 2. Poté proveďte to samé na druhé straně krytu. 3. Sejměte kryt. Přístup ke kanálu pro vedení kabelů získáte sejmutím krytu stojanu displeje. Pokud chcete sejmout kryt stojanu displeje: 1. Opatrně stlačte a podržte spony na uvnitř horní části krytu. K CS CORONIS FUSION 4MP / 6MP 12/11/2015 7

10 3. Instalace displeje 2. Posuňte kryt směrem nahoru, přičemž držte spony stlačené. 3.2 Odemknutí mechanizmu pro nastavení výšky V továrně je systém pro nastavení výšky ve stojanu zajištěn červeným zajišťovacím čepem, aby se zabránilo poškození během převozu. Před nastavením výšky displeje je nutné tento čep vyjmout. Chcete-li zajišťovací čep vyjmout: 1. Natočte displej zadní stranou naproti sobě. 2. Zatímco budete tlačit panel displeje směrem dolů, vytáhněte červený čep ze stojanu displeje. 8 K CS CORONIS FUSION 4MP / 6MP 12/11/2015

11 3. Instalace displeje 3. Zajišťovací čep ponechejte ve vyhrazeném otvoru pro případ, že byste chtěli displej později přepravovat. Čep uložte pro případnou přepravu: krátký, červený konec čepu zasuňtezpět do stojanu displeje. 3.3 Nastavení polohy displeje S odemknutým systémem pro nastavení výšky nyní můžete nastavit polohu displeje. Nastavení polohy displeje 1. Nakloňte, otočte nebo posuňte displej nahoru nebo dolů podle potřeby. K CS CORONIS FUSION 4MP / 6MP 12/11/2015 9

12 3. Instalace displeje UPOZORNÌNÍ: Nepokoušejte se displej otáčet, když je upevněný ke stojanu. Mohlo by dojít k vážnému poškození displeje a stojanu. 3.4 Připojení signálních kabelů Přístup ke konektorům získáte sejmutím krytu prostoru konektorů. Viz "Sejmutí krytů", strana 7. Ke každé straně displeje lze připojit jiný video vstup (k jedné straně může být připojen konektor DVI, zatímco k druhé straně může být připojen konektor DisplayPort). K oběma stranám lze také připojit stejný video vstup, ale k jedné straně smí být připojen pouze jeden video vstup. Připojení kabelů se signálem k displeji: 1. Připojte jeden výstup řadiče zobrazení ke konektoru DVI 1 nebo DisplayPort 1 pomocí jednoho z dodaných kabelů DVI nebo DisplayPort. 2. Připojte druhý výstup řadiče zobrazení ke konektoru DVI 2 nebo DisplayPort 2 pomocí jednoho z dodaných kabelů DVI nebo DisplayPort. 3. Pokud chcete využít spodní konektory USB displeje, připojte USB konektor počítače k hornímu konektoru USB displeje pomocí dodaného kabelu USB K CS CORONIS FUSION 4MP / 6MP 12/11/2015

13 3. Instalace displeje 3.5 Připojení napájecích kabelů Připojení napájecích kabelů k displeji: 1. Připojte dodaný externí stejnosměrný zdroj napájení k napájecímu vstupu +24 V DC na displeji Coronis Fusion 4MP / 6MP. 2. Druhý konec externího stejnosměrného zdroje napájení zapojte do uzemněné elektrické zásuvky pomocí napájecího kabelu dodaného v balení. 3.6 Vedení kabelů Informace o vedení kabelů 1. Všechny připojené kabely veďte přes kanál pro vedení kabelů ve stojanu displeje. K CS CORONIS FUSION 4MP / 6MP 12/11/

14 3. Instalace displeje Tip: Kabelové svorky uvnitř prostoru konektorů umožňují upevnit kabely pro lepší stínění kabelů. 3.7 Opakované nasazení krytů Pokud chcete znovu nasadit kryt stojanu displeje: 1. Zasuňte kryt stojanu displeje směrem dolů. Jakmile bude kryt stojanu displeje na místě, uslyšíte zacvaknutí spon krytu. Při opakovaném nasazení krytu dbejte na to, aby všechny kabely zůstaly v kanálu pro kabely. Pokud chcete znovu nasadit kryt prostoru konektorů: 1. Zasuňte horní část krytu na místo a poté zatlačte na dolní část krytu. Jakmile bude kryt prostoru konektorů na místě, uslyšíte zacvaknutí spon krytu. 12 K CS CORONIS FUSION 4MP / 6MP 12/11/2015

15 3. Instalace displeje 3.8 Instalace na držák VESA VAROVÁNÍ: Použijte rameno, které má schválení VESA (podle standardu VESA 100 mm). Použijte rameno, které unese hmotnost displeje. Informace o hmotnosti naleznete v sekci s technickými údaji displeje. UPOZORNÌNÍ: Panel by měl být nainstalován v poloze na šířku. Poloha na výšku je možná, ale není podporována. Přehled Panel, standardně upevněný k stojanu, je kompatibilní se standardem VESA 100 mm. Proto je možné jej použít s ramenem splňujícím standard VESA. V této kapitole je popsáno sejmutí panelu ze stojanu a jeho montáž na rameno. Pokud nepoužíváte rameno, můžete tuto kapitolu přeskočit. 1. Opatrným zatažením otevřete obě spodní strany krytu. K CS CORONIS FUSION 4MP / 6MP 12/11/

16 3. Instalace displeje 2. Posuňte kryt směrem nahoru, přičemž držte spodní strany otevřené. 3. Odklopte plastový rámeček, který zakrývá upevnění panelu ke stojanu. Otočte jej o 45 stupňů,abyste odkryli šrouby. 4. Vyšroubujte čtyři šrouby, kterými je panel upevněn ke stojanu. 5. Upevněte panel pevně k ramenu pomocí 4 šroubů M4 x 10 mm. VAROVÁNÍ: Nikdy nepohybujte displejem upevněným na ramenu tak, že budete tahat přímo za displej nebo na nějtlačit. Místo toho zajistěte, aby bylo rameno opatřeno rukojetí VESA, a pohybujte displejem pomocí této rukojeti. Více informací a pokyny naleznete v příručce k ramenu. 3.9 První spuštění Přehled Nyní jste připraveni poprvé spustit displej Coronis Fusion 4MP / 6MP. 14 K CS CORONIS FUSION 4MP / 6MP 12/11/2015

17 3. Instalace displeje 1. Zapněte displej Coronis Fusion 4MP / 6MP podle popisu v části "Přepnutí do pohotovostního režimu", strana Zapněte počítač připojený k displeji. Pokudjsoudisplejařadič zobrazení správně nainstalovány, po dokončení zaváděcí procedury se objeví spouštěcí zprávy systému Windows. Při prvnímspuštění poběží displej Coronis Fusion 4MP / 6MP v základním režimu zobrazení s výchozí obnovovací frekvencí. Pokud používáte řadič zobrazení Barco, vyhledejte informace o instalaci ovladačů, softwaru a dokumentace ve vyhrazené uživatelské příručce na systémovém disku CD. Jakmile tento postup dokončíte, displej automaticky detekuje připojené vstupní signály obrazu a použije správný režim zobrazení a obnovovací frekvenci. K CS CORONIS FUSION 4MP / 6MP 12/11/

18 3. Instalace displeje 16 K CS CORONIS FUSION 4MP / 6MP 12/11/2015

19 4. Každodenní používání 4. KAŽDODENNÍ POUŽÍVÁNÍ 4.1 Doporučení pro každodenní používání Optimalizujte životnost displeje Pokud aktivujete systém řízení spotřeby displeje (DPMS), životnost displeje při diagnostice se optimalizuje automatickým vypnutím podsvícení, pokud se nebude displej používat po zadanou dobu. Ve výchozím nastavení je systém DPMS na displeji aktivován, musíte jej ale zapnout i na pracovní stanici. V Ovládacím panelu přejděte k nabídce Vlastnosti možností napájení. Doporučujeme nastavit aktivaci DPMS po 20 minutách nečinnosti. Spořičem obrazovky zabraňte retenci obrazu Pokud je LCD displej delší dobu v provozu a v některé oblasti obrazovky je stále stejný obsah, může dojít k retenci obrazu. Použitím spořiče obrazovky můžete eliminovat čivýrazně snížit výskyt tohoto jevu. Spořič obrazovky aktivujete v okně Vlastnosti zobrazení na pracovní stanici. Doporučujeme nastavit aktivaci spořiče obrazovky po 5 minutách nečinnosti. Kvalitní spořič obrazovky má pohyblivý obsah. Pokud pracujete se stejným obrazem či aplikací se statickými obrazovými prvky několik hodin bez přestávky (takže se neaktivuje spořič obrazovky), pravidelně měňte obsah obrazovky, abyste u těchto statických prvků zabránili retenci obrazu. Berte v úvahu technologii pixelů LCD displeje používají technologii využívající pixely. Při výrobě LCD displejů se běžně toleruje omezený počet pixelů, které mohou zůstat buď tmavé nebo permanentně rozsvícené, aniž by to mělo vliv na diagnostickou funkci výrobku. Pro zajištění optimální kvality výrobku uplatňuje firma Barco přísná kritéria při výběru LCD panelů. Další informace o LCD technologii a chybějících pixelech najdete v oficiální zprávě dostupné na adrese Pozvedněte uživatelský komfort Každý systém s více monitory firmy Barco má barvy odpovídající nejvyšším specifikacím na trhu. Barevně odpovídající displeje doporučujeme ponechat pospolu. Dále je důležité používat všechny displeje v konfiguraci více monitorů na stejné frekvenci, aby se zachovaly shodné barvy po celou dobu ekonomické životnosti systému. K CS CORONIS FUSION 4MP / 6MP 12/11/

20 4. Každodenní používání Maximalizujte kontrolu kvality Systém MediCal QAWeb nabízí online službu pro špičkovou kontrolu kvality, která zajistí maximální diagnostickou spolehlivost a užitnou dobu. Společnost Barco doporučuje alespoň nainstalovat software MediCal QAWeb Agent a použít výchozí zásady QAWeb. Tyto zásady zahrnují kalibraci v pravidelných intervalech. Připojení k serveru MediCal QAWeb nabízí ještě více možností. Více informací o systému MediCal QAWeb naleznete na adrese kdemůžete také bezplatně získat úroveň Essential 4.2 Podsvícení tlačítek Informace o podsvícení tlačítek Ve výchozím nastavení bude podsvícení tlačítek vypnuté, což znamená, že tlačítka nejsou k dispozici. Tlačítka rozsvítíte a zpřístupníte pro další použití stisknutím jednoho z tlačítek. Všechna tlačítka budou nyní svítit a budou k dispozici k použití. Pokud ovšem do 5 sekund neprovedete žádný další krok, tlačítka znovu zhasnou. Automatické vypínání podsvícení tlačítek lze vypnout v nabídkách OSD. Podrobné pokyny naleznete v části "Podsvícení tlačítek", strana Přepnutí do pohotovostního režimu Informace o pohotovostním režimu Na dodaném zdroji napájení se nachází vypínač, pomocí kterého lze napájení zcela odpojit. Pokud chcete displej používat, zapněte zdroj napájení. To lze provést přepnutím vypínače na zdroji napájení do polohy. Zapnout displej, když se nachází v pohotovostním režimu, a naopak lze takto: 1. Aktivujte tlačítka dříve popsaným způsobem. 2. Zatímco jsou tlačítka podsvícena, stiskněte tlačítko pohotovostního režimu (tlačítko vpravo) přibližně na 2 sekundy. Displej se zapne nebo se přepne do pohotovostního režimu. Pokud je displej zapnutý, kontrolka napájení svítí bíle. Pokud je displej v pohotovostním režimu, kontrolka napájení svítí oranžově. Kontrolku napájení lze vypnout v nabídkách OSD. Podrobné pokyny naleznete v části "Kontrolka napájení", strana 21. V případě zotavení po výpadku napájení se displej vždy spustí v režimu napájení, ve kterém se nacházel před výpadkem napájení (pohotovostní režim nebo zapnuto). Tímto je displej chráněn před nežádoucími problémy s retencí obrazu. 18 K CS CORONIS FUSION 4MP / 6MP 12/11/2015

21 4.4 Zobrazení nabídek OSD Informace o zobrazení nabídek OSD 4. Každodenní používání Pomocí nabídekosd lze nakonfigurovat různá nastavení displeje Coronis Fusion 4MP / 6MP podle potřeb v pracovním prostředí. V nabídkách OSD lze také získat obecné informace o displeji a jeho aktuálním nastavení. Nabídky OSD lze zobrazit takto: 1. Pokud displej není zapnutý, zapněte jej dříve popsaným způsobem. 2. Aktivujte tlačítka dříve popsaným způsobem. 3. Když jsou tlačítka rozsvícena, stiskněte tlačítko menu. V pravém dolním rohu obrazovky se zobrazí hlavní nabídka OSD. Pokud ovšem do 90 sekund neprovedete žádný další krok, nabídka OSD znovu zmizí. Automatické skrývání nabídek OSD lze vypnout v nabídce OSD. Podrobné pokyny naleznete v části "Funkce automatického zavření nabídky OSD", strana Procházení nabídek OSD Popis procházení nabídek OSD Nabídkami OSD lze procházet takto: Pomocí tlačítek doleva a doprava lze procházet nabídkami a podnabídkami, měnit hodnoty a provádět volby. Pokud chcete otevřít podnabídku nebo potvrdit nastavení nebo volbu, použijte tlačítko menu. Tlačítkem pohotovostního režimu lze zrušit nastavení nebo zavřít nabídku nebo podnabídku. Všechny nabídky OSD lze zavřít najednou stisknutím tlačítka pohotovostního režimu přibližně na 2 sekundy. Symboly tlačítek se zobrazují nad tlačítky a mění se dle aktivní funkce (závisí na nabídce). Přehled symbolů tlačítek Doleva, doprava Nabídka Vstoupit K CS CORONIS FUSION 4MP / 6MP 12/11/

22 4. Každodenní používání Zrušit Pohotovostní režim (IEC ) 20 K CS CORONIS FUSION 4MP / 6MP 12/11/2015

23 5. Pokročilé používání 5. POKROČILÉ POUŽÍVÁNÍ 5.1 Jazyk nabídky OSD Informace o jazyku nabídky OSD Ve výchozím nastavení se nabídka OSD zobrazuje v angličtině. Nabídka OSD displeje Coronis Fusion 4MP / 6MP je ovšem k dispozici v řadě jiných jazyků. Jazyk nabídky OSD lze změnit takto: 2. Přejděte do nabídky Configuration > User Interface > Menu. 3. Otevřete podnabídku Language. 4. Vyberte jeden z dostupných jazyků a potvrďte výběr. 5.2 Funkce automatického zavření nabídky OSD Informace o funkci automatického zavření nabídky OSD Ve výchozím nastavení se nabídka OSD automaticky zavře přibližně po 90 sekundách nečinnosti. Tuto funkci lze ovšem vypnout, aby nabídka OSD zůstala zobrazena, dokud nebude ručně zavřena. Zapnutí nebo vypnutí funkce automatického zavření nabídky OSD: 2. Přejděte do nabídky Configuration > User Interface > Menu. 3. Otevřete podnabídku Automatic Close. 4. Dle potřeby zvolte možnost Enabled/Disabled apotvrďte výběr. 5.3 Kontrolka napájení Informace o kontrolce napájení Ve výchozím nastavení, pokud je displej zapnutý, kontrolka napájení nesvítí. Toto nastavení lze změnit, aby kontrolka napájení při zapnutém displeji svítila bíle. Pokud se displej nachází v pohotovostním režimu, kontrolka napájení vždy svítí oranžově, atoivpřípadě, kdy je kontrolka napájení vypnuta. Zapnutí nebo vypnutí kontrolky napájení: 2. Přejděte do nabídky Configuration > User Interface > Indicator Lights. 3. Otevřete podnabídku Power Status. 4. Dle potřeby zvolte možnost Enabled/Disabled apotvrďte výběr. K CS CORONIS FUSION 4MP / 6MP 12/11/

24 5. Pokročilé používání 5.4 Podsvícení tlačítek Informace o podsvícení tlačítek Ve výchozím nastavení podsvícení tlačítek zhasne, pokud nebude 5 sekund provedena žádná akce. Toto chování lze ovšem změnit tak, aby bylo podsvícení tlačítek vždy zapnuté nebo vždy vypnuté. Konfigurace podsvícení tlačítek 2. Přejděte do nabídky Configuration > User Interface > Indicator Lights. 3. Otevřete podnabídku Keys. 4. Dle potřeby zvolte možnost Automatic/Always On/Always Off apotvrďte výběr. 5.5 Funkce vynucené zapnutí Informace o funkci vynucené zapnutí Pokud aktivujete funkci vynucené zapnutí, displej Coronis Fusion 4MP / 6MP zůstane vždy zapnutý. To znamená, že jej nelze manuálně přepnout do pohotovostního režimu, dokud nebude funkce vynucené zapnutí deaktivována. Aktivace nebo deaktivace funkce vynucené zapnutí: 2. Přejděte do nabídky Configuration > User Interface > Controls. 3. Otevřete podnabídku Power Lock. 4. Dle potřeby zvolte možnost Enabled/Disabled apotvrďte výběr. 5.6 Režim DPMS Informace o režimu DPMS Pokud aktivujete systém řízení spotřeby displeje (DPMS), životnost displeje při diagnostice se optimalizuje automatickým vypnutím podsvícení, pokud se nebude displej používat po zadanou dobu. Ve výchozím nastavení je režim DPMS na displeji aktivován, musíte jej ale zapnout i v pracovní stanici. To lze provést přechodem do okna Možnosti napájení v pracovní stanici. Doporučujeme nastavit aktivaci DPMS po 20 minutách nečinnosti. Když je aktivní režim DPMS displeje, v nabídce OSD je k dispozici další funkce pro úsporu energie: hibernace. Více informací o hibernaci a zapnutí této funkce naleznete v části "Hibernace", strana 23. Zapnutí nebo vypnutí režimu DPMS na displeji: 2. Přejděte do nabídky Configuration > Power Management. 3. Otevřete podnabídku DPMS Mode. 22 K CS CORONIS FUSION 4MP / 6MP 12/11/2015

25 5. Pokročilé používání 4. Dle potřeby zvolte možnost Enabled/Disabled a potvrďte výběr. 5.7 Hibernace Informace o režimu hibernace Pokud je aktivní hibernace, nevypne se jen podsvícení, ale budou též deaktivovány další funkce, aby byla maximálně omezena spotřeba energie. Toto se stane po určité době, kterou lze manuálně nastavit. Režim hibernace lze aktivovat pouze tehdy, pokud byl nejdříve aktivován režim DPMS. Informace o postupu naleznete v části "Režim DPMS", strana 22. Pokud je povolen režim hibernace, připojte klávesnici a myš k počítači, nikoli k portům USB systému Uniti. Zapnutí nebo vypnutí režimu hibernace na displeji: 2. Přejděte do nabídky Configuration > Power Management. 3. Otevřete podnabídku Hibernate. 4. Dle potřeby zvolte možnost Enabled/Disabled apotvrďte výběr. Nastavení časového limitu pro hibernaci: 2. Přejděte do nabídky Configuration > Power Management. 3. Otevřete podnabídku Hibernate Timeout. 4. Nastavte požadovanou hodnotu a potvrďte nastavení. 5.8 Cílový jas Informace o cílovém jasu Cílový jas displeje Coronis Fusion 4MP / 6MP lze nastavit v předdefinovaném rozsahu. Když změníte cílový jas, displej upraví podsvícení pro dosažení cílové hodnoty. Nastavení cílového jasu: 2. Přejděte do nabídky Configuration > Calibration. 3. Otevřete podnabídku Luminance Target. 4. Nastavte požadovaný cílový jas a potvrďte nastavení. Výchozí hodnota jasu kalibrovaná přivýrobě dle standardu DICOM je uvedena v tabulce s technickými údaji. Zaručená životnost podsvícení platí pro toto nastavení. K CS CORONIS FUSION 4MP / 6MP 12/11/

26 5. Pokročilé používání 5.9 Předvolby barev Informace o předvolbách barev K dispozici jsou tyto předvolby barev: Clearbase: simulace teploty barev čirého filmu. Bluebase: simulace teploty barev modrého filmu. User: pokud vyberete uživatelské nastavení teploty barev, budete moci manuálně definovat souřadnice X a Y nebo teplotu zobrazených barev ve zvláštních podnabídkách. Native White: nativní, nepozměněná teplota barev LCD panelu. Výběr předvolby barev: 2. Přejděte do nabídky Configuration > Calibration > Color Settings. 3. Otevřete podnabídku Color Presets. 4. Vyberte jednu z dostupných předvoleb barev a potvrďte výběr Teplota barev Informace o teplotě barev: Na displeji lze změnit teplotu barev. Teplotu barev lze na displeji změnit pouze tehdy, když jsou nastaveny uživatelské předvolby barev. Informace o postupu naleznete v části "Předvolby barev", strana 24. Chcete-li změnit teplotu barev: 2. Přejděte do nabídky Configuration > Calibration > Color Settings. 3. Otevřete podnabídku Color Definition. 4. Vyberte teplotu barev a potvrďte výběr. 5. Otevřete podnabídku Color Temperature. 6. Nastavte požadovanou hodnotu teploty a potvrďte nastavení Souřadnice barev Informace o souřadnicích barev: Na displeji lze změnit souřadnice barev. Souřadnice barev lze na displeji změnit pouze tehdy, když jsou nastaveny uživatelské předvolby barev. Informace o postupu naleznete v části "Předvolby barev", strana 24. Chcete-li změnit souřadnice barev: 24 K CS CORONIS FUSION 4MP / 6MP 12/11/2015

27 5. Pokročilé používání 2. Přejděte do nabídky Configuration > Calibration > Color Settings. 3. Otevřete podnabídku Color Definition. 4. Vyberte souřadnice barev a potvrďte výběr. 5. Otevřete podnabídku x and/or y. 6. Nastavte požadovanou hodnotu souřadnic x a y a potvrďte nastavení Režimy zobrazení Informace o režimech zobrazení Displej Coronis Fusion 4MP / 6MP lze používat ve dvou režimech zobrazení: Diagnostic: Tento režim nabízí plně kalibrovaný jas a je určen k diagnostickým účelům. Text: V tomto režimu je jas omezen přibližně na polovinu. Tento režim je určen ke kancelářskému použití, například k práci s dokumenty. Textový režim není trvalý. Pokud displej vypnete, při zapnutí bude znovu aktivní diagnostický režim Režim zobrazení lze rychle přepnout bez otevření nabídky OSD současným stisknutím tlačítka doleva a doprava (dvě tlačítka vlevo). Vzhledem k tomu, že je displej Coronis Fusion 4MP / 6MP určen k použití v diagnostickém prostředí, měl by být vždy nastaven diagnostický režim. Výběr režimu zobrazení: 2. Přejděte do nabídky Configuration > Calibration. 3. Otevřete podnabídku Viewing Mode. 4. Dle potřeby zvolte možnost Diagnostic/Text a potvrďte výběr Zobrazovací funkce Informace o zobrazovacích funkcích Nativní, nekorigované panely zobrazují všechny stupně šedi a barev s úrovněmi jasu, které nejsou optimální pro zobrazení kritických diagnostických informací. Studie ukázaly, že v lékařských snímcích obsahují některé části stupnice šedi a barev více diagnostických informací než jiné. Dle těchto závěrů byly definovány zobrazovací funkce. Tyto funkce zvýrazňují části obsahující kritické diagnostické informace korigováním nativního chování panelu. K CS CORONIS FUSION 4MP / 6MP 12/11/

28 5. Pokročilé používání Displej Coronis Fusion 4MP / 6MP nabízí tyto zobrazovací funkce: Native: Pokud vyberete možnost Native, nativní chování panelu nebude korigováno. Dynamic Gamma 1.8 nebo 2.2: Toto jsou gamma funkce,které počítají s nenulovým jasem LCD panelu při zobrazení černé barvy. Jsou obzvláště užitečné v CT aplikacích pro lepší podání nízkých Hounsfieldových hodnot. DICOM: DICOM (Digital Imaging and Communications in Medicine) je mezinárodní standard vyvinutý pro zlepšení kvality a hodnoty digitálních snímků v radiologii. Stručně lze říct, že zobrazovací funkce DICOM zvyšuje viditelnost stupňů šedi v obraze. Společnost Barco doporučuje zvolit zobrazovací funkci DICOM pro většinu lékařských aplikací. User: Tato zobrazovací funkce bude automaticky zvolena, když jsou zobrazovací funkce definovány nástrojem MediCal QAWeb. Gamma 1.8 nebo 2.2: Jednu z těchto funkcí vyberte, pokud displej nahrazuje CRT obrazovku s nastavením gamma 1.8 nebo 2.2. Výběr zobrazovací funkce: 2. Přejděte do nabídky Configuration > Calibration. 3. Otevřete podnabídku Display Function. 4. Vyberte jednu z dostupných zobrazovacích funkcí a potvrďte výběr Kompenzace okolního světla (Ambient Light Compensation - ALC) Informace o funkci ALC Kompenzaci okolního světla lze aktivovat pouze tehdy, pokud je vybrána zobrazovací funkce DICOM. Informace o správném nastavení zobrazovací funkce naleznete v části "Zobrazovací funkce", strana 25. Pokud je aktivní kompenzace okolního světla, zobrazovací funkce DICOM bude přepočítána, přičemž bude zahrnuta přednastavená korekční hodnota pro okolní světlo. Tato hodnota je stanovena dle vybrané čtecí místnosti. PřiaktivacifunkceALCjetedydůležité vybrat realistickou čtecí místnost. Toto lze provést dle pokynů v části "Čtecí místnosti", strana 27. Zapnutí nebo vypnutí funkce ALC: 2. Přejděte do nabídky Configuration > Calibration > Ambient Light. 3. Otevřete podnabídku Ambient Light Compensation. 4. Dle potřeby zvolte možnost Enabled/Disabled apotvrďte výběr. 26 K CS CORONIS FUSION 4MP / 6MP 12/11/2015

29 5. Pokročilé používání 5.15 Čtecí místnosti Informace o čtecích místnostech Čtecí místnosti lze vybrat pouze tehdy, pokud je vybrána zobrazovací funkce DICOM. Informace o správném nastavení zobrazovací funkce naleznete v části "Zobrazovací funkce", strana 25. Sdružení AAPM (American Association of Physicists in Medicine) vytvořilo seznam předdefinovaných čtecích místností. Každá z těchto čtecích místností je definována následujícími parametry: maximální povolená míra osvětlení v tomto typu místnosti, přednastavená korekční hodnota pro okolní osvětlení pro tuto čtecí místnost. Tyto parametry jsou uloženy v displeji a určují přednastavenou korekční hodnotu pro okolní osvětlení, která bude použita při výpočtu zobrazovací funkce DICOM, když je zapnuta funkce ALC (kompenzace okolního světla). Informace o zapnutí funkce ALC naleznete v části "Kompenzace okolního světla (Ambient Light Compensation - ALC)", strana 26. Displej Coronis Fusion 4MP / 6MP nabízí tyto čtecí místnosti: CR/DR/MAMMO: Odpovídá světelným podmínkám v diagnostických čtecích místnostech pro počítačovou radiografii, digitální radiografii amamografii. Toto nastavení počítá s nejnižším maximálním okolním osvětlením. CT/MR/NM: Odpovídá světelným podmínkám v diagnostických čtecích místnostech pro počítačovou tomografii, magnetickou rezonanci a zobrazení metodami nukleární medicíny. Staff Office: Odpovídá světelným podmínkám v kancelářích. Clinical Viewing Room: Odpovídá světelným podmínkám v diagnostických čtecích místnostech pro klinické prohlížení. Emergency Room: Odpovídá světelným podmínkám na pohotovosti. Operating Room: Odpovídá světelným podmínkám na operačním sále. Toto nastavení počítá s nejvyšším maximálním okolním osvětlením. Výběr čtecí místnosti: 2. Přejděte do nabídky Configuration > Calibration > Ambient Light. 3. Otevřete podnabídku Reading Room. 4. Vyberte jednu z dostupných čtecích místností a potvrďte výběr Průběžné ALC Informace o funkci průběžné ALC Funkci průběžné ALC lze vybrat pouze tehdy, pokud je vybrána zobrazovací funkce DI- COM. Informace o správném nastavení zobrazovací funkce naleznete v části "Zobrazovací funkce", strana 25. Pokud je zapnuta funkce průběžné ALC, zobrazovací funkce DICOM bude průběžně přepočítávána dle průměrné hodnoty okolního osvětlení. Výběr funkce průběžné ALC: 2. Přejděte do nabídky Configuration > Calibration > Ambient Light. K CS CORONIS FUSION 4MP / 6MP 12/11/

30 5. Pokročilé používání 3. Otevřete podnabídku Continuous ALC. 4. Dle potřeby zvolte možnost Enabled/Disabled apotvrďte výběr Embedded QA Pøehled Informace o nástroji Embedded QA Hlášení o stavu DICOM Kontrola shody DICOM Kalibrace DICOM Obnovení kalibrace DICOM Práh chyb DICOM Informace o nástroji Embedded QA Informace Nástroj Embedded QA umožňuje provést kalibraci displeje nebo kontrolu shody přímo z displeje, a to pomocí nabídek OSD popsaných dále. Nástroj Embedded QA použije čelní snímač / I-Guard k změření potřebných úrovní jasu pro kalibraci nebo kontrolu shody. V nabídkách OSD lze vybrat různá nastavení pro obě operace. V nabídkách OSD lze zobrazit poslední výsledky obou operací. Embedded QA nebo MediCal QAWeb? Nástroj Embedded QA není náhradou řešení Barco MediCal QAWeb. Nástroj Embedded QA představuje spolehlivý způsob pro jednoduchou kalibraci nebo kontrolu shody, společnost Barco přesto důrazně doporučuje provádět kalibraci a kontrolu kvality pomocí nástroje MediCal QAWeb. Nástroj Medical QAWeb nabízí mnoho výhod, jako jsou centralizovaná správa majetku, možnost plánování úloh, vzdálená správa, automatické reporty, upozornění a specifická podpora regionálních norem, jako jsou DIN , JESRA nebo AAPM TG18. Nástroj MediCal QAWeb Agent tak okamžitě po instalaci nabízí dohled nad všemi podporovanými displeji. Nástroj MediCal QAWeb Agent převezme úkoly nástroje Embedded QA a přepíše veškerá nastavení, která nástroj Embedded QA použil Hlášení o stavu DICOM Informace o hlášení o stavu DICOM K dispozici jsou následující informace: Stav shody DICOM (stav od poslední kontroly shody): Compliance status: Ukazuje, zda aktuální křivka DICOM vyhovuje či nikoli. Maximum error: Ukazuje maximální chybu aktuální křivky DICOM. Toto je odchylka od perfektní křivky DICOM. Error threshold: Ukazuje práh chyb. Toto je maximální povolená chyba předtím, než bude vyžadována kalibrace DICOM. Time elapsed since latest compliance check: Ukazuje dobu provozu podsvícení od poslední kontroly shody. Display Function: Ukazuje aktuální zobrazovací funkci. Ambient light compensation: Ukazuje aktuální stav kompenzace okolního světla. Reading Room: Ukazuje vybranou čtecí místnost. Luminance: Ukazuje změřený jas. Black luminance: Ukazuje změřený jas podsvícení. 28 K CS CORONIS FUSION 4MP / 6MP 12/11/2015

31 5. Pokročilé používání Stav kalibrace DICOM: No calibration executed yet: Žádné další informace nejsou k dispozici Calibration executed: Pokud byla provedena kalibrace, jsou zobrazeny následující informace: doba provozu podsvícení od poslední kalibrace, zobrazovací funkce, kompenzace okolního světla, čtecí místnost. Aktuální nastavení DICOM: Display Function: Ukazuje aktuální zobrazovací funkci. Ambient Light Compensation: Ukazuje aktuální stav kompenzace okolního světla. Reading room: Ukazuje vybranou čtecí místnost. Zobrazení hlášení o stavu DICOM: 2. Přejděte do nabídky Configuration > Calibration > Embedded QA. 3. Vybráním možnosti DICOM status report zobrazíte informace na obrazovce Kontrola shody DICOM Informace o kontrole shody DICOM Kontrola shody DICOM změří křivku DICOM displeje v různých krocích. Po měření se zobrazí hlášení o stavu DICOM. Spuštění kontroly shody DICOM: 2. Přejděte do nabídky Configuration > Calibration > Embedded QA. 3. Kontrolu shody zahájíte vybráním možnosti DICOM compliance check. Varování:Pokud v průběhu kontroly shody stisknete jakékoli tlačítko, kontrola bude přerušena Kalibrace DICOM Informace o kalibraci DICOM Kalibrace DICOM přidá korekci aktuální křivce DICOM, aby bylo dosaženo co nejdokonalejší křivky DI- COM. Spuštění kalibrace DICOM: 2. Přejděte do nabídky Configuration > Calibration > Embedded QA. 3. Kalibraci zahájíte vybráním možnosti DICOM calibration. Varování:Pokud v průběhu kalibrace stisknete jakékoli tlačítko, kalibrace bude přerušena a budou obnoveny předchozí hodnoty. Poznámka:Po kalibraci se automaticky spustí kontrola shody Obnovení kalibrace DICOM Informace o obnovení kalibrace DICOM Je možné obnovit původní (nekorigovanou) křivku DICOM. Obnovení kalibrace DICOM: 2. Přejděte do nabídky Configuration > Calibration > Embedded QA. K CS CORONIS FUSION 4MP / 6MP 12/11/

32 5. Pokročilé používání 3. Otevřete podnabídku DICOM preferences. 4. Vybráním možnosti reset DICOM calibration obnovíte původní (nekorigovanou) křivku DICOM Práh chyb DICOM Informace o prahu chyb DICOM Práh pro definicishodydicomlzenastavitvkrocíchpo5%,atovrozsahu5%až30%. Pokudmaximální odchylka není větší než vybraný práh, kontrola shody bude v pořádku. Nastavení prahu chyb DICOM: 2. Přejděte do nabídky Configuration > Calibration > Embedded QA. 3. Otevřete podnabídku DICOM preferences. 4. Nastavte požadovanou hodnotu pro položku DICOM error threshold a potvrďte nastavení Škálování obrazu Informace o škálování obrazu Při aktivním škálování obrazu se jeden pixel roznásobí na jeden nebo více okolních pixelů, přičemž zobrazený obraz bude násobně větší než původní zdrojový obraz. Škálování obrazu je možné pouze tehdy, pokud je rozlišení vstupního signálu obrazu menší nebo rovno polovině maximálního rozlišení displeje. Zapnutí nebo vypnutí škálování obrazu: 2. Přejděte do nabídky Configuration > Image Source. 3. Otevřete podnabídku Scaling. 4. Dle potřeby zvolte možnost Enabled/Disabled apotvrďte výběr Režimy výběru zdroje obrazu Informace o režimech výběru zdroje obrazu Displej Coronis Fusion 4MP / 6MP automaticky detekuje počet připojených vstupních signálů obrazu, přiřazuje je ke správné straně displeje a používá správné nastavení obrazu (rozlišení, režim kódování obrazu, obnovovací frekvence atd.). Může být ovšem nutné manuálně vybrat vstupní signály obrazu, které chcete na jednotlivých stranách displeje zobrazit, nebo upravit některá nastavení obrazu. To vše začíná volbou jednoho z následujících režimu výběru zdroje obrazu, které displej nabízí: 30 K CS CORONIS FUSION 4MP / 6MP 12/11/2015

33 5. Pokročilé používání Automatic One Image Source Two Image Sources Expert mode V tomto režimu displej automaticky detekuje připojené vstupní signály obrazu, přiřazuje je ke správné straně displeje a používá správné nastavení obrazu (rozlišení, režim kódování obrazu, obnovovací frekvence atd.). Pokud je vybrán tento režim, nejsou k dispozici žádná nastavení obrazu. Tento režim je určen k zobrazení a ruční konfiguraci pouze jednoho připojeného vstupního signálu obrazu. Pokud je vybrán tento režim, je k dispozici nastavení pro vybraný vstupní signál obrazu. Tento režim je určen k zobrazení a ruční konfiguraci dvou připojených vstupních signálů obrazu (jeden na každé straně displeje). Pokudjevybrántento režim, je k dispozici nastavení pro vybraný vstupní signál obrazu na každé straně displeje. Tento režim je určen k zobrazení a ruční konfiguraci jednoho nebo dvou připojených vstupních signálů obrazu. Pokud je vybrán tento režim, je k dispozici nastavení pro oba vstupní signály obrazu na obou stranách displeje. Volba režimu výběru zdroje obrazu: 2. Přejděte do nabídky Configuration > Image Sources. 3. Otevřete podnabídku Source Selection. 4. Vyberte jeden z dostupných režimů výběru zdroje obrazu a potvrďte výběr Vstupní signály obrazu Displej Coronis Fusion 4MP / 6MP automaticky detekuje připojené vstupní signály obrazu. Manuální konfigurace vstupů je možná, je k tomu ovšem nutné nastavit režim výběru zdroje obrazu. Informace o postupu naleznete v části "Režimy výběru zdroje obrazu", strana 30. Informace o konfiguraci vstupů V závislosti na režimu výběru zdroje obrazu lze nakonfigurovat následující vstupy: Nabídka Režim výběru zdroje obrazu Input Signal 1 Image Source Konfigurace konektorů (DisplayPort 1/2, DVI 1/2) pro vstupní signál. Left Input Signal 2 Image Sources Konfigurace konektorů (DisplayPort 1, DVI 1) pro levý vstupní signál. Right Input Signal Konfigurace konektorů (DisplayPort 2, DVI 2) pro pravý vstupní signál. K CS CORONIS FUSION 4MP / 6MP 12/11/

34 5. Pokročilé používání Left Doprava Input 1 signal Input 2 signal Auto input selection Expert mode Konfigurace vstupního signálu (vstup 1/2) pro levou stranu obrazovky. Konfigurace vstupního signálu (vstup 1/2) pro pravou stranu obrazovky. Konfigurace konektorů (DisplayPort, DVI) pro vstupní signál 1. Konfigurace konektorů (DisplayPort, DVI) pro vstupní signál 2. Automatická konfigurace výběru vstupů. V expertním režimu lze možnosti Left a Right konfigurovat pouze tehdy, když je funkce Auto input selection vypnuta. Manuální konfigurace vstupních signálů obrazu: 2. Přejděte do nabídky Configuration > Image Sources. 3. Otevřete jednu z dostupných podnabídek. 4. Vyberte jeden z dostupných konektorů/vstupů apotvrďte výběr Režimy konverze stupňů šedi Displej Coronis Fusion 4MP / 6MP automaticky detekuje připojené vstupní signály obrazu a aplikuje správné nastavení konverze stupňů šedi. Manuální výběr konverze stupňů šedi je možný, je k tomu ovšem nutné nastavit režim výběru zdroje obrazu. Informace o postupu naleznete v části "Režimy výběru zdroje obrazu", strana 30. Informace o režimech konverze stupňů šedi Režimy konverze stupňů šedi určují, jakým způsobem jsou barvy generované řadičem zobrazení převedeny na stupně šedi na displeji. K dispozici jsou tyto režimy konverze stupňů šedi: No Conversion Use Red Channel Use Green Channel Use Blue Channel Tento režim je určen pro zobrazení stupňů šedi, kde je šedá odesílána přes červený kanál. Tento režim je určen pro zobrazení stupňů šedi, kde je šedá odesílána přes zelený kanál. Tento režim je určen pro zobrazení stupňů šedi, kde je šedá odesílána přes modrý kanál. Manuální výběr režimu konverze stupňů šedi: 2. Přejděte do nabídky Configuration > Image Sources > Input Settings > DisplayPort 1/2, DVI 1/2. 3. Otevřete podnabídku Grayscale Conversion. 4. Vyberte jeden z dostupných režimů převodu barev a potvrďte výběr. 32 K CS CORONIS FUSION 4MP / 6MP 12/11/2015

35 5.22 Formát EDID 5. Pokročilé používání Informace o formátu EDID Displej Coronis Fusion 4MP / 6MP podporuje dva formáty EDID: E-EDID V1.4 a DisplayID V1.3 Výběr formátu EDID 2. Přejděte do nabídky Configuration > Image Sources > Input Settings. 3. Otevřete podnabídku EDID format. 4. Vyberte jeden z dostupných formátů apotvrďte výběr Časování EDID Informace o časování EDID Displej Coronis Fusion 4MP / 6MP nabízí následující časování EDID: Resolution Refresh Rate Color Depth Umožňuje manuálně upravit rozlišení vstupního signálu obrazu. Umožňuje manuálně vybrat obnovovací frekvenci vstupního signálu obrazu v závislosti na maximální obnovovací frekvenci řadiče zobrazení připojeného k displeji. Umožňuje změnit hloubku barev na 8bitovou nebo 10bitovou (pouze při použití vstupu DisplayPort). Manuální nastavení časování EDID: 2. Přejděte do nabídky Configuration > Image Sources > Input Settings > DisplayPort 1/2, DVI 1/2. 3. Otevřete podnabídku EDID. 4. Vyberte jedno z dostupných nastavení a potvrďte výběr Informace o displeji Popis informací o displeji Ve vyhrazené podnabídce OSD jsou k dispozici sériové číslo displeje, barevný typ, nativní rozlišení, verze firmwaru atd. Zobrazení informací o displeji: 2. Informace zobrazíte na obrazovce přechodem do nabídky About this Display. K CS CORONIS FUSION 4MP / 6MP 12/11/

36 5. Pokročilé používání 5.25 Stav displeje Informace o stavu displeje Podnabídka Status obsahuje informace o aktuálním stavu displeje (doby provozu, teploty atd.), stav připojených zdrojů obrazu (režim kódování obrazu, časování atd.),aktuální stav kalibrace displeje (zobrazovací funkce, jas, ALC atd.) a stav aktivních připojení. Zobrazení stavu displeje: 2. Přejděte do nabídky Status. 3. Otevřete podnabídku Display, Image Sources, Calibration nebo Connectivity. 34 K CS CORONIS FUSION 4MP / 6MP 12/11/2015

37 6. Čištění displeje 6. ČIŠTĚNÍ DISPLEJE 6.1 Pokyny pro čištění Čištění displeje Čistěte displej pomocí houbičky, čisticího hadříku nebo měkké tkaniny lehce navlhčené schváleným čisticím prostředkem pro lékařské přístroje. Přečtěte si všechny pokyny na čisticím prostředku a dodržujte je. V případě pochybností o konkrétním čisticím prostředku použijte čistou vodu. Nepoužívejte následující prostředky: Alkohol/rozpouštědla při koncentraci > 5% Silný alkalický louh, silná rozpouštědla Kyselina Čisticí prostředky s fluoridem Čisticí prostředky se čpavkem Čisticí prostředky s abrazivy Drátěnka Houba s abrazivy Ocelové břity Tkanina s ocelovým vláknem UPOZORNÌNÍ: Dejte pozor, abyste nepoškodili nebo nepoškrábali přední sklo nebo LCD panel. Buďte opatrní s prsteny nebo jinými šperky a netlačte příliš na přední sklo ani LCD panel. UPOZORNÌNÍ: Nenanášejte ani nestříkejte kapalinu přímo na displej, neboť nadměrné množství kapaliny může způsobit poškození vnitřní elektroniky. Naneste kapalinu raději na čisticí hadřík. K CS CORONIS FUSION 4MP / 6MP 12/11/

38 6. Čištění displeje 36 K CS CORONIS FUSION 4MP / 6MP 12/11/2015

39 7. Pokyny pro opakované zabalení 7. POKYNY PRO OPAKOVANÉ ZABALENÍ Přehled balení Obrázek 7-1 Pokyny pro opakované zabalení 1 Krabice 2 Systémový disk CD, disk CD s dokumentací a uživatelská příručka 3 Spodní výplň 4 Zdroj napájení 5 Displej Coronis Fusion 4MP / 6MP 6 Horní výplň 7 Kabely (obrazové, USB, napájecí) K CS CORONIS FUSION 4MP / 6MP 12/11/

40 7. Pokyny pro opakované zabalení 8 Krabice řadiče zobrazení 9 Krabice touchpadu 7.1 Opakované zabalení displeje Jak displej znovu zabalit 1. Položte prázdnou krabici na stabilní povrch. 2. Zasuňte systémový disk CD, disk CD s dokumentací a uživatelskou příručku do vyhrazeného sáčku uvnitř krabice. 3. Vložte do krabice spodní výplň. 4. Umístěte zdroj napájení do vyhrazeného prostoru ve spodní výplni. 5. Vložte displej Coronis Fusion 4MP / 6MP do původního pytle a umístěte jej do krabice panelem směrem dolů. 6. Položte na displej horní výplň. 7. Pokud máte krabici s řadičem zobrazení nebo touchpad, vložte je do vyhrazeného prostoru v horní výplni. 8. Vložte všechny kabely (obrazové, USB, napájecí) do původního sáčkuazasuňte je do vyhrazeného prostoru v horní výplni. 9. Zavřete a zalepte krabici. 38 K CS CORONIS FUSION 4MP / 6MP 12/11/2015

41 8. Důležité informace 8. DŮLEŽITÉ INFORMACE 8.1 Bezpečnostní informace Obecná doporučení Před používáním přístroje si přečtěte bezpečnostní a provozní pokyny. Bezpečnostní a provozní pokyny uschovejte pro budoucí použití. Řiďte se všemi varováními na přístroji a v příručce. Dodržujte všechny pokyny k ovládání a používání. Nebezpečí požáru nebo úrazu elektřinou Nesundávejte kryt, abyste zabránili nebezpečí úrazu elektřinou a požáru. Uvnitř se nenacházejí žádné díly, které by mohli uživatelé opravit. Přenechte opravy kvalifikovaným osobám. Nevystavujte tento přístroj dešti ani vlhkosti. Úpravy přístroje: Neupravujte tento přístroj bez svolení výrobce. Typ ochrany (elektrické): Displej s externím zdrojem napájení: přístroj třídy I. Stupeň bezpečnosti (hořlavá anestetická směs): Přístroj není vhodný k použití v přítomnosti hořlavé anestetické směsi se vzduchem nebo s kyslíkem nebo oxidem dusným. Přístroj není určen pro přímou péči opacienty Přístroj je primárně určen k použití ve zdravotnických zařízeních, přičemž kontakt s pacientem není pravděpodobný (přímo se nepoužívá žádný díl). Tento přístroj nesmí být použit s přístroji pro podporu životních funkcí. Uživatelé by se neměli současně dotýkat pacienta a přístroje ani jeho portů pro vstup signálu (SIP) nebo portů pro výstup signálu (SOP). Připojení napájení přístroj s externím zdrojem napájení s napětím 24 V DC Požadavky na napájení: Přístroj musí být napájen dodaným zdrojem napájení 24 V DC ( ) SELV schváleným k použití ve zdravotnictví. Zdroj stejnosměrného napájení ( ) musí být napájen elektrickou zásuvkou se střídavým proudem. Zdroj napájení je specifikován jako součást zdravotnického elektrického přístroje, celek je specifikován jako zdravotnický elektrický systém. Kvůli zamezení úrazu elektřinou musí být tento přístroj připojen výhradně k zásuvce s ochranným uzemněním. Přístroj by měl být nainstalován v blízkosti snadno přístupné zásuvky. Přístroj je určen k souvislému provozu. K CS CORONIS FUSION 4MP / 6MP 12/11/

42 8. Důležité informace Proudový ráz Pokud není přístroj po delší dobu používán, odpojte jej od elektrické zásuvky, aby bylo zabráněno poškození proudovým rázem. Aby bylo napájení přístroje zcela odpojeno, odpojte napájecí kabel od elektrické zásuvky. Napájecí kabely: Použijte odnímatelný napájecí kabel uvedený na seznamu UL, 3drátový, typ SJ nebo ekvivalentní, min. 18 AWG, jmenovité napětí min. 250 V, dodávaný se zástrčkou splňující požadavky nemocnice skonfigurací 5-15P pro použití při 120 V, nebo 6-15P pro použití při 240 V. Nepřetěžujte zásuvky elektrické sítě a prodlužovací kabely, protože by mohlo dojít k požáru nebo zranění elektrickým proudem. Ochrana hlavního přívodu napájení: Napájecí kabely by měly být vedeny tak, aby se po nich nešlapalo a aby nehrozilo jejich přiskřípnutí předměty položenými na ně nebo proti nim. Zvláštní pozornost věnujte kabelům u zástrček a zásuvek. Použijte napájecí kabel odpovídající napětí elektrické zásuvky, která byla schválena a splňuje bezpečnostní normy v konkrétní zemi. Voda a vlhkost Nikdy přístroj nevystavujte dešti ani vlhkosti. Nepoužívejte přístroj v blízkosti vody, například v blízkosti vany, umyvadla, bazénu, kuchyňského dřezu, kádě nebo ve vlhkém suterénu. Ventilace Nezakrývejte ani neblokujte ventilační otvory v krytu přístroje. Při instalaci přístroje do skřínky nebo jiného uzavřeného prostoru ponechte mezi přístrojem a stěnami skřínky dostatečný prostor. Instalace Umístěte přístroj na rovný, pevný a stabilní povrch, který dokáže unést minimálně trojnásobek hmotnosti přístroje. Při použití nestabilního vozíku nebo stojanu může dojít k pádu přístroje a následnému vážnému zranění dětí nebo dospělých osob a vážnému poškození přístroje. Tento přístroj splňuje tyto normy: MDCC-6430: CE0120 (MDD 93/42/EEC; A1:2007/47/EC třída IIb), CE /108/EC, IEC : A1:2009, EN : A1: A11: A12: A2:2013, IEC : C1: C2: A1:2012, ANSI/AAMI ES : A1: C1: A2: R1:2012, CAN/CSA C22.2 č :14, EN : A11: A1:2013, EN :2007, CCC - GB GB GB , KCC, VCCI, FCC třída B, ICES-001 úroveň B, FDA 510(k), RoHS. MDCC-4330: CE0120 (MDD 93/42/EEC; A1:2007/47/EC třída IIb), CE /108/EC, IEC : A1:2009, EN : A1: A11: A12: A2:2013, IEC : C1: C2: A1:2012, ANSI/AAMI ES : A1: C1: A2: R1:2012, CAN/CSA C22.2 č :14, EN : A11: A1:2013, EN :2007, CCC - GB GB GB , KCC, VCCI, FCC třída B, ICES-001 úroveň B, FDA 510(k), RoHS. Skandinávie národní odchylky pro CL : Finsko: Laite on liitettävä suojamaadoituskoskettimilla varustettuun pistorasiaan Norsko: Apparatet må tilkoples jordet stikkontakt Švédsko: Apparaten skall anslutas till jordat uttag 40 K CS CORONIS FUSION 4MP / 6MP 12/11/2015

43 8. Důležité informace 8.2 Informace k životnímu prostředí Informace o likvidaci Odpad tvořený elektrickým a elektronickým zařízením Tento symbol na produktu znamená, že podle evropské směrnice č. 2012/19/EU o odpadech tvořených elektrickým a elektronickým zařízením je tento produkt zakázáno likvidovat společně sjiným komunálním odpadem. Pokud své zařízení již nepoužíváte, odevzdejte jej na určeném sběrném místě pro recyklaci odpadu tvořeného elektrickým a elektronickým zařízením. Aby se zabránilo možnému poškození životního prostředí nebo lidského zdraví v důsledku nekontrolované likvidace odpadu, oddělte tato zařízení od jiných druhů odpadu a zajistěte jejich odpovědnou recyklaci usnadníte tím trvale udržitelné, opětovné využití materiálních zdrojů. Více informací o recyklaci tohoto produktu Vám sdělí místní obecní úřad nebo firma zabývající se likvidací komunálního odpadu. Podrobnosti naleznete na webových stránkách Barco na adrese: Barco/weee Dodržení tureckého nařízení o omezení používání nebezpečných látek Türkiye Cumhuriyeti: AEEE Yönetmeliğine Uygundur. [Turecká republika: V souladu se směrnicí o odpadních elektrických a elektronických zařízeních] 中国大陆 RoHS RoHS pro pevninskou Čínu 根据中国大陆 电子信息产品污染控制管理办法 ( 也称为中国大陆 RoHS), 以下部分列出了 Barco 产品中可能包含的有毒和 / 或有害物质的名称和含量 中国大陆 RoHS 指令包含在中国信息产业部 MCV 标准 : 电子信息产品中有毒物质的限量要求 中 V souladu spožadavky Čínského úřadu prokontrolu znečištění způsobeným elektronickými informačními výrobky (nebo RoHS pro pevninskou Čínu) jsou v následující tabulce uvedeny názvy a obsah toxických nebo nebezpečných látek, které výrobek Barco může obsahovat. RoHS pro pevninskou Čínujesoučástí normy MCV čínského Ministerstva informačního průmyslu v sekci Limity pro toxické látky v elektronických informačních výrobcích. 零件项目 ( 名称 ) Název dílu 印制电路配件 Dílystištěnými spoji 液晶面板 LCD panel 外接电 ( 线 ) 缆 Externí kabely 內部线路 Interní vedení 有毒有害物质或元素 Nebezpečné látky a prvky 铅 Pb 汞 Hg 镉 Cd 六价铬 Cr6+ 多溴联苯 PBB x o o o o o x o o o o o x o o o o o o o o o o o 多溴二苯醚 PBDE K CS CORONIS FUSION 4MP / 6MP 12/11/

Coronis 5MP LED Display

Coronis 5MP LED Display Coronis 5MP LED Display Uživatelská příručka MDCG-5221 K5902074CS/03 01/06/2016 Barco NV President Kennedypark 35, 8500 Kortrijk, Belgium Telefon: +32 56.23.32.11 Fax: +32 56.26.22.62 E-mail: www.barco.com/en/support

Více

T2200HD/T2200HDA 21,5" širokoúhlý monitor LCD Uživatelská příručka

T2200HD/T2200HDA 21,5 širokoúhlý monitor LCD Uživatelská příručka T2200HD/T2200HDA 21,5" širokoúhlý monitor LCD Uživatelská příručka Obsah Obsah balení...3 Instalace... 4 Připojení monitoru k počítači... 4 Připojení monitoru k sít ovému napájení... 4 Nastavení monitoru...

Více

T2210HD/T2210HDA 21,5" širokoúhlý monitor LCD Uživatelská příručka

T2210HD/T2210HDA 21,5 širokoúhlý monitor LCD Uživatelská příručka T2210HD/T2210HDA 21,5" širokoúhlý monitor LCD Uživatelská příručka Obsah Obsah balení...3 Instalace... 4 Připojení monitoru k počítači... 4 Nastavení monitoru... 5 Funkce tlačítek a indikátoru... 5 Seznam

Více

T52WA 15" širokoúhlý monitor LCD Uživatelská příručka

T52WA 15 širokoúhlý monitor LCD Uživatelská příručka T52WA 15" širokoúhlý monitor LCD Uživatelská příručka Obsah Obsah balení...3 Instalace... 4 Připojení monitoru k počítači... 4 Připojení monitoru k sít ovému napájení... 4 Nastavení monitoru... 5 Funkce

Více

DVR23 Videokamera k záznamu jízdy vozidla (černá skříňka)

DVR23 Videokamera k záznamu jízdy vozidla (černá skříňka) DVR23 Videokamera k záznamu jízdy vozidla (černá skříňka) Uživatelská příručka Obsah Funkce kamery... 2 Obsah balení... 2 Před spuštěním kamery... 2 Napájení kamery...2 Poloha a montáž kamery...2 Paměťová

Více

Bezpečnostní opatření...2. Instalace...2 Připojení do sítě...2 Naklánění...3 Údržba...3 Přeprava...3. Začínáme...4

Bezpečnostní opatření...2. Instalace...2 Připojení do sítě...2 Naklánění...3 Údržba...3 Přeprava...3. Začínáme...4 Obsah Bezpečnostní opatření...2 Instalace...2 Připojení do sítě...2 Naklánění...3 Údržba...3 Přeprava...3 Začínáme...4 Obsah balení...4 Součásti a ovládání...5 Nastavení...8 Uživatelské nastavení monitoru...10

Více

Vytáhněte LCD monitor opatrně z krabice a přesvědčte se, že je obsah dodávky kompletní

Vytáhněte LCD monitor opatrně z krabice a přesvědčte se, že je obsah dodávky kompletní LCD TFT M2002 OBSAH Bezpečnostní pokyny 1 Základní charakteristika 1 1. Vybalení 1 2. Montáž 2 3. Nastavení monitoru 2 4. Specifikace LCD monitoru 6 5. Řešení problémů 7 6. Dodatek 8 Bezpečnostní pokyny:

Více

IC 1000fgr. TFT LCD monitor s úhlopříčkou 10 palce (25,4 cm) Uživatelská příručka

IC 1000fgr. TFT LCD monitor s úhlopříčkou 10 palce (25,4 cm) Uživatelská příručka IC 1000fgr TFT LCD monitor s úhlopříčkou 10 palce (25,4 cm) Uživatelská příručka Upozornění Úpravy přístroje provedené bez souhlasu výrobce mohou vést k poškození přístroje a v tomto případě nelze uplatnit

Více

Dotykový 8" LCD monitor s HDMI 869GL80NP/C/T

Dotykový 8 LCD monitor s HDMI 869GL80NP/C/T Dotykový 8" LCD monitor s HDMI 869GL80NP/C/T Bezpečnost 1. Používejte prosím pouze adaptér přiložený jako příslušenství. 2. Nevystavujte tento výrobek přímému slunečnímu světlu, teplu nebo vlhku. 3. Nepoužívejte

Více

DiskStation. Stručná instalační příručka. ID dokumentu: Synology_QIG_2bayCL_

DiskStation. Stručná instalační příručka. ID dokumentu: Synology_QIG_2bayCL_ DiskStation Stručná instalační příručka ID dokumentu: Synology_QIG_2bayCL_20101028 BEZPEČNOSTNÍ POKYNY Před použitím si pozorně přečtěte tyto bezpečnostní pokyny a uschovejte tuto příručku na bezpečném

Více

Věžový ventilátor

Věžový ventilátor 10031517 10031518 Věžový ventilátor Vážený zákazníku, Gratulujeme Vám k zakoupení produktu. Prosím, důkladně si přečtete manuál a dbejte na následující pokyny, aby se zabránilo škodám na zařízení. Za škody

Více

Ukazovací zařízení a klávesnice Uživatelská příručka

Ukazovací zařízení a klávesnice Uživatelská příručka Ukazovací zařízení a klávesnice Uživatelská příručka Copyright 2008 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Microsoft a Windows jsou registrované ochranné známky společnosti Microsoft Corporation v USA.

Více

Napájení. Číslo dokumentu: 396855-221. V této příručce je popsán způsob napájení počítače. B ezen 2006

Napájení. Číslo dokumentu: 396855-221. V této příručce je popsán způsob napájení počítače. B ezen 2006 Napájení Číslo dokumentu: 396855-221 B ezen 2006 V této příručce je popsán způsob napájení počítače. Obsah 1 Umíst ní ovládacích prvk a indikátor napájení 2 Zdroje napájení Připojení adaptéru střídavého

Více

Výklopný displej 13,3 a výměnnými kryty

Výklopný displej 13,3 a výměnnými kryty DS-X13AV Výklopný displej 13,3 a výměnnými kryty Uživatelská příručka Před prvním použitím výrobku si přečtěte tuto uživatelskou příručku a ponechte si ji pro případ potřeby. 1 Obsah Úvodní informace...

Více

Rollei 2.4GHz bezdrátová spoušť pro fotoaparáty Canon, Nikon a Sony

Rollei 2.4GHz bezdrátová spoušť pro fotoaparáty Canon, Nikon a Sony Rollei 2.4GHz bezdrátová spoušť pro fotoaparáty Canon, Nikon a Sony Uživatelská příručka www.rollei.cz Tento produkt je bezdrátové dálkové ovládání, které umožňuje uživateli uvolnit závěrku fotoaparátu

Více

Rollei DF-S 240 SE.

Rollei DF-S 240 SE. Obsah balení Rollei DF-S 240 SE skener Držáky negativů/filmů Držák 4v1 Napájecí adapter Kabely Čistící štětec Uživatelská příručka Osazení diapozitivů do držáku 1. Otevřete držák 2. Vložte diapozitivy

Více

Monitor HP ENVY 23 IPS. Uživatelská příručka

Monitor HP ENVY 23 IPS. Uživatelská příručka Monitor HP ENVY 23 IPS Uživatelská příručka 2013, Hewlett-Packard Development Company, L.P. Microsoft, Windows a Windows Vista jsou registrované ochranné známky nebo ochranné známky společnosti Microsoft

Více

Video boroskop AX-B520. Návod k obsluze

Video boroskop AX-B520. Návod k obsluze Video boroskop AX-B520 Návod k obsluze Obsah 1. Bezpečnostní instrukce... 3 2. Popis funkce... 3 3. Technické údaje... 4 4. Popis přístroje... 5 5. Obsluha zařízení... 7 6. Upozornění... 13 2 1. Bezpečnostní

Více

NÁVOD NA MONTÁŽ, OBSLUHU A ÚDRŽBU

NÁVOD NA MONTÁŽ, OBSLUHU A ÚDRŽBU VMS-02C05 INFORMACE Všechny informace v NÁVODU K OBSLUZE musí být pečlivě přečteny a prostudovány. Věnujte pozornost provozním normám a VAROVNÝM hlášením. Jejich nerespektování může vést k poškození zařízení

Více

Testovací Kamera & Video Boreskop Provozní Manuál

Testovací Kamera & Video Boreskop Provozní Manuál Testovací Kamera & Video Boreskop Provozní Manuál Před uvedením tohoto přístroje do provozu si velmi pečlivě přečtěte důležité bezpečnostní informace, které součástí obsahu tohoto provozního manuálu. Obsah..

Více

Česky Kapitola 1: Úvod TVGo A31 TVGo A31 1.1 Obsah balení

Česky Kapitola 1: Úvod TVGo A31 TVGo A31 1.1 Obsah balení Kapitola 1: Úvod Tato nová televizní videoterminál TVGo A31 je ideální pro sledování televize nebo videa na monitoru TFT / LCD / CRT v rozlišení až 1280 x 1024 pixelů. Tento televizní videoterminál umožňuje

Více

LCD monitor s podsvícením LED HP ZR2330w IPS. Uživatelská příručka

LCD monitor s podsvícením LED HP ZR2330w IPS. Uživatelská příručka LCD monitor s podsvícením LED HP ZR2330w IPS Uživatelská příručka 2012, Hewlett-Packard Development Company, L.P. Microsoft, Windows a Windows Vista jsou registrované ochranné známky nebo ochranné známky

Více

Instalační příručka. Barevný monitor LCD

Instalační příručka. Barevný monitor LCD Instalační příručka Barevný monitor LCD Symboly týkající se bezpečnosti V této příručce se používají následující symboly. Označují důležité informace. Pečlivě si je přečtěte. VAROVÁNÍ Pokud se informacemi

Více

Návod na použití vibračního budíku DYNAMITE

Návod na použití vibračního budíku DYNAMITE 1 budík STAR Vibrační Návod na použití vibračního budíku DYNAMITE 2 Do budíku můžete vložit lithiovou baterie CR2032 (není součástí dodávky), která zajišťuje zálohu nastavení budíku při výpadku síťového

Více

TFT LCD monitor s úhlopříčkou 15,6 palců

TFT LCD monitor s úhlopříčkou 15,6 palců IC 1549 / IC 1549gr TFT LCD monitor s úhlopříčkou 15,6 palců Uživatelská příručka Před prvním použitím tohoto zařízení si prosím pečlivě přečtěte tuto příručku. Obsah Vnější pohled... 2 Schéma zapojení...

Více

Konvertibilní Tablet STRUČNÁ PŘÍRUČKA 8085 LKB001X CJB1FH002ASA

Konvertibilní Tablet STRUČNÁ PŘÍRUČKA 8085 LKB001X CJB1FH002ASA V Konvertibilní Tablet STRUČNÁ PŘÍRUČKA 8085 LKB001X CJB1FH002ASA Obsah 1 Začínáme... 1 1.1 Vzhled... 1 1.2 Nabíjení tabletu a klávesnice... 3 1.3 Vložení karet microsd a SIM... 4 1.4 Připojení k přístupovému

Více

TFT LCD monitor s úhlopříčkou 15,6 / 17,3 palců HDMI vstupem

TFT LCD monitor s úhlopříčkou 15,6 / 17,3 palců HDMI vstupem ds-1568 / ds-1738 TFT LCD monitor s úhlopříčkou 15,6 / 17,3 palců HDMI vstupem Uživatelská příručka Před prvním použitím tohoto zařízení si prosím pečlivě přečtěte tuto příručku. Obsah Vnější pohled...2

Více

SENCOR SDF 1260. Digitální fotorámeček. Návod k obsluze

SENCOR SDF 1260. Digitální fotorámeček. Návod k obsluze SENCOR SDF 1260 Digitální fotorámeček Návod k obsluze 0 Bezpečnostní informace: Udržujte přístroj mimo působení vody, vlhkosti a prachu. Provozní teplota je 0-40 0 C. Nikdy neumísťujte přístroj do míst

Více

LCD monitory HP Compaq LA1905wl, LA1905wg, LA2205wg, LA2205wl, LA22f, LA2405wg a LA2405x. Uživatelská příručka

LCD monitory HP Compaq LA1905wl, LA1905wg, LA2205wg, LA2205wl, LA22f, LA2405wg a LA2405x. Uživatelská příručka LCD monitory HP Compaq LA1905wl, LA1905wg, LA2205wg, LA2205wl, LA22f, LA2405wg a LA2405x Uživatelská příručka 2009, 2012 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Microsoft, Windows a Windows Vista jsou

Více

Projektory Acer s technologií 3D. Stručný návod

Projektory Acer s technologií 3D. Stručný návod Projektory Acer s technologií 3D Stručný návod 2014 Všechna práva vyhrazena. Řada projektorů Acer - stručný návod Původní vydání: 10/2014 Číslo modelu: Sériové číslo: Datum zakoupení: Místo zakoupení:

Více

EUROSTER 506 návod k použití LOGITRON s.r.o. str 1

EUROSTER 506 návod k použití LOGITRON s.r.o. str 1 EUROSTER 506 návod k použití LOGITRON s.r.o. str 1 Euroster 506 1. ÚVOD Euroster regulátor 506 je navržen tak pro řízení systémů podlahového vytápění elektrického, vodního, plynového apod. Disponuje dvěmi

Více

Přídavná klávesnice Bluetooth Keyboard Cover

Přídavná klávesnice Bluetooth Keyboard Cover Přídavná klávesnice Bluetooth Keyboard Cover Pouze pro referenční účely, viz konkrétní produkt. Více informací Více informací o funkcích tabletu a užitečné příručky naleznete na webových stránkách http://support.lenovo.com/.

Více

DOKOVACÍ STANICE DO AUTA SAMSUNG ESC-Vxxx/ECS-Kxxx

DOKOVACÍ STANICE DO AUTA SAMSUNG ESC-Vxxx/ECS-Kxxx DOKOVACÍ STANICE DO AUTA SAMSUNG ESC-Vxxx/ECS-Kxxx Uživatelská příručka Vyobrazení v této příručce jsou pouze ilustrační. Schémata a obrázky vztahující se k vašemu zařízení najdete v cizojazyčné příručce

Více

Obsah. Upozornění... 2. Zvláštní poznámky k LCD monitorům... 2. Obsah balení... 3. Návod k instalaci... 3. Úprava nastavení displeje...

Obsah. Upozornění... 2. Zvláštní poznámky k LCD monitorům... 2. Obsah balení... 3. Návod k instalaci... 3. Úprava nastavení displeje... Obsah Upozornění... 2 Zvláštní poznámky k LCD monitorům... 2 Obsah balení... 3 Návod k instalaci... 3 Montáž monitoru... 3 Odpojení monitoru... 3 Nastavení úhlu pohledu... 4 Připojení zařízení... 6 Zapnutí

Více

TV-1800 PCTV Tuner Informace o výrobku Zapojení Zapojení. Ovládací panely

TV-1800 PCTV Tuner Informace o výrobku Zapojení Zapojení. Ovládací panely Informace o výrobku Zapojení Zapojení Připojení VGA IN PC AUDIO IN VGA OUT STEREO OUT TV OUT ANTENNA DC-IN AUDIO-L IN AUDIO-R IN VIDEO IN S-VIDEO IN Ovládací panely CH+/UP CH-/DOWN VOL- VOL+/ENTER MENU/ESC

Více

Boombastic. Portabler BT Speaker

Boombastic. Portabler BT Speaker 10028933 10028934 10028935 Boombastic Portabler BT Speaker Vážený zákazníku, Gratulujeme Vám k zakoupení tohoto produktu. Prosím, důkladně si přečtete manuál a dbejte na následující pokyny, aby se zabránilo

Více

Uživatelský manuál Kamera do auta

Uživatelský manuál Kamera do auta Uživatelský manuál Kamera do auta Upozornění Výrobek nevystavujte přímému slunečnímu záření nebo zdrojům tepla. Může být poškozen kryt nebo vnitřní součástky. Před vložením nebo vyjmutím paměťové karty

Více

Polohovací zařízení a klávesnice Uživatelská příručka

Polohovací zařízení a klávesnice Uživatelská příručka Polohovací zařízení a klávesnice Uživatelská příručka Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Microsoft a Windows jsou registrované ochranné známky společnosti Microsoft Corporation. Informace

Více

PALUBNÍ CAMERA, HD. příručka. Aby jste lépe využívali veškeré funkce Auto DVR, přečtěte si prosím návod před použitím pečlivě.

PALUBNÍ CAMERA, HD. příručka. Aby jste lépe využívali veškeré funkce Auto DVR, přečtěte si prosím návod před použitím pečlivě. PALUBNÍ CAMERA, HD příručka 87231 Aby jste lépe využívali veškeré funkce Auto DVR, přečtěte si prosím návod před použitím pečlivě. Pozor 1. Vložte paměťovou kartu do auta DVR a formátujte. Prosím vložte

Více

h Počítač h Baterie h Napájecí šňůra h Knihy:

h Počítač h Baterie h Napájecí šňůra h Knihy: Číslo dílu: 92P1924 Děkujeme, že jste si zakoupili počítač IBM ThinkPad X Series. Porovnejte položky tohoto seznamu s položkami v krabici. Pokud některá z těchto položek chybí, obraťte se na svého prodejce.

Více

Easy, Reliable & Secure. Bezdrátový router N150 (N150R)

Easy, Reliable & Secure. Bezdrátový router N150 (N150R) Easy, Reliable & Secure Bezdrátový router N150 (N150R) Ochranné známky Značky a názvy výrobků jsou ochranné známky nebo registrované ochranné známky příslušných vlastníků. Informace mohou být změněny bez

Více

Network Video Recorder Uživatelský manuál

Network Video Recorder Uživatelský manuál Network Video Recorder Uživatelský manuál Naskenujte QR kód a klikněte na odkaz pro více informací. NVR Lite & Pro Series QSG NVR Ultra Series QSG Toolbox: http://www.dahuasecurity.com/tools.html 1 Vítejte

Více

Černá skříňka se dvěma kamerami určená k záznamu jízdy vozidla

Černá skříňka se dvěma kamerami určená k záznamu jízdy vozidla Černá skříňka se dvěma kamerami určená k záznamu jízdy vozidla Před prvním použitím výrobku si přečtěte tuto uživatelskou příručku a ponechte si ji pro případ potřeby Obsah Funkce kamery... 1 Popis kamery

Více

DataLab LCD. Panelové LCD monitory s dotykovou obrazovkou

DataLab LCD. Panelové LCD monitory s dotykovou obrazovkou DataLab LCD Panelové LCD monitory s dotykovou obrazovkou Tato publikace byla vytvořena ve snaze poskytnout přesné a úplné informace. Společnost Moravské přístroje a.s. nepřejímá žádné záruky týkající se

Více

Instalační příručka k desktopovému úložnému systému ReadyNAS OS 6

Instalační příručka k desktopovému úložnému systému ReadyNAS OS 6 Instalační příručka k desktopovému úložnému systému ReadyNAS OS 6 Obsah Obsah balení... 3 Základní nastavení... 4 Přeformátování disků... 7 Další informace... 9 2 2 Obsah balení Systém ReadyNAS Zdrojové

Více

Uživatelská příručka. Monitor AC701 CRT

Uživatelská příručka. Monitor AC701 CRT Uživatelská příručka Monitor AC701 CRT Obsah Důležité bezpečnostní pokyny..................... 2 Připevnění podstavce............................ 4 Odejmutí podstavce............................. 4 Úvod.........................................

Více

IRISPen Air 7. Stručná uživatelská příručka. (Android)

IRISPen Air 7. Stručná uživatelská příručka. (Android) IRISPen Air 7 Stručná uživatelská příručka (Android) Tato stručná uživatelská příručka vám pomůže začít používat produkt IRISPen Air TM 7. Přečtěte si tuto příručku před zahájením práce s tímto skenerem

Více

Digitální fotoalbum Braun DigiAlbum 7. Návod k použití

Digitální fotoalbum Braun DigiAlbum 7. Návod k použití Digitální fotoalbum Braun DigiAlbum 7 Návod k použití 1 Před prvním použitím se prosím nejprve pečlivě seznamte s bezpečnostními pokyny a upozorněními. Pozornost věnujte všem upozorněním na výrobku a v

Více

SV 92 DVR Návod k použití Uživatelská příručka

SV 92 DVR Návod k použití Uživatelská příručka SV 92 DVR Návod k použití Uživatelská příručka Před prvním použitím tohoto zařízení si prosím pečlivě přečtěte tuto příručku. Obsah Informace k bezpečnému používání... 2 Informace o monitoru... 3 Technická

Více

7 Bezsluchátkový barevný dveřní videotelefon

7 Bezsluchátkový barevný dveřní videotelefon Návod k montáži a obsluze 7 Bezsluchátkový barevný dveřní videotelefon MOVETO V-039C Upozornění 1. Před použitím si pozorně přečtěte tento návod, naše výrobky namontujte a používejte podle poskytnutých

Více

FM16 P/NO:MBM PŘENOSNÝ HUDEBNÍ PŘEHRÁVAČ NÁVOD K OBSLUZE

FM16 P/NO:MBM PŘENOSNÝ HUDEBNÍ PŘEHRÁVAČ NÁVOD K OBSLUZE PŘENOSNÝ HUDEBNÍ PŘEHRÁVAČ NÁVOD K OBSLUZE PŘED POUŽÍVÁNÍM PŘÍSTROJE SI PEČLIVĚ PŘEČTĚTE TENTO NÁVOD K POUŽITÍ A USCHOVEJTE JEJ PRO PŘÍPAD POTŘEBY. CZ FM16 P/NO:MBM37748516 Obsah Bezpečnostní pokyny...3

Více

Obsah. Upozornění...2. Obsah balení...3. Návod k instalaci...3. Montáž monitoru...3. Opětovné zabalení monitoru...4. Nastavení úhlu pohledu...

Obsah. Upozornění...2. Obsah balení...3. Návod k instalaci...3. Montáž monitoru...3. Opětovné zabalení monitoru...4. Nastavení úhlu pohledu... Obsah Upozornění...2 Obsah balení...3 Návod k instalaci...3 Montáž monitoru...3 Opětovné zabalení monitoru...4 Nastavení úhlu pohledu...4 Připojení zařízení...5 Zapnutí přívodu elektrické energie...5 Úprava

Více

10030449 10030450 10030451 10030452 www.auna-multimedia.com Vážený zákazníku, gratulujeme Vám k zakoupení produktu. Prosím, důkladně si pozorně manuál a dbejte na následující pokyny, aby se zabránilo škodám

Více

Černá skříňka DVR23. Kamera s automatickým záznamem videa s možností připojení na externí monitor

Černá skříňka DVR23. Kamera s automatickým záznamem videa s možností připojení na externí monitor Černá skříňka DVR23 Kamera s automatickým záznamem videa s možností připojení na externí monitor Návod k použití Obsah Popis tlačítek...2 Obsluha a funkce...2 Tlačítko VYPÍNAČ...2 Tlačítko REC...2 Tlačítko

Více

STRUČNÝ PRŮVODCE (ČEŠTINA) OBSAH BALENÍ

STRUČNÝ PRŮVODCE (ČEŠTINA) OBSAH BALENÍ STRUČNÝ PRŮVODCE (ČEŠTINA) OBSAH BALENÍ 1. Skener 2. USB kabel x 2 3. Síťový adaptér 4. Stručný průvodce 5. Instalační CD-ROM 6. Kalibrační list 7. Čistící hadřík 8. Ochranný modul 1 INSTALACE A NASTAVENÍ

Více

Masterline KVM Extender MVX1 návod k obsluze

Masterline KVM Extender MVX1 návod k obsluze Masterline KVM Extender MVX1 návod k obsluze MVX1 s metalickým propojením MVX1 s optickým propojením Dodávka extenderu MVX1 obsahuje: 1x MVX1 / PC 1x MVX1 / Monitor 2x napájecí zdroj 12V/1A 1x DVI kabel

Více

Černá skříňka DVR23. Kamera s automatickým záznamem videa s možností připojení na externí monitor

Černá skříňka DVR23. Kamera s automatickým záznamem videa s možností připojení na externí monitor Černá skříňka DVR23 Kamera s automatickým záznamem videa s možností připojení na externí monitor Návod k použití Obsah Popis tlačítek...2 Obsluha a funkce...2 Tlačítko VYPÍNAČ...2 Tlačítko REC...2 Tlačítko

Více

Nastavení modemu Comtrend VR-3031eu

Nastavení modemu Comtrend VR-3031eu Nastavení modemu Comtrend VR-3031eu Bezpečnostní upozornění Zařízení neinstalujte poblíž zdroje vody, abyste zamezili nebezpečí požáru nebo úrazu elektrickým proudem. Přístroj není vhodné umístit blízko

Více

DataLab LCD Panelové LCD monitory s dotykovou obrazovkou

DataLab LCD Panelové LCD monitory s dotykovou obrazovkou DataLab LCD Panelové LCD monitory s dotykovou obrazovkou n ě D Tato publikace byla vytvořena ve snaze poskytnout přesné a úplné informace. Společnost Moravské přístroje a.s. nepřejímá žádné záruky týkající

Více

Symboly týkající se bezpečnosti V této příručce se používají následující symboly. Označují důležité informace. Pečlivě si je přečtěte.

Symboly týkající se bezpečnosti V této příručce se používají následující symboly. Označují důležité informace. Pečlivě si je přečtěte. Instalační příručka Barevný monitor LCD Symboly týkající se bezpečnosti V této příručce se používají následující symboly. Označují důležité informace. Pečlivě si je přečtěte. VAROVÁNÍ Pokud se informacemi

Více

IRISPen Air 7. Stručná uživatelská příručka. (ios)

IRISPen Air 7. Stručná uživatelská příručka. (ios) IRISPen Air 7 Stručná uživatelská příručka (ios) Tato stručná uživatelská příručka vám pomůže začít používat produkt IRISPen TM Air 7. Přečtěte si tuto příručku před zahájením práce s tímto skenerem a

Více

Multi-dotykový 10,1" LCD monitor s HDMI FA1012-NP/C/T

Multi-dotykový 10,1 LCD monitor s HDMI FA1012-NP/C/T Multi-dotykový 10,1" LCD monitor s HDMI FA1012-NP/C/T Drazí zákazníci Uživatelský manuál Děkujeme, že jste si vybrali náš TFT LCD monitor. Tento výrobek obsahuje integrované obvody, má nízkou spotřebu

Více

BLAUPUNKT CRP8BK / CRP8WH. Návod k použití. Radiobudík s projektorem a USB nabíjením. Důležité informace

BLAUPUNKT CRP8BK / CRP8WH. Návod k použití. Radiobudík s projektorem a USB nabíjením. Důležité informace BLAUPUNKT CRP8BK / CRP8WH Návod k použití Radiobudík s projektorem a USB nabíjením Důležité informace Uschovejte tento návod a bezpečnostní informace pro jejich použití v budoucnu. Nedovolte, aby na přístroj

Více

2,4GHz/5,8 GHz LCD přijímač s DVR

2,4GHz/5,8 GHz LCD přijímač s DVR 2,4GHz/5,8 GHz LCD přijímač s DVR Návod k obsluze Výhody produktu: Možnost současného sledování a nahrávání Kompaktní design Široká oblast použití 1. Diagram produktu www.spyobchod.cz Stránka 1 Jednotlivé

Více

JUMPER II UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA

JUMPER II UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA JUMPER II UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA 1 ZAČÍNÁME Popis a ovládací prvky 1. Vypínač/spoušť 2. Kontrolka LED 3. Reproduktor 4. USB port 5. Objektiv 6. Slot pro mikrokartu SD 7. Mikrofon 8. Displej LCD 9. Připojení

Více

Bezpečnostní informace

Bezpečnostní informace Čeština Obrázky a obsah v této příručce se mohou od konkrétního produktu lišit. Chcete-li získat další informace, můžete otevřít celou uživatelskou příručku. Navštivte web www.samsung.com a vyhledejte

Více

Upozornění před instalací

Upozornění před instalací Upozornění před instalací Když bude ze síťové kamery vycházet kouř nebo neobvyklý zápach, okamžitě ji vypněte. Neumisťujte síťovou kameru do blízkosti zdrojů tepla, například televizoru nebo trouby. Chraňte

Více

Digitální tlakový spínač DPC-10 A Návod k montáži a obsluze

Digitální tlakový spínač DPC-10 A Návod k montáži a obsluze Digitální tlakový spínač DPC-10 A Návod k montáži a obsluze verze 1.2-PG (09/2015) PROHLÁŠENÍ O SHODĚ V souladu s nařízením následujících evropské směrnice pro elektromagnetickou kompatibilitu: 2004/108/EC

Více

Eonis. Uživatelská příručka 22palcový klinický displej MDRC-2122 BL - MDRC-2122 TS MDRC-2122 WH - MDRC-2122 WP MDRC-2122 WT

Eonis. Uživatelská příručka 22palcový klinický displej MDRC-2122 BL - MDRC-2122 TS MDRC-2122 WH - MDRC-2122 WP MDRC-2122 WT Eonis Uživatelská příručka 22palcový klinický displej MDRC-2122 BL - MDRC-2122 TS MDRC-2122 WH - MDRC-2122 WP MDRC-2122 WT K5903049CS/06 11/10/2016 Barco NV President Kennedypark 35, 8500 Kortrijk, Belgium

Více

1 Balení. Instalační příručka. Monitor LCD se správou barev. Důležité upozornění

1 Balení. Instalační příručka. Monitor LCD se správou barev. Důležité upozornění Instalační příručka Monitor LCD se správou barev Důležité upozornění Pozorně si přečtěte BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ, tuto instalační příručku a uživatelskou příručku uloženou na disku CDROM a seznamte se

Více

Dell P2018H Dell Display Manager Uživatelská příručka

Dell P2018H Dell Display Manager Uživatelská příručka Dell P2018H Dell Display Manager Uživatelská příručka Model monitoru: P2018H Regulatorní model: P2018Hc POZNÁMKA: POZNÁMKA označuje důležité informace, které pomáhají lépe využít počítač. Copyright 2017

Více

Elektronický Přepínač 1x KVM, 8xPC/16xPC

Elektronický Přepínač 1x KVM, 8xPC/16xPC Elektronický Přepínač 1x KVM, 8xPC/16xPC 8portů MPC8701 - Katalogové číslo: 14.99.3220 16portů MPC16501 - Katalogové číslo: 14.99.3221 VLASTNOSTI - Ovládání 8/16 PC pomocí jedné konzole (PS/2 klávesnice,

Více

Vítejte. Přehled. Obsah balení 1. Přenosná video lupa 2. Video kabel 3. USB kabel. Popis přístroje a funkce

Vítejte. Přehled. Obsah balení 1. Přenosná video lupa 2. Video kabel 3. USB kabel. Popis přístroje a funkce Přenosná video lupa Uživatelská příručka Vítejte HCP-01 4,3palcová přenosná video lupa pomáhá lidem se zrakovým postižením při čtení tištěného obsahu. Pro pohodlnější čtení může být lupa připojena k televizi

Více

O varováních. Dell Latitude E4200 Informace o instalaci a funkcích technické údaje. Čelní pohled

O varováních. Dell Latitude E4200 Informace o instalaci a funkcích technické údaje. Čelní pohled O varováních VAROVÁNÍ: VAROVÁNÍ upozorňuje na možné poškození majetku a riziko úrazu nebo smrti. Dell Latitude E4200 Informace o instalaci a funkcích technické údaje Čelní pohled 19 18 1 17 16 15 2 3 14

Více

DS-430DVR2. Kamera s automatickým záznamem videa integrovaná do zpětného zrcátka. Uživatelská příručka

DS-430DVR2. Kamera s automatickým záznamem videa integrovaná do zpětného zrcátka. Uživatelská příručka DS-430DVR2 Kamera s automatickým záznamem videa integrovaná do zpětného zrcátka Uživatelská příručka Předmluva Vážený zákazníku, děkujeme, že jste si zakoupil náš výrobek. Před prvním zapnutím přístroje

Více

Záložní baterie pro napájení USB zařízení (5 V) a nouzové startování vozidla E-POWER. Uživatelská příručka

Záložní baterie pro napájení USB zařízení (5 V) a nouzové startování vozidla E-POWER. Uživatelská příručka 35940 Záložní baterie pro napájení USB zařízení (5 V) a nouzové startování vozidla E-POWER Uživatelská příručka Před prvním použitím si přečtěte tuto uživatelskou příručku a ponechte si ji pro případ potřeby.

Více

FULL DC INVERTER SYSTEMS

FULL DC INVERTER SYSTEMS FULL DC INVERTER SYSTEMS NÁVOD K OBSLUZE KJR-29B K O M E R Č N Í K L I M A T I Z A C E S D V 4 Překlad původního uživatelského návodu Tento návod obsahuje podrobné pokyny, kterým byste měli věnovat pozornost

Více

Uživatelský manuál. FULL HD LED stropní monitor (AUX/HDMI/USB/FM-TX)

Uživatelský manuál. FULL HD LED stropní monitor (AUX/HDMI/USB/FM-TX) FULL (AUX/HDMI/USB/FM-TX) Používání Používání dálkového ovladače Nasměrujte dálkový ovladač na snímač do vzdálenosti přibližně 2m. Vystavení snímače přímému slunečnímu žáření může způsobit dočasnou nefunkčnost

Více

SDF 740. Digitální fotorámeček Návod k obsluze

SDF 740. Digitální fotorámeček Návod k obsluze SDF 740 Digitální fotorámeček Návod k obsluze Děkujeme Vám za zakoupení digitálního fotorámečku. Před použitím zařízení si přečtěte tento návod k použití a uschovejte ho pro další použití. Tento návod

Více

Instalační návod. Pokojový termostat EKRTW

Instalační návod. Pokojový termostat EKRTW 1 1 2 2 60 87 ±1.5 m >0.2 m 3 34 125 3 Obsah 1. Úvod...1 2. Instalace termostatu...2 3. Nastavení u v instalační nabídce...5 4. Technické parametry...9 1. Úvod Před spuštěním jednotky si tuto příručku

Více

Uživatelská příručka

Uživatelská příručka Uživatelská příručka Důležitá bezpečnostní upozornění 1. Přečtěte si tyto pokyny a dodržujte je. 2. Nepoužívejte toto zařízení v blízkosti vody. Přístroj nesmí být vystaven kapající nebo stříkající kapalině

Více

Uživatelský manuál. Digitální fotorámeček. Varování:

Uživatelský manuál. Digitální fotorámeček. Varování: Uživatelský manuál Varování: Prosím, vypněte při vkládání a vyjímání paměťové karty, abyste předešli poškození jednotky nebo karty. Bezpečnostní opatření 1) Nevystavujte přístroj do vody. 2) Vypněte před

Více

PANEL. Indikátor napájení ON/OFF. Režim TATO TABULKA NEPLATÍ - V PRÍLOZE JE ZASLÁNO SPRÁVNÉ KONFIGUROVÁNÍ (PRERUŠENÍ)

PANEL. Indikátor napájení ON/OFF. Režim TATO TABULKA NEPLATÍ - V PRÍLOZE JE ZASLÁNO SPRÁVNÉ KONFIGUROVÁNÍ (PRERUŠENÍ) OVLADAČ AC8000 AC8000A KOMPAKTNÍ TERMOSTAT S MIKROPROCESOREM Vlastnosti: čtyří režimy: chlazení/větrání/topení/auto rychlost ventilátoru: vysoká/střední/nízká/automatická tři typy: pouze chlazení/chlazení

Více

Instalační příručka. Barevný monitor LCD

Instalační příručka. Barevný monitor LCD Instalační příručka Barevný monitor LCD SYMBOLY TÝKAJÍCÍ SE BEZPEČNOSTI V této příručce se používají následující symboly. Označují důležité informace. Pečlivě si je přečtěte. VAROVÁNÍ Pokud se informacemi

Více

O varováních. Dell Vostro 420/220/220s Informace o nastavení a funkcích. Vostro pohled zepředu a zezadu

O varováních. Dell Vostro 420/220/220s Informace o nastavení a funkcích. Vostro pohled zepředu a zezadu O varováních VAROVÁNÍ: VÝSTRAHA upozorňuje na možné poškození majetku a riziko úrazu nebo smrti. Dell Vostro 420/220/220s Informace o nastavení a funkcích Vostro 420 - pohled zepředu a zezadu 1 2 3 4 10

Více

VQDV03. Příručka uživatele

VQDV03. Příručka uživatele VQDV03 Příručka uživatele Děkujeme Vám, že jste si zakoupili tuto sportovní kameru. Prosím, přečtěte si pečlivě následující provozní instrukce. Nutné pro správné používání a provozování kamery. Doporučujeme

Více

Kamerový Tester Provozní Manuál

Kamerový Tester Provozní Manuál Kamerový Tester Provozní Manuál Před použitím tohoto přístroje si velmi pečlivě přečtěte tento Provozní Manuál, protože obsahuje velmi důležité bezpečnostní informace. Obsah Strana 1. Upozornění. 3 2.

Více

V Ý S T R A H A N E O T V Í R A T! R I Z I K O E L E K T R I C K É H O Š O K U

V Ý S T R A H A N E O T V Í R A T! R I Z I K O E L E K T R I C K É H O Š O K U Bezpečnostní pokyny V Ý S T R A H A N E O T V Í R A T! R I Z I K O E L E K T R I C K É H O Š O K U VÝSTRAHA 1. Ke snížení rizika úrazu elektrickým proudem neodstraňujte kryt výrobku ani jeho zadní část.

Více

MOBILNÍ MONITOROVACÍ SYSTÉM PRO ZPĚTNÝ POHLED CR 47500 CR 47700. Antala Staška 33, 142 00 Praha 4 Tel.: 241 441 441 www.micronix.

MOBILNÍ MONITOROVACÍ SYSTÉM PRO ZPĚTNÝ POHLED CR 47500 CR 47700. Antala Staška 33, 142 00 Praha 4 Tel.: 241 441 441 www.micronix. MOBILNÍ MONITOROVACÍ SYSTÉM PRO ZPĚTNÝ POHLED CR 47500 CR 47700 Antala Staška 33, 142 00 Praha 4 Tel.: 241 441 441 www.micronix.cz TFT LCD Barevný Monitor ELC-700 (7 TFT LCD MONITOR) slouží jako systém

Více

SENCOR SDF 751 DIGITÁLNÍ FOTORÁMEČEK UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA

SENCOR SDF 751 DIGITÁLNÍ FOTORÁMEČEK UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA SENCOR SDF 751 DIGITÁLNÍ FOTORÁMEČEK UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA 1. Bezpečnost 1.1 Účel použití Digitální fotorámeček je určen pro zobrazování fotografií z paměťových zařízení. Z důvodu značné rozmanitosti výrobků

Více

PROHLÁŠENÍ O SHODĚ. Vážený zákazníku,

PROHLÁŠENÍ O SHODĚ. Vážený zákazníku, 1 Vážený zákazníku, Blahopřejeme k nákupu tohoto zařízení. Přečtěte si pozorně příručku a dodržujte následující instrukce, abyste předešli poškození. Jakékoliv poruchy způsobené ignorováním instrukcí

Více

Uživatelská příručka Kamera do auta DFS-V1

Uživatelská příručka Kamera do auta DFS-V1 Uživatelská příručka Kamera do auta DFS-V1 2018-09-18 Představení produktu 1)TF Slot 2)nahoru 3)MENU 4)dolů 5)mikrofon 6)Reset 7)Vypínač 8)zámek videa 9)Volba režimu 10)OK 11)USB port 12) port zadního

Více

AX-C800 Návod k obsluze

AX-C800 Návod k obsluze AX-C800 Návod k obsluze Bezpečnostní pokyny Abyste se vyhnuli úrazu elektrickým proudem nebo zranění: Nikdy nepřipojujte do dvou vstupních zdířek nebo do libovolné vstupní zdířky a uzemněné kostry napětí

Více

ZAČNĚTE ZDE. Bezdrátové USB Kabelové. Chcete tiskárnu připojit k bezdrátové síti? Přejděte do části Instalace a nastavení bezdrátového připojení.

ZAČNĚTE ZDE. Bezdrátové USB Kabelové. Chcete tiskárnu připojit k bezdrátové síti? Přejděte do části Instalace a nastavení bezdrátového připojení. ZAČNĚTE ZDE Odpovíte-li na některou z otázek ano, přejděte do příslušné části, kde najdete pokyny k instalaci a připojení. Chcete tiskárnu připojit k bezdrátové síti? Přejděte do části Instalace a nastavení

Více

Dell S2218H/S2318H/S2318HX Dell Display Manager Uživatelská příručka

Dell S2218H/S2318H/S2318HX Dell Display Manager Uživatelská příručka Dell S2218H/S2318H/S2318HX Dell Display Manager Uživatelská příručka Model: S2218H/S2318H/S2318HX Regulatorní model: S2218Hc/S2318Hc POZNÁMKA: POZNÁMKA označuje důležité informace, které pomáhají lépe

Více

BH280/BH380 Panelový displej Uživatelská příručka

BH280/BH380 Panelový displej Uživatelská příručka BH280/BH380 Panelový displej Uživatelská příručka Vyloučení odpovědnosti Společnost BenQ Corporation neposkytuje žádná ujištění nebo záruky výslovně uvedené nebo předpokládané s ohledem na obsah tohoto

Více

Point of View Android 2.3 Tablet - User s Manual PlayTab Pro

Point of View Android 2.3 Tablet - User s Manual PlayTab Pro Obsah 1. Úvod... 2 2. Příslušenství... 2 3. Technická specifikace... 3 4. Spouštění a vypínání... 4 5. Pracovní plocha... 4 6. Tlačítka... 5 7. Nastavení Systému... 5 8. HDMI... 7 9. Instalace, odinstalace

Více

iloft videotelefon Uživatelský manuál

iloft videotelefon Uživatelský manuál Uživatelský manuál iloft videotelefon Popis tlačítek Poznámka: obrazovka videotelefonu se rozsvítí v okamžiku vyzvonění od panelu Aktivace hovoru, přijetí hovoru a aktivace režimu nastavení Tlačítko slouží

Více

Automobilový DVB-T tuner 80 555

Automobilový DVB-T tuner 80 555 Automobilový DVB-T tuner 80 555 Uživatelská příručka Obsah Úvodní informace... 2 Obsah balení... 2 Popis přístroje... 2 Dálkový ovladač... 3 Nabídka nastavení... 4 Teletext... 6 Možné problémy a jejich

Více

Vítejte. Přehled. Obsah balení

Vítejte. Přehled. Obsah balení Přenosná video lupa Uživatelská příručka Vítejte Děkujeme Vám za nákup přenosné video lupy. Prosíme o přečtení tohoto návodu. Jeho obsah Vám pomůže, abyste mohli lupu používat, jak nejlépe je to možné.

Více