ROBE SPOT 250 XT Návod k použití
|
|
- Peter Doležal
- před 8 lety
- Počet zobrazení:
Transkript
1 ROBE SPOT 250 XT Návod k použití
2 Obsah 1. Bezpečnost Bezpečnostní pokyny Provozní předpisy Úvod Představení přístroje Instalace Montáž lampy Umístění přístroje Připojení k síti Připojení k ovladači DMX Protokol DMX Funkce řídících kanálů 16 bit. Protokol Funkce řídících kanálů 8 bit. Protokol 7 5. Adresování Dálkově řízené funkce Lampa Spínání lampy přes ovládací panel Barevný kotouč Rotační gobo Rotační prizma Ostření Clona / Strobo Ventilátor 9 7. Ovládací panel Hlavní funkce Speciální funkce Chybová hlášení Technické údaje Údržba a čištění Dodatek
3 POZOR! Přístroj chránit před vlhkostí a mokrem! Před otevřením přístroje vytáhněte sítˇovou šňůru! Před prvním uvedením do provozu si v zájmu vlastní bezpečnosti přečtěte tento návod na obsluhu! 1.1 Bezpečnostní pokyny 1. Bezpečnost Všechny osoby, které provádějí instalaci, uvádějí přístroj do provozu, obsluhují a udržují přístroj v činnosti musí: - být potřebným způsobem kvalifikované - dbát přesně pokynů podle tohoto návodu POZOR! Buďte zvláště opatrní při zacházení se síťovým napětím 230 V. U tohoto napětí je možnost životu nebezpečného elektrického úrazu. Ve výrobním závodě byl tento přístroj uveden do technicky bezvadného stavu. Aby se tento stav zachoval a aby byl zajištěn jeho bezpečný provoz, musí uživatel bezpodmínečně dodržovat pokyny pro bezpečnost a všechna varovná upozornění, které jsou uvedeny v této uživatelské příručce. Důležité: Při škodách které budou způsobeny nedodržováním návodu, zaniká nárok na záruku. Za následné škody které z toho vyplynou, nepřebírá výrobce žádnou odpovědnost. Uvědomte si, prosím, že škody způsobené manuálními zásahy do tohoto přístroje nepodléhají nároku na garance. Konstrukce odpovídá bezpečnostní třídě I. Podle předpisů zde musí být zapojen ochranný vodič ( žluto/zelený drát ). Při prvním uvedením do provozu se může vyskytnout kouř a zápach. V tomto případě se nejedná o poruchu přístroje. Síťový kabel připojujte vždy jako poslední. Před připojením přístroje do elektrické sítě musí být hlavní vypínač ve vypnuté pozici. Pravidelně kontrolujte stav síťové šňůry. Před čištěním, nebo pokud není přístroj delší dobu v provozu, vždy odpojte zařízení od elektrické sítě. Elektrické připojení, opravářské a údržbářské práce mohou být prováděny pouze kvalifikovanými odbornými silami. Přístroj nezapojujte prostřednictvím regulátorové jednotky ( dimmer pack ). Zapínání a vypínání lampy v krátkých intervalech má nepříznivý vliv na životnost lampy. Lampu a pojistky nahrazujte jen výrobky stejného typu a stejné kvality. 2
4 POZOR NA POŠKOZENÍ OČÍ! Nikdy se nedívejte přímo do světelného zdroje ( platí zvláště pro epileptiky )! 1.2 Provozní předpisy Přístroj nikdy neuvádějte do provozu bez lampy! Tento přístroj je konstruován pouze pro použití v uzavřených místnostech. Při instalaci a uvádění přístroje do provozu se vyvarujte otřesů nebo jakékoliv násilné manipulace. Přístroj můžete instalovat na libovolné místo v suchých místnostech. Dbejte na to, aby přístroj nebyl vystaven extrémnímu teplu, vlhkosti a nebo prachu. V okolí přístroje by neměly ležet kabely, jinak můžete ohrozit bezpečnost nejen svoji, ale i ostatních. Přístroj uveďte do provozu až po seznámení se s jeho funkcemi. Obsluhu přístroje mohou provádět pouze osoby kvalifikované, které jsou seznámeny s jeho obsluhou. Většina závad bývá způsobená neodbornou obsluhou! Při transportu přístroje používejte originální obal. Svévolné úpravy a změny přístroje jsou z bezpečnostních důvodů zakázány! Provozujte přístroj pouze tehdy, až jste se přesvědčily, že kryt je pevně uzavřen a všechny potřebné šrouby jsou pevně dotažené. 2. Úvod Jsme potěšeni, že jste se rozhodli pro přístroj ROBE Spot 250 XT. Získali jste inteligentní, výkonný a mnohostranný osvětlovací systém. Vyjměte přístroj ROBE Spot 250 XT z obalu a zkontrolujte zda nedošlo k jeho poškození během transportu. Poškozený přístroj neuvádějte do provozu, a spojte se prosím s vaším obchodním zástupcem. 2.1 Představení přístroje Multi funkční pohyblivá hlava Rotační gobo-kotouč s 6 vyměnitelnými a indexovatelnými rotujícími gobosy a otevřenou pozicí Rotační gobosy : 4 kovové, 1 vícebarevné dichroidní a 1 skleněné gobo Rotační goba s konstantní rychlostí Rotační gobosy se mohou otáčet o 360Λ, nastavená pozice je uložena v paměti Další 3 kovové a 2 skleněné gobosy jsou dodávány spolu s výrobkem Barevný kotouč s 11 dichroidními filtry a otevřenou pozicí Barevný kotouč rotující konstantní rychlostí v obou směrech ( duhový efekt ) Kombinacemi mezi dichroidním a barevným nebo vícebarevným kotoučem lze vytvořit další barevné kombinace Duhový efekt v obou směrech Rychle rotující 3-fazetový hranol ( prizma ) Dálkově ovládaný motorický focus ( ostření ) Velmi jemné stmívání Strobo efekt s proměnlivou rychlostí ( 1-10 záblesků za sekundu ) Modulová konstrukce přístroje Adresování, speciální funkce pro nastavení, a kalibrace pomocí kontrolního panelu se 4 LED displayem Vestavěný analyzátor pro snadné zjištění závady, chybová hlášení Dálkové vypínání lampy Zabudovaná demo-sequence Makro funkce pro kombinace rotační gobosů/rotačních prizm Black-out funkce během pohybu hlavy nebo změny gobo/barva Dálkově řízená rychlost horizontálního a vertikálního pohybu pro snadné programování Dálkově řízená funkce Reset Ventilátor s tichým chodem a s dálkově řízenou rychlostí otáčení 16 DMX kanálů-16 ti Bitové rozlišení horizontálního a vertikálního pohybu 14 DMX kanálů-8-mi Bitové rozlišení horizontálního a vertikálního pohybu Rozsah horizontálního pohybu 530Λ - Rozsah vertikálního pohybu 280Λ - 8-mi nebo 16-ti Bitové rozlišení pohybu Automatické korekce horizontální a vertikální pozice - 15Λ širokoúhlý objektiv ( volba 12Λ nebo 18Λ ) Všechny čočky s antireflexním povrchem 10 vysoce kvalitních motorů pro jemný pohyb Automatická zpětně nastavitelná tepelná pojistka Pro lampy MSD/HSD 230V/250W GY-9,5 nebo MSD/HSD 230V/200W GY-9,5 Možnost ovládání pomocí každého standartního DMX ovladače CP-192 3
5 3. Instalace 3.1 Montáž lampy POZOR! Lampu instalujte jen pokud je přístroj vypnutý! Vytáhnout síťovou šňůru! Pro montáž lampy MSD 230V/250W nebo MSD 230V/200W je nutno uvolnit horní kryt hlavy přístroje, který je přichycen dvěmi šrouby ( Phillips ) na přední straně a dvěmi šrouby na zadní straně hlavy. Po té je nutno uvolnit malý kryt lampy, který je přichycen třemi šrouby. POZOR! Přístroj zapínejte jen při uzavřeném krytu! Upozornění: Nikdy nemontujte lampu s vyšším výkonem než je výkon předepsaný. Lampy s vyšším výkonem vyzařují vyšší teploty, pro které není přístroj dimenzován. Při nedodržení předpisů zaniká nárok na garanci. Při výměně lampy vytáhněte starou z objímky. Poté vložte novou do objímky. Nedotýkejte se skleněného tělesa holýma rukama. Přesvědčete se, zda lampa drží pevně v objímce. Nastavte optimální vzdálenost 1 1,5 mm mezi čočkou a žárovkou pomocí stavěcího šroubu A. Přišroubujte malý kryt lampy pomocí tří šroubů. Přiložte horní kryt hlavy a přišroubujte ho čtyřmi šrouby. Před zapnutím lampy vynulujte čítač Lati v hlavním menu kontrolního panelu současným stlačením tlačítek Up ( nahoru ) a Down ( dolů ) a potvrďte tlačítkem Enter. Při zaostřování zapněte lampu a namiřte světelný paprsek na rovnou plochu ( zeď ). Ideální vzdálenost lampy od čoček byla nastavená pomocí šroubu A při montáži nebo výměně lampy. Nyní je při zaostřování nutné používat pouze nastavovací šroub B. Pokud se vám zdá, že je paprsek příliš ostrý, je možné snížit jeho intenzitu pomocí šroubu A. 3.2 Umístění přístroje POZOR! Při instalaci přístroje dbejte na to, aby se ve vzdálenosti minimálně 0,5 m nenacházely žádné hořlavé materiály ( dekorace apod. ) Přístroj Spot 250 XT je možno instalovat v jakékoliv poloze, aniž by se tím změnily jeho funkční vlastnosti. Přístroj lze instalovat dvěma způsoby. Pomocí háků se šrouby M10 nebo M8 za spodní stranu základny přístroje. Přístroj zajistěte vždy pomocí záchytného ocelového lanka, které musí udržet 10x těžší přístroj než je Spot 250 XT. Nikdy nepoužívejte pro bezpečnostní zajištění transportní madla přístroje! 4
6 3.3 Připojení k síti Přístroj připojte do elektrické sítě neporušenou síťovou šňůrou přes neporušenou zástrčku. Zapojení síťové šňůry: Barva drátu Význam Označení Hnědá Živý vodič L Modrá Nulový vodič N Zelená/Žlutá Zemnící vodič 3.4 Připojení k ovladači DMX 512/propojení mezi přístroji Pro připojení ovladače k přístroji nebo pro propojení přístrojů mezi sebou používejte dvoužilový stíněný kabel. Jako konektorové kontakty používejte 3-pólové spojky XLR. Upozornění: Na posledním přístroji se musí vedení DMX ukončit zakončovacím konektorem. Za tímto účelem je v jednom konektoru zaletován odpor 120 Ohmů. Tento konektor je nutno zasunout do výstupu DMX posledního přístroje. POZOR! Uvědomte si, že nesmí docházet ke zkratu ve vedení. Přístroje v takových případech nefungují nebo fungují nesprávně. 4.1 Funkce řídících kanálů 16 bit. Protokol 4. Protokol DMX Řídící kanál 1 Pan Pokud posunujete regulátorem, pohybujete hlavou horizontálně ( pohyb Pan ). Pozvolné nastavování hlavy se provádí pomalým nastavováním regulátoru ( 0-255, střed 128 ). Hlavu je možno natočit o 530Λ, přičemž je možné ji zastavit v libovolné pozici Řídící kanál 2 Tilt Pokud posunujete regulátorem, pohybujete hlavou vertikálně ( pohyb Tilt ). Pozvolné nastavování hlavy se provádí pomalým nastavováním regulátoru ( 0-255, střed 128 ). Hlavu je možno otočit o 280Λ, přičemž je možné ji zastavit v libovolné pozici Řídící kanál 3 Pan 16 Bit Řídící kanál 4 Tilt 16 Bit Řídící kanál 5 Rychlost Pan / Tilt 0 Maximální rychlost 249 Minimální rychlost Maximální rychlost, black out při změně Pan, Tilt, Gobo, Colour Řídící kanál 6 Lampa, Reset, Ventilátor 0 Maximální rychlost ventilátoru 127 Minimální rychlost ventilátoru ( tichý chod ) 5
7 Zapnutí lampy, Reset Žádná funkce Vypnutí lampy po 3 sekundách Žádná funkce Řídící kanál 7 Barvy Lineární změna barvy podle pohybu regulátoru. Výměnu barev můžete zastavit v každé požadované pozici. Můžete rovněž zastavit mezi dvěma barvami a získat tak dvoubarevné paprsky. Mezi 128 a 190 a mezi 193 a 255 se kotouč barev otáčí stále a vzniká tzv. duhový efekt ( rainbow effect ). 0 Bílá 10 Tyrkis 21 Červená 32 Modrozelená 42 Zelená 53 Fialová 64 Světle modrá 74 Žlutá 85 Zelená 96 Růžová 106 Modrá 117 Oranžová Duhový efekt směrem dopředu s postupným snižováním rychlosti Žádná rotace Duhový efekt směrem dozadu s postupným zvyšováním rychlosti Řídící kanál 8 Žádná funkce Řídící kanál 9 Rotující 3-násobná prizma, makra Prizma/Gobo 0-95 Otevřená pozice fazetové rotující prizma Makra Prizma/Gobo Makro Makro Makro Makro Makro Makro Makro Makro Makro Makro Makro Makro Řídící kanál Ovládání rotace Prizma 0 Žádná rotace Rotace směrem dopředu s postupně snižující se rychlostí Žádná rotace Rotace směrem dozadu s postupně zvyšující se rychlostí 6
8 Řídící kanál 11 Rotující kotouče Gobo 0-31 Otevřeno Rotující Gobo 1 ( vícebarevné dichro ) Rotující Gobo 2 ( sklo ) Rotující Gobo 3 (kov ) Rotující Gobo 4 ( kov ) Rotující Gobo 5 ( kov ) Rotující Gobo 6 ( kov ) Rotující Gobo s postupně se zvyšující rychlostí Řídící kanál 12 Pozicování rotačních gob, rotace rotačních gob Řídící kanál 13 Žádná funkce Řídící kanál 14 Ostření (Fokus) Pozicování rotačních gob Rotace goba směrem dopředu se snižující se rychlostí 192 Žádná rotace Rotace goba směrem dozadu se zvyšující se rychlostí Řídící kanál 15 Clona, Stroboskop Plynulé nastavování od dalekého k blízkému 0-31 Clona zavřena Žádná funkce ( clona otevřena ) Stroboskopický efekt se zrychlující se frekvencí záblesků (max. 10 záblesků za sekundu ) Žádná funkce ( clona otevřena ) Pulzní efekt v sekvencích Žádná funkce ( clona otevřena ) Náhodný stroboskopický efekt se zrychlující se frekvencí záblesků Žádná funkce ( clona otevřena ) Řídící kanál 16 Intenzita stmívání Průběžné nastavování intenzity stmívání od 0 do 100% 4.2 Funkce řídících kanálů 8 bit. Protokol Kanál DMX Funkce Pan Tilt Rychlost Pan/Tilt Ventilátor Zap/Vyp Lampa Barvy - Prizma Rotující Goba Rotační goba Rotace gob - Focus Strobo Clona 5. Adresování 7
9 Prostřednictvím panelu na horní straně Spot 250 XTmůžete definovat startovací adresu DMX, která je definovaná jako první kanál, na který bude tento přístroj reagovat při signálech od ovladače. Pokud např. nadefinujete startovací adresu na 5, bude Spot 250 XT používat řídící kanály 5 až 20. Přesvědčete se, prosím, že se řídící kanály nepřekrývají s jinými přístroji, aby mohl přístroj Spot 250 XT fungovat správně a nezávisle na jiných přístrojích ve spojení DMX. Pokud je na jedné adrese definováno více přístrojů Spot 250 XT, pracují pak tyto synchronně. Postup: 1. Zapněte přístroj Spot 250 XT a počkejte, až přístroj ukončí nastavení výchozích poloh ( Reset na displeji bliká Rst ). 2. Stiskněte tlačítko režimu ( Mode ), aby se zpřístupnila hlavní nabídka. Pomocí tlačítek Up a Down se nyní můžete přes tuto nabídku pohybovat, a to tak, až se na displeji objeví A001. Stiskněte tlačítko Enter a písmeno A začne blikat. 3. Pomocí tlačítek Up a Down vyberte požadovanou startovací adresu. 4. Stiskněte tlačítko Enter pro potvrzení, nebo tlačítko Mode ( režim ) pro přerušení. Ovládání: Po definování startovací adresy můžete přístroj Spot 250 XT obsluhovat pomocí vašeho ovladače. Po zapnutí Spot 250 XT, bude přístroj automaticky kontrolovat, zda se přijímají data DMX-512 nebo ne. Pokud nejsou na DMX vstupu žádná data, na displeji začne blikat A001 s definovanou adresou. Toto chybové hlášení se může objevit když: - nebyl zasunut 3-pólový konektor XLR ( signální kabel DMX od ovladače ) do vstupní zdířky přístroje Spot 250 XT - je ovladač špatný nebo vypnutý - je vadný kabel nebo je vadná zástrčka, nebo není správně zasunut signální kabel. Pozor: U posledního přístroje musí být vedeni DMX ukončeno zakončovacím konektorem, aby přístroj správně fungoval. 6.1 Lampa 6. Dálkově řízené funkce Spot 250 XT se provozuje s lampou MSD 250W/200W. Relé v projektoru umožňuje spínání lampy pomocí ovládacího panelu na horní straně nebo přes připojený ovladač. 6.2 Spínání lampy přes ovládací panel 1.Zapněte Spot 250 XT a vyčkejte, až přístroj ukončí nastavení výchozích poloh ( Reset ). 2. Stiskněte tlačítko režimu ( Mode ), aby se zpřístupnila hlavní nabídka. Pomocí tlačítek Up a Down se nyní můžete pohybovat přes tuto nabídku tak, až se na displeji objeví Lamp. Stiskněte tlačítko Enter, čímž volbu potvrdíte. 3. Stiskněte tlačítka Up/Dwn ( Nahoru/Dolů ) tak, aby se vybralo On ( lampa zapnuta ) nebo Off (lampa vypnuta ). Tlačítkem Enter volbu potvrdíte, tlačítkem Mode ( režim ) provedete přerušení. Pozor: Mějte prosím na paměti, že lampa není schopna zapálení v horkém stavu. To znamená, že lampa musí být úplně vychlazená a pak ji můžete znovu zapálit. Po vypnutí lampy musíte proto čekat při maximální rychlosti ventilátoru 5 minut, a teprve potom můžete lampu znovu zapálit. Pokud se pokusíte lampu zapálit ještě před uplynutím chladící doby, ukládá přístroj tuto informaci do paměti a samočinně lampu zapálí, jakmile se tato ochladí. V tomto případě se na displeji objeví hlášení HEAt.Pokud se lampa nedá sedmkrát po sobě zapálit, objeví se na displeji LA.Er. Toto hlášení znamená, že lampa může být poškozena, nebo že nebyla vůbec namontována, nebo že se jedná o poruchu startéru nebo poruchu tlumivky. 6.3 Barevný kotouč Spot 250 XT obsahuje barevný kotouč s 12 pozicemi 11 dichroidních barev a jedna otevřená pozice ( bílá ). Kotouč je možno zastavit v libovolné pozici mezi dvěma sousedními barvami nebo ho lze nechat plynule rotovat různými rychlostmi vytváří se tzv. duhový efekt. 8
10 6.4 Rotační Gobo-kotouč Rotační gobo-kotouč obsahuje 4 kovové goba, 1 skleněné gobo a 1 multibarevné dichroidní gobo s rotací v obou směrech a možností pozicovat. Rotační gobo-kotouč může plynule rotovat od pomala do rychla. Dichroidní gobo lze kombinovat s barevným kotoučem, zejména s barvami modrozelená, fialová a žlutá, přičemž vzniká několik multibarevných paprsků. Gobosy mají vnější průměr 27mm a průměr obrázku 23mm 6.5 Rotační prizma 3 fazetové prizma rotující různými rychlostmi v obou směrech 6.6 Ostření ( Focus ) Motoricky ovládané ostření umožňuje zaostřit paprsek kdekoliv na ploše. 6.7Strobo/ Clona/Stmívání Velmi rychlá clona může být použitá k vytváření strobo efektu ( 1-10 záblesků za sekundu ). Jemné ( 0 100% ) stmívání je umožněné díky speciální stmívací jednotce. 6.8 Ventilátor Spot 250 XT je chlazen třemi axiálními ventilátory 2 jsou v hlavě a 1 ventilátor je v základně přístroje. Rychlost ventilátoru ( a tím samozřejmě i hlučnost ) je možno regulovat a pro tichý provoz je možno ji redukovat na minimum. V ovládacím menu v režimu FanS lze navolit 3 druhy pomalého provozu ventilátoru: 1. reg automatické přizpůsobení rychlosti ventilátoru Při určité teplotě se rychlost ventilátoru automaticky zvyšuje, aby se zabránilo poškození přístroje. Tento automatický proces se může opakovat několikrát, až vnitřní teplota znovu dosáhne bezpečné úrovně. 2. Lohi rychlost ventilátoru nízká / vysoká Rychlost ventilátoru zůstává nízká tak dlouho, až teplota uvnitř přístroje překročí maximální hodnotu. Přístroj potom automaticky přepne na nejvyšší rychlost ventilátoru. 3. Loof rychlost ventilátoru nízká/vypnutí lampy Rychlost ventilátoru zůstává nízká tak dlouho, až teplota uvnitř přístroje dosáhne maximální hodnoty. Přístroj potom automaticky vypne lampu. 7. Ovládací panel Ovládací panel na horní straně Spot 250 XT poskytuje mnoho možností. Je možné například zadávat startovací adresu DMX, odečítat provozní hodiny lampy a projektoru, vypínat a zapínat lampu, přehrávat testovací program, provádět zpětné nastavení ( reset ). Kromě toho je možno vyvolávat speciální funkce pro manuální ovládání pro účely předvádění nebo servisní účely. Pomocí tlačítka Mode ( režim ) zpřístupněte hlavní menu. Stiskněte tlačítko několikrát až se na displeji objeví A001 s definovanou startovací adresou. Pomocí tlačítek Up a Down se nyní můžete pohybovat uvnitř této nabídky. Na displeji se postupně objevují tyto funkce: A001, rpan, rtilt, 16br, Lati, Poti, LAMP, demo, rese, SPEC. Po výběru příslušné funkce podvrďte tlačítkem Enter. 7.1 Hlavní funkce R001 Nastavení startovací adresy DMX-512 Písmeno A bliká. Tiskněte tlačítka Up a Down tak, aby se nastavila požadovaná startovací adresa ( ). Stiskněte tlačítko Enter čímž volbu potvrdíte nebo tlačítko Mode ( režim ), kterým provedete přerušení. rpan Převrácení pohybu Pan Pomocí této funkce lze obrátit horizontální ( Pan ) pohyb. Tiskněte tlačítka Up/Down tak, aby se nastavilo On / Off ( zapnuto/vypnuto ). Volbu potvrďte tlačítkem Enter, nebo přerušte tlačítkem Mode. rtilt Převrácení pohybu Tilt Pomocí této funkce lze obrátit vertikální ( Tilt ) pohyb. Tiskněte tlačítka Up/Down tak, aby se nastavilo On nebo Off ( zapnuto/vypnuto ). Volbu potvrďte tlačítkem Enter nebo přerušte tlačítkem Mode. 9
11 16br Citlivost pohybu Pomocí této funkce lze nastavovat citlivost pohybu z 8 na 16 Bitů. Tiskněte tlačítka Up/Down tak, aby se nastavilo On ( zapnuto, 16 Bitů ) nebo Off ( vypnuto, 8 Bitů ). Volbu potvrďte tlačítkem Enter nebo přerušte tlačítkem Mode. Pozor: Pokud je přístroj nastaven na 16 Bit, obsazuje projektor 16 kanálů DMX. Při nastavení na 8 Bit obsazuje jen 14 kanálů DMX. O DMX kanálech se prosím informujte v protokolu DMX. LAti Provozní hodiny lampy Tato funkce umožňuje odečítat provozní hodiny lampy. Stiskněte tlačítko Enter nebo tlačítko Mode a tím se vrátíte zpět do hlavní nabídky. Vynulování počítadla se provede stiskem tlačítek Up/Down a potvrzení tačítkem Enter. Poti Provozní hodiny přístroje Funkce udává celkovou dobu provozu Spot 250 XT. Stisknutím Enter nebo Mode se dostanete zpět do hlavního menu. LAMP Zapnutí lampy Tiskněte tlačítka Up/Down tak, aby se nastavilo On ( lampa zapnuta ) nebo Off ( lampa vypnuta ).Volbu potvrďte tlačítkem Enter nebo přerušte tlačítkem Mode. demo Demo sequence Tato funkce umožňuje spustit demo-sequenci bez externího ovladače, která předvede všechny možnosti Spot 250 XT. Tiskem tlačitka Up/Down vyberte Mod 1 ( projekce na stěnu, strop nebo podlahu bez pohybu hlavy přístroje ) nebo Mod 2 ( využití všech pohybů přístroje ). rese Funkce reset Stiskem tlačítka Enter zaktivujete funkci Reset ( nové nastavení ). Motory se tím znovu nastaví do výchozí polohy. 7.2 SPEC - Speciální funkce Pomocí tlačítek Up/Down se můžete pohybovat uvnitř nabídky a volit požadované funkce stisknutím tlačítka Enter. Na displeji se postupně za sebou objeví tyto funkce: MAnu, LAAu, dmin, disp, dint, dlof, temp, FAnS, dfse, Adj MAnu Ruční řízení Pomocí této funkce lze přístroj ovládat manuálně. Tiskněte tlačítka Up/Down tak, aby se vybrala požadovaná funkce. Stiskem tlačítka Enter volbu potvrďte nebo tlačítkem Mode přerušte. LAAu Automatické zapnutí lampy Tato funkce umožňuje automatické zapnutí lampy po zapnutí přístroje.tlačítky Up/Down nastavte On ( automatické zapnutí lampy po zapnutí přístroje ) nebo Off. Stiskem tlačítka Enter volbu potvrďte nebo tlačítkem Mode přerušte. dmin Hodnoty DMX Indikace aktuální hodnty DMX pro každý kanál. Tiskem tlačítek Up/Down vyberte požadovaný kanál. Stiskněte tlačítko Enter, čímž se hodnota odečte nebo stikněte tlačítko Mode, kterým provedete přerušení. disp Nastavení displeje Pomocí této funkce je možno přístroj nastavit tak, že se displej za dvě minuty automaticky vypíná, pokud nebylo stlačeno žádné tlačítko. Tiskem tlačítek Up/Down nastavte On ( display stále zapnutý ) nebo Off ( automatické vypnutí po dvou minutách od posledního stisku lib. tlačítka ). Tlačítkem Enter volbu potvrďte nebo tlačítkem Mode přerušte. dint Intenzita displeje Pomocí této funkce můžete nastavovat intenzitu svitu displeje mezi hodnotami 20 až 100%. Tiskem tlačítek Up/Down nastavte požadovanou intenzitu svitu displeje. Tlačítkem Enter volbu potvrďte nebo tlačítkem Mode přerušte. dlof- Odpojení lampy pomocí DMX 10
12 Pomocí této funkce je možno deaktivovat vypnutí lampy pomocí DMX. Tisknutím tlačítek Up/Down nastavte On ( povoleno odpojení lampy přes DMX ) nebo Off ( zakázáno odpojení lampy přes DMX ). Stiskem tlačítka Enter volbu potvrďte nebo tlačítkem Mode přerušte. temp Teplota Údaj o teplotě uvnitř přístroje ve stupních Celsia. Běžná provozní teplota by se měla pohybovat pod 70ΛC. Teplota uvnitř přístroje 70ΛC a vyšší je již hodnocena jako kritická a má za následek odpojení lampy. Dbejte na to, aby venkovní teplota nepřesáhla 45ΛC, a tak bylo zaručeno dokonalé chlazení. FAnS Regulace rychlosti ventilátoru Pomocí této funkce lze zvolit 3 módy rychlosti ventilátoru. Stiskem tlačítek Up/Down lze vybrat požadovaný režim: reg, lohi, Lo.OF. Stiskem tlačítka Enter volbu potvrďte nebo tlačítkem Mode přerušte. reg Automatické přizpůsobování rychlosti ventilátoru Od určité teploty se rychlost ventilátoru automaticky zvyšuje, aby se zabránilo poškození přístroje. Tento proces se může automaticky několikrát opakovat, než se dosáhne pod kritické úrovně teploty uvnitř přístroje. LoOF Nízká rychlost ventilátoru / vypnutí lampy Rychlost ventilátoru zůstavá nízká tak dlouho, až teplota uvnitř projektoru překročí maximální hodnotu. Přístroj poté automaticky vypne lampu. LoHI Nízká rychlost ventilátoru / maximální rychlost ventilátoru Rychlost ventilátoru zůstává nízká tak dlouho, až teplota uvnitř přístroje překročí maximální hodnotu. Přístroj poté automaticky přepíná rychlost otáčení ventilátoru na maximální úroveň. dfse Standartní nastavení Stiskem tlačítka Reset se přístroj nastaví na standardní hodnoty. Na displeji se objeví nápis rst, který znamená, že přístroj byl resetován. V tabulce jsou uvedeny hodnoty standardních nastavení jednotlivých funkcí. Osobní nastavení funkce Displej Standartní nastavení ( tučně ) Obrácení Pan pohybu rpan ON/OFF Obrácení Tilt pohybu rtilt ON/OFF Nastavení citlivosti pohybu 16br ON/OFF Automatické zapnutí lampy LAAu ON/OFF Automatické vypnutí displeje disp ON/OFF Intenzita svitu displeje ( % ) dint 20, 40, 60, 80/100 Vypínání lampy přes DMX dlof ON/OFF Nízká rychlost otáčení ventilátoru FAnS Reg, loof, lohi AdJ Nastavení standartní ( správné ) hodnoty Pomocí této funkce lze nakalibrovat standartní hodnoty barevného kotouče, kotouče Gobo a kotouče s efekty na správné hodnoty. Stiskem tlačítek Up/Down se pohybujete v nabídkovém menu. Na displeji se objevují následující funkce: Pan, Tilt, SPEd, Colo, EFECT, Prot, rgob, Grot, Foc, Stro, dimr, FCAL, pomocí kterých můžete nastavit projektor na potřebné nebo požadované pozice ( ), a to dříve, než se provede kalibrace. Jakmile jsou tyto pozice zadány, zvolte poslední funkci FCAL a přístroj se nakalibruje 1.Kalibrování pomocí ovládací desky Po stisknutí tlačítka Enter se na displeji objeví, pokud se tisknou tlačítka Up/Down následující údaje: Col1, Col2, SGob, rgob, Grot pro velmi jemné funkční kalibrování. Vyberte jednu z těchto funkcí pomocí tlačítka Enter, aby bylo možno nastavit správnou hodnotu mezi 0 a 255. Stiskněte tlačítko Enter, čímž volbu potvrdíte nebo tlačítko Mode, kterým provedete přerušení. Postup je možno pro každý kalibrovaný parametr opakovat. Když jsou provedena kalibrovaná nastavení, musí se zvolit funkce ArES, aby se nastavené hodnoty uložily do paměti EPROM a provedlo se nové nastavení ( Reset ). Když je resetování ukončeno, objeví se na displeji FCAL. Stiskněte tlačítko Enter, aby se celý proces zopakoval nebo stiskněte tlačítko Mode, čímž se provede návrat do nabídky AdJ. 11
13 1.Kalibrování pomocí kontrolního panelu Po stisknutí tlačítka Enter se na displeji objeví, pokud se tisknou tlačítka Up/Down následující údaje: Colo, CYAn, MAGE, YELL, pro velmi jemné funkční kalibrování. Vyberte jednu z těchto funkcí pomocí tlačítka Enter, aby bylo možno nastavit správnou hodnotu mezi 0 a 255. Stiskněte tlačítko Enter, čímž volbu potvrdíte nebo tlačítko Mode, kterým provedete přerušení. Postup je možno pro každý kalibrovaný parametr opakovat. Když jsou provedena kalibrovaná nastavení, musí se zvolit funkce ArES, aby se nastavené hodnoty uložily do paměti EPROM a provedlo se nové nastavení ( Reset ). Když je resetování ukončeno, objeví se na displeji FCAL. Stiskněte tlačítko Enter, aby se celý proces zopakoval nebo stiskněte tlačítko Mode, čímž se provede návrat do nabídky AdJ. 2. Kalibrování přes externí ovladač Po stisknutí tlačítka Enter se na displeji objeví, pokud se tisknou tlačítka Up/Down následující údaje: Colo, CYAn, MAGE, YELL, pro velmi jemné funkční kalibrování. Nyní můžete kalibrovat barvu, gobo a efektový kotouč pomocí vašeho ovladače. Kalibrační protokol je uveden níže. DMX kanál Funkce COL - RGOB GROT - Barvy - Kalibrace Kalibrace Kalibrace Kalibrace Standardní protokol Jemný pohyb mikrokroky DMX kanál Funkce Efekt (prizma) Standardní protokol Rotace prizma Standardní protokol Rotační gobosy Standardní protokol Rotace goba Standardní protokol - Ostření Strobo Stmívač - Standardní protokol Standardní protokol Standardní protokol Když jsou zkalibrovány požadované funkce a provedeno potvrzení tlačítkem Enter, musí se zvolit funkce ArES, aby se nastavené hodnoty uložily do paměti EPROM a provedlo se nové nastavení ( Reset ). 8. Chybová hlášení HEAt Toto chybové hlášení se objeví, když se pokusíte zapálit lampu dříve než uplyne doba chlazení 5 minut. Hlášení se objeví, když se lampa po 28 sekundách nezapálí. Přístroj Spot 250 XT ukládá tuto informaci do paměti, pokud jste se pokusili zapálit lampu předčasně a automaticky lampu zapaluje po uplynutí 5 minut. LAEr Po sedmi neúspěšných pokusech zapálit lampu se objeví nápis LAEr. Znamená to, že lampa je poškozena, nebo že není namontována žádná lampa nebo se jedná o nějakou interní závadu. Lampu namontujte nebo vyměňte za novou. Pokud se jedná o interní závadu, spojte se prosím, s vaším obchodním zástupcem. Nber Toto chybové hlášení se objeví, když je narušena komunikace mezi hlavní deskou a ovládacím panelem. 12
14 CoEr Chyba kotouče barev. Toto hlášení se objeví, když se po novém nastavení ( resetování ) objeví vadné funkce magnetického charakteru ( vadný magnetický snímač nebo vadný magnet ), nebo když se jedná o závadu krokového motoru ( nebo jeho napájení na hlavní desce tištěných spojů ). Kotouč barev se přitom po resetování nenachází ve standardní pozici. rger Závada na rotačním kotouči gobo. Toto hlášení se objeví, když se po novém nastavení ( resetování ) objeví vadné funkce magnetického charakteru ( vadný magnetický snímač nebo vadný magnet ), nebo když se jedná o závadu krokového motoru ( nebo jeho napájení na hlavní desce tištěných spojů ). Rotační kotouč gobo se přitom po resetování nenachází ve standardní pozici. IGEr Chyba pozice rotace na rotačním kotouči Gobo. Toto hlášení se objeví, když se po novém nastavení ( resetování ) objeví vadné funkce magnetického charakteru ( vadný magnetický snímač nebo vadný magnet ), nebo když se jedná o závadu krokového motoru ( nebo jeho napájení na hlavní desce tištěných spojů ). Rotace gobo se přitom po resetování nenachází ve standardní pozici. EFEr Chyba kotouče prizma. Toto hlášení se objeví, když se po novém nastavení ( resetování ) objeví vadné funkce magnetického charakteru ( vadný magnetický snímač nebo vadný magnet ), nebo když se jedná o závadu krokového motoru ( nebo jeho napájení na hlavní desce tištěných spojů ).Kotouč prizma se přitom po resetování nenachází ve standardní pozici. FtEr Toto chybové hlášení oznamuje, že přístroj je přehřátý ( což může být 45ΛC a více ) a relé odpojilo lampu. Toto hlášení zůstává na displeji tak dlouho, dokud teplota neklesne pod kritickou úroveň. Potom se objeví hlášení HEAt, které indikuje, že lampa je ještě příliš horká. SnEr Toto hlášení se objeví, když je vadná foto dioda. Spojte se, prosím, s vaším obchodním zástupcem. PoEr Toto chybové hlášení se objeví, když byl přístroj krátkodobě odpojen od sítě. FrEr Toto chybové hlášení se objeví, když síťové napájení nemá frekvenci 50 nebo 60 Hz. 9. Technické údaje Napájecí napětí Pojistka Příkon 210 / 230 / 240V AC, 50 / 60Hz T 3,15A, 250V 400W Lampa MSD/HSD 230V/250W GY-9,5 nebo MSD/HSD 230V/200W GY-9,5 Barvy -11 dichroidních filtrů a bílá -Kotouč barev s různou rychlostí rotace Rotační goba -4 kovová goba, 1 skleněné a 1 dichroidní gobo rotující v obou směrech různými rychlostmi -Indexovatelná goba - Stroboskop - stroboskopický efekt s proměnlivou rychlostí ( 1 10 záblesků za sekundu ) 13
15 Stmívač ( Dimmer ) - jemný stmívač v intervalu 0 100% Motor - 10 vysoce kvalitních krokových motorů řízených mikroprocesorem Prizma - rotující v obou směrech různými rychlostmi Ostření - ovládané motoricky Elektronika - digitální sériový vstup DMX řídících kanálů: Kanál 1: Horizontální pohyb 8 bit Kanál 2: Vertikální pohyb 8 bit Kanál 3: Jemný horizontální pohyb 16 bit Kanál 4: Jemný vertikální pohyb 16 bit Kanál 5: Rychlost Pan/Tilt Kanál 6: Ventilátor, Lampa, Reset Kanál 7: Barvy Kanál 8: Žádná funkce Kanál 9: Kotouč prizma Kanál 10: Rotace prizma Kanál 11: Rotující gobosy Kanál 12: Rotace gobo, pozicování Kanál 13: Žádná funkce Kanál 14: Ostření Kanál 15: Clona, Strobo Kanál 16: Stmívač Rozměry a váha - D x Š x V: 372 x 426 x 447 mm - váha: 16 kg ( netto ), 26 kg ( brutto ) 10. Údržba a čištění Je bezpodmínečně nutné, aby jste přístroj čistili v pravidelných intervalech, protože usazené nečistoty a prach a také zbytky mlhy podstatně ovlivňují světelný výkon přístroje. Pokud se přístroj nečistí zkracuje se výrazně jeho životnost. K čištění používejte bez vláknitou utěrku navlhčenou v kvalitním čistícím prostředku na sklo. K čištění v žádném případě nepoužívejte alkohol nebo jakákoliv rozpouštědla! POZOR! Před údržbářskými pracemi bezpodmínečně vytáhněte síťovou šňůru! Čočka objektivu se musí čistit každý týden, protože se na ní velmi rychle usazují mlhovité zbytky, které podstatně snižují světelný výkon přístroje. Ventilátory je třeba čistit jednou za měsíc. Kotouče Gobo se mohou čistit měkkými kartáči. Vyčistěte vnitřek přístroje alespoň dvakrát za rok pomocí vysavače nebo vzduchového kartáče. Dichroidní barevné filtry, kotouče Gobo a vnitřní čočky je třeba čistit jednou měsíčně. 11. Dodatek Přejeme vám s vašim přístrojem Spot 250 XT hodně příjemných chvil. Pokud dodržíte instrukce uvedené v tomto návodu na obsluhu, zaručujeme vám, že přístroj bude fungovat k vaší spokojenosti. Pokud máte ještě nějaké dotazy, naši odborníci a obchodní zástupci jsou vám k dispozici. 14
16 15
ROBE. DJ Scan 150 XT XT series. Návod k použití
ROBE DJ Scan 150 XT XT series Návod k použití Obsah 1. Bezpečnost.. 2 1.1 Bezpečnostní pokyny. 2 1.2 Provozní předpisy 3 2. Úvod 3 2.1 Představení přístroje...3 3. Instalace.. 3 3.1 Montáž lampy.3 3.2
ROBE SPOT 575 XT Návod k použití
ROBE SPOT 575 XT Návod k použití 1 POZOR! Přístroj chránit před vlhkostí a mokrem! Před otevřením přístroje vytáhněte síťovou šňůru! Před prvním uvedením do provozu si v zájmu vlastní bezpečnosti přečtěte
ROBE SCAN 1200 XT. Návod k použití
ROBE SCAN 1200 XT Návod k použití Obsah 1. Bezpečnostní pokyny.. 2 2 Provozní předpisy... 3 3. Instalace.. 4 3.1 Montáž lampy..4 3.2 Vkládání/výměna rotačních gob.... 4 3.3 Umístění přístroje 4 3.4 Připojení
XT series DMX Control 24 Pro. Návod k použití
XT series DMX Control 24 Pro Návod k použití Obsah 1. Bezpečnost..2 1.1 Bezpečnostní pokyny.2 1.2 Provozní předpisy... 2 2. Úvod 3 2.1 Představení přístroje... 3 3. Nastavení.. 3 3.1 Ovládání zvukovým
UŽIVATELSKÝ MANUÁL BOARD 8S. Spínací skříň s 8 zásuvkami typu IEC
UŽIVATELSKÝ MANUÁL BOARD 8S Spínací skříň s 8 zásuvkami typu IEC OBSAH ÚVOD...3 BEZPEČNOSTNÍ POKYNY...4 PROVOZNÍ PODMÍNKY...4 ZAPOJENÍ...5 Připojení do sítě...5 Výstupy...5 OVLÁDÁNÍ...5 ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA...6
NÁVOD K OBSLUZE. Zimní sada SWK-20
NÁVOD K OBSLUZE Zimní sada SWK-20 - plynulá regulace otáček ventilátoru - ovládání ohřívače podle okolní teploty -alarm při vysoké kondenzační teplotě - zobrazení aktuální teploty - mikroprocesorové řízení
NÁVOD K OBSLUZE. Obj. č.:
NÁVOD K OBSLUZE Obj. č.: 59 02 64 Tento návod k obsluze je součástí výrobku. Obsahuje důležité pokyny k uvedení do provozu a k obsluze. Jestliže výrobek předáte jiným osobám, dbejte na to, abyste jim odevzdali
DIGITÁLNÍ POKOJOVÝ TERMOSTAT AVANSA Návod k použití
DIGITÁLNÍ POKOJOVÝ TERMOSTAT AVANSA 2003 Návod k použití OBECNÁ UPOZORNĚNÍ Prostorový termostat AVANSA 2003 je vhodný pro ovládání většiny kotlů prodávaných v České republice. Může být snadno připojen
TP44 Návod na instalaci a použití Digitální programovatelný termostat TP44 TP44
www.regulus.cz TP44 Návod na instalaci a použití Digitální programovatelný termostat TP44 CZ TP44 1. Popis Digitální termostat je vhodný k řízení teploty v obývacím pokoji a velmi snadno se ovládá. Umožňuje
Video boroskop AX-B520. Návod k obsluze
Video boroskop AX-B520 Návod k obsluze Obsah 1. Bezpečnostní instrukce... 3 2. Popis funkce... 3 3. Technické údaje... 4 4. Popis přístroje... 5 5. Obsluha zařízení... 7 6. Upozornění... 13 2 1. Bezpečnostní
Multifunkční digitální relé 600DT
Multifunkční digitální relé 600DT Specifikace Napájecí napětí: 20 až 240 V AC/DC Frekvenční rozsah: 50/60 Hz Displej/indikace: Zapnutí indikováno podsvícením. LCD s třemi číslicemi pro nastavení a čas
NÁVOD K OBSLUZE. Sada pro bezdrátové spínání spotřebičů - 2 kw
NÁVOD K OBSLUZE Sada pro bezdrátové spínání spotřebičů - 2 kw Základní údaje Bezdrátový podmítkový spínač Provozní napětí: 230 V/AC, 50Hz Parametry spínání: 2000 W (odporová zátěž) 600 W (induktivní zátěž)
Saturn Tri LED Návod k obsluze
Saturn Tri LED Návod k obsluze Systémové menu ADDR Nastavení DMX adresy. 1. Zmáčkněte MENJ, tlačítka UP nebo DOWN mačkejte tak dlouho, dokud se neobjeví nápis ADDR a zmáčkněte 2. Zobrazí se blikající číslice
Uživatelská příručka ZÁBLESKOVÉ SVĚTLO TYP: HD200/400/600/800/1000/1200
Uživatelská příručka ZÁBLESKOVÉ SVĚTLO TYP: HD200/400/600/800/1000/1200 Před prvním použitím si pečlivě přečtěte manuál. Nemanipulujte s přístrojem pokud je zapnutý. Při výměně příslušenství jako jsou
Uživatelská příručka
Česky DMX 15-LED Dimmer 75 A, 20 V DMX 30-LED Dimmer 75 A, 30 V DMX 30-LED Dimmer 75 A, 100 V http://www.soh.cz Uživatelská příručka Úvodní informace..... 2 Obsah balení..... 2 Zapojení kabelu DMX512...
CT-936CD CT BRAND. Mikroprocesorem řízená pájecí stanice. Návod k použití
CT BRAND CT-936CD Mikroprocesorem řízená pájecí stanice Návod k použití Obsah Stručný úvod...2 Vlastnosti...2 Technický popis...3 1. Pájecí stanice...3 2. Řídicí část...3 3. Páječka...3 Názvy částí...4
PANEL. Indikátor napájení ON/OFF. Režim TATO TABULKA NEPLATÍ - V PRÍLOZE JE ZASLÁNO SPRÁVNÉ KONFIGUROVÁNÍ (PRERUŠENÍ)
OVLADAČ AC8000 AC8000A KOMPAKTNÍ TERMOSTAT S MIKROPROCESOREM Vlastnosti: čtyří režimy: chlazení/větrání/topení/auto rychlost ventilátoru: vysoká/střední/nízká/automatická tři typy: pouze chlazení/chlazení
Otočný LED efekt Mini Spider 8x 3 W RGBW, DMX512
Otočný LED efekt Mini Spider 8x 3 W RGBW, DMX512 uživatelský manuál Světelný LED efekt osazený 8 ks 3 W RGBW LED diodami. Díky svému tvaru dokáže efekt osvítit prostor v záběru až 270 a to na vzdálenost
Katalogový list. Parametry. Obecný přehled. Funkce. Instalace. Poznámky. Řešení pro inteligentní budovy
Parametry Obecný přehled Elektrické parametry: Vstupní napětí 220 VAC ± 10 % Frekvence 50 Hz ± 2 % Spotřeba energie se zátěží Méně než 10 W Výstupní kanál Výstupní proud každého kanálu Proud celkem v kanálu
EUROSTER 506 návod k použití LOGITRON s.r.o. str 1
EUROSTER 506 návod k použití LOGITRON s.r.o. str 1 Euroster 506 1. ÚVOD Euroster regulátor 506 je navržen tak pro řízení systémů podlahového vytápění elektrického, vodního, plynového apod. Disponuje dvěmi
TFT LCD monitor s úhlopříčkou 15,6 / 17,3 palců HDMI vstupem
ds-1568 / ds-1738 TFT LCD monitor s úhlopříčkou 15,6 / 17,3 palců HDMI vstupem Uživatelská příručka Před prvním použitím tohoto zařízení si prosím pečlivě přečtěte tuto příručku. Obsah Vnější pohled...2
SEH62.1. Spínací hodiny. Siemens Building Technologies HVAC Products SEH62.1
5 243 Spínací hodiny Digitální spínací hodiny jsou určeny pro zapínání a vypínání zařízení nebo regulaci s časovým spínáním. Integrovaný nastavitelný časový spínač Časový spínač jako pomocná funkce Určené
Pokojový programovatelný termostat. Flame Touch
Pokojový programovatelný termostat Flame Touch Pokojový termostat Flame Touch s intuitivním dotekovým ovládáním slouží k regulaci pokojové teploty na základě nastaveného programu nebo nastaveného topného
SAUNOVÝ REGULÁTOR S 500
SAUNOVÝ REGULÁTOR S 500 Návod na obsluhu www.mctsro.com Saunový regulátor S500 Návod na obsluhu Stránka 1/7 1. Popis Saunový regulátor S500 je určen k ovládání a řízení provozu sauny. Umožňuje okamžité
SolarVenti. Comfort. Teplotní spínač Návod k obsluze
SolarVenti Comfort Teplotní spínač Návod k obsluze SolarVenti Comfort Strana 1/8 Schéma připojení 1. Varianta Strana 2/8 Teplotní spínač návod k obsluze Účel použití Přístroj se používá k zapnutí a vypnutí
TFT LCD monitor s úhlopříčkou 15,6 palců
IC 1549 / IC 1549gr TFT LCD monitor s úhlopříčkou 15,6 palců Uživatelská příručka Před prvním použitím tohoto zařízení si prosím pečlivě přečtěte tuto příručku. Obsah Vnější pohled... 2 Schéma zapojení...
Uživatelská příručka
Česky DMX 15-LED Dimmer 120 A, 20 V DMX 15-LED Dimmer 120 A, 30 V DMX 30-LED Dimmer 120 A, 30 V DMX 30-LED Dimmer 120 A, 100 V http://www.soh.cz Uživatelská příručka Úvodní informace..... 2 Obsah balení.....
SORKE TPC SALDA. Dotykový programovatelný ovladač. Příručka pro uživatele TPC
SALDA Dotykový programovatelný ovladač TPC Příručka pro uživatele TPC Dotyková obrazovka Nastavení a zobrazení teploty vstupního vzduchu Nastavení a zobrazení rychlosti otáčení motoru ventilátoru Zobrazení
Věžový ventilátor
10031517 10031518 Věžový ventilátor Vážený zákazníku, Gratulujeme Vám k zakoupení produktu. Prosím, důkladně si přečtete manuál a dbejte na následující pokyny, aby se zabránilo škodám na zařízení. Za škody
NÁVOD K OBSLUZE. Obj. č.: (FM-MASTER 1) Obj. č.: (FM-MASTER 2) Obj. č.: (FM-MASTER 3) Obj. č.: (4 zásuvky)
NÁVOD K OBSLUZE Obj. č.: 57 20 19 (FM-MASTER 1) Obj. č.: 57 20 20 (FM-MASTER 2) Obj. č.: 57 20 30 (FM-MASTER 3) Obj. č.: 57 20 21 (4 zásuvky) 2 Úvod Spolehlivé a pohodlné řešení připojení různých spotřebičů
Pohon garážových vrat
Hněvkovského 30/65, 61700 Brno-Komárov Pohon garážových vrat Instalační a uživatelský manuál Upozornění: je důležité pro bezpečnost všech osob, kteří instalují a používají tento pohon garážových vrat,
2013 AUDIO PARTNER s.r.o. Uživatelský manuál
2013 AUDIO PARTNER s.r.o. Uživatelský manuál 1. NEŽ ZAČNETE Obsah balení: # # # - Intimidator Spot LED 150# - napájecí kabel # # # - 2 ks držáků## # # - záruční list # # # - 2 ks šroubů## # # - uživatelský
Vytáhněte LCD monitor opatrně z krabice a přesvědčte se, že je obsah dodávky kompletní
LCD TFT M2002 OBSAH Bezpečnostní pokyny 1 Základní charakteristika 1 1. Vybalení 1 2. Montáž 2 3. Nastavení monitoru 2 4. Specifikace LCD monitoru 6 5. Řešení problémů 7 6. Dodatek 8 Bezpečnostní pokyny:
HB-PAN 60W / HB-PAN 60B
HB-PAN 60W / HB-PAN 60B 1. Použití: Čtyřokruhový bezdrátový dotykový ovladač s montáží na stěnu umožňuje ovládat současně vícebarevné RGB LED diody a bílou LED barvu s možností změny barvy světla a intenzity.
Měřič impedance. Návod k použití
Měřič impedance Návod k použití Bezpečnostní upozornění Před použitím měřicího přístroje si důkladně přečtěte tento návod. Měřicí přístroj používejte pouze způsobem uvedeným v tomto návodu. Nepoužívejte
N Á V O D NA O V L Á D Á N Í C U 3 4 5 - S T T R EG ULÁ TOR PRO POD LAHOVÉ VYTÁ P ĚNÍ. Důležitá bezpečtnostní upozornění: Výhody: Technická data
N Á V O D NA O V L Á D Á N Í C U 3 4 5 - S T T R EG ULÁ TOR PRO POD LAHOVÉ VYTÁ P ĚNÍ Důležitá bezpečtnostní upozornění: CU 345-STT je 7-dení programovatelný regulator teploty pro podlahové vytápění a
T325C - Prostorový dotykový termostat programovatelný s čidlem
Návod k obsluze T325C - Prostorový dotykový termostat programovatelný s čidlem Vážení zákazníci, děkujeme Vám za Vaši důvěru a za nákup tohoto produktu. Tento návod k obsluze je součástí výrobku. Obsahuje
Návod k použití. Programovací přístroj P6. Důležité pokyny:
Návod k použití Programovací přístroj P6 Důležité pokyny: Před montáží programovacího přístroje a jeho uvedením do provozu si prosím důkladně pročtěte tento návod k obsluze. Tento návod k obsluze uložte
Uživatelská příručka
Česky DMX 30-LED Dimmer http://www.soh.cz Uživatelská příručka Úvodní informace... 2 Vlastnosti... 2 Obsah balení... 3 Zapojení kabelu DMX512... 3 Propojení DMX512 modulů... 5 Nastavení DMX adresy.....
Uživatelský manuál. Digitální fotorámeček. Varování:
Uživatelský manuál Varování: Prosím, vypněte při vkládání a vyjímání paměťové karty, abyste předešli poškození jednotky nebo karty. Bezpečnostní opatření 1) Nevystavujte přístroj do vody. 2) Vypněte před
Instalační a provozní instrukce
e.s.p. série Instalační a provozní instrukce 1 Obsah Bezpečnostní opatření..,2 1.Přehled... 3 2. Popis e.s.p. série... 3 3. Vlastnosti a zajištěné ochrany... 3 4.Instalace - nastavení... 3 4.1.Reset...
Solární fontána
10032286 Solární fontána Vážený zákazníku, Blahopřejeme k nákupu tohoto zařízení. Pozorně si přečtěte příručku a dodržujte následující rady, abyste předešli poškození přístroje. Jakékoliv selhání způsobené
A/C DÁLKOVÝ OVLÁDAČ NÁVOD K OBSLUZE
A/C DÁLKOVÝ OVLÁDAČ NÁVOD K OBSLUZE NÁVOD K OBSLUZE ČEŠTINA OBSAH STRUČNÝ NÁVOD STRUČNÝ NÁVOD OBSAH 1. STRUČNÝ NÁVOD 1 Rychlý start 02 2 Displej 03 3 Tlačítko 04 4 Provoz 08 3 4 5 6 Posuvné dveře (uzavřené)
NÁVOD NA MONTÁŽ, OBSLUHU A ÚDRŽBU
VMS-02C05 INFORMACE Všechny informace v NÁVODU K OBSLUZE musí být pečlivě přečteny a prostudovány. Věnujte pozornost provozním normám a VAROVNÝM hlášením. Jejich nerespektování může vést k poškození zařízení
Hip-Hop můžete ovládat pomocí osvětlovacího pultu či vhodného kontroléru pro světla, který připojíte pomocí DMX (XLR) kabelu.
ROBE HIP-HOP STRUČNÝ NÁVOD K OBSLUZE OVLÁDÁNÍ 1. Ovládání pomocí osvětlovacího pultu (viz tabulka DMX na následujících dvou stranách) Hip-Hop můžete ovládat pomocí osvětlovacího pultu či vhodného kontroléru
Uživatelský manuál. 2013 AUDIO PARTNER s.r.o.
Uživatelský manuál 2013 AUDIO PARTNER s.r.o. 1. NEŽ ZAČNETE# Obsah balení:# - Intimidator Spot Duo - napájecí kabel - záruční list - uživatelský manuál - hák na zavěšení s příslušenství Instrukce k rozbalování#
P340 MANUAL READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS
P340 MANUAL READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS 2 NÁVOD K POUŽITÍ BONECO P340 3 PŘEHLED A NÁZVY DÍLŮ 1 2 3 4 5 1 Přední kryt 2 Předfiltr 3 Filtr A341 4 BONECO P340 5 Ovládací panel s ukazateli 4 OBSAH Přehled
Termoreaktor s kapacitou 25 kyvet
Návod k obsluze HI 839800 Termoreaktor s kapacitou 25 kyvet 1 Vážený zákazníku, Děkujeme Vám, že jste si vybral produkt od firmy Hanna Instruments. Před použitím přístroje si prosím pečlivě přečtěte tento
220-240V 50Hz. indukční aktivní(především ventilátory) Stupeň ochrany IP34 Celkové rozměry nepřekročí Teplota prostředí
BU Obsah 1- Ustanovení 2- Doručená sada 3- Základní technický popis 4- Obchodní podmínky 5- Reklamační požadavky 6- Popis a složení 7- Instalace a připojení k elekt.proudu 8- Popis ovládání modelů, návrh
RGB ovladač VM146. Před použitím přístroje si pečlivě přečtěte tento manuál!
RGB ovladač VM146 1)Vypínač 2) Přepínač módu, výběr mezi módy "RGB" a "Effect" RGB mód: výstupní úrovně červené, zelené a modré mohou být individuálně měněny pomocí tlačítek nahoru a dolů. Mód Effect:
ŽALUZIOVÝ POHON J4 WT NÁVOD K MONTÁŽI A POUŽITÍ
ŽALUZIOVÝ POHON J4 WT NÁVOD K MONTÁŽI A POUŽITÍ OBSAH 1 Všeobecné informace 3 1.1 Všeobecné bezpečnostní pokyny 3 1.2 Prohlášení o shodě 4 1.3 Technické údaje 4 2 Instalace 5 2.1 Montáž 5 2.1.1 Profil
KALORMAX WAT Návod k obsluze a údržbě
KALORMAX WAT Návod k obsluze a údržbě 4heat s.r.o. Ječná 1321/29a, 621 00, Brno, Česká republika +420 513 035 275 info@4heat.cz www.4heat.cz 1. WAT topné jednotky s axiálními ventilátory jsou určeny k
Příručka uživatele DÁLKOVÝ OVLADAČ R05/BGE
Příručka uživatele DÁLKOVÝ OVLADAČ R05/BGE OBSAH UPOZORNĚNÍ... 2 PARAMETRY DÁLKOVÉHO OVLADAČE... 2 PŘEHLED FUNKCÍ TLAČÍTEK OVLADAČE... 3 NÁZVY A FUNKCE INDIKÁTORŮ OVLADAČE... 5 POUŽITÍ OVLADAČE... 6 INSTALACE/VÝMĚNA
Obj. č.: 4811127 NÁVOD K OBSLUZE
NÁVOD K OBSLUZE Obj. č.: 4811127 Děkujeme, že jste si vybrali HQPOWER, 7-mi kanálový světelný efekt s otočnou hlavou a jog kolečkem pro snadné ovládání menu. Prosím přečtěte si návod před uvedení zařízení
Návod k použití PRODUKT: LED PANEL TYP: AE-IPAN
Návod k použití PRODUKT: LED PANEL TYP: AE-IPAN Vážení uživatelé, děkujeme Vám, že jste si vybrali produkt od společnosti Anadem Europe, která se zaměřuje na moderní LED osvětlovací techniku, LED světelné
LED Wall Bar, 8* RGB segment, 216x 10 mm LED, DMX512
LED Wall Bar, 8* RGB segment, 216x 10 mm LED, DMX512 uživatelský manuál Technické specifikace: Počet LED diod: 216x 10 mm (72x červená, 72x zelená, 72x modrá) Výkon: 28 W Počet segmentů: 8 Zobrazovací
MI1249. Video rozhraní pro vozidla Citroen C5 a Peugeot 508
MI1249 Video rozhraní pro vozidla Citroen C5 a Peugeot 508 Toto rozhraní (adaptér) umožňuje zobrazit RGB signál, AV signál z externího zdroje (například DVD přehrávače) a video signál z kamery při couvání
Model: UR200-UR400-UR600 UF200-UF400-UF600
Model: UR200-UR400-UR600 UF200-UF400-UF600 Uživatelská příručka CZ 14 201-070726 1 CZ Obsah Důležité bezpečnostní pokyny 14 Vybalení a instalace 14 Elektrické zapojení 15 Uvedení zařízení do provozu 15
Všeobecná doporučení Před samotnou montáží zkontrolujte, zda je regulátor kompletní (viz. seznam jednotlivých dílů na str. 5).
REGULÁTOR SIRe Basic Elektrický ohřev NÁVODY NA MONTÁŽ, OBSLUHU A ÚDRŽBU Všeobecná doporučení Před samotnou montáží zkontrolujte, zda je regulátor kompletní (viz. seznam jednotlivých dílů na str. 5). Umístění
Centronic VarioControl VCJ470 Návod k obsluze Rádiový přijímač pro žaluzie
Centronic VarioControl VCJ470 CZ Návod k obsluze Rádiový přijímač pro žaluzie Tento návod prosím uschovejte! Návod k použití Obsah Všeobecně... 2 Záruka... 3 Bezpečnostní pokyny... 3 Použití k určenému
BASPELIN MRP Popis obsluhy indikační a řídicí jednotky MRP T2
Baspelin, s.r.o. Hálkova 10 614 00 BRNO tel. + fax: 545 212 382 tel.: 545212614 e-mail: info@baspelin.cz http://www.baspelin.cz BASPELIN MRP Popis obsluhy indikační a řídicí jednotky MRP T2 květen 2004
Pájecí a odpájecí stanice ZD-912
Pájecí a odpájecí stanice ZD-912 1. Popis ZD-912 je výkonná multifunkční pájecí a odpájecí stanice. Může být použita v oblastech výzkumu, výuky i výrobě elektroniky. Uplatní se pro pájení a odpájení všech
Chladič na víno a šampaňské Návod k obsluze
Chladič na víno a šampaňské Návod k obsluze Před uvedením tohoto výrobku do provozu se, prosím, seznamte s návodem k jeho obsluze, a to i v případě, že jste již obeznámeni s používáním výrobků podobného
REGULÁTOR OSVĚTLENÍ PRO LED ŽÁROVKY A ÚSPORNÉ ŽÁROVKY» PLYNULÁ REGULACE OSVĚTLENÍ» URČENO PRO STMÍVATELNÁ SVÍTIDLA
DR4LEDS REGULÁTOR OSVĚTLENÍ PRO LED ŽÁROVKY A ÚSPORNÉ ŽÁROVKY» PLYNULÁ REGULACE OSVĚTLENÍ» URČENO PRO STMÍVATELNÁ SVÍTIDLA Prodlužuje životnost žárovek, šetří elektrickou energii. Zkonstruováno a vyrobeno
S10. Návod k obsluze. dla oprogramowania w ver. F03 oraz F0A
www.auraton.cz S10 Návod k obsluze dla oprogramowania w ver. F03 oraz F0A + 3 AURATON S10 Ovladač trojcestného ventilu AURATON S10 je ovladač určený k ovládání trojcestného ventilu. Zařízení otevírá a
Návod k obsluze. Dálkový ovladač BRC315D7
1 3 2 1 4 11 NOT AVAILABLE 12 6 5 5 7 8 14 9 10 19 17 18 21 13 20 15 16 1 DĚKUJEME VÁM ZA VAŠE ROZHODNUTÍ KOUPIT SI TENTO OVLADAČ. PŘED POUŽITÍM TOHOTO ZAŘÍZENÍ SI POZORNĚ PŘEČTĚTE TUTO PŘÍRUČKU. PO PROSTUDOVÁNÍ
Návod k obsluze. Kapacitní hladinový spínač KNM
Návod k obsluze Kapacitní hladinový spínač KNM Obsah. Použití z hlediska určení.............................................strana. Elektrické připojení.................................................strana
Testovací Kamera & Video Boreskop Provozní Manuál
Testovací Kamera & Video Boreskop Provozní Manuál Před uvedením tohoto přístroje do provozu si velmi pečlivě přečtěte důležité bezpečnostní informace, které součástí obsahu tohoto provozního manuálu. Obsah..
Stage Setter 24 Návod k obsluze
Stage Setter 24 Návod k obsluze Vybalení Každý kus výrobku Stage Setter 24 prošel důkladnou inspekcí u výrobce. Pokud shledáte při vybalení poškození obalu, popř jeho obsahu, obraťte se na prodejce, u
Vysokoproudový, přepínací napájecí zdroj s dálkovým ovládáním SPS-9600/9602
Vysokoproudový, přepínací napájecí zdroj s dálkovým ovládáním SPS-9600/9602 1. ÚVOD Návod k obsluze Tato řada dvouvýstupových, regulovatelných napájecích zdrojů DC o výkonu 900 W vytváří velký výstupní
Pozn.: Monostabilní relé přepíná pouze v případě, že je přístroj pod napětím.
Návod k obsluze DIGITÁLNÍ SPÍNACÍ HODINY S JEZDCI Čtěte pozorně všechny instrukce Elektronické časové spínače s programováním denním (Micro D) nebo týdenním (Micro W) k ovládání elektrických zařízení.
PROSTOROVÝ DIGITÁLNÍ TERMOSTAT
PROSTOROVÝ DIGITÁLNÍ TERMOSTAT PRO VŠECHNY TYPY VYTÁPĚNÍ 4 TEPLOTNÍ ZMĚNY NA DEN NEZÁMRZOVÁ TELOTA 5 C PT11 NOVÝ DESIGN - JEDNODUCHÉ OVLÁDÁNÍ - SNADNÁ MONTÁ MONTÁŽ A UMÍSTĚNÍ Termostat instalujte na vhodné
REVO SWEEP. Uživatelská příručka
REVO SWEEP Uživatelská příručka Diagram systémového menu Systémové menu Pro potvrzení změny nastavení máčkněte tlačítko ENTER, nebo počkejte 8 vteřin. Pokud chcete nastavení opustit beze změny, zmáčkněte
NÁVOD K OBSLUZE. Obj. č.:
NÁVOD K OBSLUZE Obj. č.: 12 12 65 Základní charakteristiky měřícího přístroje Tento měřící přístroj (tester fází) je vybaven 3 funkcemi: Kontrola sledu fází Zjištění směru otáčení motorů Indikace přerušení
Dometic HB 2500. Uživatelský manuál, návod k použití
Klimatizační jednotka Dometic HB 2500 Uživatelský manuál, návod k použití Výrobek splňuje zákonné záruční podmínky a prováděcí směrnice podle 1999/44/CE Záruka zaniká v případě poškození vnějšími vlivy,
Whisper Flex přenosný ventilátor
Děkujeme, že jste si vybrali Duux. Whisper Flex přenosný ventilátor návod k použití Těší nás, že jste se rozhodli přečíst si pokyny k obsluze nového ventilátoru značky Duux! Mnoho uživatelů obvykle pokyny
Výklopný displej 13,3 a výměnnými kryty
DS-X13AV Výklopný displej 13,3 a výměnnými kryty Uživatelská příručka Před prvním použitím výrobku si přečtěte tuto uživatelskou příručku a ponechte si ji pro případ potřeby. 1 Obsah Úvodní informace...
Rollei Profesionální odpalovač blesků 2.4G Pro Canon a Nikon
Rollei Profesionální odpalovač blesků 2.4G Pro Canon a Nikon Uživatelská příručka www.rollei.cz Začínáme Popis zařízení 1. Gumová krytka 2. Micro USB port 3. Skupina B 4. Skupina A / Nastavení vlastní
T2M 2,4G LED ovladač barevné teploty
T2M 2,4G LED ovladač barevné teploty T2M T3- CC T3- CV T2M je 2.4GHz RF bezdrátový regulátor teploty synchronizace / zóna barva. Řídicí systém se skládá ze dvou částí, dálkového ovládání a přijímače. Synchronizačním
SI-7E20A-002 SI-7E20A-002-02 SERVISNÍ POKYNY SM-EC79. Kontrolní jednotka
SI-7E20A-002-02 SERVISNÍ POKYNY SI-7E20A-002 SM-EC79 Kontrolní jednotka SM-EC79 OBSAH n Použití kontrolní jednotky Postup vyhledávání problémů pomocí kontrolní jednotky 4 Problémy s přesmykačem nebo zadním
MI Video rozhraní pro vozidla Renault. Přepínání mezi jednotlivými vstupy a ovládání přehrávání
MI-1250 Video rozhraní pro vozidla Renault Tento adaptér (rozhraní) umožňuje zobrazit RGB signál o vysokém rozlišení, AV signál z externího zdroje (například DVD přehrávače) a video signál z kamery při
Gramofón.
Gramofón 1008990 www.auna-multimedia.com Obsah Technické údaje 2 Obsah dodávky 2 Bezpečnostní pokyny 3 Přehled zařízení 4 Před použitím 5 Likvidace 6 Technické údaje Číslo produktu 10008990 Napájaení 230
RANGE. Digitální multimetr RE50G. ***Technické údaje mohou být kdykoli bez*** ***upozornění změněny.*** Uživatelská příručka
***Technické údaje mohou být kdykoli bez*** ***upozornění změněny.*** Záruční podmínky Na uvedený přístroj poskytuje dodavatel záruku 24 měsíců ode dne prodeje. Během záruční doby dodavatel opraví nebo
Návod k používání Czevitrum Lighting elements
Návod k používání Czevitrum Lighting elements Czevitrum s.r.o. Československé armády 370/9 160 00 Praha Česká republika Vydáno: prosinec 2014 MODELY TYPOVÉ ŘADY CZEVITRUM LIGHTING ELEMENTS: Orbit Omega
SPECIFIKACE VÝKONOVÉ CHARAKTERISTIKY OBSAZENÍ TLAČÍTEK DISPLEJ PROVOZ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY NÁVOD K OBSLUZE
DÁLKOVÉ OVLÁDÁNÍ CZ SPECIFIKACE VÝKONOVÉ CHARAKTERISTIKY OBSAZENÍ TLAČÍTEK DISPLEJ PROVOZ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY 2 2 3 4 5 8 NÁVOD K OBSLUZE 1 INFORMACE 1. Před uvedením do provozu si prosím přečtěte tento
Systém pro indikaci doby taktu - uživatelský a instalační návod
Systém pro indikaci doby taktu - uživatelský a instalační návod Verze 01, vydáno 9/2016 Stránka 1 z 8 BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ: 1. Nepoužívejte zařízení před prostudováním tohoto uživatelského manuálu.
Elektrický krb
Elektrický krb 10012129 Vážený zákazníku, CZ Gratulujeme Vám k zakoupení tohoto produktu. Prosím, důkladně si přečtete manuál a dbejte na následující pokyny, aby se zabránilo škodám na zařízení. Jakékoliv
Panelový měřič vodivosti model CDCN 201
Panelový měřič vodivosti model Prvotní prohlídka Opatrně vyjměte přístroj z krabice a zjistěte, zda nedošlo k mechanickému poškození. Pokud zjistíte jakékoliv poškození, ihned kontaktujte servisní středisko
UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA
UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA AccuBANKER AB-260 PŘENOSNÁ POČÍTAČKA BANKOVEK Dovozce: CONSYGEN CZ s.r.o. Opletalova 37, 110 00, Praha 1 Tel:224 212 073, Tel/Fax: 222 895 216, Email: consygen@consygen.cz www.consygen.cz
Bezdrátová komunikační brána (RS485 Gateway)
REGULÁTORY SMART GATE Bezdrátová komunikační brána (RS485 Gateway) NÁVODY NA MONTÁŽ, OBSLUHU A ÚDRŽBU 1. Popis Smart Gate je bezdrátová komunikační brána mezi vzduchotechnickými jednotkami SAVE a bezdrátovými
OCHLAZOVAČ VZDUCHU R-875
Návod k použití OCHLAZOVAČ VZDUCHU R-875 Před použitím tohoto spotřebiče se prosím seznamte s návodem k jeho obsluze. Spotřebič používejte pouze tak, jak je popsáno v tomto návodu k použití. Návod uschovejte
Servisní manuál. Řídící systém MS 300. v aplikaci pro vzduchotechniku SERVISNÍ MANUÁL
v aplikaci pro vzduchotechniku SERVISNÍ MANUÁL 0 OBSAH 1. Úvod 2 2. Bezpečnostní upozornění 2 3. Hardwarová koncepce regulátoru 2 4. Servisní menu 3 4.1 Vstup do servisního menu 3 4.2 Orientace v servisním
UV osvitová jednotka Veškeré kopírování, reprodukování a rozšiřování tohoto návodu vyžaduje písemný souhlas firmy Transfer Multisort Elektronik.
UV osvitová jednotka Uživatelská příručka Veškeré kopírování, reprodukování a rozšiřování tohoto návodu vyžaduje písemný souhlas firmy Transfer Multisort Elektronik. 1. Použití zařízení... 2 2. Umístění...
Uživatelský manuál DB-100 DB-100B. Indikátor úrovně
Uživatelský manuál DB-100 DB-100B Indikátor úrovně Uchovejte tento manuál pro pozdější použití! Copyright Zákaz reprodukce! Tento manuál je platný pro čísla výrobků: 10453010, 10453010. Nejnovější verzi
CYKLONOVÝ BEZSÁČKOVÝ VYSAVAČ R-142n ECO
Návod k použití CYKLONOVÝ BEZSÁČKOVÝ VYSAVAČ R-142n ECO Před použitím tohoto spotřebiče se prosím seznamte s návodem k jeho obsluze. Spotřebič používejte pouze tak, jak je popsáno v tomto návodu k použití.
Návod k obsluze. Tara 180 tig. svařovacího invertoru. tnz, s.r.o., Študlov 18, Horní Lideč. tel./fax: 0657/ PULSATION HF [ % ]
60 40 0 80 0 80 0 1 60 1 140 40 140 160 160 180 0 180 [ A ] [ A ] 40 50 60 30 70 0 80 90 0 [ % ] PULSATI HF OFF OFF OFF 3 2 4 5 6 7 8 1 0.1 [ s ] 9 GAS 4 5 6.4.5.6.4.5.6 4 5 6 8 12 3 7.3.7.3.7 3 7 6 14
Ovládací deska (driver) DRV - D pro ovládání destratifikátorů
(přísluší k DRV-D) 11 15 DRV D DTR PL Ovládací deska (driver) DRV - D pro ovládání destratifikátorů (Návod k instalaci, uvedení do provozu a použití) Děkujeme Vám za zakoupení driveru (ovládací desky)
Sálavé topidlo TERM 2000 NoGlare TYP NRCAC065, NRCJC130, NRCKC195 NÁVOD K POUŽITÍ A INSTALACI
Sálavé topidlo TERM 2000 NoGlare TYP NRCAC065, NRCJC130, NRCKC195 NÁVOD K POUŽITÍ A INSTALACI 2 3 Vážený zákazníku, z důvodu bezpečnosti a správného používání si před prvním použitím topidla důkladně přečtěte
POČÍTAČKA MĚN UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA
POČÍTAČKA MĚN UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA OBSAH Bezpečnostní upozornění 1 Vybalení 1 Vlastnosti Popis zadní části přístroje Návod k použití Způsob používání Popis vnějšku přístroje Návod k inteligentním funkcím
Ovládací prvky Tlačítka SCANNER Tlačítka SCENE LCD displej Tlačítka BANK CHASE PROGRAM MIDI/REC AUTO/DEL MUSIC/BANK COPY BLACKOUT TAP SYNC/DISPLAY
Návod k obsluze Ovládací prvky 1. Tlačítka SCANNER Slouží pro výběr jakéhokoliv z dvanácti připojených zařízení. Tlačítky volíte, jaké DMX kanály bude zařízení používat. Tlačítko Scanner 1 ovládá kanál