Návod k obsluze VEGAVIB 61 s tranzistorovým výstupem
|
|
- David Vaněk
- před 8 lety
- Počet zobrazení:
Transkript
1 Návod k obsuze VEGAVIB 61 s tranzistorovým výstupem
2 Obsah Obsah 1 O tomto dokumentu 1.1 Funkce Cíová skupina Použité symboy Bezpečnost 2.1 Oprávněná osoba Použití Upozornění o nesprávném použití CE prohášení SIL schváení Bezpečnostní informace pro Ex prostředí Prohášení výrobce Životní prostředí Popis produktu 3.1 Konfigurace Princip provozu Nastavení Skadování apřeprava Montáž 4.1 Všeobecné podmínky Montážní podmínky Připojení k napájení 5.1 Příprava připojení Postup připojení Zapojení, jednokomorové pouzdro Zapojení, verze IP 66/IP 68, 1 bar Nastavení 6.1 Všeobecné podmínky Nastavovací prvky Provozní tabuka Údržba a poruchová hášení 7.1 Údržba Náprava Výměna eektroniky Oprava přístroje VEGAVIB 61 - s tranzistorovým výstupem
3 Obsah 8 Demontáž 8.1 Demontáž Likvidace Dodatek 9.1 Technické údaje Rozměry Průmysová práva Dopňkové informace Informace: VEGAVIB 61 je k dispozici v nejrůznějších verzích. Návod k obsuze je k dispozici ke každé verzi přístroje a je přiožen ke každé dodávce. Návody k obsuze jsou uvedeny v kapitoe "Popis produktu". Návod pro přísušenství a náhradní díy Tip: Firma VEGA nabízí přísušenství a náhradní díy pro spoehivou funkci vašeho přístroje VEGAVIB 61. Odpovídající návod k použití je: Návod k obsuze "VEGAVIB - vzdáená eektronika" Návod k obsuze "Osciátor VEGAVIB série 60" VEGAVIB 61 - s tranzistorovým výstupem 3
4 O tomto dokumentu 1 O tomto dokumentu 1.1 Funkce Tento provozní návod k obsuze obsahuje veškeré informace, které potřebujete pro ryché nastavení a bezpečný provoz přístroje. Prosím prostudujte si pečivě tento manuá předtím, než začnete zařízení nastavovat. 1.2 Cíová skupina Tento návod je určen pro technické pracovníky. Obsah tohoto návodu by mě být personáu k dispozici a mě by soužit k jejich zaškoení. 1.3 Použité symboy Informace, tip, poznámka Tento symbo označuje užitečné dodatečné informace. Výstraha: jestiže ignorujete tato upozornění, můžete tím způsobit poškození přístroje. Upozornění: jestiže ignorujete tato upozornění, můžete tím způsobit poškození přístroje. Nebezpečí: jestiže ignorujete tato upozornění, může tím vzniknout ohrožení osob a nebo poškození přístroje. Ex apikace Tento symbo označuje speciání pokyny pro Ex apikace. à Seznam Tento symbo označuje seznam více možností v kapitoe. Akce Tento symbo označuje samostatnou akci. 1 Krok Čísa označují jednotivé kroky procedury. 4 VEGAVIB 61 - s tranzistorovým výstupem
5 Bezpečnost 2 Bezpečnost 2.1 Oprávněná osoba Veškeré operace popsané v tomto manuáu, musí být provedeny pouze zaškoeným pracovníkem, nebo pověřenou osobou. Z důvodu bezpečnostních a záručních podmínek, veškeré zásahy do přístroje musí být provedeny pouze výrobcem pověřenou osobou. 2.2 Použití VEGAVIB 61 je imitní spínač pro detekci hadiny. Detainí informace ohedně rozsahu použití přístroje VEGAVIB 61 jsou k dispozici v kapitoe Popis produktu. 2.3 Upozornění o nesprávném použití Nesprávné použití přístroje může vést k haváriím v apikaci, např. přepnění nádrže nebo poškození systémových komponent, z důvodu nesprávné montáže nebo nesprávného nastavení. 2.4 Havní bezpečnostní pokyny VEGAVIB 61 je high-tech zařízení, vyžadující přísné dodržování standardních předpisů a pokynů. Uživate musí dbát bezpečnostních pokynů uvedených v tomto návodu k obsuze, instaačních norem specifických pro daný stát (např. VDE předpisy v Německu) stejně tak, jako obecných bezpečnostních norem a pravide preventivní ochrany. 2.5 CE prohášení VEGAVIB 61 je v souadu s CE č. EMC (89/336/EWG), spňuje doporučení NAMUR NE 21 a je v souadu s CE prohášením s LVD (73/23/EWG). Prohášení byo schváeno de násedujícich standardů: EMC: - Emise EN 61326: 1997 (třída B) - Citivost EN 61326: 1997/A1: 1998 LVD: EN : 2001 VEGAVIB 61 - s tranzistorovým výstupem 5
6 Bezpečnost 2.6 SIL schváení VEGAVIB 61 vyhovuje požadavkům funkční bezpečnosti de IEC 61508/IEC Daší informace naeznete v dopňkovém manuáu "Funkční bezpečnost (SIL) VEGAVIB série 60". 2.7 Bezpečnostní informace pro Ex prostředí Vezměte prosím na vědomí specifické bepečnostní předpisy pro instaaci a provoz v prostředí s nebezpečím výbuchu - Ex. Tyto bezpečnostní pokyny jsou součástí návodu k obsuze a jsou zároveň dodávány s Ex přístroji. 2.8 Prohášení výrobce V souadu s normou DIN EN /2004, odstavec 5.2.3, bod c1, je hadinová sonda VEGAVIB 61 vhodná pro použití v zóně 2. Pro obsuhu přístroje souží násedující dokumentace: tento návod k obsuze prohášení výrobce (24647) odpovídající instaační nařízení Max. nárust tepoty povrchu během provozu: 40 K (jednotivé součástky v přístroji) Okoní tepota 70 C (158 F) na pouzdře a procesní tepota 70 C (158 F), max. okoní tepota během provozu je 110 C (230 F). Zachování výbušné ochrany během provozu: Přístroj je určen k provozu v rozsahu specifikovaných eektrických imitních hodnot. Dovoené napájecí napětí: viz. "Technické údaje" Přístroj namontujte a provozujte takovým způsobem aby nedošo k výbuchu způsobeném eektrostatickým výbojem. Procesní připojení, pastová část sondy nebo pouzdro jsou vyrobeny z eektricky nevodivého pastu (v závisosti na verzi). Ujistěte se, že je těsnění správně namontováno mezi doní částí pouzdra a krytu. Kryt pouzdra dostatečně utáhněte. Před otevřením krytu přístroje se přesvědčte, že se nacházíte v prostředí bez nebezpečí výbuchu Ujistěte se o dostatečném utěsnění kabeových vývodek. Vnější průměr kabeu musí odpovídat typu kabeové vývodky. Bezpečně dotáhněte kabeové vývodky. 6 VEGAVIB 61 - s tranzistorovým výstupem
7 Bezpečnost Je nutné dostatečně pevně utěsnit nepoužívaný kabeový vstup. Hadinoměr namontujte tak, aby se senzor nemoh dotýkat stěny nádrže nebo její součástí. Je nutné vzít vúvahu pohyb materiáu v nádrži. Tepota povrchu pouzdra nesmí překročit určenou tepotu pro výbušné prostředí Přístroj by oceněn jako vyhovující de DIN EN požadavků. 2.9 Životní prostředí Ochrana prostředí je jedna z nejdůežitějších podmínek. Proto firma VEGA zaveda systém pro správu životního prostředí s cíem neustáého zepšování ochrany životního prostředí. Management systém je certifikován de DIN EN ISO Pomozte nám prosím spnit tuto povinnost dodržováním pokynů pro ochranu životního prostředí uvedených v tomto návodu k obsuze: Kapitoa "Skadování apřeprava" Kapitoa "Likvidace" VEGAVIB 61 - s tranzistorovým výstupem 7
8 Popis produktu 3 Popis produktu 3.1 Konfigurace Součást dodávky Komponenty Součást dodávky zahrnuje: VEGAVIB 61 hadinový spínač dokumentace - tento návod k obsuze - Dopňkový návod k obsuze "Konektor pro hadinové spínače" (voiteně) - Ex-bezpečnostní instrukce (s Ex verzemi) apřípadě potřeby, daší certifikáty VEGAVIB 61 se skádá z násedujících komponent: Kryt pouzdra Pouzdro s eektronikou procesní připojení včetně vibrační tyče Prostředí apikace Obr. 1: VEGAVIB 61 - s pastovým pouzdrem 1 Kryt pouzdra 2 Pouzdro s eektronikou 3 Procesní připojení 3.2 Princip provozu VEGAVIB 61 je vibrační spínač hadiny s vibrační tyčí. Spínač je navržen pro průmysové použití ve všech prostředích procesních technoogií a souží spínání hadiny kapain. Typickou apikací je ochrana proti přepnění. Díky jednoduchému provedení a robustní konstrukci měřicího systému, není vibrační spínač VEGAVIB 61 prakticky ovivňován chemickými a fyzikáními vastnostmi sypkých materiáů. Spoehivost spínače je zaručena také v náročných provozních podmínkách jako jsou vnější vibrace nebo častá výměna měřených produktů. 8 VEGAVIB 61 - s tranzistorovým výstupem
9 Popis produktu Detekce sypkých materiáů ve vodě Jestiže by spínač VEGAVIB 61 objednán pro detekci sypkých materiáů ve vodě, vibrační tyč je nastavena ne hustotu vody. Pokud je vibrační tyč ponořena do vody (hustota: 1 g/cm³/ bs/in) VEGAVIB 61 signá sondy nereaguje. Pouze v případě, že je vibrační tyč zasypána sypkým materiáem (např. písek, ka, štěrk atd.), bude hadina materiáu detekována. Monitorování závad Eektronika imitního spínače VEGAVIB 61 kontinuáně kontrouje násedující kritéria: správnou vibrační frekvenci Přerušení spojení s piezoeektrickým prvkem Pokud je jedna z těchto chyb detekována, nebo v případě sehání napájení, příjme eektronika definovaný spínací stav, např. tranzistorový výstup rozepnutý (bezpečnostní stav). Fyzikání princip Napájení Vibrační tyč je mechanický piezoeektrický rezonanční systém o frekvenci cca Hz. Při ponoření vibrační tyče do média, je vibrační apituda změněna. Tato změna je detekována eektronikou a převedena na výstupní signá. VEGAVIB 61 je kompaktní přístroj a může pracovat bez externího vyhodnocovacího systému. Integrovaná eektronika vyhodnocuje signá a výstupy. Pomocí tohoto spínače hadiny mohou být řízeny (např.varovné systémy, PLC, čerpada atd.). Přesný rozsah napájecích napětí je uveden v části "Technické údaje" v kapitoe "Dodatek". 3.3 Nastavení V zákadním nastavení, mohou být měřeny produkty s hustotou >0.05 g/cm³ (>0.002 bs/in³). Tento imitní spínač je možné nastavit pro spínání média s nižší hustotou >0.02 g/cm³ (> bs/in³). Eektronický modu obsahuje násedující zobrazovací a nastavovací prvky: ed dioda pro indikaci spínacího stavu (zeená/červená) potenciometr pro nastavení citivosti Spínací režim pro výběr spínacích stavů (min./max.) VEGAVIB 61 - s tranzistorovým výstupem 9
10 Popis produktu 3.4 Skadování apřeprava Baení Váš přístroj by chráněn během přepravy. Jeho způsobiost odoat běžným zátěžím během přepravy je zaručen testem v souadu s DIN Standardní baení přístrojů se skádá z ekoogických, recykovatených kartónů. Pro speciání verze jsou také použity PE pěny nebo PE fóie. Likvidace obaového materiáu se provádí prostřednictvím speciaizovaných recykačních spoečností. Skadovací apřepravní tepota Skadovací apřepravní tepota viz. "Dodatek - Technické údaje - Okoní podmínky" Reativní vhkost % 10 VEGAVIB 61 - s tranzistorovým výstupem
11 Montáž 4 Montáž 4.1 Všeobecné podmínky Spínací bod Vhkost Obecně může být VEGAVIB 61 instaován v jakékoiv pooze. Přístroj musí být instaován tak, aby by vibrační prvek v požadované výšce spínacího bodu. Je nutné použít doporučený kabe (viz. kapitoa "Připojení k napájení") a utáhněte kabeovou vývodku. Můžete vybavit váš VEGAVIB 61 dopňkovou ochranou proti proniknutí vhkosti tím, že před kabeovou vývodkou povedete spojovací kabe šikmo doů. Déšť a kondenzující voda takto může stékat. Zejména pro venkovní instaace, v prostředí, kde je předpokádána vhkost (např. při čistících procesech nebo v chazených či ohřívaných nádržích). Obr. 2: Opatření proti průniku vhkosti Přeprava Přístroj VEGAVIB 61 nedržte v žádném případě za vibrační část. Obzvášť u verze s procesní přírubou nebo s prodoužením, vibrační část může být poškozena tíhou přístroje. Odstraňte ochranný kryt před montáží. Tak/Vákuum Manipuace s přístrojem Procesní připojení musí být dostatečně utěsněno, jestiže se vyskytuje provozní tak v zásobníku. Před prvním měřením zkontroujte zdai materiá těsnění dostatečně odoává měřenému produktu a procesní tepotě. Max. přípustný tak je uveden v části "Technické údaje" v kapitoe "Dodatek" nebo na typovém štítku přístroje. Vibrační spínač hadiny je měřicí přístroj se kterým musí být zacházeno opatrně. Ohnutí vibrační části způsobí zničení přístroje. VEGAVIB 61 - s tranzistorovým výstupem 11
12 Montáž Upozornĕní: Pouzdro nesouží pro našroubování sondy do montážního otvoru! Použitímsíy může dojít kpoškození vnitřních mechanických komponent. Pro našroubování použijte šestihran nad závitem. 4.2 Montážní podmínky Návarek Pnicí otvor Násypný úhe Vibrační část musí vyčnívat do zásobníku aby nedošo k tvoření nánosů na sondě. Z tohoto důvodu se vyhněte použití instaačních návarků pro příruby a šroubové připojení. Tohe upozornění se vztahuje zejména pro měření epivých produktů. Instaujte zařízení takovým způsobem aby nebya vibrační tyč namontována v místě pnění. Jestiže je to nezbytné, namontujte vhodnou ochrannou desku nad nebo před vibrační část snímače - viz. iustrace a.). V případě abrazivních materiáů, namontujte sondu de iustrace b. V případě měření sypkých materiáů, je potřeba počítat s násypným úhem. Doporučujeme umístit vibrační tyč v průměrné hodnotě násypného úhu. Vibrační část musí být montována s ohedem na umístění pnicích a vyprazdňovacích otvorů v zásobníku. Pro kompenzaci měřicích chyb, způsobených násypným úhem v případě vácovitého zásobníku, musí být snímač instaován ve vzdáenosti d/6 od stěny zásobníku. 12 VEGAVIB 61 - s tranzistorovým výstupem
13 Montáž d 6 d 6 d d Obr. 3: Pnění a vyprazdňování ve středu zásobníku VEGAVIB 61 - s tranzistorovým výstupem 13
14 d 6 d Montáž Obr. 4: Pnění ve středu zásobníku, boční vyprazdňování 1 VEGAVIB 61 2 Vyprazdňovací otvor 3 Pnicí otvor Vodorovná instaace Pro zajištění vemi přesného spínacího bodu, namontujte spínač VEGAVIB 61 vodorovně. Jestiže je možné, aby mě spínač toeranci spínacího bodu pár centimetrů, doporučujeme namontovat imitní spínač VEGAVIB 61 nakoněný cca. 20 na dno zásobníku. Vyhnete se tím možným nánosům. 14 VEGAVIB 61 - s tranzistorovým výstupem
15 Montáž a. b. 20 Obr. 5: Vodorovná instaace a Ochranná deska b Vydutá ochranná deska pro abrazivní sypké materiáy Pnění Ochranný krycí pech proti mechanickému poškození Neinstaujete hadinoměr VEGAVIB 61 v místě pnění. Nainstaujte VEGAVIB 61 v takovém místě, kde nedochází k žádným vivům např. z pnícího místa, míchade apod. V apikacích, jako jsou např. apáky písku nebo usazovací nádrže, musí být vibrační část chráněna proti poškození vhodným krycím pechem. Ochranný krycí pech musí být zhotoven zákazníkem > 125 mm (4 59/ 64 ") Obr. 6: Ochranný krycí pech proti mechanickému poškození VEGAVIB 61 - s tranzistorovým výstupem 15
16 Připojení k napájení 5 Připojení k napájení 5.1 Příprava připojení Povšimněte si bezpečnostních pokynů Povšimněte si bezpečnostních pokynů pro Ex apikace. Voba napájení Voba propojovacího kabeu Vždy dodržujte násedující bezpečnostní pokyny: Připojujte pouze při naprosté nepřítomnoti síťového napájení V prostředí s nebezpečím výbuchu, dbejte přísušných předpisů, prohášení a schváení snímačů. Připojte sondu k napájení de násedujících pokynů. Pravidem je uzemnění sondy VEGAVIB 61 k nádrži (PA), nebo v případě pastového zásobníku, k nejbižšímu zemnícímu potenciáu. Zemnící svorka přístroje je umístěna mezi kabeovými vývodkami. V prostředí s nebezpečím výbuchu je nutné dbát pokynů pro tato prostředí. Informace k napájení naeznete v části "Technické údaje" v kapitoe "Dodatek". VEGAVIB 61 je připojen pomocí standardního kabeu s kruhovým průřezem. Vnější průměr kabeu 5 9 mm ( in) zajišťuje dostatečné utěsnění kabeových vývodek. Pokud použijete odišný průměr kabeu, je nutné vyměnit těsnění kabeové vývodky. V prostředí s nebezpečí výbuchu používejte pouze schváené kabey pro VEGAVIB 61. Výběr propojovacího kabeu pro Ex apikace Dbejte odpovídajcích instaačních předpisů pro Ex apikace. 5.2 Postup připojení V případě Ex přístrojů, může být pouzdro eektroniky otevřeno pouze v prostředí bez nebezpečí výbuchu. Postupujte násedovně: 1 Odšroubujte kryt pouzdra 2 Uvoněte kabeovou vývodku 3 Odstraňte přibižně 10 cm (4 in) páště kabeu a dáe odstraňte přibižně 1 cm (0.4 in) izoace konců jednotivých vodičů. 16 VEGAVIB 61 - s tranzistorovým výstupem
17 Připojení k napájení 4 Zasuňte kabe do snímače přes kabeové vstupy 5 Pomocí šroubováku nadzvedněte otevírací svorky svorkovnice (viz. násedující obrázek) 6 Pode pánu zapojení zasuňte konce vodičů do otevřených svorkovnic 7 Otevírací svorky svorkovnic stačte směrem doů, usyšíte uzavření svorkovnice 8 Lehkým potažením za vodiče zkontroujte, že drží 9 Utáhněte kabeovou vývodku, těsnící kroužek musí těsně obepínat kabe 10 Jestiže je to nezbytné, proveďte nové nastavení 11 Našroubujte kryt pouzdra zpět Eektrické zapojení je dokončeno. Obr. 7: Kroky připojení 5 a Zapojení, jednokomorové pouzdro Násedující obrázek se týká ne-ex verze a také EEx d verze. VEGAVIB 61 - s tranzistorovým výstupem 17
18 Připojení k napájení Přehed typů pouzder Obr. 8: Typy materiáů, jednokomorové pouzdro 1 Pastové (ne u provedení EEx d) 2 Hiník 3 Nerez oceové (ne u provedení EEx d) 4 Fitrační prvek pro kompenzaci taku nebo zásepka u verze IP 66/IP 68, 1 bar (ne u verze EEx d) Eektronika a připojovací část Zapojení Obr. 9: Eektronika a připojovací část 1 Potenciometr pro přizpůsobení spínacího bodu (krytý) 2 DIL přepínač pro nastavení režimu 3 Zemnicí svorka 4 Pružinové svorky 5 Kontroní LED Doporučujeme VEGAVIB 61 zapojit takovým způsobem, že bude spínací okruh otevřený. Úroveň signáu, přerušené vedení nebo chyba (bezpečnostní stav). Přístroj je používán pro řízení reé, stykačů, magnetických ventiů, varovné světené signaizace, aarmů a také vstupů PLC. 18 VEGAVIB 61 - s tranzistorovým výstupem
19 Připojení k napájení 1 Obr. 10: Zapojení + - Obr. 11: NPN + - Obr. 12: PNP VEGAVIB 61 - s tranzistorovým výstupem 19
20 Připojení k napájení 5.4 Zapojení, verze IP 66/IP 68, 1 bar Rozděení vodičů, připojovací kabe Obr. 13: Rozděení vodičů, připojovací kabe 1 hnědý (+) a modrý (-) pro napájení nebo k procesnímu systému 2 Stínění 20 VEGAVIB 61 - s tranzistorovým výstupem
21 Nastavení 6 Nastavení 6.1 Všeobecné podmínky Uvedená čísa v závorce se týkají násedujících iustrací. Funkce/Konfigurace Eektronický modu obsahuje násedující zobrazovací a nastavovací prvky: Potenciometr pro přizpůsobení spínacího bodu (1) DIL přepínač pro nastavení režimu - min./max. (2) LED dioda (5) Poznámka: Spínací režim nastavujte pomocí přepínače (2), vždy před před uvedením do provozu imitního spínače VEGAVIB 61. Spínací výstup se změní, jestiže nastavíte spínač (2) po uvedení do provozu. Moho by dojít ke spuštění daších přístrojů nebo zařízení. 6.2 Nastavovací prvky Obr. 14: Modu VB60T - Tranzistorový výstup 1 Potenciometr pro přizpůsobení spínacího bodu 2 DIL přepínač pro nastavení režimu 3 Zemnicí svorka 4 Svorky 5 Kontroní LED VEGAVIB 61 - s tranzistorovým výstupem 21
22 Nastavení Přizpůsobení spínacího bodu (1) Nastavovací režim (2) LED dioda (5) Pomocí potenciometru můžete přizpůsobit spínací bod pro imitní měření sypkých materiáů. Spínací bod je předem nastaven a krytýštítkem. Spínací bod je možné upravit ve výjimečných případech. Standardně je potenciometr sondy VEGAVIB 61 nastaven v pravé pooze (>0.3 g/cm³ nebo >0.011 bs/in³). V případě vemi ehkých sypkých materiáů otočte potenciometr doeva ( g/cm³ or bs/in³). Díky tomu, bude sonda VEGAVIB 61 citivější a bude možné spoehivě měřit vemi ehké sypké materiáy. Pro detekci sypkých materiáů ve vodě, jsou předešé informace nepatné. Potenciometr je předem nastaven a tato hodnota nesmí být změněna. Pomocí nastavovacího režimu (min./max.) můžete změnit spínací stav tranzistorového výstupu. Požadovaný režim de "Provozní tabuky" :(Max. -max. detekce nebo ochrana proti přepnění, Min. -min. detekce nebo ochrana proti chodu naprázdno). Doporučené připojení na zákadě dříve popsaného principu. Kontroka pro indikaci spínacího stavu zeená = v provozu červená = při zatumení vidiček červená (bikající) = chyba 6.3 Provozní tabuka Násedující tabuka poskytuje přehed spínacích stavů, které závisí na nastaveném režimu a hadině. Max. režim Ochrana proti přepnění Hadina Spínací stav Kontroní LED tranzistor sepnutý Max. režim Ochrana proti přepnění tranzistor rozepnutý Zeená červená 22 VEGAVIB 61 - s tranzistorovým výstupem
23 Nastavení Hadina Spínací stav Kontroní LED Režim min. tranzistor sepnutý Ochrana proti chodu naprázdno Režim min. Ochrana proti chodu naprázdno tranzistor rozepnutý Zeená Porucha napájení (min./max. režim) jakákoiv tranzistor rozepnutý červená Porucha jakákoiv tranzistor rozepnutý bikající červená VEGAVIB 61 - s tranzistorovým výstupem 23
24 Údržba a poruchová hášení 7 Údržba a poruchová hášení 7.1 Údržba V běžném provozu je zařízení VEGAVIB 61 naprosto bezúdržbové. 7.2 Náprava Kontroa spínacího signáu Příčiny Náprava VEGAVIB 61 nabízí maximání spoehivost měření, nicméně během provozu může dojít k poruše. Způsobeny např.: Snímač Proces Napájení Zpracování signáu První měření zkontrouje výstupní signá. V mnoha případech jsou chyby násedně opraveny. 24 hodinový servis - hotine V případě probému s měřením, voejte v naéhavých případech hot-ine LEVEL INSTRUMENTS Hotine je našim zákazníkům k dispozici 24 hodin denně, 7 dní vtýdnu.? VEGAVIB 61 signaizuje "covered" (v kontaktu s médiem) když není vibrační část zasypána (ochrana proti přepnění)? VEGAVIB 61 signaizuje "uncovered" (není v kontaktu s médiem) když je vibrační část zasypána (ochrana proti chodu naprázdno) Napájecí napětí příiš nízké à Zkontroujte napájení Vadná eektronika à Přepněte nastavovací režim (min./max.). Pokud se po změně režimu projeví stejný probém, může být přístroj mechanicky poškozen. à Přepněte nastavovací režim. Pokud se po změně režimu projeví stejný probém, může být vadný osciátor. Vyměňte osciátor. à Zkontroujte zdai nejsou na vibrační části nánosy materiáu. Pokud ano, odstraňte je. Nevhodné instaační umístění à Namontujte přístroj v místě nádrže, kde nedochází k tvorbě nahromaděného materiáu. 24 VEGAVIB 61 - s tranzistorovým výstupem
25 Údržba a poruchová hášení à Zkontroujte zdai nejsou v montážním otvoru nánosy. Vybrán nesprávný režim. à Vyberte správný režim pomocí přepínače (max.: ochrana proti přepnění; min.: ochrana proti chodu naprázdno).? LED dioda biká červeně Eektronika zaznamenaa poruchu à Vyměňte přístroj nebo jej zašete na opravu 7.3 Výměna eektroniky Všeobecně, všechny osciátory VB60 mohou být vyměněny. Jestiže potřebujete použít osciátor s odišným výstupním signáem, k dispozici máte odpovídající návod k obsuze (na vyžádání u vašeho dodavatee). V případě EEx d přístrojů, může být kryt pouzda přístroje otevřen pouze v prostředí bez nebezpečí výbuchu. Postupujte násedovně: 1 Odpojte napájení 2 Odšroubujte kryt pouzdra 3 Pomocí šroubováku nadzvedněte svorky svorkovnice 4 Vytáhněte vodiče ze svorek 5 Uvoněte dva šrouby eektroniky pomocí šroubováku 1 2 Obr. 15: Uvonění šroubů 1 Eektronický modu 2 Šrouby (2 ks.) VEGAVIB 61 - s tranzistorovým výstupem 25
26 Údržba a poruchová hášení 6 Demontujte eektroniku 7 Porovnejte starý osciátor s novým. Typové označení nového osciátoru musí odpovídat se starým typem. 8 Porovnejte nastavení obou osciátorů. Nastavte nastavovací prvky nového osciátoru přesně pode nastavení starého osciátoru. Informace: Ověřte, zda nedošo k pootočení pouzdra během výměny eektroniky. Propojovací konektor může být později v jiné pooze, než by při demontáži eektroniky. 9 Opatrně vožte eektroniku (osciátor) do pouzdra. Ujistěte se, že je propojovací konektor ve správné montážní pooze. 10 Pomocí obou šroubů připevněte eektroniku a oba šrouby dostatečně utáhněte. 11 Pode pánu zapojení zasuňte konce vodičů do otevřených svorkovnic 12 Otevírací svorky svorkovnic stačte směrem doů, usyšíte uzavření svorkovnice 13 Lehkým potažením za vodiče zkontroujte, že drží 14 Zkontroujte těsnost kabeových vývodek. Těsnicí kroužek musí dostatečně obepnout vodící kabe. 15 Našroubujte kryt pouzdra zpět Výměna eektroniky je dokončena. 7.4 Oprava přístroje V případě opravy přístroje, postupujte násedovně: Zašete přístroj na naši adresu. Proveďte násedující: zašete informace o typu závady Vyčistěte přístroj a zabate jej do krabice tak aby nedošo během přepravy k jeho poškození. Zašete nám veškeré údaje o poškozeném přístroji. Zašete přístroj na adresu Vašeho dodavatee. 26 VEGAVIB 61 - s tranzistorovým výstupem
27 Demontáž 8 Demontáž 8.1 Demontáž Upozornĕní: Před demontáží si uvědomte nebezpečí provozních podmínek, např. tak v zásobníku, vysoké tepoty, korozivní nebo jedovaté produkty atd. Postupujte pode kapitoy "Montáž" a "Připojení k napájení" a proveďte uvedené kroky v opačném pořadí. Kryt pouzdra Ex přístroje smí být otevřen pouze v prostředí bez nebezpečí výbuchu. 8.2 Likvidace Přístroj obsahuje materiáy, které mohou být recykovány speciaizovanými recykačními spoečnostmi. Eektroniky byy záměrně navrženy tak, aby mohy být snadno odděitené. Směrnice WEEE 2002/96/EG Směrnice WEEE 2002/96/EG se netýká tohoto přístroje. Směrnice 2002/96/EG o starých eektrických a eektronických přístrojích (WEEE). Materiáy: viz. "Technické údaje" Pokud nemůžete přístroj řádně zikvidovat, kontaktujte nás prosím ohedně způsobu jeho ikvidace nebo vrácení. VEGAVIB 61 - s tranzistorovým výstupem 27
28 Dodatek 9 Dodatek 9.1 Technické údaje Obecné údaje Materiá 316L odpovídá nebo Materiáy, smáčené části - Procesní připojení - Závitové 316L - Procesní připojení - Přírubové 316L - Těsnění Kingersi C Vibrační část 316L, 318 S13 (1.4462) - Tyčové prodoužení ø29 mm (1.14 in) 316L Materiáy, nesmáčené části - Pouzdro Pastové PBT (Poyester), hiníkové, nerez oceové 316L - Těsnicí kroužek mezi pouzdrem a krytem pouzdra - Zemnicí svorka 316L Hmotnost - s pastovým pouzdrem 1150 g (40 oz) - s hiníkovým pouzdrem 1600 g (56 oz) - s nerezovým pouzdrem 1950 g (69 oz) NBR (nerez oceové pouzdro), siikonový (hiníkové/pastové pouzdro) Max. povoené zatížení v tahu 400 N (90 bf) Možnosti výstupu Výstup tranzistorový výstup Proudová zátěž max. 400 ma Napětí max. 55 VDC Zbytkový proud <100 µa Režimy (nastavitené) min./max. Integrační doba - pokud je sonda ponořena cca. 0.5 s - pokud není sonda ponořena cca. 1 s Okoní podmínky Okoní tepota pouzdra Skadovací apřepravní tepota C ( F) C ( F) 28 VEGAVIB 61 - s tranzistorovým výstupem
29 Dodatek Procesní podmínky Parametr Procesní tak Limitní hadina sypkých materiáů bar/ kpa ( psi) 2 16 bar (232psi) 6 bar (87psi) 1-50 C (-58 F) 0 C (32 F) 50 C (122 F) 100 C (212 F) 150 C (302 F) 200 C (392 F) 250 C (482 F) Obr. 16: Procesní tak - Tepota média 1 Tepota média 2 Procesní tak VEGAVIB 61 / 316L Procesní tepota (závit nebo příruba) s tepotním nástavcem (voiteně) C ( F) C ( F) 2 80 C (176 F) 3 40 C (104 F) 0 C (32 F) -50 C (-58 F) -40 C (-40 F) 50 C (122 F) 100 C (212 F) 150 C (302 F) 200 C (392 F) C (482 F) Obr. 17: Okoní tepota - Tepota média 1 Tepota média 2 Okoní tepota 3 Tepotní rozsah s tepotním nástavcem VEGAVIB 61 - s tranzistorovým výstupem 29
30 Dodatek Hustota - Standard >0.05 g/cm³ (>0.002 bs/in³) - nastavitená >0.02 g/cm³ (> bs/in³) Zrnitost max. cca. 20 mm (cca. 0.8 in) 1) Eektromechanické specifikace - verze IP 66/IP 67 a IP 66/IP 68; 0.2 bar Kabeová vývodka/konektor 2) - Jednokomorové pouzdro 1x kabeová vývodka M20x1.5 (kabe-ø 5 9 mm), 1x zásepka M20x1.5 nebo: 1x Uzávěr ½ NPT, 1x zásepka ½ NPT nebo: Pružinová svorkovnice 1x konektor (záeží na typu), 1x zásepka M20x1.5 pro průřez vodiče 1.5 mm² ( in²) Eektromechanické specifikace - verze IP 66/IP 68, 1 bar Kabeová vývodka - Jednokomorové pouzdro 1x IP 68 kabeová vývodka M20x1.5; 1x zásepka M20x1.5 nebo: 1x uzávěr ½ NPT, 1x zásepka ½ NPT Propojovací kabe - Konfigurace čtyř žiový kabe - průřez vodiče 0.5 mm² - odpor vodiče <0.036 Ohm/m - zatížení v tahu >1200 N (270 iber) - Standardní déka 5 m (16.4 ft) - Max. déka 1000 m (3280 ft) - Minimání pooměr ohybu 25 mm (with 25 C/77 F) - Průměr cca. 8 mm - Barva - standardní PE Černá - Barva - standardní PUR Modrá - Barva - Ex-verze Modrá 1) Pouze s hustotou <0.05 g/cm³ (<0.002 bs/in³). 2) Závisí na typu M12x1, de DIN 43650, Harting, Ampheno-Tuche, 7/8" FF 30 VEGAVIB 61 - s tranzistorovým výstupem
31 Dodatek Nastavovací prvky Přepínač režimu - min. detekce min. hadiny nebo ochrana proti chodu naprázdno - max. detekce max. hadiny nebo ochrana proti přepnění Napájení Napájení Spotřeba VDC max. 0.5 W Eektrická ochranná opatření Krytí - Pastové pouzdro IP 66/IP 67 - Hiníkové a nerezové pouzdro (standard) IP 66/IP 68 (0.2 bar) 3) - Hiníkové a nerezové pouzdro, (voiteně) IP 66/IP 68 (1 bar) Třída přepětí Stupeň ochrany III II Schváení 4) ATEX II 1/2G, 2G EExd d IIC T6 ATEX II 1/2 DIP66 T 3) Požadavkem pro dodržení ochrany je použití vhodného kabeu. 4) Pro Ex apikace patí jiné údaje: viz. samostatné bezpečnostní pokyny. VEGAVIB 61 - s tranzistorovým výstupem 31
32 Dodatek 9.2 Rozměry Pouzdro s krytím IP 66/IP67 a IP 66/IP 68, 0.2 bar 69mm (2 23/ 32") ø77mm (3 1/ 32") 69mm (2 23/ 32") ø77mm (3 1/ 32") 116mm (4 9/ 16") ø84mm (3 5/ 16") M20x1,5/ ½ NPT 112mm (4 13/32") M20x1,5/ ½ NPT 117mm (4 39/64") M20x1,5/ ½ NPT 116mm (4 9/16") M20x1, Obr. 18: Pouzdro s krytím IP 66/IP 67 a IP 66/IP 68; 0.2 bar 1 Pastové pouzdro 2 Nerezové pouzdro 3 Hiníkové pouzdro Pouzdro s krytím IP 66/IP 68, 1 bar ~ 103mm (4 1/ 16") ø 77mm (3 1/ 32") ~ 150mm (5 29/ 32") ø 84mm (3 5/ 16") 117mm (4 39/64") 116mm (4 9/16") M20x1,5 M20x1,5 M20x1,5 1 2 Obr. 19: Pouzdro s krytím IP 66/IP 68, 1 bar 1 Nerezové pouzdro 2 Hiníkové pouzdro 32 VEGAVIB 61 - s tranzistorovým výstupem
33 Dodatek 20 (25/32) 25mm (63/64") G1A 161mm (6 11/32") 125mm (4 59/64") ø 29mm (1 9/ 64 ") ø16mm (5/ 8 ") Obr. 20: VEGAVIB 61 - Závitová verze G1 A VEGAVIB 61 - s tranzistorovým výstupem 33
34 Dodatek 125mm (4 59/64") 238mm (9 3/8") 22mm (55/64") 33mm (1 19/64") G1½A ø 29mm (1 9/ 64 ") ø16mm (5/ 8 ") Obr. 21: VEGAVIB 61, závitová verze G1½ A 34 VEGAVIB 61 - s tranzistorovým výstupem
35 Dodatek 178 mm (7 1/64") ø 34 mm (1 11/ 32 ") Obr. 22: Tepotní nástavec VEGAVIB 61 - s tranzistorovým výstupem 35
36 Dodatek 9.3 Průmysová práva VEGA product ines are goba protected by industria property rights. Further information see Ony in U.S.A.: Further information see patent abe at the sensor housing. VEGA Produktfamiien sind wetweit geschützt durch gewerbiche Schutzrechte. Further information under Les ignes de produits VEGA sont gobaement protégées par des droits de propriété inteectuee. Pour pus d'informations, on pourra se référer au site VEGA ineas de productos están protegidas por os derechos en e campo de a propiedad industria. Para mayor información revise a pagina web Линии продукции фирмы ВЕГА защищаются повсему миру правами на интеллектуальную собственность. Дальнейшую информациюсмотрите на сайте 德 (VEGA) 系 列 品 在 全 球 享 有 知 保 一 步 信 息 网 站 < 36 VEGAVIB 61 - s tranzistorovým výstupem
37 Dodatek VEGAVIB 61 - s tranzistorovým výstupem 37
38 Dodatek 38 VEGAVIB 61 - s tranzistorovým výstupem
39 Dodatek VEGAVIB 61 - s tranzistorovým výstupem 39
40 VEGA Grieshaber KG Am Hohenstein Schitach Germany Phone Fax E-mai: LEVEL INSTRUMENTS CZ - LEVEL EXPERT sr.o. Přemysovců 76/ Ostrava - Mariánské Hory Czech Repubic Te.: Fax: e-mai: info@eveexpert.cz ISO 9001 Veškeré údaje týkající se rozsahu dodávky, apikace, praktického použití a provozních podmínek senzorů a procesních systémů odpovídá informacím dostupným v dobĕ tisku tohoto manuáu. VEGA Grieshaber KG, Schitach/Germany 2007 Technická data podéhají zmĕnám
Návod k obsluze VEGASWING 63 s výstupem NAMUR
Návod k obsuze VEGASWING 63 s výstupem NAMUR Obsah Obsah 1 O tomto dokumentu 1.1 Funkce... 4 1.2 Cíová skupina.... 4 1.3 Použité symboy... 4 2 Bezpečnost 2.1 Oprávněná osoba... 5 2.2 Použití... 5 2.3 Upozornění
VíceNávod k obsluze VEGAVIB 62 s releovým výstupem
Návod k obsuze VEGAVIB 62 s reeovým výstupem Obsah Obsah 1 O tomto dokumentu 1.1 Funkce... 4 1.2 Cíová skupina.... 4 1.3 Použité symboy... 4 2 Bezpečnost 2.1 Oprávněná osoba... 5 2.2 Použití... 5 2.3 Upozornění
VíceNávod k obsluze VEGAMET 381 4 20 ma - vyhodnocovací jednotka
Návod k obsuze VEGAMET 381 4 20 ma - vyhodnocovací jednotka in out Obsah Obsah 1 O tomto dokumentu 1.1 Funkce.............................. 4 1.2 Cíová skupina......................... 4 1.3 Použité symboy.......................
VíceNávod k obsluhe VEGAMIP T61 VVVVysielač
MaRweb.sk www.marweb.sk Návod k obsluhe VEGAMIP T61 VVVVysielač Distributor Slovakia: Mahrlo www.marweb.sk MAHRLO s.r.o. Ľudmily Podjavorinskej 535/11 916 01 Stará Turá mob.: +421 908 170 313 tel.: +421
VíceNávod k obsluze VEGASWING 51 s bezkontaktním elektronickým spínačem
Návod k obsluze VEGASWING 51 s bezkontaktním elektronickým spínačem Obsah Obsah 1 O tomto dokumentu 1.1 Funkce... 4 1.2 Cílová skupina.... 4 1.3 Použité symboly... 4 2 Bezpečnost 2.1 Oprávněná osoba...
VíceDetailní pohled. Upozornìní
Gratuujeme Vám, že jste si zvoii zaøízení znaèky Ariston, které je spoehivé a jehož obsuha je jednoduchá. Doporuèujeme Vám si pøeèíst tento návod k obsuze. Zajistíte tak perfektní výkon Vašeho zaøízení
VíceNávod k obsluze VEGACAP 67 - bezkontaktní elektronický spínač
Návod k obsuze VEGACAP 67 - bezkontaktní eektronický spínač Obsah Obsah 1 O tomto dokumentu 1.1 Funkce.............................. 4 1.2 Cíová skupina......................... 4 1.3 Použité symboy.......................
VíceNávod k obsluze VEGAFLEX 61 4 20 ma/hart
Návod k obsluze VEGAFLEX 61 4 20 ma/hart Obsah Obsah 1 O tomto dokumentu 1.1 Funkce... 4 1.2 Cílová skupina.... 4 1.3 Použité symboly... 4 2 Bezpečnost 2.1 Oprávněná osoba... 5 2.2 Použití... 5 2.3 Upozornění
VíceSITRANS. Měřící snímač SITRANS P, řada Z po relativní a absolutní tlak. Předmluva 1. Bezpečnostní poznámky 2. Popis 3. Montáž a připojení 4
Předmluva 1 Bezpečnostní poznámky 2 SITRANS Měřící snímač SITRANS P, řada Z po relativní a absolutní tlak 7MF1564 Popis 3 Montáž a připojení 4 Technická data 5 Rozměrové výkresy 6 Návod k obsluze 10/2005
VíceN I V O S W I T C H UŽIVATELSKÝ MANUÁL. 1. edice CZ-20080703-1
N I V O S W I T C H vidlicové vibrační úrovňové spínače série: R-300 UŽIVATELSKÝ MANUÁL 1. edice CZ-20080703-1 Výrobce: NIVELCO Process Control Co. Zastoupení: NIVELCO BOHEMIA s. r. o. Drážní 7, 627 00,
VíceFST-200/300 Série. Limitní spínače průtoku
FST-200/300 Série Limitní spínače průtoku FST-200/ - 300 série Limitní spínače průtoku na principu teplotního rozptylu Specifikace: První krok Obecné specifikace: Rozsah setpoint: -200:.04 až 3 fps (.012
VíceNávod na montáž a obsluhu EB 5863 CZ
Elektrický regulační ventil Typ 3226/5824 a typ 3226/5825 Pneumatický regulační ventil Typ 3226/2780-1 a typ 3226/2780-2 Obr.1 typ 3226/5824 Obr.1 typ 3226/2780-2 s převodníkem 3760 Návod na montáž a obsluhu
VíceNávod k obsluze VEGACAP 62 s releovým výstupem
Návod k obsuze VEGACAP 62 s reeovým výstupem Obsah Obsah 1 O tomto dokumentu 1.1 Funkce... 4 1.2 Cíová skupina.... 4 1.3 Použité symboy... 4 2 Pro vaši bezpečnost 2.1 Oprávněná osoba... 5 2.2 Použití...
VíceNávod k obsluze VEGASWING 61 - releový výstup (DPDT)
Návod k obsuze VEGASWING 61 - reeový výstup (DPDT) Vibrační Obsah Obsah 1 O tomto dokumentu 1.1 Funkce.............................. 4 1.2 Cíová skupina......................... 4 1.3 Použité symboy.......................
VícePro kapaliny i sypké látky NIVOSWITCH VIBRAČNÍ VIDLIČKOVÉ SPÍNAČE SPÍNAČE HLADINY VAŠE HLADINA JE NAŠE PROFESE
Pro kapaliny i sypké látky NIVOSWITCH VIBRAČNÍ VIDLIČKOVÉ SPÍNAČE VAŠE HLADINA JE NAŠE PROFESE SPÍNAČE HLADINY V A Š E H L A D I N A NIVOSWITCH - VIBRAČNÍ VIDLIČKOVÉ SPÍNAČE VLASTNOSTI a mini kompaktní
Více540/548. Elektronický tlakový spínač Návod k obsluze. Huba Control
540/548 Elektronický tlakový spínač Návod k obsluze Huba Control Zastoupení: TOP Instruments s.r.o. www.topinstruments.cz tel: 724 712 988 Huba Control 1. Základní informace Před zahájením provozu zařízení
VíceLiquiphant T FTL20. Technická informace. Limitní hladinový spínač pro kapaliny
Hladina Tlak Průtok Teplota Analýza Zapisovače Doplňkové komponenty Služby Řešení Technická informace Liquiphant T FTL20 Limitní hladinový spínač pro kapaliny Použití Liquiphant T FTL20 je limitní hladinový
VíceHladinový limitní spínač LBFS
Hladinový limitní spínač LBFS Smáčené části z nerezu a plastu PEEK Přesné spínání bez nutnosti kalibrace Teplota media -40 115 C Pro všechna media s dielektrickou konstantou > 1,5 Vhodný pro detekci rozdílných
VíceCZ Návod k použití. Stylová tradice
CZ Návod k použití Styová tradice HB 9 RAN Odsavač par Informace pro instaaci a používání Vážený zákazníku, děkujeme Vám, že jste si zakoupii výrobek spoečnosti MERLONI Eettrodomestici, spa. Øiïte se,
VíceMagnetický ventil, typ 3967
Návod k instalaci a obsluze Magnetický ventil, typ 3967 Obr. 1 Vydání: září 2012 EB 3967 CS Obsah Všeobecné pokyny 3 Montáž 3 Montáž na nosnou lištu 4 Montáž na desku a na stěnu 4 Montáž na spojovací blok
VíceSnímaè kmitání. Návod k použití. Rychlost kmitání (mm/s, rms) 2 spínací výstupy (nastavitené) relé
Snímaè kmitání Typ 663 Rychlost kmitání (mm/s, rms) 2 spínací výstupy (nastavitené) relé Analogový výstup proudu: 4...20 ma Frekvenèní pásmo: 10 Hz...1000 Hz 1 Hz...1000 Hz * Tento hardware, snímaè kmitání
VíceKAPACITNÍ SNÍMAČ CLS 53 NÁVOD K OBSLUZE
NÁVOD K OBSLUZE KAPACITNÍ SNÍMAČ CLS 53 Před prvním použitím jednotky si důkladně přečtěte pokyny uvedené v tomto návodu a pečlivě si jej uschovejte. Výrobce si vyhrazuje právo provádět změny bez předchozího
VíceNávod k obsluze VEGASON 61 4 20 ma/hart
Návod k obsluze VEGASON 61 4 20 ma/hart Obsah Obsah 1 O tomto dokumentu 1.1 Funkce... 5 1.2 Cílová skupina.... 5 1.3 Použité symboly... 5 2 Bezpečnost 2.1 Oprávněná osoba... 6 2.2 Použití... 6 2.3 Upozornění
VíceDélka závitu. 27 (40) mm. 27 (44) mm. 27 (40) mm. 34 (50) mm. 34 (49) mm. 39 (60) mm. 39 (54) mm
Válcový indukční snímač s velkým dosahem E2A Velké vzdálenosti pro vyšší ochranu a výkon čidla indukční čidla s trojnásobným dosahem, pro zapuštěnou montáž, navrženo a testováno pro dosažení dlouhé životnosti..
VícePøehled harmonizované legislativy ÈR ve vztahu k bezpeènosním prvkùm
Pøehed harmoizovaé egisativy ÈR ve vztahu k bezpeèosím prvkùm 1. záko è. 22/1997/Sb., o techických požadavcích a výrobky a o zmìì a dopìí ìkterých zákoù 2. Naøízeí vády è. 168/1997 Sb., kterým se staoví
VíceNávod k obsluze VEGABAR 14
Návod k obsuze VEGABAR 14 p Procesní tak Obsah Obsah 1 O tomto dokumentu 1.1 Funkce.............................. 4 1.2 Cíová skupina......................... 4 1.3 Použité symboy.......................
VíceNÁVOD K POUŽITÍ REGULÁTORU DIGR-1201/E
Karel Skipala Automatizace výrobních procesů, modernizace řízení strojů, výroba průmyslové elektroniky http://www.skipala.cz NÁVOD K POUŽITÍ REGULÁTORU DIGR-1201/E Verze: 1.3 Leden 2011 OBSAH 1. Technické
VíceRegulační ventily PN16 s magnetickým pohonem MVF461H...
6 Regulační ventily PN6 s magnetickým pohonem VF6H... S řízením polohy a zpětnou vazbou od polohy Pro regulaci horké vody a páry Krátká přestavovací doba (< s), vysoké rozlišení zdvihu ( : 0) ákladní charakteristika
VíceELEKTRICKÝ VAŘIČ TĚSTOVIN
Návod k použití a údržbě Model: CP35E7 ELEKTRICKÝ VAŘIČ TĚSTOVIN 28.11.2004 Strana 1 (celkem 11) TECNOINOX 5410.255.00 CE Prohlášení o shodě Se směrnicemi 73/23/EEC až 93/68/EEC O nízkonapěťových zařízeních.
VíceRosemount 2120 Vibrační hladinový spínač pro kapaliny
Manuál Rosemount 2120 Vibrační hladinový spínač pro kapaliny www.rosemount.com Manuál Rosemount 2120 Rosemount 2120 Vibrační hladinový spínač pro kapaliny DŮLEŽITÉ UPOZORNĚNÍ Než začnete používat toto
VíceNÁVOD DMD 331. Snímač tlakové diference
JSP Měření a regulace Snímače tlaku - ND0404-2015/05 NÁVOD DMD 331 Snímač tlakové diference Měření tlakové diference kapalin a plynů. Rozsahy od 20 kpa do 1,6 MPa. Rozsah diferenciálního tlaku lze volit
VíceSITRANS LVL100 je bodový hladinový senzor s ladičkou určený k detekci hladiny.
Návod k obsluze Popis výrobku Provedení Obsah balení Balení výrobku obsahuje: Bodový senzor hladiny SITRANS LVL100 Zkušební magnet Dokumentaci - tento návod k obsluze - certifikáty v případě potřeby Komponenty
VíceRosemount 2110 Kompaktní vibrační hladinový spínač pro kapaliny
Katalogový list Rosemount 2110 Rosemount 2110 Kompaktní vibrační hladinový spínač pro kapaliny CHARAKTERISTIKA TYPOVÉ ŘADY 2110: Na funkci spínače namá prakticky vliv proudění, turbulence, bubliny, pěna,
VíceÚvod. Vlastnosti a výhody. Regulátor rychlosti ventilátoru kondenzátoru P215LR/BR
PSC9713 Sekce katalogu Regulátory rychlosti ventilátorů Informace o výrobku Datum vydání 0904/1204CZ Rev.4 Řada Regulátor rychlosti ventilátorů s jedním nebo dvěma tlakovými vstupy pro jednofázové motory
VíceNávod kpoužití. ThinkTop Basic Intrinsically Safe ESE00810-CS1 2009-05. Registrovaný průmyslový vzor Registrovaná ochranná známka TD 804-001
Návod kpoužití ThinkTop Basic Intrinsically Safe TD 804-001 Registrovaný průmyslový vzor Registrovaná ochranná známka ESE00810-CS1 2009-05 Obsah Zde obsažené informace byly přesné v době vydání, ale mohou
VíceHC-ESC-2030. Kalibrátor/multimetr
HC-ESC-2030 Kalibrátor/multimetr Tento návod vám poskytne celkový pohled na přístroj. Podrobný návod je na přiloženém CD-ROMu. Spusťte soubor "PCM.HTM" a jeho pomocí naleznete příslušný dokument. 1. Úvod
VícePokyny k bezpečné práci
Návod k obsluze Pokyny k bezpečné práci Zvláštní pozornost musí být věnována výstrahám a informacím, které jsou v okolním textu zvýrazněny šedým pozadím. VÝSTRAHA: vztahuje se k výstražnému symbolu na
VíceÚ vod. Vlastnosti a výhody. Sekce katalogu Regulátory rychlosti ventilátorů Informace o výrobku P255MM/ML Datum vydání 0503/0503CZ Rev.
PSC9720 Sekce katalogu Regulátory rychlosti ventilátorů Informace o výrobku Datum vydání 0503/0503CZ Rev.2 Řada Regulátory rychlosti ventilátorů s jedním/dvěma tlakovými vstupy pro třífázové motory (včetně
VíceElektropneumatické převodníky Převodník i/p, typ 6111
Elektropneumatické převodníky Převodník i/p, typ 6111 Obrázek 1 - Typ 6111, standardní provedení Obrázek 2 - Typ 6111, montován na rozvaděč přiváděného vzduchu Obrázek 3 - Typ 6111 polní provedení Návod
VíceELEKTRICKÝ VAŘIČ TĚSTOVIN
Návod k použití a údržbě Mod. CP...E ELEKTRICKÝ VAŘIČ TĚSTOVIN ŘADA: TECNOINOX 650 MODELY: CP 35E/0 2.8.2004 1 Ze 9 1_2_VARIC_TESTOVIN_CP35E_EL.doc CP35E/0 CP35E/6/0 CP35E/G6/0 Vnější rozměry (cm) 35 x
VíceNávod k instalaci a seřízení SNÍMAČ ROSNÉHO BODU A TEPLOTY MODEL EE35
Návod k instalaci a seřízení SNÍMAČ ROSNÉHO BODU A TEPLOTY MODEL EE35 Návod na montáž a obsluhu EE35 Obsah: 1 Úvod...3 1.1 Základní bezpečnostní informace...3 1.2 Bezpečnostní informace pro alarmový modul
VíceZásobníky s jednoduchou spirálou Zásobníky s dvojitou spirálou
Montážní návod CZ Zásobníky s jednoduchou spirálou Zásobníky s dvojitou spirálou CERTIFICAZIONE DEI SISTEMI QUALITA' DELLE AZIENDE UNI EN ISO 9001 Firma BAXI S.p.A. jako jeden z největších evropských výrobců
VíceBMW i. Radost z jízdy. Wallbox Pure
BMW i Radost z jízdy Wallbox Pure 2 Wallbox Pure Montážní návod Obsah Tiráž 5 Piktogramy 6 Obecné bezpečnostní informace / Zamýšlené použití 7 Záruka / Rozsah dodávky 9 Technické údaje 10 Popis 12 Montážní
VíceAC50A. Klešťový měřící přístroj. Návod k obsluze
AC50A Klešťový měřící přístroj Návod k obsluze Obsah Klešťový měřící přístroj AC50A Úvod... 2 Obsah balení... 2 Přeprava a skladování... 2 Bezpečnost... 2 Správná obsluha... 3 Vlastnosti měřícího přístroje...
VíceNÁVOD LMP 307. Ponorná sonda k měření výšky hladiny
JSP Měření a regulace Snímače tlaku - NE0242-2015/06 NÁVOD LMP 307 Ponorná sonda k měření výšky hladiny Měření výšky hladiny kapalin, kalů, suspenzí a emulzí. Rozsah od 10 kpa do 2,5 MPa (1 až 250 m vodního
VíceZKOUŠEČKA NAPĚTÍ AX-T903. Návod k obsluze
ZKOUŠEČKA NAPĚTÍ AX-T903 Návod k obsluze Bezpečnost Mezinárodní bezpečnostní symboly Varování před potencionálním nebezpečím. Přečtěte si návod k obsluze. Upozornění! Nebezpečné napětí! Riziko úrazu elektrickým
VíceHMP 331. HMP 331 Procesní snímač tlaku
HMP 331 Výhody polní pouzdro - hliníkový odlitek nízká teplotní chyba dlouhodobá stabilita provedení Ex (pouze pro 4...20mA/2-vodič) IBExU05 ATEX 1106X zákaznická provedení: - zvláštní rozsahy - jiná provedení
VíceNávod k provozu. Magnetický mžikový kontakt model 821 do tlakoměrů a teploměrů. Magnetický mžikový kontakt model 821.12
Návod k provozu Magnetický mžikový kontakt model 821 do tlakoměrů a teploměrů Magnetický mžikový kontakt model 821.12 Magnetický mžikový kontakt model 821.21 do tlakoměru, model 212.20.100 Návod k provozu
VíceKoncové a bezpeènostní spínaèe
Koncové a bezpeènostní spínaèe Uceená øada koncových a bezpeènostních spínaèù pro všeobecné použití s ceosvìtovì zajištìnou technickou podporou Koncové a bezpeènostní spínaèe pøedstavují cenovì výhodná
Vícečástí pracovních strojů. Jako pomocný ovladač se podílí na řízení kontrolních obvodů napájení (stykače, PLC) jejich silových částí.
7551 7551 koncový spínač 7551 je koncový spínač určený ke kontrole pohybů mostových jeřábů, kladkostrojů a podobných částí pracovních strojů. Jako pomocný ovladač se podílí na řízení kontrolních obvodů
VíceZKOUŠEČKY T90, T110/VDE, T130/VDE, T150/VDE. Návod k obsluze
ZKOUŠEČKY T90, T110/VDE, T130/VDE, T150/VDE Návod k obsluze Verze: FL_A09_T90 T110 T130 T150 v30.1.2012 1. OBECNÉ POKYNY OBECNÉ POKYNY Používání přístroje v rozporu s postupy uvedenými v manuálu může mít
VíceObsah. 1. Popis ovládacích prvků 4 2. Řešení problémů 9
Obsah CZ 1. Popis ovádacích prvků 4 2. Řešení probémů 9 Děkujeme vám, že jste si vybrai jeden z našich výrobků. Přečtěte si prosím pečivě tento návod k obsuze. Naeznete v něm všechny potřebné informace
VícePřevodník tlaku P40 / P41
PMA a Company of WEST Control Solutions Převodník tlaku P40 / P41 Rozsahy 0...0,25 bar až do 0...400 bar pro relativní nebo absolutní tlak Přesnost měření 0,3 % Dvouvodičové zapojení s výstupem 4...20
Více1. Systém domácího videovrátného
Obsah 1. Systém domácího videovrátného... 2 2. Obsah dodávky... 2 3. Technický popis výrobku... 2 4. Instalace... 4 5. Příklady možných zapojení systému videovrátného... 5 6. Obsluha... 6 7. Poruchy a
VíceNávod k obsluze. Impulsní vyhodnocovací systém D 100. power. Made in Germany
Návod k obsluze R Impulsní vyhodnocovací systém D 2 3 4 6 7 8 2 3 4 6 7 8 2 3 2, sec pulse/min % power 7 LISH Made in Germany ifm electronic gmbh D 427 Essen EN pulse/min x func. I II III IV 9 2 3 4 6
VíceOtočné pohony Pohony ozubenou tyčí Série TRR. Katalogová brožurka
Katalogová brožurka 2 Pohony ozubenou tyčí, Úhel otáčení: 0 60 Ø2 100 mm S magnetickým pístem Dvojitý píst s ozubenou tyčí Tlumení: pneumaticky, nastavitelný Snímače, uchycení, příslušenství Snímač, Série
VíceElektrické pohony. pro ventily se zdvihem 20 mm
4 554 Elektrické pohony pro ventily se zdvihem 2 mm SQX32 SQX82 SQX32 napájecí napětí AC 23 V, 3-polohové řízení SQX82 napájecí napětí AC 24 V, 3-polohové řízení napájecí napětí AC 24 V, řízení signály
VícePrůmyslový snímač tlaku. Přednosti
robustní piezoresistivní senzor s nerezovou oddělovací membránou přesnost dle IEC 60770: 0,35 %, 0,5 %, 0, % FSO jmenovitý rozsah od 0... 60 bar do 0 600 bar DMP 333 je robustní piezoresistivní senzor
VíceUŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA K MULTIMETRU UT70A
1 UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA K MULTIMETRU UT70A 2 1. CHARAKTERISTIKA PŘÍSTROJE Přístroj UT70A je digitální přenosný multimetr s mnoha funkcemi a vysoce propracovaným designem určený k širokému profesionálnímu
VíceElektrické pohony řady M9100 bez vratné pružiny pro proporcionální řízení. Vlastnosti a výhody
Informace o výrobku - řada M9 Datum vydání - 0902 CZ Rev.1 Elektrické pohony řady M9 bez vratné pružiny pro proporcionální řízení Použití Elektrické pohony řady M9 bez vratné pružiny jsou především určeny
VíceNÁVOD K POUŽITÍ MICRA 150 E. Pokojová rekuperační jednotka
NÁVOD K POUŽITÍ MICRA 50 E Pokojová rekuperační jednotka Vyrobeno v souladu s normou ISO 900 Panuškova 30/4 40 00 PRAHA 4 ČESKÁ REPUBLIKA TEL. +40 60 36 766 +40 737 336 30 info@dospelczech.cz nabidky@dospelczech.cz
VíceVODNÍ RECYKLACE VODNÍ RECYKLACE PRO PRACÍ STROJ S JEDNÍM VYPOUŠTĚCÍM VENTILEM PŮVODNÍ MANUÁL K INSTALACI A ÚDRŽBĚ
VODNÍ RECYKLACE VODNÍ RECYKLACE PRO PRACÍ STROJ S JEDNÍM VYPOUŠTĚCÍM VENTILEM PŮVODNÍ MANUÁL K INSTALACI A ÚDRŽBĚ 547843 Datum vydání: 8.2.2013 1. OBSAH 1. OBSAH... 3 2. DŮLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÍ INSTRUKCE...
VíceCP1 6 720 645 612 (2010/08) DE/AT/CH/FR/ GB/IT/NL/PO/PT/RO/ES/CZ/TR
CP 6 70 65 6 (00/08) DE/AT/CH/FR/ GB/IT/NL/PO/PT/RO/ES/CZ/TR Obsah Obsah Vysvětlení symbolů a bezpečnostní pokyny.. 67. Použité symboly................... 67. Bezpečnostní pokyny............... 67 Údaje
VíceNÁVOD K OBSLUZE MONTÁŽNÍ A PROVOZNÍ PŘEDPISY. ponorných čerpadel řady
NÁVOD K OBSLUZE MONTÁŽNÍ A PROVOZNÍ PŘEDPISY ponorných čerpadel řady TM 10 OBSAH 1.0 Úvod str. 2 1.1 Záruka str. 2 1.2 Popis čerpadla str. 2 1.3 Přeprava a instalace str. 4 1.4 Technické detaily str.
VíceNÁVOD K OBSLUZE MONTÁŽNÍ A PROVOZNÍ PŘEDPISY. ponorných kalových čerpadel
NÁVOD K OBSLUZE MONTÁŽNÍ A PROVOZNÍ PŘEDPISY ponorných kalových čerpadel DA DC DT DM - DS OBSAH 1.0 Úvod str. 3 1.1 Záruka str. 3 1.2 Rozměrový náčrtek str. 4 1.3 Skladování a přenášení (přeprava) str.
VíceKLEŠŤOVÝ MĚŘÍCÍ PŘÍSTROJ AC/DC TRUE RMS AX-355
KLEŠŤOVÝ MĚŘÍCÍ PŘÍSTROJ AC/DC TRUE RMS AX-355 NÁVOD K OBSLUZE OBSAH 1. Mezní hodnoty měření... 3 2. Bezpečnostní informace... 3 3. Funkce... 5 4. Popis měřícího přístroje... 6 5. Specifikace... 7 6. Měření
VícePRO KAPALINY A SYPKÉ LÁTKY
PRO KAPALINY A SYPKÉ LÁTKY SPÍNAČE HLADINY VIBRAČNÍ VIDLIČKOVÉ SPÍNAČE HLADINY V A Š E H L A D I N A NIVOSWITCH VIBRAČNÍ VIDLIČKOVÉ SPÍNAČE HLADINY HLAVNÍ VLASTNOSTI a mini kompaktní provedení Tyčové prodloužení
VíceNávod k obsluze059d. Plynová membránová čerpadla N 0150.3 ANE N 0150.3 ATE N 0150.3 STE N 0150.1.2 ANE N 0150.1.2 ATE N 0150.1.
INOVATIVNÍ TECHNOLOGIE CELOSVĚTOVĚ Návod k obsluze059d Plynová membránová čerpadla N 0150 ANE N 0150 ATE N 0150 STE N 0150.3 ANE N 0150.3 ATE N 0150.3 STE N 0150.1.2 ANE N 0150.1.2 ATE N 0150.1.2 STE N
VíceELECTRA. Servisní manuál. Elektrický přímotopný kotel IFU ELECTRASM/070301
ELECTRA Servisní manuá IFU ELECTRASM/07030 Eektrický přímotopný kote CZ Obsah. Význam zkratek a použitých symboů........... 2 2. Instaace eektrokote 2. Svorkové poe K6, K7 [SELV].......... 2 2.2 Konektor
VíceSnímač tlaku pro všeobecné průmyslové aplikace, typ MBS 3000 a MBS 3050
MAKING MODERN LIVING POSSIBLE Datový list Snímač tlaku pro všeobecné průmyslové aplikace, typ MBS 3000 a MBS 3050 Kompaktní snímač tlaku MBS 3000 je konstruován pro použití v téměř jakémkoli průmyslovém
VíceX-FSC X-FRZ. Koncové spínače B U S I N E S S P A R T N E R. Vlastnosti. Materiály. Prumyslová automatizace. Stavebnictví. Prumysl
X-FSC X-FRZ Koncové spínače Koncové spínače X-FRZ, X-FSC jsou určeny ke kontrole pohybů mostových jeřábů, kladkostrojů a podobných částí pracovních strojů. Jako pomocné ovladače se podílí na řízení kontrolních
VíceMONTÁŽNÍ NÁVOD PRO POHONY TEC 224
1 MONTÁŽNÍ NÁVOD PRO POHONY TEC 224 vč. řídící elektroniky C224 a vysílače TXN 4k Elektromechanický pohon pro otočné brány - provozní napětí 24Vdc / 2,5A - max.hmotnost křídla 175kg s větrem propustnou
VíceOn-line datový list TBS-1BSGT1506NM TBS TEPLOMĚRY
On-line datový list TBS-1BSGT1506NM TBS A B C D E F H I J K L M N O P Q R S T Obrázek je pouze ilustrační Technická data v detailu Vlastnosti Objednací informace další provedení přístroje a příslušenství
VíceHladinový limitní spínač LBFS
Hladinový limitní spínač LBFS Smáčené části z nerezu a plastu PEEK Přesné spínání bez nutnosti kalibrace Teplota media -40 115 C Pro všechna media s dielektrickou konstantou >1,5 LED indikátor sepnutí
VíceJUMO dtrans p20 DELTA Ex d
Typ 403023 t y 4 0 3 T 0 2 3 JUMO Měření a regulace s.r.o. Telefon: +420 541 321 113 Typový list 403023 Strana 1/8 JUMO dtrans p20 DELTA Ex d Diferenční převodník tlaku s pevným uzávěrem Krátký popis Diferenční
VíceDX200 DX200 DX200T vzdálený vypínač ON/OFF(přepínač MOS) X časový doběh časové oddálení zapnutí 2 - rychlostní X X "Trickle" minimální otáčky
VENTILÁTORY DX 200 PREMIER NÁVODY NA MONTÁŽ, OBSLUHU A ÚDRŽBU 1. Popis Radiální odvodní ventilátor s vestavěnou přetlakovou klapkou, vhodný pro instalaci na stěnu, strop, nebo napojení na 100 mm potrubí.
VíceBezpečnostní optické závory Nášlapné rohože Kontaktní nárazníky
BG -PRÜFZERT BG -PRÜFZERT BG -PRÜFZERT Bezpečnostní optické závory Nášlapné rohože Kontaktní nárazníky Obsah Použití světelných závor ke kontrole nebezpečného prostoru... 2 Aplikace doprava palety do nebezpečného
VíceZOL, ZTL SIGMA PUMPY HRANICE ZUBOVÁ MONOBLOKOVÁ ÈERPADLA 426 1.99 21.02
SIGMA UMY HRANICE ZUBOVÁ MONOBLOKOVÁ ÈERADLA SIGMA UMY HRANICE, s.r.o. Tovární 60, 0 Hranice te.: 8 66, fax: 8 602 8 Emai: sigmahra@sigmahra.cz ZOL, ZTL 426.99.02 Zubová monoboková èerpada ZOLZTL oužití
VíceFlexibilní bezpečnostní jednotka G9SX
Flexibilní bezpečnostní G9SX Funkce logického umožňuje větší flexibilitu rozšíření I/O Usnadňuje částečné nebo úplné nastavení řídícího systému. Polovodičové výstupy (kromě rozšiřovací jednotky) Detailní
VíceINSTRUKCE A UPOZORNĚNÍ PRO MONTÉRY PŘEVODOVÝ MOTOR PRO KŘÍDLOVÉ BRÁNY. www.kovopolotovary.cz
INSTRUKCE A UPOZORNĚNÍ PRO MONTÉRY PŘEVODOVÝ MOTOR PRO KŘÍDLOVÉ BRÁNY www.kovopolotovary.cz Obsah: strana 1 Popis výrobku 2 2 Instalace 2 2.1 Předběžná kontrola 2 2.2 Omezení pro použití 2 2.3 Montáž 3
VíceNávod na montáž a provozní návod. 3626-011500 cz. BTS Bezdotykový tepelný spínač. Voith Turbo
Voith Turbo Návod na montáž a provozní návod 3626-011500 cz BTS POZOR! Přečtěte si prosím bezpodmínečně tento návod před montáží a uváděním do provozu, a uschovejte jej pro budoucí použití! Obsah 1 Předmluva...
VíceKT 6004 Q KT 6001 H KT 6104 QD KT 7104 QO KT 7104 QD KT 8104 QD
KT 6004 Q KT 6001 H KT 6104 QD KT 7104 QO KT 7104 QD KT 8104 QD Vestavná skokeramická deska s dotykovými ovádacími prvky Návod k instaaci a použití CZ 2 KT 6004 Q KT 6001 H KT 6104 QD KT 7104 QD KT 7104
VíceProgramovatelné převodníky pro snímače teploty
JSP Měření a regulace Programovatelné převodníky pro snímače teploty TEPLOTA PŘEVODNÍKY TLAK HLADINA PRŮTOK PŘÍSTROJE KOMUNIKACE ARMATURY www.jsp.cz ANALÝZA JSP Měření a regulace JSP, s.r.o. je přední
VíceSITRANS TF Snímač teploty. Návod k obsluze edice 03/2002. Měřič teploty 7NG313x
SITRANS TF Snímač teploty Návod k obsluze edice 03/2002 Měřič teploty 7NG33x Návod k obsluze SITRANS TF Obsah Všeobecné pokyny... 3 2 Uspořádání přípojek senzoru...3 3 Technický popis... 5 3. Oblast použití...
VíceUŽIVATELSKÝ MANUÁL. řada AOE. Vzduchová topná jednotka s elektrickým ohřívačem
UŽIVATELSKÝ MANUÁL řada AOE Vzduchová topná jednotka s elektrickým ohřívačem 2 OBSAH Bezpečnostní požadavky 3 Úvod 5 Použití 5 Obsah balení 5 Označení přístroje 5 Základní technické parametry 5 Konstrukce
VíceSnímaè kmitù. Návod k použití. Rychlost kmitání (mm/s, rms) Teplota ( C) Analogové výstupy proudu: 4...20 ma Frekvenèní pásmo: 1 Hz...1000 Hz.
Snímaè kmitù Typ 648 Rychlost kmitání (mm/s, rms) Teplota ( C) Analogové výstupy proudu: 4...20 ma Frekvenèní pásmo: 10 Hz...1000 Hz 1 Hz...1000 Hz Návod k použití Èeština Návod k použití Snímaè kmitù
Vícea zároveň zajišťuje jeho linearizaci.
Dělitelná precizní nerezová ponorná sonda Nerezový senzor Přesnost podle IEC 60770: 0,1 % FSO Rozsahy od 0... 4 mh2o do 0... 250 mh2o Přednosti komunikační rozhraní pro nastavení offsetu, rozpětí a tlumení
Vícesanitární kalová čerpadla NOVINKY 2014 více než let INOVACÍ www.sanibroy.cz
sanitární kaová čerpada více než NOVINKY 2014 et INOVACÍ www.sanibroy.cz ÚPRAVA KONDENZÁTU SANINEUTRAL Neutraizační jednotka pro kyseý kondenzát z pynových či oejových kotů s výkonem do 50kW. SANINEUTRAL
VíceNávody na montáž, obsluhu a údržbu
VENTILÁTORY CF 40 PREMIER NÁVODY NA MONTÁŽ, OBSLUHU A ÚDRŽBU 1. Popis Radiální odvodní ventilátor s vestavěnou přetlakovou klapkou, vhodný pro instalaci na stěnu, strop, nebo napojení na 100 mm potrubí.
VícePneumatické olejové čerpadlo 3:1
Pneumatické olejové čerpadlo 3:1 Návod k obsluze Obsah: 1. Obecné údaje 1.1 Použití dle určení 1.2 Konstrukce a popis funkce 1.3 Technické údaje 1.4 Oblast použití 1.5 Požadavky na místo instalace 2. Obecné
VíceBTS-Ex Bezdotykový tepelný spínač pro omezení maximální teploty povrchu na turbospojkách Voith
Voith Turbo Návod na montáž a obsluhu 3626-019600ex cz BTS-Ex pro omezení maximální teploty povrchu na turbospojkách Voith POZOR! Před montáží a uvedením do provozu si prosím pročtěte tento návod a uschovejte
Vícewww.ingstuksa.cz šoupátkový ventil s měkkým těsněním a připojením NAMUR 3/2, 5/2 - G1/4
HERION SÉRIE 9700 Nepřímo elektromagneticky ovládaný šoupátkový ventil s měkkým těsněním a připojením NAMUR /, 5/ - G/ Pro jednočinné a dvojčinné pohony Spínání bez přechodových jevů, spínací funkce zaručena
VícePokyny k montáži a obsluze
Pokyny k montáži a obsluze Modul větrání LM1 Wolf Česká republika s.r.o., Rybnická 9, 634 00 Brno, tel. +40 547 49 311, fax +40 547 13 001, www.wolfcr.cz Art.-Nr.: 306780_01403 Změny vyhrazeny CZ Obsah
VíceLMP 307 LMP 307. Nerezová ponorná sonda. Nerezový senzor. Nerezová ponorná sonda
Nerezový senzor Přesnost podle IEC 60770: standard: 0,35 % FSO varianta: 0,25 % / 0,1 % FSO Rozsahy od 0... 1 mh2o do 0... 250 mh2o Přednosti průměr 27 mm nízká chyba vlivem teploty vynikající přesnost
VíceDigitální multimetr PROTEC.class PMMM. císlo výrobku: 05102991
Digitální multimetr PROTEC.class PMMM císlo výrobku: 05102991 Návod k obsluze Obsah: 1. Bezpečnostní informace Úvod Používání Péče o přístroj 2. Popis tlačítek a zdířek 3. Všeobecné údaje 4. Popis používání
VíceDieselové čerpadlo 100 l/min
Dieselové čerpadlo 100 l/min 89 351 A801 CZ 230 V 1~AC Obsah 1. Všeobecné údaje 3 1.1 Odborné používání 3 1.2 Konstrukce a popis funkce 3 1.3 Oblast použití 3 1.4 Požadavky na místo instalace 3 1.5 Technické
VíceUT20B. Návod k obsluze
UT20B Návod k obsluze Souhrn Tento návod k obsluze obsahuje bezpečnostní pravidla a varování. Prosím, čtěte pozorně odpovídající informace a striktně dodržujte pravidla uvedená jako varování a poznámky.
VícePřehled snímačů úhlového natočení
Přehled snímačů úhlového natočení Snímače úhlového natočení Snímače úhlového natočení Pro měření úhlového natočení a jeho převod na elektrický signál se používají potenciometrické (viz samostatný datový
VíceDOMEO 210 FL. Návod k instalaci a uvedení do provozu
CS DOMEO 210 FL Návod k instalaci a uvedení do provozu OBSAH 1. Všeobecné informace 2. Technické informace 3. Umístění zařízení 4. Elektrické parametry a elektrická instalace 5. Uvedení do provozu jednotky
VíceNÁVOD K OBSLUZE. DENT UNIT s.r.o., Obvodní 23, 503 32 Hradec Králové Tel. 495 454 394, E-mail: dentunit@dentunit.cz www.dentunit.
NÁVOD K OBSLUZE www.dentunit.cz E - 2 VÁŽENÍ ZÁKAZNÍCI, Děkujeme Vám za zakoupení nového výrobku společnosti EMS. Výrobek odpovídá nejvyšším požadavkům na kvalitu a bezpečnost. Váš AIR-FLOW S2 je kombinací
Více