Regulační ventil Zavřeno otevřeno s plovákovým ovládáním Kat.č. 1600

Rozměr: px
Začít zobrazení ze stránky:

Download "Regulační ventil Zavřeno otevřeno s plovákovým ovládáním Kat.č. 1600"

Transkript

1 Regulační ventil Zavřeno otevřeno s plovákovým ovládáním Kat.č Příklad typového štítku H A W L E A R M A T U R E N Ventiltyp/type of valve PN Baujahr/Year Nummer/number Prüfnorm/standard 1600 DN EN typ ventilu a jmenovitá světlost PN rok výroby sériové číslo dle normy Doporučení: Tento návod doporučujeme uložit spolu s další dokumentací. Svěřte pravidelné servisní práce odborníkům HAWLE SERVIS. 1 02/2012

2 Obsah: 1. Popis funkce 3 2. Základní bezpečnostní podmínky 3 3. Návrh 3 4. Instalace 4 5. Montáž řídícího ventilu a plováku 6 6. Způsob činnosti 7 7. Uvedení do provozu Příprava Odvzdušnění ventilu Kontrola funkce Seřízení rychlosti uzavírání Zkouška těsnosti 9 8. Příslušenství 9 9. Poruchy chodu ventilu Údržba Obecně Roční údržba letá údržba Náhradní díly Záruční podmínky Schéma a kusovník Hlavní ventil Řídící ventil Řídící potrubí Utahovací momenty Certifikace /2012

3 1. Popis funkce Plovákový ventil reguluje přítok vody do nádrže. Při poklesu hladiny v nádrži na minimální úroveň, ventil plně otevře a nádrž se naplňuje na nastavenou horní hladinu. Ventil se uzavře. Rozdíl mezi minimální a maximální hladinou lze nastavit v rozmezí 60 až 900mm na plováku. Větší rozdíl je možný na poptávku. Rychlost uzavírání lze nastavit řídícím ventilem. Minimální tlak na vstupu ventilu je 1,5 bar (se zvláštní úpravou 0,5 bar). Technické parametry Medium: pitná voda Vrtání přírub: PN10/16/25 Pracovní rozsah teplot: 2-40 C Min. vstupní tlak: p1 = 0,15 MPa, se zvláštní úpravou 0,05 MPa Příruby: rozměry dle EN DIN Materiál: GGG40 2. Základní bezpečnostní podmínky Ventily HAWIDO od firmy HAWLE jsou určeny pro pitnou vodu. Pro použití na jiná media pouze po předběžném projednání se zástupcem firmy HAWLE. Při instalaci a údržbě je nutné dodržovat veškeré bezpečnostní předpisy spojené s pracemi na vodárenských zařízeních. Instalaci, servis, údržbu, záruční a pozáruční opravy provádí servisní středisko HAWLE SERVIS. Při demontáži a jiných pracích na ventilu je nutné postupovat podle tohoto návodu, zejména musí být ventil obstavitelný z provozu (nesmí být pod tlakem). Schválení pro pitnou vodu všechny výrobky HAWLE ARMATURY, spol. s r.o. jsou certifikovány na základě zákona č. 22/1997 Sb., NV 163/2002 Sb. a zákona č. 102/2001 Sb. Výrobce prohlašuje shodu všech dodávaných ventilů s předpisy a normami platnými v ČR, vztahující se k uvedeným typům ventilů. 3. Návrh ventilu Ventil musí být navržen na základě skutečných provozních podmínek. V zásadě je za správný návrh ventilu zodpovědná projektová organizace. 3 02/2012

4 Pracovníci firmy HAWLE mohou posoudit a navrhnout ventil pouze na základě písemně poskytnutých úplných technických údajů. K určení velikosti ventilu slouží grafy v katalogu HAWLE. Základní podmínkou je splnění poměru mezi vstupním a výstupním tlakem max. 6:1, rychlost proudění max. 5m/s a vzdálenost ventilu od plováku max. 10 metrů. V případě nejasností kontaktujte technika společnosti HAWLE. Ventil je plně funkční pouze v případě vodorovné polohy a s víkem nahoře. V jiných polohách je ventil nefunkční nebo bude docházet k rychlejšímu opotřebení. 4. Instalace Před instalací ventilu ověřte, zda je potrubí před ventilem čisté, aby se do ventilu nemohla dostat cizí tělesa jako písek, kamínky apod. Do potrubí musí být před regulační ventil zařazen lapač nečistot. Ventil montujte vodorovně, víko ventilu směřuje kolmo vzhůru. Ventil instalujte ve směru toku média, směr toku je označen šipkou. Před ventil je nutné namontovat uzavírací šoupátko, při demontáži je třeba počítat i s případnou demontáží, proto doporučujeme namontovat demontážní mezikus č.9810 nebo volné příruby nabízené společností HAWLE např. č Typická doporučená instalace: Při vstupním tlaku 1,5 4 bar lze použít omezovač otevření 1. šoupátko 2. hlavní ventil 3. řídící ventil 4. lapač nečistot 5. ochranná trubka plováku 4 02/2012

5 Při vstupním tlaku 4 9 bar doporučujeme instalaci omezovače otevření a clony. Tlak je redukován na dvou místech. 1. šoupátko 2. hlavní ventil 3. řídící ventil 4. lapač nečistot 5. ochranná trubka plováku 6. clona Při vstupním tlaku 9 16 bar je nutná instalace redukčního ventilu před ventil plovákový 1. šoupátko 2. hlavní ventil 3. řídící ventil 4. lapač nečistot 5. ochranná trubka plováku 6. clona 7. redukční ventil Jako těsnění doporučujeme těsnění s ocelovou vložkou č Při silním natékání do nádrže doporučujeme chránit plovák ochrannou trubkou. Trubky řídícího potrubí nejsou součástí dodávky, vnější průměr musí být min. 6 mm se závitovým ukončením. Materiál může být libovolný, např. z plastu (PP apod.). 5 02/2012

6 5. Montáž řídícího ventilu a plováku Umístění řídícího ventilu je závislé na maximální či požadované výšce hladiny. - minimální možný rozdíl mezi maximální a minimální výškou hladiny je 60 mm. - Maximální možný rozdíl mezi maximální a minimální výškou hladiny je 900 mm. Tyto dvě krajní hodnoty nastavíte pomocí Nastavovacího kroužku na plovákové tyči, lze i během provozu. Nastavovací kroužek musí být upevněn minimálně 40 mm (při maximální výšce hladiny) od desky řídícího ventilu. Pozice pro vrtání děr: B = 80 mm při vzdálenosti od max. výšky hladiny A = 230 mm Maximální výška hladiny Nastavovací kroužek max. výška hladiny Nastavovací kroužek min. výška hladiny Minimální výška hladiny 6 02/2012

7 Deska řídícího ventilu: - šířka drážky 9 mm pro šrouby M8 - používejte pouze nerezové šrouby 6. Způsob činnosti 1. hlavní ventil 2. kulový kohout 3. filtr 4. škrtící ventil 5. řídící ventil zavřeno / otevřeno 6. plovák s tyčemi 7. ochranná trubka 8. manometr s kulovým kohoutem 9. ukazatel polohy (za příplatek) Základní funkce spočívá v hydraulice vlastním mediem řídícím potrubím nad membránou. Medium protéká ze vstupní části (P1) přes kulový kohout (2), filtr (3), řídící ventil (5) a škrtící ventil (4). Je-li ventil uzavřen a plovák je na minimální hladině, odtéká medium z horní komory ventilu přes řídící ventil do volného prostoru. Při vyprazdňování ventil otevře. V tomto okamžiku uzavře řídící ventil a horní komora plováku se naplňuje ventil uzavře. Ventil otevírá a uzavírá pouze v nastavených úrovních, mezipolohy nastavit nelze. Kulový kohout na řídícím ventilu je otevřen, uzavírá se pouze při kontrolách a odtavení ventilu. Ruční páku nebo kolečko nenechávejte na ventilu, aby nedošlo k manipulaci nepovolanou osobou. Filtr na řídícím potrubí slouží k zachycení jemných nečistot. 7 02/2012

8 7. Uvedení do provozu 7.1. Příprava Nejprve zkontrolujte, zda šoupátko na vstupu je uzavřeno a veškeré přírubové spoje jsou řádně dotaženy. Hlavní ventil otevřete kulový kohout (2) uvolněte zátku (8) lehce uvolněte šroubové spojení řídícího vedení na nejvyšším místě otevřete škrtící ventil (4) ruční kolečko otáčejte proti směru hodinových ručiček Řídící ventil na plováku uvolněte červené šroubení ca. o 1 2 otáčky připevněte plovákovou tyč s plovákem (6) nastavte nebo překontrolujte maximální a minimální úroveň plováku plovák uchyťte při horní úrovni na maximu ventil v provozu zavřen 7.2. Odvzdušnění ventilu uvolněte zátku komory na víku ventilu přibližně o jednu otáčku velmi pomalu a jen částečně otevřete šoupě na vstupní straně ventilu, ventil se začne plnit vodou a vzduch začne unikat z ventilové komory a z řídícího vedení jakmile unikne všechen vzduch z ventilové komory, dotáhněte zátku komory a šroubové spojení řídícího vedení (odvzdušnění může trvat i několik minut) Kontrola: Ventil musí zavřít, nebo zůstat uzavřený. Když ventil nezavře, opakujte kroky v bodu 7, zejména zkontrolujte odvzdušnění řídícího potrubí a řídícího ventilu u plováku Kontrola funkce otevřete šoupě na vstupu (ventil uzavřen) plovák pomalu spouštějte na spodní úroveň plovák je na dolní úrovni = ventil musí otevřít plovák je na horní úrovní = ventil musí zavřít 8 02/2012

9 7.4. Seřízení rychlosti uzavírání Pracuje-li ventil hlučně nebo vznikají li rázy, lze ventil seřídit pomocí škrtícího ventilu (4). Seřízení se provádí otáčením škrtícího ventilu (4) ve směru hodinových ručiček, až ventil začne pracovat v klidu. POZOR: Škrtící ventil musí zůstat minimálně o jednu otáčku otevřen, jinak ventil nebude otevírat Zkouška těsnosti HAWIDO ventily jsou již ve výrobním závodě odzkoušeny na těsnost a funkčnost. Při uvádění do provozu je však s některými součástmi manipulováno, proto je třeba překontrolovat těsnost a spoje dotáhnout, popřípadě srovnat těsnění. 8. Příslušenství K ventilu může být na požadavek dodáno následující příslušenství: ukazatel polohy magnetický snímač polohy jedno nebo dvou polohový mechanický omezovač otevření ventilu pružinový posilovač otevírání ochranná trubka plováku propojovací řídící potrubí (PA-trubka PN25 nebo PTFE PN64 6x1 mm nebo Cu potrubí) 9 02/2012

10 9. Poruchy chodu ventilu Závada Možná příčina opatření ventil neotevírá ventil nezavírá škrtící ventil ucpán škrtící ventil příliš uzavřen řídící ventil u plováku ucpán škrtící ventil ucpán škrtící ventil příliš uzavřen vzduch v řídícím potrubí nebo komoře cizí těleso v hlavním ventilu zaseknutá osa protočit ventil a znovu seřídit ventil povolit a seřídit ventil vyčistit odborně školeným pracovníkem protočit ventil a znovu seřídit ventil povolit a seřídit odvzdušnit vyčistit hlavní ventil vyčistit hlavní ventil hlučný chod neklidná činnost poškozený lak poškozená membrána řídící ventil u plováku ucpán uzavřený kulový kohout ucpaný filtr nesprávné nastavení špatně zvolená dimenze nesprávně seřízený škrtící ventil mechanické poškození nevhodným zacházením vyměnit membránu ventil vyčistit odborně školeným pracovníkem otevřít vyčistit dle návodu seřídit škrtícím ventilem nový návrh ventilu nastavit znovu reakční rychlost pomocí škrtícího ventilu vyspravit epoxidovou práškovou barvou 10. Údržba Obecně Dlouhodobými zkušenostmi s membránovými ventily je prokázána jejich dlouhodobá spolehlivost, přesto je ale třeba pravidelná údržba. Instalaci, servis, údržbu, záruční i pozáruční servis prování servisní středisko HALWE SERVIS /2012

11 Při běžném provozu by mělo být provedeno: 1x ročně kontrola funkce ventilu 1x ročně vyčistit síto lapače nečistot 1x ročně vyčistit sítko filtru řídícího potrubí 1x za 4 roky zkontrolovat vnitřní součásti ventilu a vyměnit opotřebené části Při ztížených pracovních podmínkách např. při velmi velkém redukování tlaku, při časté změně průtočného množství nebo při nestandardní kvalitě media, jako je nadměrná inkrustace je třeba údržbu provádět častěji Roční údržba Ventil je třeba nejprve odstavit z provozu, tj. podle následujících pokynů uzavřít hydrauliku: pomalu uzavírejte kulový ventil (2) ventil otevře pomalu uzavírejte šoupátko před ventilem Čištění lapače nečistot odšroubujte víko vyčistěte nebo vyměňte síto nasaďte síto a namontujte víko zpět Čištění sítka filtru řídícího potrubí odšroubujte zátku vyčistěte nebo vyměňte sítko sítko nasaďte zpět a zašroubujte zátku POZOR: Dotáhněte citlivě, aby nebyl poškozeno O-kroužek a ploché těsnění. Kontrola funkce ventilu odšroubujte odvětrávací zátku z víka ventilu našroubujte do vnitřního závitu hřídele montážní pomůcku (T) a tahem odzkoušejte lehkost pohybu hřídele v případě špatné funkce překontrolujte uložení hřídele zašroubujte odvětrávací zátku zkontrolujte funkci plováku lehký chod zdvihu, min. a max. úroveň Zpětné uvedení do provozu Postupujeme podle pokynů v kapitole /2012

12 letá údržba Ventil je třeba nejprve odstavit z provozu, tj. podle následujících pokynů uzavřít hydrauliku: pomalu uzavírejte kulový ventil (2) ventil otevře pomalu uzavírejte šoupátko před ventilem Čištění lapače nečistot odšroubujte víko vyčistěte nebo vyměňte síto nasaďte síto a namontujte víko zpět Čištění sítka filtru řídícího potrubí odšroubujte zátku vyčistěte nebo vyměňte sítko sítko nasaďte zpět a zašroubujte zátku Hlavní ventil odpojte propojovací řídící trubičku mezi ventilem a plovákem odšroubujte šrouby víka a víko sejměte prohlédněte vnitřní díly s ohledem na opotřebení, zašpinění a inkrustace očistěte vnitřní díly, sedlo a víko u ventilů s rokem výroby starším než 2012 v dimenzích DN je nutné vyjmout vedení osy a ventil pečlivě očistit i se závitovými spoji ve vedení vyměňte membránu, O-kroužky a případně těsnění sedla promažte vedení hřídele hygienicky nezávadným mazivem a prozkoušejte vůli vedení hřídele sestavte hlavní ventil zpět, montáž musí jít lehce a vícenásobnou zkouškou pozvednutím a spuštěním hřídele odzkoušejte její usazení Rozebrání řídícího ventilu odpojte řídící potrubí uvolněte šrouby ventilu případně vyměňte O-kroužky a sedlové těsnění zkontrolujte sedlo a vnitřní povrch ventilu, případně ho vyčistěte sestavte řídící ventil zpět namontujte zpět propojovací řídící potrubí 12 02/2012

13 Kontrola funkce škrtícího ventilu uvolněte kontramatku zašroubujte seřizovací šroub a následně vyšroubujte až na doraz několika otáčkami zpět šroub zašroubujte tento úkon musí jít lehce POZOR: Škrtící ventil nesmí být rozebrán, protože se již nedá zpět smontovat. Zpětné uvedení do provozu Postupujte podle pokynů v kapitole Náhradní díly Dle potřeby je možné objednat u společnosti HAWLE potřebné náhradní díly. Objednávku je třeba přesně specifikovat následovně: obj.č. ventilu a jeho DN, popř. jeho technické parametry tlaky uveďte, k jakému ventilu objednaný náhradní díl požadujete (hlavní ventil, řídící ventil), číslo a popis náhradního dílu a počet kusů 11. Záruční podmínky Při reklamaci nebo požadavku na servis ventilu je nutné předložit záruční list, vystavený firmou HAWLE ARMATURY, spol. s r.o. ČR. Instalaci, servis, údržbu a záruční opravy ventilů musí provádět pracovník servisního střediska HAWLA ARMATURY, spol. s r.o. Neoprávněný nebo nekvalifikovaný zásah do ventilu nebude uznán při reklamaci. Záruka na funkci ventilu se vztahuje pouze na případy, kdy jsou zajištěny požadované provozní podmínky, na které byl ventil navržen. Záruka na provoz ventilu se poskytuje na dobu 24 měsíců od potvrzeného uvedení do provozu, jsou-li dodrženy provozní podmínky, na které byl ventil navržen. Záruka na litinové díly se poskytuje na 10 let v případě dodržení provozních podmínek (nebude překročena rychlost proudění ve ventilu) /2012

14 12. Schéma a kusovník ventilů Hlavní ventil (DN40 DN100) Od roku výroby /2012

15 12.1. Hlavní ventil (DN40 DN250) DN do roku výroby /2012

16 12.1. Hlavní ventil Poz. Popis Materiál Objednací číslo DN 40 DN 50 DN 65 DN 80 DN Skříň GGG 40 HA HA HA HA HA Víko GGG 40 HA HA HA HA HA Tělo vedení osy * INOX HA HA HA HA HA Zátka s vedením osy Bronz HA HA HA HA HA Osa INOX HA HA HA HA HA Sedlo INOX V V 6 Protisedlo INOX HA HA HA HA HA Těsnění EPDM HA HA HA HA HA Nosič těsnění INOX HA HA Nosič těsnění GG HA HA HA Membrána PN10/16 EPDM HA HA HA HA HA Membrána PN25 EPDM HA HA HA HA HA Přítlačný kroužek INOX HA HA Přítlačný kroužek GGG HA HA HA Matice INOX HA HA HA HA HA Pero INOX HA HA HA HA HA Tužší pero pro rohové provedení INOX HA HA HA HA HA Vedení osy ve víku INOX HA HA HA HA HA Vedení osy ve víku Bronze HA HA HA HA HA Šroub INOX HA HA HA HA HA O-kroužek NBR HA HA HA HA HA O-kroužek NBR HA HA HA HA HA Podložka INOX HA HA HA HA HA * pro nové provedení ventilu v DN (nerezové spoje) od roku výroby /2012

17 12.1. Hlavní ventil Poz. Popis Materiál Objednací číslo DN 125 DN 150 DN 200 DN 200^ 1 Skříň GGG 40 HA HA HA HA Víko GGG 40 HA HA HA HA Zátka s vedením osy Bronze HA HA HA HA Osa INOX HA HA HA HA Sedlo INOX Protisedlo INOX HA HA HA HA Těsnění EPDM HA HA HA HA Nosič těsnění GG 25 HA HA HA HA Membrány PN10/16 EPDM HA HA HA HA Membrána PN25 CR HA HA HA Přítlačný kroužek GGG 40 HA HA HA HA Matice INOX HA HA HA HA Pero INOX HA HA HA HA Tužší pero pro rohové provedení INOX HA HA HA HA Vedení osy ve víku Bronze HA HA HA HA Vedení osy ve víku pro tužší pero Bronze HA HA Šroub INOX HA HA HA HA O-kroužek NBR HA HA HA HA Podložka INOX HA HA HA HA PN10 ^ PN /2012

18 12.1. Hlavní ventil Poz. Popis Materiál DN 250 Objednací číslo DN 250^ 1 Skříň GGG 40 HA HA Víko GGG 40 HA HA Zátka s vedením osy Bronz HA HA Osa INOX HA HA Sedlo INOX HA HA Protisedlo INOX HA HA Těsnění EPDM HA HA Nosič těsnění GG 25 HA HA Membrány PN10/16 EPDM HA Membrána PN25 CR -- HA Přítlačný kroužek GGG 40 HA HA Matice INOX HA HA Pero INOX HA HA Vedení osy ve víku Bronz HA HA Šroub INOX HA HA O-kroužek NBR HA HA Podložka INOX HA HA PN10 ^ PN /2012

19 12.2. Řídící ventil 19 02/2012

20 12.2. Řídící ventil Poz. Popis Materiál Objednací číslo 1 Skříň Bronz HA Víko Bronz HA Rozdělovník INOX HA Deska INOX HA Rameno Mosaz HA Tyč závaží Mosaz HA Spojovací U-kus Mosaz HA Přechodka Mosaz HA Distanční kroužek Mosaz HA Držák s vedením Mosaz HA Opěrný talíř Mosaz HA Závaží Ocel / EWS HA Mezikus Bronz HA O-kroužek NBR HA O-kroužek NBR HA Imbus šroub INOX HA Imbus šroub INOX HA Nýt Mosaz HA Závlačka INOX HA Šroubení INOX HA Šroub INOX HA O-kroužek NBR HA Šroub INOX HA Závitový kolík Mosaz HA Nastavitelné šroubení INOX HA Plováková tyč PVC HA Zakončovaní tyč PVC HA Nastavovací kroužek INOX HA Plovák PVC HA Podložka INOX HA Iambus šroub INOX HA /2012

21 12.3. Řídící potrubí 21 02/2012

22 12.3. Řídící potrubí Poz. Popis Materiál Objednací číslo DN 40 DN 50 DN 65 DN 80 DN Redukční šroubení Nerez a Redukční šroubení Nerez HA HA HA HA Škrtící ventil Mosaz HA HA HA HA HA Trubka se závity Nerez HA HA HA HA HA a Trubka se závity Nerez HA HA HA HA HA b Trubka se závity Nerez HA HA HA HA HA Kulový kohout Nerez HA HA HA HA HA Koleno Nerez HA HA HA HA HA Filtr Nerez HA HA HA HA HA Spojka Nerez HA HA HA HA HA Šroubení Nerez HA HA HA HA HA a Šroubení/koleno Nerez HA HA HA HA HA Zátka Nerez HA HA HA HA HA Zátka Nerez HA HA HA HA HA Těsnění Ocel/NBR HA HA HA HA HA Sítko Nerez HA HA HA HA HA Těsnění POM HA HA HA HA HA /21/22 Zátka Nerez/POM HA HA HA HA HA Koleno Nerez HA HA HA HA HA Manometr Nerez 0600 xxx xxx 0600 xxx xxx 0600 xxx xxx 0600 xxx xxx 0600 xxx xxx 22 02/2012

23 12.3. Řídící potrubí Poz. Popis Materiál Objednací číslo DN 125 DN 150 DN 200 DN Redukční šroubení Nerez HA a Redukční šroubení Nerez Škrtící ventil Mosaz HA HA HA HA Trubka se závity Nerez HA HA HA HA a Trubka se závity Nerez HA HA HA HA b Trubka se závity Nerez HA HA HA HA Kulový kohout Nerez HA HA HA HA Koleno Nerez HA HA HA HA Filtr Nerez HA HA HA HA Spojka Nerez HA HA HA HA Šroubení Nerez HA HA HA HA a Šroubení/koleno Nerez HA HA HA HA Zátka Nerez HA HA HA HA Zátka Nerez HA HA HA HA Těsnění Ocel/NBR HA HA HA HA Sítko Nerez HA HA HA HA Těsnění POM HA HA HA HA /21/22 Zátka Nerez/NBR HA HA HA HA Koleno Nerez HA HA HA HA Manometr Nerez HA0600 xxx xxx HA0600 xxx xxx HA0600 xxx xxx HA0600 xxx xxx 23 02/2012

24 12.3. Řídící potrubí Číslo Popis 0130 Těsnění Obrázek Parametry Obj.číslo INOX/NBR 1/2" INOX/NBR 3/4" HA HA Přechodka DN 12 INOX HA Podpěrné pouzdro INOX d4 6 INOX d12 9 INOX d12 10 HA HA HA Svěrný kroužek d6 INOX d12 INOX d8-6 INOX HA HA HA Clona 0311 Spojka se šroubením 0323 Přímá spojka d12 INOX Ø 0.6 mm d12 INOX Ø 0.9 mm d12 INOX Ø 1.2 mm d12 INOX Ø 1.5 mm d12 INOX Ø 1.9 mm d12 INOX Ø 2.4 mm d12 INOX Ø 3.1 mm DN 12-3/8" INOX DN 12-1/2" INOX DN 6-1/8" INOX DN 6-1/4" INOX DN 6-3/8" INOX DN 6 INOX DN 12 INOX HA HA HA HA HA HA HA HA HA HA HA HA HA HA Spojka d12-3/8" HA Redukce d6 - d12 INOX HA Přechodka DN 10-3/8" INOX DN 12-3/8" INOX DN 12-1/2" INOX HA HA HA Přechodka DN 12-3/8" INOX HA Trubka se závity 3/8" INOX 1/2" INOX 3/4" INOX 1" INOX HA HA HA HA /2012

25 0411 Přechodka DN 6-1/8" INOX DN12-3/8" INOX HA HA Koleno 0451 Koleno DN 6-1/8" INOX DN6-1/4" INOX DN12-3/8" INOX DN18-1/2" INOX DN6 INOX DN12 INOX DN18 INOX HA HA HA HA HA HA HA Koleno vni-vni IG 3/8" - IG 3/8" INOX IG 1/2" - IG 1/2" INOX HA HA koleno vni-vně IG 3/8" - AG 3/8" INOX IG 1/2" - AG 1/2" INOX IG 3/4" - AG 3/4" INOX HA HA HA T-kus d6 INOX d12 INOX d INOX HA HA HA Zátka AG 3/8" INOX AG 1/2" INOX HA HA Odvzdušňovací zátka AG 1/2" INOX AG 3/4" INOX HA HA Spojka d 1/8" INOX d 1/4" INOX d 3/8" INOX d 1/2" INOX d 3/4" INOX HA HA HA HA HA Kulový kohout DN 3/8" INOX HA Filtr Flitr INOX IG 3/8" Části: Sítko filtru INOX Zátka INOX Těsnění POM O-kroužek HA HA HA HA HA Škrtící ventil 0570 Zpětný ventil DN 3/8" Poniklovaná mosaz DN 3/8" INOX Škrtící ventil DN 3/8" Poniklovaná mosaz INOX IG 3/8" Typ B d 12 INOX IG 3/8" Typ B d 12 s delším vřetenem HA HA HA HA A DN 3/8" mosaz HA /2012

26 0600 Manometr 0610 Solenoid 0620 Cívka AG 3/8" 0-6 bar AG 3/8" 0-10 bar AG 3/8" 0-16 bar AG 3/8" 0-25 bar AG 3/8" 0-40 bar AG 3/8" 0-60 bar Solenoid standardně otevřen 2/2 cestný ventil (pro 1795/96) Solenoid standardně zavřen 2/2 cestný ventil (pro 1795/96) Solenoid standardně otevřen 3/2 cestný ventil (pro 1703 do DN , 1706 PN 16 pro všechny DN) Solenoid standardně zavřen 3/2 cestný ventil (pro 1704 do DN 100, 1604) Solenoid standardně otevřen 2/2 cestný ventil (pro 1704 od DN , 1404, 1504) Solenoid standardně zavřen 2/2 cestný ventil (pro 1703 od DN 125, 1303, 1403, 1503, 1706 PN 25 od DN 125) Univerzální solenoid 3/2 cestný ventil (pro 1706 PN 25 do DN 100) Sada náhradních dílů Typ 322 H 73 Pro číslo ventilu HA Sada náhradních dílů Typ 321 H 13 Pro číslo ventilu HA Cívka pro střídavý proud s indikátorem napětí Cívka pro stejnosměrný proud s indikátorem napětí HA HA HA HA HA HA HA HA HA HA HA HA HA HA HA HA0620 xxx xxx HA0621 xxx xxx 0630 Zásuvka pro cívku Zásuvka pro cívku HA , 0653 Zásuvka Zásuvka pro solenoid Typ LBV 24 AC 8S, včetně 2m kabelu Zásuvka pro solenoid Typ LBV 48 AC 8S, včetně 2m kabelu Zásuvka pro solenoid Typ LBV 230 AC 8S, včetně. 2m kabelu Zásuvka pro solenoid Typ LBV 24 DC 8S, včetně 2m kabelu HA HA HA HA /2012

27 0670 Redukce AG 3/8" IG 1/8" INOX AG 3/8" IG 1/4" INOX AG 1/2" IG 3/8" INOX AG 3/4" IG 3/8" INOX AG 1" IG 1/8" INOX HA HA HA HA HA Trubka se závity AG 3/8" L = 30 mm INOX AG 3/8" L = 40 mm INOX AG 3/8" L = 50 mm INOX AG 3/8" L = 60 mm INOX AG 3/8" L = 70 mm INOX AG 3/8" L = 80 mm INOX AG 3/8" L = 110 mm INOX HA HA HA HA HA HA HA Redukce 0711 T-kus s vnitřními závity AG 3/8" - 1/8" AG 3/8" - 1/4" AG 1/2" - 3/8" AG 3/4" - 3/8" AG 1" - 3/8" IG 3/8" INOX IG 1/2" INOX HA HA HA HA HA HA HA Trubka 1187/1188 Opravná sada pro řídící potrubí d6 x 1mm INOX d12 x 1.5 mm INOX d15 x 1.5 mm INOX d18 x 1.5 mm INOX Od roku 2003 řídící potrubí s lapačem nečistot z mosazi) DN40 a 50 DN65 až 100 DN125 až 300 Od sériového čísla (červenec 2003) DN40 a 50 DN65 až 100 DN125 až 300 HA HA HA HA HA HA HA HA HA HA SA.0 PA-trubička Polyamidová trubka AD 6 mm, ID 4 mm Polyamidová trubka AD 12 mm, ID 9 mm SA SA /2012

28 13. Utahovací moment Při montáži zkontrolujte dotažení šroubů momentovým klíčem dle hodnot uvedených v tabulce. Šrouby promažte vhodným mazivem. DN Šroub SWS Šroub M Třída Utahovací moment Standard Max M 8 A2 / A4 / Nm 19 Nm M 10 A2 / A4 / Nm 36 Nm M M 12 A2 / A4 / 70 1 ) 40 Nm 40 Nm A4 / 80 2 ) 52 Nm 55 Nm A2 / A4 / 70 1 ) 70 Nm 72 Nm A4 / 80 2 ) 88 Nm 92 Nm 125/ M 16 A2 / A4 / Nm 172 Nm M 20 A2 / A4 / Nm 285 Nm M 20 A2 / A4 / Nm 285 Nm M M 16 A2 / A4 / 70 1 ) 235 Nm 240 Nm A4 / 80 2 ) 380 Nm 380 Nm A2 / A4 / 70 1 ) 174 Nm 174 Nm A4 / 80 2 ) 220 Nm 230 Nm M 20 A4 / 80 2 ) 380 Nm 380 Nm Hlavní ventil Šroub SW Šroub M Třída Utahovací moment standard Max. Šestihranný imbus spojení skříň/zvon 5 M 6 A2 / A4 / 70 8 Nm 8,5 Nm NAZ 10 M 6 A2 / A4 / 70 8 Nm 8,5 Nm 1) respektujte označení materiálu na hlavách šroubů A2 70 nebo A4 70! 2) respektujte označení na hlavách šroubů A4 80! 28 02/2012

29 14. Certifikace 29 02/2012

30 30 02/2012

31 Poznámky: 31 02/2012

Regulační ventil Zavřeno - otevřeno s plovákovým ovládáním Kat.č.1600

Regulační ventil Zavřeno - otevřeno s plovákovým ovládáním Kat.č.1600 Regulační ventil Zavřeno - otevřeno s plovákovým ovládáním Kat.č.1600 Příklad typového štítku H A W L E A R M A T U R E N Ventiltyp/type of valve Baujehr/Year Nummer/number 1600 DN 150 2008 12 345 typ

Více

Kat.č.1400 H A W L E A R M A T U R E N

Kat.č.1400 H A W L E A R M A T U R E N Regulační ventil Kat.č.1400 Příklad typového štítku H A W L E A R M A T U R E N Ventiltyp/type of valve PN Baujahr/Year Nummer/number Prüfnorm/standard 1400 DN 125 25 08-2004 12 345 EN 1074-5 typ ventilu

Více

Kat.č.1500 H A W L E A R M A T U R E N

Kat.č.1500 H A W L E A R M A T U R E N Regulační ventil Kat.č.1500 Příklad typového štítku H A W L E A R M A T U R E N Ventiltyp/type of valve PN Baujahr/Year Nummer/number Prüfnorm/standard 1500 DN 125 25 08-2004 12 345 EN 1074-5 typ ventilu

Více

NÁHRADNÍ DÍLY NA VÝROBKY HAWLE

NÁHRADNÍ DÍLY NA VÝROBKY HAWLE NÁHRADNÍ DÍLY NA VÝROBKY HAWLE Hydranty EXPO 269108000012 PÍST TĚSNÍCÍ K 5030,5020, 80 1300 Kč 269110000012 PÍST TĚSNÍCÍ K 5020, 5030 100 1470 Kč 502000000090 ZNAK NA HYDRANT - PŘÍPLATEK 680 Kč 502008002130

Více

UZAVÍRACÍ KLAPKA. dvojitě excentrická, DN , PN 10 PN 16. Konstrukční charakteristiky

UZAVÍRACÍ KLAPKA. dvojitě excentrická, DN , PN 10 PN 16. Konstrukční charakteristiky UZAVÍRACÍ KAPKA dvojitě excentrická, DN -1400, PN PN 16 1 uzavírací klapka a převodovka vhodná pro instalaci na povrch, do šachet i do země, pro zemní soupravu nutné doobjednat adaptér 2 tělo aerodynamické

Více

BA195 miniba POTRUBNÍ ODDĚLOVAČ NÁVOD K MONTÁŽI. Uschovejte pro pozdější využití!

BA195 miniba POTRUBNÍ ODDĚLOVAČ NÁVOD K MONTÁŽI. Uschovejte pro pozdější využití! BA195 miniba POTRUBNÍ ODDĚLOVAČ NÁVOD K MONTÁŽI Uschovejte pro pozdější využití! 1. Bezpečnostní pokyny 1. Dodržujte instalační pokyny uvedené v tomto návodu 2. Používejte zařízení dle jeho určení k použití

Více

D15S. Redukční ventil tlaku. Návod na montáž a údržbu. Pokyny uchovejte pro pozdější použití!

D15S. Redukční ventil tlaku. Návod na montáž a údržbu. Pokyny uchovejte pro pozdější použití! D15S Návod na montáž a údržbu Pokyny uchovejte pro pozdější použití! Redukční ventil tlaku 1. Bezpečnostní pokyny 1. Postupujte podle pokynů k instalaci.. Přístroj používejte pouze k využití, pro které

Více

Přímočinné regulátory tlaku Přepouštěcí ventil Typ M 44-7 Obr. 1 Typ M 44-7 Přepouštěcí ventil, připojení G1, Kvs = 3.6 1. Konstrukce a funkční princip Tlakový regulační ventil, typ M 44-7, se skládá z

Více

Návod pro způsob uskladňování, přepravu, montáž a používání zpětných klapek firmy Hawle

Návod pro způsob uskladňování, přepravu, montáž a používání zpětných klapek firmy Hawle Návod pro způsob uskladňování, přepravu, montáž a používání zpětných klapek firmy Hawle Návod se vztahuje na zpětné klapky obj.č. 9830 DN40, DN65, DN125, DN250, DN300 obj.č. 9831 DN50-DN200 obj.č. 9830

Více

481 SP/ 481 HP/ 481 LP 482 SP/ 482 HP/ 482 LP 681 SP/ 681 HP/ 681 LP 682 SP/ 682 HP/ 682 LP

481 SP/ 481 HP/ 481 LP 482 SP/ 482 HP/ 482 LP 681 SP/ 681 HP/ 681 LP 682 SP/ 682 HP/ 682 LP Goetze KG Armaturen DIN 4109 481 SP/ 481 HP/ 481 LP 482 SP/ 482 HP/ 482 LP 681 SP/ 681 HP/ 681 LP 682 SP/ 682 HP/ 682 LP Geprüft nach DIN EN 1567 a) b) c) d) e) g) f) Pokyny pro instalaci, údržbu a provoz

Více

BA300. Potrubní oddělovač. Montážní návod. Uschovejte návod pro pozdější potřebu!

BA300. Potrubní oddělovač. Montážní návod. Uschovejte návod pro pozdější potřebu! BA300 Montážní návod Uschovejte návod pro pozdější potřebu! Potrubní oddělovač CZ 1. Bezpečnostní pokyny 1. Postupujte podle montážního návodu 2. Používejte oddělovač v souladu s jeho určením pouze pokud

Více

Uzavíratelné radiátorové šroubení podle DIN 3842 s 5 funkcemi Připojení uzavírání přednastavení napouštění vypouštění

Uzavíratelné radiátorové šroubení podle DIN 3842 s 5 funkcemi Připojení uzavírání přednastavení napouštění vypouštění Uzavíratelné radiátorové šroubení podle DIN 3842 s 5 funkcemi Připojení uzavírání přednastavení napouštění vypouštění Technický list pro 3923/3924 AUT 0999 CZ 0508 Zvláštní provedení R = R1/2" G = G 3/4

Více

Trojcestné ventily s vnějším závitem, PN16

Trojcestné ventily s vnějším závitem, PN16 4 464 Trojcestné ventily s vnějším závitem, PN6 VXG44 Tělo ventilu z bronzu CC49K (Rg5) DN 5DN 40 k vs 0,2525 m 3 /h Připojení vnějším závitem G podle ISO 228/ s plochým těsněním Sady šroubení ALG3 se

Více

BA295 Potrubní oddělovač

BA295 Potrubní oddělovač srpen 2009 BA295 Potrubní oddělovač NÁVOD K INSTALACI 1. Bezpečnostní instrukce 1. Dodržujte instalační pokyny uvedené v tomto návodu. Výrobní nastavení polohy kulových ventilů nesmí být změněno. Změna

Více

mini-compacta / Compacta

mini-compacta / Compacta Zaplavitelné zařízení na přečerpávání fekálií mini-compacta / Compacta Příslušenství Typový list Impressum Typový list mini-compacta / Compacta Všechna práva vyhrazena. Obsah návodu se bez písemného svolení

Více

Šoupátka Přehled 1.0. Řez šoupátkem:

Šoupátka Přehled 1.0. Řez šoupátkem: Přehled Řez šoupátkem: 1. Šoupátka List č. Název šoupátka 01_01 Měkcetěsnící šoupátko přírubové 01_02 Měkcetěsnící šoupátko F4 přírubové 400-1200 01_03 Měkcetěsnící šoupátko F5 přírubové 400-1200 01_04

Více

NAVRTÁVACÍ A UZÁVĚROVÉ PASY

NAVRTÁVACÍ A UZÁVĚROVÉ PASY NAVRTÁVACÍ A UZÁVĚROVÉ PASY pro litinové, ocelové, PE a PVC potrubí Nářadí Šrouby a matice Strana M 4/4 Armatury domovních přípojek Kapitola J Trubní fitinky Kapitola K Navrtávací přístroj Strana Q 2/1

Více

Návod k údržbě a montáži

Návod k údržbě a montáži Návod k údržbě a montáži Redukční ventily Typ 481/481 HP/481 LP 482/482 HP/482 LP 681 682/682 HP/682 LP CZ 1 Všeobecné bezpečnostní pokyny 1. Redukční ventil používejte jen: - v souladu s určením, - v

Více

D15P. Honeywell. Redukční ventily PŘÍRUBOVÉ PROVEDENÍ. Použití. Hlavní rysy. Rozsah aplikací. Konstrukce. Technické parametry.

D15P. Honeywell. Redukční ventily PŘÍRUBOVÉ PROVEDENÍ. Použití. Hlavní rysy. Rozsah aplikací. Konstrukce. Technické parametry. D15P Redukční ventily PŘÍRUBOVÉ PROVEDENÍ KATALOGOVÝ LIST Použití Redukční ventily D15P chrání vodovodní potrubí a připojené spotřebiče před nadměrným mechanickým namáháním. V rozsahu jejich parametrů

Více

FK06 Jemný proplachovatelný filtr s vestavěným redukčním ventilem

FK06 Jemný proplachovatelný filtr s vestavěným redukčním ventilem únor 2005 FK06 Jemný proplachovatelný filtr s vestavěným redukčním ventilem KATALOGOVÝ LIST Použití Jemné proplachovatelné filtry FK06 zajišťují nepřetržitou dodávku filtrované vody. Jemný filtr redukuje

Více

Redukční ventil Typ 2114/2415

Redukční ventil Typ 2114/2415 Redukční ventil Typ 2114/2415 Obrázek 1 Redukční ventil Typ 2114/2115 Návod k montáži a obsluze EB 2547 Vydáno v červenci 1999 Konstrukce a způsob 1. Konstrukce a způsob účinku Redukční ventil Typ 2114/2415

Více

Nerezové kulové ventily série 26d se samodotahovatelným sedlem a nebo plovoucím kulovým segmentem

Nerezové kulové ventily série 26d se samodotahovatelným sedlem a nebo plovoucím kulovým segmentem Nerezové kulové ventily série 26d se samodotahovatelným sedlem a nebo plovoucím kulovým segmentem Použití: Těsně uzavírací kulový kohout nerezové oceli pro agresivní média, obvzláště pro chemický průmysl:

Více

Návod k používání. Hydrant nadzemní HND DN80 PN16 typ

Návod k používání. Hydrant nadzemní HND DN80 PN16 typ Návod k používání Hydrant nadzemní HND DN80 PN16 typ 2002.1 Alumo, s.r.o. Tel.: 382 212 770, 603 834 116 WWW: www.alumo.cz Za Nádražím 2695 Fax: 382 212 770 E-mail: prodej@alumo.cz 39701 Písek 04/2018

Více

Mikrotherm. Radiátorový ventil Nastavitelné ruční ventily

Mikrotherm. Radiátorový ventil Nastavitelné ruční ventily Mikrotherm Radiátorový ventil Nastavitelné ruční ventily IMI HEIMEIER / Termostatické ventily a šroubení / Mikrotherm Mikrotherm Mikrotherm je ruční radiátorový ventil vhodný pro soustavy s nuceným i samotížným

Více

Pokyny pro instalaci, údržbu a provoz

Pokyny pro instalaci, údržbu a provoz 484 / 684 a) b) c) d) e) f) Pokyny pro instalaci, údržbu a provoz Tlakové redukční ventily 484 / 684 1 Všeobecná bezpečnost Ventil používejte pouze: -- jak je zamýšleno -- v perfektním stavu -- bezpečně

Více

D06F. Honeywell. Redukční ventily REGULÁTOR TLAKU S VYVÁŽENOU REGULAČNÍ KUŽELKOU A SE STUPNICÍ NASTAVENÍ. Použití. Hlavní rysy.

D06F. Honeywell. Redukční ventily REGULÁTOR TLAKU S VYVÁŽENOU REGULAČNÍ KUŽELKOU A SE STUPNICÍ NASTAVENÍ. Použití. Hlavní rysy. srpen 2007 D06F Redukční ventily REGULÁTOR TLAKU S VYVÁŽENOU REGULAČNÍ KUŽELKOU A SE STUPNICÍ NASTAVENÍ KATALOGOVÝ LIST Použití Redukční ventily D06F chrání vodovodní potrubí a připojené spotřebiče před

Více

Trojcestné kohouty PN10, vnitřní závit

Trojcestné kohouty PN10, vnitřní závit 4 232 SÉRIE 02 Trojcestné kohouty PN10, vnitřní závit VBI31... Trojcestné kohouty, PN10, vnitřní závit Šedá litina EN-GJL-250 DN 20 40 k vs 6,3...25 m 3 /h Úhel natočení 90 Vnitřní připojovací závit, Rp

Více

Filtr mechanických nečistot řady 821 (Návod k instalaci, uvedení do provozu a použití)

Filtr mechanických nečistot řady 821 (Návod k instalaci, uvedení do provozu a použití) Filtr mechanických nečistot řady 821 (Návod k instalaci, uvedení do provozu a použití) Základní popis: Filtr mechanických nečistot Hydronic řady 821 je určený pro použití v topných a chladicích soustavách

Více

ELEKTROMAG ETICKÉ VE TILY normálně zavřený,věstavěný pilotní ventil, nepřímočinný 3/8 2

ELEKTROMAG ETICKÉ VE TILY normálně zavřený,věstavěný pilotní ventil, nepřímočinný 3/8 2 ELEKTROMAG ETICKÉ VE TILY normálně zavřený,věstavěný pilotní ventil, nepřímočinný 3/8 2 CHARAKTERISTIKA - dvoucestný,normálně zavřený ventily pro kontrolu vody, - vzduchu a inertních plynů. - použítí vysoce

Více

NÁVOD K MONTÁŽI A ÚDRŽBĚ PRO TRANSPARENTNÍ STAVOZNAKY KLINGER PRO TYPY T 50, T 85, T 100, T 160 a ostatní FUNKČNÍ PRINCIP: Kapalinové ukazatele stavu slouží ke kontrole hladiny v kotlích a nádržích. Transparentní

Více

Čtyřcestné kohouty PN10, vnitřní závit

Čtyřcestné kohouty PN10, vnitřní závit 4 252 Série 02 Čtyřcestné kohouty PN10, vnitřní závit VCI31... Čtyřcestné kohouty, PN10, vnitřní závit Šedá litina EN-GJL-250 DN 20...40 k vs 6,3...25 m 3 /h Úhel natočení 90 Vnitřní připojovací závit,

Více

Přímé ventily s přírubou, PN16

Přímé ventily s přírubou, PN16 4 340 Přímé ventily s přírubou, PN6 VVF4... Přímé ventily s přírubou, PN6 Šedá litina GG-25 DN50... DN50 mm k vs 3... 300 m 3 /h Zdvih 20 nebo 40 mm Použití se servopohony SQX..., SKD..., SKB... a SKC...

Více

D15S Membránový redukční ventil přírubové provedení

D15S Membránový redukční ventil přírubové provedení D15S Membránový redukční ventil přírubové provedení Katalogový list Použití Redukční ventily D15S chrání vodovodní potrubí a připojené spotřebiče před nadměrným mechanickým namáháním. V rozsahu jejich

Více

Ermeto Originál Ventily

Ermeto Originál Ventily Ermeto Originál Ventily Obsah uzavíracích ventilů a kulových kohoutů DV LD S. O34 S. O35 EO 24 připojení / EO 24 připojení EO 24 připojení / EO 24 připojení WV ELA/ELAE S. O36 S. O46 EO 24 připojení /

Více

AVPQ 4. DN (mm) k vs (m 3 /h) Připojení 0,4

AVPQ 4. DN (mm) k vs (m 3 /h) Připojení 0,4 Datový list Regulátor diferenčního tlaku a průtoku (PN 25) AVPQ - montáž do vratného potrubí, měnitelné nastavení AVPQ 4 - montáž do přívodního potrubí, měnitelné nastavení Použití Regulátor představuje

Více

Montážní a provozní návod JUDO PROmi JPM 1 ½ - 2

Montážní a provozní návod JUDO PROmi JPM 1 ½ - 2 Kostečka Group spol. s r.o. Borského 1011/1 CZ 152 00 Praha 5 IČ: 14501899 DIČ: CZ14501899 Montážní a provozní návod JUDO PROmi JPM 1 ½ - 2 Účel použití: Domácí úpravna vody JUDO PROmi je určena k filtraci

Více

3-cestné ventily s vnějším závitem, PN16

3-cestné ventily s vnějším závitem, PN16 4 464 3-cestné ventily s vnějším závitem, PN6 VXG44.. Tělo ventilu z bronzu CC49K (Rg5) DN 5..DN 40 k vs 0,25..25 m 3 /h Připojení vnějším závitem G podle ISO 228/ s plochým těsněním Sady šroubení ALG..3

Více

Provozní předpis. pro uzavírací klapky ABO série 600 a 900

Provozní předpis. pro uzavírací klapky ABO série 600 a 900 Provozní předpis pro uzavírací klapky ABO série 600 a 900 1) Úvod 2) Bezpečnostní pokyny 3) Označování klapek 4) Doprava a skladování 5) Montáž do potrubí 6) Tlaková zkouška potrubí 7) Provoz a údržba

Více

DN k VS 1, ,5 G 1¾ A 0,2-1,0 003H6449 0,3-2,0 003H G 2 A 003H H G 2½ A 003H H ,5

DN k VS 1, ,5 G 1¾ A 0,2-1,0 003H6449 0,3-2,0 003H G 2 A 003H H G 2½ A 003H H ,5 Datový list Regulátor diferenčního tlaku s omezovačem průtoku (PN 25) AVPB montáž do vratného potrubí, měnitelné nastavení AVPB-F montáž do vratného potrubí, pevné nastavení Použití AVPB (-F) je přímočinný

Více

NOŽOVÉ ŠOUPÁTKO S76.2 FIG 170, 172

NOŽOVÉ ŠOUPÁTKO S76.2 FIG 170, 172 Použití Potravinářský průmysl Chemie Při používání prášků, inverzní směr proudění Pracovní médium Voda, úprava vody Prášky Celulóza, viskózní média Potraviny DN 50-700 PN 10 Pracovní teplota Min. teplota:

Více

Regulátor průtoku s integrovaným regulačním ventilem (PN 16, 25, 40*) AFQM, AFQM 6 montáž do vratného a přívodního potrubí

Regulátor průtoku s integrovaným regulačním ventilem (PN 16, 25, 40*) AFQM, AFQM 6 montáž do vratného a přívodního potrubí Datový list Regulátor průtoku s integrovaným regulačním ventilem (PN 16, 5, 40*) AFQM, AFQM 6 montáž do vratného a přívodního potrubí Popis AFQM 6 DN 40, 50 AFQM DN 65-15 AFQM DN 150-50 AFQM (6) je přímočinný

Více

Trojcestné kohouty PN10 s vnějším závitem

Trojcestné kohouty PN10 s vnějším závitem 4 233 Série 02 Trojcestné kohouty PN10 s vnějším závitem VBG31... Trojcestné kohouty, PN10, s vnějším závitem Materiál : litina GG-20 / GG-25 Závitové šroubení pro DN20 DN40 mm K vs 6.3... 25 m 3 /h Natočení

Více

Série 02: DN40 a DN50 Série 01: DN Trojcestné kohouty PN6. Trojcestné kohouty s přírubou, PN6

Série 02: DN40 a DN50 Série 01: DN Trojcestné kohouty PN6. Trojcestné kohouty s přírubou, PN6 4 241 Série 02: DN40 a DN50 Série 01: DN 65...150 Trojcestné kohouty PN6 VBF21.. Trojcestné kohouty s přírubou, PN6 Šedá litina EN-GJL-250 DN 40...150 k vs 25...820 m 3 /h Úhel otočení 90 Přírubové připojení

Více

NÁVOD K MONTÁŽI A ÚDRŽBĚ PRO REFLEXNÍ STAVOZNAKY KLINGER PRO TYPY R 100, R 100-D, R 160, R250 FUNKČNÍ PRINCIP: Kapalinové ukazatele stavu slouží ke kontrole hladiny v kotlích a nádržích. Reflexní sklo

Více

Trojcestné ventily s přírubou PN 6

Trojcestné ventily s přírubou PN 6 4 410 Trojcestné ventily s přírubou PN 6 VXF21... Tělo ventilu z šedé litiny EN-GJL-250 DN 25... k vs 1,9...160 m 3 /h Použití s motorickými pohony SQX... nebo s elektrohydraulickými pohony SKD..., SK...

Více

Připojení. 4,0 Válcový vnější ISO 228/1. Připojení 1,6 25 8,0 G 1¼ A 003H H H G 1¾ A 003H H H6428

Připojení. 4,0 Válcový vnější ISO 228/1. Připojení 1,6 25 8,0 G 1¼ A 003H H H G 1¾ A 003H H H6428 Datový list Regulátor diferenčního tlaku s omezovačem průtoku (PN 16) AVPB montáž do zpátečky, upravitelné nastavení AVPB-F montáž do zpátečky, upravitelné nastavení Popis Regulátor se skládá z regulačního

Více

AVPQ 4. DN k VS Připojení nastavení Δp Kódové č. nastavení Δp Kódové č. (mm) (m 3 /h) (bar) (bar) 2.5 Válcový. Příruby PN 25, dle EN

AVPQ 4. DN k VS Připojení nastavení Δp Kódové č. nastavení Δp Kódové č. (mm) (m 3 /h) (bar) (bar) 2.5 Válcový. Příruby PN 25, dle EN Datový list Regulátor diferenčního tlaku a průtoku (PN 25) montáž do vratného potrubí, měnitelné nastavení 4 montáž do přívodního potrubí, měnitelné nastavení Použití Regulátor (4) představuje samočinný

Více

SAMOČINNÉ REGULÁTORY TYPU ZSN. ZSN verze 06/2005

SAMOČINNÉ REGULÁTORY TYPU ZSN. ZSN verze 06/2005 SAMOČINNÉ REGULÁTORY TYPU ZSN ZSN verze 06/2005 SAMOČINNÝ REGULÁTOR VÝSTUPNÍHO TLAKU p 2 ZSN 1 POUŽITÍ Regulátory jsou určeny k regulaci požadovaného tlaku na výstupu z regulátoru v technologických procesech.

Více

TA-MATIC. Směšovací ventily Termostatický směšovací ventil pro teplou vodu

TA-MATIC. Směšovací ventily Termostatický směšovací ventil pro teplou vodu TA-MATIC Směšovací ventily Termostatický směšovací ventil pro teplou vodu IMI TA / Teplá voda / TA-MATIC TA-MATIC Termostatické směšovací ventily jsou vhodné pro řízení teploty teplé vody v obytných domech

Více

Radim Hečko, TA Hydronics, Listopad 2012 ENGINEERING ADVANTAGE

Radim Hečko, TA Hydronics, Listopad 2012 ENGINEERING ADVANTAGE PŘIPOJOVÁNÍ KAPILÁR REGULÁTORŮ TLAKOVÉ DIFERENCE Radim Hečko, TA Hydronics, Listopad 2012 Možné kombinace STAD STAF STAP DN15 50 str. 4 7 STAP DN15 50 str. 11 12 STAP DN65 100 str. 8 10 str. 13 15 STAP

Více

Pneumatické regulační zařízení Typ a typ

Pneumatické regulační zařízení Typ a typ Pneumatické regulační zařízení Typ 3510-1 a typ 3510-7 Obrázek 1 Typ 3510 Obrázek 2 Typ 3510-7 se zabudovaným regulátorem Vydáno v květnu 1998 Návod k montáži a obsluze EB 8091 1. Montáž a funkční charakteristika

Více

Trojcestné kohouty PN10 s vnitřním závitem

Trojcestné kohouty PN10 s vnitřním závitem 4 232 SÉRIE 02 Trojcestné kohouty PN10 s vnitřním závitem VBI31... Trojcestné kohouty PN10 s vnitřním závitem Šedá litina GG-25 DN20... DN40 mm k vs 6,3... 25 m 3 /h Natočení 90 Vnitřní připojovací závit,

Více

Škrticí klapky PN 6, PN 10, PN 16

Škrticí klapky PN 6, PN 10, PN 16 4 131 Škrticí klapky PN 6, PN 10, PN 16 VKF41 Tělo klapky z šedé litiny EN-GJL-250 DN 40 200 k vs 50 4000 m 3 /h Montáž mezi příruby v tlakových třídách PN 6, PN 10, PN 16 podle ISO 7005 Těsné uzavření

Více

Regulátor tlaku (PN 25) AVD - určený pro vodu AVDS - určený pro páru

Regulátor tlaku (PN 25) AVD - určený pro vodu AVDS - určený pro páru Datový list Regulátor tlaku (PN 25) - určený pro vodu S - určený pro páru Použití Hlavní technické údaje : DN 15-50 k VS 0,4-25 m 3 /h PN 25 Rozsah nastavování: 1-5 bar / 3-12 bar Teplota: - Cirkulační

Více

Standardní provedení (se standardní ucpávkou) : Chladící voda Studená voda Teplá voda Horká voda C Voda s přísadou proti zamrznutí 1) 2)

Standardní provedení (se standardní ucpávkou) : Chladící voda Studená voda Teplá voda Horká voda C Voda s přísadou proti zamrznutí 1) 2) SIEMENS 4 373 Přímé ventily s přírubou, PN25 VVF52... Přímé ventily s přírubou, PN25 Materiál : Sférická litina GGG-40.3 DN5...40 mm K vs 0.6...25 m 3 /h Zdvih 20 mm Použití se servopohony SQX..., SKD...,

Více

Trojcestné ventily s přírubou PN 16

Trojcestné ventily s přírubou PN 16 4 430 Trojcestné ventily s přírubou PN 16 VXF40... Tělo ventilu z šedé litiny EN-GJL-250 DN 25 150 k vs 1,9 300 m 3 /h Použití s motorickými pohony SQX... nebo s elektrohydraulickými pohony SKD..., SK...

Více

AVPQ 4. Regulátor AVPQ (montáž do vratného potrubí) DN (mm) k VS (m 3 /h) Připojení. 2,5 Válcový

AVPQ 4. Regulátor AVPQ (montáž do vratného potrubí) DN (mm) k VS (m 3 /h) Připojení. 2,5 Válcový Datový list Regulátor diferenčního tlaku a průtoku (PN 25) montáž do vratného potrubí, měnitelné nastavení 4 montáž do přívodního potrubí, měnitelné nastavení Použití Regulátor (4) představuje samočinný

Více

Datový list Nezávislý regulátor tlaku s integrovaným omezovačem průtoku AVQM (PN 25) montáž do vratného a přívodního potrubí

Datový list Nezávislý regulátor tlaku s integrovaným omezovačem průtoku AVQM (PN 25) montáž do vratného a přívodního potrubí Datový list Nezávislý regulátor tlaku s integrovaným omezovačem průtoku AVQM (PN 25) montáž do vratného a přívodního potrubí Popis Regulátory se používají spolu s elektrickými pohony Danfoss: - AMV 150

Více

POJISTNÝ VENTIL PROPORCIONÁLNÍ

POJISTNÝ VENTIL PROPORCIONÁLNÍ POJSTNÝ VENTL PROPORCONÁLNÍ KATALOGOVÝ LST 1/8 KONSTRUKCE Proporcionální pojistné ventily VYC série 095/096 slouží jako automatické regulátory tlaku v potrubních systémech. Jsou aktivovány působením statického

Více

Trojcestné ventily PN16 s přírubovým připojením

Trojcestné ventily PN16 s přírubovým připojením 4 430 Acvatix Trojcestné ventily PN16 s přírubovým připojením VXF40.. Tělo ventilu z šedé litiny DN 15 150 k vs 1.9 315 m 3 /h Použití s elektromotorickými pohony SAX.. nebo s elektrohydraulickými pohony

Více

RUČNÍ MEMBRÁNOVÉ ČERPADLO Návod k použití, instalaci, záruční list

RUČNÍ MEMBRÁNOVÉ ČERPADLO Návod k použití, instalaci, záruční list RUČNÍ MEMBRÁNOVÉ ČERPADLO Návod k použití, instalaci, záruční list KOVOPLAST Chlumec nad Cidlinou, a.s. ul. Kozelkova, č.p.131/iv. Chlumec nad Cidlinou PSČ 503 51 tel.: 495 484 543 E - mail: kovoplast@kovoplast.cz

Více

Domovní přípojky Skladba domovní přípojky

Domovní přípojky Skladba domovní přípojky Domovní přípojky Skladba domovní přípojky Poklop: Vodoměrná sestava: 9.4 9.5a ~ 9.5c Vodoměr: 14.1 ~ 14.6 Skladba domovní přípojky: Navrtávací pas: 9.1a ~ 9.1f Uzávěr pro domovní přípojku: 9.2a ~ 9.2g

Více

Regulátor diferenčního tlaku a průtoku (PN 16) AVPQ montáž do vratného potrubí, měnitelné nastavení AVPQ-F montáž do vratného potrubí, pevné nastavení

Regulátor diferenčního tlaku a průtoku (PN 16) AVPQ montáž do vratného potrubí, měnitelné nastavení AVPQ-F montáž do vratného potrubí, pevné nastavení Datový list Regulátor diferenčního tlaku a průtoku (PN 16) AVPQ montáž do vratného potrubí, měnitelné nastavení AVPQ-F montáž do vratného potrubí, pevné nastavení Použití Regulátor AVPQ(-F) představuje

Více

Mikrotherm F. Radiátorový ventil Ruční regulační ventil s přednastavením

Mikrotherm F. Radiátorový ventil Ruční regulační ventil s přednastavením Mikrotherm F Radiátorový ventil Ruční regulační ventil s přednastavením IMI HEIMEIER / Termostatické hlavice a ventily / Mikrotherm F Mikrotherm F Ruční regulační ventil Mikrotherm F se používá v teplovodních

Více

Regulátor diferenčního tlaku (PN 25) AVP montáž do přívodního a vratného potrubí, měnitelné nastavení

Regulátor diferenčního tlaku (PN 25) AVP montáž do přívodního a vratného potrubí, měnitelné nastavení Datový list Regulátor diferenčního tlaku (PN 25) AVP montáž do přívodního a vratného potrubí, měnitelné nastavení Použití AVP(-F) představuje samočinný regulátor diferenčního tlaku, který je přednostně

Více

NÁVOD PRO ZPŮSOB SKLADOVÁNÍ, PŘEPRAVU, MONTÁŽ A POUŽÍVÁNÍ FILTRU FIRMY HAWLE

NÁVOD PRO ZPŮSOB SKLADOVÁNÍ, PŘEPRAVU, MONTÁŽ A POUŽÍVÁNÍ FILTRU FIRMY HAWLE NÁVOD PRO ZPŮSOB SKLADOVÁNÍ, PŘEPRAVU, MONTÁŽ A POUŽÍVÁNÍ FILTRU FIRMY HAWLE obj.č. 9910 DN40, DN125, DN250, DN300 obj.č. 9911 DN50-DN100, DN150, DN200 obj.č. 9910 obj.č. 9911 1 Obsah : 1. TECHNICKÝ POPIS

Více

Obsah. Strana. Obsah. 3. Obsluha... 6

Obsah. Strana. Obsah. 3. Obsluha... 6 Obsah Obsah Strana 1. Instalace a způsob funkce.................................. 4 2. Zabudování.............................................. 6 2.1 Smontování ventilu a pohonu.................................

Více

K ata l o g 201 1 P R i c e L I S T 20 0 9

K ata l o g 201 1 P R i c e L I S T 20 0 9 K ata log 2011 Kompletní sortiment Svěrné spojky: Náš Gebo Quick univerzální svěrné spojky, je dostupné pro ocelové trubky od 21,3 mm do 60,3 mm průměru, pro černé ocelové trubky od 20 mm do 63,5 mm průměru

Více

Tlakové redukční regulátory (PN 25) AVD pro vodu AVDS pro páru

Tlakové redukční regulátory (PN 25) AVD pro vodu AVDS pro páru Datový list Tlakové redukční regulátory (PN 25) AVD pro vodu pro páru Použití Hlavní technické údaje AVD: DN 15-50 0,4-25 m 3 /h PN 25 Rozsah nastavení: 1 5 bar / 3 12 bar Teplota: - Cirkulační voda /

Více

Klapka Série 14b / Série 14c

Klapka Série 14b / Série 14c Klapka Série 14b / Série 14c Použití: Těsně uzavírací, dvojitě excentrická regulační klapka obvzáště pro chemický průmysl pro použití na agresivní média a páru: jmenovité světlosti 3 až 20, DN80 až DN500

Více

DN k VS Rozsah nastavení Δp Připojení (mm) (m 3 /h) (bar) 1,6. Rozsah nastavení Δp (mm) (m 3 /h) (bar) (bar) 1,6. Připojení

DN k VS Rozsah nastavení Δp Připojení (mm) (m 3 /h) (bar) 1,6. Rozsah nastavení Δp (mm) (m 3 /h) (bar) (bar) 1,6. Připojení Datový list Regulátor diferenčního tlaku s omezovačem průtoku (PN 16) AVPB montáž do vratného potrubí, měnitelné nastavení AVPB-F montáž do vratného potrubí, pevné nastavení Použití Regulátor se skládá

Více

CENÍK 2015 WWW.ABOVALVE.COM

CENÍK 2015 WWW.ABOVALVE.COM PLATNOST: 1. 5. 2015 31. 12. 2015 Ceny jsou uvedeny v Kč bez DPH. Dodací podmínka: EXW Olomouc Uzavírací centrické klapky Uzavírací excentrické klapky Uzavírací klapky pro agresivní média Nožová šoupátka

Více

Konstrukce 240 Pneumatické regulační zařízení Typ 3244-1 a Typ 3244-7

Konstrukce 240 Pneumatické regulační zařízení Typ 3244-1 a Typ 3244-7 Konstrukce 240 Pneumatické regulační zařízení Typ 3244-1 a Typ 3244-7 Obrázek 1 Regulační zařízení, typ 3244-1 Obrázek 2 Regulační zařízení, typ 3244-7 1. Konstrukce a způsob účinku Pneumatické regulační

Více

NÁVOD K POUŽITÍ 1) Výrobek: ELEKTROVENTIL UZAVÍRACÍ 2) Typ: IVAR.EV 306 NC IVAR.EV 306 NO 3) Instalace: 4) Charakteristika použití:

NÁVOD K POUŽITÍ 1) Výrobek: ELEKTROVENTIL UZAVÍRACÍ 2) Typ: IVAR.EV 306 NC IVAR.EV 306 NO 3) Instalace: 4) Charakteristika použití: 1) Výrobek: ELEKTROVENTIL UZAVÍRACÍ 2) Typ: IVAR.EV 306 NC IVAR.EV 306 NO 3) Instalace: Instalaci a uvedení do provozu, stejně jako připojení elektrických komponentů, musí provádět výhradně osoba odborně

Více

Návod na použití a montáž

Návod na použití a montáž Uzavírací ventil s ucpávkovým těsněním PN16-160 1.0 Všeobecně k návodu k použití... 2 2.0 Bezpečnostní upozornění... 2 2.1 Význam symbolů...2 2.2 Výrazy vztahující se k bezpečnosti...2 3.0 Skladování a

Více

Regulátor diferenčního tlaku s omezovačem průtoku a integrovaným regulačním ventilem (PN 16) AHPBM-F montáž na přívodní větev, pevné nastavení

Regulátor diferenčního tlaku s omezovačem průtoku a integrovaným regulačním ventilem (PN 16) AHPBM-F montáž na přívodní větev, pevné nastavení Datový list Regulátor diferenčního tlaku s omezovačem průtoku a integrovaným regulačním ventilem (PN 16) AHPBM-F montáž na přívodní větev, pevné nastavení Popis Regulátor je vybaven regulačním ventilem

Více

Bezpečnostní regulátor tlaku přepouštěním SAVA (PN 25)

Bezpečnostní regulátor tlaku přepouštěním SAVA (PN 25) Datový list Bezpečnostní regulátor tlaku přepouštěním SAVA (PN 25) Použití SAVA představuje přímočinný bezpečnostní regulátor tlaku přepouštěním, který je přednostně využíván v systémech dálkového vytápění.

Více

Bezpečnostní regulátor tlaku přepouštěním SAVA (PN 25)

Bezpečnostní regulátor tlaku přepouštěním SAVA (PN 25) Datový list Bezpečnostní regulátor tlaku přepouštěním SAVA (PN 25) Použití Regulátor je normálně uzavřen a otevírá se při rostoucím tlaku. Regulátor je využíván jako pojistný ventil a dále k zamezení nárůstu

Více

Trojcestné kohouty PN10, vnější závit

Trojcestné kohouty PN10, vnější závit 4 233 SERIES 02 Trojcestné kohouty PN10, vnější závit VBG31.. Trojcestné kohouty, PN10, vnější závit Šedá litina EN-GJL-250 Závitové šroubení pro DN20 40 k vs 6.3... 25 m 3 /h Úhel otočení 90 Vnější připojovací

Více

V5832A/V5833A,C. květen 2000. Malé lineární ventily PN 16 pro modulační a ON/OFF ovládání s plochým připojením KATALOGOVÝ LIST

V5832A/V5833A,C. květen 2000. Malé lineární ventily PN 16 pro modulační a ON/OFF ovládání s plochým připojením KATALOGOVÝ LIST květen 00 V5832A/V5833A,C Malé lineární ventily PN 16 pro modulační a ON/OFF ovládání s plochým připojením KATALOGOVÝ LIST V5832A V5833A Hlavní rysy Malé rozměry umožňují instalaci i v omezeném prostoru

Více

Ermeto Originál Ventily

Ermeto Originál Ventily Ermeto Originál Ventily Obsah zpětných ventilů RHD / S. O11 EO 24 připojení / EO 24 připojení RHV R ED / S. O12 RHZ R ED / S. O13 EO 24 připojení / s vnějším palcovým závitem ED (ISO 1179)/ s vnějším palcovým

Více

Stoupačkový regulační ventil pro měření tlakové diference, šikmý, s měřícími ventilky

Stoupačkový regulační ventil pro měření tlakové diference, šikmý, s měřícími ventilky Stoupačkový regulační ventil pro měření tlakové diference, šikmý, s měřícími ventilky Technický list pro 4117 M Vydání AUT 1203 Vydání CZ 0908 4117 M 1/2, 3/4 U dimenzí 1/2 a 3/4 není pravé spodní vrtání.

Více

Škrticí klapky PN6, PN10, PN16

Škrticí klapky PN6, PN10, PN16 4 131 ACVATIX Škrticí klapky PN6, PN10, PN16 VKF41.. Tělo klapky z šedé litiny EN-GJL-2 DN 40 200 k vs 4000 m 3 /h Montáž mezi příruby v tlakových třídách PN 6, PN 10, PN 16 podle ISO 7005 Těsné uzavření

Více

NÁVOD A ÚDRŽBA - MOTÝLKOVÉ KLAPKY I.

NÁVOD A ÚDRŽBA - MOTÝLKOVÉ KLAPKY I. str. 1 kompletní ventil kompletní ruční ovládání kompletní pneumatické ovládání Rozbalení: zkontrolujte obsah balení vyjměte veškerý balící materiál vyčistěte ventil, všechny jeho části a odstraňte veškerý

Více

Úvod. Technické parametry SB 750

Úvod. Technické parametry SB 750 TECHNICKÁ INFORMACE Úvod Bezpečnostní rychlouzávěr SB 750 je bezpečnostní zařízení určené zejména pro montáž do regulačních stanic tlaku zemního plynu. Použit může být I pro jiné neagresivní plyny. SB

Více

2-cestné a 3-cestné ventily PN 16

2-cestné a 3-cestné ventily PN 16 4 845 2-cestné y VVP45.10-0,25 až VVP45.25-6,3 3-cestné y VXP45.10-0,25 až VXP45.25-6,3 3-cestné y s obtokem VMP45.10-0,25 až VMP45.20-4 2-cestné y VVP45.25-10 až VVP45.40-25 3-cestné y VXP45.25-10 až

Více

NÁVOD K POUŽITÍ 1) Výrobek: VYVAŽOVACÍ VENTIL 2) TYP: IVAR.CIM 747 3) Instalace: 4) Charakteristika použití: 5) Montážní postup: 1/5

NÁVOD K POUŽITÍ 1) Výrobek: VYVAŽOVACÍ VENTIL 2) TYP: IVAR.CIM 747 3) Instalace: 4) Charakteristika použití: 5) Montážní postup: 1/5 1) Výrobek: VYVAŽOVACÍ VENTIL 2) TYP: IVAR.CIM 747 3) Instalace: Instalaci a uvedení do provozu, stejně jako připojení elektrických komponentů, musí provádět výhradně osoba odborně způsobilá s patřičnou

Více

Regulux N 4.2.1 09.2000 CZ

Regulux N 4.2.1 09.2000 CZ Regulux N Zpětné regulační a uzavírací šroubení s vypouštěním 4.2.1 09.2000 CZ Popis Konstrukce Popis Šroubení pro uzavírání, přednastavení, plnění a vypouštění. Rozměry dle DIN 3842 řada 1. Rohové nebo

Více

ŠOUPÁTKO PŘÍRUBOVÉ S MĚKKÝM TĚSNĚNÍM BRA.20.900 21.900

ŠOUPÁTKO PŘÍRUBOVÉ S MĚKKÝM TĚSNĚNÍM BRA.20.900 21.900 .iv ar cs.c z ŠOUPÁTKO PŘÍRUBOVÉ S MĚKKÝM TĚSNĚNÍM BRA.20.900 21.900 Šoupátka 20.900 a 21.900 jsou armatury s měkkým těsněním, vyrobené z tvárné litiny, v souladu s těmi nejpřísnějšími výrobními standardy

Více

P - 150. Příručka pro uživatele. Elektormagnetické ventily Toro Řady P 150

P - 150. Příručka pro uživatele. Elektormagnetické ventily Toro Řady P 150 Elektormagnetické ventily Toro Řady P 150 P - 150 Příručka pro uživatele Děkujeme Vám, že jste si vybrali řídící elektromagnetický ventil řady P 150. Obsah Specifikace Instalace Práce s ventilem Vnitřní

Více

Škrticí klapky PN 6, PN 10, PN 16

Škrticí klapky PN 6, PN 10, PN 16 4 136 Škrticí klapky PN 6, PN 10, PN 16 VKF46 VKF46TS Šedá litina EN-GJL-250 (do DN 300) tvárná litina EN-GJS-400-15 (od DN 350) DN 40 600 k vs 50 29300 m 3 /h Montáž mezi příruby v tlakových třídách PN

Více

Voda Odpadní voda Plyn. Přehled výrobků

Voda Odpadní voda Plyn. Přehled výrobků Voda Odpadní voda Plyn Přehled výrobků HAWLE-Výroba / Zabezpečování jakosti Sériová i kusová výroba na nejmodernějších obráběcích strojích Vysoká jakost výroby je zabezpečována stálou kontrolou každého

Více

FlowCon S. Instalace Provoz Uvedení do provozu

FlowCon S. Instalace Provoz Uvedení do provozu FlowCon S Instalace Provoz Uvedení do provozu Obsah: Technické údaje a přehled funkcí 2 1. Instalace 3 2. Propláchnutí a naplnění systému 4 3. Vypuštění systému 5 4. Zpětný ventil 5 5. Bezpečnostní zařízení

Více

VENTIL ŘADA 400 JAR TOP

VENTIL ŘADA 400 JAR TOP ORBIT Irrigation Products, Inc. Návod k instalaci a použití ELEKTROMAGNETICKÝ VENTIL ŘADA 400 JAR TOP pro automatické zavlažovací systémy Modely: 57461, 57471 www.agf-zavlahy.cz 1 Protokoly: Mezinárodní

Více

Regulátor diferenčního tlaku, průtoku a teploty (PN 25) AVPQT montáž do vratného potrubí, měnitelné nastavení

Regulátor diferenčního tlaku, průtoku a teploty (PN 25) AVPQT montáž do vratného potrubí, měnitelné nastavení Datový list Regulátor diferenčního tlaku, průtoku a teploty (PN 25) AVPQT montáž do vratného potrubí, měnitelné nastavení Použití Regulátor AVPQT se skládá z regulačního ventilu s nastavitelným omezovačem

Více

TBV-CMP. Kombinované regulační a vyvažovací ventily pro malé koncové jednotky Tlakově nezávislý regulační a vyvažovací ventil

TBV-CMP. Kombinované regulační a vyvažovací ventily pro malé koncové jednotky Tlakově nezávislý regulační a vyvažovací ventil Kombinované regulační a vyvažovací ventily pro malé koncové jednotky Tlakově nezávislý regulační a vyvažovací ventil IMI TA / Regulační ventily / je určen pro regulaci výkonu a hydronické vyvážení koncových

Více

ČERPADLOVÁ SKUPINA REGOMAT EA WYP 5/4" s YONOS PARA 25/7.5 pro otopné systémy

ČERPADLOVÁ SKUPINA REGOMAT EA WYP 5/4 s YONOS PARA 25/7.5 pro otopné systémy Návod na instalaci a použití ČERPADLOVÁ SKUPINA REGOMAT EA WYP 5/4" s YONOS PARA 25/7.5 pro otopné systémy CZ verze 1.0 1. Úvod Čerpadlová termostatická skupina REGOMAT EA urychluje instalaci kotlů tím,

Více

1) Výrobek: TLAKOVÝ REDUKČNÍ VENTIL - SE ŠROUBENÍM, FILTRAČNÍM SÍTKEM, BEZ MANOMETRU

1) Výrobek: TLAKOVÝ REDUKČNÍ VENTIL - SE ŠROUBENÍM, FILTRAČNÍM SÍTKEM, BEZ MANOMETRU 1) Výrobek: TLAKOVÝ REDUKČNÍ VENTIL - SE ŠROUBENÍM, FILTRAČNÍM SÍTKEM, BEZ MANOMETRU 2) Typ: IVAR.PRV 3) Instalace: Instalaci a uvedení do provozu, stejně jako připojení elektrických komponentů, musí provádět

Více

Regulátor průtoku s integrovaným regulačním ventilem (PN 25) AVQM - montáž do vratného a přívodního potrubí

Regulátor průtoku s integrovaným regulačním ventilem (PN 25) AVQM - montáž do vratného a přívodního potrubí Datový list Regulátor průtoku s integrovaným regulačním ventilem (PN 25) AVQM - montáž do vratného a přívodního potrubí Popis DN 50 DN 32 50 AVQM je přímočinný regulátor průtoku s integrovaným regulačním

Více

NÁVOD K POUŽITÍ 1) Výrobek: VYVAŽOVACÍ VENTIL 2) TYP: IVAR.CIM 727 3) Instalace: 4) Charakteristika použití: 5) Montážní postup: 1/5

NÁVOD K POUŽITÍ 1) Výrobek: VYVAŽOVACÍ VENTIL 2) TYP: IVAR.CIM 727 3) Instalace: 4) Charakteristika použití: 5) Montážní postup: 1/5 1) Výrobek: VYVAŽOVACÍ VENTIL 2) TYP: IVAR.CIM 727 3) Instalace: Instalaci a uvedení do provozu, stejně jako připojení elektrických komponentů, musí provádět výhradně osoba odborně způsobilá s patřičnou

Více