Návod k obsluze VEGAMIP R61 Přijímač - Reléový výstup
|
|
- Radek Novotný
- před 8 lety
- Počet zobrazení:
Transkript
1 Návod k obsluze VEGAMIP R61 Přijímač - Reléový výstup Document ID: Radarové
2 Obsah Obsah 1 O tomto dokumentu 1.1 Funkce Cílová skupina Použité symboly Bezpečnost 2.1 Oprávněná osoba Použití Upozornění o nesprávném použití Hlavní bezpečnostní pokyny CE prohlášení Životní prostředí Popis produktu 3.1 Konfigurace Princip provozu Zabalení, přeprava a skladování Příslušenství a náhradní díly Montáž 4.1 Všeobecné podmínky Montážní podmínky Připojení k napájení 5.1 Příprava připojení Postup připojení Zapojení, jednokomorové pouzdro Nastavení 6.1 Nastavovací prvky Nastavení Údržba a poruchová hlášení 7.1 Údržba Náprava chyb Vyměňte elektroniku Jak postupovat v případě opravy Demontáž 8.1 Postup demontáže Likvidace Dodatek 9.1 Technické údaje Rozměry VEGAMIP R61 - Reléový výstup
3 Obsah Bezpečnostní pokyny pro Ex prostředí Berte prosím na vědomí specifické bepečnostní předpisy pro instalaci a provoz v prostředí s nebezpečím výbuchu - Ex. Tyto bezpečnostní pokyny jsou součástí návodu k obsluze a jsou zároveň dodávány s Ex přístroji. VEGAMIP R61 - Reléový výstup 3
4 1 O tomto dokumentu 1 O tomto dokumentu 1.1 Funkce Tento provozní návod k obsluze obsahuje veškeré informace, které potřebujete pro rychlé nastavení a bezpečný provoz. Prostudujte si prosím pečlivě tento návod obsluze před tím než začnete zařízení nastavovat. 1.2 Cílová skupina Tento návod je určen pro technické pracovníky. Obsah tohoto návodu by měl být personálu k dispozici a měl by sloužit k jejich zaškolení. 1.3 Použité symboly Informace, tipy, poznámka Symbol označuje užitečné dodatečné informace. Výstraha: Jestliže ignorujete tato upozornění, můžete tím způsobit poškození přístroje. Upozornění: Jestliže ignorujete tato upozornění, můžete tím způsobit poškození přístroje. Nebezpečí: Jestliže ignorujete tato upozornění, můžete tím způsobit ohrožení osob a nebo poškození přístroje. Ex aplikace Tento symbol označuje speciální pokyny pro Ex aplikace. l à Seznam Tento symbol označuje seznam více možností v kapitole Akce Tato šipka označuje samostatnou akci. 1 Krok Čísla označují jednotlivé kroky procedury. 4 VEGAMIP R61 - Reléový výstup
5 2 Bezpečnost 2 Bezpečnost 2.1 Oprávněná osoba Veškeré operace popsané v tomto manuálu, musí být provedeny pouze zaškoleným pracovníkem, nebo pověřenou osobou. Práce s přístrojem musí být provedena dle uvedených podmínek. 2.2 Použití VEGAMIP 61 je snímač pro detekci hladiny. Podrobné informace o rozsahu použití naleznete v kapitole "Popis produktu". Provozní spolehlivost je zaručena pouze v případě správného použití dle specifikací v návodu k obsluze. 2.3 Upozornění o nesprávném použití Nevhodné nebo nesprávné použití přístroje může způsobit nebezpečí aplikace, jako např. přeplnění nádrže nebo poškození systémových komponent kvůli nesprávné montáži nebo nastavení. 2.4 Hlavní bezpečnostní pokyny Tento snímač vyhovuje obecným nařízením, směrnicím a předpisům. Přístroj je nutné provozovat za technicky vyhovujících a spolehlivých podmínek. Provozovatel je zodpovědný za bezproblémový provoz přístroje. Uživatel musí dodržovat určené bezpečnostní předpisy a požadavky. Bezpečnostní pokyny popsány v tomto manuálu vyhovují mezinárodním standardům pro bezpečnost. Z důvodu bezpečnosti a dodržení záručních podmínek přístroje, musí být veškeré úkony provedeny pouze zaškoleným pracovníkem, nebo pověřenou osobou. Povšimněte si bezpečnostních značek a upozornění na přístroji. Vyzařovací frekvence snímače závisí na typu snímače, ale veškeré frekvence jsou v rozsahu K band. Nízká vyzařovací frekvence je hluboko pod mezinárodními povolenými hodnotami. Je-li přístroj používán dle pokynů, nevznikají žádná nebezpečí spojená s provozem přístroje. 2.5 CE prohlášení Zařízení je v souladu s požadavky EC. Přístroje jsou označeny CE značkou a výrobce společnost VEGA poskytuje prohlášení o VEGAMIP R61 - Reléový výstup 5
6 2 Bezpečnost úspěšném testu. Požadované CE schválení naleznete na stránkách Životní prostředí Ochrana životního prostředí je jedna z nejdůležitějšíh podmínek společnosti. Proto firma VEGA zavedla systém pro správu životního prostředí s cílem neustálého zlepšování ochrany životního prostředí. Management systém je certifikován dle DIN EN ISO Pomozte nám prosím splnit tuto povinnost dodržováním pokynů pro životní prostředí uvedených v tomto návodu k obsluze: l Kapitola "Balení, transport a skladování" l Kapitola "Likvidace" 6 VEGAMIP R61 - Reléový výstup
7 3 Popis produktu 3 Popis produktu 3.1 Konfigurace Typový štítek Seriové číslo Součást dodávky Typový štítek obsahuje důležité informace pro identifikaci a provoz přístroje: l Typové číslo přístroje l Seriové číslo l Technické údaje l Položková čísla dokumentace Na základě sériového čísla je možné zobrazit informace o přístroji pomocí nástroje na "VEGA Tools" a "serial number search". Sériové číslo je uvedeno na typovém štítku přístroje a také na štítku uvnitř přístroje. Výrobní číslo na typovém štítku vám poskytuje získat následující data jako jsou, návody k obsluze, data snímače a také test certifikát (závisí na typu přístroje). "VEGA Tools" a "serial number search". Dodávka se standardně skládá z následujících komponent. l Bodový hladinový spínač VEGAMIP R61 (přijímač) l Dokumentace - tento návod k obsluze - Doplňkový návod k obsluze "Konektor pro hladinové spínače" (volitelně) - Ex "Bezpečnostní intrukce" (Ex-verze) - pokud je to nezbytné, další certifikáty l Odpovídající vyzařovací jednotka VEGAMIP T61 je popsán v odděleném návodu k obsluze. l 3.2 Princip provozu Aplikace VEGAMIP 61 je mikrovlnná bariéra pro detekci hladiny. Spínač je navržen pro průmyslové použití ve všech prostředích procesních technologií a slouží pro spínání hladiny sypkých materiálů a kapalin. Typickou aplikací je ochrana proti přeplnění a ochrana proti chodu čerpadel naprázdno. S provozním měřicím rozsahem 100 m, může být VEGAMIP 61 použit např. pro měření v silech se sypkým materiálem. Díky jednoduchému a robustnímu provedení měřicího systému, je VEGAMIP 61 téměř necitlivý na provozní podmínky, chemické a fyzikální vlastnosti měřeného média. VEGAMIP 61 může být také použity pro detekci vozidel a lodí nebo pro hlídání materiálu na pásovém dopravníku. VEGAMIP R61 - Reléový výstup 7
8 3 Popis produktu Přístroj funguje dokonce i v případě velmi náročných podmínek, jako je různá zrnitost materiálu, znečištění, extrémní hluk při plnění, vysoká teplota, silná prašnost nebo abrazivní média. VEGAMIP 61 se skládá z náledujících komponent Obr. 1: VEGAMIP 61 s plastovým pouzdrem 1 Vysílač VEGAMIP T61 2 Přijímač VEGAMIP R61 s kontrolní elektronikou 3 Kryt pouzdra 4 Pouzdro s kontrolní elektronikou 5 Procesní připojení 8 VEGAMIP R61 - Reléový výstup
9 3 Popis produktu K dispozici je několik druhů antén pro nejrůznější aplikace Obr. 2: Verze antény 1 Zapouzdřená trychtýřová anténa 2 Plastová zapouzdřená anténa s PP krytem 3 Horn (trychtýřová) anténa 4 VEGAMIP 61 se zahnutou prodlouženou anténou Funkční princip Trychtýřová anténa radaru vysílá krátké mikrovlnné impulsy k přijímači na protější straně. Pokud je mezi těmito dvěma snímači měřené médium, signál je zatlumen. Tato změna je zaznamenána elektronickým modulem a je převedena na příslušný spínací stav. 3.3 Zabalení, přeprava a skladování Balení Přeprava Kontrola přepravy Váš přístroj byl chráněn během přepravy. Jeho způsobilost odolat běžné zátěži během přepravy je zaručena testem v souladu s DIN EN Standardní zabalení přístrojů se skládá z ekologických, recyklovatelných kartónů. Pro speciální verze jsou také používány PE pěny nebo PE fólie. Likvidace obalového materiálu se provádí prostřednictvím specializovaných recyklačních společností. Přístroj byl zabalen tak aby během přepravy nedošlo k poškození přístroje. Dodávka musí být zkontrolována zda je kompletní a musí být také prověřeny možné poškození během přepravy jakmile obdržíte přístroj. Skladování Až do instalace, musí být snímač skladován v běžném prostředí dle údajů na vnější straně přístroje. Snímač musí být skladován v obalu dle následujících podmínek. VEGAMIP R61 - Reléový výstup 9
10 3 Popis produktu l Nikoliv otevřené l V přostředí suchém a bez prašnosti l Nebýt vystaven korozním médiím l Chráněný přímým slunečním paprskům l Mělo by být zabráněno mechanickým nárazům a vibracím Skladovací a přepravní teplota l Skladovací a přepravní teplota viz. "Dodatek - Technické údaje - Okolní podmínky" l Relativní vlhkost % 3.4 Příslušenství a náhradní díly Ochranný kryt Povětrnostní kryt chrání pouzdro snímače proti povětrnostním vlivům. Další informace naleznete v provozním manuálu "Ochranný kryt" (Dokument-ID 34296). Příruby Příruby jsou k dispozici v nejrůznějších verzích dle následujících standardů: DIN 2501, EN , ANSI B 16.5, JIS B , GOST Další informace naleznete v doplňkovém manuálu "Příruby dle DIN- EN-ASME-JIS" (Dokument-ID 31088). Elektronický modul Elektronický modul VEGAMIP R61 je náhradní díl pro mikrovlnné baréry VEGAMIP série 60. Doplňkové informace naleznete v následujícím návodu k obsluze: l "Elektronický modul VEGAMIP R61 (přijímač)" (Dokument-ID 36428) Montážní nástavec Pro vysokoteplotní aplikace, kdy provozní teplota přesahuje 80 C, je nutné použít montážní nástavec pro vysílač a přijímač. Montážní nástavec je možné použít pouze se zapouzdřenou trychtýřovou anténou s PTFE krytem. Obr. 3: VEGAMIP 61 s vysokoteplotním montážním nástavcem 10 VEGAMIP R61 - Reléový výstup
11 4 Montáž 4 Montáž 4.1 Všeobecné podmínky Instalace přístroje zašroubováním Snímače se závitem je nutné instalovat a upevnit pomocí šestihranu Upozornĕní: Pouzdro neslouží pro použití k našroubování přístroje! Použitím větší síly může dojít k poškození vnitřní části. Vhodnost provozních podmínek Ujistěte se, že jsou veškeré materiály v kontaktu s měřeným médiem, obzvláště anténa snímače, procesní připojení a těsnění, vhodné pro stávající provozní podmínky jako je provozní teplota, provozní tlak, chemické vlastnosti média. Specifikaci naleznete v kapitole "Technické údaje" nebo na typovém štítku snímače. Vlhkost Je nutné použít doporučený kabel (viz. kapitola "Připojení k napájení") a utáhněte kabelovou vývodku. Můžete vybavit váš přístroj doplňkovou ochranou proti proniknutí vlhkosti tím, že před kabelovou vývodkou povedete spojovací kabel šikmo dolů. Déšť a kondenzující voda takto může stékat. To platí zejména pro venkovní instalace, v prostředí, kde je předpokládána vlhkost (např. během čistících procesů) nebo v chlazených či ohřívaných nádržích. 4.2 Montážní podmínky Spínací bod Pokud možno, instalujte VEGAMIP 61 v místě, kde je očekáváno tlumení signálu měřeným médiem. Vyvarujte se montáži snímačů příliš blízko stěny zásobníku. Falešné odrazy od stěny mohou vést k ovlivnění spínací přesnosti. Obr. 4: Instalační pozice (pohled shora) VEGAMIP R61 - Reléový výstup 11
12 4 Montáž Plnění Instalujte VEGAMIP 61 takovým způsobem, aby nebyla vibrační část v místě plnění. Nainstalujte spínač VEGAMIP 61 v místě, kde nedochází k vlivům z plnících otvorů, míchadel apod. Ne-kovové zásobníky Mikrovlnný signál může pronikat nevodivými materiály. Z tohoto důvodu je možné měřit přes stěnu nevodivých zásobníků. Obr. 5: Plastový zásobník se sypkým materiálem Kovové zásobníky V kovových zásobnících můžete VEGAMIP 61 montovat pomocí závitových návarků nebo na příruby. Je také možné měřit prostřednictvím průhledových okének. Všeobecně je možné použít materiály pro průhledové okénka jako je např. sklo, keramika a plast. 1 Obr. 6: Instalace z přední části průhledového okénka 1 Průhledové okénko z nevodivého materiálu např. sklo, plast atd. 12 VEGAMIP R61 - Reléový výstup
13 4 Montáž Betonová nádrž Dřevěné zásobníky Všeobecně plati to stejné v případě betonových nádrží jako pro kovové nádrže. Všeobecně, stejné podmínky jako pro kovové nádrže platí pro dřevěné nádrže, vzhledem k pohlcování kapalin dřevem. Potrubí VEGAMIP 61 je možné použít pro detekci produktů v potrubí. V potrubí z ne-kovových materiálů jako je plast nebo sklo, může být médium detekováno přes stěnu potrubí. x Obr. 7: Instalace v potrubí x Min. vzdálenost 100 mm (3.94 in) Závitová verze Montáž závitové verze VEGAMIP 61 následujícím způsobem: Obr. 8: VEGAMIP 61 - závitová verze G1½ A 1 Značení polarizace 2 Šestihran snímače 3 Pojistná matice 4 Procesní těsnění 1 Vložte dodané procesní těsnění (1) před našroubováním 2 Pro našroubování sondy VEGAMIP 61 slouží šestihran (3) pod pouzdrem elektroniky. Zašroubujte přístroj pomocí plochého klíče VEGAMIP R61 - Reléový výstup 13
14 4 Montáž 3 Otočte snímač zpět (max. 180 ) pro dosažení požadovaného nasměrování snímače dle polarizační značky (4) 4 Podržte snímač v požadované poloze a upevněte ji upevňovací maticí (2) Výstraha: Pouzdro neslouží pro použití k našroubování přístroje! Použitím větší síly může dojít k poškození vnitřní části. Poznámka: V případě sondy VEGAMIP 61 s NPT závitem, není potřeba upevňovat maticí, vzhledem k tomu, že se jedná o samo-utěsňovací závit. Nánosy Vyhněte se použití dlouhých návarků, ve kterých může docházet k tvorbě nánosů. Vhodným řešením je namontovat snímač VEGAMIP 61 tzv. s čelní montáží. 1 2 Obr. 9: Čelní montáž 1 Nevhodná instalace - sypký materiál se může usazovat před snímačem 2 Správná čelní montáž 14 VEGAMIP R61 - Reléový výstup
15 + - 4 Montáž Abrazivní médium V případě velmi abrazivních produktů, VEGAMIP 61 musí být instalován s montážním adaptérem nebo před vhodným průhledovým okénkem. V tomto případě je nutné použít toto okénko z vhodného a odolného materiálu. Orientace snímače Pro optimální přizpůsobení spínacího signálu, je nutné dva snímače přizpůsobit jeden druhému. Přesnost montáže musí být v rozsahu ±5. Všeobecné pravidlo: větší anténa má lepší vlastnosti pro zaměření, větší přesnost přizpůsobení. d < d 20 5 Obr. 10: Orientace snímačů Vysílač vyzařuje elektromagnetické vlny. Polarizační rovina určuje směr komponenty elektromagnetické vlny. Pozice je vyznačena polarizační značkou na šestihranu. Pro spolehlivou funkci, musí být vysílač a přijímač instalován se stejnou polarizací. Je-li instalováno několik párů snímačů na jedné nádrži, je nutné kódovat snímače pomocí rozdílné polarizační polohy proti možnému ovlivňování jednoho přístroje od druhého. VEGAMIP R61 - Reléový výstup 15
16 4 Montáž Obr. 11: Orientace dle směru polarizace 1 Označení polarizace v horní části 2 Označení polarizace boční Speciální možnosti montáže V úzkých prostorech nebo v místech s vysokou provozní teplotou, může být signál snímače VEGAMIP 61 veden prostřednictvím odrazové desky. Můžete použít kovovou desku pro tyto účely nebo zahnutou anténu s prodloužením. U materiálů s nízkou dielektrickou konstantou, doporučujeme použít verzi přístroje se zahnutým anténním prodloužením vzhledem k lepšímu zaměření signálu a rovněž nedochází ke ztrátě signálu. Verzi přístroje s demontovatelnou anténou je možné dovybavit anténním prodloužením. 16 VEGAMIP R61 - Reléový výstup
17 4 Montáž Obr. 12: Možnosti odrazu signálu 1 Kovová deska pro odraz mikrovlnného signálu 2 Zahnutá anténa s prodloužením VEGAMIP R61 - Reléový výstup 17
18 5 Připojení k napájení 5 Připojení k napájení 5.1 Příprava připojení Bezpečnostní pokyny Vždy dodržujte následující bezpečnostní pokyny: l Připojujte pouze při naprosté nepřítomnosti síťového napájení l Jsou-li očekávána přepětí, nainstalujte přepěťové ochrany. Napájecí napětí Připojte sondu k napájení dle následujících pokynů. Elektronika je navržena v ochranné třídě 1. Pro dodržení této třídy je absolutně nezbytné připojit zemnící vodič k vnitřní svorkovnici. Pravidlem je uzemnění sondy VEGAMIP 61 k zásobníku (PA), nebo v případě plastového zásobníku k nejbližšímu zemnícímu potenciálu. Zemnící svorka přístroje je umístěna mezi kabelovými vývodkami. V Ex aplikacích, jsou prioritou regulační předpisy pro prostředí s nebezpečím výbuchu. Informace k napájení naleznete v části "Technické údaje". Propojovací kabel Přístroj je připojen pomocí standardního dvouvodičového kabelu bez stínění. Pokud je očekáváno elektromagnetické rušení, které je nad hodnotami EN pro průmyslové prostředí, může být použit stíněný kabel. Použijte kabel s kruhovým průřezem. Vnější průměr kabelu 5 9 mm ( in) zajišťuje dokonalé utěsnění kabelových vývodek. Pokud používáte kabel s jiným průměrem, je potřeba vyměnit těsnění nebo použít vhodnou kabelovou vývodku. 5.2 Postup připojení Propojovací technologie Postup připojení Připojení napájení a výstupního signálu je provedeno prostřednictvím průžinových svorek na elektronice snímače. Postupujte následovně: 1 Odšroubujte kryt pouzdra 2 Uvolněte kabelovou vývodku 3 Odstraňte přibližně 10 cm (4 in) pláště kabelu a dále odstraňte přibližně 1 cm (0.4 in) izolace konců jednotlivých vodičů 18 VEGAMIP R61 - Reléový výstup
19 5 Připojení k napájení 4 Vsuňte kabel do hlavice snímače přes kabelový vstup Obr. 13: Kroky připojení 4 a 5 5 Vsuňte konce vodičů do svorkovnic dle zapojení Informace: Pevné a také flexibilní konce vodičů jsou vsunuty přímo do otvorů svorkovnice. V případě flexibilních vodičů, stlačte svorkovnici pomocí malého šroubováku. Tato svorkovnice je následně otevřena. Po uvolnění šroubováku je svorkovnice uzavřena. 6 Lehkým potažením za vodiče zkontrolujte, že drží 7 Připojte stínění na vnitřní zemnící svorku, připojte vnější zemnící svorku na vyrovnávací potenciál 8 Utáhněte kabelovou vývodku, těsnící kroužek musí těsně obepínat kabel 9 Zašroubujte kryt pouzdra Elektrické zapojení je dokončeno. Informace: Celá svorkovnicová část je vyjímatelná z elektronického modulu. Pomocí šroubováku vytáhnete svorkovnicovou část. Při vložení části zpět, uslyšíte zacvaknutí. 5.3 Zapojení, jednokomorové pouzdro Zapojení Doporučujeme VEGAMIP 61 zapojit takovým způsobem, že bude spínací okruh otevřený. Úroveň signálu, přerušené vedení nebo chyba (bezpečnostní stav). VEGAMIP R61 - Reléový výstup 19
20 5 Připojení k napájení Informace: Relé jsou vždy zobrazena v nesepnutém stavu Obr. 14: Zapojení přijímací jednotky - VEGAMIP 61 (přijímač) 1 Releový výstup 2 Releový výstup 3 Napájecí napětí 20 VEGAMIP R61 - Reléový výstup
21 6 Nastavení 6 Nastavení 6.1 Nastavovací prvky Uvedená čísla v závorce se týkají následující ilustrace L N ( + ) 1 (-) Obr. 15: Elektronický modul MPE60R přijímač - Releový výstup 1 Přepínač pro volbu příslušného spínacího režimu (min./max.) 2 Kontrolní LED pro zobrazení chybového stavu (červená) 3 LED dioda pro zobrazení spínacího stavu (žlutá) 4 LED dioda pro zobrazení funkce přístroje (zelená) 5 Svorkovnice 6 Zemnicí svorka 7 Tlačítko pro nastavení citlivosti a spínací odezvy (-->) 8 Tlačítko pro nastavení citlivosti a spínací odezvy (<-) 9 LED proužek pro zobrazení hladiny (žlutá) Signální LED (2, 3, 4) Na elektronickém modulu jsou tři signální LED Kontrolní LED (červená) pro zobrazení chyby (2) Tato LED zobrazuje chybový stav přístroje. Kontrolní LED (žlutá) pro zobrazení spínacího stavu (3) Signální LED zobrazuje spínací stav výstupního signálu. Kontrolní LED (zelená) pro zobrazení funkce přístroje (4) Zelená signální LED (on) zobrazuje provozní stav přístroje od okamžiku správného připojení k napájení. VEGAMIP R61 - Reléový výstup 21
22 6 Nastavení Nastavení režimu (1) Nastavení citlivosti (7, 8) Pomocí nastavovacího režimu (min./max.) můžete měnit spínací stav releového výstupu. Požadovaný režim můžete nastavit dle "Provozní tabulky" : (max. - max. detekce nebo ochrana proti přeplnění, min. - min. detekce nebo ochrana proti chodu naprázdno). Pomocí těchto tlačítek (7 a 8) můžete nastavit spínací bod. V závislosti na procesu, může být nastavena citlivost snímače VEGAMIP 61. Pomocí tlačítka "<--" můžete nastavit snímač na vyšší citlivost. Pomocí tlačítka "-->" můžete nastavit snímač na nižší citlivost. Pomocí dvou tlačítek můžete nastavit spínací odezvu. LED zobrazovací proužek - přijímač hladiny (9) Prostřednictvím LED zobrazovače, je znázorněna aktuální hladina během nastavení. Pokud se zobrazení posouvá doprava, přístroj bude citlivější, doleva bude méně citlivější. 6.2 Nastavení Nezbytný předpoklad Režim Mikrovlnné bariéry mohou být nastaveny pouze pokud není signál tlumen materiálem. Ujistěte se, že není měřené médium mezi vysílačem a přijímačem. Vyberte požadovaný režim (min./max.) dle tabulky funkcí. Následující tabulka funkcí poskytuje přehled spínacích stavů, které závisí na nastaveném režimu a hladině. Režim max. Ochrana proti přeplnění Režim max. Ochrana proti přeplnění Režim min. Ochrana proti chodu naprázdno Hladina Spínací stav Signální LED - Relé (žlutá) 3 4 (6) (7) 5 (8) Relé vybuzeno 3 4 (6) (7) 5 (8) Relé nevybuzeno 3 4 (6) (7) 5 (8) Relé vybuzeno 22 VEGAMIP R61 - Reléový výstup
23 6 Nastavení Režim min. Ochrana proti chodu naprázdno Hladina Spínací stav Signální LED - Relé (žlutá) 3 4 (6) (7) 5 (8) Porucha napájení (max./min. režim) Chyba jakákoliv jakákoliv Relé nevybuzeno (6) (7) (8) Relé nevybuzeno 3 4 (6) (7) 5 (8) Relé nevybuzeno Chybová červená LED Závisí na spínací funkci vašeho releového výstupu, můžete určit řízení spínače pomocí posuvného přepínače. l Pro detekci maxima nebo pro ochranu proti přeplnění nastavte přepínač do polohy max. l Pro detekci minima nebo pro ochranu čerpadel proti chodu naprázdno nastavte přepínač do polohy min. Relé je vybuzeno pokud svítí kontrolka žlutě. Nastavení citlivosti Pomocí dvou tlačítek můžete změnit LED zobrazovací proužek a nastavit tak spínací bod. Tyto tlačítka jsou snížena proti nezáměrné změně nastavení. Pro nastavení doporučujeme použít např. malý šroubovák. Pokud stisknete jedno z tlačítek po dobu delší než dvě sekundy, nastavení rozsahu se posune automaticky na příslušné řízení. Větší vzdálenost mezi vysílačem a přijímačem, lepší rozsah nastavení zobrazení. LED zobrazovací proužek vždy zobrazuje malou část aktuálního měřicího rozsahu. Pomocí tlačítka "<--" můžete nastavit snímač na vyšší citlivost. Pomocí tlačítka "-->" můžete nastavit snímač na nižší citlivost. VEGAMIP R61 - Reléový výstup 23
24 6 Nastavení Stiskněte příslušné tlačítko, dokud není zobrazení v rozsahu LED zobrazovacího proužku. To znamená, že jedna nebo dvě LED diody na LED zobrazovacím proužku svítí. 1 A B 2 3 C Obr. 29: Zobrazovací řada 1 Zobrazení (LED zobrazovací řada) 2 Větší citlivost - Tlačítko doleva 3 Menší citlivost - Tlačítko doleva A Médium: Plasty (PP, PVC ), rozpouštědla B Médium: Stavební materiál (písek, kamenivo ) C Médium: Vodivé látky (uhlí, ruda, sůl ) Nastavte zobrazení cca do středu LED zobrazovacího proužku, dokud nezmění žlutá releová kontrolka svůj stav. V závislosti na rozměrech zásobníku, procesu a/nebo procesu a/nebo médiu, je nutné nastavit citlivost snímače VEGAMIP 61 na nižší nebo vyšší. U produktů s nízkým tlumením signálu v malých zásobnících nebo potrubních systémech je nutné ověřit spínací funkci. Přijímaná hladina Médium s dobrým tlumením signálu Prostřednictvím LED zobrazovače, je znázorněna aktuální hladina během nastavení. Pokud se indikátor posunuje doprava, přístroj bude více necitlivý, pokud se posunuje doleva bude více citlivý. V případě měření médií s dobrým tlumením signálu (např. kamení, ruda, písek, cement) můžete nastavit přístroje na menší citlivost. V tomto případě spíná VEGAMIP 61 pouze velmi silné tlumení signálu měřeným médiem. Případné nánosy nemají vliv na měření. 24 VEGAMIP R61 - Reléový výstup
25 6 Nastavení L N ( + ) 1 (-) Obr. 30: LED zobrazovací proužek - Nastavení pro média s dobrým tlumením signálu Médium se špatným tlumením signálu V případě měření médií se slabým tlumením signálu (např. plastové granule, obilí) můžete nastavit přístroje na vyšší citlivost. V tomto případě spíná VEGAMIP 61 pouze velmi jemné tlumení signálu měřeným médiem. VEGAMIP R61 - Reléový výstup 25
26 6 Nastavení L N ( + ) 1 (-) Obr. 31: LED zobrazovací proužek - Nastavení pro média se slabým tlumením signálu Spínací odezva Pomocí LED zobrazovače, můžete nastavit spínací odezvu Stiskněte dvě tlačítka (7) a (8) současně po dobu cca 2 s dokud LED dioda bliká. Pomocí těchto dvou tlačítek mužete zvolit požadovanou spínací odezvu dle následující ilustrace. Spínací odezva může být nastavena v rozmezí 100 ms až 20 s ms ms 500 ms 1 s 2 s 5 s 20 s Obr. 32: Nastavení spínací odezvy - LED dioda bliká 26 VEGAMIP R61 - Reléový výstup
27 6 Nastavení Pokud indikátor posunete doprava, spínací odezva bude delší a při posunu doleva kratší. Zobrazení se vrátí na aktuální přijímanou hladinu po cca 10 s. Simulace Pokud je to možné, můžete simulovat plnění mezi vysílačem a přijímačem použitím ruky nebo kovové desky a zkontrolujte zdali je spínací bod nastaven správně. Pokud kontrolní LED změní spínací stav, potom je spínací funkce korektní. VEGAMIP R61 - Reléový výstup 27
28 7 Údržba a poruchová hlášení 7 Údržba a poruchová hlášení 7.1 Údržba Při správném provozu je zařízení naprosto bezúdržbové v normálním prostředí. 7.2 Náprava chyb Reakce v případě poruchy Techik systému je zodovědný za spolehlivost měření a zodpovídá za odstranění případných chyb. Náprava chyb První měření kontroluje výstupní signál. Ve většina případech jsou chyby následně opraveny. Kontrola spínacího signálu Chyba Příčina Odstranění příčin VEGAMIP 61 signalizuje "covered" (v kontaktu s médiem) když není zasypána (ochrana proti přeplnění) nebo VEGAMIP 61 signalizuje "uncovered" (není v kontaktu s médiem) když je zasypána (ochrana proti chodu naprázdno) Napájecí napětí příliš nízké Nánosy na snímači Vybrán nesprávný režim Nevhodné instalační umístění Vadná elektronika Vadný snímač Zkontrolujte provozní napětí Zkontrolujte zdali nejsou nánosy na snímačích a pokud ano, očistěte antény. Vyberte správný režim pomocí přepínače (max.: ochrana proti přeplnění, min.: ochrana proti chodu naprázdno). Instalujte snímač (vysílač/přijímač), kde je dostatek měřeného média mezi vysílačem a přijímačem. Přepněte nastavovací režim. Pokud se po změně režimu projeví stejný problém, může být přístroj mechanicky poškozen. Stiskněte přepínač režimu (min./max.). Pokud se přístroj přepne, snímač muže být zasypán nebo mechanicky poškozen. Pokud je spínací funkce ve správném režimu špatná, je nutné zaslat přístroj na opravu. LED dioda svítí červeně Napájecí napětí příliš nízké Elektronika zaznamenala vnitřní poruchu Zkontrolujte provozní napětí Vyměňte přístroj nebo jej zašlete na opravu Spožděno spínání přístroje Zkontrolujte spínací odezvu Nastavte spínací odezvu správně 28 VEGAMIP R61 - Reléový výstup
29 7 Údržba a poruchová hlášení Reakce po nápravě chyby 24 hodinový servis - hotline V závislosti na chybě postupujte dle kapitoly "Uvedení do provozu". V případě problému s měřením, volejte v naléhavých případech hotline společnosti VEGA Hotline je našim zákazníkům k dispozici 24 hodin denně, 7 dní v týdnu. Technická podpora hovoří pouze anglicky. Kontaktujte prosím svého dodavatele. 7.3 Vyměňte elektroniku Pokud je elektronika vadná, může být vyměněna uživatelem. V prostředí s nebezpečím výbuchu musí být použit pouze jeden přístroj a jeden oscilátor s vhodným schválením. Veškeré informace o výměně elektroniky naleznete v manuálu k nové elektronické jednotky. 7.4 Jak postupovat v případě opravy V případě opravy přístroje, postupujte následovně: Formulář o velikosti (23 KB) stáhněte z webových stránek com v sekci: "Downloads - Forms and certificates - Repair form". Díky tomuto vyplněnému formuláři muže být případná oprava provedena v rychlém časovém intervalu. l Pro každý přístroj vyplňte formulář l Vyčistěte přístroj a zabalte jej do krabice tak aby nedošlo během přepravy k jeho poškození. l Přiložte kompletně vyplněný formulář pro opravu l Kontaktujte prosím svého obchodního zástupce. Vašeho zástupce společnosti naleznete na stránkách VEGAMIP R61 - Reléový výstup 29
30 8 Demontáž 8 Demontáž 8.1 Postup demontáže Upozornĕní: Před demontáží si uvědomte nebezpečí provozních podmínek, např. tlak v zásobníku, vysoké teploty, korozivní nebo jedovaté produkty atd. Postupujte podle kapitoly "Montáž" a "Připojení k napájení" a proveďte uvedené kroky v opačném pořadí. 8.2 Likvidace Přístroj obsahuje materiály, které mohou být recyklovány specializovanými recyklačními společnostmi. Elektroniky byly záměrně navrženy tak, aby mohly být snadno oddělitelné. Směrnice WEEE 2002/96/EG Směrnice WEEE 2002/96/EG se netýká tohoto přístroje. Směrnice 2002/96/EG o starých elektrických a elektronických přístrojích (WEEE). Materiály: viz. kapitola "Technické údaje" Pokud nemáte možnost bezpečně a profesionálně zlikvidovat starý přístroj, kontaktujte nás ohledně možnosti zaslání přístroje a zlikvidování. 30 VEGAMIP R61 - Reléový výstup
31 9 Dodatek 9 Dodatek 9.1 Technické údaje Všeobecné údaje Materiál 316L odpovídá nebo Materiály, smáčené části - Procesní připojení - závitové 316L - Procesní připojení - přírubové 316L - Procesní těsnění Klingersil C Těsnění přístroje FKM (Viton) - Kryt antény PP, PTFE - Kryt - Montážní adaptér (volitelně) Keramika Al Těsnění - montážní adaptér (volitelně) Grafit Materiály, nesmáčené části - Plastové pouzdro plast PBT (Polyester) - Hliníkové pouzdro Hliníkové pouzdro AlSi10Mg, práškovaný: Polyester - Nerezocelové pouzdro - přesné provedení - Nerezocelové pouzdro, elektrolyticky leštěné - Těsnicí kroužek mezi pouzdrem a krytem pouzdra 316L 316L - Zemnicí svorka 316L - Montážní adaptér 316L Délka snímače Hmotnost přístroje (závisí na procesním připojení) Procesní připojení - Trubkový závit, válcový (ISO 228 T1) G1½ A - Americký trubkový závit, kuželový 1½ NPT NBR (nerezové pouzdro), silikon (hliníkové/plastové pouzdro, nerezové pouzdro, elektrolyticky leštěné) Viz. kapitola "Rozměry" kg ( lbs) - Příruby DIN od DN 50, ANSI od 2" Frekvenční rozsah Měřicí rozsah Úhel paprsku antény 3 db - Zapouzdřená trychtýřová anténa (G1½ A) 20 - Plastová zapouzdřená anténa s PP krytem K band, GHz (ISM band) m ( ft) 10 VEGAMIP R61 - Reléový výstup 31
32 9 Dodatek Výstupní proměnné Výstup Releový výstup, 2 spdts Data releového výstupu - AC 5 A, 253 V AC - DC 4 A, 30 V DC; 0.2 A, 125 V DC Kapacita Materiál kontaktu (releové kontakty) Pokud jsou spínány silnější proudy nebo indukční zátěž, může dojít k poškození povrchu zlacených releových kontaktů. Kontakt již potom není vhodný pro spínání nízko napěťových obvodů. AgNi nebo AgSnO a Au Režimy (nastavitelné) - max. Detekce maxima/ochrana proti přeplnění - min. Detekce min. hladiny nebo ochrana proti chodu naprázdno Měřicí přesnost Hystereze Spínací odezva Min. vzdálenost Okolní podmínky Teplota okolí, skladování a přepravy cca 1 db nastavitelné od s (on/off) 100 mm (3.94 in) C ( F) Provozní podmínky Měřicí proměnné Limitní hladina sypkých materiálů a kapalin Provozní tlak - VEGAMIP 61 anténa s PTFE krytem -1 4 bar/ kpa ( psig) - VEGAMIP 61 anténa s PP krytem -1 2 bar/ kpa ( psig) - VEGAMIP 61 s montážním držákem beztlaký (IP 67) Procesní teplota (závit nebo příruba) - VEGAMIP 61 anténa s PTFE krytem C ( F) - VEGAMIP 61 anténa s PP krytem C ( F) - VEGAMIP 61 s montážním adaptérem 150 mm (volitelně) - VEGAMIP 61 s montážním adaptérem 300 mm (volitelně) C ( F) C ( F) Elektromechanické specifikace Kabelová vývodka/záslepka (závisí na typu) - Jednokomorové pouzdro l 1 x kabelový vstup M20 x 1.5 (kabel: ø 5 9 mm), 1 x záslepka M20 x 1.5; přiložena 1 x kabelová vývodka M20 x VEGAMIP R61 - Reléový výstup
33 9 Dodatek nebo: l 1 x kabelový vstup ½ NPT, 1 x záslepka ½ NPT, 1 x kabelový vstup ½ NPT nebo: l 1 x konektor M12 x 1, 1 x záslepka M20 x 1.5 Svorkovnice pro průřez do 1.5 mm² (AWG 16) Napájecí napětí Provozní napětí Spotřeba V AC, 50/60 Hz, V DC (at U > 60 V DC, okolní teplota může být max. 50 C/ 122 F) 1 8 VA (AC), cca. 1.3 W (DC) Elektrická ochranná opatření Stupeň krytí IP 66/IP 67 Třída přepětí Třída ochrany III I Schválení Závisí na verzi, přístroje se schválením mohou mít různé technické údaje. Schválení naleznete na internetových stránkách v sekci "VEGA Tools" a "serial number search" a také "Downloads" a "Approvals". VEGAMIP R61 - Reléový výstup 33
34 9 Dodatek 9.2 Rozměry VEGAMIP 61 - verze pouzdra ~ 69 mm (2 23/ 32") ø 77 mm (3 1/ 32") ~ 59 mm (2 21/ 64") ø 80 mm (3 5/ 32") ~ 69 mm (2 23/ 32") ø 77 mm (3 1/ 32") ~ 116 mm (4 9/ 16") ø 84 mm (3 5/ 16") M20x1,5/ ½ NPT 112 mm (4 13/32") M20x1,5/ ½ NPT 112 mm (4 13/32") M20x1,5/ ½ NPT 117 mm (4 39/64") M20x1,5/ ½ NPT mm (4 9/16") M20x1,5 Obr. 33: Typy pouzder 1 Plastové pouzdro 2 Nerezocelové pouzdro, elektrolyticky leštěné 3 Nerezocelové pouzdro - přesné provedení 4 Hliníkové pouzdro VEGAMIP 61 SW 46 mm (1.42") SW 60 mm (1.42") G1½ A 83 mm (3.27") SW 46 mm (1.42") 1½ NPT 83 mm (3.27") 22 mm (0.87") 1 2 Obr. 34: VEGAMIP 61 1 Závitová verze - zapouzdřená trychtýřová anténa s PTFE krytem - G1½ A 2 Závitová verze - zapouzdřená trychtýřová anténa s PTFE krytem - 1½ NPT 34 VEGAMIP R61 - Reléový výstup
35 9 Dodatek VEGAMIP mm / 300 mm (6.69") / (11.81") SW 46 mm (1.42") SW 60 mm (1.42") G1½ A 1 22 mm (0.87") 83 mm (3.27") 4 19 mm (0.75") 98 mm (3.86") ø 75 mm (2.95") ø 115 mm (4.53") 2 15 mm (0.59") Obr. 35: VEGAMIP 61 1 Závitová verze - zapouzdřená trychtýřová anténa s PTFE krytem - G1½ A 2 Plastová zapouzdřená anténa s PP krytem 3 Montážní držák 4 Přírubový adaptér VEGAMIP 61 - Montážní adaptér ( C) 24 mm (0.95") G2 A x 61 mm (2.4") Obr. 36: Montážní adaptér s keramickým krytem VEGAMIP 61 - závitová verze s PTFE krytem x 150 mm (5.9 in) nebo 300 mm (11.8 in) VEGAMIP R61 - Reléový výstup 35
36 9 Dodatek 9.3 Průmyslová práva VEGA product lines are global protected by industrial property rights. Further information see Only in U.S.A.: Further information see patent label at the sensor housing. VEGA Produktfamilien sind weltweit geschützt durch gewerbliche Schutzrechte. Nähere Informationen unter Les lignes de produits VEGA sont globalement protégées par des droits de propriété intellectuelle. Pour plus d'informations, on pourra se référer au site VEGA lineas de productos están protegidas por los derechos en el campo de la propiedad industrial. Para mayor información revise la pagina web Линии продукции фирмы ВЕГА защищаются по всему миру правами на интеллектуальную собственность. Дальнейшую информацию смотрите на сайте VEGA 系列产品在全球享有知识产权保护 进一步信息请参见网站 < 9.4 Obchodní značka Názvy a označení jsou registrované ochranné známky společnosti VEGA. 36 VEGAMIP R61 - Reléový výstup
37 REJSTŘÍK REJSTŘÍK A Abraze 15 Aplikace 7 E Elektronický modul 10, 29 F Funkční princip 9 K Kabel 18 - Dřevěné zásobníky 13 - Kovový zásobník 12 - Ne-kovové zásobníky 12 Typový štítek 7 V Vlhkost 11 Vyrovnání potenciálů 18 Vysílač 8 Z Zahnutá anténa 16 M Montážní nástavec 10 N Nánosy 14 Náprava chyb 28 Nastavení citlivosti 23 O Orientace snímače 15 P Plnicí otvor 12 Potrubí 13 Přijímač 8, Příslušenství - Ochranný kryt 10 - Příruby 10 R Režim 22 S Seriové číslo 7 Servis hotline 29 Simulace 27 Spínací bod 11 Spínací odezva 26 Stínění 18 Stínění kabelu 18 T Typ zásobníku - Betonová nádrž 13 VEGAMIP R61 - Reléový výstup 37
38 REJSTŘÍK 38 VEGAMIP R61 - Reléový výstup
39 REJSTŘÍK VEGAMIP R61 - Reléový výstup 39
40 Printing date: VEGA Grieshaber KG Am Hohenstein Schiltach Germany Phone Fax AMS hladinoměry s.r.o. Přízova Brno Česká republika Tel.: Fax: ISO 9001 Veškeré údaje týkající se rozsahu dodávky, aplikace, praktického použití a provozních podmínek senzorů a procesních systémů odpovídá informacím dostupným v dobĕ tisku tohoto manuálu. VEGA Grieshaber KG, Schiltach/Germany 2010 Technická data podléhají zmĕnám
Návod k obsluhe VEGAMIP T61 VVVVysielač
MaRweb.sk www.marweb.sk Návod k obsluhe VEGAMIP T61 VVVVysielač Distributor Slovakia: Mahrlo www.marweb.sk MAHRLO s.r.o. Ľudmily Podjavorinskej 535/11 916 01 Stará Turá mob.: +421 908 170 313 tel.: +421
Návod k obsluze VEGAMIP T61 Vysílač
Návod k obsluze VEGAMIP T61 Vysílač Document ID: 36998 Radarové Obsah Obsah 1 O tomto dokumentu 1.1 Funkce.................................. 4 1.2 Cílová skupina............................. 4 1.3 Použité
Návod k obsluze VEGAWAVE 61 - Releový výstup (DPDT)
Návod k obsluze VEGAWAVE 61 - Releový výstup (DPDT) Document ID: 32247 Vibrační Obsah Obsah 1 O tomto dokumentu 1.1 Funkce.................................. 4 1.2 Cílová skupina.............................
Návod k obsluze VEGAWAVE 62 - Releový výstup (DPDT)
Návod k obsluze VEGAWAVE 62 - Releový výstup (DPDT) Document ID: 32252 Vibrační Obsah Obsah 1 O tomto dokumentu 1.1 Funkce.................................. 4 1.2 Cílová skupina.............................
Návod k obsluze VEGACAP 65 - Releový výstup (DPDT)
Návod k obsluze VEGACAP 65 - Releový výstup (DPDT) Document ID: 30016 Kapacitní Obsah Obsah 1 O tomto dokumentu 1.1 Funkce.................................. 4 1.2 Cílová skupina.............................
Návod k obsluze VEGAWAVE 63 - tranzistorový výstup (NPN/PNP)
Návod k obsluze VEGAWAVE 63 - tranzistorový výstup (NPN/PNP) Document ID: 32258 Vibrační Obsah Obsah 1 O tomto dokumentu 1.1 Funkce.................................. 4 1.2 Cílová skupina.............................
Návod k obsluze VEGASWING 51 s bezkontaktním elektronickým spínačem
Návod k obsluze VEGASWING 51 s bezkontaktním elektronickým spínačem Obsah Obsah 1 O tomto dokumentu 1.1 Funkce... 4 1.2 Cílová skupina.... 4 1.3 Použité symboly... 4 2 Bezpečnost 2.1 Oprávněná osoba...
PRO SYPKÉ LÁTKY SPÍNAČE HLADINY VIBRAČNÍ TYČOVÉ SPÍNAČE HLADINY
PRO SYPKÉ LÁTKY SPÍNAČE HLADINY VIBRAČNÍ TYČOVÉ SPÍNAČE HLADINY V A Š E H L A D I N A NIVOCT R VIBRAČNÍ TYČOVÉ SPÍNAČE HLADINY HLAVNÍ VLASTNOSTI Prodloužení až do 20 m Nastavitelná citlivost Pracovní teplota
Snímač tlaku SITRANS P200. Provozní instrukce SITRANS P
Snímač tlaku SITRANS P200 Provozní instrukce SITRANS P Obecné a bezpečnostní pokyny Tato příručka obsahuje pokyny, které musíte dodržet kvůli zachování Vaší osobní bezpečnosti a vyloučení věcných škod.
TDR Reflektometrické radarové
TDR Reflektometrické radarové Kontinuální hladinoměr Hladina Přehled Strana 48 VEGAFEX série 80 Strana 50 47 VEGAFEX Univerzální sonda pro měření výšky hladiny sypkých materiálů a kapalin Měřicí princip
N I V O S W I T C H UŽIVATELSKÝ MANUÁL. 3. edice CZ
N I V O S W I T C H vidlicové vibrační hladinové snímače série: R-400 / R-500 UŽIVATELSKÝ MANUÁL 3. edice CZ-20060417-1 Výrobce: NIVELCO Process Control Co. Zastoupení: NIVELCO BOHEMIA s. r. o. Drážní
Snímač tlaku SITRANS P210. Provozní instrukce SITRANS P
Snímač tlaku SITRANS P210 Provozní instrukce SITRANS P Obecné a bezpečnostní pokyny Tato příručka obsahuje pokyny, které musíte dodržet kvůli zachování Vaší osobní bezpečnosti a vyloučení věcných škod.
Liquicap T FMI21. Návod na obsluhu. Kapacitní snímač pro kontinuální měření hladiny. KA223F/32/cs/08.04/08.05
Hladina Tlak Průtok Teplota nalýza Zapisovače Doplňkové Služby Řešení komponenty Návod na obsluhu Liquicap T FMI21 Kapacitní snímač pro kontinuální měření hladiny K223F/32/cs/08.04/08.05 2 Endress+Hauser
Instalační příručka. DEVIreg 610. Elektronický termostat.
Instalační příručka DEVIreg 610 Elektronický termostat www.devi.com Obsah 1 Úvod................... 3 1.1 Technické parametry...... 4 1.2 Bezpečnostní pokyny...... 5 2 Montážní pokyny............ 6 3
Hydrostatický hladinoměr HLM 35
Hydrostatický hladinoměr HLM 35 Pro spojité měření hladiny kapalných látek v beztlakých nádržích, nádobách a potrubí Určeno pro různé kapaliny (voda, olej, chladící kapaliny, vodní roztoky apod.)* Velmi
Dělitelná plastová ponorná sonda. Keramický senzor. Přesnost podle IEC 60770: standard: 0,35 % FSO varianta: 0,25 % FSO
Dělitelná plastová ponorná sonda Keramický senzor Přesnost podle IEC 60770: standard: 0,5 % FSO varianta: 0,5 % FSO od 0... 40 cmh O do 0... 00 mh O vodič: 4 0 ma vodič: 0 0 V jiné po dohodě Přednosti
Hydrostatické. 216 Přehled Hydrostatické 218 VEGAWELL VEGABAR 86, VEGABOX Držák měřicího přístroje
Hydrostatické 216 Přehled Hydrostatické 218 VEGAWELL 52 220 VEGABAR 86, 87 224 VEGABOX 03 225 Držák měřicího přístroje 226 Napínací závěsná svorka, Závitové šroubení 215 Přehled Hydrostatické Oblast použití
Převodník tlaku PM50. Návod k použití odborný výtah
Process and Machinery Automation Převodník tlaku PM50 Návod k použití odborný výtah PROFESS spol. s r.o. Květná 5, 326 00 Plzeň Tel: 377 454 411, 377 240 470 Fax: 377 240 472 E-mail: profess@profess.cz
MERECOM s.r.o. Hlavní 234, 691 27 POPICE Tel.: (+420) 537 021 333, Fax: (+420) 239 017 481 Hot line: (+420) 774 434 484 e-mail: info@merecom.
Kompaktní ultrazvukový hladinoměr INSTALAČNÍ A PROGRAMOVACÍ MANUÁL 2. edice MERECOM s.r.o. Hlavní 234, 691 27 POPICE Tel.: (+420) 537 021 333, Fax: (+420) 239 017 481 Hot line: (+420) 774 434 484 e-mail:
Návod k obsluze Binární hladinový senzor. LI214x / / 2016
Návod k obsluze Binární hladinový senzor LI214x 704776 / 00 04 / 2016 Obsah 1 Poznámka na úvod 3 1.1 Použité symboly 3 2 Bezpečnostní pokyny 3 3 Použití z hlediska určení 4 3.1 Oblast nasazení 4 3.2 Omezení
Uživatelská příručka. Systém ultrazvukové měření hladin UMV-1
ZAM - SERVIS s. r. o. sídlo: Křišťanova 1116/14, 702 00 Ostrava - Přívoz IČO: 60 77 58 66 DIČ: 388-60 77 58 66 Firma je registrována v obchodním rejstříku u Krajského soudu v Ostravě, oddíl C, vložka 6878
Snímač tlaku. SITRANS P Compact. Provozní instrukce SITRANS P
Snímač tlaku SITRANS P Compact Provozní instrukce SITRANS P Obecné a bezpečnostní pokyny Tato příručka obsahuje pokyny, které musíte dodržet kvůli zachování Vaší osobní bezpečnosti a vyloučení věcných
Hydrostatický hladinoměr HLM 35
Hydrostatický hladinoměr HLM 35 Pro spojité měření hladiny kapalných látek v beztlakých nádržích, nádobách a potrubí Určeno pro různé kapaliny (voda, olej, chladící kapaliny, vodní roztoky apod.)* Velmi
Hydrostatický hladinoměr HLM 35
Hydrostatický hladinoměr HLM 35 Pro spojité měření hladiny kapalných látek v beztlakých nádržích, nádobách a potrubí Určeno pro různé kapaliny (voda, olej, chladící kapaliny, vodní roztoky apod.)* Velmi
Přesnost podle IEC 60770: 0,5 % FSO
LMK Keramický senzor Přesnost podle IEC 60770: 0, % FSO Rozsahy tlaku od 0... 400 mbar do 0... 60 bar Výstupní signál vodič: 4... 0 ma vodič: 0 0 ma / 0 0 V jiné po dohodě Přednosti tlaková přípojka G
THERMOCONT TT-, TV-, TW-, TB-, TL-, TR- SNÍMAČ TEPLOTY
THERMOCONT TT-, TV-, TW-, TB-, TL-, TR- SNÍMAČ TEPLOTY Výrobce: NIVELCO Process Control Co. H-1043 Budapest, Dugonics u. 11. Phone: (36-1) 889-0100 Fax: (36-1) 889-0200 E-mail: sales @nivelco.com www.nivelco.com
Panelový měřič vodivosti model CDCN 201
Panelový měřič vodivosti model Prvotní prohlídka Opatrně vyjměte přístroj z krabice a zjistěte, zda nedošlo k mechanickému poškození. Pokud zjistíte jakékoliv poškození, ihned kontaktujte servisní středisko
Návod k obsluze Spínací zesilovač pro světlovodná vlákna. OBF5xx 704513 / 00 04 / 2009
Návod k obsluze Spínací zesilovač pro světlovodná vlákna CZ OBF5xx 705 / 00 0 / 009 Obsah Předběžná poznámka. Použité symboly Použití z hlediska určení. Oblast nasazení Montáž. Připojení světlovodných
Provozní termostat / Omezovací termostat RAZ-TW.. Kombinace elektromechanického provozního (TR) a omezovacího (TW) termostatu
1212 Dvojité termostaty Provozní termostat / Omezovací termostat RAZ-TW.. Kombinace elektromechanického provozního (TR) a omezovacího (TW) termostatu 2-polohový provozní termostat a omezovací termostat
N I V O R O T A UŽIVATELSKÝ MANUÁL. 1. edice (beta)
N I V O R O T A rotační lopatkový spínač UŽIVATELSKÝ MANUÁL 1. edice (beta) Výrobce: NIVELCO Process Control Co. Zastoupení: NIVELCO BOHEMIA s.r.o. Drážní 7, 627 00, Brno Slatina, Česká republika Telefon:
Příslušenství. 314 Nerezové příruby, Návarky, Montážní příslušenství. 322 Přehled plics pouzder
Příslušenství 314 Nerezové příruby, Návarky, Montážní příslušenství 322 Přehled plics pouzder 313 Nerezové příruby 316L se závitem Příruba F Rozměry dle Form C, DIN2501... K Rozměry dle Form B1, EN 1092-1...
NÁVOD NA MONTÁŽ, OBSLUHU A ÚDRŽBU
VMS-02C05 INFORMACE Všechny informace v NÁVODU K OBSLUZE musí být pečlivě přečteny a prostudovány. Věnujte pozornost provozním normám a VAROVNÝM hlášením. Jejich nerespektování může vést k poškození zařízení
LEVEL INSTRUMENTS CZ - LEVEL EXPERT
Spínače Kapacitní Přehled 110 VEGACAP 62-67 112 VEGACAP 27, 35, 98 124 Rozměry 127 AL-CS - 109 Spínače Kapacitní VEGACAP Série 60: Limitní měření hladiny sypkých materiálů a kapalin Měřicí princip Kapacitní
MEASURING AND REGULATING COMPONENTS INSTALAČNÍ A PROGRAMOVACÍ MANUÁL. 1. edice
merecom MEASURING AND REGULATING COMPONENTS SMART Kompaktní ultrazvukový hladinoměr a hladinový spínač INSTALAČNÍ A PROGRAMOVACÍ MANUÁL 1. edice MERECOM s.r.o. Hlavní 234, 691 27 POPICE Tel.: (+420) 537
LMK 858. Dělitelná plastová ponorná sonda. Keramický senzor. Přesnost podle IEC 60770: standard: 0,35 % FSO varianta: 0,25 % FSO.
Dělitelná plastová ponorná sonda Keramický senzor Přesnost podle IEC 60770: standard: 0,5 % FSO varianta: 0,5 % FSO Rozsahy tlaku od 0... 40 cmho do 0... 00 mho Výstupní signál vodič: 4... 0 ma vodič:
Uživatelská příručka. Systém ultrazvukové měření hladin UMV-1
ZAM - SERVIS s. r. o. sídlo: Křišťanova 1116/14, 702 00 Ostrava - Přívoz IČO: 60 77 58 66 DIČ: 388-60 77 58 66 Firma je registrována v obchodním rejstříku u Krajského soudu v Ostravě, oddíl C, vložka 6878
Provozní termostat / Bezpečnostní omezovací termostat
1214 Dvojité termostaty Provozní termostat / Bezpečnostní omezovací termostat RAZ-ST.. Kombinace elektromechanického provozního (TR) a bezpečnostního omezovacího termostatu (STB) dle normy ČSN EN 14597...
Rotonivo. Série RN 3000 RN 4000 RN Provozní manuál
Rotonivo Série RN 3000 RN 4000 RN 6000 Provozní manuál 010516 1 UWT GmbH Westendstraße 5 Tel.: +49 (0)831 57123-0 Internet:www.uwt.de D-87488 Betzigau Fax: +49 (0)831 76879 E-Mail: info@uwt.de Tento návod
LEVEL INSTRUMENTS. Multifunkční snímač vlhkosti a teploty s volitelným alarmovým výstupem
LEVEL INSTRUMENTS EE23 Multifunkční snímač vlhkosti a teploty s volitelným alarmovým výstupem Snímač EE23 je jednoduchý multifunkční přístroj, jenž vyniká vysokou přesností, jednoduchou instalací a údržbou.
DIGITÁLNÍ POKOJOVÝ TERMOSTAT AVANSA Návod k použití
DIGITÁLNÍ POKOJOVÝ TERMOSTAT AVANSA 2003 Návod k použití OBECNÁ UPOZORNĚNÍ Prostorový termostat AVANSA 2003 je vhodný pro ovládání většiny kotlů prodávaných v České republice. Může být snadno připojen
Jiskrově bezpečný digitální tlakový spínač YTED
Jiskrově bezpečný digitální tlakový spínač YTED Pro absolutní nebo relativní tlak Dva mezní výstupy s PNP přechody Napájení přes proudovou smyčku 4...20 ma Celokovové robustní průmyslové provedení, materiál
XMP ci. Procesní snímač tlaku. s komunikací HART. Keramický senzor. Přesnost podle IEC 60770: 0,1 % FSO
Procesní snímač tlaku s komunikací HART Keramický senzor Přesnost podle IEC 60770: 0,1 % FSO XMP ci Rozsahy tlaku od 0... 60 mbar do 0... 20 bar Výstupní signál 2vodič: 4... 20 ma jiné po dohodě Přednosti
Obsah. Tlakové spínače. Série Materiál Připojení Tlak Teplota Funkce Strana. 18 S Allfluid nerezová ocel G 1/4 kolík 0-800 bar +85 C 228
Obsah Tlakové spínače Série Materiál Připojení Tlak Teplota Funkce Strana 18 S Allfluid nerezová ocel kolík 0-800 bar +85 C 228 33 D Hliník, nerezová ocel, Polyesterová fólie Příruba -1-630 bar +80 C 230
Instalační příručka. DEVIreg 530. Elektronický termostat.
Instalační příručka DEVIreg 530 Elektronický termostat www.devi.com Původní návod k použití byl vytvořen v anglickém jazyce. Ostatní jazykové verze jsou překlady původního návodu. (Směrnice 2006/42/EC)
Hydrostatický hladinoměr HLM 25S
Hydrostatický hladinoměr HLM 25S Pro spojité měření hladiny neagresivních kapalin v beztlakých nádržích, vrtech, studnách apod. Možnost volby libovolného rozsahu pro výšky sloupce kapaliny až 100 m (H2O)
WATERFLUX Magneticko-indukční průtokoměr / vodoměr. Stručný návod
WATERFLUX 3000 Stručný návod Magneticko-indukční průtokoměr / vodoměr Tato dokumentace je kompletní pouze v případě, že je doplněna příslušnou dokumentací pro převodník. KROHNE Obsah WATERFLUX 3000 1 Bezpečnostní
SEH62.1. Spínací hodiny. Siemens Building Technologies HVAC Products SEH62.1
5 243 Spínací hodiny Digitální spínací hodiny jsou určeny pro zapínání a vypínání zařízení nebo regulaci s časovým spínáním. Integrovaný nastavitelný časový spínač Časový spínač jako pomocná funkce Určené
LMK 351. LMK 351 Vestavná sonda
LMK 5 Výhody kapacitní keramický senzor bez olejové náplně s vysokou odolností proti agresivním médiím jako jsou kyseliny a louhy nízká teplotní chyba dlouhodobá stabilita provedení Ex: (nerezová tlaková
LMK 382. Nerezová ponorná sonda. Keramický senzor. Přesnost podle IEC 60770: standard: 0,35 % FSO varianta: 0,25 % FSO. Rozsahy
Keramický senzor Přesnost podle IEC 60770: standard: 0,5 % FSO varianta: 0,5 % FSO Rozsahy od 0... 40 cmho do 0... 00 mho Výstupní signály vodič: 4... 0 ma vodič: 0 0 V jiné po dohodě Přednosti průměr,5
Návod k instalaci a seřízení SNÍMAČ ROSNÉHO BODU A TEPLOTY MODEL EE35
Návod k instalaci a seřízení SNÍMAČ ROSNÉHO BODU A TEPLOTY MODEL EE35 Návod na montáž a obsluhu EE35 Obsah: 1 Úvod...3 1.1 Základní bezpečnostní informace...3 1.2 Bezpečnostní informace pro alarmový modul
Indukční senzor dvojité senzory s rozšířeným teplotním rozsahem NI4-DSU35TC-2Y1X2/S97
ATEX kategorie II 2 G, Ex zóna 1 ATEX kategorie II 1 D, Ex zóna 20 při teplotě až -25 C SIL2 dle IEC 61508 kvádrové pouzdro DSU35 plast PP-GF30-VO dva výstupy pro kontrolu polohy rotačního pohonu montáž
Převodníky tlaku Diferenční tlak
Převodníky tlaku Diferenční tlak Přehled 178 VEGADIF 180 Oddělovací membrána 182 Příslušenství 186 Převodníky tlaku Diferenční tlak VEGADIF 65 Pro měření diferenčního tlaku, hladiny a průtoku Měřicí princip
Omezovací termostaty RAK-TW.1..H Elektromechanické omezovací termostaty TW dle ČSN EN 14597
1202 Omezovací termostaty RAK-TW.1..H Elektromechanické omezovací termostaty TW dle ČSN EN 14597 Použití Funkce Přepínací kontakt (S.P.D.T.) 2-polohové omezovací termostaty bez resetovacího tlačítka Jednopólové
Indukční senzor s analogovým výstupem BI8-M18-LI-EXI
ATEX kategorie II 1 G, Ex zóna 0 ATEX kategorie II (2) D, Ex zóna 21 závitové pouzdro M18 x 1 chromovaná mosaz 2drát, 14 30 VDC analogový výstup 4 20 ma připojení kabelem Schéma zapojení Identifikační
DMD 333H DMD 333H. Diferenční snímač tlaku pro technologické. Kapacitní čidlo tlaku - Komunikace HART Jmenovitý rozsah od 0 7,5 kpa do kpa
Diferenční snímač tlaku pro technologické procesy Kapacitní čidlo tlaku - Komunikace HART Jmenovitý rozsah od 0 7,5 kpa do 0 200 kpa Popis Typ DMD 333H je inteligentní snímač tlaku s vynikající dlouhodobou
Indukční senzor dvojitý senzor pro rotační pohony NI4-DSU35TC-2Y1X2/S933
ATEX kategorie II 2 G, Ex zóna 1 ATEX kategorie II 1 D, Ex zóna 20 SIL2 (Low Demand Mode) dle IEC 61508, PL c dle ISO 13849-1 při HFT0 SIL3 (All Demand Mode) dle IEC 61508, PL e dle ISO 13849-1 při redundantní
Hladinoměry Ultrazvukové
www.marweb.sk Hladinoměry Ultrazvukové Přehled 56 VEGASON série 60 58 Rozměry 63 Distributor Slovakia: Mahrlo www.marweb.sk MAHRLO s.r.o. Ľudmily Podjavorinskej 535/11 916 01 Stará Turá mob.: +421 908
Čidlo tlakové diference
1 921 Čidlo tlakové diference Pro neutrální a středně korosivní kapaliny a plyny QBE64-DP4 Čidlo tlakové diference je určeno pro měření přetlaku nebo podtlaku a tlakových diferencí v plynech nebo kapalinách
zářič z PVDF (Polyvinyliden fluorid), mechanické připojení se šroubením G 1". zářič z PVDF, mechanické připojení se šroubením G 1 ½".
průmyslová elektronika Ultrazvukové hladinoměry ULM 53L Určeno ke spojitému měření výšky hladin kapalin, kašovitých a pastovitých hmot v otevřených i uzavřených nádobách, jímkách kanálech, žlabech apod.
Barevná dveřní video stanice COMMAX CDV-35N
Barevná dveřní video stanice COMMAX CDV-35N Návod k použití Děkujeme, že jste si zakoupili výrobek firmy COMMAX. Před vlastní instalací ověřte, zda máte požadovaný model s odpovídajícím napájením. Důležité
Ultrazvukový senzor 0 10 V
Ultrazvukový senzor 0 10 V Produkt č.: 200054 Rozměry TECHNICKÝ POPIS Analogový výstup: 0-10V Rozsah měření: 350-6000mm Zpoždění odezvy: 650 ms Stupeň ochrany: IP 54 integrovaný senzor a převodník POUŽITÍ
Termostaty pro protimrazovou ochranu Elektromechanické omezovací termostaty
1203 Termostaty pro protimrazovou ochranu Elektromechanické omezovací termostaty RAK-TW.5..H Monitorování teploty protimrazové ochrany Jednopólové přepínací kontakty Zatížitelnost kontaktů: kontakty 1-2,
Drahomil KLIMEŠ, 696 21 Prušánky 352, tel. +420 518 374 614, fax +420 518 374 616 www.termoreg.cz, mail@termoreg.cz, obchod@termoreg.
T E R MOREG firma pro automatizaci MĚŘIDLO MEZNÍCH STAVŮ HLADIN SYPKÝCH LÁTEK SILOMAX P, PT, Plan VYUŽITÍ Měřidlo SILOMAX je určeno k zjišťování mezních stavů hladin sypkých materiálů v zásobnících, případně
Ultrazvukový senzor 0 10 V
Ultrazvukový senzor 0 10 V Produkt č.: 200054 Rozměry TECHNICKÝ POPIS Analogový výstup: 0 10V Rozsah měření: 350 6000mm Zpoždění odezvy: 650 ms Stupeň ochrany: IP 54 integrovaný senzor a převodník POUŽITÍ
Programovatelná zobrazovací jednotka PDU
Programovatelná zobrazovací jednotka PDU Pro měření a zobrazování fyzikálních veličin (výška hladiny, teplota, průtok apod.) Pro připojení hladinoměrů s proudovým nebo napěťovým výstupem (např. CLM, ULM,
LMK 457 LMK 457. Hydrostatické snímače výšky hladiny pro lodní výstroj
Hydrostatické snímače výšky hladiny pro lodní výstroj kapacitní keramický senzor materiály: 1.4571; na přání CuNiFe ponorné nebo přírubové provedení jmenovité rozsahy od 0... 40 cmh 2 O do 0 200 mh 2 O
D15S. Redukční ventil tlaku. Návod na montáž a údržbu. Pokyny uchovejte pro pozdější použití!
D15S Návod na montáž a údržbu Pokyny uchovejte pro pozdější použití! Redukční ventil tlaku 1. Bezpečnostní pokyny 1. Postupujte podle pokynů k instalaci.. Přístroj používejte pouze k využití, pro které
Infra závory ABT - 30 ABT - 60 ABT - 100. Popis: Aleph-9034-1
Infra závory ABT - 30 ABT - 60 ABT - 100 Popis: Přijímač Alarm (červená) Signalizuje poplach Level - Monitor (červená) Jas je závislý na síle přijímaného signálu Good - Stav (zelená) Signalizuje klidový
Hladinový limitní spínač LBFI
Hladinový limitní spínač LBFI s místním nastavením spínacího bodu Spolehlivá detekce hladiny kapalin, granulátů i sypkých materiálů Malá ponorná hloubka Schopnost rozlišení kapaliny a pěny Vhodný i pro
Návod k obsluze Jednocestná světelná závora. OJ50xx Laser / / 2010
Návod k obsluze Jednocestná světelná závora OJ50xx Laser CZ 704755 / 00 05 / 00 Obsah Poznámka. Použité symboly Bezpečnostní pokyny Použití z hlediska určení4 4 Montáž 4 4. Montáž spolu-dodávaných držáků
Snímače tlaku určené pro aplikace s velkým zatížením MBS 3200 a 3250
Datový list Snímače tlaku určené pro aplikace s velkým zatížením MBS 3200 a 3250 Kompaktní snímač tlaku MBS 3200 je konstruován pro použití v hydraulických systémech a ve většině průmyslových aplikací.
Programovatelná zobrazovací jednotka PDU
Programovatelná zobrazovací jednotka PDU Pro měření a zobrazování fyzikálních veličin (výška hladiny, teplota, průtok apod.) Pro připojení hladinoměrů s proudovým nebo napěťovým výstupem (např. CLM, DLM,
Přístroje na měření tlaku SITRANS P Snímače relativního, absolutního a diferenčního tlaku
Přehled Snímače tlaku SITRANS P, série Z pro relativní tlak (7MF156- ) Snímač tlaku SITRANS P, série Z (7MF156- ) měří relativní tlak agresivních a neagresivních plynů, kapalin a par. Výhody Vysoká přesnost
Limitní měření hladiny elektromechanické spínače. Technické údaje. Provozní režim. Vstup
Přehled je rotační lopatkový spínač pro limitní detekci hladiny sypkých. Výhody Osvědčená technologie lopatkového spínače pro sypké pevné látky Vysoká integrita mechanického těsnění Volitelný zdroj napájení
Technická data. Rozměry
0102 Objednací název Komfortní řada 40 mm ne v jedné rovině Spínací rozsah lze potenciometrem nastavit v širokém rozsahu Technická data Všeobecné specifikace Funkce spínacího prvku NAMUR spínací kontakt
Přesnost podle IEC 60770: 0,1 % FSO. Vhodné pro
s komunikací HART Keramický senzor Přesnost podle IEC 60770: 0, % FSO Rozsahy tlaku od 0... 60 mbar do 0... 20 bar Výstupní signál 2vodič: 4... 20 ma jiné po dohodě Přednosti turn-down (nastavení rozpětí)
Převodník tlaku DMU 08
Převodník tlaku DMU Sonda pro měření výšky hladiny provedení z nerez oceli DMU Digitální ukazatel (na přání) Sada šroubení Kabelová odbočnice s vyrovnáním tlaků Digitální ukazatel DA Signalizační zařízení
Průmyslový snímač tlaku. Přesnost podle IEC 60770: 0,5 % FSO
DMK Průmyslový snímač tlaku Keramický senzor Přesnost podle IEC 60770: 0, % FSO Rozsahy tlaku od 0 400 mbar do 0... 600 bar Výstupní signály vodič: 4 0 ma vodič: 0 0 ma / 0 0 V jiné po dohodě Přednosti
C 190 QBE9210. Čidlo tlaku. pro kapaliny
C 190 Čidlo tlaku pro kapaliny Piezorezistivní princip měření, keramická membrána Výstupní signál DC 4 20 ma nebo DC 0...10 V Vysoká teplotní stálost Bez mechanického opotřebení nebo povrchových změn Vnější
1592P01. max. DC 48 V, 1 A, 20 W
594 59P0 Průtokový spínač pro kapaliny, pro potrubí DN 0 00. QE90 Spínací výkon : Jmenovitý tlak PN5 max. AC 30, A, 6 A max. DC 48, A, 0 W Ruční nastavení funkce kontaktu (spínací NO / rozpínací NC) Stupeň
Návod k obsluze VEGAVIB 61 s tranzistorovým výstupem
Návod k obsuze VEGAVIB 61 s tranzistorovým výstupem Obsah Obsah 1 O tomto dokumentu 1.1 Funkce... 4 1.2 Cíová skupina.... 4 1.3 Použité symboy... 4 2 Bezpečnost 2.1 Oprávněná osoba... 5 2.2 Použití...
Návod k obsluze Reflexní světelná závora. OJ50xx Laser / / 2010
Návod k obsluze Reflexní světelná závora OJ50xx Laser 70481 / 00 05 / 010 Obsah 1 Poznámka3 1.1 Použité symboly 3 Bezpečnostní pokyny 3 3 Použití z hlediska určení4 4 Montáž 4 4.1 Montáž spolu-dodávaných
On-line datový list VS/VE18-4P3712 V18 VÁLCOVÉ OPTOELEKTRONICKÉ SNÍMAČE
On-line datový list VS/VE8-4P72 V8 A B C D E F Obrázek je pouze ilustrační Technická data v detailu Vlastnosti Objednací informace Typ Výrobek č. VS/VE8-4P72 60765 Další provedení přístroje a příslušenství
MaRweb.sk
LMK tlustovrstvý keramický sensor čelní membrána tlaková přípojka z nerezové oceli nebo PVDF jmenovitý tlak od 0... 60 mbar do 0... 60 bar LMK byla navržena speciálně pro procesní měřící techniku a pro
Servopohony pro modulační řízení AME 25, AME 35
Datový list Servopohony pro modulační řízení AME 25, AME 35 Popis Servopohon automaticky přizpůsobuje svůj zdvih podle koncových poloh ventilu, což zkracuje dobu potřebnou k uvedení do provozu. Servopohon
Hydrostatický hladinoměr HLM 25C
Hydrostatický hladinoměr HLM 25C Pro spojité měření hladiny čisté, mírně znečištěné nebo zakalené vody v beztlakých nádržích, vrtech, jímkách apod. Možnost volby libovolného rozsahu pro výšky sloupce kapaliny
Hladinový limitní spínač LFFS
Hladinový limitní spínač LFFS Smáčené části z nerezu a plastu PEEK Kompaktní konstrukce pro hygienické aplikace, připojení dle standardů 3-A, FDA a EHEDG Přesné spínání bez nutnosti kalibrace Teplota media
Hladinoměry. Limitní měření hladiny - kapacitní spínače. Pointek CLS100 5/9. Přehled. Konfigurace
Přehled Konfigurace je kompaktní dvouvodičový ineverzní kapacitní spínač určený k detekci hladiny a rozhraní sypkých a kapalných materiálů, kalů a pěny v omezených prostorech, který k měření používá frekvenční
Elektronický tlakový spínač s procesním připojením. - Heslo - Paměť maximální a minimální hodnoty Na přání polní pouzdro s průhledem displeje
s procesním připojením Polovodičový tenzometr Různá procesní připojení Pro potravinářský, chemický a farmaceutický průmysl Teplota média do 00 C Jmenovité rozsahy od 0... 00 mbar do 0... 0 bar DS 00 P
PRO SYPKÉ LÁTKY A KAPALINY
PRO SYPKÉ LÁTKY KPLIY SPÍČ HLDIY RF-KPCITÍ SPÍČ HLDIY V Š H L D I J IVOC P R F-K P C IT Í S P Í Č HL DI Y HLVÍ VLSTOSTI PLIKC Inteligentní elektronický spínač Imunita vůči nánosům a usazeninám Snadná kalibrace
Návod k montáži Senzor vlhkosti oleje LDH100 706104/01 08/2013
Návod k montáži Senzor vlhkosti oleje LDH100 706104/01 08/2013 Obsah 1 Poznámka na úvod 3 1.1 Použité symboly 3 2 Bezpečnostní pokyny 3 3 Použití z hlediska určení 4 3.1 Oblast nasazení 4 4 Funkce 5 4.1
e-shop:
www.marweb.sk Hladinoměry Radarové Přehled 6 VEGAPULS série 60 10 Rozměry 24 Distributor Slovakia: Mahrlo www.marweb.sk MAHRLO s.r.o. Ľudmily Podjavorinskej 535/11 916 01 Stará Turá mob.: +421 908 170
Netcom100. pl Instrukcja instalacji 2 cs Návod na instalaci 12 hu Szerelési utasítás (2008/09) CZ/PL/HU
Netcom100 pl Instrukcja instalacji 2 cs Návod na instalaci 12 hu Szerelési utasítás 22 CZ/PL/HU Obsah Obsah 1 ezpečnostní pokyny a vysvětlení symbolů..........................13 1.1 Použité symboly..............
Dávkovací čerpadla - INVIKTA
Dávkovací čerpadla - INVIKTA SLOŽENÍ SYSTÉMU 1 Šroubení výtlaku 2 Šroubení sání 3 Sací ventil Otočný regulátor otáček Vstup pro napájecí kabel Vstup senzoru hladiny 7 Nástěnná konzole OBSAH BALENÍ INVIKTA
On-line datový list VT12-2P110S01 V12-2 VÁLCOVÉ OPTOELEKTRONICKÉ SNÍMAČE
On-line datový list VT2-2P0S0 V2-2 A B C D E F H I J K L M N O P Q R S T Obrázek je pouze ilustrační Technická data v detailu Vlastnosti Princip senzoru/ detekce Provedení pouzdra (výstup světla) Délka
Radarové. Kontinuální hladinoměr. Přehled Strana 18 VEGAPULS série 60 Strana 20 Kryt antény Strana 38 AL-CS
1 Radarové Kontinuální hladinoměr Přehled Strana 18 VEGAPULS série 60 Strana 20 Kryt antény Strana 38 17 VEGAPULS Bezkontaktní měření v náročných procesních podmínkách Měřicí princip Extrémně krátké mikrovlnné
Protimrazový termostat
1 285 Protimrazový termostat pro sledování teploty vzduchu QAF653 Robustní plastové pouzdro Aktivní snímací délka kapiláry cca 300 mm Malá spínací diference Vysoká reprodukovatelnost Rozsah nastavení :
Kalorimetrický snímač průtoku TFS 35
Pro limitní i kontinuální snímání rychlosti proudění kapalných médií a pro hlídání jejich teploty Snímače jsou určeny k montáži do potrubí, ve kterém probíhá vlastní hlídání proudění a teploty Měření průtoku
Magnetický ovládací lineární senzor WIM125-Q25L-Li-Exi-H1141
ATEX kategorie II 2 G, Ex zóna 1 ATEX kategorie II (2) D, Ex zóna 21 kvádr, hliník / plast různé způsoby montáže necitlivost vůči cizím magnetickým polím extrémně krátká mrtvá zóna 2drát, 14 30 VDC Analogový
Magnetický senzor magnetoinduktivní senzory BIM-EG08-Y1X
ATEX kategorie II 1 G, Ex zóna 0 ATEX kategorie II 1 D, Ex zóna 20 SIL2 (Low Demand Mode) dle IEC 61508, PL c dle ISO 13849-1 při HFT0 SIL3 (All Demand Mode) dle IEC 61508, PL e dle ISO 13849-1 při redundantní