Kompaktní plochá větrací jednotka CFL-WRG
|
|
- Monika Sedláčková
- před 8 lety
- Počet zobrazení:
Transkript
1 Montážní návod, návod k údržbě Kompaktní plochá větrací jednotka CFL-WRG Wolf GmbH. Postfach Mainburg. Tel /74-0. Fa 08751/ Internet: Wolf Česká republika s.r.o.. Rybnická Brno. Tel Fa: Internet: CZ
2 Obsah 1. Všeobecné informace/bezpečnostní upozornění Bezpečnostní upozornění Normy a předpisy Konstrukce zařízení Technická data Dodávka/přeprava Montáž/instalace Elektrické připojení Uvedení do provozu Odstavení z provozu při údržbě Dotazník pro hygienickou kontrolu Návod k údržbě
3 1. Všeobecné informace/bezpečnostní upozornění Všeobecné informace Předložený návod k montáži a údržbě platí výhradně pro větrací jednotku CFL-WRG od firmy Wolf. Před zahájením montáže, uvedením do provozu nebo údržbou si musí osoby pověřené příslušnými pracemi přečíst tento návod. Hodnoty uvedené v tomto návodu musí být dodrženy. Montáž, uvedení do provozu a údržbové práce smí provádět výhradně vyškolený odborný personál. Uschovejte si návod k montáži a údržbě k budoucímu použití. Při nedodržení návodu k montáži a údržbě zanikají nároky na záruční plnění ze strany firmy WOLF. Informační značky V tomto návodu k montáži a údržbě jsou používány následující symboly a informační značky. Tyto důležité pokyny se týkají ochrany osob a technické bezpečnosti provozu. Bezpečnostní upozornění jsou pokyny, které je třeba přesně dodržovat, aby se zabránilo ohrožení nebo zranění osob a poškození přístroje. Nebezpečí v důsledku elektrického napětí elektrických součástí! Pozor: Před odejmutím krytu vypněte provozní spínač. Nikdy se nedotýkejte elektrických součástí a kontaktů, je-li zapnutý provozní spínač! Hrozí nebezpečí úrazu elektrickým proudem s následkem poškození zdraví, nebo smrt. Na připojovacích svorkách je napětí, i když je provozní spínač vypnutý. Pozor Upozornění je technický pokyn, který je nutno dodržovat, aby se zabránilo poškození a funkčním poruchám přístroje. 3
4 2. Bezpečnostní upozornění Bezpečnostní pokyny Vedle návodu k montáži a údržbě jsou na přístroji navíc umístěna upozornění ve formě nálepek. Těmito upozorněními je nutné se řídit stejným způsobem. Montáží, uvedením do provozu, údržbou a provozem klimatizace musí být pověřen dostatečně kvalifikovaný a vyškolený personál. Práce na elektrickém zařízení smí provádět jen kvalifikovaní elektrikáři. Pro elektroinstalační práce jsou směrodatná ustanovení VDE a místního distributora elektrické energie (EVU). Jednotka smí být provozována jen v rozmezí výkonu uvedeném v technických podkladech firmy WOLF. Zařížení smí být provozováno jen v bezvadném technickém stavu. Poškození a poruchy, které mají nebo by mohly mít vliv na bezpečnost, se musí okamžitě a odborně odstranit. Vadné konstrukční díly a komponenty zařízení smí být nahrazovány jen originálními náhradními díly WOLF. Pozor Zařízení smí pracovat pouze se vzduchem. Vzduch nesmí obsahovat žádné zdraví nebezpečné, hořlavé, výbušné, agresivní, korozi podporující nebo jinak nebezpečné složky. V opačném případě se mohou tyto látky rozptýlit v systému rozvodů nebo v budově a ohrozit zdraví, nebo dokonce usmrtit osoby, zvířata nebo rostliny v budově. 4
5 3. Normy a předpisy Podle normy DIN 1886 se musí zařízení dát otevřít pomocí nářadí. Musí se vyčkat na zastavení ventilátorů (čekací doba 2 min.). Při otevření dveří komor s podtlakem mohou být nasáty volné nebo uvolněné díly, co může vést k porušení ventilátorů nebo až k ohrožení života, pokud by byly nasáty části oděvu. Elektrické připojení Elektrické připojení je potřebné provést podle místních platných předpisů. Po zhotovení elektroinstalace se musí vykonat její revize podle platných předpisů, v opačném případě hrozí nebezpečí zásahu elektrickým proudem s ohrožením zdraví nebo života. Před pracemi na zařízení se musí zařízení pomocí servisního vypínače vyřadit z provozu. V souladu se směrnicí pro strojní zařízení (2006/42 / ES) se montuje servisní vypínač přímo na napájecí síť. Servisní vypínač musí být uzamykatelný - musí přerušit napájení na všech pólech napětí - provedení přerušení napájení dle EN Na svorkovnici a spojích EC ventilátorů je napětí, i když je přístroj vypnutý. Eistuje nebezpečí úrazu elektrickým proudem s možnými riziky pro zdraví, nebo dokonce i smrt. EC ventilátorů možné dotýkat se po uplynutí pěti minut od vypnutí napětí. Oblast použití Větrací jednotky Wolf typu CFL-WRG jsou určeny k ohřívání a filtraci vzduchu. Jejich používání ve vlhkých prostorech nebo v prostorech s eplozivní atmosférou není dovoleno. Není dovolená ani přeprava silně zaprášených nebo agresivních médií. Teplota nasávaného vzduchu od -20 do + 40 C Větrací jednotky, které jsou určeny k použití v interiéru, musí být umístěny v místnostech, které odpovídají požadavkům VDI 2050 (VDI 2050, Požadavky na technické jednotky - plánování a provedení) Přitom platí mimo jiné prostorová teplota v technické místnosti nesmí klesnout pod 5 C (nebezpečí zamrznutí) a nesmí být vyšší než 40 C provoz by měl být zabezpečený při teplotě prostoru mezi 22 C a 28 C a při cca 55% relativní vlhkosti je potřebné zabezpečit dostatečný prostor pro údržbu Změny v zařízení nebo nedovolené použití má za následek zánik nároků plynoucích ze záruky. Požár Nebezpečí vzniku požáru u samotného zařízení nehrozí. Účinkem jiného požáru může dojít v jednotce ke vzplanutí některých těsnění. Při požáru se musí jednotka odpojit od napětí, např. pomocí bezpečnostního snímače spalin. Při hašení požáru je třeba chránit si dýchací ústrojí. K hašení je možné použít běžné hasicí prostředky vodní, pěnové nebo práškové. Jelikož hořlavá těsnení jsou do zařízení zabudována jen v malé míře, může z nich v případe požáru vzniknout jen malé množství škodlivin. 5
6 3. Normy a předpisy Normy a předpisy Pro větrací jednotky platí následující normy a předpisy: - Směrnice o strojních zařízeních 2006/42/ES - Směrnice o nízkém napětí 2006/95/ES - Směrnice o elektromagnetické kompatibilitě 2004/108/ES - ČSN EN Bezpečnost strojních zařízení; hlavní zásady tvorby - ČSN EN ISO Bezpečnost strojních zařízení; bezpečnostní vzdálenosti - ČSN EN 349 Bezpečnost strojních zařízení; minimální vzdálenosti - ČSN EN 953 Bezpečnost strojních zařízení ochranné kryty - ČSN 6022 Hygienické požadavky na klimatizační systémy a zařízení - ČSN EN 1886 Větrání budov centrální vzduchotechnická zařízení - ČSN ISO 1940/1 Mechanické vibrace; kvalita vyvážení - VDMA Ventilátory; bezpečnostní požadavky - ČSN EN Bezpecnost strojních zařízení Elektrické zařízení strojů - ČSN EN Automatická elektrická řídicí zařízení - ČSN EN Elektromagnetická kompatibilita - ČSN EN (VDE ) Bezpečnost elektrických spotřebičů pro domácnost a podobné účely - VDI 2050 Požadavky na technické jednotky - VDI 3803 Centrální klimatizační systémy - Konstrukční a technické zásady Pro instalaci a provoz platí následující normy a předpisy: - DIN VDE 0100 Ustanovení pro zřizování silnoproudých zařízení do 1000 V - DIN VDE Provoz silnoproudých zařízení - VDE Opravování, pozměňování a zkoušení elektrických spotřebičů - ErP směrnice 2009/125/EG 6
7 4. Konstrukce zařízení Komfortní plochá větrací jednotka CFL-WRG (CFL 10 / 15 / 22) EC-ventilátor přívod přívod vzduchu odvod vzduchu kompaktní filtr M5 odvod snímač tlakové diference/filtr vnějšího vzduchu regulace protiproudý deskový výměník a vana na kondenzát revizní dvířka EC-ventilátor odvod odpadní vzduch vnější vzduch snímač tlakové diference/ /filtr vnějšího vzduchu kompaktní filtr M7 vnější vzduch bypassová klapka se servomotorem (plynulá) Rozměry Uvedené zobrazení zařízení je s napájecí stranou vpravo ve směru přívodu vzduchu (napájecí strana vlevo ve směru přívodu vzduchu je zobrazená zrcadlově) Výška Šířka Délka Šířka skříňky regulace 7
8 4. Konstrukce zařízení Komfortní plochá větrací jednotka CFL-WRG (CFL 32) revizní dvířka EC-ventilátor přívod přívod vzduchu odvod vzduchu kompaktní filtr M5 odvod snímač tlakové diference/filtr vnějšího vzduchu protiproudý deskový výměník regulace revizní dvířka bypass panel vany EC-ventilátor odvod revizní dvířka odpadní vzduch vnější vzduch bypassová klapka se servomotorem (plynulá) kompaktní filtr M7 vnější vzduch snímač tlakové diference/ /filtr vnějšího vzduchu Rozměry Výška Šířka Délka 8
9 5. Technická data Technická data Velikost jednotky Ma. objem vzduchu Při eterním tlaku přívod vzduchu Při eterním tlaku odvod vzduchu Zpětné získávaní tepla Výška Šířka Délka Šířka připojovací svorkovnice Světlý rozměr napojení potrubí Hmotnost Údaje motoru / 1 ventilátor Sítové napětí Frekvence Ma. výkon Ma. spotřeba energie Otáčky Energetická třída Typ ochrany Třída ochrany Zdroj napájení Napájecí napětí Průřez kabelu Zabezpečení (ze strany stavby) Zdroj napájení Napájecí napětí Průřez kabelu Zabezpečení (ze strany stavby) 9
10 6. Dodávka / přeprava Dodávka Uskladnění Transport Větrací jednotky CFL-WRG se dodávají v obalu chránícím proti znečištění a poškození. Při přebírání je třeba prověřit, jestli není zboží poškozené. Pokud je poškození zřejmé, nebo pokud je na ně podezření, přebírající musí tuto skutečnost nechat na dodacím listu přepravcem potvrdit a bezodkladně nahlásit dodavateli. Transportní obaly je třeba zlikvidovat podle místních předpisů. Při delším skladování je třeba dbát na to, aby byly všechny otvory utěsněné proti vniknutí vzduchu a vody. Větrací jednotku je možné skladovat jen v suchých místnostech, při teplotě okolí od -25 C do +55 C. Při transportu přes dveře nebo úzká schodiště jednotku (CFL 10/15/22) překlopte na úzkou stranu. V tomto případě musí skříňka regulace popř. odvod kondenzátu směřovat nahoru. Jednotku CFL-32 můžeme pro přesun nízkými otvory (např. světlá výška 1950 mm) vybavit přepravními kluznými pásy. Tyto ulehčí přesun zařízení bez potřeby transportní palety a současně ochraňují plášť zařízení. Upevňovací body pro popruhy jsou integrovány v přepravních kluzných pásech. kluzné pásy CFL 10 / 15 / 22 překlopená CFL 10 / 15 / 22 na kluzných pásech 10
11 7. Montáž / instalace Místo instalace Jednotka CFL-C je určena pro vnitřní instalaci, jako podstropní jednotka. Strop, na který se jednotka montuje, musí být rovný a mít dostatečnou nosnost (min. 500 kg/m 2 ). Zařízení je dodáváno výlučně s přiloženými závěsnými háky, které se namontují podle předlohy. Pro jednotku CFL-32 se doporučuje použít otvor ve středu závěsných háků. Na jednotce CFL-32 jsou standardně namonotovány šrouby s okem, které slouží pro zdvihání a přenášení zařízení. V žádním případě nejsou určeny k montáži na strop. Šrouby s okem se mohou po použití odmontovat a otvory zakrýt krytkou, která je součástí dodávky. Pozor Do stropních panelů nesmí být v žádném případě vyvrtané díry nebo namontované šrouby, jinak se mohou poškodit pod ním umístěné elektrické rozvody (vedení). Místo instalace musí odpovídat požadavkům nařízení VDI Je potřebné zabezpečit dostatečný prostor pro údržbu pod jednotkou. Zařízení není možné umístit do místnosti, kde by hrozilo zamrznutí. Musí eistovat přípojka odpadové vody pro odvod případného kondenzátu. Závěsné háky pro jednotku CFL 10 / 15 / 22 / 32 Kóty pro jednotky CFL 10/ 15 / 22 / 32 11
12 7. Montáž / instalace Žaluziové klapky CFL 10 / 15 / 22 / 32 Žaluziové klapky musí být namontovány vždy podle uvedeného nákresu! Servomotory CFL 10/ 15 /22/ 32 Servomotory je potřebné připevnit na přiloženou konzolu podle uvedeného nákresu. Pro jednotku CFL 32 je potřebné konzolu namontovat přímo na konstrukci klapky. konzola Kanálové přípojky (stavební příprava) Připojovací hrdla jednotky mají pravoúhlé vyhotovení. Kanály s kruhovým průřezem se dají připojit na jednotku přímo pomocí adaptéru (příslušenství) pro přechod z pravoúhlého na kruhový průřez. Kanály, vnější klapky a manžeta, případně izolační rámy je třeba izolovat podle příslušných norem a předpisů. 12
13 7. Montáž / instalace Sifon Účinná výška sifónu h (mm) musí být vyšší než ma. podtlak nebo přetlak na hrdle kondenzátu (1 mm WS = 10 Pa) H = 1,5 (mm WS) + 50 mm (min.) podklad popř. přetlak v mm WS dle naprojektování zař. rezerva (nepřesnosti v projektu, vypařování) bezpečnostní faktor Odvod sifonu nesmí být napojen v bezprostřední blízkosti odpadu, musí vytékat samovolně. Delší rozvody musí být provzdušněné, aby se zabránilo usazení kondenzátu v rozvodech (dodatečný otvor v odvodu ze sifonu). Minimální odstup mezi nasávacím a výfukovým otvorem (DIN 13779) vnější vzduch přiváděný vzduch odváděný vzduch odpadní vzduch 13
14 7. Montáž / instalace Hydraulické připojení Ohřívač: příklad hydraulického připojení Mísení Výhody: dobré zaregulován Chladič: příklad hydraulického připojení Přesměrování Výhody: konstantí teplota v chladiči, dobré zvhlčení i při částečním zatížení Upozornění: Umístění ventilátoru v blízkosti tepelného výměníku zlepšuje podmínky pro zaregulování. Napojení kanálů Ovládací strana přívod vzduchu vlevo Pohled shora Ovládací strana přívod vzduchu vpravo Pohled shora pouze u CFL 10 / 15 / 22 pouze u CFL 10 / 15 / 22 Přípojky vzduchových kanálů jsou označeny pomocí nálepek nasledovně: vnější vzduch odpadní vzduch odvod vzduchu přívod vzduchu 14
15 8. Elektrické připojení Elektrické připojení Elektrické připojení je třeba vyhotovit podle platných místních předpisů. Při připojení regulace a příslušenství regulace dodržujte pokyny v tomto návodu a schémata zapojení jednotky. Po provedení prací na elektrickém připojení se musí provést revize vnější instalace podle platných předpisů, v opačném případě hrozí nebezpečí zásahu elektrickým proudem s ohrožením zdraví nebo života. Před pracemi na zařízení je třeba jednotku vypnout servisním vypínačem. Servisní vypínač instalovat do napájecího vedení. Skrinka regulace na zařízení má otvory pro připojení kabelů et. dodávka. Na svorkách a přípojkách EC-ventilátorů je napětí i při vypnutém zařízení. Hrozí nebezpečí zasažení elektrickým proudem, které ohrozí zdraví člověka nebo přivodí smrt. EC-ventilátorů je možné dotýkat se až 5 minut po odpojení napětí. Při práci s elektrickým zařízením se doporučuje gumová podložka. Používejte pouze kabely, které jsou v souladu s místními požadavky pro instalaci a pro odpovídající napětí, proud, izolační materiál, zatížení atd. Vždy připojit ochranný vodič. Proudové jističe Jsou povoleny pouze nadproudové jističe typu B ma. Osobní bezpečnost při provozu VZT zařízení s jiným, než doporučeným jisticím prvkem, není zaručena. Je potřebná pravidelná kontrola elektrických připojení. Je potřebné dodržovat předepsané hodnoty zabezpečení. V případě, že bude regulace Wolf technicky pozměněná, nepřebíráme zaruky za přípádné škody. 15
16 8. Elektrické připojení Obr. CFL 10 / 15 / 22 zavedení kabelu (pomocí kabelové průchodky/vývodky) zajistí stavba Obr. CFL 32 zavedení kabelu (pomocí kabelové průchodky/vývodky) zajistí stavba revizní dvířka bypass otevřen Odstranit desku na překrytí regulace a kabel podle schématu napojit. Při montáži ověřit zda je deska správně upevněná (těsnost). 16
17 9. Uvedení do provozu Uvedení do provozu Předpisy Uvedení do provozu a údržbu může vykonávat výlučně zaškolený odborný personál. Veškeré práce na zařízení se mohou vykonávat až po odpojení od síťového napětí. Instalaci a uvedení do provozu regulace jednotky a připojených dílů příslušenství smí podle normy ČSN EN Provoz elektrických instalací vykonávat pouze oprávněný elektrotechnický odborník. Přitom je třeba dodržet i platné místní předpisy. Je třeba dodržet i ustanovení pro zařízení do 1000 V. Jako příslušenství se mohou použít pouze originální díly Wolf (elektrický registr, servopohony atd.), v opačném případě není možné převzít za zařízení žádné záruky. Před uvedením do provozu je třeba zkontrolovat, zda jsou dodrženy veškeré údaje podle typového štítku. Provoz zařízení je možný až poté, když jsou instalovány a připojeny všechny ochranné prvky. K nasávacím a výfukovým otvorům musí být připojena potrubí, aby se zajistila ochrana před dotykem. Jednotka CFL-WRG musí být kompletní a upevněná. Uvedení do provozu musí provést autorizovaný servisní technik. Datum uvedení do provozu je třeba zadokumentovat, např. do provozního deníku. Podle DIN 1886 je potřebné otevírat zařízení nářadím. Před otevřením revizních dvířek je potřebné vyčkat na úplné zastavení ventilátorů. Při otevření dvířek mohou být díky podtlaku nasáty volně ležící nebo uvolněné prvky, což může vést ke zničení venitáloru, dokonce k ohrožení života, pokud bude zachycen oděv pracovníka. Dvířka je potřebné před opětovným uvedením do provozu pevně uzavřít nářadím (těsnost zařízení). 17
18 9. Uvedení do provozu Uvedení do provozu Postup Připojení sítě a příslušenství proveďte podle přiloženého schématu elektrického zapojení. Z důvodu používání EC-motorů je potřebné počítat se zvýšením svodovým proudem. Před připojením k síti a uvedením do provozu je potřebné zabezpečit bezpečné uzemnění. EC ventilátory se spustí automaticky po např. výpadku napájení za předpokladu, že je aktivní řídicí napětí nebo uložena požadovaná hodnota otáček. - zapnout Servisní vypínač. - počkat, pokud se ovládací modul BMK nastartuje a změní se zobrazovací modul - na modulu BMK zvolit potřebný režim provozu zařízení běží se zadefinovanými parametry - změny ve funkci a parametrech jsou popsány v přiloženém návodu pro montáž a obsluhu. Pokud uvedení do provozu neprovedou pracovníci Wolf, je třeba prověřit, zda mají všechny vstupy a výstupy správné připojení a funkce: - protimrazová ochrana - směr otáčení ventilátorů - směr otáčení klapky odvodu a klapky vnějšího vzduchu - reálnost hodnot snímačů (snímače vnitřní teploty, přívodního vzduchu, odvodního vzduchu, snímač námrazy) - změřené proudy motoru - ochrana motoru (termokontakt / termistor) - kontrola průtoku vzduchu - kontrola filtrů - směr otáčení bypassové klapky - servopohon vytápění / chlazení - čerpadlo vytápění / čerpadlo chlazení - všechny ostatní specifické funkce zařízení Pokud nebyla zkouška funkce odpovědně a úspěšně provedena, není možno přebrat za zařízení žádné záruky. 18
19 9. Uvedení do provozu Ventilátory Všechny dveře před uvedením do provozu pevně uzavřete (pro zabezpečením těsnosti jednotky), jinak vzniká nebezpečí přetížení motoru V / 50Hz; 2,8A u CFL V / 50Hz; 3,0A u CFL V / 50Hz; 3,1A u CFL V / 50Hz; 2,5A u CFL 32 Pozor Proveďte měření průtoku vzduchu při zavřených dveřích. Z jednotky vyveďte hadičky pro měření (viz Určení průtoku vzduchu). Změny proveďte na ovládacím modulu BML (viz příslušný návod k obsluze). Předsušení filtru (příslušenství) Dohřívací registr (příslušenství) Aby se zabránilo přehřátí, jednotka CFL se zabudovaným elektrickým registrem nesmí mít nižší průtok vzduchu, než je stanovený min. průtok. Je třeba dodržovat příslušné bezpečnostní předpisy pro elektrické ohřívače! Elektrické vyhřívací registry musí být chráněny před vlhkostí a vodou. Zařízení na předsušení filtru nabíhá do provozu samostatně při poklesu vnější teploty pod 0 C. Elektrický dohřívací registr je řízený regulací teploty. Před uvedením do provozu je potřebné přezkoušet bezpečnostní termostat. Stisknutím resetovacího tlačítka se bezpečnostní termostat resetuje (do původního stavu). Doporučený min. průtok vzduchu CFL-10 = 300 m 3 /h CFL-15 = 600 m 3 /h CFL-22 = 800 m 3 /h CFL-32 = 1400 m 3 /h Sledování filtru Před uvedením do provozu CFL-WRG je potřebné nastavit snímač tlakové diference na filtrech vnějšího vzduchu a odváděného vzduchu na hodnotu 200 Pa. 19
20 9. Uvedení do provozu Protiproudý deskový výměník tepla / bypassová klapka Protiproudý deskový výměník tepla v zásadě nevyžaduje údržbu. Při uvádění do provozu prověřte, zda má servopohon bypassové klapky správný směr otáčení (provoz s bypassem / s rekuperací tepla). Vana na kondenzát Pro odvod kondenzátu je třeba nainstalovat sifon a kondenzát odvést do kanalizace. Odvod kondenzátu je třeba chránit před zamrznutím. Sifon naplňte vodou. Obr: CFL 10 / 15 / 22 Obr: CFL 32 20
21 9. Uvedení do provozu Určení objemového průtoku vzduchu Objemový průtok vzduchu se zjistí z tlakových poměrů v jednotce. Přitom se porovnává statický tlak před vtokovou tryskou se statickým tlakem ve vtokové trysce. Objemový průtok se dá vypočítat z účinného tlaku pw (diferenční tlak z obou statických tlaků) podle uvedené rovnice. Aby bylo určení objemového průtoku korektní, musí být dveře zavřené. Při měření se musí z jednotky vyvést ven měřicí hadičky. Z důvodu různého zabudování ventilátoru je k určení objemu vzduchu potřebné použít výrobcem stanovený odchylkový součinitel. Účinný tlak CFL-10 Pro CFL 10 má součinitel v rovnici hodnotu 65. účinný tlak účinný tlak (symbolické zobrazení) objemový průtok Účinný tlak CFL-15 Pro CFL 15 má součinitel v rovnici hodnotu 70. účinný tlak účinný tlak (symbolické zobrazení) objemový průtok 21
22 9. Uvedení do provozu Účinný tlak CFL-22 Pro CFL 22 má součinitel v rovnici hodnotu 131. účinný tlak účinný tlak (symbolické zobrazení) objemový průtok Účinný tlak CFL-32 Pro CFL 32 má součinitel v rovnici hodnotu 162. účinný tlak účinný tlak (symbolické zobrazení) objemový průtok Další nastavení BMK a dílů příslušenství Další nastavení ovládacíhomodulu BMK můžete najít v návodu k obsluze regulace WRS-K. Montáž příslušenství proveďte podle samostatných návodů, které jsou k příslušenství přiloženy. 22
23 10. Odstavení z provozu při údržbě Před začátkem údržby je nutné vypnout hlavní vypínač, který je třeba zabezpečit před opětovným zapnutím, protože při náhodném zapnutí se personál provádějící údržbu a osoby v bezprostřední blízkosti vystaví nebezpečí úrazu rotujícími částmi. Před otevřením dveří se musí vyčkat do úplného zastavení ventilátorů (čekací čas cca 2 min.) Při otevření dveří komor s podtlakom mohou být nasáty volné nebo uvolněné díly, což může vést k poškození ventilátorů, nebo až k ohrožení života. Na svorkách a přípojkách EC-ventilátorů je napětí i při vypnutém zařízení. Hrozí nebezpečí zásahu elektrickým proudem, který ohrozí zdraví človeka, nebo přivodí smrt. EC-ventilátorů je možné dotýkat se až 5 minut po odpojení napětí. Při práci s elektrickým zařízením se doporučuje gumová podložka CFL 10 / 15 / 22 Dveře je možné po odstranění závěsu kompletně demontovat Revizní dvířka otevřít čtyřhranným klíčem CFL 32 Dveře je možné po odstranění závěsu kompletně demontovat Revizní překrytí otevřít čtyřhranným klíčem 23
24 11. Dotazník pro hygienickou kontrolu Údržba Bezchybná funkce větrací jednotky musí být kontrolována v pravidelných intervalech. Vzduchový filtr se musí vyměnit minimálně jednou za rok. Při manipulaci se vzduchovými filtry je nezbytné nosit ochrannou dýchací masku. Dotazník pro hygienickou kontrolu (výtah z VDI 6022 list 1) Zařízení bylo uvedeno do provozu (datum): Opravit Prověřit síť potrubí na dalších místech, v případě potřeby vyčis- tit (nejen na viditelných místech) Činnost Hygienická inspekce Průchody vnějšího vzduchu Prověřit na znečistění, poškození, korozi Komory jednotky Prověřit na straně vzduchu na znečistění, poškození a korozi Prověřit na přítomnost srážkové vody Prověřit na znečistění, poškození a korozi komor Průchody vzduchu Prověřit náhodně na znečištění, poškození a korozi průchodů vzduchu, zabudovaných vzduchových clon, sít Prověřit stav materiálu filtrů Prověřit průchody vzduchu s přisáváním vzduchu z prostoru a vstupy odváděného vzduchu na usazování pevných částic Vzduchové filtry Prověřit na nepovolené znečištění a poškození (netěsnost a zápach) Nejpozdější výměna filtru Vzduchová potrubí Přístupné úseky prověřit kvůli poškození Prověřit vnitřní plochy potrubí kvůli znečistění, korozi a srážkovou vodu na 2 až 3 reprezentativních místech Tlumiče hluku Prověřit na znečistění, poškození a korozi Ventilátory Prověřit na znečištění, poškození a korozi Výměníky tepla (i rekuperační) Náhodně prověřit deskové výměníky tepla vzduch-vzduch na znečištění, poškození a korozi Ohřívače: prověřit na znečištění, poškození, korozi a netěsnost Prověřit vanu kondenzátu na znečištění, poškození a těsnost Prověřit funkci sifonu a odvodu kondenzátu Případná opatření Vyčistit a opravit Vyčistit a opravit Vyčistit Vyčistit a opravit Vyčistit nebo vyměnit Vyměnit Vyčistit Vyměnit příslušný filtr (zařízení nesmí být v chodu bez filtru!) Opravit či obnovit, příp. přezkoušet útlum Vyčistit a opravit Optická kontrola Vyčistit, případně vymontovat (stojinu odšroubovat a výměník vypláchnout) Vyčistit a opravit Vyčistit a opravit Vyčistit a opravit 1 měsíc 3 měsíce 6 měsíců 12 měsíců 24 měsíců Opravy Poruchy a poškození smí odstranit pouze vyškolení odborníci. Chybné díly mohou být nahrazeny pouze originálními náhradními díly Wolf. 24
25 12. Návod k údržbě Elektrické vybavení Pravidelně kontrolujte elektrické vybavení zařízení. Okamžitě opravte uvolněné spoje, případně vyměňte poškozené kabely. Zkontrolujte ochrannou izolaci všech vodičů. Servomotory klapek Servomotory nevyžadují žádnou údržbu. V pravidelných intervalech přezkoušejte pevnost spojení servopohonu s hřídelem klapky. Sifon Sifon DN 50 (příslušenství) je nutno v pravidelných intervalech kontrolovat kvůli znečistění, popř. jej vyčistit. Před uvedením do provozu je třeba sifon naplnit vodou. Protiproudý deskový výměník tepla Kontrolujte a čistěte v pravidelných časových intervalech. Čistění výměníku tepla (možno i bez vyjmutí ze zařízení): - vyčistit vysavačem, bez ohýbání lamel - vyčistit beztlakou vodou a saponátovým roztokem Demontáž těla deskového rekuperátoru je možná díky upevňovacímu systému kolejnic. Pozor Při čištení pomocí tlaku (napr. tlakovou párou, vysokotlakým vodním čerpadlem) vzniká nebezpečí mechanického poškození deskového výměníku. Při opětovném uvedení do provozu je nezbytné použít nové těsnění vany kondenzátu, pokud bylo při údržbě výměníku odstraněno. 25
26 12. Návod k údržbě CFL 10 / 15 / odpojit spojení odvod - sifon 2. otevřít revizní dvířka 3. odmontovat stojinu zařízení 4. odstranit těsnění na vaně kondenzátu a v odvodu kondenzátu 5. uvolnit šrouby vany kondenzátu 6. vanu kondenzátu vybrat lehkým spuštěním (na strane šroubů) a povytáhnutím 7. lehce uvolnit šrouby upínacího úhelníku 8. upínací úhelník vysunout směrem nahoru 9. první část výměníku tepla odmontovat 10. další části v návaznosti také odmontovat 11. montáž v opačném pořadí (nezapomenout na nové těsnění) 26
27 12. Návod k údržbě CFL 32 K demontáži panelu vany je třeba dvou lidí. 1. odpojit spojení odvod - sifon 2. otevřít revizní dvířka bypassu 3. odmontovat šrouby (3 ks) panelu vany 4. odstranit šrouby po bocích panelu vany a panel vany odebrat 5. lehce uvolnit šrouby upínacího úhelníku 6. upínací úhelník vysunout směrem nahoru 7. první část výměníku tepla odmontovat 8. další části v návaznosti také odmontovat 9. montáž v opačném pořadí (nezapomenout na nové těsnění) Panel vany odstranit s pomocí dvou lidí 27
28 12. Návod k údržbě Jednotka ventilátor-motor Motor a ložiska nevyžadují žádnou údržbu. V případě potřeby vyčistěte oběžné kolo ventilátoru roztokem saponátu. Pozor Prověřte, zda je připojení hadičky na měřicím hrdle vtokové trysky pevné. Volné připojení může způsobit chybu měření. Integrovaný pomocný montážní systém usnadňuje demontáž kompletní jednotky ventilátor-motor s přední deskou. Předsušení filtru (příslušenství) Dohřívací registr (příslušenství) Kontrolujte a čistěte v pravidelných časových intervalech. Zkontrolujte, zda není uvolněný bezpečnostní termostat. Stlačením resetovacího tlačítka se bezpečnostní termostat resetuje (do původního stavu). Čistění elektrického registru: - vyčistit vysavačem, bez poškození elektrické spirály - vyfoukat tlakovým vzduchem ma. 1 bar Při čistění příliš vysokým tlakem vzniká nebezpečí mechanického poškození elektrického registru. Elektrický registr je nutno chránit před vlhkostí a vodou. Bypassová klapka / Odvodní klapka Klapka čerstvého vzduchu Přezkoušejte lehký chod klapek. Klapky nemažte olejem. Použité plasty se mohou poškodit a klapky se stanou nefunkčními. V případě potřeby vyčistit saponátovým roztokem, jinak bez potřeby údržby. Kompaktní filtr Kompaktní filtr není možné regenerovat. Při znečištění nebo nejpozději po 12 měsících provozu se musí vyměnit. Kompaktní filtr je možno při výměně vyjmout z jednotky přes otvor pravých revizních dveří (viz náhradní díly). Větrací jednotka CFL nemůže být provozována bez filtru! 28
29 12. Návod k údržbě Servopohon bypass Pohon nevyžaduje žádnou údržbu. V pravidelných intervalech kontrolujte, zda je spojení pohonu s bypassem pevné. CFL 10 /15 / 22 CFL 32 Vana na kondenzát V pravidelných intervalech je třeba prověřit, zda vana není znečistěná, případně ji vyčistit (viz kontrolní seznam). 29
30
Kompaktní plochá větrací jednotka CFL-EC
Montážní návod, návod k údržbě Kompaktní plochá větrací jednotka CFL-EC Wolf GmbH. Postfach 1380. 84048 Mainburg. Tel. 08751/74-0. Fa 08751/741600. Internet: www.wolf-heiztechnik.de Wolf Česká republika
Komfortní plochá větrací jednotka s rekuperací CFL-EC (Překlad z originálu)
Návod k montáži a údržbě Komfortní plochá větrací jednotka s rekuperací CFL-EC (Překlad z originálu) CFL-EC-ZUL CFL-EC-ABL Wolf GmbH Postfach 1380 D-84048 Mainburg Tel. +498751/74-0 Fax +498751/741600
Návod k montáži, obsluze a údržbě
Návod k montáži, obsluze a údržbě Klimatizační zařízení KG/KGW v provedení ATEX pro potenciálně výbušné prostředí Doplňující informace pro uživatele (Překlad originálu) Wolf Česká republika s.r.o., Rybnická
ISIS Recover. Větrací jednotky. Rekuperační jednotky. Charakteristika. Rozměry. Funkční schéma. Katalog produktů 2011 / 2012 HR-A-03-V-G4-E-1-60
Charakteristika Nástěnná vertikální instalace Vzduchový a 5 m /h Diagonální rekuperátor s účinností až 9 % nebo křížový rekuperátor s účinností až Rozměry HR-A--V-G4-E-1-6 6 % Elektrický drátkový dohřev
Komfortní kompaktní větrací jednotka CKL
Návod k montáži a údržbě Komfortní kompaktní větrací jednotka CKL CKL-iV CKL-iH CKL-A Wolf GmbH / Postfach 1380 / D-84048 Mainburg / Tel. +49.0. 87 51 74-0 / Fax +49.0.87 51 74-16 00 / www.wolf.eu Art.-Nr.:
Návod k montáži a údržbě
Návod k montáži a údržbě Komfortní kompaktní větrací zařízení CKL Wolf GmbH Postfach 1380. 84048 Mainburg. Tel. 08751/74-0. Fax 08751/741600. Internet: www.wolf-heiztechnik.de Wolf Česká republika s.r.o..
Technická data Ohřívač vzduchu
Technická data Ohřívač vzduchu LH-EC LH Obsah Obsah... strana Základní zařízení: motory...3 Základní zařízení: skříň, ventilátory, rozměry...4 Základní zařízení LH: Elektrický topný registr...5 Základní
Vzduchotechnické jednotky s rekuperací tepla KOMFORT LE Objem vzduchu až 2200 m 3 /h Rekuperační účinnost až 85%
Vzduchotechnické jednotky s rekuperací tepla KOMFORT LE Objem vzduchu až 2200 m 3 /h Rekuperační účinnost až 85% Popis: Vzduchotechnické jednotky pro přívod i odvod vzduchu v bytech, domech, v chatách
Protiproudé rekuperační jednotky : CRHE H BAAF
Protiproudé rekuperační jednotky : RHE H F RHE E P EVO-PH -F\ SH (vodní) Vysoká účinnost (95%) E motory Plynule regulovatelné množství vzduchu Možnost vestavného elektrického dohřevu nebo chlazení Snadná
Návod k montáži. Vzduchové clony TL-2 A10 TL-2 A20 TL-2 A30 TL-2 A40. (Překlad originálu) _
Návod k montáži Vzduchové clony TL-2 A10 TL-2 A20 TL-2 A30 TL-2 A40 (Překlad originálu) 3063507_201704 21 Informační značky / bezpečnostní upozornění Všeobecné informace Tento návod k montáži a údržbě
Komfortní plochá větrací jednotka s rekuperací CFL-WRG
Návod k montáži a údržbě Komfortní plochá větrací jednotka s rekuperací CFL-WRG (Překlad z originálu) CFL 32 CFL 10/15/22 Wolf GmbH Postfach 1380 D-84048 Mainburg Tel. +498751/74-0 Fax +498751/741600 Internet:
KLIMATIZAČNÍ ZAŘÍZENÍ KG/KGW V PROVEDENÍ ATEX PRO POTENCIÁLNĚ VÝBUŠNÉ PROSTŘEDÍ
CZ Návod k montáži, obsluze a údržbě KLIMATIZAČNÍ ZAŘÍZENÍ KG/KGW V PROVEDENÍ ATEX PRO POTENCIÁLNĚ VÝBUŠNÉ PROSTŘEDÍ Doplňující informace pro uživatele (Překlad originálu) Český Změny vyhrazeny! 3062801_201901
Uživatelská příručka 30637114.014PS
Uživatelská příručka 30637114.014PS Potrubní ohřívač VENTS NK série 2 Potrubní ohřívač Úvod...... 3 Použití...... 3 Obsah...... 3 Základní technický list... 3 Konstrukce ohřívače... 7 Bezpečnostní požadavky...
Větrání nové dimenze. Řada Wolf Comfort. Aktivně proti plísním!
Větrání nové dimenze Řada Wolf Comfort Aktivně proti plísním! Větrání nové dimenze Řada Wolf Comfort Od rodinného domu po univerzitu: všude tam, kde žijí a pracují lidé, je zdravé klima nepostradatelné.
Schema zapojení větracího zařízení
Schema zapojení větracího zařízení CFL-1 Wolf GmbH Postfach 180 D-808 Mainburg Tel. 9-81/-0 Fax 9-81/-100 Internet: www.wolf-heiztechnik.de Art.-Nr.: 0181_010 Změny vyhrazeny CZ F_001_Wolf_Standard WOLF
na straně sání čtyřhranné připojení na straně výfuku těsné kruhové připojení
Rozměry Charakteristika Obsah balení Jednotka bez ohřevu obsahuje: na straně sání čtyřhranné připojení na straně výfuku těsné kruhové připojení filtr G4, tloušťka 100 mm ventilátor provozní a bezpečnostní
Schema zapojení větracího zařízení
Schema zapojení větracího zařízení CFL- Wolf GmbH Postfach 80 D-808 Mainburg Tel. 9-8/-0 Fax 9-8/-00 Internet: www.wolf-heiztechnik.de Art.-Nr.: 08_00 Změny vyhrazeny CZ 0 F_00_Wolf_Standard WOLF GmbH
Návody na montáž, obsluhu a údržbu
OHŘÍVAČE RBK NÁVODY NA MONTÁŽ, OBSLUHU A ÚDRŽBU 1. Popis Ohřívač se skládá z topné sekce, pláště, skříně svorkovnice a vlastní svorkovnice. Topné elementy jsou vyrobeny z antikorozní oceli, plášť a skříň
Komfortní klimatizační jednotka s křížovým protiproudým rekuperátorem. PRŮTOK VZDUCHU: m /h. Ostatní výkonové parametry a možnosti:
Komfortní klimatizační jednotka s křížovým protiproudým rekuperátorem Vybere automaticky nejefektivnější provozní režim! a PRŮTOK VZDUCHU:.200-5.000 m /h Na první pohled: Přes 80 teplotní účinnostidíky
ISIS RECOVER REKUPERAČNÍ JEDNOTKY. ISIS RECOVER rekuperační jednotka CHARAKTERITIKA. info@multivac.cz info@multivac.sk. účinnost.
až 60 % účinnost až 90 % účinnost plug & play rezidenční ISIS RECOVER CHARAKTERITIKA Nástěnná rekuperační jednotka pro vertikální instalace Vzduchový výkon: 00, 0 m /h Učinnost rekuperace až 90 % Deskový
VENUS RECOVER HRV15,30,50,70 EC+F7/AC+M5
až 95 % účinnost rezidenční VENUS RECOVER CHARAKTERSTKA Vzduchový výkon: 15,, 5 a 7 m /h Diagonální protiproudý rekuperátor s účinností až 95% Dvě provedení motorů ventilátorů AC nebo EC Nízká úroveň hluku
MONTÁŽNÍ A PROVOZNÍ PŘEDPISY ELEKTRICKÝCH OHŘÍVAČU VZDUCHU
MONTÁŽNÍ A PROVOZNÍ PŘEDPISY ELEKTRICKÝCH OHŘÍVAČU VZDUCHU 2011 - 1 - Tento předpis platí pro montáž, provoz a údržbu elektrických ohřívačů vzduchu EO : Do dodaného potrubí Kruhové potrubí s přírubou Kruhové
Přívodní vzduchotechnická jednotka. Duben 2003. Fläkt Woods 4507 CZ 03.04 strana 1. Změny vyhrazeny
Přívodní vzduchotechnická jednotka Montáž a údržba Duben 2003 Fläkt Fläkt Woods 4507 CZ 03.04 strana 1 Změny vyhrazeny Bezpečnostní pokyny Provoz vzduchotechnických jednotek a příslušenství UPOZORNĚNÍ
Jestliže je ohřívač v činnosti, je nutné zajistit minimální průtok vzduchu (viz. tabulka).
OHŘÍČE RB NÁODY N MONTÁŽ, OBSLUHU ÚDRŽBU 1. Popis Ohřívač se skládá z topné sekce, pláště, skříně svorkovnice a vlastní svorkovnice. Topné elementy jsou vyrobeny z nerezové oceli, plášť a skříň z galvanizovaného
ILTO R120. Technický popis
ILTO R120 Technický popis Větrací jednotka ILTO R120 s kompletní výbavou, rotačním výměníkem, dohřevem přiváděného vzduchu a možností připojení kuchyňské digestoře. Větrací jednotka je určená k instalaci
Elektrotechnická dokumentace
CZ Schéma zapojení VĚTRACÍ JEDNOTKA CRL 00 s klapkou cirkulujícího vzduchu (boost klapka) Registr čerpadla teplé vody bez regulace Čeština Změny vyhrazeny! 09_090 F_00_Wolf_Standard WOLF GmbH Industriestraße
V kombinaci s čidly kvality vzduchu zajišťují jednotky VENUS větrání dle konkrétních požadavků, a tím dochází ke snížení spotřeby energií.
CHARAKTERISTIKA Vzduchový výkon: 15,, 5 a 7 m /h Diagonální protiproudý rekuperátor s účinností až 9 % Dvě provedení motorů ventilátorů AC nebo EC Nízká hladina akustického výkonu Výška jednotky max. 7
VENUS RECOVER REKUPERAČNÍ JEDNOTKY. VENUS RECOVER rekuperační jednotka CHARAKTERISTIKA GRAF ÚČINNOSTI REKUPERACE.
až 9 % účinnost rezidenční VENUS RECOVER CHARAKTERISTIKA Vzduchový výkon: 150, 00, 500 a 700 m /h Diagonální protiproudý rekuperátor s účinností až 9% Dvě provedení motorů ventilátorů AC nebo EC Nízká
V kombinaci s čidly kvality vzduchu zajišťují jednotky VENUS větrání dle konkrétních požadavků, a tím dochází ke snížení spotřeby energií.
CHARAKTERISTIKA Vzduchový výkon: 14, 15,, 5 a 7 m /h Diagonální protiproudý rekuperátor s účinností až 9 % Dvě provedení motorů ventilátorů AC nebo EC Nízká hladina akustického výkonu Výška jednotky max.
PASIVNÍ REKUPERAČNÍ JEDNOTKA ELAIR P1V
PASIVNÍ REKUPERAČNÍ JEDNOTKA ELAIR P1V a P2M Technický popis Instalace a obsluha PASIVNÍ REKUPERAČNÍ JEDNOTKA ELAIR P1V a P2M Pasivní rekuperační jednotka Elair P je opláštěný rekuperační výměník se sendvičovou
Návod k montáži Teplovzdušná vytápěcí jednotka LH
Návod k montáži Teplovzdušná vytápěcí jednotka Výrobek č. 3040040 ST 07/99 CE Pokyny k montáži a obsluze Při připojování přidržujte výměník tepla hasákem. Přívod topného systému se připojuje k výměníku
Komfortní větrací jednotka s rotačním výměníkem tepla CRL (Překlad z originálu)
Návod k montáži a údržbě Komfortní větrací jednotka s rotačním výměníkem tepla CRL (Překlad z originálu) WOLF GMBH / POSTFACH 1380 / D-84048 MAINBURG / TEL. +49.0. 87 51 74-0 / FAX +49.0.87 51 74-16 00
TDS 20. CS Návod k obsluze - elektrický topný ventilátor
TDS 20 CS Návod k obsluze - elektrický topný ventilátor TRT-BA-TDS 20 -TC-001-CS TROTEC GmbH & Co. KG Grebbener Straße 7 D-52525 Heinsberg Tel.: +49 2452 962-400 Fax: +49 2452 962-200 www.trotec.com E-Mail:
Filtry Vstupní a výstupní G4 vestavěné filtry zajišťují filtraci sání a odtahu vzduchu. U některých jednotek lze použít vstupní filtr F7.
Rekuperační jednotky VUT PE EC VUT PW EC Energeticky úsporné podstropní rekuperační jednotky s kapacitou až 4000 m 3 /h(vut PE EC) a 3800 m 3 /h(vut PW EC) a účinností rekuperace až 90 % v tepelně a zvukově
TECHNICKÁ DATA WOLF OHŘÍVAČ VZDUCHU LH-EC/LH. 30m 3 /h
TECHNICKÁ DATA WOLF OHŘÍVAČ VZDUCHU LH-EC/LH 30m 3 /h ŠIROKÝ VÝBĚR ZAŘÍZENÍ systémového výrobce WOLF nabízí ideální řešení pro obchodní a průmyslové objekty, pro novostavby pro renovace/modernizace staveb.
VENUS RECOVER. ErP REKUPERAČNÍ JEDNOTKY. VENUS RECOVER rekuperační jednotka CHARAKTERISTIKA GRAF ÚČINNOSTI REKUPERACE
ErP A až 9 % účinnost rezidenční VENUS RECOVER CHARAKTERISTIKA Vzduchový výkon: 15,, 5 a 7 m /h Diagonální protiproudý rekuperátor s účinností až 9% Dvě provedení motorů ventilátorů AC nebo EC Nízká úroveň
TDS 20/50/75/120 R. CS Návod k obsluze - elektrický topný ventilátor
TDS 20/50/75/120 R CS Návod k obsluze - elektrický topný ventilátor TRT-BA-TDS R -TC-001-CS TROTEC GmbH & Co. KG Grebbener Straße 7 D-52525 Heinsberg Tel.: +49 2452 962-400 Fax: +49 2452 962-200 www.trotec.com
NÁVOD K POUŽITÍ 1) Výrobek: ELEKTRICKÝ TOPNÝ ČLÁNEK 2) Typ: IVAR.ASKO HEAT AHR-B-C 3) Instalace: 4) Charakteristika použití:
1) Výrobek: ELEKTRICKÝ TOPNÝ ČLÁNEK 2) Typ: IVAR.ASKO HEAT AHR-B-C 3) Instalace: Instalaci a uvedení do provozu, stejně jako připojení elektrických komponentů, musí provádět výhradně osoba odborně způsobilá
VĚTRACÍ JEDNOTKY N-RVJ-C
PODNIKOVÁ NORMA VĚTRACÍ JEDNOTKY PC 12 7336 1. POPIS VĚTRACÍ JEDNOTKY A NÁZVOSLOVÍ Základní částí větrací jednotky N-RVJ- C je radiální oběžné kolo poháněné elektromotorem. Před povětrnostními vlivy je
Aktualizováno 15.4.2013. GRE ohřev NÁVOD K POUŽITÍ
Aktualizováno 15.4.2013 GRE ohřev NÁVOD K POUŽITÍ Popis VELMI DŮLEŽITÉ: VÝROBEK JE URČEN PRO INSTALACI VE VODOROVNÉ POLOŽENÉ POLOZE NA ZEMI!! NIKDY JEJ NAINSTALUJTE NA STĚNU! VÝROBEK SE SMÍ PROVOZOVAT,
Návod k montáži VAZ H1000/1, VAZ H1500/1. Návod k montáži. Pro servisního technika. Vydavatel/Výrobce Vaillant GmbH
Návod k montáži Pro servisního technika Návod k montáži VAZ H1000/1, VAZ H1500/1 CZ Vydavatel/Výrobce Vaillant GmbH Berghauser Str. 40 D-42859 Remscheid Telefon 021 91 18 0 Telefax 021 91 18 28 10 info@vaillant.de
P R O D U K T O V Ý L I S T
P R O D U K T O V Ý L I S T CIRKULAČNÍ BOX ZIRKON 160 Zvýšení chladícího a topného efektu větracích jednotek Rodinné domy a byty Větrání Chlazení Topení POPIS ZAŘÍZENÍ Cirkulační box ZIRKON je určen pro
Přívodní větrací jednotky : VEKA INT EKO
Integrované klapky se servopohonem Instalován tlakový spínač pro sledování stavu filtru Vnitřní ohřívače Vyžaduje pouze doplnění dálkového ovládání Nízká výška, ideální pro montáž pod strop, servisní zásahy
ILTO R80. Technický popis
ILTO R80 Technický popis Větrací jednotka ILTO R80 s kompletní výbavou, rotačním výměníkem, dohřevem přiváděného vzduchu a možností připojení kuchyňské digestoře. Větrací jednotka je určená k instalaci
VEKA INT 1000 W L1 EKO
Integrované klapky se servopohonem Instalován tlakový spínač pro sledování stavu filtru Vnitřní ohřívače Vyžaduje pouze doplnění dálkového ovládání Nízká výška, ideální pro montáž pod strop, servisní zásahy
Vzduchotechnické jednotky VUT V / VB ES s rekuperací tepla
Vzduchotechnické jednotky VUT V / VB ES s rekuperací tepla Popis VZT jednotky jsou plně funkční větrací jednotky s rekuperací tepla pro filtraci vzduchu, přívod čerstvého vzduchu a pro odvod odpadního
XS-FLAT. Větrací jednotky. Rekuperační jednotky. Rozměry. Charakteristika. Technické parametry
Charakteristika Rozměry Horizontální podstropní instalace Vzduchový 800 až 2400 m 3 /h Kompaktní rozměry Diagonální rekuperátor s účinností až 92 % Energeticky úsporné EC motory Řízení CAV, VAV nebo DCV
Schéma zapojení větrací jednotky
Schéma zapojení větrací jednotky CK 00 WOF GMBH / POSTFACH 80 / D-808 MAIBURG / TE. 9.0. 8-0 / FAX 9.0.8-00 / www.wof.eu Art nr: 0_00 Změny vyhrazeny CZ 0 F_00_Wolf_Standard WOF GmbH Industriestraße D-808
NÁVOD K POUŽITÍ Nástavec pro nucené odvětrávání B A, B A
NÁVOD K POUŽITÍ Nástavec pro nucené odvětrávání B80-2842-A, B80-2843-A 1. Obecně, výstražné symboly Použité symboly: Tento symbol označuje přímé nebezpečí! Při nedodržení pokynů může dojít ke zraněním
TOPNÝ PANEL ITA NÁVOD NA POUŽITÍ
TOPNÝ PANEL ITA NÁVOD NA POUŽITÍ ! UPOZORNĚNÍ Montáže a jakékoliv zásahy do topného panelu smí provádět pouze kvalifikovaná osoba. Před zásahem nebo manipulací s topným panelem musí být odpojen od zdroje
Návody na montáž, obsluhu a údržbu
VENTILÁTORY KD EC NÁVODY NA MONTÁŽ, OBSLUHU A ÚDRŽBU 1. Popis Ventilátory KD EC jsou vybaveny motory s externím rotorem s diagonálním průtokem, což redukuje externí rozměry ventilátoru. Tyto ventilátory
1.2.1 Výchozí údaje a stručná charakteristika rozsahu
TECHNICKÁ ZPRÁVA ČÁST D.1.4.3 VZDUCHOTECHNIKA OBSAH : 1.1 SEZNAM DOKUMENTACE 01 Technická zpráva 02 Specifikace 03 Půdorys strojovny + Řezy 1.2 VŠEOBECNÉ ÚDAJE 1.2.1 Výchozí údaje a stručná charakteristika
VUT PE / PW EC Rekuperační jednotky
VUT PE EC VUT 50 PE EC VUT PE EC VUT PE EC VUT 000 PE EC VUT PW EC Osazeno VUT PW EC VUT PW EC VUT 000 PW EC motory motory Podstropní rekuperační jednotka s účinností rekuperace až 90%, elektrickým ohřívačem
Komponenty VZT rozvodů
Specifikace Rozměry PODMÍNKY PROVOZU Ohřívač je určen pro provoz v krytých prostorách s okolní teplotou od 30 C do +50 C (prostředí obyčejné základní dle ČSN 33 2320) k ohřevu čistého vzduchu bez prachu
Technická specifikace
Technická specifikace Akce: Čerpací stanice MOL Troubsko bez vestavěné regulace Technický popis Nominální hodnoty strana 2 / 8 DUPLEX 2500 Multi Eco Specifikace: Fe.4 - Fi.4 - B.xxx - CHF.A - e.xxx - i.xxx
Větrání s rekuperací tepla pro větší objekty
Větrání s rekuperací tepla pro větší objekty Větrací jednotky s rekuperací tepla Sentinel Totus REGULUS spol. s r.o. Do Koutů 1897/3, 143 00 Praha 4 Tel.: 241 764 506, Fax: 241 763 976 E-mail: obchod@regulus.cz
CRHE 700EC BP EVO-PH SV
Rekuperační jednotky s deskovým výměníkem : RH V RH 7 P VO-PH SV Vysoká účinnost (95%) motory Plynule regulovatelné množství vzduchu Možnost vestavného elektrického dohřevu nebo chlazení (vodní) Možnost
Návody na montáž, obsluhu a údržbu
CLONY ScreenMaster LG NÁVODY NA MONTÁŽ, OBSLUHU A ÚDRŽBU 1. Popis Ventilátor a topné elementy vzduchové clony LG jsou montované do ocelového pláště s bílým práškovým nátěrem. Pro regulaci topného výkonu
Návod na instalaci a obsluhu ZAHRADNÍ ČERPADLA GARDENJET GARDEN - INOX GARDEN - COM NOVAGARDEN JETINOX- G
Návod na instalaci a obsluhu ZAHRADNÍ ČERPADLA GARDENJET GARDEN - INOX GARDEN - COM NOVAGARDEN JETINOX- G Obsah 1. Všeobecné instrukce............................................................................
PROVOZNÍ KNIHA VZDUCHOTECHNICKÉ JEDNOTKY REMAK
PROVOZNÍ KNIHA VZDUCHOTECHNICKÉ JEDNOTKY REMAK Poznámka: Formulář je nutno vyplňovat v aplikaci Adobe Acrobat Reader verze 8 nebo vyšší. Vyplněný formulář zašlete na adresu: servis@remak.cz Větrání objektu:
Olejová teplovzdušná topidla GP25, GP45, GP85, GP67, GP115 Návod k použití
Olejová teplovzdušná topidla GP25, GP45, GP85, GP67, GP115 Návod k použití EKOTEZ s.r.o. tel. 221 599 163 Budovatelská 287 fax. 222 586 265 190 15 Praha 9-Satalice vytapeni@ekotez.cz Czech Republic půjčovna@ekotez.cz
Upozornění Je nutné dodržet minimální odstupové vzdálenosti uvedené v Obr. 2 a 3.
VENTILÁTOROVÉ OHŘÍVAČE PANTHER SE 6-15KW NÁVODY NA MONTÁŽ, OBSLUHU A ÚDRŽBU Všeobecná doporučení Před prvním použitím spotřebiče si pozorně prostudujte tyto návody. Uložte tyto pokyny na bezpečném místě
Opláštění Opláštění je vyrobeno z aluzinku s 25mm vnitřní tepelnou a zvukovou izolační vrstvou minerální vlny.
Rekuperační jednotky VUT EH VUT WH Vzduchotechnické rekuperační jednotky s kapacitou až 2200 m 3 /h (VUT EH) a 2100 m 3 /h (VUT WH) a účinností rekuperace až 85 % (VUT EH) a 78 % (VUT WH). Popis Vzduchotechnické
Protimrazový termostat
1 285 Protimrazový termostat pro sledování teploty vzduchu QAF653 Robustní plastové pouzdro Aktivní snímací délka kapiláry cca 300 mm Malá spínací diference Vysoká reprodukovatelnost Rozsah nastavení :
Návod k montáži a provozu 10/2018. Podružný rozváděč
Návod k montáži a provozu Podružný rozváděč Obsah Obsah 1. Obecné informace... 3 1.1.Použité symboly...3 1.2.Účel použití...3 1.3.Další platné dokumenty...3 2. Přehled norem a předpisů... 4 3. Bezpečnostní
Informace o výrobku (pokračování)
Informace o výrobku (pokračování) Kompaktní zařízení přívodu a odvodu. Kryt z ocelového plechu, barva bílá, vrstva prášku, zvukově a tepelně izolovaný. S dálkovým ovládáním se spínacími hodinami, programovým
O B S A H. Technická zpráva... A.3.3.1
O B S A H Technická zpráva..... A.3.3.1 Výkaz výměr..... A3.3.2 Výkresy PŮDORYS 1.NP, ŘEZY A-A, B-B, C-C A.3.3.11 1.) Úvod 2.) Popis a funkce jednotlivých zařízení 3.) Energetické údaje 4.) Protihluková
TOPNÝ PANEL ITA SDK NÁVOD NA POUŽITÍ
TOPNÝ PANEL ITA SDK NÁVOD NA POUŽITÍ ! UPOZORNĚNÍ Montáže a jakékoliv zásahy do topného panelu smí provádět pouze kvalifikovaná osoba. Před zásahem nebo manipulací s topným panelem musí být odpojen od
MĚŘÍCÍ PŘÍSTROJE MĚŘENÍ TEPLOTY. CELONEREZOVÝ BIMETALOVÝ TEPLOMĚR S PONORNÝM DŘÍKEM, DO JÍMKY TYPE T400C-x-xxx-N
CELONEREZOVÝ BIMETALOVÝ TEPLOMĚR S PONORNÝM DŘÍKEM, DO JÍMKY TYPE T400C-x-xxx-N 1. ÚVOD 1.1 O NÁVODU K OBSLUZE Tento návod k obsluze obsahuje základní a zásadní doporučení, která je třeba dodržovat při
Návody na montáž, obsluhu a údržbu
VENTILÁTORY NÁVODY N MONTÁŽ, OSLUHU ÚDRŽU 1. Popis xiální ventilátory jsou vybaveny axiálními oběžnými koly a motory s vnějším rotorem. Plášť je u obou variant vyrobeny z pozinkovaného ocelového plechu
RESTAURACE HOTELU JÍZDÁRNY PARDUBICE ZAŘÍZENÍ VZDUCHOTECHNIKY
T E C H N I C K Á Z P R Á V A RESTAURACE HOTELU JÍZDÁRNY PARDUBICE ZAŘÍZENÍ VZDUCHOTECHNIKY DOKUMENTACE PRO PROVEDENÍ STAVBY TECHNICKÁ ZPRÁVA Strana 1 1 Úvod Navržené zařízení je určeno k větrání a částečnému
PASIVNÍ REKUPERAČNÍ JEDNOTKA ELAIR P
PASIVNÍ REKUPERAČNÍ JEDNOTKA ELAIR P Pasivní rekuperační jednotka Elair P je opláštěný rekuperační výměník se sendvičovou konstrukcí pláště a ventilátory, určený k dopravě vzduchu a rekuperaci (předání
NÁVOD K OBSLUZE. Obj. č.:
NÁVOD K OBSLUZE Měnič napětí 6 V DC 12 V DC Typ 2238.0 Obj. č.: 51 81 08 Tento návod k obsluze je součástí výrobku. Obsahuje důležité pokyny k uvedení přístroje do provozu a k jeho obsluze. Jestliže výrobek
Schéma zapojení větrací jednotky
Schéma zapojení větrací jednotky CR - WOF GMBH / POSTFACH 80 / D-808 MAINBURG / TE. 9.0. 8-0 / FAX 9.0.8-00 / www.wof.eu Art nr: 08_00 Změny vyhrazeny CZ 0 F_00_Wolf_Standard WOF GmbH Industriestraße D-808
Návod k obsluze AS 100
Testováno podle : EN 12453 strana 1 z 5 revize 03 Ovládání AS 100 je navrženo pro provoz bran s 3-fázovými motory v samočinném režimu. Pro otevírání a zavírání brány se připojí například trojité tlačítko.
Rozměry [mm] A B C D L H L1 H1 E E1 F G
Rozměry Charakteristika Horizontální provedení 3 Vzduchový výkon 500 7000 m / h Velikosti: 10, 14, 19, 25, 30, 40, 50, 60 /BP (na objednávku) Integrovaný by-pass Horizontální provedení 3 Vzduchový výkon
Návod k údržbě. Plynový kondenzační kotel MGK-130 MGK-170 MGK-210 MGK-250 MGK-300
Návod k údržbě Plynový kondenzační kotel MGK-130 MGK-170 MGK-210 MGK-250 MGK-300 Wolf Česká republika s.r.o., Rybnická 92, 634 00 Brno, tel. +420 547 429 311, fax +420 547 213 001, www.wolfcr.cz Art.-Nr.:
Strana. Art.-Nr.: 30 62 432 Změny vyhrazeny 08/09 CZ SK PL
CZ Návod pro přestavbu na zkapalněný plyn P (G31) Plynový kondenzační kotel MGK Sada pro přestavbu obj. číslo 87 51 495 pro MGK-170 a MGK-250 Sada pro přestavbu obj. číslo 87 51 496 pro MGK-210 Sada pro
Ponorná kalová čerpadla DAB Série: NOVA, FEKA. Návod na instalaci a provoz. Ponorná kalová čerpadla NOVA 180, 200, 300, 600 FEKA 600
Návod na instalaci a provoz Ponorná kalová čerpadla NOVA 180, 200, 300, 600 FEKA 600 Obsah 1. Všeobecné instrukce............................................................................ 2 2. Popis
Rekuperační jednotky
Rekuperační jednotky Vysoká účinnost výměníku účinnosti jednotky a komfortu vnitřního prostředí je dosaženo koncepcí výměníku, v němž dochází k rekuperaci energie vnitřního a venkovního vzduchu a takto
TOPNÝ PANEL ITA-KS NÁVOD NA POUŽITÍ
TOPNÝ PANEL ITA-KS NÁVOD NA POUŽITÍ ! UPOZORNĚNÍ Montáže a jakékoliv zásahy do topného panelu smí provádět pouze kvalifikovaná osoba. Před zásahem nebo manipulací s topným panelem musí být odpojen od zdroje
Návod k montáži, obsluze a údržbě
ávod k montáži, obsluze a údržbě Střešní ventilátor DV Wolf GmbH, Postfach 80, 808 Mainburg, tel. 087/7-0,Fax 087/700, www.wolf-heiztechnik.de Wolf Česká republika s.r.o., Rybnická 9, 00 Brno, tel. 7 9,
RCOT2001. Keramický ohřívač ORIGINÁLNÍ NÁVOD
RCOT2001 230V~50Hz 2000W CZ Keramický ohřívač ORIGINÁLNÍ NÁVOD S21 M05 Y2013 CZ NÁVOD K POUŽITÍ Ujistěte se, že přívod vzduchu a výstupní otvory nejsou blokovány. Aby se zabránilo jakémukoli nebezpečí
Návod pro přestavbu na zkapalněný plyn P (G31)
Návod pro přestavbu na zkapalněný plyn P (G31) Plynový kondenzační kotel MGK-2-170/210/250/300 Sada pro přestavbu obj. číslo 87 52 359 pro MGK-2-170 Sada pro přestavbu obj. číslo 87 52 360 pro MGK-2-210
Koncové spínače B U S I N E S S P A R T N E R. Materiály. Vlastnosti. Stavebnictví. Prumyslová automatizace. Prumysl
7551 7552 Koncové spínače Koncové spínače 7551 a 7552 jsou vhodné pro ovládání celé řady průmyslových strojů a zařízení, zejména mostových jeřábů, kladkostrojů a dalších zdvihacích nebo transportních zařízení.
Priux Home. Návod na instalaci oběhového čerpadla
Priux Home Návod na instalaci oběhového čerpadla 1 2 3 1. základní rozměry oběhového čerpadla 1.1 Možnosti natočení vrchního ovládacího panelu 1.2 Připojení napájení s konektorem SALMSON 4 Obecné informace
Kompaktní vzduchotechnické jednotky s rekuperací tepla KOMFORT Ultra S Objem vzduchu až 300 m 3 /h Rekuperační účinnost až 85%
Kompaktní vzduchotechnické jednotky s rekuperací tepla KOMFORT Ultra S Objem vzduchu až 300 m 3 /h Rekuperační účinnost až 85% Popis: Vzduchotechnické jednotky pro přívod i odvod vzduchu v bytech, domech,
Návod k obsluze AS 100
Testováno podle : EN 12453 strana 1 z 5 revize 01 Návod k obsluze AS 100 Ovládání AS 100 je navrženo pro provoz bran s 3-fázovými motory v samočinném režimu. Pro otevírání a zavírání brány se připojí například
Návod k montáži a údržbě
Návod k montáži a údržbě Velkoprostorová větrací jednotka Comfort CGL Wolf Česká republika. Rybnická 92. 634 00 Brno. tel. +420 547 529 311. info@wolfcr.cz. www.wolfcr.cz Art.-Nr. 3062718_201209 CZ Obsah
ALFA Vent VĚTRACÍ JEDNOTKY. ALFA větrací jednotky
větrací jednotky STRUČNÁ CHARAKTERISTIKA vzduchový 500 až 1000 m 3 /h vodní ohřívač, elektrický ohřívač, vodní chladič provedení Nordic pro velmi chladné oblasti integrovaná regulace s dálkovým ovládáním
TOPNÝ PANEL NÁVOD NA POUŽITÍ
TOPNÝ PANEL ST NÁVOD NA POUŽITÍ ! UPOZORNĚNÍ Montáže a jakékoliv zásahy do topného panelu smí provádět pouze kvalifikovaná osoba. Před zásahem nebo manipulací s topným panelem musí být odpojen od zdroje
Protiproudé rekuperační jednotky : CRHE V
Protiproudé rekuperační jednotky : RH V RH 7 P VO-PH SV (vodní) Vysoká účinnost (95%) motory Plynule regulovatelné množství vzduchu Možnost vestavného elektrického dohřevu nebo chlazení Snadná úprava vstupní
Větrací systémy s rekuperací tepla
Větrací systémy s rekuperací tepla Vitovent 300 5825 965-3 CZ 09/2010 5825 965 CZ Systém větrání s rekuperací tepla a dálkovým ovládáním 5825 837-4 CZ 09/2010 Vitovent 300 H systém větrání bytů s rekuperací
ODBORNÝ VÝCVIK VE 3. TISÍCILETÍ
Projekt: ODBORNÝ VÝCVIK VE 3. TISÍCILETÍ Téma: ESII-2.8 Rozvaděče Obor: Elektrikář - silnoproud Ročník: 2. Zpracoval(a): Bc. Josef Dulínek Střední průmyslová škola Uherský Brod, 2010 OBSAH 1. Rozvaděč...
SIEMENS DE10104 návod k montáži a obsluze
SIEMENS DE10104 návod k montáži a obsluze Zkontrolujte nový přístroj, zda nebyl během transportu poškozen! Obal a případně starý přístroj likvidujte v souladu s ochranou životního prostředí. Návod k obsluze
ISIS RECOVER HR-A-03, HR-A-05. Plný návod CZ OBSLUHA A ÚDRŽBA
CZ ISIS RECOVER HR-A-03, HR-A-05 Plný návod CZ OBSLUHA A ÚDRŽBA 1 1. NEŽ ZAČNETE 1. NEŽ ZAČNETE 2. VYBALENÍ 1.1 NÁVOD Pro lepší orientaci v návodu jsou v textu použity symboly. Následující tabulka uvádí
Ostatní výkonové parametry a možnosti:
Komfortní klimatizační zařízení s vysoce účinnými regeneračními pakety zásobníků tepla Automaticky vybere nejefektivnější provozní režim! PRŮTOK ZDUCHU: 1.200 4.300 m /h Na první pohled: EuroventLabel
Opláštění Opláštění je vyrobeno z dvouvrstvého aluzinku s 20mm vnitřní tepelnou a zvukovou izolační vrstvou minerální vlny.
Rekuperační jednotky VUT 300 E2V EC Vzduchotechnické rekuperační jednotky s kapacitou až 300 m 3 /h, dvěma elektrickými ohřívači pro studené klima a účinností rekuperace až 95 % v tepelně a zvukově izolovaném
Návod k montáži. Křížový deskový výměník tepla KGXD horizontální vestavěný. (velikost , 455, 515, 605 a 685)
Návod k montáži Křížový deskový výměník tepla KGXD horizontální vestavěný (velikost 085-430, 455, 515, 605 a 685) Wolf Česká republika s.r.o.. Rybnická 92. 634 00 Brno. tel. +420 547 429 311. info@wolfcr.cz.
Návod k obsluze. Zásobníkové ohřívače
CZ Návod k obsluze Zásobníkové ohřívače CombiVal ER (200-1000) MultiVal ERR (300-1000) WPS (300-500) CombiVal ERW (200) MultiVal ESRR (500-1000) LSP (150,200) CombiVal ESR (200-500) ElectroVal E (300-500)