Převodníky teploty řady 644H a 644R Smart
|
|
- Bohuslav Neduchal
- před 7 lety
- Počet zobrazení:
Transkript
1 Manuál Převodníky teploty řady 644H a 644R Smart
2
3 Manuál Typová řada 644H a 644R Převodníky teploty řady 644H a 644R Smart Hardwarová revize pro řadu Revize pro HART zařízení 5.6 Revize pro 275 HART komunikátor Dev. v6, DD v1 POZNÁMKA Pozorně si přečtěte tento návod než začnete používat toto zařízení. Pro dosažení optimálního výkonu a maximální bezpečnosti provozu se ujistěte, že jste obsahu manuálu zcela porozuměli a to ještě před samotnou instalací, použitím a údržbou zařízení. Vpřípadě potřeby kontaktujte Vašeho dodavatele produktů Rosemount. ZASTOUPENÍ PRO ČR: Emerson Process Management, s.r.o. Hájkova Praha 3, CZ T: F: info.cz@emersonprocess.com ZASTOUPENÍ PRO SR: Emerson Process Management, s.r.o. Hanulova 5/b Bratislava, SK T: F: info.sk@emersonprocess.com Zařízení popisovaná v tomto dokumentu nejsou navržena pro nukleárně kvalifikované aplikace. Pokud by tento produkt byl použit v nukleárně kvalifikované aplikaci, může dojít ke zkreslení naměřených hodnot. Informace o produktech, vhodných pro nukleárně kvalifikované aplikace, získáte u Vašeho dodavatele produktů Rosemount. Převodník Rosemount řady 644 Smart může být chráněn jedním nebo více americkými patenty, popř. dalšími patenty v jiných zemích.
4
5 Manuál Obsah Typová řada 644H a 644R Kapitola 1 Úvod Kapitola 2 Instalace Kapitola 3 Konfigurace Bezpečnostní informace Varování Přehled Použití návodu Základní popis převodníku Posouzení instalace Všeobecné Uvedení do provozu Mechanické Elektrické Prostředí Zpětné zaslání zboží Bezpečnostní informace Varování Montáž Instalace Typické evropské zapojení Typické zapojení pro Severní Ameriku Instalace LCD ukazovacího přístroje Vícekanálová instalace Připojení kabeláže a napájení Připojení čidla snímače Zdroj napájení Přepětí/výboje Uzemnění převodníku Uvedení do provozu Mód poruch Změna polohy přepínače módu poruch Bezpečnostní informace Varování HART komunikátor Konfigurace Struktura menu 275 HART komunikátoru Klávesové zkratky Přehled konfiguračních dat Kontrola výstupu Konfigurace Informace o zařízení Diagnostika a provoz Komunikace multidrop
6 Typová řada 644H a 644R Manuál Kapitola 4 Provoz a údržba Dodatek A Specifikace a technické parametry Dodatek B Certifikace do prostředí s nebezpečím výbuchu Bezpečnostní informace Varování Kalibrace Seřízení převodníku Technické prostředky Údržba Diagnostické zprávy Převodník a snímač Hart komunikátor LCD ukazovací přístroj Specifikace parametrů a-1 Provozní parametry a-1 Konstrukční parametry a-3 Technické parametry a-3 Rozměrové výkresy a-7 Informace pro objednání a-9 Nerezová hlavice a-12 Hlavice pro biotechnologii, farmacii a sanitární aplikace a-12 Rozměrové výkresy a-13 Certifikace do prostředí s nebezpečím výbuchu b-1 Certifikáty pro Severní Ameriku B-1 Evropské certifikáty b-2 Certifikáty pro Českou republiku b-3 Certifikáty pro Austrálii B-4 Certifikát pro Brazílii B-4 Certifikáty pro Japonsko B-4 Certifikát pro Rusko B-4 Kombinovaný certifikát b-4 Instalační výkresy b-5 OBSAH-2
7 Manuál Kapitola 1 Úvod Typová řada 644H a 644R Bezpečnostní informace strana 1-1 Přehled strana 1-2 Posouzení instalace strana 1-3 Zpětné zaslání zboží strana 1-4 BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE Postupy a instrukce uvedené v této kapitole mohou vyžadovat mimořádná opatření k zajištění bezpečnosti personálu vykonávajícího obsluhu. Informace, které mohou mít vliv na bezpečnost, jsou označeny varovným symbolem ( ). Přečtěte si dále uvedené bezpečnostní varování dříve, než budete provádět činnost, která je tímto symbolem označena. Varování Nedodržení následujících instalačních pokynů může způsobit smrt nebo vážné zranění. Přesvědčete se, že instalaci provádí kvalifikovaná osoba. Výbuch může způsobit smrt nebo vážné zranění. Pokud je obvod pod napětím, nesnímejte ve výbušném prostředí víko skříně převodníku. Před připojením HART komunikátoru v prostředí s nebezpečím výbuchu se ujistěte, že zařízení v elektrickém obvodu jsou nainstalována v souladu s pravidly pro jiskrovou bezpečnost nebo zajištěné provedení. Přesvědčte se, že provozní prostředí odpovídá certifikaci zařízení. Má-li zařízení splňovat požadavky normy pevného závěru, musí být veškeré uzávěry skříně převodníku řádně utaženy. Netěsnosti v technologii procesu mohou způsobit smrt nebo vážné zranění. Teploměrné jímky neodstraňujte za provozu, mohlo by dojít k úniku procesní látky. Před připojením tlaku na vstup technologie nainstalujte a dotáhněte teploměrné jímky a čidla. Zásah elektrickým proudem může způsobit smrt nebo vážné zranění. Holých konců vodičů a svorek se dotýkejte se zvýšenou opatrností.
8 Typová řada 644H a 644R Manuál PŘEHLED Použití návodu Základní popis převodníku Tento návod Vám má pomoci při instalaci, provozu a údržbě převodníku teploty Rosemount, typové řady 644H a 644R Kapitola 1: Úvod Základní popis převodníku a manuálu Posouzení instalace Zpětné zaslání zboží Kapitola 2: Instalace Montáž Instalace Připojení kabeláže Napájení Uvedení do provozu Kapitola 3: Konfigurace 275 Hart komunikátor Konfigurace převodníku Multidrop komunikace Kapitola 4: Provoz a údržba Kalibrace Mechanická údržba Diagnostické zprávy Dodatek A: Specifikace a technické parametry Specifikace parametrů Rozměrové výkresy Informace pro objednání Použití pro biotechnologii, farmaceutický průmysl a sanitární aplikace Dodatek B: Certifikace do prostředí s nebezpečím výbuchu Přehled certifikací do prostředí s nebezpečím výbuchu Instalační výkresy Základní rysy převodníku typové řady 644 jsou: Možnost připojit ke vstupu širokou škálu teplotních čidel Pro konfiguraci převodníků se používá protokol HART Elektronika, která je zcela zalita v epoxydu a uzavřena v kovové hlavici, zajiš tuje extrémní odolnost a dlouhodobou spolehlivost Kompaktní rozměry a dvě verze provedení umožňují montážní flexibilitu jak pr přímou montáž do provozu tak do velínů V následujících materiálech najdete celý nabízený rozsah kompatibilních instalačních hlavic, snímačů a jímek z produkce společnosti Emerson Process Management. Snímače teploty a montážní příslušenství; Katalogový list; Díl 1 (dokument č ) Snímače teploty a montážní příslušenství; Katalogový list; Díl 2 (dokument č ) 1-2
9 Manuál Typová řada 644H a 644R POSOUZENÍ INSTALACE Všeobecné Uvedení do provozu Mechanické Teplotní snímače, jako např. odporové snímače teploty (RTD - Resistance Temperature Device) nebo termočlánky (T/Cs - Thermo Couples), produkují nízkoúrovňové signály, které jsou úměrné snímané teplotě. Převodník řady 644 převádí nízkoúrovňový signál těchto čidel na standardní výstupní stejnosměrný signál 4-20 ma, který je relativně necitlivý na délku propojovacího vedení a elektrické rušení. Tento proudový signál je pak pomocí dvou napájecích/signálních vodičů přenášen do velínu. Převodník může být zprovozněn a nastaven v dílně před samotnou instalací nebo až po instalaci v provozu. Abyste se ujistili o jeho řádné funkčnosti a dokonale se s převodníkem seznámili, je užitečné převodník zprovoznit již v dílně před instalací. Před připojením HART komunikátoru v prostředí s nebezpečím výbuchu se ujistěte, že zařízení v elektrickém obvodu jsou nainstalována v souladu s pravidly pro jiskrovou bezpečnost nebo zajištěné provedení. Umístění Při výběru instalačního místa a polohy převodníku vemte v úvahu potřebu případného budoucího přístupu k převodníku. Speciální montáž K dispozici je speciální montážní příslušenství pro montáž převodníku do hlavice typové řady 644H na DIN lištu a příslušenství pro novou verzi převodníku do hlavice 644H do stávajících hlavic pro montáž šroubovacího snímače (kód L1 dřívějšího označení) - retrofit novým převodníkem. Elektrické Prostředí Řádná elektrická instalace je nezbytnou ochranou proti poruchám vzniklým odporem vodičů převodníku a elektrickým rušením. V prostředí s elektrickým rušením je vhodné používat stíněnou kabeláž. Aby byla zajištěna řádná komunikace s HART komunikátorem, musí být odporová zátěž proudové smyčky Ohmů. Připojení vodičů proveďte přes kabelový vstup na boku skříně (hlavice). Při mechanické montáži zajistěte dostatečnou mezeru pro sejmutí víka skříně. Elektronický modul převodníku je permanentně utěsněn v pouzdru (zalit zalévací hmotou v pouzdru), které brání proti pronikání vlhkosti a působení korozivního prostředí. Ověřte, že provozní prostředí převodníku odpovídá příslušné certifikaci zařízení pro prostředí s nebezpečím výbuchu. Vliv teploty na činnost převodníku Podle specifikace má převodník řádnou funkčnost při okolní teplotě -40 C až +85 C. Procesní teplo je přenášeno z teploměrné jímky do skříně převodníku. Pokud se očekávaná procesní teplota blíží krajním mezím teplotní specifikace nebo je překračuje, zvažte použití přídavné izolace teplotní jímky, prodloužení nástavce nebo oddělenou montáž snímače apřevodníku, aby byl převodník dostatečné izolován od procesu. Obrázek 1-1 ukazuje vztah mezi přírůstkem teploty skříně převodníku a délkou nástavku (vzdáleností převodníku od procesu). 1-3
10 Typová řada 644H a 644R Manuál Obrázek 1-1. Vztah mezi přírůstkem teploty skříně převodníku řady 644H a délkou nástavku Zvýšení teploty skříně nad okolní teplotu ( C) C 540 C 250 C Teplota Teplota procesu procesu Teplota procesu Délka nástavku (mm) A Příklad Horní teplotní limit pro převodník je 85 C. Pokud je okolní teplota 55 C aměřená procesní teplota je 800 C, pak maximální přípustný přírůstek teploty skříně lze spočítat odečtením maximální okolní teploty od maximální okolní teploty převodníku, která je dána v jeho specifikaci. To v našem případě znamená 30 C (85 C - 55 C = 30 C). Při procesní teplotě 800 C prodloužení vzdálenosti od procesu nástavkem o délce 100 mm splňuje tento požadavek, ale prodloužením vzdálenosti na 125 mm se vytvoří rezerva 8 C, čímž se redukuje vliv okolní teploty na činnost převodníku. ZPĚTNÉ ZASLÁNÍ ZBOŽÍ Při procesu zpětného zaslání zboží (např. při reklamaci či opravě), kontaktujte kancelář společnosti Emerson Process Management. Pro vrácení zboží budou chtít pracovníci kanceláře vědět následující údaje: Produktovou řadu (typové označení) Sériová čísla Název procesního media, kterému byl přístroj naposledy vystaven Centrum Vám poskytne Autorizační číslo RMA pro vrácení zboží (RMA - Return Material Authorization) Pokyny a postupy, jež je třeba provést, pokud bylo vrácené zboží vystavené nebezpečným látkám. POZNÁMKA Pokud byl produkt v kontaktu s nějakou nebezpečnou látkou, musí být k vrácenému zboží přiložen její bezpečnostní datový list, který musí být podle zákona k dispozici lidem vystaveným působení dané nebezpečné látky. 1-4
11 Manuál Kapitola 2 Instalace Typová řada 644H a 644R Bezpečnostní informace strana 2-1 Montáž strana 2-3 Instalace strana 2-4 Připojení kabeláže a napájení strana 2-9 Zdroj napájení strana 2-12 Uvedení do provozu strana 2-15 BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE Postupy a instrukce uvedené v této kapitole mohou vyžadovat mimořádná opatření k zajištění bezpečnosti personálu vykonávajícího obsluhu. Informace, které mohou mít vliv na bezpečnost, jsou označeny varovným symbolem ( ). Přečtěte si dále uvedené bezpečnostní varování dříve, než budete provádět činnost, která je tímto symbolem označena. Varování Nedodržení následujících instalačních pokynů může způsobit smrt nebo vážné zranění. Přesvědčete se, že instalaci provádí kvalifikovaná osoba. Výbuch může způsobit smrt nebo vážné zranění. Pokud je obvod pod napětím, nesnímejte ve výbušném prostředí víko skříně převodníku. Před připojením HART komunikátoru v prostředí s nebezpečím výbuchu se ujistěte, že zařízení v elektrickém obvodu jsou nainstalována v souladu s pravidly pro jiskrovou bezpečnost nebo zajištěné provedení. Přesvědčte se, že provozní prostředí odpovídá certifikaci zařízení. Má-li zařízení splňovat požadavky normy pevného závěru, musí být veškeré uzávěry skříně převodníku řádně utaženy. Netěsnosti v technologii procesu mohou způsobit smrt nebo vážné zranění. Teploměrné jímky neodstraňujte za provozu, mohlo by dojít k úniku procesní látky. Před připojením tlaku na vstup technologie nainstalujte a dotáhněte teploměrné jímky a čidla. Zásah elektrickým proudem může způsobit smrt nebo vážné zranění. Holých konců vodičů a svorek se dotýkejte se zvýšenou opatrností.
12 Typová řada 644H a 644R Manuál Obrázek 2-1. Schéma instalace ZAČNĚTE ZDE Nastavení a kalibrace v dílně? ANO NE ZÁKLADNÍ NASTAVENÍ INSTALACE V PROVOZU Zadejte typ snímače Nastavte přepínač alarmu Zadejte počet vodičů Proveďte mechanickou montáž převodníku Zvolte a nastavte jednotky Zapojte převodník Zadejte meze rozsahu Připojte napájení Nastavte hodnotu tlumení HOTOVO OVĚŘENÍ Simulace vstupu snímače ANO Odpovídá specifikaci? NE Viz Kapitola 4: Provoz a údržba 2-2
13 Manuál Typová řada 644H a 644R MONTÁŽ Obrázek 2-2. Montážní sada pro převodník 644H Převodník montujte pokud možno do nejvyššího bodu vedení, aby vlhkost, která stéká po kabeláži, nepronikala do skříně. Převodník do hlavice 644H instalujte Dovnitř do hlavice snímače nebo do univerzální hlavice, montovaných přímo se snímačem teploty. Odděleně od snímače teploty za použití univerzálních hlavic. Na DIN lištu za pomoci volitelných montážních úchytek. Převodník na lištu 644R namontujte přímo na panel nebo na DIN lištu. Montáž převodníku typu 644H na DIN lištu Pro montáž převodníku do hlavice 644H na DIN lištu použijte patřičnou montážní sadu pro DIN lištu (díl č ), která obsahuje jak spojovací materiál tak oba dva typy úchytek pro symetrickou i nesymetrickou lištu. Obrázek 2-2 ukázuje sestavu montážní sady a převodníku. Dále pokračujte podle postupu v části Montáž převodníku na lištu se snímačem s DIN měřicí vložkou a svorkovnicí na straně 2-6. G-lišta (asymetrická) Lišta kloboukového profilu (symetrická) Spojovací materiál Spojovací materiál Převodník Lištová úchytka Poznámka: Montážní sada obsahuje jak spojovací materiál tak oba dva typy úchytek. Převodník Lištová úchytka B02A, 5301D02A Způsob instalace převodníku 644 do stávající hlavice pro montáž šroubovacího snímače (retrofit) Pro montáž převodníku 644H do stávající hlavice pro montáž šroubovacího snímače (kód L1 dřívějšího označení) lze objednat montážní retrofit sadu (díl č ). Montážní sada obsahuje nový montážní držák a spojovací materiál nezbytný pro snadné provedení montáže nového převodníku 644H do stávající hlavice. Viz následující Obrázek 2-3. Obrázek 2-3. Montáž převodníku 644H do stávající hlavice L1 Stávající hlavice (kód L1 dřívějšího označení) pro montáž šroubovacího snímače Montážní sada obsahuje montážní držák a spojovací materiál A01A 2-3
14 Typová řada 644H a 644R Manuál INSTALACE Typické evropské zapojení Montáž převodníku do hlavice společně s DIN měřicí vložkou 1. Namontujte teploměrnou jímku do potrubí nebo do stěny procesní nádoby. Před připojením tlaku na vstup technologie nainstalujte a dotáhněte teploměrné jímky a čidla. Spoje sestavy řádně dotáhněte. Před spuštěním procesu zkontrolujte případné netěsnosti montáže. 2. Ověřte nastavení přepínače módu poruchy na převodníku. 3. Namontujte převodník k měřicí vložce. Prostrčte speciální montážní šrouby převodníku s přítlačnými pružinami horní deskou měřicí vložky a pojistným kroužkem (volitelné příslušenství), zasunutým do drážky na šroubu, zajistěte šrouby. 4. Měřicí vložku připojte ke svorkovnici převodníku. (Viz Obrázek 2-8 na straně 2-10) 5. Vložte sestavu převodníku a měřicí vložky do montážní hlavice apřišroubujte tuto sestavu montážními šrouby k tělesu hlavice. Dále k montážní hlavici přišroubujte nástavek a celou tuto sestavu zašroubujte do měřicí jímky. 6. Na stíněný propojovací kabel navlečte kabelovou vývodku. 7. Konce vodičů stíněného kabelu zaveďte přes kabelový vstup do hlavice snímače. Řádně nainstalujte a dotáhněte kabelovou vývodku. 8. Konce vodičů stíněného kabelu připojte ke svorkám převodníku pro připojení napájení. Nedotýkejte se holých konců vodičů a svorek. 9. Našroubujte víko hlavice a řádně jej dotáhněte. Víko hlavice převodníku musí být řádně utaženo, aby byly splněny požadavky pevného závěru. A B C D E F B04A A = Převodník 644H B = Hlavice převodníku C = Měřicí jímka D = Montážní šrouby převodníku E = Měřicí integrální vložka s volnými konci vodičů F = Nástavek 2-4
15 Manuál Typová řada 644H a 644R Typické zapojení pro Severní Ameriku Montáž převodníku do hlavice společně se šroubovacím snímačem 1. Namontujte teploměrnou jímku do potrubí nebo do stěny procesní nádoby. Před připojením tlaku na vstup technologie nainstalujte a dotáhněte teploměrné jímky. Před spuštěním procesu zkontrolujte případné netěsnosti montáže. 2. Připojte veškerá nutná propojení, spojky a nástavková šroubení do jímky. Závity šroubení zatěsněte silikonem nebo těsnící páskou. 3. Zašroubujte snímač do jímky.pokud je požadováno pro kritická prostředí nebo pro splnění požadavků příslušných danému kódu zařízení, namontujte odvodňovací ucpávky. 4. Ověřte nastavení přepínače módu poruchy na převodníku. 5. Protáhněte volné vodiče snímače skrze univerzální hlavici převodníku apřevodník. Převodník přišroubujte do univerzální hlavice příslušnými montážními šrouby převodníku. 6. Zašroubujte celou sestavu snímače a převodníku do jímky. Závity šroubení zatěsněte silikonovou těsnící páskou. 7. Namontujte vývodku pro trubkové vedení do příslušného vstupu univerzální hlavice pro kabelové vedení. Závity vývodky utěsněte silikonovou páskou. 8. Protáhněte vodiče provozní kabeláže zkrze vývodku dovnitř univerzální hlavice převodníku. Proveďte připojení jak provozní kabeláže, tak vodičů snímače k příslušným svorkám převodníku. Vyvarujte se dotyku s ostatními svorkami. 9. Našroubujte víko hlavice a řádně jej dotáhněte. Víko hlavice převodníku musí být řádně utaženo, aby byly splněny požadavky pevného závěru. A B D C E A04A A = Teploměrná jímka se závitem B = Typ Šroubovacího snímače C = Standardní prodloužení (nástavek) D = Univerzální hlavice E = Vstup pro kabelové vedení 2-5
16 Typová řada 644H a 644R Manuál Montáž převodníku na lištu se snímačem s DIN měřicí vložkou a svorkovnicí 1. Namontujte převodník na vhodnou lištu nebo na panel. 2. Namontujte teploměrnou jímku do potrubí nebo do stěny procesní nádoby. Před připojením tlaku na vstup technologie nainstalujte a dotáhněte teploměrné jímky a čidla. Spoje sestavy řádně dotáhněte. Před spuštěním procesu zkontrolujte případné netěsnosti montáže. 3. Vložte měřicí vložku se svorkovnicí do montážní hlavice a přišroubujte tuto sestavu montážními šrouby k tělesu hlavice. Dále k montážní hlavici přišroubujte nástavek a celou tuto sestavu zašroubujte do měřicí jímky. 4. Do hlavice snímače protáhněte kabelovou vývodkou dostatečně dlouhý propojovací kabel snímače a převodníku. Vodiče vedení zapojte na svorkovnici v hlavici snímače. 5. Našroubujte víko hlavice a řádně jej dotáhněte. Víko hlavice převodníku musí být řádně utaženo, aby byly splněny požadavky pevného závěru. 6. Propojovací kabel veďte od hlavice snímače k převodníku. 7. Ověřte nastavení přepínače módu poruchy na převodníku. 8. Vodiče propojovacího kabelu od měřicí vložky připojte ke svorkovnici převodníku. (Viz Obrázek 2-8 na straně 2-10) A B C D A = Převodník na lištu 644R B = Propojovací kabel s kabelovou vývodkou C = Měřicí integrální vložka se svorkovnicí D = Hlavice snímače E = Standardní nástavek F = Měřicí jímka se závitem E F 2-6
17 Manuál Typová řada 644H a 644R Montáž převodníku na lištu se šroubovacím snímačem 1. Namontujte převodník na vhodnou lištu nebo na panel. 2. Namontujte teploměrnou jímku do potrubí nebo do stěny procesní nádoby. Před připojením tlaku na vstup technologie nainstalujte a dotáhněte teploměrné jímky a čidla. Spoje sestavy řádně dotáhněte. Před spuštěním procesu zkontrolujte případné netěsnosti montáže. 3. Připojte veškerá nutná propojení, spojky a nástavková šroubení do jímky. Závity šroubení zatěsněte silikonovou těsnící páskou. 4. Zašroubujte snímač do jímky. Pokud je požadováno pro kritická prostředí nebo pro splnění požadavků příslušných danému kódu zařízení, namontujte odvodňovací ucpávky. 5. Sešroubujte dohromady snímač a hlavici snímače. 6. Vodiče měřicí vložky zapojte ke svorkovnici v hlavici snímače. 7. Do hlavice snímače protáhněte dostatečně dlouhý propojovací kabel snímače a převodníku. Vodiče vedení zapojte na svorkovnici v hlavici snímače. 8. Našroubujte víko hlavice a řádně jej dotáhněte. Víko hlavice převodníku musí být řádně utaženo, aby byly splněny požadavky pevného závěru. 9. Ověřte nastavení přepínače módu poruchy na převodníku. 10. Vodiče propojovacího kabelu od snímače připojte ke svorkovnici převodníku. (Viz Obrázek 2-8 na straně 2-10) A B C D E A = Převodník na lištu 644R B = Hlavice snímače pro šroubovací snímač C = Standardní nástavek D = Typ šroubovacího snímače E = Měřicí jímka se závitem 2-7
18 Typová řada 644H a 644R Manuál Instalace LCD ukazovacího přístroje Obrázek 2-4. Instalace LCD ukazovacího přístroje LCD displej umožňuje zobrazit v místě měření výstupní hodnotu převodníku a zkrácené diagnostické zprávy, které signalizují stav činnosti převodníku. Převodníky, které byly objednány s volbou LCD ukazovacího přístroje jsou již dodávány s nainstalovaným LCD. Pozdější instalace LCD ukazovacího přístroje do standardního převodníku 644H jsou možné, pokud má převodník konektor pro jeho připojení (Verze převodníku a vyšší). Dodatečná montáž vyžaduje pouze sadu pro LCD ukazovací přístroj, která zahrnuje: Sestavu LCD ukazovacího přístroje (LCD displej, distanční vložka, dva speciální montážní šrouby, 10pinový propojovací konektor) Prodloužený kryt s těsnícím O-kroužkem Speciální montážní šrouby spřítlačnými pružinami Distanční vložka Převodník do hlavice typu 644H 10pinový konektor LCD displej Při instalaci LCD ukazovacího přístroje postupujte podle těchto pokynů. 1. Pokud je převodník připojen ke smyčce, nastavte smyčku na manuální řízení a odpojte napájení. Jestliže je převodník instalován v hlavici, odšroubujte víko hlavice. 2. Stanovte si orientaci displeje. Displej může být otáčen po 90stupňových krocích pro lepší čitelnost. Pokud požadujete změnit orientaci, povolte dva šroubky, které jsou umístěny nad a pod displejem ukazovacího přístroje. Ukazovací přístroj sejměte z distanční vložky. Vyjměte 8pinovou zástrčku a přemístěte ji do místa, které bude odpovídat požadované orientaci displeje. 3. Pro připevnění ukazovacího přístroje na distanční vložku jsou použity šroubky. Pokud je ukazovací přístroj pootočen o 90 ze své originální pozice, je nutné šroubky vyjmout ze stávajících otvorů a použít otvory sousední. 4. Vyrovnejte 10pinový konektor s 10pinovou zásuvkou a zatlačte ukazovací přístroj proti převodníku až dosedne na místo. 5. Našroubujte prodloužený kryt; utáhněte ještě nejméně o 1/3 otáčky poté, co se těsnící kroužek dotkl skříně převodníku. Kryt převodníku musí být řádně utažen, aby byly splněny požadavky pevného závěru. 6. Pomocí 275 HART komunikátoru nebo softwaru AMS nakonfigurujte displej na požadované zobrazení. Další informace o konfiguraci převodníku pro LCD přístroj naleznete v části LCD Meter Options (Volby pro LCD přístroj) na straně 3-6 (pouze pro 644H). POZNÁMKA Dodržujte následující teplotní limity pro LCD ukazovací přístroj: Provozní: 20 až 85 C Skladovací: 45 až 85 C 2-8
19 Manuál Typová řada 644H a 644R Vícekanálová instalace K jednomu hlavnímu zdroji napájení můžete připojit několik převodníků (viz Obrázek 2-5). V tomto případě může být systém uzemněn pouze na záporné svorce zdroje napájení. U vícekanálových instalací je vhodné zvážit nákup nepřerušitelného zdroje napájení (UPS) nebo záložní baterie, protože je pak několik snímačů závislých na jednom zdroji napájení a jeho případný výpadek může způsobit provozní problémy. Obrázek 2-5 ukazuje rovněž zapojení diod, které mají zabránit nechtěnému dobíjení nebo vybíjení záložní baterie. Obrázek 2-5. Vícekanálová instalace R vodiče Záložní baterie Převodník č. 1 Čtení nebo R řadič č. 1 vodiče DC zdroj napájení Převodník č. 2 R vodiče Čtení nebo řadič č až 1100 Ω, pokud není zapojen zátěžový resistor K dalším převodníkům A PŘIPOJENÍ KABELÁŽE A NAPÁJENÍ Napájení převodníku je zajištěno přes signální vedení. Použijte měděné vedení dostatečného průřezu, aby bylo zaručeno, že napětí mezi napájecími svorkami převodníku neklesne pod 12,0 V ss. Pokud je snímač instalován v prostředí s vysokým napětím a dojde k poruše na instalaci či závadě na zařízení, může být na vodičích vysoké napětí, které může způsobit zásah elektrickým proudem. Holých konců vodičů a svorek se proto dotýkejte se zvýšenou opatrností. POZNÁMKA Nevystavujte svorkovnici převodníku vysokému napětí (např. sít ovému napětí). Příliš vysoké napětí může jednotku poškodit. (Svorky převodníku pro připojení napájení i snímače jsou konstruovány na jmenovité napětí 42,4 Vss.) Způsob zapojení u vícekanálové instalace je uveden výše. Vstup převodníku akceptuje připojení různých typů odporových i termočlánkových snímačů. Obrázek 2-6 na straně 2-10 ukazuje způsob připojení snímače ke vstupním svorkám převodníku. Při připojování převodníku k napájení a k snímači postupujte podle následujících kroků: 1. Odšroubujte víko hlavice. (Pokud je převodník v hlavici.) 2. Kladný vodič napájení připojte ke svorce označené +, záporný vodič připojte ke svorce viz. Obrázek Utáhněte šroubky svorek tak, aby byl zajištěn dobrý kontakt. Utahovací moment svorek je maximálně 0,7 Nm. 4. Našroubujte víko zpět a řádně je utáhněte. 5. Připojte napájecí napětí (více viz kapitola Zdroj napájení na straně 2-12) 2-9
20 Typová řada 644H a 644R Manuál Obrázek 2-6. Rozmístění svorek převodníku pro připojení napájení, čidla a komunikace Svorky pro připojení snímače Řada 644H Svorky pro připojení komunikátoru Svorky pro připojení napájení Řada 644R Svorky pro připojení snímače Maximální dotahovací moment svorek je 0,7 Nm Svorky pro připojení napájení a pro konfiguraci B02D, E01A Obrázek 2-7. Připojení komunikátoru do smyčky převodníku Řada 644H Řada 644R 250 Ω R L 1100 Ω HART komunikátor Zdroj napájení 250 Ω R L 1100 Ω HART komunikátor Zdroj napájení Poznámka: Signální smyčka může být uzemněna ve kterémkoli bodě popřípadě může být ponechána neuzemněna. Poznámka: HART komunikátor může být připojen ve kterémkoli bodě signálního vedení. Pro řádnou komunikaci musí být zátěž signální smyčky mezi 250 a 1100 ohmy. Poznámka: Maximální dotahovací moment svorek je 0,7 Nm A02A, 0000A02B Připojení čidla snímače Obrázek 2-8. Schéma připojení čidel Typová řada převodníků 644 je kompatibilní s mnoha typy odporových atermočlánkových snímačů teploty. Obrázek 2-8 na straně 2-10 znázorňuje správné připojení vodičů čidel ke svorkám čidla v převodníku. Abyste zajistili náležitý kontakt připojení čidla, zasuňte odizolované konce vodičů čidla do příslušných připojovacích svorek a šroubky svorek řádně dotáhněte. Schéma zapojení převodníku vodičový RTD a Ω 3vodičový** RTD a Ω 4vodičový* RTD a Ω termočlánky a milivolty B01C * Emerson Process Management dodává všechny jednoduché RTD ve 4vodičovém zapojení čidla. Tyto RTD lze použít i ve 3vodičové instalaci, nepotřebné vodiče nepřipojujte a zaizolujte jejich konce izolační páskou. Termočlánkové nebo mv vstupy Pokud instalujete snímač přímo k převodníku, připojte termočlánek přímo ke svorkám převodníku. Pokud instalujete snímač odděleně od převodníku, použijte odpovídající prodlužovací vedení. Milivoltové vstupy připojte měděným vodičem. U delší kabeláže použijte stínění. 2-10
21 Manuál Typová řada 644H a 644R RTD nebo odporový vstup Převodník akceptuje různá zapojení odporových snímačů, včetně dvou, tří a čtyřvodičového zapojení a zapojení s kompenzační smyčkou. Pokud je převodník montován odděleně od RTD v tři či čtyřvodičovém zapojení, bude pracovat bez opětovné kalibrace normálně podle specifikace, při odporu vodiče až do 60 ohmů na vodič (což odpovídá délce ca 300 m u kabelu sprůřezem vodiče 0,5 mm 2 (20 AWG)). V tomto případě by vodiče mezi čidlem a převodníkem měly být stíněné. Pokud používáte jen dvouvodičové zapojení jsou oba přívodní vodiče RTD zapojeny sériově s čidlem, takže může docházet k významným odchylkám, překročí-li délka vedení u vodiče sprůřezem 0,5 mm 2 (20 AWG) ca 90 cm (přibližně 0,05 C/30 cm). Chcete-li použít delší vedení, připojte 3. nebo 4. vodič, jak je popsáno výše. Vliv odporu přívodního vodiče čidla snímače pro odporový vstup Pokud používáte pro měření čtyřvodičové zapojení odporového snímače, vliv odporu přívodních vodičů je eliminován a nemá žádný dopad na přesnost měření. Třívodičové zapojení nebude zcela kompenzovat chybu odporu přívodních vodičů, protože toto zapojení nemůže kompenzovat nevyváženost odporu mezi jednotlivými vodiči. Největší přesnosti měření se u tří vodičového zapojení dosáhne, pokud se pro všechny tři vodiče použije stejný typ. Dvouvodičové zapojení bude zatěžovat měření největší chybou, protože při tomto zapojení se odpor přívodních vodičů přímo přičítá k odporu měřicího čidla. Pro dvou a třívodičové zapojení odporových snímačů teploty další chyba vzniká vlivem změny odporu přívodního vodiče se změnami okolní teploty. Tabulka a níže uvedené příklady pomohou kvantifikovat tyto chyby. Tabulka 2-1. Příklady přibližné základní chyby Vstupní čidlo 4vodičový RTD 3vodičový RTD 2vodičový RTD Přibližná základní chyba Žádná (přesnost měření nezávislé na odporu přívodních vodičů) ±1,0 Ω z měřené hodnoty na ohm nevyváženého odporu přívodních vodičů (Navyvážený odpor přívodních vodičů = maximální nevyváženost mezi kterýmikoliv dvěma vodiči.) 1,0 Ω z měřené hodnoty na ohm odporu přívodních vodičů Příklady výpočtů přibližného vlivu odporu přívodních vodičů Zadané (známé) parametry: Celková délka vedení: 150 m Nevyváženost odporu vedení při 20 C: 1,5 Ω Odpor/délka (0,75 mm 2 Cu): 0,025 Ω/m C Teplotní koeficient Cu (α Cu ): 0,039 Ω/Ω C Teplotní koeficient Pt(α Pt ): 0,00385 Ω/Ω C Změny okolní teploty ( T amb ): 25 C Hodnota odporu RTD při 0 C (R o ): 100 Ω (pro Pt 100 RTD) Pt100 čtyřvodičoý RTD: Žádný vliv odporu přívodního vedení. Pt100 třívodičový RTD: Základní chyba = Nevyváženost odporu vedení ( α Pt R o ) ( α Cu ) ( T amb ) ( Nevyváženost odporu vedení) Chyba způsobená změnou okolní teploty = ( α Pt ) ( R o ) 2-11
22 Typová řada 644H a 644R Manuál Nevyváženost přívodního vodiče z pohledu převodníku = 0,5 Ω 0,5 Ω Základní chyba = = 1,3 C ( 0,00385 Ω / Ω C) ( 100 Ω) Chyba způsobená změnou okolní teploty ± 25 C ( 0,0039 Ω / Ω C) ( 25 C) ( 0,5 Ω) = = ± ( 0,00385 Ω / Ω C) ( 100Ω) 0,13 C Pt100 2vodičový RTD: Základní chyba = Odpor přívodního vedení ( α Pt R o ) Chyba způsobená změnou okolní teploty = ( α Cu ) ( T amb ) ( Odpor přívodního vedení) ( α Pt ) ( R o ) Odpor přívodních vodičů z pohledu převodníku je roven 150 m 2 vodiče 0,025 Ω/m = 7,5 Ω 7,5 Ω Základní chyba = = 19,5 C ( 0,00385 Ω / Ω C) ( 100 Ω) Chyba způsobená změnou okolní teploty ± 25 C ( 0,0039 Ω / Ω C) ( 25 C) ( 7,5 Ω) = = ± ( 0,00385 Ω / Ω C) ( 100Ω) 1,9 C ZDROJ NAPÁJENÍ Pro řádnou činnost převodníku a komunikaci je třeba minimální napětí zdroje 18,1 V ss. Napájecí napětí převodníku je určováno celkovým odporem smyčky a nemělo by poklesnout pod minimální napětí. Toto napětí je minimální napájecí napětí, které je požadováno pro kterýkoliv daný odpor smyčky (zátěže). Obrázek 2-9 obsahuje informace pro zjištění potřebného napájecího napětí. Pokud napětí během konfigurace převodníku poklesne pod toto minimální napětí, může převodníku nesprávně interpretovat konfigurační údaje. Napájecí stejnosměrný zdroj by měl poskytovat napájení s kolísáním menším než 2 %. Celková odporová zátěž je součtem odporu signálního vedení azátěžového odporu regulátoru, indikátoru nebo dalších souvisejících částí smyčky. Dbejte na to, že je třeba počítat také s odporem jiskrově bezpečných bariér, pokud jsou použity. Obrázek 2-9. Meze zátěže Maximální zátěž = 40,8 x (Napájecí napětí - 12,0) Zátěž (Ohmy) ma ss Provozní oblast , ,4 Napájecí napětí (V ss) A 2-12
23 Manuál Typová řada 644H a 644R Přepětí/výboje Uzemnění převodníku Převodník je odolný proti elektrickému přepětí, které je generováno statickými výboji nebo indukováno v elektrických spínačích. Avšak výboje o velké energii, vzniklé například následkem blesku, mohou převodník i snímač poškodit nebo zničit. Jako ochranu proti velkému přepětí nainstalujte převodník do vhodné instalační hlavice a použijte externí ochranu proti přepětí typu Rosemount 470 Transient Protector. Více informací získáte v dokumentaci pro 470 Transient Protector ( ). Převodník bude pracovat jak s plovoucí tak uzemněnou proudovou signální smyčkou. Nicméně je třeba vzíti v patrnost, že zvláště v plovoucích smyčkách má rušení vliv na činnost čtecích zařízení. Pokud se ukazuje, že je signál rušen nebo je nestálý, zemnění proudové signální smyčky v jednom bodě může tyto problémy řešit. Nejlepší místo pro zemnění proudové smyčky je záporná svorka zdroje napájení. Nezemněte proudovou signální smyčku ve více jak jednom bodu. Převodník má vstup/výstup galvanicky oddělen. Galvanické oddělení vstup/výstup je testováno až pro maximální efektivní hodnotu 500 V st (707 V ss) při 50/60 Hz. Proto je možno vstupní obvod také zemnit v jednom libovolném bodě. Pokud používáte zemněný termočlánek, zemněný spoj slouží právě jako tento bod. POZNÁMKA Zemnění smyčky nesmí být provedeno na obou koncích. Vstupy - nezemněný izolovaný termočlánek, vstupy mv a RTD/Ohmy Každá instalace v procesu má rozdílné požadavky na zemnění. Způsob zemnění použijte ten, který je buď doporučen pro dané zařízení a daný typ snímače, nebo začněte dále uvedenou volbou 1, která je nejběžnější. Volba 1 1. Připojte stínění signálního vodiče ke stínění vodičů čidla snímače. 2. Ujistěte se, že spoj obou stínění je řádně připojen k sobě navzájem a elektricky izolován od skříně převodníku. 3. Stínění uzemněte pouze na straně zdroje napájení. 4. Ujistěte se, že stínění čidla snímače je elektricky izolováno od okolní armatury snímače, která může být uzemněna. Převodník Vodiče čidla Smyčka 4 20 ma DC zdroj napájení Bod uzemnění stínění Propojte stínění k sobě, elektricky izolujte od převodníku 2-13
24 Typová řada 644H a 644R Manuál Volba 2 1. Připojte stínění vodičů čidla snímače ke skříni převodníku za předpokladu, že skříň je uzemněná. 2. Ujistěte se, že stínění je na straně čidla snímače elektricky izolováno od okolní armatury snímače, která by mohla být uzemněna. 3. U zdroje napájení uzemněte stínění signálního vedení. Převodník Vodiče čidla Smyčka 4 20 ma DC zdroj napájení Body uzemnění stínění Volba 3 1. Pokud je to možné, uzemněte stínění vodičů čidla na straně snímače. 2. Ujistěte se, že stínění vodičů čidla a signálních vodičů je elektricky izolováno od skříně převodníku. 3. Stínění signálních vodičů a stínění vodičů čidla vzájemně nepropojujte. 4. Uzemněte stínění signálního vedení u zdroje napájení. Převodník Vodiče čidla Smyčka 4 20 ma DC zdroj napájení Body uzemnění stínění Vstupy - uzemněný termočlánek 1. Uzemněte stínění vodičů čidla na snímači. 2. Ujistěte se, že stínění vodičů čidla a signálních vodičů je elektricky izolováno od skříně převodníku. 3. Stínění signálních vodičů a stínění vodičů čidla vzájemně nepropojujte. 4. Uzemněte stínění signálního vodiče u zdroje napájení. Převodník Vodiče čidla Smyčka 4 20 ma DC zdroj napájení Body uzemnění stínění 2-14
25 Manuál Typová řada 644H a 644R UVEDENÍ DO PROVOZU Mód poruch Změna polohy přepínače módu poruch Převodník během své činnosti automaticky provádí diagnostickou rutinu a tak kontinuálně monitoruje svoji činnost. Tato automatická diagnostická rutina je časová série kontrol, která se neustále opakuje. Pokud tato rutina detekuje poruchu čidla nebo poruchu v elektronice převodníku, převodník se přepne do dolního nebo horního stavu alarmu, podle polohy přepínače módu poruch. Úrovně výstupního signálu pro saturaci, pokud je teplota snímaná snímačem mimo nastavený rozsah, jsou pro dolní saturaci 3,90 ma při standardní konfiguraci (3,80 ma při konfiguraci podle NAMUR) a pro horní saturaci je hodnota 20,50 ma pro standardní i NAMUR konfiguraci. Zároveň lze provést uživatelské nastavení těchto hodnot a to jak při výrobě, tak v provozu, pomocí 275 HART komunikátoru. Hodnoty analogového alarmu a saturace použité převodníkem při provozu závisí na tom, zda jsou nastaveny na standard (výrobní nastavení), na hodnoty odpovídající nastavení NAMUR či na zákaznické. Možné meze nastavení jsou uvedeny v odstavci Alarm poruch na straně A-2. Při změně nastavení módu poruch převodníku 644H nebo 644R postupujte podle následujících kroků. 1. Pokud je převodník v hlavici odšroubujte víko skříně převodníku. Ve výbušném prostředí nesnímejte kryt převodníku, pokud je okruh pod napětím. 2. Lokalizujte oranžový přepínač módu poruch. Na převodníku 644H je tento umístěn blízko svorek pro napájení převodníku a u převodníku 644R je ve středu předního panelu (viz Obrázek 2-6 na straně 2-10). 3. Nastavte přepínač do příslušné polohy nastavení. Pokud chcete nastavit horní alarm poruchy, pak přesuňte přepínač do polohy označené na přepínači HI. Pokud chcete nastavit dolní alarm poruchy, pak přesuňte přepínač do polohy opačné. 4. Pokud je převodník v hlavici, našroubujte zpět víko převodníku na původní místo. Kryt převodníku musí být řádně utažen, aby byly splněny požadavky nevýbušného provedení pevného závěru. 2-15
26 Typová řada 644H a 644R Manuál 2-16
27 Manuál Kapitola 3 Konfigurace Typová řada 644H a 644R Bezpečnostní informace strana HART komunikátor strana 3-2 Konfigurace strana 3-2 Komunikace multidrop strana 3-13 BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE Postupy a instrukce uvedené v této kapitole mohou vyžadovat mimořádná opatření k zajištění bezpečnosti personálu vykonávajícího obsluhu. Informace, které mohou mít vliv na bezpečnost, jsou označeny varovným symbolem ( ). Přečtěte si dále uvedené bezpečnostní varování dříve, než budete provádět činnost, která je tímto symbolem označena. Varování Nedodržení následujících instalačních pokynů může způsobit smrt nebo vážné zranění. Přesvědčete se, že instalaci provádí kvalifikovaná osoba. Výbuch může způsobit smrt nebo vážné zranění. Pokud je obvod pod napětím, nesnímejte ve výbušném prostředí víko skříně převodníku. Před připojením HART komunikátoru v prostředí s nebezpečím výbuchu se ujistěte, že zařízení v elektrickém obvodu jsou nainstalována v souladu s pravidly pro jiskrovou bezpečnost nebo zajištěné provedení. Přesvědčte se, že provozní prostředí odpovídá certifikaci zařízení. Má-li zařízení splňovat požadavky normy pevného závěru, musí být veškeré uzávěry skříně převodníku řádně utaženy. Netěsnosti v technologii procesu mohou způsobit smrt nebo vážné zranění. Teploměrné jímky neodstraňujte za provozu, mohlo by dojít k úniku procesní látky. Před připojením tlaku na vstup technologie nainstalujte a dotáhněte teploměrné jímky a čidla. Zásah elektrickým proudem může způsobit smrt nebo vážné zranění. Holých konců vodičů a svorek se dotýkejte se zvýšenou opatrností.
28 Typová řada 644H a 644R Manuál 275 HART KOMUNIKÁTOR KONFIGURACE Při komunikaci s převodníkem může být HART komunikátor připojen do obvodu v řídící místnosti, v rozvaděči nebo přímo k převodníku, popř. ve kterémkoli bodě smyčky 4 20 ma. Pro zjednodušení komunikace připojte HART komunikátor paralelně s převodníkem (viz Obrázek 2-7 na straně 2-10) s použitím nepolarizovaných zdířek pro připojení k obvodu, jež jsou umístěny na zadní stěně HART komunikátoru. Ve výbušném prostředí nepřipojujte sériový port nebo konektor NiCad dobíječky. Před připojením HART komunikátoru ve výbušném prostředí se ujistěte, že zařízení v elektrickém obvodu jsou nainstalována v souladu s pravidly pro jiskrovou bezpečnost nebo zajištěné provedení. Více informací ke komunikátoru najdete v Manuálu pro použití 275 HART komunikátoru (dokument číslo ). Převodník řady 644 může být konfigurován jednak online nebo ve stavu offline. Konfigurace se provádí buď 275 HART komunikátorem nebo prostřednictví AMS. Při konfiguraci ve stavu online, kdy je převodník připojen ke komunikátoru HART, jsou údaje zadávány do pracovního registru komunikátoru a posílány přímo do převodníku. Konfigurace ve stavu offline znamená uložení konfiguračních dat do paměti HART komunikátoru v době, kdy komunikátor není připojen k převodníku. Data jsou uložena v trvalé paměti a mohou být do převodníku přehrána později. 3-2
29 Manuál Typová řada 644H a 644R Struktura menu 275 HART komunikátoru Obrázek 3-1 zobrazuje úplnou strukturu menu 275 HART komunikátoru pro převodník 644. Tučně jsou uvedeny volby, které se dále větví. Obrázek 3-1. Úplná struktura menu 275 HART komunkátoru On-line Menu 1. DEVICE SETUP 2. PV is 3. PV 4. PV AO 5. % RNGE 6. PV LRV 7. PV URV 1. PROCESS VARIABLES 2. DIAGNOSTICS AND SERVICE 1. TRANSMITTER VARS 2. PV is 3. PV Digital Reading 4. PV AO 5. PV% rnge 6. PV LRV 7. PV URV 8. PV Lower Sensor Limits 9. PV Upper Sensor Limits 10.PV Damping 1. TEST DEVICE 2. CALIBRATION 1. Snsr 1 Digital Reading 2. Terminal Digital Reading 1. Loop Test 2. Self test 3. Master Reset 4. Status 3. Write Protect 1. VARIABLE MAPPING 1. SNSR 1 TRIM 2. D/A trim 3. Scaled D/A trim 1. PV is 2. SV is 3. TV is 4. QV is 5. Variable re-map 1. Snsr 1 Input Trim 2. Snsr 1 Trim-Fact 3. Active Calibrator 1. Connections 2. SNSR 1 SETUP 1. 2-wire Offset 2. Snsr 1 Units 3. Snsr 1 Damp 4. Snsr LSL 5. Snsr USL 2. SENSOR CONFIGURATION 1. SENSOR 1 2. TERMINAL TEMP 3. CAL VANDUSEN 4. Sensor S/N 1. Terminal Units 2. Terminal Damp 3. Terminal LSL 4. Terminal USL 1. R0 2. Alpha 3. Delta 4. Beta 3. CONFIGURATION 3. DEVICE OUTPUT CONFIGURATION 1. PV RANGE VALUES 2. ALARM SATURATION 3. HART OUTPUT 1. PV LRV 2. PV URV 3. PV Damping 4. PV Units 5. Apply Values 6. PV LSL 7. PV USL 8. PV Min. Span 1. AO Alarm Type 2. Low Alarm 3. High Alarm 4. Low Sat. 5. High Sat. 1. Poll Addr 2. Num Req Preams 3. Burst Mode 4. Burst Option Pokud je změněno nastavení hardwarového přepínače módu poruch, pak by měl být 275 HART komunikátor opětovně zapnut, aby načetl aktuální nastavení 4. LCD METER OPTIONS 1. Meter Configuration 2. Meter Decimal Pt 4. REVIEW 4. DEVICE INFORMATION 5. MEASUREMENT FILTERING 1. Revision #s 2. Sensor Review 3. Dev Outputs Review 4. Device Information 5. Measurement Filtering 1. Tag 2. Date 3. Descriptor 4. Message 5. Final Assembly number 1. 50/60 Hz Filter 2. Active Calibrator 3. Open Sensor Holdoff 4. Intermit Detect 5. Intermit Thresh Tyto údaje jsou vkládány uživatelem Menu REVIEW (Přehled) poskytuje seznam všech informací, uložených vpřevodníku typové řady 644. Tento seznam zahrnuje informace ozařízení, měřicím čidlu, nastavení výstupu a verzi software. 3-3
30 Typová řada 644H a 644R Manuál Klávesové zkratky Níže naleznete klávesové zkratky pro společné funkce převodníku (Tabulka 3-1). POZNÁMKA: Tyto klávesové zkratky předpokládají použití Device Descriptor Dev v6, DDv1. Některé z nich jsou pouze pro verzi 644H, jak je uvedeno na následujících stránkách. Tabulka 3-1 obsahuje abecední seznam všech funkcí 275 HART komunikátoru a jim odpovídajících klávesových zkratek. Tabulka 3-1. Klávesové zkratky pro převodník 644 Funkce Popis Klávesová zkratka Funkce Popis Klávesová zkratka Active Calibrator Režim aktivního kalibrátoru 1, 2, 2, 1, 3 Num Req Preams Nastavení HART výstupu 1, 3, 3, 3, 2 Alarm/Saturation Nastavení Alarmu/Saturace 1, 3, 3, 2 Open Sensor Holdoff Nastavení funkce přidržení 1, 3, 5, 3 AO Alarm Type Typ výstupního alarmu 1, 3, 3, 2, 1 Percent Range Výst. proměnná v % 1, 1, 5 Burst Mode Nastavení režimu Burst 1, 3, 3, 3, 3 Poll Address Nastavení adresy Poll 1, 3, 3, 3, 1 Burst Option Volby pro režim Burst 1, 3, 3, 3, 4 Process Temperature Procesní teplota 1, 1 Calibration Kalibrace 1, 2, 2 Process Variables Procesní proměnné 1, 1 Callendar-Van Dusen Nastavení konstant 1, 3, 2, 1 PV Damping Nastavení hodnoty tlumení 1, 3, 3, 1, 3 Callendar-Van Dusen Configuration Konfigurace převodníku 1, 3 PV Unit nastavení jednotek 1, 3, 3, 1, 4 D/A Trim Seřízení D/A převodu 1, 2, 2, 2 Range Values Hodnoty rozsahu 1, 3, 3, 1 Damping Values Hodnota tlumení 1, 1, 10 Review Přehled údajů 1, 4 Date Zadání datumu 1, 3, 4, 2 Scaled D/A Trim Poměrné seřízení D/A 1, 2, 2, 3 Descriptor Zadání popisu 1, 3, 4, 3 Sensor Connection Zapojení snímače 1, 3, 2, 1, 1 Device Info Informace o převodníku 1, 3, 4 Sensor 1 Setup Nastavení snímače 1, 3, 2, 1, 2 Device Output Konfigurace výstupu 1, 3, 3 Sensor Serial Number Sériové čáslo snímače 1, 3, 2, 1, 4 Configuration Diagnostics and Service Diagnostika a servis 1, 2 Sensor 1 Trim Seřízení snímače 1, 2, 2, 1 Filter 50/60 Hz Nastavení filtru 50/60 Hz 1, 3, 5, 1 Sensor 1 Trim-Factory Výrobní seřízení snímače 1, 2, 2, 1, 2 Hardware Rev Verze hardware 1, 4, 1 Sensor Type Typ snímače 1, 3, 2, 1, 1 Hart Output Nastavení HART výstupu 1, 3, 3, 3 Software Revision Verze software 1, 4, 1 Intermittent Detect Detekce přerušeného čidla 1, 3, 5, 4 Status Stav zařízení 1, 2, 1, 4 LCD Display Options Volby pro LCD displej 1, 3, 3, 4 Tag Softwarový štítek 1, 3, 4, 1 Loop Test Spuštění testu smyčky 1, 2, 1, 1 Terminal Temperature Teplota svorek převodníku 1, 3, 2, 2, LRV (Lower Range Value) Nastavení dolní hodnoty rozsahu pro 4 ma LSL (Lower Sensor Limit) Dolní hodnota rozsahu snímače 1, 1, 6 Test Device Test zařízení 1, 2, 1 1, 1, 8 URV (Upper Range Value) Measurement Filtering Volby pro filtrování signálu 1, 3, 5 USL (Upper Sensor Limit) Nastavení horní hodnoty rozsahu pro 20mA Horní hodnota rozsahu snímače Message Pole popisu 1, 3, 4, 4 Variable Mapping Přiřazení proměnných 1, 3, 1 Meter Configuring Konfigurace LCD displeje 1, 3, 3, 4, 1 Variable Re-Map Změna přiřazení 1, 3, 1, 5 Meter Decimal Point Nastavení desetinné čárky u LCD displeje 1, 3, 3, 4, 2 Write Protect Nastavení ochrany proti zápisu 2-Wire Offset Hodnota ofsetu pro dvouvodičové zapojení 1, 1, 7 1, 1, 9 1, 2, 3 1, 3, 2, 1, 2, 1 3-4
Převodník teploty Rosemount 248 se snímačem pro monitorovací měření teploty
Manuál Převodník teploty Rosemount 248 se snímačem pro monitorovací měření teploty www.rosemount.com Manuál Typová řada Rosemount 248 Převodník teploty Rosemount 248 se snímačem Hardwarová revize pro
VíceSnímač teploty řady 3144P Smart
Snímač teploty řady 3144P Smart www.rosemount.com Snímač teploty řady 3144P Smart Verze: 5.3.3 HART komunikátor Field Device Revision: Dev. v3, DD v2 POZNÁMKA Tento návod si přečtěte před použitím zařízení.
VíceRosemount 951 Převodník tlaku pro měření suchého plynu Výrobaproduktuukončena
Návod na instalaci Červen 2007 Rosemount 951 Rosemount 951 Převodník tlaku pro měření suchého plynu Výrobaproduktuukončena Zahájení instalace Dílenská kalibrace Ano Ne Konfigurace/Ověření Krok 1: Montáž
VíceFlexTop 2222 Univerzální převodník teploty s komunikací HART
FlexTop 2222 Univerzální převodník teploty s komunikací HART Programovatelný přes USB port nebo HART komunikátor Kalibrace čidla ofsetem, sklonem charakteristiky nebo polynomem u odporových čidel lepší
VíceAX-C800 Návod k obsluze
AX-C800 Návod k obsluze Bezpečnostní pokyny Abyste se vyhnuli úrazu elektrickým proudem nebo zranění: Nikdy nepřipojujte do dvou vstupních zdířek nebo do libovolné vstupní zdířky a uzemněné kostry napětí
VíceŘada Mobrey MCU900 Řídicí jednotka kompatibilní spřevodníky 4 20 ma + HART
IP2030-CS/QS, rev. AA Řada Mobrey MCU900 Řídicí jednotka kompatibilní spřevodníky 4 20 ma + HART Průvodce rychlou instalací VAROVÁNÍ Nedodržení bezpečnostních pokynů pro instalaci může způsobit smrt, nebo
VíceProvozní ukazovací přístroj typové řady 751
Typová řada 751 Provozní ukazovací přístroj typové řady 751 TYPOVÁ ŘADA 751 V provedení s LCD nebo analogovým měřicím přístrojem Kompaktní a robustní provedení pro použití v průmyslovém prostředí Provedení
VíceBezkontaktní teploměry pyrometry AX-C850. Návod k obsluze
Bezkontaktní teploměry pyrometry AX-C850 Návod k obsluze Bezpečnostní pokyny Abyste se vyhnuli úrazu elektrickým proudem nebo zranění: Nikdy nepřipojujte do dvou vstupních zdířek nebo do libovolné vstupní
VíceElektronické teplotní snímače a převodníky RS-9100 pro vnitřní použití. Vlastnosti a výhody
Sekce katalogu Informace o výrobku Datum vydání Řízení teploty RS-9100 19/100CZ Rev. Elektronické teplotní snímače a převodníky RS-9100 pro vnitřní použití Úvod Výstup z elektronických teplotních snímačů
VícePřevodníky teploty Rosemount 644H se sběrnicí FOUNDATION fieldbus
Převodníky teploty H se sběrnicí FOUNDATION fieldbus Zahájení instalace Krok 1: Montáž převodníku Krok 2: Připojení vodičů a napájení Krok 3: Ověření označení štítkem Krok 4: Ověření konfigurace převodníku
VíceNávod na digitální panelové přístroje typové řady N24 a N25
Návod na digitální panelové přístroje typové řady N24 a N25 1. POUŽITÍ Přístroje řady N24 a N25 jsou digitální přístroje určené pro měření unipolárních nebo bipolárních stejnosměrných napětí nebo proudů,
VíceLEVEL INSTRUMENTS. Multifunkční snímač vlhkosti a teploty s volitelným alarmovým výstupem
LEVEL INSTRUMENTS EE23 Multifunkční snímač vlhkosti a teploty s volitelným alarmovým výstupem Snímač EE23 je jednoduchý multifunkční přístroj, jenž vyniká vysokou přesností, jednoduchou instalací a údržbou.
VíceMaRweb.sk. P5102 Univerzální programovatelné dvouvodičové převodníky. Použití. Technické parametry. Popis
www.marweb.sk P5102 Univerzální programovatelné dvouvodičové převodníky Jeden typ převodníku pro všechna běžná odporová i termoelektrická čidla. Linearizovaný výstupní signál 4 až 20 ma. Přesnost dle rozsahu
VícePřevodník tlaku PM50. Návod k použití odborný výtah
Process and Machinery Automation Převodník tlaku PM50 Návod k použití odborný výtah PROFESS spol. s r.o. Květná 5, 326 00 Plzeň Tel: 377 454 411, 377 240 470 Fax: 377 240 472 E-mail: profess@profess.cz
VíceODPOROVÉ TEPLOMĚRY. 4 340,- Kč. 1 070,- Kč. Novinka uvnitř: Konfigurátor tlakových snímačů. Speciální odporové teploměry Pt100 pro povrchová měření
Novinka uvnitř: Konfigurátor tlakových snímačů ODPOROVÉ TEPLOMĚRY Speciální odporové teploměry Pt100 pro povrchová měření SRTD-1, SRTD-2 Přívodní vodiče 90 cm Ideální pro povrchová měření Velmi rychlá
Víceidrn-st Převodník pro tenzometry
idrn-st Převodník pro tenzometry Základní charakteristika: Převodníky na lištu DIN série idrn se dodávají v provedení pro termočlánky, odporové teploměry, tenzometry, procesní signály, střídavé napětí,
VíceKalibrátor termon AX-C830. Návod k obsluze
Kalibrátor termon AX-C830 Návod k obsluze Bezpečnostní informace Abyste se vyhnuli úrazu elektrickým proudem nebo jinému zranění: - Nikdy nepřikládejte vyšší napětí než 30 V mezi dvě libovolné zdířky nebo
VíceNávod na uvedení do provozu
Návod na uvedení do provozu Odporové snímače teploty s jímkou typ 7MC1006-... Použití Odporové snímače teploty s jímkou pro měření teploty kapalin a plynů v potrubích, nádržích apod. Snímače lze dodat
VíceDMD 333H DMD 333H. Diferenční snímač tlaku pro technologické. Kapacitní čidlo tlaku - Komunikace HART Jmenovitý rozsah od 0 7,5 kpa do kpa
Diferenční snímač tlaku pro technologické procesy Kapacitní čidlo tlaku - Komunikace HART Jmenovitý rozsah od 0 7,5 kpa do 0 200 kpa Popis Typ DMD 333H je inteligentní snímač tlaku s vynikající dlouhodobou
VíceMěřič impedance. Návod k použití
Měřič impedance Návod k použití Bezpečnostní upozornění Před použitím měřicího přístroje si důkladně přečtěte tento návod. Měřicí přístroj používejte pouze způsobem uvedeným v tomto návodu. Nepoužívejte
VíceInstalační návod. Sada 2cestných ventilů/3cestných ventilů pro jednotky s ventilátorem EKMV2C09B7 EKMV3C09B7
Sada cestných ventilů/cestných ventilů pro jednotky s ventilátorem EKMVC09B7 EKMVC09B7 EKMVC09B7 EKMVC09B7 Sada cestných ventilů/cestných ventilů pro jednotky s ventilátorem Před instalací si pozorně přečtěte
VíceHX15 NÁVOD PRO UŽIVATELE. Vysokoteplotní snímač/převodník Teploty a relativní vlhkosti.
NÁVOD PRO UŽIVATELE HX15 Vysokoteplotní snímač/převodník Teploty a relativní vlhkosti. OBSAH A. Všeobecný popis B. Vybalení C. Princip činnosti D. Svorkové zapojení E. Příklady připojení F. Montáž G. Výpočty
Vícewww.cometsystem.cz Návod k použití P6181 P6191 Převodník teploty z čidla Pt100 na proudovou smyčku 4-20 ma
www.cometsystem.cz Návod k použití P6181 P6191 Převodník teploty z čidla Pt100 na proudovou smyčku 4-20 ma Obsah VŠEOBECNÝ POPIS... 3 INSTALACE PŘEVODNÍKU... 4 TECHNICKÁ DATA... 5 Obecné podmínky... 5
VíceKLEŠŤOVÝ MĚŘÍCÍ PŘÍSTROJ PRO MĚŘENÍ AC AX-202
KLEŠŤOVÝ MĚŘÍCÍ PŘÍSTROJ PRO MĚŘENÍ AC AX-202 NÁVOD K OBSLUZE Bezpečnost Mezinárodní bezpečnostní symboly Tento symbol ve vztahu k jinému symbolu nebo zdířce označuje, že uživatel musí pro další informace
VíceBAZÉNOVÉ SVĚTLO LED-P100 (12V/8W)
BAZÉNOVÉ SVĚTLO LED-P100 (12V/8W) INSTALAČNÍ A UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA i Přečtěte si návod k použití 1. Přípravné kroky, které musí provést elektrikář před instalací světla: viz obrázek 1. 120 CM MIN. K NAPÁJECÍMU
VícePřevodníky SensoTrans R P 32300, A pro odpory a odporové vysílače
Převodníky SensoTrans R P 32300, A 20230 pro odpory a odporové vysílače Univerzální napájení (P 32300) Infraport pro komunikaci (P 32300) Montáž na DIN lištu Šířka modulu 6 mm POPIS Převodníky SensoTrans
VíceRadarový převaděč Rosemount s vedenou vlnou
00825-0317-4530, rev. AB Radarový převaděč Rosemount s vedenou vlnou Montážní pokyny pro dělenou sondu VAROVÁNÍ Nedodržení bezpečnostních pokynů pro instalaci a servis může způsobit vážné zranění. Instalaci,
VíceInstalační návod. Daikin Altherma záložní ohřívač EKLBUHCB6W1. Instalační návod Daikin Altherma záložní ohřívač. čeština
čeština Obsah Obsah 1 O této dokumentaci 1.1 O tomto dokumentu... Informace o skříni.1 Záložní ohřívač....1.1 Vyjmutí veškerého příslušenství ze záložního... 3 Příprava 3.1 Příprava místa instalace...
VíceTHERMOCONT TT-, TV-, TW-, TB-, TL-, TR- SNÍMAČ TEPLOTY
THERMOCONT TT-, TV-, TW-, TB-, TL-, TR- SNÍMAČ TEPLOTY Výrobce: NIVELCO Process Control Co. H-1043 Budapest, Dugonics u. 11. Phone: (36-1) 889-0100 Fax: (36-1) 889-0200 E-mail: sales @nivelco.com www.nivelco.com
VíceFUJITSU GENERAL TECHNICKÝ MANUÁL
Modul pro nízko teplotní chlazení s použitím venkovních jednotek FUJITSU GENERAL TECHNICKÝ MANUÁL Ovládání inverteru s gerulací teploty 99320 UTI-GDX Pro venkovní jednotky FUJITSU GENERAL: AOYG xx L POUŽITÍ
VíceRosemount 753R Ukazovací přístroj pro monitorovací měření s dálkovým přenosem dat přes internet
Průvodce rychlou instalací Indikátor Rosemount 753R Rosemount 753R Ukazovací přístroj pro monitorovací měření s dálkovým přenosem dat přes internet Zahájení instalace Přehled Přístroj Rosemount 753R s
VíceInfra Tec Premium návod na montáž a obsluhu
Infra Tec Premium návod na montáž a obsluhu Technické údaje Napájení Jištění Příkon Rozsah teploty Charakter řízení Snímač Rozsah topení Teplota okolí Rozměry vestavby 230V. 50 Hz 1x16A max 3500 W 30 70
VíceIndukční senzor s analogovým výstupem BI8-M18-LI-EXI
ATEX kategorie II 1 G, Ex zóna 0 ATEX kategorie II (2) D, Ex zóna 21 závitové pouzdro M18 x 1 chromovaná mosaz 2drát, 14 30 VDC analogový výstup 4 20 ma připojení kabelem Schéma zapojení Identifikační
VíceMagnetický ovládací lineární senzor WIM125-Q25L-Li-Exi-H1141
ATEX kategorie II 2 G, Ex zóna 1 ATEX kategorie II (2) D, Ex zóna 21 kvádr, hliník / plast různé způsoby montáže necitlivost vůči cizím magnetickým polím extrémně krátká mrtvá zóna 2drát, 14 30 VDC Analogový
VícePrůvodce rychlého uvedení do provozu , rev. BD Květen Inteligentní teploměrné vysílače Rosemount 644H a 644R
Průvodce rychlého uvedení do provozu 00825-0117-4728, rev. BD Inteligentní teploměrné vysílače Rosemount 644H a 644R Průvodce rychlého uvedení do provozu UPOZORNĚNÍ Tento průvodce rychlou instalací poskytuje
VíceThermoTrans A Převodník teploty. Návod k použití
Převodník teploty ThermoTrans A 20210 Návod k použití PROFESS, spol. s r.o., Květná 5, 326 00 Plzeň Tel: 377 454 411, 377 240 470 Fax: 377 240 472 E-mail: profess@profess.cz Internet: www.profess.cz 1.
VíceZKOUŠEČKA NAPĚTÍ AX-T903. Návod k obsluze
ZKOUŠEČKA NAPĚTÍ AX-T903 Návod k obsluze Bezpečnost Mezinárodní bezpečnostní symboly Varování před potencionálním nebezpečím. Přečtěte si návod k obsluze. Upozornění!Nebezpečné napětí! Riziko úrazu elektrickým
VíceINSTALAČNÍ MANUÁL. video sada s 2 vodičovou instalací. SV-270S Color
INSTALAČNÍ MANUÁL video sada s 2 vodičovou instalací SV-270S Color 1. Obsah 1. Obsah... 1 2. Úvodní doporučení... 2 3. Instalace napájecího zdroje FA-22... 2 4. Instalace vstupního panelu... 2 4.1. Instalace
VíceTECOMAT TC700 ZÁKLADNÍ DOKUMENTACE K MODULU UC-7201. 1. vydání - červen 2004
TECOMAT TC700 ZÁKLADNÍ DOKUMENTACE K MODULU UC-7201 1. vydání - červen 2004 Podrobná uživatelská dokumentace je k dispozici v elektronické podobě na CD INFO, lze ji také objednat v tištěné podobě - název
VíceDRF-TC Série. Převodník pro termočlánky na proudový nebo napěťový signál
DRF-TC Série Převodník pro termočlánky na proudový nebo napěťový signál Bezpečnostní předpisy Doporučení Vždy odpojte přístroj od zdroje elektrické energie před nastavováním, výměnou, údržbou nebo opravou
VíceODPOROVÝ SNÍMAČ TEPLOTY DO JÍMKY
- odporový snímač teploty do jímky - měřící rozsah -200 C až +600 C ( závisí na typu použitého odporového senzoru ) - široký rozsah průměrů, typů a instalačních délek ( parametr "ponor" i parametr "nástavek"
VíceDIGITÁLNÍ KAPESNÍ MULTIMETR AX-MS811 NÁVOD K OBSLUZE
DIGITÁLNÍ KAPESNÍ MULTIMETR AX-MS811 NÁVOD K OBSLUZE Bezpečnost Mezinárodní bezpečnostní symboly Tento symbol použitý ve vztahu k jinému symbolu nebo zdířce znamená, že se máte seznámit s příslušnou částí
VíceBAZÉNOVÉ SVĚTLO UL - P100 (12V/100W)
BAZÉNOVÉ SVĚTLO UL - P100 (12V/100W) INSTALAČNÍ A UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA i Přečtěte si návod k použití 1. Přípravné kroky, které musí provést elektrikář před instalací světla: viz obrázek 1. 120 CM MIN.
VíceInteligentní převodníky SMART. Univerzální vícevstupový programovatelný převodník. 6xS
Univerzální vícevstupový programovatelný převodník 6xS 6 vstupů: DC napětí, DC proud, Pt100, Pt1000, Ni100, Ni1000, termočlánek, ( po dohodě i jiné ) 6 výstupních proudových signálů 4-20mA (vzájemně galvanicky
Více1. ÚVOD. 2. OPATŘENÍ UPOZORNĚNÍ! : AC Vstup Má Dvojitou OCHRANU 3. OVLÁDÁNÍ A INDIKÁTORY
SIM-9106/9303 Napájecí zdroj s možností spínání Módu vysokých proudů, konstantního proudu (C.C.), konstantního napětí (C.V.), Dálkové ovládání & Uživatelský Návod. 1. ÚVOD Tato skupina výkonných zdrojů
VíceProgramovatelné převodníky pro snímače teploty
JSP Měření a regulace Programovatelné převodníky pro snímače teploty TEPLOTA PŘEVODNÍKY TLAK HLADINA PRŮTOK PŘÍSTROJE KOMUNIKACE ARMATURY www.jsp.cz ANALÝZA JSP Měření a regulace JSP, s.r.o. je přední
VícePanelový měřič vodivosti model CDCN 201
Panelový měřič vodivosti model Prvotní prohlídka Opatrně vyjměte přístroj z krabice a zjistěte, zda nedošlo k mechanickému poškození. Pokud zjistíte jakékoliv poškození, ihned kontaktujte servisní středisko
VíceBAZÉNOVÉ SVĚTLO LED-P100 (12V/8W)
BAZÉNOVÉ SVĚTLO LED-P00 (V/8W) INSTALAČNÍ A UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA VERZE.. 07 / REVIZE:.. 07 CZ . Přípravné kroky, které musí provést elektrikář před instalací světla: obrázek. 5 6 7 8 4 OBR. Krabice propojovací
VíceWMS-21. Stanice pro měření rychlosti větru. Uživatelská příručka
WMS-21 Stanice pro měření rychlosti větru Uživatelská příručka OMEGA Engineering Model WMS-21 měřič větru s dvěmi nastavitelnými signalizačními body Uživatelská příručka 1.0 ÚVOD OMEGA WMS-21 je měřič
VíceBrzdná jednotka BRD 01 NÁVOD K OBSLUZE
Brzdná jednotka BRD 01 NÁVOD K OBSLUZE OBSAH 1. Všeobecně 2. Bezpečnostní pokyny 3. Technická specifikace 4. Montáž 5. Instalace 6. Zapojení 7. Režim Master - Slave 1. Všeobecně Tento technický návod popisuje
VíceUŽIVATELSKÝ MANUÁL 1000A TRUE RMS DC/AC KLĚŠŤOVÝ MĚŘÁK
UŽIVATELSKÝ MANUÁL 1000A TRUE RMS DC/AC KLĚŠŤOVÝ MĚŘÁK BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ: Nepřekračujte stanovený rozsah funkcí měřáku. Při měření odporu nevpoštějte do měřáku napětí. Pokud není přístroj používán,
VíceVÁŽÍCÍ SYSTÉM T3 - ELEKTRICKÁ INSTALACE 1 ÚVOD 2 3 PŘIPOJENÍ OVLÁDACÍ KONZOLY 5 4 SNÍMAČ PÁSOVÉ VÁHY 6 5 I/O JEDNOTKY 9
VÁŽÍCÍ SYSTÉM T3 - ELEKTRICKÁ INSTALACE S42-EIE-0-CZ OBSAH 1 ÚVOD 2 2 PŘIPOJENÍ NAPÁJECÍHO NAPĚTÍ 2 3 PŘIPOJENÍ OVLÁDACÍ KONZOLY 5 4 SNÍMAČ PÁSOVÉ VÁHY 6 4.1 POMOCNÁ ZAŘÍZENÍ 6 4.2 SÉRIOVÁ KOMUNIKACE (VOLITELNÝ
VíceInstalační návod. Souprava 2-cestného expanzního ventilu pro konvektor tepelného čerpadla EKVKHPC
Souprava -cestného expanzního ventilu pro konvektor tepelného Souprava -cestného expanzního ventilu pro konvektor tepelného Před instalací si tuto příručku pozorně přečtěte. Nezahazujte ji. Uložte si ji
VícePoužití. Výhody. Technické parametry. Snímač teploty odporový bez ochranné armatury
Použití typické oblasti použití: jaderná energetika, parní kotle, tlakovodní reaktory, letecké motory, zpracování plastických hmot, papírenství, potravinářský průmysl,... str. /5 Výhody krátký čas teplotní
VíceP5315 Přesné programovatelné převodníky s galvanickým oddělením
JSP Měření a regulace Převodníky - KB2098CZ - 2017/08 P5315 Přesné programovatelné převodníky s galvanickým oddělením Přesný převodník pro odporová i termoelektrická čidla a potenciometry. Výstupní signál
VíceNávod k použití T5140 T5141 T5145 Programovatelný snímač koncentrace CO2 s výstupem 4 20 ma T5240 T5241 T5245 s výstupem 0 10 V
www.cometsystem.cz Návod k použití T5140 T5141 T5145 Programovatelný snímač koncentrace CO2 s výstupem 4 20 ma T5240 T5241 T5245 Programovatelný snímač koncentrace CO2 s výstupem 0 10 V Copyright: COMET
VíceTGA-24-9/20. Instrukční manuál DIGITÁLNÍ SERVOZESILOVAČ. Typy servozesilovačů
DIGITÁLNÍ SERVOZESILOVAČ TGA-24-9/20 Instrukční manuál Edice 06/2012 Typy servozesilovačů TGA-24-9/20 standardní verze TGA-24-9/20-O1 s volitelným komunikačním konektorem X1 8 pólů TGA-24-9/20-O3 napájecí
VíceUniverzální převodník PolyTrans P 32000 pro termočlánky, odporové teploměry, tenzometry a odporové vysílače
Univerzální převodník PolyTrans P 32000 pro termočlánky, odporové teploměry, tenzometry a odporové vysílače Univerzální napájení Infraport pro komunikaci Montáž na DIN lištu Šířka modulu 6 mm POPIS Univerzální
VíceSnímač tlaku. SITRANS P Compact. Provozní instrukce SITRANS P
Snímač tlaku SITRANS P Compact Provozní instrukce SITRANS P Obecné a bezpečnostní pokyny Tato příručka obsahuje pokyny, které musíte dodržet kvůli zachování Vaší osobní bezpečnosti a vyloučení věcných
VíceNÁVOD K OBSLUZE PUMPA. Tlaková řídící jednotka PPC15-5. překlad původního návodu N NÁ ÁV VO OD D K K O OB BS SL LU UZ ZE E. Vydání k
NÁVOD K OBSLUZE PUMPA Tlaková řídící jednotka PPC15-5 překlad původního návodu N NÁ ÁV VO OD D K K O OB BS SL LU UZ ZE E Vydání k 03.05.2018, 1 rev.3 Obsah 1 VLASTNOSTI... 3 2 BEZPEČNOSTNÍ PŘEDPISY...
VíceJEDNOTKA ZENEROVÝCH BARIER JZB 760
JEDNOTKA ZENEROVÝCH BARIER JZB 760 LEDEN 2008 URČENÍ Jednotka JZB 760 je určena k jiskrově bezpečnému oddělení měřicích sond vlhkosti a teploty aplikovaných v prostředí s nebezpečím výbuchu nebo v proudu
VíceET340. NÁVOD K MONTÁŽI A NASTAVENÍ Kód originálu: ENIKA CZ, s.r.o.
ET340 NÁVOD K MONTÁŽI A NASTAVENÍ Kód originálu: 8021626 ENIKA CZ, s.r.o. Obsah 1 Vlastnosti... 3 1.1 Elektrické parametry... 3 1.2 Parametry prostředí... 3 1.3 Parametry výstupu... 3 1.4 LED indikace...
VíceProgramovatelný převodník teploty z čidla Pt1000 na proudovou smyčku 4-20 ma Návod k použití
PŘEVODNÍK T4111 Programovatelný převodník teploty z čidla Pt1000 na proudovou smyčku 4-20 ma Návod k použití Návod na použití převodníku T4111 Převodník je určen pro měření teploty pomocí externí teplotní
VíceNÁVOD K POUŽITÍ OM 47
NÁVOD K POUŽITÍ OM 47 4 1/2 MÍSTNÝ DC VOLTMETR/AMPÉRMETR AC VOLTMETR/AMPÉRMETR WATTMETR MONITOR PROCESŮ OHMMETR TEPLOMĚR PRO PT 100 Návod k obsluze OM 47 BEZPEČNOSTNÍ POKYNY Prosím přečtěte si pozorně
VíceR24 ZOBRAZOVACÍ MODUL S AKTIVNÍM VÝSTUPEM A RELÉ
Čapkova 22 678 01 Blansko tel.: +420 516 416942, 419995 fax: +420 516 416963 R24 ZOBRAZOVACÍ MODUL S AKTIVNÍM VÝSTUPEM A RELÉ Zobrazovač je určen pro měření odporu, signálu z RTD, termočlánků, napětí 0-10V
VíceR129A - Multimetr MS8269 MASTECH
Vážení zákazníci, R129A - Multimetr MS8269 MASTECH děkujeme Vám za Vaši důvěru a za nákup tohoto produktu. Tento návod k obsluze je součástí výrobku. Obsahuje důležité pokyny k uvedení výrobku do provozu
VíceSensoTrans DMS A 20220
Převodník SensoTrans DMS A 20220 Návod k použití PROFESS, spol. s r.o., Květná 5, 326 00 Plzeň Tel: 377 454 411, 377 240 470 Fax: 377 240 472 E-mail: profess@profess.cz Internet: www.profess.cz 1. Základní
VíceBezpečnostní modul Monitorování Nouzového zastavení dle ČSN EN 418/ČSN EN
Bezpečnostní modul Monitorování Nouzového zastavení dle ČSN EN 418/ČSN EN 60204-1 Označení svorek Rozměry 2 3 4 13 23 33 Y64 41 Y74 2 3 4 13 23 33 41 Y64 Y74 99 mm (3,89 in) 35 mm (1,38 in) 1 / 2 S33 S34
VíceModul TX OPEN RS232/485
s 8 185 8185P01 TX-I/O ; DESIGO OPEN Modul TX OPEN RS/485 TXI1.OPEN pro integraci cizích systémů a přístrojů do systému DESIGO (V4 nebo vyšší) Platforma pro integraci cizích systémů a přístrojů do řídícího
VíceELEKTRONICKY PROPORCIONÁLNÍ REGULÁTOR TLAKU SRE!
Vážený zákazníku! ELEKTRONICKY PROPORCIONÁLNÍ REGULÁTOR TLAKU SRE! Děkujeme Vám za Vaši důvěru v naše výrobky. Na následujících stránkách naleznete technická data, nezbytná pro bezporuchovou instalaci
VíceSpínaný zálohovaný napájecí zdroj POW12-6A
Spínaný zálohovaný napájecí zdroj POW12-6A Návod pro instalaci Popis zdroje POW12-6_rev1.doc - strana 1 (celkem 5) Rozsah použití Zálohovaný napájecí zdroj je určen pro napájení slaboproudých zařízení,
VíceModul B Modul C K EKVITERMNÍMU REGULÁTORU MULTI-MIX INSTALAČNÍ PŘÍRUČKA VYDÁNÍ: 1.0_PL
Modul B Modul C K EKVITERMNÍMU REGULÁTORU MULTI-MIX INSTALAČNÍ PŘÍRUČKA VYDÁNÍ: 1.0_PL 04-2018 ELEKTRICKÉ ZAŘÍZENÍ! Před provedením jakýchkoli činností souvisejících s napájením (připojovaní vodičů, instalace
VíceDistribuované vstupní/výstupní moduly MODULY XFL 521, 522, 523 A 524
Distribuované vstupní/výstupní moduly MODULY XFL 521, 522, 523 A 524 KATALOGOVÝ LIST VLASTNOSTI Dvouvodičová sběrnice LON mezi podstanicí a moduly vstupů/výstupů. Není zapotřebí žádných dalších svorkovnic.
VíceNÁVOD K POUŽITÍ 1) Výrobek: Elektronický prostorový termostat s displejem 2) Typ: IVAR.TAED14MC 3) Instalace: 4) Všeobecné informace:
1) Výrobek: Elektronický prostorový termostat s displejem 2) Typ: IVAR.TAED14MC 3) Instalace: Instalace a uvedení do provozu musí být prováděno výhradně kvalifikovaným personálem a v souladu se všemi národními
VíceDIGITÁLNÍ SERVOZESILOVAČ TGA-24-9/20
DIGITÁLNÍ SERVOZESILOVAČ TGA-24-9/20 Instrukční manuál Edice 01/2014 servotechnika Typy servozesilovačů TGA-24-9/20 TGA-24-9/20-O1 TGA-24-9/20-O3 TGA-24-9/20-O4 TGA-24-9/20-O8 standardní verze s volitelným
VíceIFC 300. Stručný návod. Převodník pro magneticko-indukční průtokoměry. pro měření objemového průtoku elektricky vodivých kapalin.
Stručný návod KROHNE 03/2005 Q31 I30 01 CZ GR IFC 300 Převodník pro magneticko-indukční průtokoměry pro měření objemového průtoku elektricky vodivých kapalin Všeobecné informace Položky zahrnuté v dodávce
VíceSnímač hladiny Rosemount 5400
00825-0617-4026, rev. AA Snímač hladiny Rosemount 5400 Montážní pokyny pro parabolickou anténu 1.0 Informace o tomto průvodci Tento průvodce rychlého uvedení do provozu obsahuje pokyny pro mechanickou
Vícewww.metel.eu Instalační manuál rev. 20110324
Instalační manuál rev. 20110324 Tento instalační manuál je určen k instalaci průmyslových switchů průmyslových switchů 200M-2.0.3-... 200M-1.0.3-... 1 Obsah balení 1.1 1.2 1.3 1.4 1.5 1.6 Switch Napájecí
VíceVenkovní ocelové rozváděče s krytím IP66 OH3215
Ocelové rozváděče s krytím IP66 Vhodné pro venkovní instalace media konvertorů 200M/2G a injektorů PoE-PSE Testováno dle EN 61439-1 Schválená výstroj rozváděčů - zásuvka 230VAC - zdroj 12, 24 nebo 48V
VícePXR3 PXR4 PXR7 PXR5 PXR9 PXR4
Regulátory řady PXR jsou určené pro typické regulační úlohy. Kromě standardních funkcí jako je dvoupolohová, třípolohová nebo PID regulace nabízí též funkce automatické optimalizace regulačních parametrů,
VíceNapájecí systém NS-500-545_1U Návod k obsluze a technická specifikace
BKE Napájecí systém NS-500-545_1U Návod k obsluze a technická specifikace - 1 - OTD 45007509 1 Obsah 1 Obsah...2 2 Provozní podmínky...3 2.1 Vstupní napětí...3 2.2 Chlazení...3 2.3 Externí jištění...3
VíceCharakteristika. Technické údaje. Měřicí rozsahy:
Typ 0807,0808 se svorkovnicí STSs (Pt,Ni) a STSs/I - se svorkovnicí - se svorkovnicí a proudovým výstupem Popis - použití Snímače jsou určeny pro měření teploty. Signál snímače může být vyhodnocen pro
VíceMagnetický ovládací lineární senzor WIM160-Q25L-Li-Exi-H1141
ATEX kategorie II 2 G, Ex zóna 1 ATEX kategorie II (2) D, Ex zóna 21 kvádr, hliník / plast různé způsoby montáže necitlivost vůči cizím magnetickým polím extrémně krátká mrtvá zóna 2drát, 14 30 VDC Analogový
VíceDIGITÁLNÍ SERVOZESILOVAČ TGA-24-9/20
DIGITÁLNÍ SERVOZESILOVAČ TGA-24-9/20 Instrukční manuál Edice 03/2004 servotechnika Bezpečnostní instrukce Před provedením instalace si přečtěte tuto dokumentaci. Nesprávné zacházení se servozesilovačem
VíceC 190 QBE9210. Čidlo tlaku. pro kapaliny
C 190 Čidlo tlaku pro kapaliny Piezorezistivní princip měření, keramická membrána Výstupní signál DC 4 20 ma nebo DC 0...10 V Vysoká teplotní stálost Bez mechanického opotřebení nebo povrchových změn Vnější
VíceMULTILOGGER - STRUČNÝ NÁVOD
MULTILOGGER - STRUČNÝ NÁVOD M1140, M1200, M1220, M1300, M1320, M1321, M1322, M1323, M1440 Multilogger je určen pro měření a záznam fyzikálních a elektrických veličin s nastavitelným intervalem záznamu
VíceProgramovatelná zobrazovací jednotka PDU
Programovatelná zobrazovací jednotka PDU Pro měření a zobrazování fyzikálních veličin (výška hladiny, teplota, průtok apod.) Pro připojení hladinoměrů s proudovým nebo napěťovým výstupem (např. CLM, ULM,
VíceDěkujeme, že jste si vybrali stejnosměrný spínaný napájecí zdroj Axiomet AX-3004H. Než jej začnete používat, přečtěte si prosím návod k obsluze.
1. Úvod Děkujeme, že jste si vybrali stejnosměrný spínaný napájecí zdroj Axiomet AX-3004H. Než jej začnete používat, přečtěte si prosím návod k obsluze. 2. Bezpečnost Návod k obsluze obsahuje důležité
VíceSystém indukčního průtokoměru Rosemount 8750WA (převodník a senzor)
Průvodce rychlou instalací Rosemount 8750WA Systém indukčního průtokoměru Rosemount 8750WA (převodník a senzor) Zahájení instalace Krok 1: Příprava k instalaci Krok 2: Manipulace Krok 3: Montáž Krok 4:
VíceSEH62.1. Spínací hodiny. Siemens Building Technologies HVAC Products SEH62.1
5 243 Spínací hodiny Digitální spínací hodiny jsou určeny pro zapínání a vypínání zařízení nebo regulaci s časovým spínáním. Integrovaný nastavitelný časový spínač Časový spínač jako pomocná funkce Určené
VíceMATRIX DC Napájecí Zdroj
1. ÚVOD 2. VYRÁBĚNÉ MODELY 3. SPECIFIKACE 3-1 Všeobecná 3.2 Specifikace 4. OVLÁDÁNÍ A INDIKACE NA ČELNÍM PANELU a. Čelní panel b. Zadní panel c. 6005L/3010L/1820L/3020L Čelní Panel d. 6005L/3010L/1820L/3020L
VíceSPÍNANÝ LABORATORNÍ ZDROJ. Série SPS UŽIVATELSKÝ MANUÁL
SPÍNANÝ LABORATORNÍ ZDROJ s funkcemi Remote Sensing & Remote Control Série SPS UŽIVATELSKÝ MANUÁL 7673-9600-0005cz REV.1.8-10/2004 2 Obsah 1. Bezpečnostní opatření... 4 1.1 Obecná bezpečnostní opatření...
VícePrůvodce rychlého uvedení do provozu 00825-0117-4860, rev. AA Listopad 2012. Vírový průtokoměr Rosemount 8600D
00825-0117-4860, rev. AA Vírový průtokoměr Rosemount 8600D UPOZORNĚNÍ Tento návod na instalaci obsahuje základní pokyny pro instalaci vírového průtokoměru řady Rosemount 8600D. Neobsahuje pokyny pro podrobnou
VíceVýhradním dovozcem značky Renegade do České Republiky je Ahifi - Ing. Karel Šudák (www.ahifi.cz)
SPECIFIKACE Kapacita: Trvalé napětí: Maximální napětí: 1,2 Faradu 12 ~ 16V DC 18V DC max. Provozní teplota: -20 ~ + 60 C Rozměry (bez montážní konzole): 260 x Ø 74 mm SOUČÁST BALENÍ 1x Výkonový kondenzátor
Vícewww.metel.eu Instalační manuál rev. 20110324
Instalační manuál rev. 20110324 Tento instalační manuál je určen k instalaci průmyslových media konvertorů průmyslových media konvertorů 200M-1.0.1-... 2G-1.1.0-... 1 Obsah balení 1.1 1.2 1.3 1.4 1.5 1.6
VíceNetwork Video Recorder Uživatelský manuál
Network Video Recorder Uživatelský manuál Naskenujte QR kód a klikněte na odkaz pro více informací. NVR Lite & Pro Series QSG NVR Ultra Series QSG Toolbox: http://www.dahuasecurity.com/tools.html 1 Vítejte
VíceZKOUŠEČ IZOLACE NÁVOD K POUŽITÍ OBECNĚ POPIS PŘEDNÍHO PANELU
ZKOUŠEČ IZOLACE NÁVOD K POUŽITÍ OBECNĚ Tento přístroj využívá měnič stejnosměrného napětí s nízkou spotřebou a vysokým poměrem mezi indukčností a akumulací energie k přeměně napětí 9V na stejnosměrné napětí
VíceTXM1.8P. Měřící modul TX-I/O
8176P01 s 8 176 TX-I/O Měřící modul TXM1.8P 8 vstupů s LED indikací - signál / porucha. 8 vstupů pro odporové články, individuálně konfigurovatelných pro měření odporu nebo teploty. Je hlavně určen pro
VíceEVBIKE LCD displeje C961 Uživatelská příručka
EVBIKE LCD displeje C961 Uživatelská příručka WWW.EVBIKE.CZ - 1 - Obsah: 1/ INSTALACE 2/ ZÁKLADNÍ NASTAVENÍ 3/ POKROČILÉ NASTAVENÍ 4/ CHYBOVÁ HLÁŠENÍ Děkujeme, že jste si zakoupili výrobek EVBIKE a věříme,
VíceInstalační návod. Pokojový termostat EKRTW
1 1 2 2 60 87 ±1.5 m >0.2 m 3 34 125 3 Obsah 1. Úvod...1 2. Instalace termostatu...2 3. Nastavení u v instalační nabídce...5 4. Technické parametry...9 1. Úvod Před spuštěním jednotky si tuto příručku
Více