FZ 56. instruction manual. eredeti használati utasítás návod na použitie manual de utilizare uputstvo za upotrebu navodilo za uporabo návod k použití
|
|
- Jindřiška Žáková
- před 8 lety
- Počet zobrazení:
Transkript
1 instruction manual bedienungsanleitung eredeti használati utasítás návod na použitie manual de utilizare uputstvo za upotrebu navodilo za uporabo návod k použití Made for Europe
2 EN dvb-t/t2 outdoor antenna with signal amplifier Before using the product for the first time, please read the instructions for use below and retain them for later reference. The original instructions were written in the Hungarian language. This appliance may only be used by persons with impaired physical, sensory or mental capabilities, or lacking in experience or knowledge, as well as children from the age of 8, if they are under supervision or have been given instruction concerning use of the appliance by a person responsible for their safety and they have understood the hazards associated with use. Children should not be allowed to play with the unit. Children may only clean or perform user maintenance on the appliance under supervision. outstandingly high sensitivity ideal for receiving radio and TV broadcasts can be used to receive both analog and digital signals wall mount and metal clamp included can be hanged, screwed or with the clamp fixed to a rod power supply: 12V network adapter, included inbuilt F socket necessary to obtain a connection cable for it SETUP 1. Before using the antenna an antenna cable must be obtained the in the required length. Depending on the placement usually a 5-15 meter long connection cable is necessary. On one end of the cable an F plug on the other end a coaxial plug must be installed. 2. Plug the F plug into the antenna, and the coaxial plug into the black box (amplifier) 3. Connect the wire of the network adapter into the black box, then the adapter to the network, and turn the amplifier on. 4. Connect the antenna plug into the receiver device (television, radio, set top box ). Turn the device on and tune the programs. 5. By changing the position of the antenna, find the optimal receiving place. Only after this is done fix the antenna to its final place. The quality of reception is greatly influenced by the placement of the antenna. Do not place it in the immediate vicinity of electronic devices, or larger metal objects, because those can deteriorate the reception! The device can only be separated from the network by unplugging power cable from the mains! INSTALLATION Make sure, that the antenna is fixed safely and stable! The design of the stand is appropriate for both horizontal and vertical placement. The screw fixing the antenna to the stand must be tightened firmly, but with making sure the plastic parts do not crack. The support arm can ben hanged, screwed, or with the included metal clamp fixed to an antenna rod. Occasionally make sure that the fixing screws did not loosen, and that the supporting arm is not damaged! CLEANING AND MAINTENANCE Occasionally check the stable contact of connectors! The stains form the casing can be removed by using a slightly humid cloth. Do not use aggressive chemicals! WARNINGS If you notice any abnormalities, or if the network adapter is damaged, immediately cut the power from the device, and contact a specialist! Never connect the adapter to the network with a wet, moist hand! If not in use for a prolonged period cut the power by unplugging the network adapter. The adapter and the amplifier are only usable indoor, under dry circumstances! Due to continuous development, the technical data and design can change without prior notice. We do not take responsibility for the possible printing errors, and are sorry if any occurs.
3 D dvb-t /t2 zimmerantenne mit verstärker, für aussenmontage Lesen Sie vor der ersten Inbetriebnahme zur eigenen Sicherheit diese Bedienungsanleitung sorgfältig durch! Bedienungsanleitung aufbewahren! Die originelle Bedienungsanleitung wurde auf ungarisch geschrieben. Dieses Gerät kann von Personen, die verminderte körperliche, sensorische oder geistige Fähigkeiten haben oder nicht über ausreichende Erfahrung und Kenntnisse verfügen, sowie ferner von Kindern ab einem Alter von 8 Jahren nur in dem Fall verwendet werden, wenn die Verwendung unter Aufsicht erfolgt oder sie hinsichtlich der Verwendung des Gerätes unterwiesen werden, sowie die bei der sicheren Verwendung entstehenden Gefahren verstehen. Kinder dürfen mit dem Gerät nicht spielen. Kinder dürfen die Reinigung des Gerätes oder die Benutzer-Wartung ausschließlich unter Aufsicht durchführen. überragend grosse Empfindlichkeit ideal für Radio und TV Sender Empfang für Analog und Digital Empfang Wandhalterung und metall Schäkel, Zubehör aufhängbar, schraubbar oder mit Fessel zur Stange fixierbar Stromversorgung: 12 V Netzadapter, Zubehör eingebauter F Steckkontakt Beschaffung von Anschliesskabel ist erfoderlich INBETRIEBNAHME 1. Für die Benutzung muss man ein Antennenkabel in gewünschter Länge beschaffen (generell 5-15 meter). Auf eine Ende des Kabels muss man einen F Steckkontakt, auf die andere Ende einen Koaxstecker montieren 2. Stecken Sie den F Stecker in die Antenne, den Koaxial Stecker in die schwarze Box (Vertärker) 3. Schliessen Sie die Leitung des Netzadapters in die schwarze Box, dann den Adapter in ins Netz und dann schalten Sie den Vertärker ein 4. Verbinden Sie das Antennenkabel mit dem Empfangsgerät/Receiver (Tv, Radio, Set-Top-Boksz). Schalten das Gerät ein und starten Sie den Sendersuchlauf 5. Verändern Sie Standort und Position der Antenne um die optimale Empfangsqualität zu erreichen, und wenn es gefunden ist, dann erst die Antenne auf die endgültige Stelle zu montieren Die Empfangsqualität hängt bedeutend von der Platzierung der Antenne. Stellen Sie die Antenne nicht direkt neben ein grosses elektronisches Gerät oder Metall Gegenstand, da diese können die Empfangsqualität verschlimmern Wenn Sie das Produkt vom Strom trennen möchten, sollten Sie das mit Ausziehen des Netzsteckers sichern! MONTIERUNG Achten Sie darauf, dass die Antenne sicher und stabil montiert ist! Die Gestaltung der Halters ist für horizontale und auch für vertikale Platzierung geeignet Die sollten Sie befestigen, aber achten Sie darauf dass der Kunststoffhalter nicht berstet. Der Halter ist aufhängbar, schraubbar oder mit Fessel zur Antennenstange fixierbar Nach bestimmter Zeit sollten Sie die Schrauben und den Halter überprüfen ob sie nicht ausleiern WARTUNG, REINIGUNG Überbrücken Sie keine Kontakte! Reinigen Sie es nur mit einem weichen, leicht mit Wasser angefeuchteten Tuch, um Kratzer zu vermeiden. Benutzen Sie keine agressive Waschmittel! WARNUNGEN Falls ein Fehler oder Defekt an Ihrem Gerät (zb: Netzadapter) festgestellt werden sollte, das Gerät sofort vom Strom trennen und wenden Sie sich bitte an Ihren Fachhändler! Fassen Sie das Gerät und Netzstecker niemals mit nassen oder feuchten Händen an! Wenn Sie das Produkt für längere Zeit nicht benutzen, vom Strom trennen! Ziehen Sie den Netzadapter aus. Den Adapter und den Vertärker darf man nur unter trockenen Innenraumbedingungen benutzen! Änderungen an Gerät, Verpackung, Weiterentwicklung oder Anleitung behalten wir uns vor. Für mögliche Druckfehler haften wir nicht, und wir bitten Sie um Entschuldigung.
4 HU kültéri antenna erõsítõvel A termék használatba vétele előtt, kérjük, olvassa el az alábbi használati utasítást és őrizze is meg. Az eredeti leírás magyar nyelven készült. Ezt a készüléket azok a személyek, akik csökkent fizikai, érzékelési vagy szellemi képességekkel rendelkeznek, vagy akiknek a tapasztalata és a tudása hiányzik, továbbá gyermekek 8 éves kortól csak abban az esetben használhatják, ha az felügyelet mellett történik, vagy a készülék használatára vonatkozó útmutatást kapnak, és megértik a biztonságos használatból eredő veszélyeket. Gyermekek nem játszhatnak a készülékkel. Gyermekek kizárólag felügyelet mellett végezhetik a készülék tisztítását vagy felhasználói karbantartását. Kicsomagolás után győződjön meg róla, hogy a készülék nem sérült meg a szállítás során. Tartsa távol a gyermekeket a csomagolástól, ha az zacskót vagy más veszélyt jelentő összetevőt tartalmaz! kiemelkedően nagy érzékenység ideális rádió és TV adások vételére analóg és digitális jelek vételére egyaránt alkalmazható tartozék fali tartó és fém rögzítő bilincs felakasztható, csavarozható vagy bilinccsel rúdhoz erősíthető tápellátás: 12V hálózati adapter, tartozék beépített F csatlakozó aljzat csatlakozókábel beszerzése szükséges hozzá ÜZEMBE HELYEZÉS 1. Az antenna használatához be kell szerezni a kívánt hosszúságú antennavezetéket. Az elhelyezéstől függően általában 5-15 méter hosszúságú csatlakozókábelt szükséges. A kábel egyik végére F csatlakozódugót, a másikra koaxiális dugót kell szerelni. 2. Dugja az F dugót az antennába, a koaxiális dugót a fekete dobozba (erősítőbe). 3. Csatlakoztassa a hálózati adapter vezetékét a fekete dobozba, majd az adaptert a hálózatba és kapcsolja be az erősítőt. 4. Csatlakoztassa az antennadugót a vevőkészülékbe (televízió, rádió, set top box ). Kapcsolja be a készüléket és hangolja be a műsorokat. 5. Az antenna pozíciójának változtatásával keresse meg az optimális vételi helyet. Csak ezután szerelje fel végleges helyére az antennát. Az antenna elhelyezésétől nagymértékben függ a vétel minősége. Ne tegye elektromos készülék vagy nagyobb fém tárgy közvetlen közelébe, mert azok ronthatják a vételt! A készülék hálózatról történő leválasztását csak a hálózati csatlakozó kihúzásával lehet biztosítani! FELSZERELÉS Ügyeljen arra, hogy az antennát biztonságosan és stabilan rögzítse! A tartó kialakítása megfelelő a horizontális és vertikális elhelyezéshez egyaránt. Az antennát a tartóhoz rögzítő csavart szorítsa meg határozottan, de ügyelve arra, hogy a műanyag részek ne repedjenek meg. A tartókar felakasztható, felcsavarozható vagy a mellékelt fém bilincs alkalmazásával antennarúdra erősíthető. Időnként ellenőrizze, hogy a rögzítő csavarok nem lazultak-e ki és a tartókar sértetlen-e! TISZTÍTÁS, KARBANTARTÁS Időnként ellenőrizze a csatlakozók stabil kontaktusát! A burkolatról puha, enyhén nedves törlőkendővel távolíthatja el a szennyeződéseket. Ne használjon agresszív tisztítószereket! FIGYELMEZTETÉSEK Ha bármilyen rendellenességet észlel, vagy a hálózati adapter megsérülése esetén azonnal áramtalanítsa a készüléket, és forduljon szakemberhez! Soha ne csatlakoztassa az adaptert a hálózathoz vizes, nedves kézzel! Ha hosszabb ideig nem használja, áramtalanítsa a hálózati adapter kihúzásával. Az adapter és az erősítő kizárólag száraz, beltéri körülmények között használható! A folyamatos továbbfejlesztések miatt műszaki adat és a design előzetes bejelentés nélkül is változhat. Az esetleges nyomdahibákért felelősséget nem vállalunk, és elnézést kérünk.
5 SK dvb-t/t2 vonkajšia anténa so zosilòovaèom Pred použitím si pozorne prečítajte tento návod na použitie a uschovajte ho. Tento návod je preklad originálneho návodu. Spotrebič nie je určený na používanie osobami so zníženými fyzickými, zmyslovými alebo mentálnymi schopnosťami, alebo s nedostatkom skúseností a vedomostí, vrátane detí od 8 rokov, používať ho môžu len pokiaľ im osoba zodpovedá za ich bezpečnosť, poskytuje dohľad alebo ich poučí o používaní spotrebiča a pochopia nebezpečenstvá pri používaní výrobku. Deti by mali byť pod dohľadom, aby sa so spotrebičom nehrali. Čistenie alebo údržbu výrobku môžu vykonať deti len pod dohľadom. mimoriadne vysoká citlivosť ideálny na príjem rozhlasových a TV staníc na príjem analógových aj digitálnych signálov príslušenstvom je nástenná konzol a kovový držiak na upevnenie možnosť zavesiť, priskrutkovať alebo upevniť na tyč pomocou držiaka napájanie: 12V sieťový adaptér, je príslušenstvom zabudovaná F pripojovacia zásuvka prepojovací kábel si treba zaobstarať individuálne UVEDENIE DO PREVÁDZKY 1. Pred používaním antény treba si zaobstarať primerane dlhý anténový kábel. V závislosti od umiestnenia budete potrebovať 5-15 m dlhý prepojovací kábel. Na jeden koniec kábla treba namontovať F pripojovaciu vidlicu, na druhý koniec koaxiálnu vidlicu. 2. F vidlicu pripojte do antény, koaxiálnu vidlicu do čiernej krabice (zosilňovača). 3. Kábel sieťového adaptéra pripojte do čiernej krabice, potom adaptér do elektrickej siete a zapnite zosilňovač. 4. Vidlicu antény pripojte do prijímača (televízor, rádio, set top box ). Zapnite prístroj a nalaďte stanice. 5. Zmenou pozície antény vyhľadajte miesto pre optimálny príjem. Len potom namontuje anténu na svoje konečné miesto. Kvalita príjmu vo veľkom závisí od umiestnenia. Neumiestnite do blízkosti elektronického prístroja alebo väčšieho kovového predmetu, lebo môžu rušiť príjem! Odpojenie prístroja od elektrickej siete je možné zabezpečiť len vytiahnutím sieťovej zástrčky! MONTÁŽ Dbajte na to, aby anténa bola upevnená bezpečne a stabilne! Pomocou držiaka môžete anténu umiestniť aj horizontálne, aj vertikálne. K anténe pripevnite držiak skrutkou, ktorú treba pevne priskrutkovať, ale dbajte na to, aby plastové časti nepraskli. Nosné rameno možno zavesiť, priskrutkovať alebo pripevniť na tyč antény pomocou priloženého držiaka. Občas skontrolujte, či sú pripevňovacie skrutky dosť pevné a či nosné rameno nie je poškodené! ČISTENIE, ÚDRŽBA Občas skontrolujte stabilný kontakt prípojok! Z povrchu môžete odstrániť nečistoty mäkkou, mierne vlhkou utierkou. Nepoužívajte agresívne čistiace prostriedky! UPOZORNENIA V prípade akejkoľvek poruchy alebo poškodenia sieťového pripojovacieho kábla prístroj okamžite odpojte od elektrickej siete a obráťte sa na odborníka! Nikdy nepripojte adaptér do elektrickej siete mokrou rukou! Keď prístroj dlhší čas nepoužívate, odpojte ho od elektrickej siete vytiahnutím sieťového adaptéra. Adaptér a zosilňovač len na vnútorné použitie! Z dôvodu priebežného vývoja technické údaje a dizajn výrobku sa môžu zmeniť aj bez oznámenia vopred. Za prípadné chyby v tlači nezodpovedáme a ospravedlňujeme sa za ne.
6 RO antenã dvb-t/t2 cu amplificator, pentru exterior Înainte de utilizarea produsului vă rugăm să citiţi instrucţiunile de utilizare de mai jos, şi să păstraţi manualul de utilizare. Manualul original este în limba maghiară. Acest aparat nu este destinat utilizării de către persoane cu capacităţi fizice, senzoriale sau mentale diminuate, ori de către persoane care nu au experienţă sau cunoştinţe suficiente (inclusiv copii), copiii peste 8 ani pot utiliza aparatul în cazul în care sunt supravegheaţi de către o persoană care răspunde de siguranţa lor, sau sunt informate cu privire la funcţionarea aparatului şi au înţeles ce pericole pot rezulta din utilizarea necorespunzătoare. În cazul copiilor supravegherea este recomandabilă pentru a evita situaţiile în care copiii se joacă cu aparatul. Curăţarea sau utilizarea produsului de către copii este posibilă numai cu supravegherea unui adult. noutate mondială, cea mai nouă tehnologie ideal pentru aparate TV şi radio poate fi utilizat pentru recepţia de semnale tip analog sau digital suport de perete inclus, element de fixare din metal poate fi agăţată, înşurubată sau fixată pe tijă cu ajutorul elementului pt. fixare alimentare: 12V adaptor de reţea, inclus soclu F înglobat necesită achiziţionarea unui cablu de conectare PUNERE ÎN FUNCŢIUNE 1. Pentru a utiliza antena, trebuie procurat firul pentru antenă cu lungimea dorită.de obicei, este nevoie de un cablu de conectare cu lungime cuprinsă între 5-15 metri, în funcție de amplasare. Un capăt al cablului trebuie să fie dotat cu ştecher "F", celălat capăt trebuie să fie echipat cu conector coaxial. 2. Introduceți ștecherul "F" în antenă, conectorul coaxial în cutia neagră (amplificator). 3. Conectaţi firul adaptorului de reţea în cutia neagră, iar adaptorul la reţea, şi porniţi amplificatorul. 4. Conectaţi antena în receptor (TV, radio, set top box ). Porniţi dispozitivul şi setaţi programele. 5. Variind poziția antenei, localizaţi recepția optimă. Numai după aceea montaţi antena în poziția sa finală. Calitatea recepției depinde în mare măsură de locația antenei. Nu plasați în imediata apropiere al aparatelor electrice sau al obiectelor metalice de mari dimensiuni, deoarece acestea pot afecta recepţia! Deconectarea dispozitivului de la reţea, poate fi asigurată numai prin îndepărtarea conectorului de reţea! MONTARE Asigurați-vă că antena este fixată sigur și stabil! Suportul este adecvat atât pentru poziţionare orizontală și cât şi verticală.şurubul pentru fixarea antenei la suport trebuie strâns cu mişcări hotărâte,dar asigurându-vă că piesele din plastic să nu crape. Braţul pentru fixare poate fi agățat, înşurubat sau fixat pe tija antenei cu ajutorul elementului pt. fixare din metal. Verificaţi periodic dacă șuruburile de fixare nu sunt slăbite şi brațul de susţinere este intact! CURĂŢARE, ÎNTREŢINERE Verificaţi periodic conexiunea stabilă a conectorilor! Curăţaţi carcasa aparatului cu o cârpă moale, umedă. Cârpa uscată poate zgâria suprafeţele! Nu folosiţi agenţi de curăţare agresivi! ATENŢIE Opriţi aparatul de îndată ce observaţi o defecţiune sau dacă adaptorul este deteriorat şi adresaţi-vă unui specialist! Niciodată nu conectaţi adaptorul la reţea cu mâinile ude sau umede! Dacă nu utilizaţi dispozitivul o perioadă mai lungă, deconectaţi-l prin îndepărtarea aparatului din reţea. Adaptorul şi amplificatorul poate fi utilizat exclusiv în condiţii de interior, aer uscat! Din cauza dezvoltării permanente a aparatului atât datele tehnice, cât şi designul acestuia se pot modifica fără vreo notificare prealabilă. Nu ne asumăm răspunderea pentru eventualele greşeli de tipar. În cazul eventualei aparaţii a unei astfel de erori, ne cerem scuze.
7 SRB dvb-t/t2 spoljna antena sa pojaèalom Pre prve upotrebe pročitajte ovo uputstvo i sačujvajte ga. Originalno uputstvo je pisano na mađarskom jeziku. Ovaj uređaj nije predviđen za upotrebu licima sa smanjenom mentalnom ili psihofizičkom mogućnošću, odnosno neiskusnim licima uključujući i decu, deca starije od 8 godina smeju da rukuju ovim uređajem samo u prisustvu odrasle osobe ili da su upućeni u rukovanje i svesni su svih opasnosti pri radu. Deca se ne smeju igrati sa ovim proizvodom. Korisničko održavanja i čišćenaj ovog prizvoda daca smeju da vrše samo u prisustvu odrasle osobe. izuzetno velika osetljivost idealna za prijem radio i TV signala pogodna za prijem analognih i digitalnih signala u priboru zidni nosač i stega fiksiranje sa šarafima, okačiv ili sa stegom napajanje: 12V stujni ispravljač, u sklopu ugrađena F utičnica potrebno nabaviti priključni kabel PUŠTANJE U RAD 1. Za priključenje antene potrebno je nabaviti potrebnu dužinu antenskog kabela. U zavisnosti od pozicije kabel može biti dužine od 5 do 15m. Sa jedne strane kabela treba montirati F utikač a sa druge strane antenski koaksialni utikač. 2. F utikač se priključuje u antenu a antenski utikač u crnu kutiju (pojačalo). 3. Stujni ispravljač priključite u crnu kutiju, nako toga strujni ispravljač u mrežnu utičnicu i uključite je. 4. Antenski utikač priključite u prijemnik (TV, radio, set top box ). Uključite prijemnik i namestite stanice. 5. Menjanjem pozicije antene potražite idealnu poziciju antene. Antenu fiksirajte samo nakon pronalaženja idealne pozicije. Kvalitet prijema signala u mnogome zavisi od pozicije antene. Ne postavljaljte je u blizinu električnih uređaja ili velikih metalnih predmeta, to može da kvari prijem signala! Prekid mrežnog napajanja se može uraditi samo vađenjem ispravljača iz mrežne utičnice! MONTAŽA Obratite pažnju na bezbedno stabilno fiksiranje! Nosač je pogodan za vertikalno i horizontalno fiksiranje. Antenu fiksirajte stabilno šarafima za nosač pritom pazite da se plastični delovi ne slome ili oštete. Fiksiranje se može raditi kačenjem, šarafima ili priloženom stegom za antensku cev. Povremeno proverite šarafe da se nisu slučajno popustile i da delovi nisu oštećeni! ČIŠĆENJE, ODRŽAVANJE Povremeno proverite stabilnost priključaka! Naslage sa kućišta se mogu odstraninti vlažnim ubrusom. Suv ubrus može da ogrebe površinu! Ne koristite agresivna hemijska sredstva! NAPOMENE U slučaju bilo kakve nepravilnosti pri radu ili u slučaju oštećenja strujnog adaptera odmah isključite uređaj i obratite se stručnom licu! Strujni adapter nikada ne dodirujte vlažnim mokrim rukama! Ako duže vreme ne koristite, isključite strujni adapter iz mreže. Stujni adapter i pojačalo su predviđeni za rad samo u suvim zatvorenim prostorijama! Zbog konstantnih usavršavanja karakteristika i dizajna promene su moguće i bez predhodne najave. Za eventualne štamparske greške ne odgovaramo i unapred se izvinjavamo.
8 SLO dvb-t/t2 zunanja antena z ojaèevalcem Pred prvo uporabo preberite to navodilo in ga shranite. Originalno navodilo je napisano v madžarskem jeziku. Ta naprava ni predvidena za uporabo osebam z zmanjšano psihofizično in mentalno zmožnostjo,oziroma neiskušenim osebam vključujoč tudi otroke,otroci starejši od 8 let lahko rokujejo z to napravo samo v prosotnosti starejše osebe ali da so seznanjeni z rokovanjem in se zavedajo vseh nevarnosti pri delovanju. Otroci se ne smejo igrati s tem izdelkom.uporabniško vzdrževanje in čiščenje tega izdelka otroci lahko izvajajo samo v prisotnosti odrasle osebe. izredno velika občutljivost idealna za sprejem radio in TV signalov primerna za sprejem analognih in digitalnih signalov v priboru stenski nosilec in objemka fiksiranje z vijaki, lahko ga obesite ali pritrdite z objemko napajanje: 12V električni pretvornik je priložen vgrajena F vtičnica potrebno je nabaviti priključni kabel ZAGON IN DELOVANJE 1. Za priklop antene je potrebno nabaviti ustrezno dolžino antenskega kabla. V odvisnosti od položaja je kabel lahko dolžine od 5 do 15m. Z ene strani kabla je treba montirati F vtikač a z druge strani antenski koaksialni vtikač. 2. F vtikač se priključi v anteno a antenski vtikač v črno škatlo (ojačevalec). 3. Električni pretvornik priključite v črno škatlo, nato električni pretvornik v mrežno vtičnico in ga vključite. 4. Antenski vtikač priključite v sprejemnik (TV, radio, set top box ). Vključite sprejemnik in namestite postaje. 5. Z menjanjem položaja antene poiščite idealni položaj antene. Anteno fiksirajte šele po iskanju idealnega položaja. Kvaliteta sprejema signala je v mnogem odvisna od položaja antene. Ne postavljajte je v bližino električnih naprav ali velikih kovinskih predmetov, to lahko kvari sprejem signala! Prekinitev mrežnega napajanja se lahko naredi samo z odstranitvijo pretvornika iz mrežne vtičnice! MONTAŽA Bodite pozorni na varno stabilno fiksiranje! Nosilec je primeren za vertikalno in horizontalno fiksiranje. Anteno fiksirajte stabilno z vijaki na nosilec, pri tem pa pazite da se plastični deli ne zlomijo ali poškodujejo. Fiksiranje se lahko naredi z obešanjem, z vijaki ali z priloženo objemko za antensko cev. Občasno preverite vijake, da niso slučajno popustili in da deli niso poškodovani! ČIŠČENJE, VZDRŽEVANJE Občasno preverite stabilnost priključkov! Obloge iz ohišja se lahko odstranijo z vlažno krpo. Suha krpa lahko popraska površino! Ne uporabljajte agresivna kemijska sredstva! OPOMBE V primeru kakršne koli nepravilnosti pri delovanju ali v primeru poškodovanega električnega pretvornika, takoj izključite napravo in se obrnite na strokovno usposobljeno osebo! Električnega pretvornika se nikoli ne dotikajte z vlažnimi mokrimi rokami! Če dalj časa ne uporabljate, izklopite električni pretvornik iz električne mreže. Električni pretvornik in ojačevalec sta namenjena za delovanje samo v suhih zaprtih prostorih! Iz razloga konstantnega razvoja in izboljšave kvalitete, se lahko spremembe v karakteristiki in dizajnu zgodijo tudi brez najave. Za morebitne tiskarske napake ne odgovarjamo in se vnaprej opravičujemo.
9 CZ dvb-t/t2 venkovní anténa se zesilovaèem Před uvedením produktu do provozu si přečtěte návod k používání a pak si jej uschovejte. Původní popis byl vyhotoven v maďarském jazyce. Tento přístroj mohou takové osoby, které disponují sníženými fyzickými, smyslovými nebo duševními schopnostmi, nebo které nemají dostatek zkušeností či znalostí, dále děti mladší 8 let, používat pouze v takovém případě, když se tak děje pod dohledem nebo jestliže byly náležitě poučeny o používání přístroje a pochopily nebezpečí spojená s používáním přístroje. Je zakázáno, aby si s přístrojem hrály děti. Čištění nebo údržbu přístroje mohou děti provádět výlučně pod dohledem. mimořádně vysoká citlivost ideální pro příjem rozhlasového a televizního vysílání vhodná pro příjem analogových a digitálních signálů nástěnná konzole a kovová upevňovací objímka možnost zavěšení, připevnění šrouby nebo upevnění pomocí objímky k tyči napájení: 12V síťový adaptér v příslušenství zabudovaná přípojná zásuvka F nutné zakoupení anténního kabelu UVEDENÍ DO PROVOZU 1. Než začnete anténu používat, musíte si obstarat anténní kabel v požadované délce. V závislosti na umístění je zpravidla potřebný kabel v délce 5-15 metrů. Na jeden konec kabelu namontujte zástrčku F, na druhý konec kabelu pak namontujte koaxiální zástrčku. 2. Zástrčku F zasuňte do antény, koaxiální zástrčku zasuňte do černé kazety (do zesilovače). 3. Kabel síťového adaptéru zasuňte do černé kazety, potom zapojte adaptér do elektrické sítě a zapněte zesilovač. 4. Zástrčku antény zasuňte do příslušného přístroje sloužícího k příjmu (televizor, rádio, set-top-box ). Přístroj zapněte a nalaďte programy. 5. Pozměňováním polohy antény vyhledejte místo s optimálním příjmem signálu. Teprve potom anténu namontujte na určené místo. Kvalita příjmu závisí ve velké míře na umístění antény. Neumísťujte anténu do bezprostřední blízkosti elektrických zařízení nebo větších kovových předmětů, protože taková zařízení mohou negativně ovlivnit příjem signálu! INSTALACE Věnujte pozornost tomu, aby anténa byla upevněna bezpečně a stabilně! Držák je konstruován tak, aby bylo možné jak horizontální tak vertikální umístění. Pevně utáhněte šroub, kterým je anténa připevněna k držáku, ale dávejte pozor, aby přitom nedošlo k poškození plastových částí. Nosné rameno můžete zavěsit, přišroubovat nebo pomocí přiložené kovové objímky připevnit k tyči antény. Pravidelně kontrolujte, zda se neuvolnily upevňovací šrouby a zda není poškozené nosné rameno! ČIŠTĚNÍ, ÚDRŽBA Pravidelně kontrolujte, zda jsou kontakty spojů stabilní! Nečistoty z povrchu odstraníte měkkou, mírně navlhčenou utěrkou. Suchá utěrka by mohla povrch antény poškrábat! Nepoužívejte agresivní čisticí prostředky! UPOZORNĚNÍ Jestliže zjistíte jakoukoli anomálii, nebo v případě poškození síťového adaptéru anténu okamžitě odpojte z elektrické sítě a kontaktujte odborníka! Adaptér nikdy nezapojujte do elektrické sítě mokrýma, vlhkýma rukama! Nebudete-li anténu delší dobu používat, odpojte ji z elektrické sítě vytažením síťového adaptéru ze zásuvky ve zdi. Adaptér a zesilovač je určen k používání výhradně v suchých interiérech! Technické parametry a design se mohou v důsledku neustálého vývoje měnit i bez předcházejícího oznámení. Za případné chyby v tisku neneseme odpovědnost a za tyto se předem omlouváme.
10 EN Waste equipment must not be collected separately or disposed of with household waste because it may contain components hazardous to the environment or health. Used or waste equipment may be dropped off free of charge at the point of sale, or at any distributor which sells equipment of identical nature and function. Dispose of product at a facility specializing in the collection of electronic waste. By doing so, you will protect the environment as well as the health of others and yourself. If you have any questions, contact the local waste management organization. We shall undertake the tasks pertinent to the manufacturer as prescribed in the relevant regulations and shall bear any associated costs arising. D Sammeln Sie Altgeräte getrennt, entsorgen Sie sie keinesfalls im Haushaltsmüll, weil Altgeräte auch Komponenten enthalten können, die für die Umwelt oder für die menschliche Gesundheit schädlich sind! Gebrauchte oder zum Abfall gewordene Geräte können an der Verkaufsstelle oder bei jedem Händler, der vergleichbare oder funktionsgleiche Geräte verkauft, kostenlos abgegeben oder an eine Spezialsammelstelle für Elektroabfälle übergeben werden. Damit schützen Sie die Umwelt, Ihre eigene Gesundheit und die Ihrer Mitmenschen. Bei Fragen wenden Sie sich bitte an den örtlichen Abfallentsorgungsträger. Wir übernehmen die einschlägigen, gesetzlich vorgeschriebenen Aufgaben und tragen die damit verbundenen Kosten. H A hulladékká vált berendezést elkülönítetten gyűjtse, ne dobja a háztartási hulladékba, mert az a környezetre vagy az emberi egészségre veszélyes összetevőket is tartalmazhat! A használt vagy hulladékká vált berendezés térítésmentesen átadható a forgalmazás helyén, illetve valamennyi forgalmazónál, amely a berendezéssel jellegében és funkciójában azonos berendezést értékesít. Elhelyezheti elektronikai hulladék átvételére szakosodott hulladékgyűjtő helyen is. Ezzel Ön védi a környezetet, embertársai és a saját egészségét. Kérdés esetén keresse a helyi hulladékkezelő szervezetet. A vonatkozó jogszabályban előírt, a gyártóra vonatkozó feladatokat vállaljuk, az azokkal kapcsolatban felmerülő költségeket viseljük. Tájékoztatás a hulladékkezelésről: SK Výrobok nevyhadzujte do bežného domového odpadu, separujte oddelene, lebo môže obsahovať súčiastky nebezpečné na životné prostredie alebo aj na ľudské zdravie! Za účelom správnej likvidácie výrobku odovzdajte ho na mieste predaja, kde bude prijatý zdarma, respektíve u predajcu, ktorý predáva identický výrobok vzhľadom na jeho ráz a funkciu. Výrobok môžete odovzdať aj miestnej organizácii zaoberajúcej sa likvidáciou elektroodbadu. Tým chránite životné prostredie, ľudské a teda aj vlastné zdravie. Prípadné otázky Vám zodpovie Váš predajca alebo miestna organizácia zaoberajúca sa likvidáciou elektroodpadu. RO Colectați în mod separat echipamentul devenit deșeu, nu-l aruncați în gunoiul menajer, pentru că echipamentul poate conține și componente periculoase pentru mediul înconjurător sau pentru sănătatea omului! Echipamentul uzat sau devenit deșeu poate fi predat nerambursabil la locul de vânzare al acestuia sau la toți distribuitorii care au pus în circulație produse cu caracteristici și funcționalități similare. Poate fi de asemenea predat la punctele de colectare specializate în recuperarea deșeurilor electronice.prin aceasta protejați mediul înconjurător, sănătatea Dumneavoastră și a semenilor. În cazul în care aveți întrebări, vă rugăm să luați legătura cu organizațiile locale de tratare a deșeurilor. Ne asumăm obligațiile prevederilor legale privind pe producători și suportăm cheltuielile legate de aceste obligații. SRB Uređaje kojima je istekao radni veka sakupljajte posebno, ne mešajte ih sa komunalnim otpadom, to oštećuje životnu sredinu i može da naruši zdravlje ljudi i životinja! Ovakvi se uređaji mogu predati na reciklažu u prodavnicama gde ste ih kupili ili prodavnicama koje prodaju slične proizvode. Elektronski otpad se može predati i određenim reciklažnim centrima. Ovim štitite okolinu, svoje zdravlje i zdravlje svojih sunarodnika. U slučaju nedoumica kontaktirajte vaše lokalne reciklažne centre. Prema važećim propisima prihvatamo i snosimo svu odgovornost. SLO Napravam katerim je potekla življenjska doba zbirajte posebej, ne jih mešati z ostalimi gospodinjskimi odpadki.to onesnažuje življenjsko sredino in lahko vpliva in ogroža zdravje ljudi in živali! Takšne naprave se lahko predajo za recikliranje v trgovinah kjer ste jih kupili ali trgovinah katere prodajajo podobne naprave. Elektronski odpadki se lahko predajo tudi v določenih reciklažnih. S tem ščitite okolje,vaše zdravje in zdravje vaših sonarodnjakov. V primeru dvoma a kontaktirajte vaše lokalne reciklažne centre. Po veljavnih predpisih se obvezujemo in nosimo vso odgovornost. CZ Přístroje, které již nebudete používat, shromažďujte zvlášť a tyto nevhazujte do běžného komunálního odpadu, protože mohou obsahovat látky nebezpečné pro životní prostředí nebo škodlivé lidskému zdraví! Nepotřebné nebo nepoužitelné přístroje můžete zdarma odevzdat v místě distribuce, respektive u všech takových distributorů, kteří se zabývají prodejem zařízení, která mají stejné parametry a funkci. Odevzdat můžete i na sběrných místech určených ke shromažďování elektronického odpadu. Tak chráníte životní prostředí, své zdraví a zdraví ostatních. V případě jakéhokoli dotazu kontaktujte místní organizaci zabývající se zpracováváním odpadu. Úlohy předepsané příslušnými právními předpisy vztahujícími se na výrobce vykonáváme a neseme s tímto spojené případné náklady. analog & digital PRI: 230 V~ / 50 Hz / 30 ma DVB-T/T2, FM-VHF-UHF SEC: 12 V=! / 50 ma 87,5-230 MHz, MHz polaritás ábra, belül pozitív 75 Ohm /max.56 db IP20 noise 3,5 db / out 100 db Vmax.
11 FZ 52 Gyártó: SOMOGYI ELEKTRONIC H 9027 Győr, Gesztenyefa út 3. Származási hely: Kína Distribútor: Somogyi Elektronic Slovensko s.r.o. Gútsky rad 3, Komárno, SK Tel.: +421/0/ Krajina pôvodu: Čína Distribuitor: S.C. SOMOGYI ELEKTRONIC S.R.L. J12/2014/ C.U.I.: RO Comuna Gilău, judeţul Cluj, România Str. Principală nr. 52 Cod poştal: Telefon: Fax: Ţara de origine: China Uvoznik za SRB: Elementa d.o.o. Jovana Mikića 56, SUBOTICA, SRBIJA Tel.: ++381(0) Zemlja uvoza: Mađarska Zemlja porekla: Kina Proizvođač: Somogyi Elektronic Kft. Distributer za SLO: ELEMENTA ELEKTRONIKA d.o.o. Cesta zmage 13A, 2000 Maribor Tel.: Fax: Mail: office@elementa-e.si Država porekla: Kitajska Made for Europe
FZ 52. instruction manual. eredeti használati utasítás návod na použitie manual de utilizare uputstvo za upotrebu navodilo za uporabo návod k použití
instruction manual bedienungsanleitung eredeti használati utasítás návod na použitie manual de utilizare uputstvo za upotrebu navodilo za uporabo návod k použití Made for Europe EN dvb-t/t2 indoor antenna
Amp1.
Amp1 www.evolveo.com Vážený zákazníku, děkujeme, že jste si vybral produkt EVOLVEO Amp 1. Adaptér: DC 5 V 550 ma AC 220-240 V Funkce zesilovače: Zesílení přijímaného signálu až o 20dB pro všechny pasivní
Stabmixer STM-250.1
Bedienungsanleitung Stabmixer 79070003 STM-250.1 Stabmixer STM-250.1 Deutsch 250W max 220-240V~50/60Hz, TECHNISCHE DATEN Betriebsspannung : 220-240V~50/60Hz Leistung: 250W max Umweltgerechte Entsorgung
DPV 25B / DPV 25K. instruction manual suplement
instruction manual suplement használati utasítás kiegészítése návod na použitie, doplnenie completare manual de utilizare uputstvo za upotrebu dopuna navodilo za uporabo dodatek doplněk návodu k použití
USER'S MANUAL FAN MOTOR DRIVER FMD-02
USER'S MANUAL FAN MOTOR DRIVER FMD-02 IMPORTANT NOTE: Read this manual carefully before installing or operating your new air conditioning unit. Make sure to save this manual for future reference. FMD Module
Easy-6 Pivottür mit Seitenwand / Otočné dveře s boční stěnou
Easy-6 Pivottür mit Seitenwand / Otočné dveře s boční stěnou Lesen Sie die Bedienungsanleitung sorgfältig durch und bewahren Sie diese für den späteren Gebrauch auf. Wir empfehlen die Montage unseres Produktes
WICHTIG - FÜR SPÄTERE VERWENDUNG AUFBEWAHREN - SORGFÄLTIG LESEN.
WICHTIG - FÜR SPÄTERE VERWENDUNG AUFBEWAHREN - SORGFÄLTIG LESEN. Ignorierung der Warnungen und Hinweise in der Gebrauchsanleitung können zu ernsten Verletzungen und Todesfällen führen. Achtung: Zur Vermeidung
Digital Indoor DVB-T/T2 Antenna SRT ANT 30
Digital Indoor DVB-T/T2 Antenna SRT ANT 30 Picture similar User manual Bedienungsanleitung Manuel d utilisation Manuale utente Manual del usuario Bruksanvisning Käyttöohje Felhasználói kézikönyv Návod
Active Indoor Antenna SRT ANT 12 ECO
User Manual Mode d emploi Bedienungsanleitung Manuale d uso Manual de uso Bruksanvisning Használati kézikönyv Uživatelský manuál Instrukcja obsługi Uputstvo za upotrebu Руководство пользователя Active
POKOJOVÁ ANTÉNA NÁVOD K OBSLUZE
POKOJOVÁ ANTÉNA ANT 607 I NÁVOD K OBSLUZE Před uvedením výrobku do provozu si důkladně pročtěte tento návod a bezpečnostní pokyny, které jsou v tomto návodu obsaženy. Návod musí být vždy přiložen k přístroji.
VESTAVBOVÝ RÁM - ROLLO JUMBO
VESTAVBOVÝ RÁM - ROLLO JUMBO Montageanleitung / Mounting Instruction / Montážní návod Nur von Erwachsenen zu bedienen! Kinder nicht an der Bildwand spielen lassen! Operation by adults only! Do not let
RF Impedance výstupu: 5 Volt / 40 ma via RF port přijímače nebo 9 Volt DC / 100 ma via externí 230 Volt AC-DC adaptér
Simulace obrazu Ohsah 1.0 PŘEDSTAVENÍ 1 2.0 BALENÍ OBSAHUJE 1 3.0 BEZPEČNOSTNÍ POKYNY 2 4.0 ZAPOJENÍ ANTÉNY 2 5.0 INSTALACE ANTÉNY 3 1.0 PŘEDSTAVENÍ Děkujeme za zakoupení DVB-T antény Strong SRT ANT 10.
Stříkací pistole. Striekacia pištoľ 10.25-007
Stříkací pistole Profi-Farbpistole Striekacia pištoľ 10.25-007 CZ 7 6 2 4 5 3 1 1) rychloupínací konektor 2) regulace množství barvy 3) regulace množství vzduchu 4) nastavení stříkacího modulu 5) spoušť
UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA
UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA Plni víry a naděje míříme kupředu. S odhodláním zlepšujeme své dovednosti. Zapomeňte na zklamání, ale nikoli na svůj nevyužitý potenciál. Touha překonat sám sebe a dosáhnout hranice
Gril na prasiatko s elektromotorom
Gril na prasiatko s elektromotorom 10026798 Vážený zákazník, gratulujeme Vám k zakúpeniu produktu. Prosím, dôkladne si prečítajte manuál a dbajte na nasledovné pokyny, aby sa zabránilo škodám na zariadení.
instruction manual használati utasítás návod na použitie manual de utilizare uputstvo za upotrebu navodilo za uporabo návod k použití DTA HIFI
instruction manual használati utasítás návod na použitie manual de utilizare uputstvo za upotrebu navodilo za uporabo návod k použití ACTIVE PASSIVE LCD TV OPTICAL 2 x RCA STEREO HIFI MINI HIFI SET TOP
1. Usazení do podlahy * 2. Usazení na podlahu * 3. Usazení podezdním s pomocí nožiek * 4. Usazení s pomocí panelu *
SPRCHOVÉ VANIKY * SHOWER TRAYS * DUSCHTASSEN * SPRCHOVACIE VANIKY * ZUHANYTÁLCÁK *DUŠO PADKLAI montážní návod * installation instructions * montageanleitung *montážny návod * szerelési utasítás * nontavimo
Začínáme. Entfernen Sie beide Seitenteile und die Gehäuseoberseite. Remove both side panels and the case top. Odstraňte oba boční a horní panel.
Začínáme Entfernen Sie beide Seitenteile und die Gehäuseoberseite. Remove both side panels and the case top. Odstráňte oba bočné a horný panel. Odstraňte oba boční a horní panel. Entfernen Sie die Frontblende,
Uživatelská příručka. Xperia P TV Dock DK21
Uživatelská příručka Xperia P TV Dock DK21 Obsah Úvod...3 Přehled zadní strany stanice TV Dock...3 Začínáme...4 Správce LiveWare...4 Upgradování aplikace Správce LiveWare...4 Použití stanice TV Dock...5
PERFEKTNÍ PLÁTKY - LEHCE A BEZPEČNĚ
NÁVOD K OBSLUZE Elektrický kráječ Professor CZ-402X PERFEKTNÍ PLÁTKY - LEHCE A BEZPEČNĚ Před prvním použitím přístroje si pozorně přečtěte tento návod k obsluze a poté jej uschovejte pro případ pozdější
BEDIENUNGS- UND SICHERHEITSHINWEISE 3 OPERATION AND SAFETY NOTES 19 UNITÀ PRINCIPALE LP PLUS INDICAZIONI PER L USO E PER LA SICUREZZA 47
DE LADEGERÄT LP PLUS BEDIENUNGS- UND SICHERHEITSHINWEISE 3 GB MAIN UNIT LP PLUS OPERATION AND SAFETY NOTES 19 FR UNITÉ PRINCIPALE LP PLUS INSTRUCTIONS D UTILISATION ET CONSIGNES DE SÉCURITÉ 33 IT UNITÀ
2N LiftIP. IO Extender. Communicator for Lifts. Version
2N LiftIP Communicator for Lifts IO Extender Version 2.4.0 www.2n.cz Description The IO extender helps you extend 2N LiftIP with 1 input and 2 outputs. The purpose of the input is to cancel the rescue
SERVISNÍ MANUÁL PEGAS 250 E CEL OVO SERVICE MANUAL PEGAS 250 E CEL OVO
MG136-1 PEGAS 250 E CEL OVO SERVICE MANUAL page 1 SERVISNÍ MANUÁL PEGAS 250 E CEL OVO SERVICE MANUAL PEGAS 250 E CEL OVO 1. VAROVÁNÍ WARNING UPOZORNĚNÍ Pouze osoba splňující kvalifikaci danou zákonem je
Training Board TB series 3. SolderBoard
Training Board TB series 3 SolderBoard Elektronická stavebnice SOLDERBOARD byla speciálně navržena pro účely praktické výuky ručního osazování a pájení desek plošných spojů v technologii SMT. Je levným
2N Voice Alarm Station
2N Voice Alarm Station 2N Lift1 Installation Manual Version 1.0.0 www.2n.cz EN Voice Alarm Station Description The 2N Voice Alarm Station extends the 2N Lift1/ 2N SingleTalk with an audio unit installed
Návod k obsluze. Aktivní DVB-T Anténa SRT ANT 12
Návod k obsluze Aktivní DVB-T Anténa SRT ANT 12 1.0 Úvod Děkujeme za zakoupení DVB-T antény STRONG SRT ANT 12. Tato anténa byla speciálně navržena pro příjem digitálního terestriálního signálu. Může být
Switch on the appropriate breaker and verify that the light is working properly.
Package contents Name: MONA WALL PC970 wall light 445 Components included with unit: glass shade with light source, 1x metal light body, 1x wall mount, 3x terminal connectors, 2x hex screws M5, 1x hex
GENERAL INFORMATION RUČNÍ POHON MANUAL DRIVE MECHANISM
KATALOG CATALOGUE RUČNÍ POHONY PRO VENKOVNÍ PŘÍSTROJE, MONTÁŽ NA BETONOVÉ SLOUPY MANUAL DRIVE MECHANISM FOR THE ACTUATION OF OUTDOOR TYPE SWITCHING DEVICES MOUNTED ON THE CONCRETE POLES TYP RPV ISO 9001:2009
RN-PNS. Pre-wired consumer unit IP40 Rozváděč IP40 Zapojený rozvádzač IP40. Mounting instructions Montážní návod Montážne inštrukcie
RN-PNS Pre-wired consumer unit IP40 Rozváděč IP40 Zapojený rozvádzač IP40 Mounting instructions Montážní návod Montážne inštrukcie A Caution: Installation and maintenance can be performed by electricians
Držák pro montáž na stěnu Konzola pre montáž na stenu
4-184-724-11(1) Držák pro montáž na stěnu Konzola pre montáž na stenu CZ SK Návod k instalaci Návod na použitie (pre zariadenie) WS-F1000 2010 Sony Corporation 4-184-724-11(1) Držák pro montáž na stěnu
EINBAUANWEISUNG FÜR SCHALLDÄMM-SET BWS/DWS MONTÁŽNÍ NÁVOD PRO ZVUKOVĚ IZOLAČNÍ SOUPRAVY BWS/DWS
EINUNWEISUNG FÜR SCHLLÄMM-SET WS/WS MONTÁŽNÍ NÁVO PRO ZVUKOVĚ IZOLČNÍ SOUPRVY WS/WS Wichtige Hinweise - unbedingt beachten! ůležitá upozornění bezpodmínečně dodržujte! Schalldämm-Set muss vollständig und
5 MOTORS MASSAGE CUSHION WITH HEAT 5-MOTOROVÁ MASÁŽNA PODLOŽKA S VYHRIEVANÍM
IN 257462 M 5 MOTORS MASSAGE CUSHION WITH HEAT 5-MOTOROVÁ MASÁŽNA PODLOŽKA S VYHRIEVANÍM Návod na použitie PRED POUŽITÍM MODELU E-1360 SI DÔKLADNE PREČÍTAJTE VŠETKY POKYNY DIAĽKOVÝ OVLÁDAČ Použitie diaľkového
GRAND KANCELÁŘSKÉ STOLY DR2 1800 * 900 DR2 1800 * 900 DR1 1600 * 800 DR1 1600 * 800 DZ 1600 * 900 DZ 1600 * 900 SKLADEBNOST SYSTÉMU GRAND
KANCELÁŘSKÉ STOLY PRAVÁ SESTAVA F SKLADEBNOST SYSTÉMU GRAND LEVÁ SESTAVA F D D C C PŘÍSEDOVÉ VARIANTY NESENÉ NA VYLOŽENÉ KONZOLE PODNOŽE B E B E A A DR2 1 * DR2 1 * DR1 * DZ * DR1 * DZ * DESKY ZÁKLADNÍ
Digital Active Outdoor DVB-T/T2 Antenna SRT ANT 45
Digital Active Outdoor DVB-T/T2 Antenna SRT ANT 45 User Manual Manuel d utilisateur Bedienungsanleitung Istruzioni d uso Manual de usuario Manual do Usuário Bruksanvisning Bruger Manual Käyttöohje Használati
FP 1230/VDE. instruction manual
instruction manual eredeti használati utasítás návod na použitie manual de utilizare uputstvo za upotrebu navodilo za uporabo návod k použití FP 1230/VDE FP 1230/VDE soldering iron Before using the product
STAVEBNÍ PŘIPRAVENOST GILOTINA VLO DIMENSIONAL SHEET VLO MASSBLATT VERTIKALER BESCHLAG VLO МОНТАЖ МЕТАЛЛОКОНСТРУКЦИИ ВОРОТ СИСТЕМЫ ГИЛЬОТИНА ВЛО
CZ VOLNÝ PROSTOR PRO POHYBUJÍCÍ SE VRATA EN FREE SPACE FOR THE DOORMOVEMENT DE FREIRAUM FÜR DIE BEWEGUNGSABLÄUFE RU РАЗМЕРЫ НЕОБХОДИМЫЕ ДЛЯ УСТАНОВКИ ВОРОТ CZ A - šířka otvoru B - výška otvoru C - nadpraží
Uživatelská příručka. USB Charger UCH20
Uživatelská příručka USB Charger UCH20 Obsah Úvod...3 USB Charger popis... 3 Používání nabíječky USB... 4 Nabíjení zařízení... 4 Právní informace... 5 Declaration of Conformity...6 2 Úvod USB Charger popis
ROLLO STANDARD ELECTRIC. Montageanleitung / Mounting Instruction / Montážní návod
ROLLO STANDARD ELECTRIC Montageanleitung / Mounting Instruction / Montážní návod Teileliste / Parts List / Seznam dílů (1) 2x ( 2) 2x (3) 2x Nur von Erwachsenen zu bedienen! Kinder nicht an der Bildwand
PDF vytvořeno zkušební verzí pdffactory Pro Produkty / Sériová výroba / Kartáče na čištění zbraní
Produkty / Sériová výroba / Kartáče na čištění zbraní V našem sortimentu naleznete ucelený sortiment kartáčů točených, zatloukaných či spirálových na čištění pistolí, pušek, samopalů, ale i kulometů a
Aktivní DVB-T Venkovní Anténa SRT ANT 15
Aktivní DVB-T Venkovní Anténa SRT ANT 15 Návod k obsluze 1.0 Úvod Děkujeme za zakoupení DVB-T antény STRONG SRT ANT 15. Tato anténa byla speciálně navržena pro příjem digitálního terestriálního signálu.
Aktivní pokojová DVB-T/T2 anténa SRT ANT 10 ECO
Aktivní pokojová DVB-T/T2 anténa SRT ANT 10 ECO Simulace obrazu Návod k obsluze Obsah 1.0 PŘEDSTAVENÍ 1 2.0 BALENÍ OBSAHUJE 1 3.0 BEZPEČNOSTNÍ POKYNY 2 4.0 ZAPOJENÍ ANTÉNY 2 1.0 PŘEDSTAVENÍ Děkujeme za
RIMINI. Samozavírací hydraulické závěsy Self-closing hydraulic hinges
3 RIMINI Samozavírací hydraulické závěsy Self-closing hydraulic hinges Bartosini s.r.o. Kancelář: Karvinská 1897, 737 01 Český Těšín tel.: +420 602 322 276; e-mail: bartosini@bartosini.cz WWW.BARTOSINI.CZ
SERVICE MANUAL PEGAS 250 E CEL SERVISNÍ MANUÁL PEGAS 250 E CEL
MG-011-05 PEGAS 250 E CEL SERVICE MANUAL page 1 SERVISNÍ MANUÁL PEGAS 250 E CEL SERVICE MANUAL PEGAS 250 E CEL 1. VAROVÁNÍ WARNING UPOZORNĚNÍ Pouze osoba splňující kvalifikaci danou zákonem je oprávněna
Pokyny k použití. Model-300. Napájecí zdroj. Návod na obsluhu Operating Instructions. se systémem Aquacontrol Napájací zdroj
Pokyny k použití Model-300 Návod na obsluhu Operating Instructions Napájecí zdroj se systémem Napájací zdroj so systémom Power Supply with System BK 0011900 / PC AQUACONTROL Kryt aquacontrol Kryt aquacontrol
ROEDL & PARTNER ERSTES BÜRO IN PRAG MATERIÁLY PRO UČITELE
ROEDL & PARTNER ERSTES BÜRO IN PRAG MATERIÁLY PRO UČITELE Roedl & Partner: Erstes Büro in Prag A: So und Sie haben sich vorgestellt, dass Sie hier in Prag ein Büro haben werden, ist das richtig? B: Wir
DIN 217 (ISO 2402) Držáky nástrčných výhrubníků a výstružníků Arbors for shell core reamers and reamers Halter für Aufsteck-Aufbohrer und -Reinbahlen
ČSN 241210 DIN 217 (ISO 2402) Držáky nástrčných výhrubníků a výstružníků Arbors for shell core reamers and reamers Halter für Aufsteck-Aufbohrer und -Reinbahlen Držák včetně unašeče je vyroben z kontrukční
instruction manual FZ 3
instruction manual bedienungsanleitung eredeti használati utasítás návod na použitie manual de utilizare uputstvo za upotrebu navodilo za uporabo návod k použití FZ 3 FZ 3 DVB-T TV UHF/VHF analogue DVB-T
Výměna za variantu s přenosným termostatem.
Výměna za variantu s přenosným termostatem. Videoprůvodce instalací a seznam kompa bilních kotlů najdete zde: h ps://www.netatmo.com/video VAROVÁNÍ Varování! Před instalací si velmi pozorně přečtěte následující
Czech Republic. EDUCAnet. Střední odborná škola Pardubice, s.r.o.
Czech Republic EDUCAnet Střední odborná škola Pardubice, s.r.o. ACCESS TO MODERN TECHNOLOGIES Do modern technologies influence our behavior? Of course in positive and negative way as well Modern technologies
2N LiftIP. Voice Alarm Station. Communicator for Lifts. Version
2N LiftIP Communicator for Lifts Voice Alarm Station Version 2.4.0 www.2n.cz Description The 2N Voice Alarm Station is a switch that helps you extend 2N LiftIP with one or more audio units installed on
icast ROUND icast SQUARE
MONTÁŽNÍ NÁVO / MONTÁŽNY NÁVO / INSTLLTION MNUL MOL: ist ROUN ist SQUR TYP VÝROKU / TYP OF PROUT: vanička z litého mramoru vanička z liateho mramoru shower tray from cast marble outlet.roltechnik.cz ROLTHNIK
USER'S MANUAL FAN MOTOR DRIVER FMD-01, FMD-03
USER'S MANUAL FAN MOTOR DRIVER FMD-01, FMD-03 IMPORTANT NOTE: Read this manual carefully before installing or operating your new air conditioning unit. Make sure to save this manual for future reference.
Acqua. ROZVODNICE PRO NÁSTĚNNOU MONTÁŽ - Acqua IP65 WALL MOUNTED ENCLOSURES IP65 - Acqua
2 Od 4 do 42 modulů Dostatek prostoru pro kabeláž Předlisované vstupy Ihned připraveno k instalaci, PE/N svorkovnice součástí Plastové plombovatelné rychlošrouby Otvor pro kovový zámek From 4 to 42 modules
Venkovní plochá anténa Ref. č. 008195 NÁVOD K POUŽITÍ A UŽIVATELSKÉ RADY
Venkovní plochá anténa Ref. č. 008195 NÁVOD K POUŽITÍ A UŽIVATELSKÉ RADY Venkovní anténa UHF / VHF / FM Třebaže s instalací vaší VENKOVNÍ PLOCHÉ ANTÉNY OPTEX pospícháte, doporučujeme vám, abyste si tento
POWLI Fig. A Copyright 2014 VARO
POWLI421 1 7 6 2 3 4 5 Fig. A Copyright 2014 VARO www.varo.com POWLI421 Fig 1 Copyright 2014 VARO www.varo.com LED BATERKA 1,5 W POWLI421 POWLI421 SK 1 POPIS (OBR. A) 1. Otočná hlava 2. Hlavný vypínač
Herzlichen Glückwunsch! Sie haben sich für ein Qualitätsprodukt der Firma Zangenberg entschieden.
Herzlichen Glückwunsch! Sie haben sich für ein Qualitätsprodukt der Firma Zangenberg entschieden. Bitte lesen Sie die Anleitung vor der ersten Benutzung aufmerksam durch. Sie erhalten wichtige Hinweise
essential ventilation manual - SOLO
essential ventilation manual - SOLO EN Dear Customer, We thank you for purchasing KLIMATOM product. Please read this user manual carefully before installing or servicing DE Sehr geehrter Kunde, Wir danken
Kmitoèet Frequenz Freq. (MHz.) Kanál Kanal Channel. Poèet prvkù Anzahl der Elemente No. of elements 510 614 630 670-678 TA DIGITAL-T.
ANTÉNY PRO PØÍJEM POZEMNÍHO DIGITÁLNÍHO TELEVIZNÍHO VYSÍLÁNÍ ANTENNEN FÜR EMPFANG DER TERRESTRIALDIGITALFERNSEHRUNDFUNK ANTENNAS FOR RECEIVING OF TERRESTRIAL DIGITAL BROADCAST TA DIGITAL-T. 0xx e TA DIGITAL-T.
Assembly Instructions, Montageanleitung, Montážní návod HB-S
Assembly Instructions, Montageanleitung, Montážní návod HB-S A-44pcs B1-30pcs B2-12pcs B3-8pcs B4-4pcs C-2pcs D-2pcs E-1pc G - 4pcs F-1pc H-4pcs Bech dogs, Bankhaken, Poděráky 8x40 mm 4x20mm 7x50mm 6x30mm
Venkovní anténa UHF / VHF REQUIN Ref. 008193 NÁVOD K POUŽITÍ A UŽIVATELSKÉ RADY
Venkovní anténa UHF / VHF REQUIN Ref. 008193 NÁVOD K POUŽITÍ A UŽIVATELSKÉ RADY Interiérová anténa UHF / VHF Třebaže s instalací vaší VENKOVNÍ ANTÉNY OPTEX pospícháte, doporučujeme vám, abyste si tento
Invitation to ON-ARRIVAL TRAINING COURSE for EVS volunteers
Invitation to ON-ARRIVAL TRAINING COURSE for EVS volunteers (český text pro hostitelské organizace následuje na str. 3) 6.11. 11.11. 2015 Hotel Kaskáda, Ledeč nad Sázavou Husovo nám. 17, 584 01 Ledeč nad
Hi-Res Audio/DNC Headset MDR-NC750
Uživatelská příručka Hi-Res Audio/DNC Headset MDR-NC750 Obsah Začínáme...3 Úvod...3 Přehled... 3 Základy práce...4 Nošení náhlavní soupravy...4 Připojení náhlavní soupravy k vašemu zařízení... 4 Nastavení
SOLÁRNÍ ODPUZOVAČ PTÁKŮ
SOLÁRNÍ ODPUZOVAČ PTÁKŮ VSS 1500 E ARTIKLOVÉ ČÍSLO: 94148 PŘED PRVNÍM POUŽITÍM SI POZORNĚ PŘEČTĚTE MANUÁL A BEZPEČNOSTNÍ POKYNY! DEMA-VERTRIEBS GMBH IM TOBEL 4 74547 ÜBRIGSHAUSEN WWW.DEMA-VERTRIEB.COM
TBT001. Montážní návod Montážny návod Szerelési útmutató Ghid de asamblare
TBT001 CZ SK GB D PL H I F NL RO PRACOVNÍ STŮL PRACOVNÝ STÔL WORK BENCH WERKBANK ROBOCZA ŁAWKA MUNKAASZTAL BANCO DA LAVORO ETABLI PORTABLE DRAAGBARE WERKBANK BANC DE LUCRU Montážní návod Montážny návod
DIGITÁLNÍ POKOJOVÁ ANTÉNA NÁVOD K OBSLUZE
DIGITÁLNÍ POKOJOVÁ ANTÉNA ANT 808 I NÁVOD K OBSLUZE Před uvedením výrobku do provozu si důkladně pročtěte tento návod a bezpečnostní pokyny, které jsou v tomto návodu obsaženy. Návod musí být vždy přiložen
Introduction to MS Dynamics NAV
Introduction to MS Dynamics NAV (Item Charges) Ing.J.Skorkovský,CSc. MASARYK UNIVERSITY BRNO, Czech Republic Faculty of economics and business administration Department of corporate economy Item Charges
Rozvoj vzdělávání žáků karvinských základních škol v oblasti cizích jazyků Registrační číslo projektu: CZ.1.07/1.1.07/02.0162. Dělnická.
Rozvoj vzdělávání žáků karvinských základních škol v oblasti cizích jazyků Registrační číslo projektu: CZ.1.07/1.1.07/02.0162 ZŠ Určeno pro Sekce Předmět Téma / kapitola Zpracoval (tým 1) Dělnická 6.roč.
DATA SHEET. BC516 PNP Darlington transistor. technický list DISCRETE SEMICONDUCTORS Apr 23. Product specification Supersedes data of 1997 Apr 16
zákaznická linka: 840 50 60 70 DISCRETE SEMICONDUCTORS DATA SHEET book, halfpage M3D186 Supersedes data of 1997 Apr 16 1999 Apr 23 str 1 Dodavatel: GM electronic, spol. s r.o., Křižíkova 77, 186 00 Praha
Německý jazyk. Jaroslav Černý
P S N Í Jazyk Úroveň utor Kód materiálu Německý jazyk 9. třída Jaroslav Černý nj9-kat-cer-psa-02 rbeitsagentur Unsere gentur sucht für einen ausländisch 1 Klienten neu 1 rbeitskräfte auf dem tschechisch
TOALETNÝ STOLÍK NÁVOD NA POUŽÍVANIE MONTÁŽ. Bezpečnostné upozornenie
TOALETNÝ STOLÍK NÁVOD NA POUŽÍVANIE SK Ďakujeme Vám za zakúpenie tohto výrobku. Prosím, prečítajte si pozorne tento návod a dodržujte uvedené inštrukcie. Vkladanie batérií 2x AA 1.5V batéria 2x AA 1.5V
Důležité informace o produktu: servis a péče - vany
Důležité informace o produktu: servis a péče - vany Dobrá volba Úvod CZ Děkujeme, že jste si zakoupili produkt značky Duscholux. Udělali jste správnou volbu, neboť jste se rozhodli pro vysoce kvalitní
LED vestavná svítidla. LED vstavané svietidlá LED built-in lights
13 LED vestavná svítidla LED vstavané svietidlá LED built-in lights 122 Základní: toledo-1.png Aplikační: toledo-2.png TOLEDO - sada LED svítidel Obj. číslo Název položky V W Barva CCT (K) Φ (lm) Ef d
Qualität aus erster Hand! Sie haben sich für ein Markenprodukt der Firma Zangenberg entschieden.
Qualität aus erster Hand! Sie haben sich für ein Markenprodukt der Firma Zangenberg entschieden. Bitte lesen Sie die Anleitung vor der ersten Benutzung aufmerksam durch. Sie erhalten wichtige Hinweise
Mgr. Jakub Lukeš. Praha (pracovní list) Ročník: 1. 4. Datum vytvoření: listopad 2013 VY_32_INOVACE_09.2.16.NEJ
Autor: Mgr. Jakub Lukeš Předmět/vzdělávací oblast: Německý jazyk Tematická oblast: Téma: Poznatky o zemích Praha (pracovní list) Ročník: 1. 4. Datum vytvoření: listopad 2013 Název: VY_32_INOVACE_09.2.16.NEJ
Projekt EU peníze středním školám. Wir leben und sprechen Deutsch II. die Adventszeit. Ročník a obor 3. a 4. ročník, Zdravotnický asistent
Wir leben und sprechen Deutsch II die Adventszeit Předmět Německý jazyk Ročník a obor 3. a 4. ročník, Zdravotnický asistent Kód sady NJ/ZA/03+04/02 Kód DUM NJ/ZA/03+04/02/16-20 Autor Mgr. Eva Gapková Datum
Litosil - application
Litosil - application The series of Litosil is primarily determined for cut polished floors. The cut polished floors are supplied by some specialized firms which are fitted with the appropriate technical
KL+BRG 2KL. Ocelové podnože křesel jsou povrchově upraveny na chrom lesk nebo chrom mat.
INTERIÉRY NA KLÍČ h INTERIA MOST spol. s r. o. h Báňská 287, 434 01 Most h tel./zázn. +420/476 206 843, tel./fax h +420/476 208 091h hbankovní spojení KB a. s. Most č. ú. : 338 428 0227/0100 h Zapsána
SIMPLI-1 SIMPLI-2 SIMPLI-3 300 x 1640 x 330 mm 300 x 1640 x 330 mm 300 x 1400 x 330 mm
SIMPLI-1 SIMPLI-2 SIMPLI-3 300 x 1640 x 330 mm 300 x 1640 x 330 mm 300 x 1400 x 330 mm 21 104,80 169,00 995,00 980,00 21 104,80 169,00 995,00 980,00 21 181,00 111,70 895,00 915,00 Robuste Metallständer
C Vzduchový kompresor 12V BRICK, digitální S Vzduchový kompresor 12V BRICK, digitálny
C Vzduchový kompresor 12V BRICK, digitální S Vzduchový kompresor 12V BRICK, digitálny item 07 204 C item 07 204 Vzduchový kompresor s digitálním měřičem tlaku, napájení 12V=. Napájecí kabel se zástrčkou
Vánoční sety Christmas sets
Energy news 7 Inovace Innovations 1 Vánoční sety Christmas sets Na jaře tohoto roku jste byli informováni o připravované akci pro předvánoční období sety Pentagramu koncentrátů a Pentagramu krémů ve speciálních
PDV 03. instruction manual
instruction manual eredeti használati utasítás návod na použitie manual de utilizare uputstvo za upotrebu navodilo za uporabo návod k použití uputa za uporabu EN porcelain decor lighting, unicorn Before
Izolační manipulační tyče typ IMT IMT Type Insulated Handling Rod
KATALOG CATALOGUE 024/09/2011 IZOLAČNÍ MANIPULAČNÍ TYČ INSULATED HANDLING ROD TYP IMT KOVOVÁ MANIPULAČNÍ TYČ METALLIC HANDLING ROD TYP KMT ISO 9001:2009 ISO 14001:2005 Izolační manipulační tyče typ IMT
ZB5AV013 bílá signální hlavice Ø22 plná čočka pro integ. LED
Characteristics bílá signální hlavice Ø22 plná čočka pro integ. LED Doplňky CAD celková šířka CAD celková výška CAD celková hloubka Hmotnost přístroje Označení skříně Označení el. složení Prostředí Stupeň
LED STANDARD 12V GU4, GU5.3, G53
LED catalog/katalog OBSAH / CONTENT 3 LED STANDARD 12V GU4, GU5.3, G53 5 HIGH POWER LED 230V GU10 7 HIGH POWER LED 230V E14, E27 9 HIGH POWER LED 230V E27 11. HIGH POWER LED 230V GU10, E27 13. LED STANDARD
Mezinárodní závody Zpívající fontány
Plavecký klub Mariánské Lázně Vás srdečně zve na Mezinárodní závody Zpívající fontány Internationales Jugendwettschwimmen VI. ročník / V. Jahrgang Memoriál Jiřího Urbance Datum konání / Datum: 01.10. 2011
Stručný návod na inštaláciu Wi-Fi routra pre T-Mobile mobilný internet
Stručný návod na inštaláciu Wi-Fi routra pre T-Mobile mobilný internet 1. Postup inštalácie Pripojenie Wi-Fi routra k vašej sieti Upozornenie: NEPRIPÁJAJTE Wi-Fi router k zdroju napájania skôr, ako dokončíte
Lampa stojanová dvojitá s energeticky úspornou žárovkou. Lampa stojanová dvojitá. 2x36W 52.02-012
Lampa stojanová dvojitá s energeticky úspornou žárovkou ENERGIESPAR-ARBEITSLEUCHTE Lampa stojanová dvojitá 2x36W 52.02-012 CZ Děkujeme Vám, že jste si zakoupili výrobek značky PROTECO. A G C I B H D F
Stojan pro solární ohřev 1,8m 2
Stojan pro solární ohřev 1,8m 2 Návod k montáži a provozu Platnost 02/2013 3BVZ0222 PŘEČTĚTE SI PEČLIVĚ TENTO NÁVOD. VAŠE SPOKOJENOST S TÍMTO SOLÁRNÍM SYSTÉMEM BUDE ZÁVISET NA JEHO SPRÁVNÉ INSTALACI A
GUIDELINES FOR CONNECTION TO FTP SERVER TO TRANSFER PRINTING DATA
GUIDELINES FOR CONNECTION TO FTP SERVER TO TRANSFER PRINTING DATA What is an FTP client and how to use it? FTP (File transport protocol) - A protocol used to transfer your printing data files to the MAFRAPRINT
Původní návod k použití Preklad pôvodného návodu na použitie Az eredeti felhasználói kézikönyv fordítása
910184 Momentový klíč / CZ Momentový kľúč / SK Nyomatékkulcs / HU Původní návod k použití Preklad pôvodného návodu na použitie Az eredeti felhasználói kézikönyv fordítása 1 extol prem i u m Návod pro nastavení
PLASTICPARTS. -Parts not for use. -Teile werden nicht verwendet. -Pieces a ne pas utiliser. -Tyto díly nepoužívejte při stavbě. -
742 SpitfireMk.VI 1/72 A> 70120 A PLASTICPARTS B> 70120 B C> 70120 C D> F> E> 70120 D 70120 E GUNZE 70120 F H4 C4 YELLOW H12 H13 C3 FLAT RED H33 C81 RUSSET H51 C11 LIGHT GULL GRAY H71 C21 MIDDLE STONE
GRIL kotlový na dřevěné uhlí 46cm 97786
GRIL kotlový na dřevěné uhlí 46cm 97786 CZ CZ CZ 1 3x 2 1x 3 1x 4 1x 5 1x 6 1x 7 1x 8 9 10 1x 11 12 1x 13 14 1x 1. připevněte podpěry (8) pro nohy grilu (9+15). Připojte nohy (9+15) k ohništi grilu (7)
IK 230. instruction manual
instruction manual használati utasítás návod na použitie manual de utilizare uputstvo za upotrebu navodilo za uporabo návod k použití instrukcja u ytkowania uputa za uporabu IK 230 6. 5. 1. 2. 3. 4. 1.
Installation and Operation Manual Before operating the unit, please read this manual thoroughly and retain it for future reference!
EN Wireless Analog Camera (ANL-01-BZ) Installation and Operation Manual Before operating the unit, please read this manual thoroughly and retain it for future reference! 1. Features 640 x 480 Video resolution
11.12. 100 ΕΙΣΟΔΟΣ = E / ENTRANCE = E = = 1174 550 ΤΥΠΟΠΟΙΗΜΕΝΟ ΚΥ = 2000 (ΕΠΙΛΟΓΗ: 2100) / CH STANDARD = 2000 (OPTIONAL: 2100) 243 50 ΚΥ/CH + 293 ΚΥ/CH +103 100 ΚΥ /CH 6 11 6 20 100 0,25 ΚΑ (CO) + 45
VG 200 Stolní gril. Návod k použití
VG 200 Stolní gril CZ Návod k použití Všeobecné Tento spotřebič je určený pro soukromé použití, nikoliv na komerční účely. Přečtěte si tento návod pozorně před použitím a odložte si jej na bezpečném místě.
RAUTOOL M1 MONTÁŽNÍ NÁŘADÍ NÁVOD K OBSLUZE 850625. Platný od ledna 2009 Technické změny vyhrazeny www.rehau.cz. Stavebnictví Automotive Průmysl
MONTÁŽNÍ NÁŘADÍ NÁVOD K OBSLUZE 850625 Platný od ledna 2009 Technické změny vyhrazeny www.rehau.cz Stavebnictví Automotive Průmysl OBSAH Návod k obsluze 3 OBSAH Bezpečnostní pokyny 5 Dodávaný sortiemnt
Einbauanleitung zu Elektro-Einbausatz 736694 Elektro-Einbausatz für Anhängerkupplung, 7-polig, 12 Volt, nach ISO 1724
Einbauanleitung zu Elektro-Einbausatz 736694 Elektro-Einbausatz für Anhängerkupplung, 7-polig, 12 Volt, nach ISO 1724 Peugeot 206 alle Modelle ab 09/98 Inhalt: 1 Steckdose 7-polig mit Abschaltkontakt für
TECHNICKÝ LIST řada mechanických odvaděčů kondenzátu AUTODRAIN TECHNICAL DATA SHEET for mechanical autodrain equipment AUTODRAIN
Popis: Nádoba s mechanickým plovákem k odstraňování pevných nečistot, vody, aerosolů, uhlovodíků, prachu oddělených separátory KING AIR se systémem stlačeného vzduchu. Rozdělení dle využití instalace:
ZA HIDRAULIČKE SERVOUPRAVLJAČE
OPIS Stubovi upravljača su sastavni delovi mehaničkog dela upravljanja. Služe kao mehanička veza između točka upravljača i servoupravljača. Izrađeni su od visokokvalitetnog čelika, sa ili bez mogućnosti