ROZSUDEK SOUDNÍHO DVORA (desátý senát) 18. prosince 2014(*)
|
|
- Markéta Pešková
- před 8 lety
- Počet zobrazení:
Transkript
1 ROZSUDEK SOUDNÍHO DVORA (desátý senát) 18. prosince 2014(*) Řízení o předběžné otázce Veřejné zakázky Zakázky nedosahující prahu stanoveného směrnicí 2004/18/ES Články 49 SFEU a 56 SFEU Použitelnost Nepochybný přeshraniční význam Důvody pro vyloučení ze zadávacího řízení Vyloučení hospodářského subjektu, který se dopustil porušení pravidel hospodářské soutěže, které bylo v uplynulých pěti letech konstatováno pravomocným rozsudkem Přípustnost Proporcionalita Ve věci C 470/13, jejímž předmětem je žádost o rozhodnutí o předběžné otázce na základě článku 267 SFEU, podaná rozhodnutím Fővárosi Közigazgatási és Munkaügyi Bíróság (Maďarsko) ze dne 23. srpna 2013, došlým Soudnímu dvoru dne 2. září 2013, v řízení Generali Providencia Biztosító Zrt proti Közbeszerzési Hatóság Közbeszerzési Döntőbizottság, SOUDNÍ DVŮR (desátý senát), ve složení C. Vajda (zpravodaj), předseda senátu, E. Juhász a D. Šváby, soudci, generální advokát: M. Szpunar, vedoucí soudní kanceláře: K. Malacek, rada, s přihlédnutím k písemné části řízení a po jednání konaném dne 25. září 2014, s ohledem na vyjádření předložená: za Generali Providencia Biztosító Zrt G. Fejesem a P. Tasim, ügyvédek, za Közbeszerzési Hatóság Közbeszerzési Döntőbizottság P. Csanádim, ügyvéd, za maďarskou vládu M. Z. Fehérem a K. Szíjjártó, jako zmocněnci, za španělskou vládu M. J. García Valdecasas Dorrego, jako zmocněnkyní, za Evropskou komisi A. Tokárem a A. Siposem, jako zmocněnci, s přihlédnutím k rozhodnutí, přijatému po vyslechnutí generálního advokáta, rozhodnout věc bez stanoviska, vydává tento Rozsudek 1/8
2 1 Žádost o rozhodnutí o předběžné otázce se týká výkladu článků 18 SFEU, 34 SFEU, 49 SFEU a 56 SFEU, jakož i čl. 45 odst. 2 prvního pododstavce písm. c) a d) směrnice Evropského parlamentu a Rady 2004/18/ES ze dne 31. března 2004 o koordinaci postupů při zadávání veřejných zakázek na stavební práce, dodávky a služby (Úř. věst. L 134, s. 114; Zvl. vyd. 06/07, s. 132), ve znění nařízení Komise (ES) č. 1177/2009 ze dne 30. listopadu 2009 (Úř. věst. L 314, s. 64, dále jen směrnice 2004/18 ). 2 Tato žádost byla podána v rámci sporu mezi společností Generali Providencia Biztosító Zrt (dále jen Generali ) a Közbeszerzési Hatóság Közbeszerzési Döntőbizottság (odvolací senát Úřadu pro veřejné zakázky), ve věci zamítnutí odvolání uvedené společnosti podaného k uvedenému senátu proti rozhodnutí vyloučit ji ze zadávacího řízení, protože se v minulosti dopustila porušení vnitrostátních pravidel hospodářské soutěže. Právní rámec Unijní právo 3 Bod 2 odůvodnění směrnice 2004/18 uvádí: Zadávání zakázek sjednaných v členských státech jménem státu, regionálních nebo místních orgánů a jiných veřejnoprávních subjektů musí dodržovat zásady Smlouvy, zejména se zásadou volného pohybu zboží, zásadou svobody usazování a zásadou svobodného poskytování služeb a se zásadami z nich odvozenými, jako je zásada rovného zacházení, zásada zákazu diskriminace, zásada vzájemného uznávání, zásada proporcionality a zásada transparentnosti. [ ] 4 Článek 7 písm. b) uvedené směrnice stanoví, zejména pro veřejné zakázky na dodávky a na služby zadávané jinými veřejnými zadavateli než těmi, kteří jsou uvedeni v příloze IV uvedené směrnice, prahovou hodnotu ve výši eur. 5 Článek 45 téže směrnice, nazvaný Osobní situace zájemce nebo uchazeče, v odstavci 2 stanoví: Z účasti na zakázce může být vyloučen každý hospodářský subjekt: [...] c) který byl pravomocným rozsudkem uznán vinným, v souladu s právními předpisy země, ze spáchání trestného činu spojeného s jeho podnikáním; d) který se dopustil vážného profesního pochybení, které mohou veřejní zadavatelé prokázat jakýmikoli prostředky; [...] Členské státy upřesní, v souladu se svým vnitrostátním právem a s přihlédnutím k právu Společenství, podmínky pro uplatňování tohoto odstavce. 6 Bod 101 odůvodnění směrnice Evropského parlamentu a Rady 2014/24/EU ze dne 26. února 2014 o zadávání veřejných zakázek a o zrušení směrnice 2004/18/ES (Úř. věst. L 94, s. 65) zní takto: Veřejní zadavatelé by dále měli mít možnost vyloučit hospodářské subjekty, které se ukázaly jako nespolehlivé, a to například z důvodu porušení environmentálních nebo sociálních povinností, včetně pravidel pro přístupnost osobám se zdravotním postižením nebo jiných druhů 2/8
3 vážného profesního pochybení, jako je porušení pravidel hospodářské soutěže nebo práv duševního vlastnictví. Je třeba upřesnit, že vážné profesní pochybení může zpochybnit důvěryhodnost hospodářského subjektu a učinit jej nezpůsobilým pro zadání veřejné zakázky bez ohledu na to, zda by daný hospodářský subjekt byl jinak technicky a ekonomicky způsobilý k plnění zakázky. [...] 7 Článek 57 odst. 4 směrnice 2014/24/ES stanoví: Veřejní zadavatelé mohou z účasti v zadávacím řízení vyloučit nebo po nich mohou členské státy požadovat, aby vyloučili hospodářský subjekt, který se nachází v některé z těchto situací: [...] d) pokud veřejný zadavatel může na základě dostatečně věrohodných informací dospět k závěru, že hospodářský subjekt uzavřel s jinými hospodářskými subjekty dohody, jejichž cílem je narušení hospodářské soutěže; [...] Maďarské právo 8 Ustanovení 61 odst. 1 zákona CXXIX z roku 2003 o zadávání veřejných zakázek (közbeszerzésekről szóló 2003 évi CXXIX. törvény, Magyar Közlöny 2003/157, dále jen Kbt ) zní takto: V oznámení o zakázce může zadavatel uvést, že zadávacího řízení se nemohou jako uchazeči, subdodavatelé nebo podniky zajišťující pomocné úkoly ucházející se o více než 10 % hodnoty veřejné zakázky ani jako subdodavatelé ve smyslu písmen d) a e) zúčastnit osoby, které: a) se dopustily protiprávního jednání spojeného se svou obchodní nebo profesní činností, které bylo v uplynulých pěti letech konstatováno pravomocným soudním rozhodnutím. [...] Spor v původním řízení a předběžné otázky 9 Rozhodnutím ze dne 21. prosince 2006 Gazdasági Versenyhivatal (úřad pro ochranu hospodářské soutěže) konstatoval, že určité vertikální dohody uzavřené mezi společností Generali a prodejci automobilů byly v rozporu s vnitrostátními pravidly hospodářské soutěže, a uložil uvedené společnosti pokutu. Fővárosi ítelőtábla (odvolací soud v Budapešti) uvedené rozhodnutí potvrdil rozsudkem kvalifikovaným jako jogerős ( pravomocný rozsudek). Proti uvedenému rozsudku byl podán opravný prostředek k Magyar Köztársaság Legfelsőbb Bírósága (Nejvyšší soud), který Soudnímu dvoru položil předběžnou otázku, což vedlo k vydání rozsudku Allianz Hungária Biztosító a další (C 32/11, EU:C:2013:160). 10 Dne 5. prosince 2011 Nemzeti Adó és Vámhivatal (státní daňová a celní správa) zveřejnila oznámení o zakázce na poskytování pojišťovacích služeb. V uvedeném oznámení zadavatel mezi důvody pro vyloučení z účasti v zadávacím řízení souvisejícími s osobní situací uchazeče uvedl také důvody uvedené v 61 odst. 1 písm. a) až c) a 62 odst. 1 Kbt. 11 V odpověď na uvedené oznámení podala společnost Generali v řádné lhůtě nabídku. 3/8
4 12 Zadavatel sdělil společnosti Generali své rozhodnutí vyloučit ji z dotčeného zadávacího řízení, neboť u ní existoval důvod pro vyloučení uvedený v 61 odst. 1 písm. a) Ktb, protože se dopustila porušení vnitrostátních pravidel hospodářské soutěže, které bylo potvrzeno pravomocným soudním rozhodnutím. 13 Po zamítnutí jejího správního odvolání proti rozhodnutí zadavatele podala společnost Generali žalobu k Fővárosi Törvényszék (soud v Budapešti), přičemž správní řízení probíhající před uvedeným soudem následně převzal Fővárosi Közigazgatási és Munkaügyi Bíróság (soud pro správní a pracovní věci v Budapešti). 14 Předkládající soud se táže na slučitelnost s unijním právem důvodu pro vyloučení společnosti Generali z uvedeného zadávacího řízení. Uvádí, že čl. 45 odst. 2 první pododstavec písm. c) a d) směrnice 2004/18 umožňuje vyloučit hospodářský subjekt z účasti na veřejné zakázce řízení z důvodů, které se zakládají na objektivních okolnostech spojených s jeho profesní činností. Předkládající soud má za to, že čl. 45 odst. 2 první pododstavec písm. c) uvedené směrnice se nepoužije na okolnosti projednávaného sporu, jelikož protiprávní jednání, kterého se společnost dopustila, není vnitrostátním právem kvalifikováno jako trestný čin, přičemž se táže, zda by se za stejných okolností mohl použit čl. 45 odst. 2 první pododstavec písm. d) uvedené směrnice. 15 Předkládající soud má s ohledem na výklad pojmu profesní pochybení, který Soudní dvůr provedl v rozsudku Forposta a ABC Direct Contact (C465/11, EU:C:2012:801), za to, že praktiky, kterých se hospodářský subjekt musí držet nebo zdržet, aby dodržel požadavky poctivého obchodního styku, mají vliv na jeho profesní důvěryhodnost. Praktika porušující zákaz dohod omezujících hospodářskou soutěž, jejichž existence je konstatována pravomocným soudním rozhodnutím, tedy spadá pod uvedený pojem. Závažnost protiprávního činu musí být posouzena v závislosti na konkrétním jednání hospodářského subjektu. 16 Pokud je naproti tomu třeba mít za to, že takové porušení nemá vliv na profesní důvěryhodnost hospodářského subjektu ani neznamená porušení norem profesní etiky dotčeného oboru, má předkládající soud za to, že uvedený hospodářský subjekt nemůže být vyloučen z účasti v zadávacím řízení z důvodu porušení vnitrostátních pravidel hospodářské soutěže na základě čl. 45 odst. 2 směrnice 2004/18, který uvádí taxativní výčet důvodů pro vyloučení hospodářského subjektu z příčin týkajících se jeho profesních kvalit. 17 Předkládající soud má za to, že takový výklad by mu ukládal nepoužít 61 odst. 1 písm. a) Kbt rovněž s ohledem na skutečnost jak vyplývá z bodu 2 odůvodnění směrnice 2004/18 že vnitrostátní pravidla v oblasti zadávání veřejných zakázek musí respektovat obecná pravidla a obecné zásady unijního práva. V tomto ohledu uvádí, že výklad 61 odst. 1 písm. a) Kbt provedený Közbeszerzési Hatóság Közbeszerzési Döntőbizottság by mohl představovat překážku výkonu základních svobod zaručených unijním právem, neboť uvedené ustanovení neuvádí ani charakteristiky, ani závažnost protiprávního jednání, jehož se hospodářský subjekt měl dopustit ve vztahu ke své obchodní či profesní činnosti, ale stanoví, že jeho vyloučení z účasti v zadávacím řízení je důsledkem pouhé skutečnosti, že proběhlo soudní řízení týkající se uvedeného protiprávního jednání. 18 Za těchto podmínek se Fővárosi Közigazgatási és Munkaügyi Bíróság rozhodl přerušit řízení a položit Soudnímu dvoru následující předběžné otázky: 1) Mohou členské státy stanovit vyloučení hospodářského subjektu z účasti na veřejné zakázce z jiných důvodů, než jaké jsou vyjmenovány v článku 45 směrnice [2004/18], zejména z důvodů, které mohou být ospravedlněny s ohledem na ochranu veřejného zájmu, oprávněných zájmů zadavatele, poctivých a rovných podmínek hospodářské soutěže, jakož i spravedlivé hospodářské soutěže? Je v případě kladné odpovědi v souladu s bodem 2 odůvodnění uvedené směrnice, jakož i s články 18 SFEU, 34 SFEU, 49 SFEU 4/8
5 a 56 SFEU vyloučení hospodářského subjektu z účasti na zadávacím řízení, pokud se uvedený subjekt dopustil protiprávního jednání spojeného s jeho obchodní či profesní činností, které bylo v uplynulých pěti letech konstatováno pravomocným soudním rozhodnutím? 2) Je v případě záporné odpovědi Soudního dvora na první otázku třeba čl. 45 odst. 2 první pododstavec směrnice 2004/18, a zejména jeho písmena c) a d), vykládat v tom smyslu, že umožňují vyloučit z účasti na veřejné zakázce všechny hospodářské subjekty, které se dopustily protiprávního jednání konstatovaného správním či soudním orgánem v řízení v oblasti hospodářské soutěže, které bylo zahájeno v souvislosti s jejich hospodářskou nebo profesní činností a kterým byla uložena sankce stanovená za uvedené protiprávní jednání v oblasti hospodářské soutěže? K předběžným otázkám 19 Úvodem je třeba konstatovat, že ačkoli jak uvádí předkládající soud 61 odst. 1 písm. a) Kbt umožňuje vyloučit ze zadávacího řízení hospodářský subjekt za jakékoli protiprávní jednání spáchané v souvislosti s jeho obchodní či profesní činností bez upřesnění charakteristik či závažnosti uvedeného protiprávního jednání, společnost Generali byla vyloučena ze zadávacího řízení dotčeného v původním řízení na základě uvedeného ustanovení, protože se dopustila porušení vnitrostátních pravidel hospodářské soutěže, které bylo potvrzeno pravomocným soudním rozhodnutím a za které jí byla uložena pokuta. 20 Je tudíž třeba mít za to, že podstatou předběžných otázek předkládajícího soudu, které je třeba zkoumat společně, je, zda články 18 SFEU, 34 SFEU, 49 SFEU a 56 SFEU, jakož i čl. 45 odst. 2 první pododstavec písm. c) a d) směrnice 2004/18 brání použití vnitrostátní právní úpravy vylučující účast v zadávacím řízení hospodářského subjektu, který se dopustil porušení práva hospodářské soutěže, jež bylo konstatováno pravomocným soudním rozhodnutím, za které mu byla uložena pokuta. 21 Zaprvé, pokud jde o ustanovení směrnice 2004/18, která jsou dotčena předběžnými otázkami, konstatovala jak společnost Generali v odpovědi na otázku Soudního dvora položenou na jednání, tak maďarská vláda ve svých písemných vyjádřeních, že hodnota zakázky dotčené v původním řízení nedosahuje prahu uvedeného v čl. 7 písm. b) první odrážce uvedené směrnice, který je podle uvedené vlády jediným relevantním prahem, neboť státní daňová a celní správa není uvedena v příloze IV uvedené směrnice. V důsledku toho se směrnice 2004/18 na uvedenou zakázku nepoužije, nevyplyne li z ověření provedeného předkládajícím soudem něco jiného. 22 Společnost Generali, jakož i Evropská komise však na jednání uvedly, že maďarská právní úprava provádějící směrnici 2004/18 se vztahuje jak na zakázky dosahující prahových hodnot stanovených v článku 7 uvedené směrnice, tak na zakázky, které jich nedosahují. V tomto kontextu připomenuly, že Soudní dvůr prohlásil, že má pravomoc rozhodnout o žádosti o rozhodnutí o předběžné otázce týkající se ustanovení aktů Evropské unie v situacích, kdy se skutkový stav v původním řízení nacházel mimo působnost uvedeného aktu, ale kdy se uvedená ustanovení stala použitelnými v důsledku odkazu na jejich obsah ve vnitrostátním právu (v tomto smyslu viz rozsudky Dzodzi, C 297/88 a C 197/89, EU:C:1990:360, bod 36, a Nolan, C 583/10, EU:C:2012:638, bod 45). 23 Je pravda, že Soudní dvůr již rozhodl, že výklad ustanovení unijního práva v situacích, které nespadají do jeho působnosti, je odůvodněn, jestliže se tato ustanovení stala na základě vnitrostátního práva přímo a bezpodmínečně použitelnými na takové situace, aby tak bylo zajištěno, že s těmito situacemi a situacemi spadajícími do působnosti uvedeného aktu bude 5/8
6 zacházeno stejně (v tomto smyslu viz rozsudek Nolan, EU:C:2012:638, bod 47 a citovaná judikatura). 24 Tak tomu však ve věci v původním řízení není. 25 Ani z předkládacího rozhodnutí, ani ze spisu předloženého Soudnímu dvoru totiž nevyplývá, že by existovalo ustanovení maďarského práva, které by vedlo k přímé a bezpodmínečné použitelnosti směrnice 2004/18 na veřejné zakázky, jejichž hodnota nedosahuje relevantního prahu stanoveného v článku 7 uvedené směrnice. 26 Z výše uvedeného vyplývá, že není třeba, aby Soudní dvůr předkládajícímu soudu poskytl výklad ustanovení směrnice 2004/18 uvedených v předběžných otázkách, aby tento mohl vyřešit spor projednávaný v původním řízení. 27 Zadruhé je třeba ohledně ustanovení SFEU, na která odkazuje předkládající soud, připomenout, že pokud veřejná zakázka nespadá do působnosti směrnice 2004/18, protože nedosahuje relevantního prahu stanoveného v článku 7 uvedené směrnice, podléhá uvedená zakázka základním a obecným pravidlům uvedené Smlouvy, za předpokladu, že má nepochybný přeshraniční význam zejména s ohledem na svůj rozsah a na místo plnění (v tomto smyslu viz rozsudky Ordine degli Ingegneri della Provincia di Lecce a další, C 159/11, EU:C:2012:817, bod 23, a Consorzio Stabile Libor Lavori Pubblici, C 358/12, EU:C:2014:2063, bod 24). 28 Předkládající soud nicméně neurčil nezbytné skutečnosti, které by Soudnímu dvoru umožnily ověřit, zda ve věci v původním řízení existuje nepochybný přeshraniční význam. Jak přitom vyplývá z článku 94 jednacího řádu Soudního dvora, ve znění platném od 1. listopadu 2012, Soudnímu dvoru musí být v žádosti o rozhodnutí o předběžné otázce poskytnuto vylíčení skutkových okolností, na kterých jsou otázky založeny, a vztazích existujících zejména mezi těmito skutkovými okolnostmi a těmito otázkami. Proto musí být zjišťování nezbytných skutečností umožňujících ověření existence nepochybného přeshraničního významu, stejně jako obecně všechna zjišťování, jejichž provedení přísluší vnitrostátním soudům a na nichž závisí použitelnost aktu sekundárního práva nebo primárního práva Unie, provedeno před tím, než je věc předložena Soudnímu dvoru (viz rozsudek Azienda sanitaria locale n. 5 Spezzino a další, C 113/13, EU:C:2014:2440, bod 47). 29 Vzhledem k duchu spolupráce, kterým se řídí vztahy mezi vnitrostátními soudy a Soudním dvorem v rámci řízení o předběžné otázce, nemá neprovedení takových předchozích zjišťování ohledně existence případného nepochybného přeshraničního významu předkládajícím soudem za následek nepřípustnost žádosti, pokud je Soudní dvůr navzdory těmto nedostatkům na základě skutečností, které vyplývají ze spisu, toho názoru, že může předkládajícímu soudu poskytnout užitečnou odpověď. Tak je tomu zejména tehdy, pokud předkládací rozhodnutí obsahuje dostatek relevantních skutečností pro posouzení případné existence takového významu. Soudní dvůr však odpověď poskytne pouze s výhradou, že nepochybný přeshraniční význam ve věci v původním řízení může být předkládajícím soudem zjištěn na základě podrobného posouzení všech relevantních skutečností týkajících se věci v původním řízení (viz rozsudek Azienda sanitaria locale n. 5 Spezzino a další, EU:C:2014:2440, bod 48 a citovaná judikatura). Následující úvahy jsou tedy uvedeny s touto výhradou. 30 Co se týče ustanovení SFEU uvedených v předběžných otázkách, z předkládacího rozhodnutí vyplývá, že se uvedená zakázka týká poskytování pojišťovacích služeb. Proto se nepoužije článek 34 SFEU, který se týká volného pohybu zboží. Naproti tomu články 49 SFEU a 56 SFEU, které se týkají svobody usazování a volného poskytování služeb, musí být v rámci věci v původním řízení považovány za relevantní. 31 Vzhledem k tomu, že posledně uvedená ustanovení jsou konkrétním vyjádřením obecné zásady 6/8
7 zákazu diskriminace na základě státní příslušnosti zakotvené v článku 18 SFEU, není nutné na tento článek pro účely zodpovězení předběžných otázek odkazovat (v tomto smyslu viz rozsudek Wall, C 91/08, EU:C:2010:182, bod 32 a citovaná judikatura). 32 Vzhledem k tomu, že se články 49 SFEU a 56 SFEU vztahují na takové zakázky, jako je zakázka v původním řízení, pokud uvedená zakázka vykazuje nepochybný přeshraniční význam, musí zadavatelé dodržovat zákaz diskriminace na základě státní příslušnosti, jakož i povinnost transparentnosti, která vyplývá z těchto článků (v tomto smyslu viz rozsudek Wall, EU:C:2010:182, bod 33 a citovaná judikatura). 33 Přitom nic ze spisu předloženého Soudnímu dvoru ani nic ve vyjádřeních dotčených osob uvedených v článku 23 statutu Soudního dvora Evropské unie neumožňuje mít za to, že použití důvodu pro vyloučení podle 61 odst. 1 písm. a) Kbt v situaci, jako je situace v původním řízení, by mohlo představovat diskriminaci, byť jen nepřímou, na základě státní příslušnosti, nebo porušení povinnosti transparentnosti. V tomto ohledu je třeba připomenout, že zadavatel v oznámení o zakázce výslovně uvedl, že důvod pro vyloučení uvedený v příslušném ustanovení Kbt se vztahuje i na danou zakázku. 34 Ohledně vyloučení hospodářských subjektů z účasti ve veřejném zadávacím řízení v kontextu svobody usazování a volného poskytování služeb stanovených v článcích 49 SFEU a 56 SFEU je třeba uvést, že čl. 45 odst. 2 písm. d) směrnice 2004/18 umožňuje vyloučit každý hospodářský subjekt, který se dopustil vážného profesního pochybení, které mohou veřejní zadavatelé prokázat jakýmikoli prostředky. 35 V tomto ohledu již Soudní dvůr rozhodl, že pojem profesní pochybení ve smyslu posledně uvedeného ustanovení zahrnuje jakékoli zaviněné jednání, které má dopad na profesní důvěryhodnost dotčeného hospodářského subjektu, a nikoli porušení etických norem stricto sensu povolání, ke kterému tento subjekt náleží. (v tomto smyslu viz rozsudek Forposta a ABC Direct Contact, EU:C:2012:801, bod 27). Za těchto podmínek je třeba mít za to, že porušení pravidel hospodářské soutěže, zejména pokud za toto porušení byla uložena pokuta, představuje důvod pro vyloučení podle čl. 45 odst. 2 písm. d) směrnice 2004/ Pokud je přitom takové vyloučení možné podle směrnice 2004/18, musí být a fortiori považováno za odůvodněné, pokud jde o veřejné zakázky, které nedosahují prahové hodnoty definované v článku 7 uvedené směrnice, a v důsledku toho nepodléhají zvláštním a přísným postupům stanoveným toutéž směrnicí (v tomto smyslu viz rozsudek Consorzio Stabile Libor Lavori Pubblici, EU:C:2014:2063, bod 37). 37 Mimoto bod 101 odůvodnění směrnice 2014/24, přijaté po uplynutí doby rozhodné z hlediska skutečností v původním řízení, který uvádí, že zadavatelé by měli mít možnost vyloučit hospodářské subjekty zejména z důvodu vážných profesních pochybení, jako je porušení pravidel hospodářské soutěže, neboť takové pochybení může zpochybnit důvěryhodnost hospodářského subjektu, prokazuje, že důvod pro vyloučení uvedený v bodě 35 tohoto rozsudku je s ohledem na unijní právo považován za opodstatněný. Ostatně čl. 57 odst. 4 písm. d) uvedené směrnice daný důvod pro vyloučení jasně a přesně stanoví. 38 Je třeba dodat, jak bylo uvedeno na jednání, že společnost Generali nezpochybňuje možnost členských států ve vnitrostátní právní úpravě stanovit vyloučení hospodářského subjektu z veřejných zadávacích řízení z toho důvodu, že dotčený hospodářský subjekt porušil pravidla hospodářské soutěže. Napadá působnost 61 odst. 1 písm. a) Kbt, který podle ní představuje obecný důvod pro vyloučení široce překračující rámec důvodů pro vyloučení uvedených v článku 45 směrnice 2004/18. Přitom jak bylo uvedeno v bodě 19 tohoto rozsudku, věc v původním řízení se týká vyloučení společnosti Generali z účasti v dotčeném zadávacím řízení z toho důvodu, že se dopustila porušení pravidel hospodářské soutěže, za což jí byla uložena 7/8
8 pokuta. Přezkum souladu s unijním právem dalších důvodů pro vyloučení případně zahrnutých uvedeným ustanovením maďarské právní úpravy proto není relevantní pro účely řešení sporu v původním řízení. 39 S ohledem na výše uvedené je na předběžné otázky třeba odpovědět tak, že články 49 SFEU a 56 SFEU nebrání použití vnitrostátní právní úpravy vylučující z účasti v zadávacím řízení hospodářský subjekt, který se dopustil porušení práva hospodářské soutěže konstatovaného pravomocným soudním rozhodnutím, kterým mu byla uložena pokuta. K nákladům řízení 40 Vzhledem k tomu, že řízení má, pokud jde o účastníky původního řízení, povahu incidenčního řízení ve vztahu ke sporu probíhajícímu před předkládajícím soudem, je k rozhodnutí o nákladech řízení příslušný uvedený soud. Výdaje vzniklé předložením jiných vyjádření Soudnímu dvoru než vyjádření uvedených účastníků řízení se nenahrazují. Z těchto důvodů Soudní dvůr (desátý senát) rozhodl takto: Články 49 SFEU a 56 SFEU nebrání použití vnitrostátní právní úpravy vylučující z účasti v zadávacím řízení hospodářský subjekt, který se dopustil porušení práva hospodářské soutěže konstatovaného pravomocným soudním rozhodnutím, kterým mu byla uložena pokuta. Podpisy. * Jednací jazyk: maďarština. 8/8
ROZSUDEK SOUDNÍHO DVORA (čtvrtého senátu) 3. května 2007 *
COLOR DRACK ROZSUDEK SOUDNÍHO DVORA (čtvrtého senátu) 3. května 2007 * Ve věci C-386/05, jejímž předmětem je žádost o rozhodnutí o předběžné otázce na základě článků 68 ES a 234 ES, podaná rozhodnutím
ROZSUDEK SOUDNÍHO DVORA (třetího senátu) 29. listopadu 2007 *
ROZSUDEK SOUDNÍHO DVORA (třetího senátu) 29. listopadu 2007 * Ve věci 068/07, jejímž předmětem je žádost o rozhodnutí o předběžné otázce na základě článků 68 ES a 234 ES, podaná rozhodnutím Högsta domstolen
Sbírka soudních rozhodnutí
Sbírka soudních rozhodnutí ROZSUDEK SOUDNÍHO DVORA (pátého senátu) 8. května 2014 * Veřejné zakázky na dodávky Směrnice 2004/18/ES Zadání zakázky bez zahájení zadávacího řízení Takzvané in house zadávání
ROZSUDEK SOUDNÍHO DVORA (osmého senátu) 19. dubna 2007 *
PROFISA ROZSUDEK SOUDNÍHO DVORA (osmého senátu) 19. dubna 2007 * Ve věci C-63/06, jejímž předmětem je žádost o rozhodnutí o předběžné otázce na základě článku 234 ES, podaná rozhodnutím Vyriausiasis administracinis
Sbírka soudních rozhodnutí
Sbírka soudních rozhodnutí ROZSUDEK SOUDNÍHO DVORA (desátého senátu) 20. července 2017 * Řízení o předběžné otázce Nekalé obchodní praktiky Směrnice 2005/29/ES Oblast působnosti Společnost zabývající se
ROZSUDEK SOUDNÍHO DVORA 4. prosince 1974 *
CS ROZSUDEK SOUDNÍHO DVORA 4. prosince 1974 * Veřejný pořádek Ve věci 41/74, jejímž předmětem je žádost předložená Soudnímu dvoru na základě článku 177 Smlouvy o EHS High Court of Justice, Chancery Division,
Věc C-380/03. Spolková republika Německo. Evropský parlament a Rada Evropské unie
Věc C-380/03 Spolková republika Německo v. Evropský parlament a Rada Evropské unie Žaloba na neplatnost - Sbližování právních předpisů - Směrnice 2003/33/ES - Reklama na tabákové výrobky a sponzorství
ROZSUDEK SOUDNÍHO DVORA (třetího senátu) 7. září 2006 *
HEGER ROZSUDEK SOUDNÍHO DVORA (třetího senátu) 7. září 2006 * Ve věci C-166/05, jejímž předmětem je žádost o rozhodnutí o předběžné otázce na základě článku 234 ES, podaná rozhodnutím Verwaltungsgerichtshof
ROZSUDEK SOUDNÍHO DVORA (druhého senátu) 18. října 2007 *
VAN DER STEEN ROZSUDEK SOUDNÍHO DVORA (druhého senátu) 18. října 2007 * Ve věci 0355/06, jejímž předmětem je žádost o rozhodnutí o předběžné otázce na základě článku 234 ES, podaná rozhodnutím Gerechtshof
Věc C-212/04. Konstantinos Adeneler a další v. Ellinikos Organismos Galaktos (ELOG)
Věc C-212/04 Konstantinos Adeneler a další v. Ellinikos Organismos Galaktos (ELOG) [žádost o rozhodnutí o předběžné otázce podaná Monomeles Protodikeio Thessalonikis (Řecko)] Směrnice 1999/70/ES - Ustanovení
USNESENÍ SOUDNÍHO DVORA (pátého senátu) 11. ledna 2007 *
VOREL USNESENÍ SOUDNÍHO DVORA (pátého senátu) 11. ledna 2007 * Ve věci C-437/05, jejímž předmětem je žádost o rozhodnutí o předběžné otázce na základě článku 234 ES, podaná rozhodnutím Okresního soudu
DŮLEŽITÉ PRÁVNÍ UPOZORNĚNÍ: Informace na této stránce podléhají prohlášení o vyloučení odpovědnosti a záruk a jsou chráněny autorským právem
DŮLEŽITÉ PRÁVNÍ UPOZORNĚNÍ: Informace na této stránce podléhají prohlášení o vyloučení odpovědnosti a záruk a jsou chráněny autorským právem USNESENÍ SOUDNÍHO DVORA (pátého senátu) 11. ledna 2007 (*) Článek
Tento dokument je třeba brát jako dokumentační nástroj a instituce nenesou jakoukoli odpovědnost za jeho obsah
1989L0665 CS 17.04.2014 003.001 1 Tento dokument je třeba brát jako dokumentační nástroj a instituce nenesou jakoukoli odpovědnost za jeho obsah B SMĚRNICE RADY ze dne 21. prosince 1989 o koordinaci právních
POKYNY PRO STANOVENÍ FINANČNÍCH OPRAV PŘI PORUŠENÍ PRAVIDEL PRO ZADÁVÁNÍ VEŘEJNÝCH ZAKÁZEK
HLAVNÍ TYPY NESROVNALOSTÍ A ODPOVÍDAJÍCÍ SAZBY FINANČNÍCH OPRAV 1) Oznámení o zakázce a specifikace Č. Typ nesrovnalosti Platné právo/referenční dokument Popis nesrovnalosti Sazba opravy 1. Nezveřejnění
Sbírka soudních rozhodnutí
Sbírka soudních rozhodnutí ROZSUDEK SOUDNÍHO DVORA (devátého senátu) 4. září 2014 * Řízení o předběžné otázce Letecká doprava Nařízení (ES) č. 261/2004 Články 2, 5 a 7 Právo na náhradu škody v případě
ROZSUDEK SOUDNÍHO DVORA (velkého senátu) 13. prosince 2005 *
SEVIC SYSTEMS ROZSUDEK SOUDNÍHO DVORA (velkého senátu) 13. prosince 2005 * Ve věci C-411/03, jejímž předmětem je žádost o rozhodnutí o předběžné otázce na základě článku 234 ES, podaná rozhodnutím Landgericht
dvůr rozhodl předložit následující úvahy týkající se zvláštního aspektu, který souvisí se způsobem fungování soudního systému Unie.
Diskuzní dokument Soudního dvora Evropské unie o některých aspektech přistoupení Evropské unie k Evropské úmluvě o ochraně lidských práv a základních svobod 1 Stockholmský program přijatý Evropskou radou
Revidovaný překlad rozsudku Soudního dvora / Soudu prvního stupně
Odkaz: Revidovaný překlad rozsudku Soudního dvora / Soudu prvního stupně Rozsudek Soudního dvora (pátého senátu) ze dne 16. prosince 1993, Teodoro Wagner Miret proti Fondo de Garantía Salarial, věc C-334/92,
SOUDNÍ DVŮR EVROPSKÉ UNIE
28.5.2011 Úřední věstník Evropské unie C 160/1 IV (Informace) INFORMACE ORGÁNŮ, INSTITUCÍ A JINÝCH SUBJEKTŮ EVROPSKÉ UNIE SOUDNÍ DVŮR EVROPSKÉ UNIE Následující text nahrazuje informativní sdělení zveřejněné
Sbírka soudních rozhodnutí
Sbírka soudních rozhodnutí ROZSUDEK SOUDNÍHO DVORA (čtvrtého senátu) 5. října 2017 * Řízení o předběžné otázce Stavební práce, dodávky a služby Směrnice 2004/18/ES Článek 1 odst. 9 Pojem veřejný zadavatel
Čestné prohlášení o vyloučení a kvalifikaci
Čestné prohlášení o vyloučení a kvalifikaci Níže podepsaný/podepsaná [jméno osoby podepisující tento formulář], jednající: (pouze u fyzických osob) svým jménem Číslo OP / cestovního pasu: (dále jen osoba
Sbírka soudních rozhodnutí
Sbírka soudních rozhodnutí ROZSUDEK SOUDNÍHO DVORA (devátého senátu) 18. září 2014 * Řízení o předběžné otázce Článek 56 SFEU Volný pohyb služeb Omezení Směrnice 96/71/ES Postupy při zadávání veřejných
ROZSUDEK SOUDNÍHO DVORA (druhého senátu) 3. března 2005 *
FABRICOM ROZSUDEK SOUDNÍHO DVORA (druhého senátu) 3. března 2005 * Ve spojených věcech C-21/03 a C-34/03, jejichž předmětem jsou žádosti o rozhodnutí o předběžné otázce na základě článku 234 ES, podané
Sbírka soudních rozhodnutí
Sbírka soudních rozhodnutí ROZSUDEK SOUDNÍHO DVORA (sedmého senátu) 27. února 2014 * Řízení o předběžné otázce Právo podniků Doporučení 2003/361/ES Definice mikropodniků, malých a středních podniků Druhy
Výbor pro právní záležitosti SDĚLENÍ ČLENŮM (50/2011)
EVROPSKÝ PARLAMENT 2009-2014 Výbor pro právní záležitosti 15. 6. 2011 SDĚLENÍ ČLENŮM (50/2011) Věc: Odůvodněné stanovisko Senátu Italské republiky k návrhu nařízení Rady o příslušnosti, rozhodném právu,
Z JUDIKATURY SOUDNÍHO DVORA EVROPSKÉ UNIE
Vzájemné uznávání řidičských průkazů osoba, která nesplňuje tělesné a duševní požadavky pro řízení motorového vozidla Rozsudek ve věci C 467/10 Trestní řízení proti Barisi Akyüzovi předběžné otázky, které
Seznam právních základů, na které se vztahuje řádný legislativní postup uvedený v Lisabonské smlouvě1
Seznam právních základů, na které se vztahuje řádný legislativní postup uvedený v Lisabonské smlouvě1 Tato příloha obsahuje seznam právních základů, na které se vztahuje řádný legislativní postup stanovený
C Soudní statistiky Tribunálu
C Soudní statistiky u Obecná činnost u Zahájené věci 1. Zahájené, ukončené, probíhající věci (2006 2010) 2. Povaha řízení (2006 2010) 3. Povaha žalob (2006 2010) 4. Předmět žalob (2006 2010) Ukončené věci
ROZSUDEK SOUDNÍHO DVORA (velkého senátu) 10. ledna 2006 *
ROZSUDEK ZE DNE 10. 1. 2006 - VĚC C-302/04 ROZSUDEK SOUDNÍHO DVORA (velkého senátu) 10. ledna 2006 * Ve věci C-302/04, jejímž předmětem je žádost o rozhodnutí o předběžné otázce na základě článku 234 ES,
1. Obecná činnost Tribunálu Zahájené, ukončené, probíhající věci ( ) 1
. Obecná činnost u Zahájené, ukončené, probíhající věci (2005 2009) 200 000 800 600 400 200 0 Zahájené věci Ukončené věci Probíhající věci Zahájené věci 469 432 522 629 568 Ukončené věci 60 436 397 605
Spojené věci C-295/04 až C-298/04. Vincenzo Manfredi a další v. Lloyd Adriatico Assicurazioni SpA a další
Spojené věci C-295/04 až C-298/04 Vincenzo Manfredi a další v. Lloyd Adriatico Assicurazioni SpA a další (žádosti o rozhodnutí o předběžné otázce, podané Giudice di pace di Bitonto) Článek 81 ES Hospodářská
C Soudní statistiky Tribunálu
C Soudní statistiky u Obecná činnost u Zahájené věci 1. Zahájené, ukončené, projednávané věci (2007 2011) 2. Povaha řízení (2007 2011) 3. Povaha žalob (2007 2011) 4. Předmět žalob (2007 2011) Ukončené
1. Obecná činnost Tribunálu Zahájené, ukončené, projednávané věci ( ) (1) (2)
1. Obecná činnost Tribunálu Zahájené, ukončené, projednávané věci (27 211) (1) (2) 1 4 1 2 1 8 6 4 2 Zahájené věci Ukončené věci Projednávané věci Zahájené věci 522 629 568 636 722 Ukončené věci 397 65
Sbírka soudních rozhodnutí
Sbírka soudních rozhodnutí ROZSUDEK SOUDNÍHO DVORA (prvního senátu) 8. května 2019 * Řízení o předběžné otázce Společný systém daně z přidané hodnoty (DPH) Směrnice 2006/112/ES Články 90 a 273 Celkové
Rozdílová tabulka k vládnímu návrhu zákona o některých přestupcích 12012P/TXT. Čl L L0113
1 Rozdílová tabulka k vládnímu návrhu zákona o některých přestupcích Ustanovení (část,, odst., písm.. apod.) 7 odst. 3 písm. b) Navrhovaný právní předpis (resp. jiný právní předpis) Obsah Celex č. Fyzická,
SOUDNÍ DVŮR EVROPSKÉ UNIE
6.11.2012 Úřední věstník Evropské unie C 338/1 I (Usnesení, doporučení a stanoviska) DOPORUČENÍ SOUDNÍ DVŮR EVROPSKÉ UNIE Následující text navazuje na nový jednací řád Soudního dvora, přijatý v Lucemburku
ROZSUDEK SOUDNÍHO DVORA (druhého senátu) 16. června 2005 *
STRABAG A KOSTMANN ROZSUDEK SOUDNÍHO DVORA (druhého senátu) 16. června 2005 * Ve spojených věcech C-462/03 a C-463/03, jejichž předmětem jsou žádosti o rozhodnutí o předběžné otázce na základě článku 234
ROZSUDEK SOUDNÍHO DVORA (třetího senátu) ze dne 9. února 2006 *
STICHTING KINDEROPVANG ENSCHEDE ROZSUDEK SOUDNÍHO DVORA (třetího senátu) ze dne 9. února 2006 * Ve věci C-415/04, jejímž předmětem je žádost o rozhodnutí o předběžné otázce na základě článku 234 ES, podaná
ROZSUDEK SOUDNÍHO DVORA (prvního senátu) 17. března 2005 *
KRANEMANN ROZSUDEK SOUDNÍHO DVORA (prvního senátu) 17. března 2005 * Ve věci C-109/04, jejímž předmětem je žádost o rozhodnutí o předběžné otázce na základě článku 234 ES, podaná Bundesverwaltungsgericht
ROZSUDEK SOUDNÍHO DVORA (prvního senátu) 15. září 2005*
ROZSUDEK ZE DNE 15. 9. 2005 - VĚC C-140/04 ROZSUDEK SOUDNÍHO DVORA (prvního senátu) 15. září 2005* Ve věci C-140/04, jejímž předmětem je žádost o rozhodnutí o předběžné otázce na základě článku 234 ES,
Sbírka soudních rozhodnutí
Sbírka soudních rozhodnutí ROZSUDEK SOUDNÍHO DVORA (pátého senátu) 19. června 2014 * Žádost o rozhodnutí o předběžné otázce Veřejné zakázky na služby Směrnice 2004/18/ES Zadání zakázky bez zahájení zadávacího
STANOVISKO EVROPSKÉ CENTRÁLNÍ BANKY. ze dne 3. prosince 2004
CS STANOVISKO EVROPSKÉ CENTRÁLNÍ BANKY ze dne 3. prosince 2004 na žádost České národní banky k návrhu zákona, kterým se mění zákon o převodech peněžních prostředků, elektronických platebních prostředcích
Výbor pro právní záležitosti SDĚLENÍ ČLENŮM (53/2011)
EVROPSKÝ PARLAMENT 2009-2014 Výbor pro právní záležitosti 16. 6. 2011 SDĚLENÍ ČLENŮM (53/2011) Věc: Odůvodněné stanovisko Poslanecké sněmovny Italské republiky k návrhu nařízení Evropského parlamentu a
Návrh zákona, kterým se mění zákon č. 141/1961 Sb., o trestním řízení soudním (trestní řád), ve znění pozdějších předpisů, a některé další zákony
Rozdílová tabulka návrhu předpisu ČR s legislativou ES/EU VI. Návrh zákona, kterým se mění zákon č. 141/1961 Sb., o trestním řízení soudním (trestní řád), ve znění pozdějších předpisů, a některé další
C Soudní statistiky Soudu prvního stupně
C Soudní statistiky Soudu prvního stupně Obecná činnost Soudu prvního stupně 1. Zahájené, ukončené, projednávané věci (2 26) Zahájené věci 2. Povaha řízení (2 26) 3. Povaha žaloby (2 26) 4. Předmět žaloby
JURISDIKCE PŘI ZÁSAHU DO AUTORSKÝCH PRÁV
ANOTACE JURISDIKCE PŘI ZÁSAHU DO AUTORSKÝCH PRÁV PAVEL LOUTOCKÝ Soud: Soudní dvůr Evropské unie Věc: C-441/13 Datum: 22. 1. 2015 Dostupnost: curia.europa.eu 1. SHRNUTÍ SKUTKOVÉHO STAVU Pez Hejduk je profesionální
OBECNÁ PRAVIDLA PRO ŽADATELE A PŘÍJEMCE
INTEGROVANÝ REGIONÁLNÍ OPERAČNÍ PROGRAM OBECNÁ PRAVIDLA PRO ŽADATELE A PŘÍJEMCE PŘÍLOHA Č. 5 FINANČNÍ OPRAVY ZA NEDODRŽENÍ POSTUPU, STANOVENÉHO V ZVZ A V MPZ VYDÁNÍ 1.5 PLATNOST OD 1. 7. 2016 Finanční
ROZSUDEK SOUDNÍHO DVORA (druhého senátu) 18. ledna 2007 *
ESTAGER ROZSUDEK SOUDNÍHO DVORA (druhého senátu) 18. ledna 2007 * Ve věci 0359/05, jejímž předmětem je žádost o rozhodnutí o předběžné otázce na základě článku 234 ES, podaná rozhodnutím tribunal de grande
SPOLUFINANCOVANÉ ZE STRUKTURÁLNÍCH FONDŮ A FONDU SOUDRŽNOSTI V PŘÍPADĚ NEDODRŽENÍ PRAVIDEL PRO VEŘEJNÉ ZAKÁZKY
Konečné znění z 29. 11. 2007 COCOF 07/0037/03-CS EVROPSKÁ KOMISE POKYNY KE STANOVENÍ FINANČNÍCH OPRAV, KTERÉ SE POUŽIJÍ PRO VÝDAJE SPOLUFINANCOVANÉ ZE STRUKTURÁLNÍCH FONDŮ A FONDU SOUDRŽNOSTI V PŘÍPADĚ
Návrh ROZHODNUTÍ RADY
EVROPSKÁ KOMISE V Bruselu dne 30.7.2013 COM(2013) 555 final 2013/0269 (NLE) Návrh ROZHODNUTÍ RADY o uzavření dohody mezi Evropskou unií a Francouzskou republikou týkající se uplatňování právních předpisů
členským státům stanovit zkrácení lhůty pro podání Nařízení Komise (ES) č. 1564/2005 ze dne 7. září 2005, ( 1 ) Úř. věst. L 395, 30.12.1989, s. 33.
CS 28.11.2009 Úřední věstník Evropské unie L 313/3 NAŘÍZENÍ KOMISE (ES) č. 1150/2009 ze dne 10. listopadu 2009, kterým se mění nařízení (ES) č. 1564/2005, pokud jde o standardní formuláře pro zveřejňování
PROTOKOL (č. 7) O VÝSADÁCH A IMUNITÁCH EVROPSKÉ UNIE
C 202/266 Úřední věstník Evropské unie 7.6.2016 PROTOKOL (č. 7) O VÝSADÁCH A IMUNITÁCH EVROPSKÉ UNIE VYSOKÉ SMLUVNÍ STRANY, BEROUCE V ÚVAHU, že podle článku 343 Smlouvy o fungování Evropské unie a článku
PRÁVNÍ ZÁKLADY ŘÁDNÉHO LEGISLATIVNÍHO POSTUPU. hospodářského zájmu. ochrany osobních údajů. základě státní příslušnosti. a pobytu občanů Unie
PŘÍLOHA III PRÁVNÍ ZÁKLADY ŘÁDNÉHO LEGISLATIVNÍHO POSTUPU 1 Článek 14 Právní základ Popis Požadavky postupu 1 Čl. 15 odst. 3 Čl. 16 odst. 2 Článek 18 Čl. 19 odst. 2 Čl. 21 odst. 2 Článek 24 Článek 33 Čl.
Nejvyšší soud Datum rozhodnutí: 10/13/2010 Spisová značka: 20 Cdo 4468/2008 ECLI:CZ:NS:2010:20.CDO
Soud: Nejvyšší soud Datum rozhodnutí: 10/13/2010 Spisová značka: 20 Cdo 4468/2008 ECLI: ECLI:CZ:NS:2010:20.CDO.4468.2008.1 Typ rozhodnutí: USNESENÍ Heslo: Exekuce Předběžná otázka Přerušení řízení Dotčené
Návrh ROZHODNUTÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY,
EVROPSKÁ KOMISE V Bruselu dne 13.5.2019 COM(2019) 223 final 2019/0108 (COD) Návrh ROZHODNUTÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY, kterým se Itálie zmocňuje, aby se Švýcarskem sjednala a uzavřela dohodu povolující
Tento dokument je třeba brát jako dokumentační nástroj a instituce nenesou jakoukoli odpovědnost za jeho obsah
1992L0013 CS 17.04.2014 005.001 1 Tento dokument je třeba brát jako dokumentační nástroj a instituce nenesou jakoukoli odpovědnost za jeho obsah B SMĚRNICE RADY 92/13/EHS ze dne 25. února 1992 o koordinaci
PŘÍLOHY SDĚLENÍ EVROPSKÉ KOMISE EVROPSKÉMU PARLAMENTU A RADĚ. Nový postup EU pro posílení právního státu
EVROPSKÁ KOMISE Ve Štrasburku dne 11.3.2014 COM(2014) 158 final ANNEXES 1 to 2 PŘÍLOHY SDĚLENÍ EVROPSKÉ KOMISE EVROPSKÉMU PARLAMENTU A RADĚ Nový postup EU pro posílení právního státu CS CS Příloha I: Právní
Základní pojmy mezinárodního práva rodinného v kontextu přeshraniční spolupráce. Marta Zavadilová, Ministerstvo spravedlnosti ČR
Základní pojmy mezinárodního práva rodinného v kontextu přeshraniční spolupráce Marta Zavadilová, Ministerstvo spravedlnosti ČR 1 Přehled semináře Úvod do mezinárodního práva rodinného Pravomoc soudů ve
Některé aspekty nového zákona o veřejných zakázkách
Některé aspekty nového zákona o veřejných zakázkách Nová právní úprava hlavní změny v novém zákoně Změna terminologie Výjimky z povinnosti zadávat veřejné zakázky v režimu zákona Předběžná oznámení a zdůvodnění
Soudní dvůr Evropské unie TISKOVÁ ZPRÁVA č. 70/14
Soudní dvůr Evropské unie TISKOVÁ ZPRÁVA č. 70/14 V Lucemburku dne 13. května 2014 Tisk a informace Rozsudek ve věci C-131/12 Google Spain SL, Google Inc. v. Agencia Española de Protección de Datos, Mario
KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ. Návrh ROZHODNUTÍ RADY. o uzavření Protokolu o právu rozhodném pro vyživovací povinnosti Evropským společenstvím
KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ V Bruselu dne 23.2.2009 KOM(2009)81 v konečném znění 2009/0023 (CNS) C6-0101/09 Návrh ROZHODNUTÍ RADY o uzavření Protokolu o právu rozhodném pro vyživovací povinnosti Evropským
ODŮVODNĚNÉ STANOVISKO VNITROSTÁTNÍHO PARLAMENTU K SUBSIDIARITĚ
Evropský parlament 2014-2019 Výbor pro právní záležitosti 19.5.2016 ODŮVODNĚNÉ STANOVISKO VNITROSTÁTNÍHO PARLAMENTU K SUBSIDIARITĚ Věc: Odůvodněné stanovisko polského Sejmu týkající se návrhu směrnice
SMĚRNICE. SMĚRNICE EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY 2009/22/ES ze dne 23. dubna 2009 o žalobách na zdržení se jednání v oblasti ochrany zájmů spotřebitelů
L 110/30 Úřední věstník Evropské unie 1.5.2009 SMĚRNICE SMĚRNICE EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY 2009/22/ES ze dne 23. dubna 2009 o žalobách na zdržení se jednání v oblasti ochrany zájmů spotřebitelů (kodifikované
ROZSUDEK SOUDNÍHO DVORA (druhého senátu) 2. října 2014(*)
ROZSUDEK SOUDNÍHO DVORA (druhého senátu) 2. října 2014(*) Řízení o předběžné otázce Šestá směrnice o DPH Článek 8 odst. 1 písm. a) Určení místa dodání zboží Dodavatel usazený v jiném členském státě, než
Základní škola, Hradec Králové, Štefánikova 566, Hradec Králové
Základní škola, Hradec Králové, Štefánikova 566, 500 11 Hradec Králové Směrnice o zadávání veřejných zakázek Č.j.: ZSHKST/0451/2012 Účinnost od: 1.7.2012 Spisový znak: 2-1 Skartační znak: A10 Změny: Čl.
Prováděcí nařízení Komise (EU) č. 607/2012 ze dne 6. července 2012 o prováděcích pravidlech pro systém náležité péče a pro četnost
PROVÁDĚCÍ NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) č. 607/2012 ze dne 6. července 2012 o prováděcích pravidlech pro systém náležité péče a pro četnost a povahu kontrol kontrolních organizací podle nařízení Evropského parlamentu
Sbírka soudních rozhodnutí
Sbírka soudních rozhodnutí ROZSUDEK SOUDNÍHO DVORA (pátého senátu) 2. června 2016 * Řízení o předběžné otázce Veřejné zakázky Směrnice 2004/18/ES Článek 1 odst. 2 písm. a) Pojem veřejná zakázka Systém
EVROPSKÁ KOMISE GENERÁLNÍ ŘEDITELSTVÍ PRO SPRAVEDLNOST A SPOTŘEBITELE GENERÁLNÍ ŘEDITELSTVÍ PRO MOBILITU A DOPRAVU
EVROPSKÁ KOMISE GENERÁLNÍ ŘEDITELSTVÍ PRO SPRAVEDLNOST A SPOTŘEBITELE GENERÁLNÍ ŘEDITELSTVÍ PRO MOBILITU A DOPRAVU Brusel 27. února 2018 Rev1 OZNÁMENÍ ZÚČASTNĚNÝM STRANÁM VYSTOUPENÍ SPOJENÉHO KRÁLOVSTVÍ
ROZSUDEK SOUDNÍHO DVORA (druhého senátu) 15. září 2011 *
ROZSUDEK ZE DNE 15. 9. 2011 SPOJENÉ VĚCI C-180/10 a C-181/10 ROZSUDEK SOUDNÍHO DVORA (druhého senátu) 15. září 2011 * Ve spojených věcech C-180/10 a C-181/10, jejímž předmětem jsou dvě žádosti o rozhodnutí
R ZH DNUTÍ. Řízení pod sp. se společností KVOS economy
5, zn.: KO-0021 1 j.: 00217-8/2014-ERU v dne 29. 2014 R ZH DNUTÍ Energetický regulační úřad jako věcně příslušný správní orgán podle 18 zákona č. 458/2000 Sb., o podmínkách podnikání a o výkonu státní
Pracovní překlad Úmluva o ochraně finančních zájmů Evropských společenství uzavřená na základě článku K.3 Evropské unie (ze dne 26.
Pracovní překlad Úmluva o ochraně finančních zájmů Evropských společenství uzavřená na základě článku K.3 Evropské unie (ze dne 26.července 1995) VYSOKÉ SMLUVNÍ STÁTY, členské státy Evropské unie, S odvoláním
A8-0252/ POZMĚŇOVACÍ NÁVRH který předložil Výbor pro občanské svobody, spravedlnost a vnitřní věci
9..205 A8-0252/ 00-00 POZMĚŇOVACÍ NÁVRH 00-00 který předložil Výbor pro občanské svobody, spravedlnost a vnitřní věci Zpráva Claude Moraes A8-0252/205 Zrušení některých aktů v oblasti policejní spolupráce
ROZSUDEK SOUDNÍHO DVORA (druhého senátu) 24. listopadu 2005*
ROZSUDEK ZE DNE 24. 11. 2005 - VĚC C-331/04 ROZSUDEK SOUDNÍHO DVORA (druhého senátu) 24. listopadu 2005* Ve věci C-331/04, jejímž předmětem je žádost o rozhodnutí o předběžné otázce na základě článku 234
Konsolidované úplné znění. S t a t u t u vládního zmocněnce pro zastupování České republiky před Soudním dvorem Evropské unie
Konsolidované úplné znění S t a t u t u vládního zmocněnce pro zastupování České republiky před Soudním dvorem Evropské unie ve znění usnesení vlády č. 113 ze dne 4. února 2004 a usnesení č. 382 ze dne
SMĚRNICE EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY 2002/74/ES. ze dne 23. září 2002,
SMĚRNICE EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY 2002/74/ES ze dne 23. září 2002, kterou se mění směrnice Rady 80/987/EHS o sbližování právních předpisů členských států týkajících se ochrany zaměstnanců v případě
Věc T-48/02. Brouwerij Haacht NV v. Komise Evropských společenství
Věc T-48/02 Brouwerij Haacht NV v. Komise Evropských společenství Hospodářská soutěž - Kartelové dohody - Pokuty - Pokyny o metodě stanovování pokut - Skutečná schopnost účastníka protiprávního jednání
Sbírka soudních rozhodnutí
Sbírka soudních rozhodnutí ROZSUDEK SOUDNÍHO DVORA (druhého senátu) 11. září 2014 * Dohoda o přidružení EHS-Turecko Článek 41 odst. 1 dodatkového protokolu a článek 13 rozhodnutí č. 1/80 Působnost Zavedení
ROZSUDEK SOUDNÍHO DVORA (prvního senátu) 27. října 2005 *
LEVOB VERZEKERINGEN A OV BANK ROZSUDEK SOUDNÍHO DVORA (prvního senátu) 27. října 2005 * Ve věci C-41/04, jejímž předmětem je žádost o rozhodnutí o předběžné otázce na základě článku 234 ES, podaná rozhodnutím
*** NÁVRH DOPORUČENÍ
EVROPSKÝ PARLAMENT 2014-2019 Výbor pro právní záležitosti 9. 2. 2015 2010/0361(NLE) *** NÁVRH DOPORUČENÍ k návrhu rozhodnutí Rady o uzavření Evropské úmluvy o právní ochraně služeb s podmíněným přístupem
ZPRÁVA KOMISE EVROPSKÉMU PARLAMENTU A RADĚ. Prvotní přezkum působnosti nařízení o prosazování
EVROPSKÁ KOMISE V Bruselu dne 11.7.2017 COM(2017) 373 final ZPRÁVA KOMISE EVROPSKÉMU PARLAMENTU A RADĚ Prvotní přezkum působnosti nařízení o prosazování CS CS ZPRÁVA KOMISE EVROPSKÉMU PARLAMENTU A RADĚ
Úřední věstník Evropské unie
L 3/6 PROVÁDĚCÍ NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) 2017/6 ze dne 5. ledna 2017 o evropském prováděcím plánu evropského systému řízení železničního provozu EVROPSKÁ KOMISE, s ohledem na Smlouvu o fungování Evropské unie,
ROZSUDEK SOUDNÍHO DVORA (prvního senátu) 1. června 2006 *
ROZSUDEK ZE DNE 1. 6. 2006 - VĚC C-98/05 ROZSUDEK SOUDNÍHO DVORA (prvního senátu) 1. června 2006 * Ve věci C-98/05, jejímž předmětem je žádost o rozhodnutí o předběžné otázce na základě článku 234 ES,
Návrh ROZHODNUTÍ RADY. o podpisu Úmluvy Rady Evropy o předcházení terorismu (CETS č. 196) jménem Evropské unie
EVROPSKÁ KOMISE V Bruselu dne 15.6.2015 COM(2015) 292 final 2015/0131 (NLE) Návrh ROZHODNUTÍ RADY o podpisu Úmluvy Rady Evropy o předcházení terorismu (CETS č. 196) jménem Evropské unie CS CS 1. SOUVISLOSTI
KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ. Návrh ROZHODNUTÍ RADY
KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ V Bruselu dne 18.04.2005 KOM(2005) 146 v konečném znění 2005/0056 (CNS) Návrh ROZHODNUTÍ RADY o podpisu Dohody mezi Evropským společenstvím a Dánským královstvím, kterou
NAŘÍZENÍ KOMISE V PŘENESENÉ PRAVOMOCI (EU) /... ze dne ,
EVROPSKÁ KOMISE V Bruselu dne 26.4.2018 C(2018) 2420 final NAŘÍZENÍ KOMISE V PŘENESENÉ PRAVOMOCI (EU) /... ze dne 26.4.2018, kterým se mění nařízení v přenesené pravomoci (EU) č. 907/2014, pokud jde o
ROZSUDEK SOUDNÍHO DVORA (prvního senátu) 18. července 2007 *
ROZSUDEK SOUDNÍHO DVORA (prvního senátu) 18. července 2007 * Ve věci C-277/05, jejímž předmětem je žádost o rozhodnutí o předběžné otázce na základě článku 234 ES, podaná rozhodnutím Conseil d'état (Francie)
ROZHODNUTÍ KOMISE. ze dne 30. června podle směrnice Evropského parlamentu a Rady 95/46/ES o odpovídající ochraně osobních údajů v Argentině
ROZHODNUTÍ KOMISE ze dne 30. června 2003 podle směrnice Evropského parlamentu a Rady 95/46/ES o odpovídající ochraně osobních údajů v Argentině (Text s významem pro EHP) (2003/490/ES) KOMISE EVROPSKÝCH
Návrh ROZHODNUTÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY,
EVROPSKÁ KOMISE V Bruselu dne 13.5.2019 COM(2019) 221 final 2019/0107 (COD) Návrh ROZHODNUTÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY, kterým se Německo zmocňuje ke změně své stávající dvoustranné dohody o silniční
Podpora pro rozvoj venkova z Evropského zemědělského fondu pro rozvoj venkova ***I
P7_TA-PROV(2012)0279 Podpora pro rozvoj venkova z Evropského zemědělského fondu pro rozvoj venkova ***I Legislativní usnesení Evropského parlamentu ze dne 4. července 2012 o návrhu nařízení Evropského
EVROPSKÁ UNIE EVROPSKÝ PARLAMENT
EVROPSKÁ UNIE EVROPSKÝ PARLAMENT RADA Brusel 9. června 2016 (OR. en) 2016/0033 (COD) PE-CONS 23/16 EF 117 ECOFIN 395 CODEC 651 PRÁVNÍ PŘEDPISY A JINÉ AKTY Předmět: SMĚRNICE EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY,
DŮLEŢITÉ PRÁVNÍ UPOZORNĚNÍ: Informace na této stránce podléhají prohlášení o vyloučení odpovědnosti a záruk a jsou chráněny autorským právem
DŮLEŢITÉ PRÁVNÍ UPOZORNĚNÍ: Informace na této stránce podléhají prohlášení o vyloučení odpovědnosti a záruk a jsou chráněny autorským právem Ţádost o rozhodnutí o předběţné otázce podaná Krajským soudem
ROZSUDEK SOUDNÍHO DVORA (prvního senátu) 21. června 2007 *
ROZSUDEK SOUDNÍHO DVORA (prvního senátu) 21. června 2007 * Ve věci C-453/05, jejímž předmětem je žádost o rozhodnutí o předběžné otázce na základě článku 234 ES, podaná rozhodnutím Finanzgericht des Landes
R O Z S U D E K J M É N E M R E P U B L I K Y
7 Afs 79/2012-37 ČESKÁ REPUBLIKA R O Z S U D E K J M É N E M R E P U B L I K Y Nejvyšší správní soud rozhodl v senátě složeném z předsedkyně JUDr. Elišky Cihlářové a soudců JUDr. Jaroslava Hubáčka a JUDr.
PARTICIPAČNÍ PRÁVA DĚTÍ V KONTEXTU REVIZE NAŘÍZENÍ BRUSEL II A Marta Zavadilová Konference Participační práva dětí. Sdílení dobré praxe říjen 2016
PARTICIPAČNÍ PRÁVA DĚTÍ V KONTEXTU REVIZE NAŘÍZENÍ BRUSEL II A Marta Zavadilová Konference Participační práva dětí. Sdílení dobré praxe říjen 2016 I. Nařízení Brusel IIa (Brusel II bis) Nařízení Rady (ES)
ROZSUDEK SOUDNÍHO DVORA (druhého senátu) 19. dubna 2007 *
ROZSUDEK ZE DNE 19. 4. 2007 - VĚC C-295/05 ROZSUDEK SOUDNÍHO DVORA (druhého senátu) 19. dubna 2007 * Ve věci C-295/05, jejímž předmětem je žádost o rozhodnutí o předběžné otázce na základě článku 234 ES,
Evropské mezinárodní právo soukromé a procesní. JUDr. Klára Drličková, Ph.D.
Evropské mezinárodní právo soukromé a procesní JUDr. Klára Drličková, Ph.D. Obsah předmětu Opakování mezinárodní právo soukromé, právo EU Evropský justiční prostor pojem, vývoj, současný stav Určování
Návrh ROZHODNUTÍ RADY
EVROPSKÁ KOMISE V Bruselu dne 8.12.2014 COM(2014) 721 final 2014/0345 (NLE) Návrh ROZHODNUTÍ RADY o zmocnění Belgie, Polska a Rakouska k ratifikaci Budapešťské úmluvy o smlouvě o přepravě zboží po vnitrozemských
Sbírka soudních rozhodnutí
Sbírka soudních rozhodnutí ROZSUDEK SOUDNÍHO DVORA (třetího senátu) 18. ledna 2017 1 Řízení o předběžné otázce Celní unie a společný celní sazebník Vrácení dovozního cla Nařízení (EHS) č. 2913/92 (celní
U S N E S E N Í. t a k t o : O d ů v o d n ě n í : Z předloženého soudního spisu vyplynuly následující skutečnosti:
Konf 17/2017-31 U S N E S E N Í Zvláštní senát zřízený podle zákona č. 131/2002 Sb., o rozhodování některých kompetenčních sporů, složený z předsedy JUDr. Pavla Simona a soudců JUDr. Romana Fialy, Mgr.
Pokyny ke stanovení finančních oprav dle COCOF
Pokyny ke stanovení finančních oprav dle COCOF Strana: Strana 1 (celkem 18) Kritéria při rozhodování o uplatněné sazby opravy: V těchto pokynech je stanoven rozsah oprav ve výši 5 %, 10 %, a 100 %, které