Kat.č.1400 H A W L E A R M A T U R E N

Rozměr: px
Začít zobrazení ze stránky:

Download "Kat.č.1400 H A W L E A R M A T U R E N"

Transkript

1 Regulační ventil Kat.č.1400 Příklad typového štítku H A W L E A R M A T U R E N Ventiltyp/type of valve PN Baujahr/Year Nummer/number Prüfnorm/standard 1400 DN EN typ ventilu a jmenovitá světlost PN rok výroby sériové číslo dle normy Doporučení: Tento návod doporučujeme uložit spolu s další dokumentací. Svěřte pravidelné servisní práce odborníkům HAWLE SERVIS. 1 01/2015

2 Obsah: 1. Popis funkce 2. Základní bezpečnostní podmínky 3. Návrh 4. Montáž 4.1 Schéma 4.2 Příprava 4.3 Odvzdušnění 4.4 Seřízení 4.5 Nastavení reakční rychlosti 4.6 Zkouška těsnosti 5. Příslušenství 6. Poruchy chodu 7. Údržba 7.1 Obecně 7.2 Roční údržba letá údržba 7.4 Náhradní díly Záruční podmínky Kusovníky Utahovací momenty Certifikace /2015

3 1. Popis funkce Ventil udržuje konstantní přednastavený vstupní tlak. Jakýkoliv nadměrný tlak v potrubí je eliminován rychlým otevřením ventilu. Uzavírání probíhá pomalu, aby bylo zabráněno tlakovým rázům. Kolísání průtoku nemá vliv na tlak udržovaný řídicím ventilem. Udržovaný tlak nebo přetlak je nastavitelný v rozsahu 2-16 bar (standard). Technické parametry Médium Tlakové stupně Pracovní rozsah teplot Materiál hlavního ventilu GGG 40 Příruby dimenzovány EN pitná voda PN 10 (od DN200 standard) PN 16 (do DN150 standard) PN o C 2. Základní bezpečnostní podmínky Před zprovozněním je třeba tento návod pečlivě přečíst a porozumět mu. Při neodborné instalaci, zprovoznění, ovládání a údržbě může dojít ke škodám na majetku i zdraví. Ventily HAWIDO od firmy HAWLE jsou určeny pro pitnou a užitkovou vodu, použití pro jiná media na dotaz. Při instalaci a údržbě je nutné dodržovat veškeré bezpečnostní předpisy spojené s pracemi na vodárenských zařízeních. Instalaci, servis, údržbu, záruční a pozáruční opravy provádí servisní středisko HAWLE SERVIS. Při demontáži a jiných pracích na ventilu je nutné postupovat podle tohoto návodu, zejména musí být ventil odstaven z provozu (nesmí být pod tlakem). Schválení pro pitnou vodu všechny výrobky HAWLE ARMATURY spol. s r.o. jsou certifikovány na základě zákona č.22/1997 Sb., NV č.163/2002 Sb., NV 409/2005 Sb. a zákona č.102/2001 Sb. Výrobce prohlašuje shodu všech dodávaných ventilů s předpisy a normami platnými v ČR, vztahující se k uvedeným typům ventilů. 3 01/2015

4 3. Návrh Ventil musí být navržen na základě skutečných provozních podmínek. Pracovní rozsah ventilu se určí z pracovních diagramů uvedených na zadních stranách katalogu společnosti HAWLE Regulační ventily HAWIDO. V případě nejasností kontaktujte technika společnosti HAWLE. Ventil je plně funkční pouze v případě vodorovné polohy a s víkem nahoře. V jiných polohách může dojít k omezení jeho funkce nebo ke zvýšenému opotřebení. 4. Instalace Před instalací připevněte manometry do polohy tak, aby byly z místa obsluhy čitelné. Před instalací ventilu ověřte, zda je potrubí před ventilem čisté, aby se do ventilu nemohla dostat cizí tělesa jako písek, kamínky apod. Do potrubí musí být před regulační ventil zařazen lapač nečistot. Ventil montujte vodorovně, víko ventilu směřuje kolmo vzhůru, směr toku je označen šipkou. Před a za ventil je nutné namontovat uzavírací šoupátka, při montáži je třeba počítat s případnou demontáží, proto doporučujeme namontovat demontážní vložku (9810), nebo trubku s volnými přírubami nabízené společností HAWLE (např. č.7102, 7602). Ideální poloha je vodorovná, při svislé poloze je nutné počítat s možným opotřebením vedení osy, mírný sklon není na závadu. Typická doporučená instalace je následující: 1. Ventil HAWIDO 2. Šoupě 3. Lapač nečistot 4. Hladká trubka Jako těsnění doporučujeme těsnění s ocelovou vložkou (např. č. 3390) 4 01/2015

5 4.1 Schéma 1. Hlavní ventil 2. Kulový kohout (A, B) 3. Filtr 4. Clona 5. Škrticí zpětný ventil 6. Řídící ventil 7. Manometr s kulovým kohoutem 8. Optický ukazatel polohy El. Ukazatel polohy (volitelné) Omezovač otevření (volitelné) 4.2 Příprava Nejprve zkontrolujte, zda šoupátka na vstupu a výstupu jsou uzavřena, a že veškeré přírubové spoje jsou řádně dotaženy. Na ventilu: otevřete kulový kohout 2A a uvolněte kontramatku seřizovacího šroubu na škrticím ventilu (5) seřizovací šroub škrticího ventilu (5) vyšroubujte cca. o 10 otáček (potrubí do řídicí komory je otevřené) zavřete kulový kohout 2B o několik otáček povolte závitový čep v centrální zátce ukazatele polohy lehce uvolněte šroubové spojení řídicího potrubí na nejvyšším místě (cca o 1 otáčku) uvolněte pojišťovací šroub na ručním kole řídicího ventilu (6) a otáčejte ventilem doprava, dokud nezačne působit velmi velký odpor pružiny 4.3 Odvzdušnění šroubovákem povolte závitový čep na zátce ukazatele polohy asi o 2-3 otáčky (pozor: závitový čep nevyšroubujte úplně!) pomalu otevírejte uzavírací šoupě na vstupní straně do té doby, než začne do ventilu proudit voda. Ventil se začne plnit vodou a vzduch začne unikat z ventilové komory a z řídicího vedení nedotaženými spoji a odvzdušňovacími otvory v zátce 5 01/2015

6 jakmile unikne všechen vzduch z ventilové komory, dotáhněte zátku a šroubové spojení řídicího vedení vstupní šoupě pomalu úplně otevřete Kontrola: Když trochu otevřete uzavírací šoupě na výstupní straně ventilu, musí být ventil uzavřen nebo musí zavřít. Šoupě na výstupní straně následně zase uzavřete. Pokud ventil nezavře, opakujte kroky v bodu 4.2., zejména zkontrolujte odvzdušnění řídicího potrubí a komory ventilu. Řádné odvzdušnění celého ventilu je základní podmínkou funkce. 4.4 Seřízení + udržování tlaku Ventil je po odvzdušnění připraven. Šoupě na vstupní straně je otevřené a šoupě na výstupní straně je zavřené. kulový kohout (2B) pomalu otevřete šoupě na výstupní straně ventilu pomalu a po krocích otevřete, pomalé otvírání je nutné pro stabilizaci hydraulického systému pomalu otáčejte doleva ručním kolem řídicího ventilu (6), než se ventil otevře (uslyšíte téci vodu) přezkoušejte manometrem tlak na vstupní straně postupně (po půlotáčkách) dotáhněte ruční kolo řídicího ventilu (6) 7 Upozornění: Po každé polovině otáčky ručním kolem je nutné chvilku počkat, až se hydraulický systém stabilizuje. Je-li požadovaný tlak nastaven, dotáhněte šroub na ručním kole řídicího ventilu (6). 4.5 Nastavení reakční rychlosti Nepracuje-li ventil tiše, nebo dochází-li k tlakovým rázům v potrubí, můžete ventil seřídit pomocí škrticího ventilu (5). Povolte kontramatku. Šroubovákem pomalu otáčejte seřizovacím šroubem ve směru hodinových ručiček, až ventil začne pracovat tiše. Potom dotáhněte kontramatku. Pozor: Seřizovací šroub musí být stále minimálně o jednu otáčku povolen, jinak by ventil neotevíral. 6 01/2015

7 4.6 Zkouška těsnosti HAWIDO ventily jsou již ve výrobním závodě odzkoušeny na těsnost a funkčnost. Při uvádění do provozu je však s některými součástmi manipulováno, proto je nutné překontrolovat těsnost a spoje dotáhnout, popřípadě srovnat těsnění. 5. Příslušenství K ventilu může být na požadavek dodáno následující příslušenství: Ukazatel polohy Magnetický snímač polohy - jedno nebo dvou polohový Mechanický omezovač otevření ventilu Pružinový posilovač otevírání Elektro ovládání uzavření otevření ventilu 7 01/2015

8 6. Poruchy chodu Závada Možná příčina Opatření ventil neotevírá ucpaný škrticí ventil ventil neotevírá (udržování tlaku) příliš zavřený škrticí ventil šroub řídicího ventilu dotažen příliš silně (nastaven příliš vysoký tlak) ventil nezavírá ucpaný škrticí ventil ucpaný filtr v řídicím potrubí vzduch v řídicím potrubí / v horní ventilové komoře nečistoty v základním ventilu poškozená membrána nefunkční vřeteno kvůli inkrustaci hlučný provoz ventilu nepříznivé provozní podmínky nesprávná jmenovitá světlost ventilu neklidná činnost chybně nastavený škrticí ventil původní hodnoty tlaku nejsou dosahovány nefunkční manometr změněné provozní podmínky poškozená povrchová úprava poškození transportem, při osazení vyměnit nebo šroub škrticího ventilu opakovaně zašroubovat a vyšroubovat, až ventil začne pracovat šroub škrticího ventilu vyšroubovat, až ventil začne pracovat povolte seřizovací šroub, nově nastavte tlak vyměnit nebo šroub škrticího ventilu úplně zašroubovat, úplně vyšroubovat a nově nastavit vyčistit odvzdušnit provést údržbu, odstranit nečistoty provést údržbu, vyměnit membránu provést údržbu, odstranit inkrustaci změnit tlakové poměry o cca. 0,1-0,2 bar, škrticí ventil trochu pootevřít nebo zavřít; kontaktovat servis HAWLE nechat firmou HAWLE vypočítat správnou jmenovitou světlost nově nastavit (dle kapitoly Nastavení reakční rychlosti) přezkoušet / vyměnit manometr znovu seřídit pracovní podmínky ventilu (dle kapitoly Seřízení) vyspravit epoxidovou barvou, případně kontaktujte HAWLE 8 01/2015

9 7. Údržba 7.1 Obecně Dlouhodobými zkušenostmi s membránovými regulačními ventily je prokázána jejich dlouhodobá spolehlivost. Jejím předpokladem je však pravidelná údržba. Instalaci, servis, údržbu, záruční a pozáruční servis provádí servisní středisko HAWLE SERVIS. Při běžném provozu by mělo být provedeno: 1x ročně kontrola funkce ventilu 1x ročně vyčistit síto lapače nečistot 1x ročně vyčistit sítko filtru řídicího potrubí 1x za 4 roky zkontrolovat vnitřní součásti ventilu a vyměnit opotřebené části Při ztížených pracovních podmínkách např. při velmi velkém redukování tlaku, při časté změně průtočného množství nebo při nestandardní kvalitě media jako je nadměrná inkrustace je třeba údržbu provádět častěji. 7.2 Roční údržba Ventil je nutné nejprve odstavit z provozu, tj. podle následujících pokynů uzavřít hydrauliku. p o m a l u uzavírejte kulový kohout 2B - ventil uzavře následně uzavřete kulový kohout 2A pomalu uzavírejte uzavírací šoupátko za a před ventilem Čištění lapače nečistot hlavního potrubí odšroubujte víko vyčistěte nebo vyměňte síto nasaďte síto a namontujte víko zpět Čištění sítka filtru řídicího potrubí odšroubujte víčko filtru vyčistěte nebo vyměňte sítko sítko nasaďte zpět, víčko zašroubujte 9 01/2015

10 Kontrola funkce ventilu odšroubujte zátku z víka ventilu našroubujte do vnitřního závitu hřídele montážní pomůcku T (č.ha119) a tahem odzkoušejte lehkost pohybu, hřídel průměr 6mm nebo 8 mm v případě špatné funkce překontrolujte uložení hřídele zašroubujte zátku Zpětné uvedení do provozu postupujte podle pokynů v kapitole letá údržba Ventil je nutné nejprve odstavit z provozu, tj. podle následujících pokynů uzavřít hydrauliku: p o m a l u uzavírejte kulový kohout 2B - ventil uzavře následně uzavřete kulový kohout 2A pomalu uzavírejte uzavírací šoupátko za a před ventilem Čištění lapače nečistot odšroubujte víko vyčistěte nebo vyměňte síto nasaďte síto a namontujte víko zpět Čištění sítka filtru řídícího potrubí odšroubujte víčko filtru vyčistěte nebo vyměňte sítko sítko nasaďte zpět, víčko zašroubujte Základní ventil odpojte propojovací řídicí trubičku mezi škrticím ventilem a řídicím potrubím odšroubujte šrouby víka a víko sejměte prohlédněte vnitřní díly s ohledem na opotřebení, zašpinění a inkrustace očistěte vnitřní díly, sedlo a víko vyměňte membránu, o-kroužku, popř. těsnění sedla (u DN 250 a výš i sedlo) 10 01/2015

11 promažte vedení hřídele hygienicky nezávadným mazivem a prozkoušejte vůli vedení hřídele sestavte zpět hlavní ventil. Montáž musí jít lehce a vícenásobnou zkouškou pozvednutím a spuštěním hřídele odzkoušíte její usazení ve vedení. Rozebrání řídicího ventilu (6) odšroubujte zajišťovací šroub kolečkem otáčejte vlevo, až přestane být cítit tlak pružiny odšroubujte šrouby skříně odšroubujte vodicí zátku a šroub sedla vyměňte membránu, o-kroužky popř. těsnění sedla proveďte vizuální kontrolu dílů a případně je vyměňte zpětně sestavte řídicí ventil zpětně namontujte propojovací řídicí potrubí Kontrola funkce škrticího ventilu (5) uvolněte kontramatku zašroubujte seřizovací šroub a následně jej vyšroubujte až na doraz několika otáčkami zpět šroub zašroubujte - tento úkon musí jít lehce Pozor: škrticí ventil nesmí být rozebrán, protože se již nedá zpět smontovat. Zpětné uvedení do provozu: překontrolujte řádné dotažení všech spojů postup zpětného uvedení do provozu je shodný s kapitolou Náhradní díly Dle potřeby je možné objednat u společnosti HAWLE potřebné náhradní díly. Objednávku je třeba přesně specifikovat následovně: obj.č. vždy naleznete v tabulkách v jednotlivých odděleních v tomto manuálu, popř. uvádějte jeho technické parametry a tlaky uveďte, k jakému ventilu objednaný náhradní díl požadujete (hlavní ventil, řídicí ventil) a počet kusů 11 01/2015

12 8. Záruční podmínky Při reklamaci nebo požadavku na servis ventilu je nutné předložit záruční list, vystavený firmou HAWLE ARMATURY spol. s r.o. ČR. Instalaci, servis, údržbu a záruční opravy ventilů musí provádět pracovník servisního střediska HAWLE ARMATURY spol. s r.o. Neoprávněný nebo nekvalifikovaný zásah do ventilu nebude uznán při reklamaci. Záruka na funkci ventilu se vztahuje pouze na případy, kdy jsou zajištěny požadované provozní podmínky, na které byl ventil navržen. Záruka na provoz ventilu se poskytuje na dobu 24 měsíců od potvrzeného dne uvedení do provozu jsou-li dodrženy provozní podmínky na které byl ventil navržen. Záruka na litinové díly se poskytuje na 10 let v případě dodržení provozních podmínek (nebude překročena rychlost proudění ve ventilu) /2015

13 9. Kusovník ventilu 9.1 Hlavní ventil (DN40 DN200) Od roku výroby /2015

14 9.1 Hlavní ventil (DN40 DN250) DN do roku výroby /2015

15 9.1 Hlavní ventil Poz Popis Materiál Objednací číslo DN 40 DN 50 DN 65 DN 80 DN Skříň GGG 40 HA HA HA HA HA Víko GGG 40 HA HA HA HA HA Tělo vedení osy ** Nerez HA HA HA HA HA Zátka vedení osy Bronz HA HA HA HA HA Osa Nerez HA HA HA HA HA Sedlo Nerez * * * * * 6 Protisedlo Nerez HA HA HA HA HA Těsnění EPDM HA HA HA HA HA Nosič těsnění Nerez HA HA Nosič těsnění GG HA HA HA Membrána PN10/16 EPDM HA HA HA HA HA Membrána PN25 EPDM HA HA HA HA HA Přítlačný kroužek Nerez HA HA Přítlačný kroužek GGG HA HA HA Matice Nerez HA HA HA HA HA Pero Nerez HA HA HA HA HA Tužší pero pro rohové provedení Nerez HA HA HA HA HA Vedení osy ve víku Nerez HA HA HA HA HA Vedení osy ve víku Bronz HA HA HA HA HA Šroub Nerez HA HA HA HA HA O-kroužek NBR HA HA HA HA HA O-kroužek ** NBR HA HA HA HA HA Podložka Nerez HA HA HA HA HA * nevyměňuje se ** nové provedení ventilu v DN (nerezové spoje) od roku výroby /2015

16 9.1 Hlavní ventil Poz Popis Materiál Objednací číslo DN 125 DN 150 DN 200 DN 200^ DN 250 DN250^ 1 Skříň GGG 40 HA HA HA HA HA HA Víko GGG 40 HA HA HA HA HA HA Zátka s vedením osy Bronz HA HA HA HA HA HA Osa Nerez HA HA HA HA HA HA Sedlo Nerez * * * * HA HA Protisedlo Nerez HA HA HA HA HA HA Těsnění EPDM HA HA HA HA HA HA Nosič těsnění GG 25 HA HA HA HA HA HA Membrána PN10/PN16 EPDM HA HA HA HA HA Membrána PN25 CR HA HA HA HA Přítlačný kroužek GGG 40 HA HA HA HA HA HA Matice Nerez HA HA HA HA HA HA Pero Nerez HA HA HA HA HA HA Tužší pero pro rohové provedení 13 Vedení osy ve víku pro tužší pero Nerez HA HA HA HA Nerez HA HA HA HA HA HA Vedení osy ve víku Bronz HA HA Šroub Nerez HA HA HA HA HA HA O-kroužek NBR HA HA HA HA HA HA Podložka Nerez HA HA HA HA HA HA Těsnění sedla NBR HA HA Šroub Nerez HA HA * - nevyměňuje se, - PN 10, ^ - PN /2015

17 9.2 Řídicí ventil 17 01/2015

18 9.2. Řídicí ventil Pozice Popis Materiál Objednací číslo PN16/25 1 Skříň Nerez HA Zvon Nerez HA Mezikus Nerez HA Regulační šroub PV 30 HA Přítlačný šroub Nerez HA Přítlačná matice Bronz HA Sedlo Nerez HA Osa Nerez/NBR HA Přítlačný kroužek Bronz HA Membrána EPDM HA Pero (standard) Nerez HA Pero (slabé) Nerez HA Zajišťovací šroub Nerez HA Šroub inbus Nerez HA Těsnění Fiber HA Matice Nerez HA O-kroužek NBR HA O-kroužek NBR HA O-kroužek NBR HA Vedení pera Cu Sn 8 HA Udržovací tlak Řídicí ventil (standard) 0,2-16 bar HA Řídicí ventil (dlouhé vedení) 0,8 4 bar HA /2015

19 9.3 Řídicí potrubí HAWIDO 1400 STANDARD Číslo Popis 0130 Těsnění Obrázek Rozměr Obj. číslo INOX/NBR 1/2" INOX/NBR 3/4" HA HA Přechodka Armaturové spojení (sestává z matice a svěrného kroužku) DN 12 INOX Podpěrné pouzdro INOX d4 6 INOX d12 9 INOX d12 10 HA HA HA Svěrný kroužek d6 INOX d12 INOX d8-6 INOX HA HA HA Clona 0311 Spojka se šroubením 0323 Přímá spojka d12 INOX Ø 0.6 mm d12 INOX Ø 0.9 mm d12 INOX Ø 1.2 mm d12 INOX Ø 1.5 mm d12 INOX Ø 1.9 mm d12 INOX Ø 2.4 mm d12 INOX Ø 3.1 mm DN 12-3/8" INOX DN 12-1/2" INOX DN 6-1/8" INOX DN 6-1/4" INOX DN 6-3/8" INOX DN 6 INOX DN 12 INOX HA HA HA HA HA HA HA HA HA HA HA HA HA HA Spojka d12-3/8" HA Redukce d6 - d12 INOX HA Přechodka DN 10-3/8" INOX DN 12-3/8" INOX DN 12-1/2" INOX HA HA HA Přechodka DN 12-3/8" INOX /2015

20 0401 Trubka se závity 0411 Přechodka 3/8" INOX 1/2" INOX 3/4" INOX 1" INOX DN 6-1/8" INOX DN12-3/8" INOX HA HA HA HA HA HA Koleno 0451 Koleno DN 6-1/8" INOX DN6-1/4" INOX DN12-3/8" INOX DN18-1/2" INOX DN6 INOX DN12 INOX DN18 INOX HA HA HA HA HA HA HA Koleno vni-vni IG 3/8" - IG 3/8" INOX IG 1/2" - IG 1/2" INOX HA HA Koleno vni-vně IG 3/8" - AG 3/8" INOX IG 1/2" - AG 1/2" INOX IG 3/4" - AG 3/4" INOX HA HA HA T-kus d6 INOX d12 INOX d INOX HA HA HA Zátka AG 3/8" INOX AG 1/2" INOX HA HA Odvzdušňovací zátka AG 1/2" INOX AG 3/4" INOX HA HA Spojka d 1/8" INOX d 1/4" INOX d 3/8" INOX d 1/2" INOX d 3/4" INOX HA HA HA HA HA Kulový kohout DN 3/8" INOX HA Filtr Filtr INOX IG 3/8" Části: Sítko filtru INOX Zátka INOX Těsnění POM O-kroužek HA HA HA HA HA Škrticí ventil DN 3/8" Poniklovaná mosaz DN 3/8" INOX Škrtící ventil DN 3/8" Poniklovaná mosaz INOX IG 3/8" Typ B d 12 INOX IG 3/8" Typ B d 12 s delším vřetenem HA HA HA HA HA /2015

21 0570 Zpětný ventil DN 3/8" mosaz HA Manometr 0610 Solenoid AG 3/8" 0-6 bar AG 3/8" 0-10 bar AG 3/8" 0-16 bar AG 3/8" 0-25 bar AG 3/8" 0-40 bar AG 3/8" 0-60 bar Solenoid standardně otevřen 2/2 cestný ventil (pro 1795/96) Solenoid standardně zavřen 2/2 cestný ventil (pro 1795/96) Solenoid standardně otevřen 3/2 cestný ventil (pro 1703 do DN , 1706 PN 16 pro všechny DN) HA HA HA HA HA HA HA HA HA Solenoid standardně zavřen 3/2 cestný ventil (pro 1704 do DN 100, 1604) HA Solenoid standardně otevřen 2/2 cestný ventil (pro 1704 od DN , 1404, 1504) HA Solenoid standardně zavřen 2/2 cestný ventil (pro 1703 od DN 125, 1303, 1403, 1503, 1706 PN 25 od DN 125) HA Cívka Univerzální solenoid 3/2 cestný ventil (pro 1706 PN 25 do DN 100) Sada náhradních dílů Typ 322 H 73 Pro číslo ventilu HA Sada náhradních dílů Typ 321 H 13 Pro číslo ventilu HA Cívka pro střídavý proud s indikátorem napětí Cívka pro stejnosměrný proud s indikátorem napětí HA HA HA HA0620 xxx xxx HA0621 xxx xxx 0630 Zásuvka pro cívku Zásuvka pro cívku HA /2015

22 0652, 0653 Zásuvka Zásuvka pro solenoid Typ LBV 24 AC 8S, včetně 2m kabelu Zásuvka pro solenoid Typ LBV 48 AC 8S, včetně 2m kabelu Zásuvka pro solenoid Typ LBV 230 AC 8S, včetně 2m kabelu Zásuvka pro solenoid Typ LBV 24 DC 8S, včetně 2m kabelu HA HA HA HA Redukce AG 3/8" IG 1/8" INOX AG 3/8" IG 1/4" INOX AG 1/2" IG 3/8" INOX AG 3/4" IG 3/8" INOX AG 1" IG 1/8" INOX HA HA HA HA HA Trubka se závity AG 3/8" L = 30 mm INOX AG 3/8" L = 40 mm INOX AG 3/8" L = 50 mm INOX AG 3/8" L = 60 mm INOX AG 3/8" L = 70 mm INOX AG 3/8" L = 80 mm INOX AG 3/8" L = 110 mm INOX HA HA HA HA HA HA HA Redukce 0711 T-kus s vnitřními závity AG 3/8" - 1/8" AG 3/8" - 1/4" AG 1/2" - 3/8" AG 3/4" - 3/8" AG 1" - 3/8" IG 3/8" INOX IG 1/2" INOX HA HA HA HA HA HA HA Trubka 1187/1188 Opravná sada pro řídicí potrubí d6 x 1mm INOX d12 x 1.5 mm INOX d15 x 1.5 mm INOX d18 x 1.5 mm INOX Od roku 2003 (řídicí potrubí s lapačem nečistot z mosazi) dimenze DN40 a 50 dimenze DN65 až 100 dimenze DN125 až 300 od sériového čísla (červenec 2003) dimenze DN40 a 50 dimenze DN65 až 100 dimenze DN125 až 300 HA HA HA HA HA HA HA HA HA HA SA.0 PA-trubička Polyamid trubka AD 6 mm, ID 4 mm Polyamid trubka AD 12 mm, ID 9 mm SA SA /2015

23 9.4. Optický ukazatel polohy DN DN /2015

24 9.4 Optický ukazatel polohy HAWIDO 1400 STANDARD Poz Popis Materiál Objednací číslo DN 40 DN 50 DN 65 DN 80 DN Ukazatel Nerez HA HA HA HA HA Těsnicí kroužek ½ Ocel/NBR HA HA HA HA HA Pouzdro ukazatele polohy Nerez HA HA HA HA HA Těsnění EPDM70 HA HA HA HA HA Měrka Sklo HA HA HA HA HA Zátka ½ Nerez HA HA HA HA HA Optický ukazatel polohy (komplet) HA HA HA HA HA Poz Popis Materiál Objednací číslo DN 125 DN 150 DN 200 DN 250 DN Ukazatel Nerez HA HA HA HA HA Těsnicí kroužek ¾ Nerez/NBR HA HA HA Těsnicí kroužek1 Ocel/NBR HA HA Reduk. vsuvka ¾ Nerez HA HA HA HA HA Pouzdro ukazatele Nerez HA HA HA HA HA Těsnění EPDM70 HA HA HA HA HA Měrka Sklo HA HA HA HA HA Zátka ½ Nerez HA HA HA HA HA Optický ukazatel polohy (komplet) HA HA HA HA HA /2015

25 10. Utahovací momenty Před montáží ventilu zkontrolujte utahovací momenty dle tabulky níže a promažte vhodným mazivem šrouby. DN Šroub SW Šroub M Třída Utahovací moment Standard Max M8 A2/A4/70 17 Nm 65 16/17*** M10 A2/A4/70 33 Nm 19 Nm 36 Nm 80 16/17*** M10 A2/A4/70* A4/80** 40 Nm 52 Nm 40 Nm 55 Nm /19*** M12 A2/A4/70* A4/80** 70 Nm 88 Nm 72 Nm 92 Nm M16 A2/A4/ Nm M20 A2/A4/ Nm M20 A2/A4/ Nm 172 Nm 285 Nm 285 Nm M20 A2/A4/70* A4/80** 235 Nm 380 Nm 240 Nm 380 Nm M16 A2/A4/70* A4/80** 174 Nm 220 Nm 174 Nm 230 Nm M20 A4/80** 380 Nm 380 Nm Utahovací moment Řídicí ventil Šroub SW Šroub M Třída Standard Max Šestihranný inbus spojení skříň/zvon 5 M6 A2/A4/70 8 Nm NAZ 10 M6 A2/A4/70 8 Nm 8,5 Nm 8,5 Nm * respektujte označení materiálu na hlavách šroubů A2 70 nebo A4 70! ** respektujte označení materiálu na hlavách šroubů A4 80! *** označení dle staré normy SW17 a SW /2015

26 11. Certifikace 26 01/2015

27 27 01/2015

Kat.č.1500 H A W L E A R M A T U R E N

Kat.č.1500 H A W L E A R M A T U R E N Regulační ventil Kat.č.1500 Příklad typového štítku H A W L E A R M A T U R E N Ventiltyp/type of valve PN Baujahr/Year Nummer/number Prüfnorm/standard 1500 DN 125 25 08-2004 12 345 EN 1074-5 typ ventilu

Více

Regulační ventil Zavřeno - otevřeno s plovákovým ovládáním Kat.č.1600

Regulační ventil Zavřeno - otevřeno s plovákovým ovládáním Kat.č.1600 Regulační ventil Zavřeno - otevřeno s plovákovým ovládáním Kat.č.1600 Příklad typového štítku H A W L E A R M A T U R E N Ventiltyp/type of valve Baujehr/Year Nummer/number 1600 DN 150 2008 12 345 typ

Více

Regulační ventil Zavřeno otevřeno s plovákovým ovládáním Kat.č. 1600

Regulační ventil Zavřeno otevřeno s plovákovým ovládáním Kat.č. 1600 Regulační ventil Zavřeno otevřeno s plovákovým ovládáním Kat.č. 1600 Příklad typového štítku H A W L E A R M A T U R E N Ventiltyp/type of valve PN Baujahr/Year Nummer/number Prüfnorm/standard 1600 DN

Více

BA195 miniba POTRUBNÍ ODDĚLOVAČ NÁVOD K MONTÁŽI. Uschovejte pro pozdější využití!

BA195 miniba POTRUBNÍ ODDĚLOVAČ NÁVOD K MONTÁŽI. Uschovejte pro pozdější využití! BA195 miniba POTRUBNÍ ODDĚLOVAČ NÁVOD K MONTÁŽI Uschovejte pro pozdější využití! 1. Bezpečnostní pokyny 1. Dodržujte instalační pokyny uvedené v tomto návodu 2. Používejte zařízení dle jeho určení k použití

Více

D15S. Redukční ventil tlaku. Návod na montáž a údržbu. Pokyny uchovejte pro pozdější použití!

D15S. Redukční ventil tlaku. Návod na montáž a údržbu. Pokyny uchovejte pro pozdější použití! D15S Návod na montáž a údržbu Pokyny uchovejte pro pozdější použití! Redukční ventil tlaku 1. Bezpečnostní pokyny 1. Postupujte podle pokynů k instalaci.. Přístroj používejte pouze k využití, pro které

Více

UZAVÍRACÍ KLAPKA. dvojitě excentrická, DN , PN 10 PN 16. Konstrukční charakteristiky

UZAVÍRACÍ KLAPKA. dvojitě excentrická, DN , PN 10 PN 16. Konstrukční charakteristiky UZAVÍRACÍ KAPKA dvojitě excentrická, DN -1400, PN PN 16 1 uzavírací klapka a převodovka vhodná pro instalaci na povrch, do šachet i do země, pro zemní soupravu nutné doobjednat adaptér 2 tělo aerodynamické

Více

Přímočinné regulátory tlaku Přepouštěcí ventil Typ M 44-7 Obr. 1 Typ M 44-7 Přepouštěcí ventil, připojení G1, Kvs = 3.6 1. Konstrukce a funkční princip Tlakový regulační ventil, typ M 44-7, se skládá z

Více

DN k VS 1, ,5 G 1¾ A 0,2-1,0 003H6449 0,3-2,0 003H G 2 A 003H H G 2½ A 003H H ,5

DN k VS 1, ,5 G 1¾ A 0,2-1,0 003H6449 0,3-2,0 003H G 2 A 003H H G 2½ A 003H H ,5 Datový list Regulátor diferenčního tlaku s omezovačem průtoku (PN 25) AVPB montáž do vratného potrubí, měnitelné nastavení AVPB-F montáž do vratného potrubí, pevné nastavení Použití AVPB (-F) je přímočinný

Více

Nerezové kulové ventily série 26d se samodotahovatelným sedlem a nebo plovoucím kulovým segmentem

Nerezové kulové ventily série 26d se samodotahovatelným sedlem a nebo plovoucím kulovým segmentem Nerezové kulové ventily série 26d se samodotahovatelným sedlem a nebo plovoucím kulovým segmentem Použití: Těsně uzavírací kulový kohout nerezové oceli pro agresivní média, obvzláště pro chemický průmysl:

Více

Redukční ventil Typ 2114/2415

Redukční ventil Typ 2114/2415 Redukční ventil Typ 2114/2415 Obrázek 1 Redukční ventil Typ 2114/2115 Návod k montáži a obsluze EB 2547 Vydáno v červenci 1999 Konstrukce a způsob 1. Konstrukce a způsob účinku Redukční ventil Typ 2114/2415

Více

D15P. Honeywell. Redukční ventily PŘÍRUBOVÉ PROVEDENÍ. Použití. Hlavní rysy. Rozsah aplikací. Konstrukce. Technické parametry.

D15P. Honeywell. Redukční ventily PŘÍRUBOVÉ PROVEDENÍ. Použití. Hlavní rysy. Rozsah aplikací. Konstrukce. Technické parametry. D15P Redukční ventily PŘÍRUBOVÉ PROVEDENÍ KATALOGOVÝ LIST Použití Redukční ventily D15P chrání vodovodní potrubí a připojené spotřebiče před nadměrným mechanickým namáháním. V rozsahu jejich parametrů

Více

NÁHRADNÍ DÍLY NA VÝROBKY HAWLE

NÁHRADNÍ DÍLY NA VÝROBKY HAWLE NÁHRADNÍ DÍLY NA VÝROBKY HAWLE Hydranty EXPO 269108000012 PÍST TĚSNÍCÍ K 5030,5020, 80 1300 Kč 269110000012 PÍST TĚSNÍCÍ K 5020, 5030 100 1470 Kč 502000000090 ZNAK NA HYDRANT - PŘÍPLATEK 680 Kč 502008002130

Více

481 SP/ 481 HP/ 481 LP 482 SP/ 482 HP/ 482 LP 681 SP/ 681 HP/ 681 LP 682 SP/ 682 HP/ 682 LP

481 SP/ 481 HP/ 481 LP 482 SP/ 482 HP/ 482 LP 681 SP/ 681 HP/ 681 LP 682 SP/ 682 HP/ 682 LP Goetze KG Armaturen DIN 4109 481 SP/ 481 HP/ 481 LP 482 SP/ 482 HP/ 482 LP 681 SP/ 681 HP/ 681 LP 682 SP/ 682 HP/ 682 LP Geprüft nach DIN EN 1567 a) b) c) d) e) g) f) Pokyny pro instalaci, údržbu a provoz

Více

Uzavíratelné radiátorové šroubení podle DIN 3842 s 5 funkcemi Připojení uzavírání přednastavení napouštění vypouštění

Uzavíratelné radiátorové šroubení podle DIN 3842 s 5 funkcemi Připojení uzavírání přednastavení napouštění vypouštění Uzavíratelné radiátorové šroubení podle DIN 3842 s 5 funkcemi Připojení uzavírání přednastavení napouštění vypouštění Technický list pro 3923/3924 AUT 0999 CZ 0508 Zvláštní provedení R = R1/2" G = G 3/4

Více

AVPQ 4. DN k VS Připojení nastavení Δp Kódové č. nastavení Δp Kódové č. (mm) (m 3 /h) (bar) (bar) 2.5 Válcový. Příruby PN 25, dle EN

AVPQ 4. DN k VS Připojení nastavení Δp Kódové č. nastavení Δp Kódové č. (mm) (m 3 /h) (bar) (bar) 2.5 Válcový. Příruby PN 25, dle EN Datový list Regulátor diferenčního tlaku a průtoku (PN 25) montáž do vratného potrubí, měnitelné nastavení 4 montáž do přívodního potrubí, měnitelné nastavení Použití Regulátor (4) představuje samočinný

Více

Trojcestné ventily s vnějším závitem, PN16

Trojcestné ventily s vnějším závitem, PN16 4 464 Trojcestné ventily s vnějším závitem, PN6 VXG44 Tělo ventilu z bronzu CC49K (Rg5) DN 5DN 40 k vs 0,2525 m 3 /h Připojení vnějším závitem G podle ISO 228/ s plochým těsněním Sady šroubení ALG3 se

Více

Mikrotherm. Radiátorový ventil Nastavitelné ruční ventily

Mikrotherm. Radiátorový ventil Nastavitelné ruční ventily Mikrotherm Radiátorový ventil Nastavitelné ruční ventily IMI HEIMEIER / Termostatické ventily a šroubení / Mikrotherm Mikrotherm Mikrotherm je ruční radiátorový ventil vhodný pro soustavy s nuceným i samotížným

Více

AVPQ 4. Regulátor AVPQ (montáž do vratného potrubí) DN (mm) k VS (m 3 /h) Připojení. 2,5 Válcový

AVPQ 4. Regulátor AVPQ (montáž do vratného potrubí) DN (mm) k VS (m 3 /h) Připojení. 2,5 Válcový Datový list Regulátor diferenčního tlaku a průtoku (PN 25) montáž do vratného potrubí, měnitelné nastavení 4 montáž do přívodního potrubí, měnitelné nastavení Použití Regulátor (4) představuje samočinný

Více

Návod k údržbě a montáži

Návod k údržbě a montáži Návod k údržbě a montáži Redukční ventily Typ 481/481 HP/481 LP 482/482 HP/482 LP 681 682/682 HP/682 LP CZ 1 Všeobecné bezpečnostní pokyny 1. Redukční ventil používejte jen: - v souladu s určením, - v

Více

Montážní a provozní návod JUDO PROmi JPM 1 ½ - 2

Montážní a provozní návod JUDO PROmi JPM 1 ½ - 2 Kostečka Group spol. s r.o. Borského 1011/1 CZ 152 00 Praha 5 IČ: 14501899 DIČ: CZ14501899 Montážní a provozní návod JUDO PROmi JPM 1 ½ - 2 Účel použití: Domácí úpravna vody JUDO PROmi je určena k filtraci

Více

AVPQ 4. DN (mm) k vs (m 3 /h) Připojení 0,4

AVPQ 4. DN (mm) k vs (m 3 /h) Připojení 0,4 Datový list Regulátor diferenčního tlaku a průtoku (PN 25) AVPQ - montáž do vratného potrubí, měnitelné nastavení AVPQ 4 - montáž do přívodního potrubí, měnitelné nastavení Použití Regulátor představuje

Více

Mikrotherm F. Radiátorový ventil Ruční regulační ventil s přednastavením

Mikrotherm F. Radiátorový ventil Ruční regulační ventil s přednastavením Mikrotherm F Radiátorový ventil Ruční regulační ventil s přednastavením IMI HEIMEIER / Termostatické hlavice a ventily / Mikrotherm F Mikrotherm F Ruční regulační ventil Mikrotherm F se používá v teplovodních

Více

Regulátor tlaku (PN 25) AVD - určený pro vodu AVDS - určený pro páru

Regulátor tlaku (PN 25) AVD - určený pro vodu AVDS - určený pro páru Datový list Regulátor tlaku (PN 25) - určený pro vodu S - určený pro páru Použití Hlavní technické údaje : DN 15-50 k VS 0,4-25 m 3 /h PN 25 Rozsah nastavování: 1-5 bar / 3-12 bar Teplota: - Cirkulační

Více

Pokyny pro instalaci, údržbu a provoz

Pokyny pro instalaci, údržbu a provoz 484 / 684 a) b) c) d) e) f) Pokyny pro instalaci, údržbu a provoz Tlakové redukční ventily 484 / 684 1 Všeobecná bezpečnost Ventil používejte pouze: -- jak je zamýšleno -- v perfektním stavu -- bezpečně

Více

NÁVOD K POUŽITÍ 1) Výrobek: ELEKTROVENTIL UZAVÍRACÍ 2) Typ: IVAR.EV 306 NC IVAR.EV 306 NO 3) Instalace: 4) Charakteristika použití:

NÁVOD K POUŽITÍ 1) Výrobek: ELEKTROVENTIL UZAVÍRACÍ 2) Typ: IVAR.EV 306 NC IVAR.EV 306 NO 3) Instalace: 4) Charakteristika použití: 1) Výrobek: ELEKTROVENTIL UZAVÍRACÍ 2) Typ: IVAR.EV 306 NC IVAR.EV 306 NO 3) Instalace: Instalaci a uvedení do provozu, stejně jako připojení elektrických komponentů, musí provádět výhradně osoba odborně

Více

Tlakové redukční regulátory (PN 25) AVD pro vodu AVDS pro páru

Tlakové redukční regulátory (PN 25) AVD pro vodu AVDS pro páru Datový list Tlakové redukční regulátory (PN 25) AVD pro vodu pro páru Použití Hlavní technické údaje AVD: DN 15-50 0,4-25 m 3 /h PN 25 Rozsah nastavení: 1 5 bar / 3 12 bar Teplota: - Cirkulační voda /

Více

DN k VS Rozsah nastavení Δp Připojení (mm) (m 3 /h) (bar) 1,6. Rozsah nastavení Δp (mm) (m 3 /h) (bar) (bar) 1,6. Připojení

DN k VS Rozsah nastavení Δp Připojení (mm) (m 3 /h) (bar) 1,6. Rozsah nastavení Δp (mm) (m 3 /h) (bar) (bar) 1,6. Připojení Datový list Regulátor diferenčního tlaku s omezovačem průtoku (PN 16) AVPB montáž do vratného potrubí, měnitelné nastavení AVPB-F montáž do vratného potrubí, pevné nastavení Použití Regulátor se skládá

Více

ČERPADLOVÁ SKUPINA REGOMAT EA WYP 5/4" s YONOS PARA 25/7.5 pro otopné systémy

ČERPADLOVÁ SKUPINA REGOMAT EA WYP 5/4 s YONOS PARA 25/7.5 pro otopné systémy Návod na instalaci a použití ČERPADLOVÁ SKUPINA REGOMAT EA WYP 5/4" s YONOS PARA 25/7.5 pro otopné systémy CZ verze 1.0 1. Úvod Čerpadlová termostatická skupina REGOMAT EA urychluje instalaci kotlů tím,

Více

POJISTNÝ VENTIL PROPORCIONÁLNÍ

POJISTNÝ VENTIL PROPORCIONÁLNÍ POJSTNÝ VENTL PROPORCONÁLNÍ KATALOGOVÝ LST 1/8 KONSTRUKCE Proporcionální pojistné ventily VYC série 095/096 slouží jako automatické regulátory tlaku v potrubních systémech. Jsou aktivovány působením statického

Více

Připojení. 4,0 Válcový vnější ISO 228/1. Připojení 1,6 25 8,0 G 1¼ A 003H H H G 1¾ A 003H H H6428

Připojení. 4,0 Válcový vnější ISO 228/1. Připojení 1,6 25 8,0 G 1¼ A 003H H H G 1¾ A 003H H H6428 Datový list Regulátor diferenčního tlaku s omezovačem průtoku (PN 16) AVPB montáž do zpátečky, upravitelné nastavení AVPB-F montáž do zpátečky, upravitelné nastavení Popis Regulátor se skládá z regulačního

Více

Filtr mechanických nečistot řady 821 (Návod k instalaci, uvedení do provozu a použití)

Filtr mechanických nečistot řady 821 (Návod k instalaci, uvedení do provozu a použití) Filtr mechanických nečistot řady 821 (Návod k instalaci, uvedení do provozu a použití) Základní popis: Filtr mechanických nečistot Hydronic řady 821 je určený pro použití v topných a chladicích soustavách

Více

BA300. Potrubní oddělovač. Montážní návod. Uschovejte návod pro pozdější potřebu!

BA300. Potrubní oddělovač. Montážní návod. Uschovejte návod pro pozdější potřebu! BA300 Montážní návod Uschovejte návod pro pozdější potřebu! Potrubní oddělovač CZ 1. Bezpečnostní pokyny 1. Postupujte podle montážního návodu 2. Používejte oddělovač v souladu s jeho určením pouze pokud

Více

Návod pro způsob uskladňování, přepravu, montáž a používání zpětných klapek firmy Hawle

Návod pro způsob uskladňování, přepravu, montáž a používání zpětných klapek firmy Hawle Návod pro způsob uskladňování, přepravu, montáž a používání zpětných klapek firmy Hawle Návod se vztahuje na zpětné klapky obj.č. 9830 DN40, DN65, DN125, DN250, DN300 obj.č. 9831 DN50-DN200 obj.č. 9830

Více

Návod k instalaci a obsluze EB 8093 CS. Pneumatický regulační ventil Typ 3248-1 a 3248-7

Návod k instalaci a obsluze EB 8093 CS. Pneumatický regulační ventil Typ 3248-1 a 3248-7 Pneumatický regulační ventil Typ 3248-1 a 3248-7 Obr. 1: Typ 3248 jako průchozí ventil a rohový ventil s pohonem typu 3277 Návod k instalaci a obsluze EB 8093 CS Vydání prosinec 2010 Význam pokynů v tomto

Více

Šoupátka Přehled 1.0. Řez šoupátkem:

Šoupátka Přehled 1.0. Řez šoupátkem: Přehled Řez šoupátkem: 1. Šoupátka List č. Název šoupátka 01_01 Měkcetěsnící šoupátko přírubové 01_02 Měkcetěsnící šoupátko F4 přírubové 400-1200 01_03 Měkcetěsnící šoupátko F5 přírubové 400-1200 01_04

Více

3-cestné ventily s vnějším závitem, PN16

3-cestné ventily s vnějším závitem, PN16 4 464 3-cestné ventily s vnějším závitem, PN6 VXG44.. Tělo ventilu z bronzu CC49K (Rg5) DN 5..DN 40 k vs 0,25..25 m 3 /h Připojení vnějším závitem G podle ISO 228/ s plochým těsněním Sady šroubení ALG..3

Více

Čtyřcestné kohouty PN10, vnitřní závit

Čtyřcestné kohouty PN10, vnitřní závit 4 252 Série 02 Čtyřcestné kohouty PN10, vnitřní závit VCI31... Čtyřcestné kohouty, PN10, vnitřní závit Šedá litina EN-GJL-250 DN 20...40 k vs 6,3...25 m 3 /h Úhel natočení 90 Vnitřní připojovací závit,

Více

Trojcestné kohouty PN10, vnější závit

Trojcestné kohouty PN10, vnější závit 4 233 SERIES 02 Trojcestné kohouty PN10, vnější závit VBG31.. Trojcestné kohouty, PN10, vnější závit Šedá litina EN-GJL-250 Závitové šroubení pro DN20 40 k vs 6.3... 25 m 3 /h Úhel otočení 90 Vnější připojovací

Více

Radiátorové uzavírací na regulační šroubení s vypouštěním

Radiátorové uzavírací na regulační šroubení s vypouštěním Uzavírací šroubení Regulux Radiátorové uzavírací na regulační šroubení s vypouštěním Udržování tlaku & Kvalita vody Vyvažování & Regulace Termostatická regulace ENGINEERING ADVANTAGE Regulux je regulační

Více

Klapka Série 14b / Série 14c

Klapka Série 14b / Série 14c Klapka Série 14b / Série 14c Použití: Těsně uzavírací, dvojitě excentrická regulační klapka obvzáště pro chemický průmysl pro použití na agresivní média a páru: jmenovité světlosti 3 až 20, DN80 až DN500

Více

Regulátor diferenčního tlaku a průtoku (PN 16) AVPQ montáž do vratného potrubí, měnitelné nastavení AVPQ-F montáž do vratného potrubí, pevné nastavení

Regulátor diferenčního tlaku a průtoku (PN 16) AVPQ montáž do vratného potrubí, měnitelné nastavení AVPQ-F montáž do vratného potrubí, pevné nastavení Datový list Regulátor diferenčního tlaku a průtoku (PN 16) AVPQ montáž do vratného potrubí, měnitelné nastavení AVPQ-F montáž do vratného potrubí, pevné nastavení Použití Regulátor AVPQ(-F) představuje

Více

BA295 Potrubní oddělovač

BA295 Potrubní oddělovač srpen 2009 BA295 Potrubní oddělovač NÁVOD K INSTALACI 1. Bezpečnostní instrukce 1. Dodržujte instalační pokyny uvedené v tomto návodu. Výrobní nastavení polohy kulových ventilů nesmí být změněno. Změna

Více

1) Výrobek: TLAKOVÝ REDUKČNÍ VENTIL - SE ŠROUBENÍM, FILTRAČNÍM SÍTKEM, BEZ MANOMETRU

1) Výrobek: TLAKOVÝ REDUKČNÍ VENTIL - SE ŠROUBENÍM, FILTRAČNÍM SÍTKEM, BEZ MANOMETRU 1) Výrobek: TLAKOVÝ REDUKČNÍ VENTIL - SE ŠROUBENÍM, FILTRAČNÍM SÍTKEM, BEZ MANOMETRU 2) Typ: IVAR.PRV 3) Instalace: Instalaci a uvedení do provozu, stejně jako připojení elektrických komponentů, musí provádět

Více

Regulux. Uzavírací a regulační šroubení s vypouštěním

Regulux. Uzavírací a regulační šroubení s vypouštěním Uzavírací a regulační šroubení s vypouštěním Popis Uzavírací a regulační radiátorové šroubení Regulux firmy HEIMEIER slouží k přednastavení hydraulických poměrů okruhu otopného tělesa, k uzavírání, vypouštění

Více

FK06 Jemný proplachovatelný filtr s vestavěným redukčním ventilem

FK06 Jemný proplachovatelný filtr s vestavěným redukčním ventilem únor 2005 FK06 Jemný proplachovatelný filtr s vestavěným redukčním ventilem KATALOGOVÝ LIST Použití Jemné proplachovatelné filtry FK06 zajišťují nepřetržitou dodávku filtrované vody. Jemný filtr redukuje

Více

Trojcestné kohouty PN10 s vnějším závitem

Trojcestné kohouty PN10 s vnějším závitem 4 233 Série 02 Trojcestné kohouty PN10 s vnějším závitem VBG31... Trojcestné kohouty, PN10, s vnějším závitem Materiál : litina GG-20 / GG-25 Závitové šroubení pro DN20 DN40 mm K vs 6.3... 25 m 3 /h Natočení

Více

Provozní předpis. pro uzavírací klapky ABO série 600 a 900

Provozní předpis. pro uzavírací klapky ABO série 600 a 900 Provozní předpis pro uzavírací klapky ABO série 600 a 900 1) Úvod 2) Bezpečnostní pokyny 3) Označování klapek 4) Doprava a skladování 5) Montáž do potrubí 6) Tlaková zkouška potrubí 7) Provoz a údržba

Více

Regulátor diferenčního tlaku (PN 25) AVP montáž do přívodního a vratného potrubí, měnitelné nastavení

Regulátor diferenčního tlaku (PN 25) AVP montáž do přívodního a vratného potrubí, měnitelné nastavení Datový list Regulátor diferenčního tlaku (PN 25) AVP montáž do přívodního a vratného potrubí, měnitelné nastavení Použití AVP(-F) představuje samočinný regulátor diferenčního tlaku, který je přednostně

Více

Regulux. Uzavírací šroubení Radiátorové uzavírací na regulační šroubení s vypouštěním

Regulux. Uzavírací šroubení Radiátorové uzavírací na regulační šroubení s vypouštěním Regulux Uzavírací šroubení Radiátorové uzavírací na regulační šroubení s vypouštěním IMI HEIMEIER / Termostatické ventily a šroubení / Regulux Regulux Regulux je regulační uzavíratelné šroubení s paměti

Více

NOŽOVÉ ŠOUPÁTKO S76.2 FIG 170, 172

NOŽOVÉ ŠOUPÁTKO S76.2 FIG 170, 172 Použití Potravinářský průmysl Chemie Při používání prášků, inverzní směr proudění Pracovní médium Voda, úprava vody Prášky Celulóza, viskózní média Potraviny DN 50-700 PN 10 Pracovní teplota Min. teplota:

Více

Návod k používání. Hydrant nadzemní HND DN80 PN16 typ

Návod k používání. Hydrant nadzemní HND DN80 PN16 typ Návod k používání Hydrant nadzemní HND DN80 PN16 typ 2002.1 Alumo, s.r.o. Tel.: 382 212 770, 603 834 116 WWW: www.alumo.cz Za Nádražím 2695 Fax: 382 212 770 E-mail: prodej@alumo.cz 39701 Písek 04/2018

Více

ELEKTROMAG ETICKÉ VE TILY normálně zavřený,věstavěný pilotní ventil, nepřímočinný 3/8 2

ELEKTROMAG ETICKÉ VE TILY normálně zavřený,věstavěný pilotní ventil, nepřímočinný 3/8 2 ELEKTROMAG ETICKÉ VE TILY normálně zavřený,věstavěný pilotní ventil, nepřímočinný 3/8 2 CHARAKTERISTIKA - dvoucestný,normálně zavřený ventily pro kontrolu vody, - vzduchu a inertních plynů. - použítí vysoce

Více

Konstrukce 240 Pneumatické regulační zařízení Typ 3244-1 a Typ 3244-7

Konstrukce 240 Pneumatické regulační zařízení Typ 3244-1 a Typ 3244-7 Konstrukce 240 Pneumatické regulační zařízení Typ 3244-1 a Typ 3244-7 Obrázek 1 Regulační zařízení, typ 3244-1 Obrázek 2 Regulační zařízení, typ 3244-7 1. Konstrukce a způsob účinku Pneumatické regulační

Více

Plynule nastavitelný regulátor tlakové diference a omezením průtoku

Plynule nastavitelný regulátor tlakové diference a omezením průtoku Regulátory tlakové diference DAL 516 Plynule nastavitelný regulátor tlakové diference a omezením průtoku Udržování tlaku & Kvalita vody Vyvažování & Regulace Termostatická regulace ENGINEERING ADVANTAGE

Více

Trojcestné kohouty PN10, vnitřní závit

Trojcestné kohouty PN10, vnitřní závit 4 232 SÉRIE 02 Trojcestné kohouty PN10, vnitřní závit VBI31... Trojcestné kohouty, PN10, vnitřní závit Šedá litina EN-GJL-250 DN 20 40 k vs 6,3...25 m 3 /h Úhel natočení 90 Vnitřní připojovací závit, Rp

Více

Obsah. Strana. Obsah. 3. Obsluha... 6

Obsah. Strana. Obsah. 3. Obsluha... 6 Obsah Obsah Strana 1. Instalace a způsob funkce.................................. 4 2. Zabudování.............................................. 6 2.1 Smontování ventilu a pohonu.................................

Více

STAD-C. Vyvažovací ventily DN s dvojitě jištěné měřící vsuvky

STAD-C. Vyvažovací ventily DN s dvojitě jištěné měřící vsuvky STAD-C Vyvažovací ventily DN 15-50 s dvojitě jištěné měřící vsuvky IMI TA / Vyvažovací ventily / STAD-C STAD-C Vyvažovací ventil STAD-C byl speciálně vyvinut pro použití v soustavách nepřímého chlazení.

Více

AE36 a AE36A Odvzdušňovací nerezové ventily pro kapaliny

AE36 a AE36A Odvzdušňovací nerezové ventily pro kapaliny IM-P017-03 ST Vydání 5 AE36 a AE36A Odvzdušňovací nerezové ventily pro kapaliny Návod k montáži a údržbě 1. Bezpečnostní informace 2. Všeobecné informace o výrobku 3. Montáž 4. Uvedení do provozu 5. Provoz

Více

VENTIL ŘADA 400 JAR TOP

VENTIL ŘADA 400 JAR TOP ORBIT Irrigation Products, Inc. Návod k instalaci a použití ELEKTROMAGNETICKÝ VENTIL ŘADA 400 JAR TOP pro automatické zavlažovací systémy Modely: 57461, 57471 www.agf-zavlahy.cz 1 Protokoly: Mezinárodní

Více

Pneumatický pohon Typ 3277

Pneumatický pohon Typ 3277 Pneumatický pohon Typ 3277 Obrázek 1: Pohon typu 3277 Obrázek 2: Pohon typu 3277-5 Pneumatické pohony typu 3277 Návod k instalaci a obsluze EB 8311 CS Vydáno v listopadu 2009 Obsah Obsah 1 Konstrukce a

Více

NAVRTÁVACÍ A UZÁVĚROVÉ PASY

NAVRTÁVACÍ A UZÁVĚROVÉ PASY NAVRTÁVACÍ A UZÁVĚROVÉ PASY pro litinové, ocelové, PE a PVC potrubí Nářadí Šrouby a matice Strana M 4/4 Armatury domovních přípojek Kapitola J Trubní fitinky Kapitola K Navrtávací přístroj Strana Q 2/1

Více

Bezpečnostní regulátor tlaku přepouštěním SAVA (PN 25)

Bezpečnostní regulátor tlaku přepouštěním SAVA (PN 25) Datový list Bezpečnostní regulátor tlaku přepouštěním SAVA (PN 25) Použití Regulátor je normálně uzavřen a otevírá se při rostoucím tlaku. Regulátor je využíván jako pojistný ventil a dále k zamezení nárůstu

Více

Škrticí klapky PN6, PN10, PN16

Škrticí klapky PN6, PN10, PN16 4 131 ACVATIX Škrticí klapky PN6, PN10, PN16 VKF41.. Tělo klapky z šedé litiny EN-GJL-2 DN 40 200 k vs 4000 m 3 /h Montáž mezi příruby v tlakových třídách PN 6, PN 10, PN 16 podle ISO 7005 Těsné uzavření

Více

Bezpečnostní regulátor tlaku přepouštěním SAVA (PN 25)

Bezpečnostní regulátor tlaku přepouštěním SAVA (PN 25) Datový list Bezpečnostní regulátor tlaku přepouštěním SAVA (PN 25) Použití SAVA představuje přímočinný bezpečnostní regulátor tlaku přepouštěním, který je přednostně využíván v systémech dálkového vytápění.

Více

Série 02: DN40 a DN50 Série 01: DN Trojcestné kohouty PN6. Trojcestné kohouty s přírubou, PN6

Série 02: DN40 a DN50 Série 01: DN Trojcestné kohouty PN6. Trojcestné kohouty s přírubou, PN6 4 241 Série 02: DN40 a DN50 Série 01: DN 65...150 Trojcestné kohouty PN6 VBF21.. Trojcestné kohouty s přírubou, PN6 Šedá litina EN-GJL-250 DN 40...150 k vs 25...820 m 3 /h Úhel otočení 90 Přírubové připojení

Více

Universal Pneumatica

Universal Pneumatica POUŽITÍ Ventil se servopohonem nachází specifi cké použití při zavírání okruhu a regulaci: zařízení, která používají alternativní energie všeobecných průmyslových zařízení s horkými a chladnými kapalinami

Více

Přímé a trojcestné malé ventily PN16, ANSI Třída 250

Přímé a trojcestné malé ventily PN16, ANSI Třída 250 OEM Přímé ventily (2 vstupy) VVP459.10-0.63 až VVP459.25-6.3 Trojcestné ventily (3 vstupy) VXP459.10-0.63 až VXP459.25-6.3 Trojcestné ventily (4 vstupy) s T obtokem VMP459.10-0.63 až VMP459.25-4 Přímé

Více

Návod na použití a montáž

Návod na použití a montáž Uzavírací ventil s ucpávkovým těsněním PN16-160 1.0 Všeobecně k návodu k použití... 2 2.0 Bezpečnostní upozornění... 2 2.1 Význam symbolů...2 2.2 Výrazy vztahující se k bezpečnosti...2 3.0 Skladování a

Více

PEB & PESB ELEKTROMAGNETICKÉ VENTILY MANUÁL PRO OBSLUHU A ÚDRŽBU

PEB & PESB ELEKTROMAGNETICKÉ VENTILY MANUÁL PRO OBSLUHU A ÚDRŽBU PEB & PESB ELEKTROMAGNETICKÉ VENTILY MANUÁL PRO OBSLUHU A ÚDRŽBU MANUÁL PRO OBSLUHU A ÚDRŽBU 1. Před instalací pečlivě propláchněte celý trubní systém. 2. Namontujte ventil na přívodní potrubí. Ujistěte

Více

STAF, STAF-SG. Vyvažovací ventily DN 20-400, PN 16 a PN 25

STAF, STAF-SG. Vyvažovací ventily DN 20-400, PN 16 a PN 25 STAF, STAF-SG Vyvažovací ventily DN 20-400, PN 16 a PN 25 IMI TA / Vyvažovací ventily / STAF, STAF-SG STAF, STAF-SG Přírubový vyvažovací ventil ze šedé litiny (STAF) a z ocelolitiny (STAF-SG) umožňuje

Více

NÁVOD K MONTÁŽI A ÚDRŽBĚ PRO REFLEXNÍ STAVOZNAKY KLINGER PRO TYPY R 100, R 100-D, R 160, R250 FUNKČNÍ PRINCIP: Kapalinové ukazatele stavu slouží ke kontrole hladiny v kotlích a nádržích. Reflexní sklo

Více

Regulátor diferenčního tlaku s omezovačem průtoku a integrovaným regulačním ventilem (PN 16) AHPBM-F montáž na přívodní větev, pevné nastavení

Regulátor diferenčního tlaku s omezovačem průtoku a integrovaným regulačním ventilem (PN 16) AHPBM-F montáž na přívodní větev, pevné nastavení Datový list Regulátor diferenčního tlaku s omezovačem průtoku a integrovaným regulačním ventilem (PN 16) AHPBM-F montáž na přívodní větev, pevné nastavení Popis Regulátor je vybaven regulačním ventilem

Více

NÁVOD K MONTÁŽI A ÚDRŽBĚ PRO TRANSPARENTNÍ STAVOZNAKY KLINGER PRO TYPY T 50, T 85, T 100, T 160 a ostatní FUNKČNÍ PRINCIP: Kapalinové ukazatele stavu slouží ke kontrole hladiny v kotlích a nádržích. Transparentní

Více

Přímé ventily s přírubou, PN16

Přímé ventily s přírubou, PN16 4 340 Přímé ventily s přírubou, PN6 VVF4... Přímé ventily s přírubou, PN6 Šedá litina GG-25 DN50... DN50 mm k vs 3... 300 m 3 /h Zdvih 20 nebo 40 mm Použití se servopohony SQX..., SKD..., SKB... a SKC...

Více

STAD. Vyvažovací ventily DN 15-50

STAD. Vyvažovací ventily DN 15-50 STAD Vyvažovací ventily DN 15-50 IMI TA / Vyvažovací ventily / STAD STAD Vyvažovací ventil STAD umožňuje přesné hydronické vyvážení v širokém spektru aplikací. Nejčastěji je používán pro vyvažování vytápěcích

Více

Škrticí klapky PN 6, PN 10, PN 16

Škrticí klapky PN 6, PN 10, PN 16 4 131 Škrticí klapky PN 6, PN 10, PN 16 VKF41 Tělo klapky z šedé litiny EN-GJL-250 DN 40 200 k vs 50 4000 m 3 /h Montáž mezi příruby v tlakových třídách PN 6, PN 10, PN 16 podle ISO 7005 Těsné uzavření

Více

Regulátor tlaku přepouštěním AVA (PN 25)

Regulátor tlaku přepouštěním AVA (PN 25) Datový list Regulátor tlaku přepouštěním AVA (PN 25) Použití AVA představuje přímočinný regulátor tlaku přepouštěním a je přednostně používán v systémech dálkového vytápění. Regulátor je normálně uzavřen

Více

Trojcestné kohouty PN10 s vnitřním závitem

Trojcestné kohouty PN10 s vnitřním závitem 4 232 SÉRIE 02 Trojcestné kohouty PN10 s vnitřním závitem VBI31... Trojcestné kohouty PN10 s vnitřním závitem Šedá litina GG-25 DN20... DN40 mm k vs 6,3... 25 m 3 /h Natočení 90 Vnitřní připojovací závit,

Více

Trojcestné ventily s přírubou PN 16

Trojcestné ventily s přírubou PN 16 4 430 Trojcestné ventily s přírubou PN 16 VXF40... Tělo ventilu z šedé litiny EN-GJL-250 DN 25 150 k vs 1,9 300 m 3 /h Použití s motorickými pohony SQX... nebo s elektrohydraulickými pohony SKD..., SK...

Více

Radim Hečko, TA Hydronics, Listopad 2012 ENGINEERING ADVANTAGE

Radim Hečko, TA Hydronics, Listopad 2012 ENGINEERING ADVANTAGE PŘIPOJOVÁNÍ KAPILÁR REGULÁTORŮ TLAKOVÉ DIFERENCE Radim Hečko, TA Hydronics, Listopad 2012 Možné kombinace STAD STAF STAP DN15 50 str. 4 7 STAP DN15 50 str. 11 12 STAP DN65 100 str. 8 10 str. 13 15 STAP

Více

KTCM 512. Kombinované regulační a vyvažovací ventily pro malé koncové jednotky Tlakově nezávislý vyvažovací a regulační ventil

KTCM 512. Kombinované regulační a vyvažovací ventily pro malé koncové jednotky Tlakově nezávislý vyvažovací a regulační ventil KTCM 512 Kombinované regulační a vyvažovací ventily pro malé koncové jednotky Tlakově nezávislý vyvažovací a regulační ventil IMI TA / Regulační ventily / KTCM 512 KTCM 512 Kompaktní a přesné tlakově nezávislé

Více

ČERPADLOVÁ SKUPINA REGOMAT EA W

ČERPADLOVÁ SKUPINA REGOMAT EA W www.regulus.cz REGOMAT EA W 5/4 Návod na instalaci a použití ČERPADLOVÁ SKUPINA REGOMAT EA W 5/4 s YONOS PARA 25/7.5 pro otopné systémy CZ REGOMAT EA W 5/4 1. Úvod Čerpadlová termostatická skupina REGOMAT

Více

TBV-CMP. Kombinované regulační a vyvažovací ventily pro malé koncové jednotky Tlakově nezávislý regulační a vyvažovací ventil

TBV-CMP. Kombinované regulační a vyvažovací ventily pro malé koncové jednotky Tlakově nezávislý regulační a vyvažovací ventil Kombinované regulační a vyvažovací ventily pro malé koncové jednotky Tlakově nezávislý regulační a vyvažovací ventil IMI TA / Regulační ventily / je určen pro regulaci výkonu a hydronické vyvážení koncových

Více

PM 512. Regulátory tlakové diference

PM 512. Regulátory tlakové diference PM 512 Regulátory tlakové diference IMI TA / / PM 512 PM 512 Přepouštěcí regulátor tlakové diference pro použití ve vytápěcích a chladících vodních soustavách. Předností PM 512 je měkká NBR membrána s

Více

DA 50. Regulátory tlakové diference Plynule nastavitelný regulátor tlakové diference DN 32-50

DA 50. Regulátory tlakové diference Plynule nastavitelný regulátor tlakové diference DN 32-50 DA 50 Regulátory tlakové diference Plynule nastavitelný regulátor tlakové diference DN 32-50 IMI TA / Regulátory tlaku / DA 50 DA 50 Tyto kompaktní regulátory tlakové diference jsou určeny pro vytápěcí

Více

Regulátor průtoku s integrovaným regulačním ventilem (PN 16, 25, 40*) AFQM, AFQM 6 montáž do vratného a přívodního potrubí

Regulátor průtoku s integrovaným regulačním ventilem (PN 16, 25, 40*) AFQM, AFQM 6 montáž do vratného a přívodního potrubí Datový list Regulátor průtoku s integrovaným regulačním ventilem (PN 16, 5, 40*) AFQM, AFQM 6 montáž do vratného a přívodního potrubí Popis AFQM 6 DN 40, 50 AFQM DN 65-15 AFQM DN 150-50 AFQM (6) je přímočinný

Více

Návod k obsluze. Plnicí stanice BS01. k použití s kompletními stanicemi typové řady KS od data výroby 08/2002. 6301 7460 03/2002 CZ Pro obsluhu

Návod k obsluze. Plnicí stanice BS01. k použití s kompletními stanicemi typové řady KS od data výroby 08/2002. 6301 7460 03/2002 CZ Pro obsluhu 630 7460 03/00 CZ Pro obsluhu Návod k obsluze Plnicí stanice BS0 k použití s kompletními stanicemi typové řady KS od data výroby 08/00 Uschovejte prosím návod u plnicí stanice! Přečtěte prosím pečlivě

Více

NÁVOD K POUŽITÍ 1) Výrobek: VYVAŽOVACÍ VENTIL 2) TYP: IVAR.CIM 727 3) Instalace: 4) Charakteristika použití: 5) Montážní postup: 1/5

NÁVOD K POUŽITÍ 1) Výrobek: VYVAŽOVACÍ VENTIL 2) TYP: IVAR.CIM 727 3) Instalace: 4) Charakteristika použití: 5) Montážní postup: 1/5 1) Výrobek: VYVAŽOVACÍ VENTIL 2) TYP: IVAR.CIM 727 3) Instalace: Instalaci a uvedení do provozu, stejně jako připojení elektrických komponentů, musí provádět výhradně osoba odborně způsobilá s patřičnou

Více

NÁVOD PRO ZPŮSOB SKLADOVÁNÍ, PŘEPRAVU, MONTÁŽ A POUŽÍVÁNÍ FILTRU FIRMY HAWLE

NÁVOD PRO ZPŮSOB SKLADOVÁNÍ, PŘEPRAVU, MONTÁŽ A POUŽÍVÁNÍ FILTRU FIRMY HAWLE NÁVOD PRO ZPŮSOB SKLADOVÁNÍ, PŘEPRAVU, MONTÁŽ A POUŽÍVÁNÍ FILTRU FIRMY HAWLE obj.č. 9910 DN40, DN125, DN250, DN300 obj.č. 9911 DN50-DN100, DN150, DN200 obj.č. 9910 obj.č. 9911 1 Obsah : 1. TECHNICKÝ POPIS

Více

STAD. Vyvažovací ventily DN 10-50, PN 25

STAD. Vyvažovací ventily DN 10-50, PN 25 STAD Vyvažovací ventily DN 0-50, PN 5 IMI TA / Vyvažovací ventily / STAD STAD Vyvažovací ventil STAD umožňuje přesné hydronické vyvážení v širokém spektru aplikací. Nejčastěji je používán pro vyvažování

Více

D06F. Honeywell. Redukční ventily REGULÁTOR TLAKU S VYVÁŽENOU REGULAČNÍ KUŽELKOU A SE STUPNICÍ NASTAVENÍ. Použití. Hlavní rysy.

D06F. Honeywell. Redukční ventily REGULÁTOR TLAKU S VYVÁŽENOU REGULAČNÍ KUŽELKOU A SE STUPNICÍ NASTAVENÍ. Použití. Hlavní rysy. srpen 2007 D06F Redukční ventily REGULÁTOR TLAKU S VYVÁŽENOU REGULAČNÍ KUŽELKOU A SE STUPNICÍ NASTAVENÍ KATALOGOVÝ LIST Použití Redukční ventily D06F chrání vodovodní potrubí a připojené spotřebiče před

Více

Regulátor diferenčního tlaku (PN 16) AHP - montáž do vratného potrubí, měnitelné nastavení

Regulátor diferenčního tlaku (PN 16) AHP - montáž do vratného potrubí, měnitelné nastavení Datový list Regulátor diferenčního tlaku (PN 16) AHP - montáž do vratného potrubí, měnitelné nastavení Popis DN 15-40 DN 50 DN 65-100 AHP je přímočinný regulátor diferenčního tlaku, který je přednostně

Více

NÁVOD K POUŽITÍ 1) Výrobek: VYVAŽOVACÍ VENTIL 2) TYP: IVAR.CIM 747 3) Instalace: 4) Charakteristika použití: 5) Montážní postup: 1/5

NÁVOD K POUŽITÍ 1) Výrobek: VYVAŽOVACÍ VENTIL 2) TYP: IVAR.CIM 747 3) Instalace: 4) Charakteristika použití: 5) Montážní postup: 1/5 1) Výrobek: VYVAŽOVACÍ VENTIL 2) TYP: IVAR.CIM 747 3) Instalace: Instalaci a uvedení do provozu, stejně jako připojení elektrických komponentů, musí provádět výhradně osoba odborně způsobilá s patřičnou

Více

KÓD TYP SPECIFIKACE IVAR /2" IVAR /4" IVAR " IVAR /4" IVAR /4"

KÓD TYP SPECIFIKACE IVAR /2 IVAR /4 IVAR  IVAR /4 IVAR /4 1) Výrobek: TLAKOVÝ REDUKČNÍ VENTIL - se šroubením a manometrem 2) Typ: IVAR.5360 3) Charakteristika použití: Tlakové redukční ventily IVAR.5360 jsou zařízení, která jsou instalována do sanitárních rozvodů

Více

Provozní předpis. pro uzavírací klapky ABO série 3 E

Provozní předpis. pro uzavírací klapky ABO série 3 E Provozní předpis pro uzavírací klapky ABO série 3 E 1. Úvod 2. Bezpečnostní pokyny 3. Provedení klapek 4. Doprava a skladování 5. Montáž do potrubí 6. Tlaková zkouška potrubí 7. Provoz a údržba 8. Pomoc

Více

KÓD TYP SPECIFIKACE IVAR /2" IVAR /4" IVAR " IVAR /4" IVAR /4" IVAR.

KÓD TYP SPECIFIKACE IVAR /2 IVAR /4 IVAR  IVAR /4 IVAR /4 IVAR. 1) Výrobek: TLAKOVÝ REDUKČNÍ VENTIL - se šroubením a manometrem 2) Typ: IVAR.5350 3) Charakteristika použití: Tlakové redukční ventily IVAR.5350 jsou zařízení, která jsou instalována do sanitárních rozvodů

Více

KÓD TYP SPECIFIKACE I IVAR.BY-PASS 3/4" MF; 0,1 až 0,6 bar I IVAR.BY-PASS 5/4" MF; 0,1 až 0,4 bar

KÓD TYP SPECIFIKACE I IVAR.BY-PASS 3/4 MF; 0,1 až 0,6 bar I IVAR.BY-PASS 5/4 MF; 0,1 až 0,4 bar 1) Výrobek: DIFERENČNÍ PŘEPOUŠTĚCÍ VENTIL 2) Typ: IVAR.BY-PASS 3) Charakteristika použití: Diferenční přepouštěcí ventily BY-PASS se používají v systémech, které mohou pracovat s proměnlivým průtokem,

Více

Typu EV220B 15 EV220B 50

Typu EV220B 15 EV220B 50 Technická brožura Nepřímo ovládané 2/2-cesté elektromagnetické ventily Typu EV220B 15 EV220B 50 EV 220B 15 EV220B 50 je univerzální 2/2cestný elektromagnetický ventil nepřímo ovládaný pomocí servopohonu.

Více

2-cestné a 3-cestné ventily PN 16

2-cestné a 3-cestné ventily PN 16 4 845 2-cestné y VVP45.10-0,25 až VVP45.25-6,3 3-cestné y VXP45.10-0,25 až VXP45.25-6,3 3-cestné y s obtokem VMP45.10-0,25 až VMP45.20-4 2-cestné y VVP45.25-10 až VVP45.40-25 3-cestné y VXP45.25-10 až

Více

TA-MATIC. Směšovací ventily Termostatický směšovací ventil pro teplou vodu

TA-MATIC. Směšovací ventily Termostatický směšovací ventil pro teplou vodu TA-MATIC Směšovací ventily Termostatický směšovací ventil pro teplou vodu IMI TA / Teplá voda / TA-MATIC TA-MATIC Termostatické směšovací ventily jsou vhodné pro řízení teploty teplé vody v obytných domech

Více