OCELOVÁ ŠOUPÁTKA STEEL GATE VALVES PRODUKTOVÝ KATALOG PRODUCT CATALOGUE CZ EN

Rozměr: px
Začít zobrazení ze stránky:

Download "OCELOVÁ ŠOUPÁTKA STEEL GATE VALVES PRODUKTOVÝ KATALOG PRODUCT CATALOGUE CZ EN"

Transkript

1 OCELOVÁ ŠOUPÁTKA STEEL GATE VALVES PRODUKTOVÝ KATALOG PRODUCT CATALOGUE CZ EN

2 PROFIL SPOLEČNOSTI Společnost ARMATURY Group a. s. (dále jen AG) je významným českým výrobcem průmyslových armatur, dodavatelem čerpadel, hutního materiálu a automatizovaných systémů ovládání armatur. Roční produkce činí více než armatur, čerpadel a položek hutního materiálu. Svou činnost firma zahájila 1. ledna Tradice této mladé dynamicky se rozvíjející společnosti je úzce spjata s padesátiletou historií výroby armatur v hlučínském regionu. Ve spolupráci se strategickými partnery společnost AG nabízí řešení výstavby a rekonstrukce technologických celků pro odběratele na celém světě. Našim zákazníkům nabízíme kompletní dodávky potrubních celků. Dodávky produktů a služeb směřují do těchto průmyslových odvětví: chemie a petrochemie energetika vodárenství plynárenství hutní průmysl V České republice AG disponuje pěti provozovnami. Zahraniční pobočky jsou na Slovensku, Polsku a Rusku. V dalších 17 státech celého světa, např. Číně, Indii a Egyptě, má AG své zástupce. Společnost AG je držitelem certifikátu systému jakosti dle normy DIN EN ISO 9001, certifikátu environmentálního systému jakosti EN ISO a monogramu API Spec Q1. COMPANY PROFILE The company ARMATURY Group a.s. is a leading Czech manufacturer and distributor of industrial valves, fittings, pipes and control systems for valves. The annual production is of more than valves, supplied pumps and metallurgical stock items. The company was established January 1, The tradition of our young and dynamically developing company is closely linked with the more than fifty-years history of valve production in the Hlučín Region. Our products have been supplied to local and foreign customers for the following industries: chemical and petrochemical power engineering water supply gas supply metallurgical industry ARMATURY Group consists of two production plants located in Dolní Benešov and Kravaře, three sales offices in Czech Republic, three sales offices in Slovakia and daughter companies in Russia. ARMATURY Group is DIN EN ISO 9001, DIN EN ISO 14001, API 6D and GOST-R certified.

3 OBSAH TABLE OF CONTENT Profil společnosti Company profile Obsah Šoupátka s nestoupajícím vřetenem SNAG typ S10 PN 16 DN Šoupátka se stoupajícím vřetenem typ S PN 6 DN PN 10 DN PN 16 DN typ S Table of content Non-rising stem gate valves SNAG typ S10 PN 16 DN Rising stem gate valves type S PN 6 DN PN 10 DN PN 16 DN type S PN DN PN DN Class Class Class Class 900, typ S61.1(2) PN 2,5 DN PN 6, 16 DN Převodní tabulka materiálů Teplotní rozsah materiálů Příklady výpočtů Šoupátka desková typ S PN DN PN DN Class Class Class Class 900, type S61.1(2) PN 2,5 DN PN 6, 16 DN Table of conversion material Material temperature limit Examples of calculations Through conduit gate valves type S PN DN Class Tlakoteplotní tabulky Reference Certifikace Skladba typového čísla PN DN Class Table of pressure-temperature ratings References Certification Type number composition

4 ŠOUPÁTKA S NESTOUPAJÍCÍM VŘETENEM NON-RISING STEM GATE VALVES SNAG TYP / TYPE S10 Použití Šoupátka jsou uzavírací armatury sloužící k úplnému uzavření proudu pracovní látky. Jsou použitelná až do teploty 200 C pro pracovní látku vodu, neagresivní kapaliny, páru, vzduch, plyn skupiny 1 a 2, ropu a její produkty. Všechny druhy pracovních látek nesmí obsahovat hrubé mechanické nečistoty. Při použití šoupátka k jakékoliv regulaci nebo škrcení výrobce nezaručuje těsnost uzávěru. Technický popis Šoupátko je třmenové s nezúženým průtokem, pevným klínem a nestoupajícím vřetenem. Těleso a víko jsou odlitky a jsou spojeny pomocí přírubového spoje. Těsnící plochy sedel a klínu jsou z tvrdokovu typu 13 Cr s garantovaným rozdílem tvrdosti 50 HB. Spoj těleso víko a utěsnění ucpávky je provedeno pomocí bezazbestového těsnění, které zaručuje dlouhodobou životnost pro požadovanou pracovní látku. Konstrukce šoupátka splňuje požadavek na automatické uvolnění přetlaku z dutiny tělesa. Připojovací rozměry Šoupátka jsou dodávána s připojením přírubovým. Příruby jsou vždy odlitky v jednom celku s tělesem. Jejich rozměry jsou podle EN (tvar B1) nebo podle GOST. Stavební délky jsou podle EN řada 15 nebo podle GOST. Na základě dohody je možno tato šoupátka dodávat s jinými přírubami, v jiných stavebních délkách a s připojením přivařovacím. Ovládání Šoupátka se dodávají s ručním kolem nebo kuželovou převodovkou, nebo elektrickým pohonem, nebo s úpravou pro připojení k pohonu. Standardní připojovací rozměry k převodovce nebo k elektrickému pohonu jsou podle ISO Příslušenství Na základě objednávky mohou být šoupátka dovybavena těmito zařízeními: odvodňovací armatura obtokové armatury stojany pro dálkové ovládání, včetně řetězů a kol odvzdušňovací zátky Zkoušení Tlakové zkoušky se provádějí vodou podle EN , stupeň netěsnosti dle TDP. Montáž Šoupátko je možno montovat do potrubí v libovolné poloze (svisle i vodorovně). V případě šoupátka s elektrickým nebo pneumatickým pohonem je nutno se řídit ještě ustanovením výrobce pohonu. Application Gate valves are isolating valves designed for full closing or opening of working media flow. They can be used for temperatures up to 200 C for water, non-corrosive liquids, steam, air, gases of group 1 and 2, petroleum and petroleum products. The service fluids shall not contain rough impurities. If the gate valves are used for regulating or throttling purposes, the manufacturer does not guarantee tightness of the gate valves. Technical description The gate valve is full bore, with solid wedge and non-rising stem. The body and the bonnet are made of castings and are connected by a flanged joint. The seating surfaces of the seats and the wedge are hard-faced with a corrosion resistant 13 Cr material with a guaranteed hardness difference of 50 HB. The body-bonnet joint and the packing chamber are sealed with asbestos-free gasket and packing which guarantee a long life service. The gate valve design allows an automatic body cavity pressure relief. Connecting dimensions The gate valves are with flanged ends. The flanges are always cast as an integral unit with the valve body. Their dimensions are in compliance with EN (form B1) or GOST Standards. Face-to-face dimensions are according to EN 558-1, Series 15, or according to GOST Standards. The gate valves can be with other flanges and face-to-face dimensions or with welding ends. Operation The gate valves are delivered with a handwheel, a manual bevel gear, an electric actuator or bare stem ready for connection to an actuator. The standard connecting dimensions for connection to a manual gear or an electric actuator meet the requirements of ISO Accessories The gate valves can be equipped with the following accessories: drain valve by-pass valves column stand for remote control, including chains and chain wheels vent plugs Testing Pressure tests are water in compliance with EN , leakage rates are in compliance with Technical Delivery Conditions. Installation The gate valves may be installed into the piping in any position (vertical or horizontal). In case of gate valves equipped with an electric actuator or a pneumatic actuator, instructions of the manufacturer of actuators. 4

5 ŠOUPÁTKA S NESTOUPAJÍCÍM VŘETENEM NON-RISING STEM GATE VALVES SNAG TYP / TYPE S Materiál / Material Pozice / Position Součást / Component Uhlíková ocel / Carbon steel 1 Těleso+návar / Body +overlay Cr 2 Víko / Bonnet Klín+návar / Wedge+overlay Cr 5 Vřeteno / Stem Šroub víka / Body bonnet bolts * 7 Matice víka / Body bonnet nuts * 10 Těsnění / Gasket Grafit / Graphite 11 Ucpávka / Packing Grafit / Graphite 1 *ekvivalent nebo dle požadavku zákazníka / equivalent or according to customer s request 5

6 ŠOUPÁTKA S NESTOUPAJÍCÍM VŘETENEM NON-RISING STEM GATE VALVES SNAG TYP / TYPE S10 PN 16 DN Tmax 200 C Připojení / Connection: EN Dk H dxn D2 DN L D1 b D2 D3 d n H* Dk kg * informativní / for information purposes D1 D3 DN L b Na poptávku můžeme nabídnout i v PN 25 a vyšším / We can offer PN 25 and higher on your request. 6

7 ŠOUPÁTKA SE STOUPAJÍCÍM VŘETENEM RISING STEM GATE VALVES TYP / TYPE S30 Použití Šoupátka jsou uzavírací armatury sloužící k úplnému uzavření proudu pracovní látky. Jsou použitelná až do teploty 450 C pro pracovní látku vodu, neagresivní kapaliny, páru, vzduch, plyn skupiny 2, ropu a její produkty. Všechny druhy pracovních látek nesmí obsahovat hrubé mechanické nečistoty. Při použití šoupátka k jakékoliv regulaci nebo škrcení výrobce nezaručuje těsnost uzávěru. Application Gate valves are isolating valves designed for full closing or opening of working media flow. They can be used for temperatures up to 450 C for water, non-corrosive liquids, steam, air, gases of group 2, petroleum and petroleum products. The service fluids shall not contain rough impurities. If the gate valves are used for regulating or throttling purposes, the manufacturer does not guarantee tightness of the gate valves. Technický popis Šoupátko je třmenové s nezúženým průtokem, pevným klínem a stoupajícím vřetenem. Těleso a víko jsou odlitky a jsou spojeny pomocí přírubového spoje. Těsnící plochy sedel a klínu jsou z tvrdokovu typu 13 Cr s garantovaným rozdílem tvrdosti min. 50 HB. U nerezového provedení (1.4408), jsou těsnící plochy sedel a klínu ze základního materiálu (1.4408). Spoj těleso víko a utěsnění ucpávky je provedeno pomocí bezazbestového těsnění, které zaručuje dlouhodobou životnost pro požadovanou pracovní látku. Konstrukce šoupátka splňuje požadavek na automatické uvolnění přetlaku z dutiny tělesa. Připojovací rozměry Šoupátka jsou dodávána s připojením přírubovým. Příruby jsou vždy odlitky v jednom celku s tělesem. Jejich rozměry jsou podle EN (tvar B1) nebo podle GOST. Stavební délky jsou podle EN řada 14 pro PN 6 a 10 a řada 15 pro PN 16 (DN ČSN ). Na základě dohody je možno dodat šoupátka ve stavebních délkách a s přírubami podle bývalých norem ČSN a DIN. Rovněž jiný tvar příruby je možný na základě dohody. Ovládání Šoupátka se dodávají s ručním kolem nebo kuželovou převodovkou, nebo elektrickým pohonem nebo s úpravou pro připojení k pohonu. Standardní připojovací rozměry k převodovce nebo k elektrickému pohonu jsou podle ISO Příslušenství Na základě objednávky mohou být šoupátka dovybavena těmito zařízeními: odvodňovací armatura obtokové armatury stojany pro dálkové ovládání, včetně řetězů a kol odvzdušňovací zátky Zkoušení Tlakové zkoušky se provádějí vodou podle EN , stupeň netěsnosti dle TDP. Montáž Šoupátko je možno montovat do potrubí v libovolné poloze (svisle i vodorovně). V případě šoupátka s elektrickým nebo pneumatickým pohonem je nutno se řídit ještě ustanovením výrobce pohonu. Technical description The gate valve is an outside-screw-and-yoke, full bore with solid wedge and rising stem. The body and the bonnet are made of castings and are connected by a flanged joint. The seating surfaces of the seats and the wedge are hard-faced with a corrosion resistant 13 Cr material with a guaranteed hardness difference of 50 HB. In case of stainless steel valves (1.4408), the seating surfaces of the seats and the wedge are made of the base material (1.4408). The body-bonnet joint and the packing chamber re sealed with asbestos-free gasket and packing which guarantee a long life service. The gate valve design allows an automatic body cavity pressure relief. Connecting dimensions The gate valves are delivered with flanged ends. The flanges are always cast as an integral unit with the valve body. Their dimensions are in compliance with EN (form B1) or GOST Standards. Face-to-face dimensions are according to EN 558-1, Series 14 for PN 6 and 10 and Series 15 for PN 16 (DN ČSN ). The gate valves can be provided with flanges and face-toface dimensions according to former ČSN and DIN Standards. Also different types of flanges are available, if required. Operation The gate valves are delivered with a handwheel, a manual bevel gear, an electric actuator or bare stem ready for connection of an actuator. The standard connecting dimensions are according to ISO Accessories The gate valves can be equipped with the following accessories: drain valve by-pass valves column stand for remote control, including chains and chain wheels vent plugs Testing Pressure tests are done by water in compliance with EN , leakage rates are in compliance with Technical Delivery Conditions. Installation The gate valves may be installed into the piping in any position (vertical or horizontal). In case of gate valves equipped with an electric actuator or a pneumatic actuator, instructions of the manufacturer of actuators shall be followed. 7

8 ŠOUPÁTKA SE STOUPAJÍCÍM VŘETENEM RISING STEM GATE VALVES TYP / TYPE S DN Materiál / Material Pozice / Position Součást / Component Uhlíková ocel / Carbon steel Korozivzdorná ocel / / Stainless steel 1 Těleso+návar / Body+overlay Cr Víko / Bonnet Klín+návar / Wedge+overlay Cr Vřeteno / Stem Šroub víka / Body bonnet bolts * * 7 Matice víka / Body bonnet nuts * * 8 Matice vřetena / Stem nut A439 D2 (Ni-rezist), Al-bronze 10 Těsnění / Gasket Grafit / Graphite 11 Ucpávka / Packing Grafit / Graphite 3 1 *ekvivalent nebo dle požadavku zákazníka / equivalent or according to customer s request Na poptávku můžeme nabídnout i v přivařovacím provedení / Buttweld ends on request. 8

9 ŠOUPÁTKA SE STOUPAJÍCÍM VŘETENEM RISING STEM GATE VALVES TYP / TYPE S30 PN 6, 10, 16 DN Tmax 450 C Připojení / Connection: EN Dk Dk D2 dxn D1 D3 DN D2 dxn D1 D3 DN H(open) H(open) L b L b PN 6 DN D1 D2 D3 L H(open) Dk b n d kg PN 10 DN D1 D2 D3 L H(open) Dk b n d kg PN 16 DN D1 D2 D3 L dle ČSN H(open) Dk b n d kg

10 ŠOUPÁTKA SE STOUPAJÍCÍM VŘETENEM RISING STEM GATE VALVES TYP / TYPE S33 Použití Šoupátka jsou uzavírací armatury sloužící k úplnému uzavření proudu pracovní látky. Jsou použitelná až do teploty 595 C (dle materiálového provedení) pro pracovní látku vodu, neagresivní kapaliny, páru, vzduch, plyn skupiny 1, ropu a její produkty. Všechny druhy pracovních látek nesmí obsahovat hrubé mechanické nečistoty. Při použití šoupátka k jakékoliv regulaci nebo škrcení výrobce nezaručuje těsnost uzávěru. Technický popis Šoupátko je třmenové s nezúženým průtokem, pružným klínem a stoupajícím vřetenem. Těleso a víko jsou odlitky a jsou spojeny pomocí přírubového spoje. Těsnící plochy sedel a klínu jsou provedeny podle API 600. Sedlový kroužek je v tělese zavařen. Šoupátka jsou vybavena zpětným uzávěrem. Spoj těleso víko a utěsnění ucpávky je provedeno pomocí bezazbestového těsnění, které zaručuje dlouhodobou životnost pro požadovanou pracovní látku. Požadavek na automatické uvolnění tlaku z dutiny tělesa musí být uveden v objednávce. Uvolnění tlaku se provádí pomocí: provrtání jedné desky klínu šoupátka speciálního ventilu zabudovaného v klínu pomocí vnějšího obtoku použití pevného klínu Připojovací rozměry Šoupátka jsou dodávána s připojením přírubovým i přivařovacím. Příruby jsou vždy odlitky v jednom celku s tělesem. Jejich rozměry jsou podle EN (tvar B1) nebo podle ASME B16.5 a B16.47 (tvar RF) nebo podle GOST. Přivařovací armatury se dodávají se svarovou úpravou podle EN nebo ASME B Svarová hrana je provedena přímo na odlitku nebo na základě požadavku na přivařeném mezikusu, který je ze stejného materiálu jako potrubí. Stavební délky přírubových S33 jsou podle EN řada 15 pro PN 16 a 25 a řada 26 pro PN 40 až 100 nebo podle ABME B16.10 nebo podle GOST. Stavební délka přivařovacích S33 dle EN pro PN 16 a 25 řada 15, pro PN 40 až 100 řada 26. Na základě dohody je možno dodat šoupátka ve stavebních délkách a s přírubami podle bývalých norem ČSN a DIN. Rovněž jiný tvar příruby je možný na základě dohody. Ovládání Šoupátka se dodávají s ručním kolem nebo kuželovou převodovkou, nebo elektrickým pohonem nebo s pneupohonem, nebo s úpravou pro připojení k pohonu. Standardní připojovací rozměry k převodovce nebo k elektrickému pohonu jsou podle ISO Příslušenství Na základě objednávky mohou být šoupátka dovybavena těmito zařízeními: odvodňovací armatura obtokové armatury stojany pro dálkové ovládání, včetně řetězů a kol odvzdušňovací zátky mezikus v ucpávce pro funkci zahlcené ucpávky Zkoušení Tlakové zkoušky se provádějí vodou podle EN , stupeň netěsnosti dle TDP. Montáž Šoupátko je možno montovat do potrubí v libovolné poloze (svisle i vodorovně). V případě šoupátka s elektrickým nebo pneumatickým pohonem je nutno se řídit ještě ustanovením výrobce pohonu. Application Gate valves are isolating valves designed for full closing or opening of working media flow. They can be used for temperatures up to 595 C (depending on materials) for water, non-corrosive liquids, steam, air, gases of group 1, petroleum and petroleum products. The service fluids shall not contain rough impurities. If the gate valves are used for regulating or throttling purposes, the manufacturer does not guarantee tightness of the gate valves. Technical description The gate valve is an outside-screw-and-yoke, full bore with flexible wedge and rising stem. The body and the bonnet are made of castings and are connected by a flanged joint. The seating surfaces of the seats and the wedge are made in compliance with API 600. The seat rings are welded into the body. The gate valves are equipped with a back seat. The body-bonnet joint and the packing chamber are sealed with asbestos-free gasket and packing which guarantee a long life service. The requirement for an automatic body cavity pressure relief shall be specified in the purchase order. Pressure relief can be achieved by: drilling a hole through one disk of the wedge special valve incorporated into the wedge external bypass use of solid wedge Connecting dimensions The gate valves are with flanged or butt-weld ends. The flanges are always cast as an integral unit with the valve body. Their dimensions are in compliance with EN (form B1), ASME B16.5 and B16.47 (form RF) or GOST Standards. The configuration of butt-weld ends meets the requirements of EN or ASME B The welding edge is made either directly on the casting or, if required, on a welded-on pup piece which is made of the same material as the piping. Face-to-face dimensions are according to EN 558-1, Series 15 for PN 16 and 25 and Series 26 for PN 40 to PN 100, or according to ASME B16.10 or according to GOST Standards. End-to-end dimensions are according to EN 12982, Series 15 for PN 16 and 25 and Series 26 for PN 40 to PN 100. On request, the gate valves can be delivered with flanges and face-to-face dimensions according to former ČSN or DIN Standards. Also different types of flanges are available, if required. Operation The gate valves are delivered with a handwheel, a manual bevel gear, an electric actuator or bare stem ready for connection of an actuator. The standard connecting dimensions are according to ISO Accessories The gate valves can be equipped with the following accessories: drain valve, by-pass valves column stand for remote control, including chains and chain wheels vent plugs lantern ring in the packing chamber Testing Pressure tests are done by water in compliance with EN , leakage rates are in compliance with Technical Delivery Conditions. Installation The gate valves may be installed into the piping in any position (vertical or horizontal). In case of gate valves equipped with an electric actuator or a pneumatic actuator, instructions of the manufacturer of actuators shall be followed. 10

11 ŠOUPÁTKA SE STOUPAJÍCÍM VŘETENEM RISING STEM GATE VALVES TYP / TYPE S Class 150 Materiál / Material Pozice /Position Součást / Component Uhlíková ocel / Carbon steel Slitinová ocel / Alloy steel EN ASTM EN ASTM 1 Těleso / Body A216 WCB A217 WC6 2 Víko / Bonnet A216 WCB A217 WC6 3 Klín+návar / Wedge+overlay Cr A216 WCB+13Cr Stellite 6 A217 WC6+Stellite 6 4 Sedlo / Seat Stellite 6 A105+ Stellite Stellite 6 A182 F11+ Stellite 6 5 Vřeteno / Stem A182 F6a A182 F6a 6 Šroub víka / Body bonnet bolts * A193 B7* * A193 B16* 7 Matice víka / Body bonnet nuts * A194 2H* * A194 4* 8 Matice vřetena / Stem nut A439 D2 (Ni-rezist), Al-bronze 9 Zpětný uzávěr víka / Back seat , A182 F6a, Návar / Hard facing 10 Těsnění víka / Gasket Grafit s nerez vložkou / Graphite with stainless steel insert 11 Ucpávka / Packing Lisovaný grafit / Pressed graphite Pozice /Position Součást / Component Uhlíková ocel pro nízké teploty / Carbon steel for low temperatures Korozivzdorná ocel / Stainless steel EN ASTM EN ASTM 1 Těleso / Body A352 LCC A351 CF8M 2 Víko / Bonnet A352 LCC A351 CF8M 3 Klín+návar / Wedge+overlay F304 A352 LCC +F A351 CF8M 4 Sedlo / Seat Stellite 6 A350 LF2+Stellite A182 F316 5 Vřeteno / Stem A182 F A182 F316 6 Šroub víka / Body/bonnet bolts * A320 L7* * A193 B8* 7 Matice víka / Body/bonnet nuts * A194 7* * A194 8* 8 Matice vřetena / Stem nut A439 D2 (Ni-rezist), Al-bronze 9 Zpětný uzávěr víka / Back seat , A182 F304, Návar / Hard facing , A182 F316, Návar / Hard facing 10 Těsnění víka / Gasket Grafit s nerez vložkou / Graphite with stainless steel insert 11 Ucpávka / Packing Lisovaný grafit / Pressed graphite *ekvivalent nebo dle požadavku zákazníka / equivalent or according to customer s request Další možné trimy po domluvě s výrobcem dle API 600 tab.13 / Other trims according to API 600 table 13 available on request. 11

12 ŠOUPÁTKA SE STOUPAJÍCÍM VŘETENEM RISING STEM GATE VALVES TYP / TYPE S33 PN 16, 25 DN Tmax 450 C (595 C) Připojení / Connection: EN EN Dk H(open) H(open) D2 dxn D1 D3 DN D2 dxn D1 D3 DN L b L b PN 16 DN D1 D2 D3 L H (open) Dk b n d kg Přivař. / BW L1 kg PN 25 DN D1 D2 D3 L H (open) Dk b n d kg Přivař. / BW L1 kg

13 ŠOUPÁTKA SE STOUPAJÍCÍM VŘETENEM RISING STEM GATE VALVES TYP / TYPE S33 PN 40 DN Tmax 450 C (595 C) PN DN Tmax 450 C (595 C) Připojení / Connection: EN EN PN 40 DN D1 D2 D3 L H (open) Dk b n d kg Přivař. / BW L1 kg PN 63 DN D1 D2 D3 L H (open) Dk b n d kg Přivař. / BW L1 kg PN 100 DN D1 D2 D3 L H (open) Dk b n d kg Přivař. / BW L1 kg

14 ŠOUPÁTKA SE STOUPAJÍCÍM VŘETENEM RISING STEM GATE VALVES TYP / TYPE S33 Class 150 Lbs NPS 2 48 Tmax 450 C (595 C) Class 300 Lbs NPS 2 36 Tmax 450 C (595 C) Připojení / Connection: ASME B16.5 ASME B16.25 Dk D2 dxn D1 D3 DN D2 dxn D1 D3 DN H(open) H(open) Class 150 NPS DN D1 D2 D3 dxn L b H(open) Dk kg Přivař. / BW L1 kg , x / , x , x , x x , x , x x x x x x x , x x x ,4 41x x x x Class 300 L b L b NPS DN D1 D2 D3 dxn L b H(open) Dk kg Přivař. / BW L1 kg x / x , x x x x x , x x , x , x , x x x x x

15 ŠOUPÁTKA SE STOUPAJÍCÍM VŘETENEM RISING STEM GATE VALVES TYP / TYPE S33 Class 600 Lbs NPS 2 24 Tmax 450 C (595 C) Class 900, 1500 Lbs NPS 2 12 Tmax 450 C (595 C) Připojení / Connection: ASME B16.5 ASME B16.25 Class 600 NPS DN D1 D2 D3 dxn L b H(open) Dk kg Přivař. / BW L1 kg x / x , x x , x x x x x x x x x x Class 900 NPS DN D1 D2 D3 dxn L b H(open) Dk kg Přivař. / BW L1 kg x , x x ,5 215,9 32x , x , x , x , Class 1500 NPS DN D1 D2 D3 dxn L b H(open) Dk kg Přivař. / BW L1 kg x x x ,5 215,9 38 x , x , x , x

16 ŠOUPÁTKA SE STOUPAJÍCÍM VŘETENEM RISING STEM GATE VALVES TYP / TYPE S61 Použití Šoupátka jsou uzavírací armatury sloužící k úplnému uzavření proudu pracovní látky. Jsou použitelná až do teploty 300 C pro pracovní látku vodu, neagresivní kapaliny, páru, vzduch, plyn skupiny 1, ropu a její produkty. Všechny druhy pracovních látek nesmí obsahovat hrubé mechanické nečistoty. Při použití šoupátka k jakékoliv regulaci nebo škrcení výrobce nezaručuje těsnost uzávěru. Application Gate valves are isolating valves designed for full closing or opening of working media flow. They can be used for temperatures up to 300 C for water, non-corrosive liquids, steam, air, gases of group 1, petroleum and petroleum products. The service fluids shall not contain rough impurities. If the gate valves are used for regulating or throttling purposes, the manufacturer does not guarantee tightness of the gate valves. Technický popis Šoupátko je třmenové s nezúženým průtokem, pevným klínem a stoupajícím vřetenem. Těleso a víko tvoří celosvařovaná ocelová konstrukce. Žebrování tělesa zabezpečuje požadovanou tuhost. Použité tvářené materiály garantují oproti tělesům a víkům z odlitků absolutní těsnost vůči vnějšku. Těsnící plochy sedel a klínu jsou z tvrdokovu typu 13Cr s garantovaným rozdílem tvrdosti 50 HB. Šoupátka se dodávají jako jednostranně těsnící s označením S 61.1 a jako oboustranně těsnící s označením S Spoj těleso víko a utěsnění ucpávky je provedeno pomocí bezazbestového těsnění, které zaručuje dlouhodobou životnost pro požadovanou pracovní látku. Konstrukce šoupátka splňuje požadavek na automatické uvolnění přetlaku z dutiny tělesa. Připojovací rozměry Šoupátka jsou dodávána s připojením přírubovým. Jejich rozměry jsou podle EN (tvar B1) nebo podle B16.47 (tvar RF) nebo podle GOST Stavební délky jsou podle EN řada 14, u tlakové třídy PN 16 jsou dle EN řada 15. Na základě dohody je možno tato šoupátka dodávat s jinými přírubami, v jiných stavebních délkách a s připojením přivařovacím. Ovládání Šoupátka se dodávají s ručním kolem nebo kuželovou převodovkou, nebo elektrickým pohonem, nebo s úpravou pro připojení k pohonu. Standardní připojovací rozměry k převodovce nebo k elektrickému pohonu jsou podle ISO Příslušenství Na základě objednávky mohou být šoupátka dovybavena těmito zařízeními: odvodňovací armatura obtokové armatury stojany pro dálkové ovládání, včetně řetězů a kol odvzdušňovací zátky Zkoušení Tlakové zkoušky se provádějí vodou podle EN , stupeň netěsnosti dle TDP nebo podle API 598. Montáž Šoupátko je možno montovat do potrubí v libovolné poloze (svisle i vodorovně). V případě šoupátka s elektrickým nebo pneumatickým pohonem je nutno se řídit ještě ustanovením výrobce pohonu. Technical description The gate valve is an outside-screw-and-yoke, full bore with solid wedge and rising stem. The body and the bonnet are fully welded construction. The body ribbing provides the necessary rigidity. The sealing surfaces of the seats and the wedge are hard-faced with a corrosion resistant 13Cr material with a guaranteed hardness difference of 50 HB. The gate valves are available as single direction sealing valves (type designation S61.1) or a bi-directional sealing valves (type designation S61.2). The body-bonnet joint and the packing chamber are sealed with asbestos-free gasket and packing which guarantee a long life service. The gate valve design allows an automatic body cavity pressure relief. Connecting dimensions The gate valves are with flanged ends. The dimensions of flanges are in compliance with EN (form B1) or ASME B16.47 (form RF) or GOST Face-to-face dimensions are according to EN 558-1, Series 14 (Series 15 for PN 16). On request, the gate valves can be delivered with other flanges and face-to-face dimensions or with butt-weld ends. Operation The gate valves are delivered with a handwheel, a manual bevel gear, an electric actuator or bare stem ready for connection of an actuator. The standard connecting dimensions are according to ISO Accessories The gate valves can be equipped with the following accessories: drain valve by-pass valves column stand for remote control, including chains and chain wheels vent plugs Testing Pressure tests are done by water in compliance with EN , leakage rates are in compliance with Technical Delivery Conditions or API 598. Installation The gate valves shall be installed into horizontal piping in vertical position with the actuator on the top only. 16

17 ŠOUPÁTKA SE STOUPAJÍCÍM VŘETENEM RISING STEM GATE VALVES TYP / TYPE S Materiál / Material Pozice /Position Součást / Component Uhlíková ocel / Carbon steel Uhlíková ocel pro nízké teploty / Carbon steel for low temperatures 1 Těleso+návar / Body+overlay Cr Cr 2 Víko / Bonnet Klín+návar / Wedge+overlay Cr Cr 5 Vřeteno / Stem Šroub víka / Body bonnet bolts * * 7 Matice víka / Body bonnet nuts * * 8 Matice vřetena / Stem nut A439 D2 (Ni-rezist), Al-bronze 10 Těsnění víka / Gasket Grafit s nerez vložkou / Graphite with stainless steel insert 11 Ucpávka / Packing Lisovaný grafit / Pressed graphite *ekvivalent nebo dle požadavku zákazníka / equivalent or according to customer s request 17

18 ŠOUPÁTKA SE STOUPAJÍCÍM VŘETENEM RISING STEM GATE VALVES TYP / TYPE S61 PN 2,5 16 DN Tmax 300 C Připojení / Connection: EN , ASME B16.47 H(open) Detail A - S61.2 PN 2,5 H2 nxd 0 D2 H1 D1 D3 DN b Oboustranně těsnící klín / Bi-direction tightness wedge Detail A - S61.1 Jednostranně těsnící klín / Flow direction tightness wedge DN D1 D2 D3 L H(open) H1 H2 b n d kg * 1065* 4770* * 1172* 5310* * 1500* 6300* L A PN 6 DN D1 D2 D3 L H(open) H1 H2 b n d kg PN 16 DN D1 D2 D3 L H(open) H1 H2 b n d kg * informativní / for information purposes 18

19 OCELOVÁ ŠOUPÁTKA STEEL GATE VALVES Převodní tabulka materiálů / Conversion table of material Teplotní rozsah materiálů / Material temperature limit EN W.N. DIN ČSN ASTM GP240GH A 216 WCB G20Mn A 217 LCC G17CrMo A 217 WC6 GX5CrNiMo A 351 CF8M P245GH A 105 P265GH A 516 Gr.60 P295GH A 516 Gr.70 P355NL A 350 LF2 X12Cr A T, A 182 F6a X20Cr A T X5CrNi A 182 F304 X5CrNiMo A 182 F316 25CrMo C45E A 194 2H 42CrMo A 193 B7, A 320 L7,A CrMoV X5CrNi A 193 B8 Cl.2, A 320 B8 Cl.2, A X5CrNiMo A 193 B8M Cl.2, A 320 B8M Cl.2, A Příklady výpočtů / Examples of calculations Materiál / Material Rozsah použitelnosti / Field of application [ C] od (from) -20 C do (to) 450 C A 216 WCB od (from) -29 C do (to) 425 C od (from) -50 C do (to) 300 C A 217 LCC od (from) -46 C do (to) 345 C od (from) -10 C do (to) 570 C A 217 WC6 od (from) -29 C do (to) 595 C od (from) -196 C do (to) 570 C A 351 CF8M od (from) -196 C do (to) 538 C od (from) -20 C do (to) 450 C A 516 Gr.60 od (from) -29 C do (to) 455 C od (from) -40 C do (to) 400 C A 350 LF2 od (from) -46 C do (to) 425 C Seismická odolnost - výpočet vlastní frekvence - vlastní tvary / Seismic resistance - calculation of natural frequency - eigenmodes Hodnota frekvence / Value of frequency 1. 30,385 Hz 2. 30,497 Hz ,65 Hz Výpočty tuhosti - Statický posun / Calculation of rigidity Static displacement 19

20 ŠOUPÁTKA DESKOVÁ THROUGH CONDUIT GATE VALVES TYP / TYPE S85.1 Použití Desková šoupátka jsou uzavírací armatury sloužící k úplnému uzavření proudu pracovní látky. Jsou použitelná až do teploty 200 C pro pracovní látku vodu, neagresivní kapaliny, ropu a její produkty. Všechny druhy pracovních látek nesmí obsahovat hrubé mechanické nečistoty. Při použití šoupátka k jakékoliv regulaci nebo škrcení výrobce nezaručuje těsnost uzávěru. Desková šoupátka jsou plnoprůtoková a mají ztrátový součinitel shodný jako potrubí a umožňují průchod čistícího zařízení. Proto jsou vhodná především pro dálkovou dopravu jakýchkoliv tekutin. Technický popis Šoupátka jsou konstruovaná podle API Spec 6D a jsou zhotovena z tvářených polotovarů švařované provedení nebo z odlitků a tvářených polotovarů litosvařované provedení. Spojení dílů tělesa a víka je pomocí přírubového spoje. Uzavírací deska je vložena shora (TOP ENTRY) a průchozí otvor v desce je v závislosti na požadavku zákazníka v její dolní nebo horní části. Konstrukce sedel je s primárním těsněním kov x kov a sekundárním měkkým těsnícím kroužkem v sedle. Sedla umožňují odtlakování dutiny tělesa (DBB) a automatické přepouštění zvýšeného tlaku z dutiny tělesa do potrubí. Utěsnění vřetena je provedeno pomocí samotěsnících PTFE manžet, nebo O kroužků. Připojovací rozměry Šoupátka jsou dodávána s připojením přivařovacím. Svarová úprava je podle ASME B16.25 (EN 12627). Stavební délky jsou podle API Spec 6D. Na základě dohody je možno dodat šoupátka i v provedení přírubovém dle ASME B16.5, ASME B16.47 nebo EN Ovládání Šoupátka se dodávají s převodovkou, nebo elektrickým pohonem nebo s pneupohonem, nebo s úpravou pro připojení k pohonu. Standardní připojovací rozměry k převodovce nebo k elektrickému pohonu jsou podle ISO Příslušenství Na základě objednávky mohou být šoupátka dovybavena těmito zařízeními: odvodňovací armatura obtokové armatury odvzdušňovací armatura nouzové dotěsňování sedel a vřetene Zkoušení Tlakové zkoušky se provádějí vodou podle API Spec 6D nebo podle API 598. Speciální zkoušky podle požadavku zákazníka. Montáž Šoupátko je možno montovat do vodorovného potrubí. Application Through conduit gate valves are isolating valves designed for full closing or opening of working media flow. They can be used for temperatures up to 200 C for water, non-corrosive liquids, petroleum and petroleum products. The service fluids shall not contain rough impurities. If the gate valves are used for regulating or throttling purposes, the manufacturer does not guarantee tightness of the gate valves. The through conduit gate valves are full bore piggable gate valves with a flow resistance coefficient equal to a pipeline. Therefore they are suitable especially for longdistance pipeline systems. Technical description The gate valves are designed in compliance with API Spec 6D and made of fabricated semi products welded design, or of castings and fabricated semi products products cast/welded design. The body parts and the bonnet are connected by flanged joints. The gate is entered from the top (TOP ENTRY) and the gate bore can be situated in its lower part or its upper part as required by the buyer. The design of seats incorporates a primary metal-to-metal sealing and a secondary soft sealing ring. The seats enable to depressurize the valve body cavity (DBB) and to relieve the increased pressure from the body cavity to the piping automatically. The stem is sealed by self-sealing PTFE lip seals or O-rings. Connecting dimensions The gate valves are with butt-weld ends. The configuration of welding ends meets the requirements of ASME B16.25 (EN 12627). End-to-end dimensions are according to API Spec 6D. On request, the gate valves can be delivered with flanged ends according to ASME B16.5, ASME B16.47 or EN Operation The gate valves are delivered with a manual bevel gear, an electric actuator, a pneumatic actuator or bare stem ready for connection of an actuator. The standard connecting dimensions are according to ISO Accessories The gate valves can be equipped with the following accessories: drain valve by-pass valves vent valve emergency sealant injection to seats and stem Testing Pressure tests are done by water in compliance with API Spec 6D or API 598. Special tests on request. Installation The gate valves shall be installed into horizontal piping in vertical position with the actuator on the top only. 20

21 ŠOUPÁTKA DESKOVÁ THROUGH CONDUIT GATE VALVES TYP / TYPE S85.1 Svařované provedení / Welded design Litosvařované provedení / Cast-welded design Materiál / Material Pozice / Position Součást / Component Uhlíková ocel / Carbon steel Uhlíková ocel pro nízké teploty / Carbon steel for low temperatures Svařované provedení / Welded design Litosvařované provedení / design 1 Těleso / Body A 694 F52,A 516 Gr.70 A352 LCC,A350 LF2 2 Víko / Bonnet A 694 F52, A516 Gr.70 A 694 F52, A516 Gr.70 3 Deska / Gate A 694 F52+Ni, A516 Gr.70 +Ni A 694 F52+Ni, A516 Gr.70+Ni 4 Sedlo / Seat A350 LF2+Ni A350 LF2+Ni 5 Vřeteno / Stem A T A T 6 Šroub víka / Body bonnet bolts A320 L7* A320 L7* 7 Matice víka / Body bonnet nuts A194 7* A194 7* 8 Matice vřetena / Stem nut A439 D2 (Ni-rezist), Al-bronze 10 Těsnění víka / Gasket Grafit, Viton* 11 Ucpávka / Packing PTFE, Viton* *ekvivalent nebo dle požadavku zákazníka / equivalent or according to customer s request 21

22 ŠOUPÁTKA DESKOVÁ THROUGH CONDUIT GATE VALVES TYP / TYPE S85.1 Class NPS Tmax 200 C PN DN Svařované provedení / Welded design Připojení / Connection: ASME B16.25, EN H(open) H1 H2 D PN 16, 25 Class 150 L DN NPS D L kg H1 H2 H(open) WE RF WE RF PN 100 Class 600 DN NPS D L kg H1 H2 H(open) WE WE* RF RJ WE WE* RF, RJ * krátké provedení / short pattern 22

23 ŠOUPÁTKA DESKOVÁ THROUGH CONDUIT GATE VALVES TYP / TYPE S85.1 Class 600 NPS Tmax 200 C PN 100 DN Litosvařované provedení / Cast-welded design Připojení / Connection: ASME B16.25, EN H1 H2 D H(open) PN 100 Class 600 L DN NPS D L kg H1 H2 H(open) WE WE* RF RJ WE WE* RF, RJ * krátké provedení / short pattern 23

24 OCELOVÁ ŠOUPÁTKA STEEL GATE VALVES Tlakoteplotní tabulky / Table of pressure-temperature ratings Hodnoty PS jsou v souladu s normou pro připojovací příruby pren (duben 2005). PS values are acc. to flange connection standard pren (April 2005). PN 2,5 PN 6 Materiál tělesa / Body material Mat. skupina / Material class Nejvyšší dovolený tlak - PS v barech / Maximum allowable working pressure - in bar Teplota / Temperature 20 C 100 C 150 C 200 C 250 C 300 C 350 C 400 C 450 C 500 C 550 C 560 C 570 C (P265GH) 3E0 2,5 2,3 2,2 2,0 1,9 1,7 1,6 1,4 0, (P355NL1) 7E1 2,5 2,5 2,5 2,5 2,5 2,4 2,2 1, Materiál tělesa / Body material Materiál tělesa / Body material Mat. skupina / Material class Nejvyšší dovolený tlak - PS v barech / Maximum allowable working pressure - in bar Teplota / Temperature 20 C 100 C 150 C 200 C 250 C 300 C 350 C 400 C 450 C 500 C 550 C 560 C 570 C (GP240GH) 3E0 10,0 9,2 8,8 8,3 7,6 6,9 6,4 5,9 3, (GX5CrNiMo ) 14E0 10,0 10,0 9,0 8,4 7,9 7,4 7,1 6,8 6,7 6,6 6,5 - - Materiál tělesa / Body material Mat. skupina / Material class Nejvyšší dovolený tlak - PS v barech / Maximum allowable working pressure - in bar Teplota / Temperature 20 C 100 C 150 C 200 C 250 C 300 C 350 C 400 C 450 C 500 C 550 C 560 C 570 C (P265GH) 3E0 16,0 14,8 14,0 13,3 12,1 11,0 10,2 9,5 5, (P355NL1) 7E1 16,0 16,0 16,0 16,0 16,0 15,6 14,4 12, (GP240GH) 3E0 16,0 14,8 14,0 13,3 12,1 11,0 10,2 9,5 5, (G17CrMo5-5) 5E0 16,0 16,0 16,0 16,0 16,0 15,9 15,2 14,4 13,7 10,4 3,7 3,0 2, (G20Mn5) 7E1 16,0 16,0 16,0 16,0 16,0 15, (GX5CrNiMo ) 14E0 16,0 16,0 14,5 13,4 12,7 11,8 11,4 10,9 10,7 10,5 10,4 - - Materiál tělesa / Body material Mat. skupina / Material class Mat. skupina / Material class Nejvyšší dovolený tlak - PS v barech / Maximum allowable working pressure - in bar Teplota / Temperature 20 C 100 C 150 C 200 C 250 C 300 C 350 C 400 C 450 C 500 C 550 C 560 C 570 C (P265GH) 3E0 6,0 5,5 5,2 5,0 4,5 4,1 3,8 3,5 1, (P355NL1) 7E1 6,0 6,0 6,0 6,0 6,0 5,8 5,4 4, (GP240GH) 3E0 6,0 5,5 5,2 5,0 4,5 4,1 3,8 3,5 1, (GX5CrNiMo ) 14E0 6,0 6,0 5,4 5,0 4,7 4,4 4,2 4,1 4,0 3,9 3,9 - - PN 10 PN 16 PN 25 Nejvyšší dovolený tlak - PS v barech / Maximum allowable working pressure - in bar Teplota / Temperature 20 C 100 C 150 C 200 C 250 C 300 C 350 C 400 C 450 C 500 C 550 C 560 C 570 C (P265GH) 3E0 25,0 23,2 22,0 20,8 19,0 17,2 16,0 14,8 8, (P355NL1) 7E1 25,0 25,0 25,0 25,0 25,0 24,5 22,6 19, (GP240GH) 3E0 25,0 23,2 22,0 20,8 19,0 17,2 16,0 14,8 8, (G17CrMo5-5) 5E0 25,0 25,0 25,0 25,0 25,0 24,8 23,8 22,6 21,4 16,3 5,8 4,7 3, (G20Mn5) 7E1 25,0 25,0 25,0 25,0 25,0 24, (GX5CrNiMo ) 14E0 25,0 25,0 22,7 21,0 19,8 18,5 17,8 17,1 16,8 16,5 16,3 - - PN 40 Materiál tělesa / Body material Mat. skupina / Material class Nejvyšší dovolený tlak - PS v barech / Maximum allowable working pressure - in bar Teplota / Temperature 20 C 100 C 150 C 200 C 250 C 300 C 350 C 400 C 450 C 500 C 550 C 560 C 570 C (GP240GH) 3E0 40,0 37,1 35,2 33,3 30,4 27,6 25,7 23,8 13, (G17CrMo5-5) 5E0 40,0 40,0 40,0 40,0 40,0 39,8 38,0 36,1 34,2 26,0 9,3 7,6 6, (G20Mn5) 7E1 40,0 40,0 40,0 40,0 40,0 39, (GX5CrNiMo ) 14E0 40,0 40,0 36,3 33,7 31,8 29,7 28,5 27,4 26,9 26,4 26,0 25,7 25,4 24

ŠOUPÁTKA DLE EN TYP S33

ŠOUPÁTKA DLE EN TYP S33 ŠOUPÁTKA DLE EN TYP S33 Použití Šoupátka jsou uzavírací armatury sloužící k úplnému uzavření proudu pracovní látky. Při použití šoupátka k jakékoliv regulaci nebo škrcení výrobce nezaručuje těsnost uzávěru.

Více

ŠOUPÁTKA SE STOUPAJÍCÍM VŘETENEM RISING STEM GATE VALVES CZ / EN

ŠOUPÁTKA SE STOUPAJÍCÍM VŘETENEM RISING STEM GATE VALVES CZ / EN ŠOUPÁTKA SE STOUPAJÍCÍM VŘETENEM RISING STEM GATE VALVES CZ / EN STEEL GATE VALVES TYP / TYPE S33.4 Použití Šoupátka jsou uzavírací armatury sloužící k úplnému uzavření proudu pracovní látky. Jsou použitelná

Více

OCELOVÁ ŠOUPÁTKA STEEL GATE VALVES CZ / EN

OCELOVÁ ŠOUPÁTKA STEEL GATE VALVES CZ / EN OCELOVÁ ŠOUPÁTKA STEEL GATE VALVES CZ / EN OBSAH TABLE OF CONTENT Obsah......................................................... 2 Šoupátka - všeobecné informace (Použití - Pracovní médium - Technický

Více

DESKOVÁ ŠOUPÁTKA. Pracovní médium voda neagresivní kapaliny ropa a její produkty plyn Pracovní médium nesmí obsahovat hrubé mechanické nečistoty.

DESKOVÁ ŠOUPÁTKA. Pracovní médium voda neagresivní kapaliny ropa a její produkty plyn Pracovní médium nesmí obsahovat hrubé mechanické nečistoty. Použití Desková šoupátka jsou uzavírací armatury sloužící k úplnému uzavření proudu pracovní látky. Jsou použitelná až do teploty 200 C. Při použití šoupátka k jakékoliv regulaci nebo škrcení výrobce nezaručuje

Více

Vysokotlaká šoupátka High Pressure Gate Valves

Vysokotlaká šoupátka High Pressure Gate Valves ŠOUPÁTKO VYSOKOTLAKÉ TŘMENOVÉ PŘÍRUBOVÉ-PŘIVAŘOVACÍ Teplota max.-29 C/600 C TYP S42 PN250-420 DN50-300 Vysokotlaká šoupátka High Pressure Gate Valves DN 50 (2 ) DN 300 (12 ) PN 250 PN 420 Class Class Konstrukce

Více

Šoupátko rychločinné A01 DN , Pp 6,5 12 MPa Quick acting gate valve A01 DN , Pp 6,5 12 MPa

Šoupátko rychločinné A01 DN , Pp 6,5 12 MPa Quick acting gate valve A01 DN , Pp 6,5 12 MPa DN 400 450, Pp 6,5 12 MPa DN 400 450, Pp 6,5 12 MPa Použití Uzavírací rychločinná armatura pro vodu, vodní páru, plyny a další provozní tekutiny, zejména sekundárních okruhů jaderných elektráren, ale i

Více

KULOVÉ KOHOUTY S TOPNÝM PLÁŠTĚM BALL VALVES WITH HEATING JACKET ZEUS TYP / TYPE K91.9

KULOVÉ KOHOUTY S TOPNÝM PLÁŠTĚM BALL VALVES WITH HEATING JACKET ZEUS TYP / TYPE K91.9 KULOÉ KOHOUTY S TOPNÝM PLÁŠTĚM BALL ALES WITH HEATING JACKET TYP / TYPE K91.9 Použití Kulové kohouty K91.9 jsou určeny k úplnému otevření nebo zavření průtoku pracovní látky. Uplatňují se pro přepravu

Více

UZAVÍRACÍ A REGULAČNÍ VENTILY GLOBE AND CONTROL VALVES VEGA REGA

UZAVÍRACÍ A REGULAČNÍ VENTILY GLOBE AND CONTROL VALVES VEGA REGA UZAVÍRACÍ A REGULAČNÍ VENTILY GLOBE AND CONTROL VALVES VEGA REGA Použití Uzavírací a regulační ventily jsou určeny pro vodu, vodní páru, plyn a jiné pracovní látky. Uplatnění nacházejí zejména v energetice,

Více

Klapka zpětná L10 DN , PN Swing check valve L10 DN , PN

Klapka zpětná L10 DN , PN Swing check valve L10 DN , PN DN 65 400, PN 160 400 DN 65 400, PN 160 400 Použití Zpětná klapka je samočinná armatura, zamezující zpětnému proudění provozní tekutiny, určená pro vodu, vodní páru i jiné provozní tekutiny používané v

Více

Použití. Application. Field of application. Rozsah použití A.1.1

Použití. Application. Field of application. Rozsah použití A.1.1 Uzavírací ventil V46.2 DN 10 50, PN 100 400 Regulační ventil V40.2 DN 10 50, PN 100 400 Globe valve V46.2 DN 10 50, PN 100 400 Control valve V40.2 DN 10 50, PN 100 400 Použití Uzavírací ventil (V 46.2)

Více

Ventil zpětný Z15.1 DN 10 50, PN 100 400 Piston check valve Z15.1 DN 10 50, PN 100 400

Ventil zpětný Z15.1 DN 10 50, PN 100 400 Piston check valve Z15.1 DN 10 50, PN 100 400 DN 10 50, PN 100 400 DN 10 50, PN 100 400 Použití Zpětný ventil je samočinná armatura, zamezující zpětnému proudění provozní tekutiny, určená pro vodu, vodní páru, plyny i jiné provozní tekutiny používané

Více

ZPĚTNÉ MOTÝLKOVÉ KLAPKY BUTTERFLY SWING CHECK VALVES TYP / TYPE C09.5

ZPĚTNÉ MOTÝLKOVÉ KLAPKY BUTTERFLY SWING CHECK VALVES TYP / TYPE C09.5 Použití Zpětné motýlkové klapky jsou samočinné rychlozávěrné průmyslové armatury zabraňující zpětnému proudění média v potrubí. Používají se tam, kde je nežádoucí zpětné proudění, nejčastěji jako ochrana

Více

Ventil uzavírací trojcestný V65 DN , PN Three-way valve V65 DN , PN

Ventil uzavírací trojcestný V65 DN , PN Three-way valve V65 DN , PN DN 200 350, PN 63 400 DN 200 350, PN 63 400 Použití Uzavírací ventil, který slouží k automatizaci a provozu energetického bloku, zejména při poruše trubkového systému ve vysokotlakém ohříváku a při zvýšení

Více

Klapka zpětná A43 DN , Pp 20 MPa Swing check valve A43 DN , Pp 20 MPa

Klapka zpětná A43 DN , Pp 20 MPa Swing check valve A43 DN , Pp 20 MPa DN 50 350, Pp 20 MPa DN 50 350, Pp 20 MPa Použití Samočinná armatura, zamezující zpětnému proudění provozní tekutiny, určená pro radioaktivní vodu, vodní páru, plyny a další provozní tekutiny, zejména

Více

ZPĚTNÉ MOTÝLKOVÉ KLAPKY BUTTERFLY SWING CHECK VALVES TYP / TYPE C09.5

ZPĚTNÉ MOTÝLKOVÉ KLAPKY BUTTERFLY SWING CHECK VALVES TYP / TYPE C09.5 Použití Zpětné motýlkové klapky jsou samočinné rychlozávěrné průmyslové armatury zabraňující zpětnému proudění média v potrubí. Používají se tam, kde je nežádoucí zpětné proudění, nejčastěji jako ochrana

Více

Ventil zpětný uzavíratelný Z25 DN 300, PN 400 Check valve with closing option Z25 DN 300, PN 400

Ventil zpětný uzavíratelný Z25 DN 300, PN 400 Check valve with closing option Z25 DN 300, PN 400 Ventil zpětný uzavíratelný Z25 DN 300, PN 400 Check valve with closing option Z25 DN 300, PN 400 Použití Ventil, který slouží k automatizaci a provozu energetického bloku, zejména při poruše trubkového

Více

Šoupátko rychločinné A01 DN 125 350, Pp 4 20 MPa Quick acting gate valve A01 DN 125 350, Pp 4 20 MPa

Šoupátko rychločinné A01 DN 125 350, Pp 4 20 MPa Quick acting gate valve A01 DN 125 350, Pp 4 20 MPa DN 125 350, Pp 4 20 MPa DN 125 350, Pp 4 20 MPa Použití Rychločinná uzavírací armatura, určená pro radioaktivní vodu, vodní páru, plyny a všechny další provozní tekutiny, zejména primárních okruhů jaderných

Více

Ventil zpětný A30 DN 10 50, Pp 20 MPa Piston check valve A30 DN 10 50, Pp 20 MPa

Ventil zpětný A30 DN 10 50, Pp 20 MPa Piston check valve A30 DN 10 50, Pp 20 MPa DN 10 50, Pp MPa DN 10 50, Pp MPa Použití Samočinná armatura, zamezující zpětnému proudění provozní tekutiny, určená pro radioaktivní vodu, vodní páru, plyny a další provozní tekutiny, zejména primárních,

Více

UZAVÍRACÍ A REGULAČNÍ VENTILY GLOBE AND CONTROL VALVES

UZAVÍRACÍ A REGULAČNÍ VENTILY GLOBE AND CONTROL VALVES UZAVÍRACÍ A REGULAČNÍ VENTILY GLOBE AND CONTROL VALVES Použití Uzavírací a regulační ventily jsou určeny pro vodu, vodní páru, plyn a jiné pracovní látky. Uplatnění nacházejí zejména v energetice, chemickém

Více

UZAVÍRACÍ KLAPKY S DVOJITOU EXCENTRICITOU DOUBLE-ECCENTRIC BUTTERFLY VALVES TYP / TYPE L32.7

UZAVÍRACÍ KLAPKY S DVOJITOU EXCENTRICITOU DOUBLE-ECCENTRIC BUTTERFLY VALVES TYP / TYPE L32.7 Těsnění dosedá na kuželovou plochu nerezového sedla a společně s talířem je dotlačováno tlakem média do kuželového sedla a tím je v tomto směru zajištěna absolutní těsnost (Obr. C). V opačném směru proudění

Více

PŘÍRUBY FLANGES PRODUKTOVÝ KATALOGALOG PRODUCT CATALOGUE CZ EN

PŘÍRUBY FLANGES PRODUKTOVÝ KATALOGALOG PRODUCT CATALOGUE CZ EN PŘÍRUBY FLANGES PRODUKTOVÝ KATALOGALOG PRODUCT CATALOGUE CZ EN PROFIL SPOLEČNOSTI Společnost ARMATURY Group a. s. (dále jen AG) je významným českým výrobcem průmyslových armatur, dodavatelem čerpadel,

Více

UZAVÍRACÍ KLAPKY S JEDNOU EXCENTRICITOU SINGLE-ECCENTRIC BUTTERFLY VALVES TYP / TYPE L32.6

UZAVÍRACÍ KLAPKY S JEDNOU EXCENTRICITOU SINGLE-ECCENTRIC BUTTERFLY VALVES TYP / TYPE L32.6 Použití Uzavírací klapky s jednou excentricitou jsou průmyslové armatury určené k úplnému otevření nebo uzavření průtoku. Lze je použít i pro regulaci průtoku. Při dlouhodobém používání v regulačním režimu

Více

ZPĚTNÉ ODBĚROVÉ KLAPKY

ZPĚTNÉ ODBĚROVÉ KLAPKY ZPĚTNÉ ODBĚROVÉ KLAPKY PROFIL SPOLEČNOSTI Společnost ARMATURY Group a.s. je významným českým výrobcem průmyslových armatur, dodavatelem potrubí a příslušenství a automatizovaných systémů ovládání armatur.

Více

ZPĚTNÉ ODBĚROVÉ KLAPKY NON-RETURN SWING CHECK VALVES TYP / TYPE C09.6

ZPĚTNÉ ODBĚROVÉ KLAPKY NON-RETURN SWING CHECK VALVES TYP / TYPE C09.6 Použití Zpětné odběrové klapky jsou speciální armatury určené k zamezení zpětného proudění pracovního média v odběrových potrubích u parních turbín. Každá odběrová klapka je navrhována přesně pro parametry

Více

Ventil uzavírací a ventil uzavírací s regulační kuželkou C09, C09.2

Ventil uzavírací a ventil uzavírací s regulační kuželkou C09, C09.2 strana: 2/15 Ventil uzavírací a ventil uzavírací s regulační kuželkou C09, C09.2 C09 kolmý C09.2 šikmý PN 10 40, DN 15 200, Tmax: 400 C strana: 9/15 Ventil uzavírací a ventil uzavírací s regulační kuželkou

Více

CZ EN A R M A T U R Y P R O E N E R G E T I K U I N D U S T R I A L V A L V E S F O R P O W E R I N D U S T R Y

CZ EN A R M A T U R Y P R O E N E R G E T I K U I N D U S T R I A L V A L V E S F O R P O W E R I N D U S T R Y A R M A T U R Y P R O E N E R G E T I K U I N D U S T R I A V A V E S F O R P O W E R I N D U S T R Y P R O D U K T O V Ý K A T A O G P R O D U C T C A T A O G U E CZ EN PROFI SPOEČNOSTI COMPANY PROFIE

Více

Ventil uzavírací a ventil uzavírací s regulační kuželkou C09, C PN 10 40, DN ,T max : 400 C

Ventil uzavírací a ventil uzavírací s regulační kuželkou C09, C PN 10 40, DN ,T max : 400 C Ventil uzavírací a ventil uzavírací s regulační kuželkou 4 PN 10 40, DN 15 200,T max : 400 C Ventil uzavírací a ventil uzavírací s regulační kuželkou se stoupajícím otáčivým vřetenem. Klasická třmenová

Více

Zpětná klapka L30 PN 16-100, DN 50 400, T max : 540 C

Zpětná klapka L30 PN 16-100, DN 50 400, T max : 540 C Zpětná klapka L30, 16-100 Zpětná klapka L30 16-100, DN 50 400, T max : 540 C Zpětná klapka Odpovídá požadavkům PED 97/23/EC DLOUHÁ ŽIVOTNOST TĚSNÍCÍCH PLOCH ZAJIŠTĚNA TVRDÝM NÁVAROVÝM MATERIÁLEM NEBO STELITEM

Více

Size / Světlost : DN 1/4 to 4 / DN 1/4 až 4

Size / Světlost : DN 1/4 to 4 / DN 1/4 až 4 Size / Světlost : 1/4 to 4 / 1/4 až 4 Ends / Konce : Threaded BSP / Závitové BSP Min. Temperature / Minimální teplota : -20 C Max. Temperature / Maximální teplota : +180 C Max. Pressure / Maximální tlak

Více

ZPĚTNÉ KLAPKY CHECK VALVES PRODUKTOVÝ KATALOG / PRODUCT CATALOGUE CZ / EN

ZPĚTNÉ KLAPKY CHECK VALVES PRODUKTOVÝ KATALOG / PRODUCT CATALOGUE CZ / EN ZPĚTNÉ KLAPKY CHECK VALVES PRODUKTOVÝ KATALOG / PRODUCT CATALOGUE CZ / EN PROFIL SPOLEČNOSTI Společnost ARMATURY Group a.s. je významným českým výrobcem průmyslových armatur, dodavatelem potrubí a příslušenství

Více

Šoupátko A00 DN 65 350, Pp 4 20 MPa Gate valve A00 DN 65 350, Pp 4 20 MPa

Šoupátko A00 DN 65 350, Pp 4 20 MPa Gate valve A00 DN 65 350, Pp 4 20 MPa DN 65 350, Pp 4 20 MPa DN 65 350, Pp 4 20 MPa Použití Uzavírací armatura určená pro radioaktivní vodu, vodní páru, plyny a všechny další provozní tekutiny, zejména primárních, sekundárních a pomocných

Více

Šoupátko třmenové kované S43 PN (400) DN 50/50 350/275, T max : 600 C

Šoupátko třmenové kované S43 PN (400) DN 50/50 350/275, T max : 600 C Třmenové šoupátko S43, -320 () Šoupátko třmenové kované S43 320 () DN 50/50 350/275, T max : 600 C Uzavírací třmenové šoupátko v přivařovacím nebo přírubovém provedení, netočivé stoupající vřeteno, vnější

Více

NOŽOVÉ ŠOUPÁTKO S NESTOUPAJÍCÍM VŘETENEM KNIFE GATE VALVE WITH NON-RISING STEM TYP / TYPE S76.1

NOŽOVÉ ŠOUPÁTKO S NESTOUPAJÍCÍM VŘETENEM KNIFE GATE VALVE WITH NON-RISING STEM TYP / TYPE S76.1 Použití Nožové šoupátko se používá pro papírenský, potravinářský, chemický a těžební průmysl, úpravny vod, energetiku, apod. Pracovní médium Vhodné např. pro tekutá, plynná i sypká média, média viskózní,

Více

KLAPKA UZAVÍRACÍ CENTRICKÁ L 32.1

KLAPKA UZAVÍRACÍ CENTRICKÁ L 32.1 Technický popis Uzavírací klapky jsou navrženy a vyrobeny tak, aby byla zajištěna maximální životnost a spolehlivost. Uzavírací klapky splňují požadavky norem API 609, BS 5155 a MSS SP67. Materiálové provedení

Více

UZAVÍRACÍ KLAPKY S TROJITOU EXCENTRICITOU TRIPLE-ECCENTRIC BUTTERFLY VALVES TYP / TYPE L32.8

UZAVÍRACÍ KLAPKY S TROJITOU EXCENTRICITOU TRIPLE-ECCENTRIC BUTTERFLY VALVES TYP / TYPE L32.8 TRIPLE-ECCENTRIC UTTERFLY VALVES TYP / TYPE L32.8 Použití Uzavírací klapky s trojitou excentricitou jsou průmyslové armatury určené k úplnému otevření nebo uzavření průtoku. Lze je použít i pro regulaci

Více

ENERGY PETROCHEMISTRY ENERGETIKA PETROCHEMIE. DN 50 - DN 800-100 C up to + 500 C - 100 c až + 500 c FLOW CONTROL

ENERGY PETROCHEMISTRY ENERGETIKA PETROCHEMIE. DN 50 - DN 800-100 C up to + 500 C - 100 c až + 500 c FLOW CONTROL DOUBLE OFFSET BUTTERFLY VALVES SERIES 2E 5 EXCENTRICKÉ UZAVÍRACÍ KLAPKY SÉRIE 2E 5 ENERGY PETROCHEMISTRY ENERGETIKA PETROCHEMIE DN 50 - DN 800-100 C up to + 500 C - 100 c až + 500 c FLOW CONTROL * * *

Více

Vysokotlaký kovaný uzavírací ventil V46.2 Vysokotlaký kovaný regulační ventil V40.2

Vysokotlaký kovaný uzavírací ventil V46.2 Vysokotlaký kovaný regulační ventil V40.2 strana: 2/17 Vysokotlaký kovaný uzavírací ventil V46.2 Vysokotlaký kovaný regulační ventil V40.2 PN 63 500, DN 10 50, Tmax: 600 C strana: 12/17 Vysokotlaký uzavírací ventil V58 Vysokotlaký uzavírací ventil

Více

UZAVÍRACÍ KLAPKY S TROJITOU EXCENTRICITOU TYP L32.8

UZAVÍRACÍ KLAPKY S TROJITOU EXCENTRICITOU TYP L32.8 α Použití Uzavírací klapky s trojitou excentricitou jsou průmyslové armatury určené k úplnému otevření nebo uzavření průtoku. Lze je použít i pro regulaci průtoku. Při dlouhodobém používání v regulačním

Více

UZAVÍRACÍ A ŠKRTÍCÍ KLAPKY

UZAVÍRACÍ A ŠKRTÍCÍ KLAPKY UZAVÍRACÍ A ŠKRTÍCÍ KLAPKY TABLE OF CONTENT PROFIL SPOLEČNOSTI Společnost ARMATURY Group a.s. je významným českým výrobcem průmyslových armatur, dodavatelem potrubí a příslušenství a automatizovaných systémů

Více

Filtr vysokotlaký D71.2

Filtr vysokotlaký D71.2 Filtr vysokotlaký D71.2 PN 63 250, DN 20 50, T max : 600 C Filtr vysokotlaký v přírubovém nebo v přivařovacím provedení, s nerezovým sítem Odpovídá požadavkům směrnice 97/23/ES. SNADNÁ ÚDRŽBA SEDLO MŮŽE

Více

NEREZOVÉ LITÉ KULOVÉ KOHOUTY STAINLESS STEEL BALL VALVES PRODUKTOVÝ KATALOG PRODUCT CATALOGUE CZ EN

NEREZOVÉ LITÉ KULOVÉ KOHOUTY STAINLESS STEEL BALL VALVES PRODUKTOVÝ KATALOG PRODUCT CATALOGUE CZ EN NEREZOVÉ LITÉ KULOVÉ KOHOUTY STAINLESS STEEL BALL VALVES PRODUKTOVÝ KATALOG PRODUCT CATALOGUE CZ EN PROFIL SPOLEČNOSTI Společnost ARMATURY Group a.s. je významným českým výrobcem průmyslových armatur,

Více

ARMATURY PRO JADERNOU ENERGETIKU VALVES FOR NUCLEAR POWER PRODUKTOVÝ KATALOG / PRODUCT CATALOGUE CZ / EN

ARMATURY PRO JADERNOU ENERGETIKU VALVES FOR NUCLEAR POWER PRODUKTOVÝ KATALOG / PRODUCT CATALOGUE CZ / EN ARMATURY PRO JADERNOU ENERGETIKU VALVES FOR NUCLEAR POWER PRODUKTOVÝ KATALOG / PRODUCT CATALOGUE CZ / EN PROFIL SPOLEČNOSTI Společnost ARMATURY Group a.s. je významným českým výrobcem průmyslových armatur,

Více

UZAVÍRACÍ KLAPKY S TROJITOU EXCENTRICITOU TYP L32.8

UZAVÍRACÍ KLAPKY S TROJITOU EXCENTRICITOU TYP L32.8 α UZAVÍRACÍ KLAPKY S TROJITOU EXCENTRICITOU TYP L32.8 Použití Uzavírací klapky s trojitou excentricitou jsou průmyslové armatury určené k úplnému otevření nebo uzavření průtoku. Lze je použít i pro regulaci

Více

UZAVÍRACí A REGULAČNÍ KLAPKY BUTTERFLY AND CONTROL CHECK VALVES PRODUKTOVÝ KATALOG PRODUCT CATALOGUE CZ EN

UZAVÍRACí A REGULAČNÍ KLAPKY BUTTERFLY AND CONTROL CHECK VALVES PRODUKTOVÝ KATALOG PRODUCT CATALOGUE CZ EN UZAVÍRACí A REGULAČNÍ KLAPKY UTTERFLY AND CONTROL CHECK VALVES PRODUKTOVÝ KATALOG PRODUCT CATALOGUE CZ EN PROFIL SPOLEČNOSTI Společnost ARMATURY Group a. s. (dále jen AG) je významným českým výrobcem průmyslových

Více

AKD/AKDS PN 63-100 DN 80/80-300/250. Standartní varianty. Oblasti použití. Provozní údaje. Materiály. Odkaz na. Údaje při objednávkách.

AKD/AKDS PN 63-100 DN 80/80-300/250. Standartní varianty. Oblasti použití. Provozní údaje. Materiály. Odkaz na. Údaje při objednávkách. Typový list 7331.1/6-64 AKD/AKDS uzavírací šoupátka s víkovou přírubou spřírubami resp. s navařovacími konci PN 63-100 DN 80/80-300/250 Oblasti použití Vprůmyslových, elektrárenských, technologických zařízeních

Více

ZPĚTNÉ ODBĚROVÉ KLAPKY TYP C09.6

ZPĚTNÉ ODBĚROVÉ KLAPKY TYP C09.6 Použití Zpětné odběrové klapky jsou speciální armatury určené k zamezení zpětného proudění pracovního média v odběrových potrubích u parních turbín. Každá odběrová klapka je navrhována přesně pro parametry

Více

Ventil odkalovací B10.3. Ventil odluhovací B25.2

Ventil odkalovací B10.3. Ventil odluhovací B25.2 strana: 2/17 Ventil odkalovací B10.3 PN 63 500, DN 10-50, Tmax: 580 C strana: 11/17 Ventil odluhovací B25.2 PN 63 400, DN 15, 25, Tmax: 450 C Ventil odkalovací B10.3, PN63-500 katalogový list 464 Ventil

Více

OBLASTI POUŽITÍ: čištění odpadních vod potravinářský průmysl chemický průmysl VÝHODY POUŽITÍ:

OBLASTI POUŽITÍ: čištění odpadních vod potravinářský průmysl chemický průmysl VÝHODY POUŽITÍ: TYP AB 50 600 / PN 10 NOŽOVÉ ŠOUPÁTKO MEZIPŘÍRUBOVÉ, OBOUSMĚRNÉ jednodílné lité těleso bez přírub (wafer) s krátkou stavební délkou plný průtok nůž se speciálním vedením pro rychlé a bezproblémové uzavírání

Více

UZAVÍRACÍ KLAPKY S DVOJITOU EXCENTRICITOU TYP L32.7

UZAVÍRACÍ KLAPKY S DVOJITOU EXCENTRICITOU TYP L32.7 Použití Uzavírací klapky s dvojitou excentricitou jsou průmyslové armatury určené k úplnému otevření nebo uzavření průtoku. Lze je použít i pro regulaci průtoku. Při dlouhodobém používání v regulačním

Více

First School Year PIPING AND FITTINGS

First School Year PIPING AND FITTINGS First School Year PIPING AND FITTINGS 1. Piping We use it for transporting liquids, gases and loose substances. By using piping we can regulate and interrupt the amount of substances. The main parts of

Více

ZPĚTNÉ ODBĚROVÉ KLAPKY TYP C09.6

ZPĚTNÉ ODBĚROVÉ KLAPKY TYP C09.6 Použití Zpětné odběrové klapky jsou speciální armatury určené k zamezení zpětného proudění pracovního média v odběrových potrubích u parních turbín. Každá odběrová klapka je navrhována přesně pro parametry

Více

UZAVÍRACÍ KLAPKY S DVOJITOU EXCENTRICITOU TYP L32.7

UZAVÍRACÍ KLAPKY S DVOJITOU EXCENTRICITOU TYP L32.7 Použití Uzavírací klapky s dvojitou excentricitou jsou průmyslové armatury určené k úplnému otevření nebo uzavření průtoku. Lze je použít i pro regulaci průtoku. Při dlouhodobém používání v regulačním

Více

Membránový ventil A1 Diaphragm Valve A1

Membránový ventil A1 Diaphragm Valve A1 Membránový ventil A1 Diaphragm Valve A1 DN 15 - DN 350 PN 10/16 ANSI 125/150lbs Hlavní využití: korozivní média kyseliny nebo alkalické roztoky toxické plyny a kyselé plyny voda demineralizovaná nebo pitná

Více

KlapKa uzavírací Typ l32.x 2x excentrická pn 6/10/16/25 mezipřírubová Dn 150-1600 T.max. 350 c

KlapKa uzavírací Typ l32.x 2x excentrická pn 6/10/16/25 mezipřírubová Dn 150-1600 T.max. 350 c Použití Uzavírací klapky s dvojitou excentricitou typ L32 z produkce MPOWER Engineering jsou průmyslové armatury určené k úplnému otevření nebo uzavření průtoku. Lze je použít i pro regulaci průtoku. Uzavírací

Více

Teploty a chemické odolnosti / Temperature chart : Sedlo / Seat. Temp. C. Standardní seznam součástek / Standard parts list Označení

Teploty a chemické odolnosti / Temperature chart : Sedlo / Seat. Temp. C. Standardní seznam součástek / Standard parts list Označení e-mail : obchod@corex-pardubice.cz Corex Pardubice s.r.o. držitel certifikátu ISO 9001:2001 Nožová šoupátka str.7 Použití : Nožové šoupátko typ EX je jednostranně těsnící mezipřírubové šoupátko určené

Více

Uzavírací klapka s trojitou excentricitou model L32.8 CRX Triple offset butterfly valves model L32.8 CRX

Uzavírací klapka s trojitou excentricitou model L32.8 CRX Triple offset butterfly valves model L32.8 CRX e-mail : info@corex-pardubice.cz COREX Pardubice s.r.o. držitel certifikátu ISO 9001:2001 Uzavírací klapky str.13 Oboustranně těsnící / Bi -directional 100% těsnost / 0% leakage Přírubová / Double flanges

Více

UZAVÍRACÍ KLAPKY S TROJITOU EXCENTRICITOU TYP L32.8

UZAVÍRACÍ KLAPKY S TROJITOU EXCENTRICITOU TYP L32.8 α UZAVÍRACÍ KLAPKY S TROJITOU EXCENTRICITOU TYP L32.8 Použití Uzavírací klapky s trojitou excentricitou jsou průmyslové armatury určené k úplnému otevření nebo uzavření průtoku. Lze je použít i pro regulaci

Více

Ventil vlnovcový uzavírací a regulační A10, A11 DN , Pp 4 20 MPa Bellows sealed globe and control valve A10, A11 DN , Pp 4 20 MPa

Ventil vlnovcový uzavírací a regulační A10, A11 DN , Pp 4 20 MPa Bellows sealed globe and control valve A10, A11 DN , Pp 4 20 MPa Ventil vlnovcový uzavírací a regulační A10, A11 DN 10 150, Bellows sealed globe and control valve A10, A11 DN 10 150, Použití Uzavírací ventil (A10) nebo ventil pro hrubou regulaci (A11) s lineární charakteristikou,

Více

UZAVÍRACÍ KLAPKY S JEDNOU EXCENTRICITOU TYP L32.6

UZAVÍRACÍ KLAPKY S JEDNOU EXCENTRICITOU TYP L32.6 Použití Uzavírací klapky s jednou excentricitou jsou průmyslové armatury určené k úplnému otevření nebo uzavření průtoku. Lze je použít i pro regulaci průtoku. Při dlouhodobém používání v regulačním režimu

Více

KLAPKA UZAVÍRACÍ 2x EXCENTRICKÁ Teplota max.: -50 C 250 C TYP L32.7 DN PN 6-25

KLAPKA UZAVÍRACÍ 2x EXCENTRICKÁ Teplota max.: -50 C 250 C TYP L32.7 DN PN 6-25 KLAPKA UZAVÍRACÍ 2x EXCENTRICKÁ Teplota max.: -50 C 250 C TYP L32.7 DN 50-1600 PN 6-25 1 Použití Uzavírací klapky s dvojitou excentricitou typ L32 jsou průmyslové armatury určené k úplnému otevření nebo

Více

dle standardů EN (DIN), s plným průtokem KM 9103.X-01-MD5 (MDS) DN PN 16, 25, 40, 63, 100, (160)

dle standardů EN (DIN), s plným průtokem KM 9103.X-01-MD5 (MDS) DN PN 16, 25, 40, 63, 100, (160) E.7 / 1 / 5 dle standardů EN (DIN), s plným průtokem 10 50 PN 16, 25, 40, 63, 100, (160) Materiály Typ KM 9103.X-01-MD5(MDS) Pozice Název součásti 1 Těleso 4 Přivařovací hrdlo X=1 Pro běžné teploty od

Více

Klapka zpětná kombinovaná s dvojitou excentricitou. Typ K18 DN PN Provedení: přírubové. Katalogový list Vydání: CZ 4 / 2014

Klapka zpětná kombinovaná s dvojitou excentricitou. Typ K18 DN PN Provedení: přírubové. Katalogový list Vydání: CZ 4 / 2014 PN 6 25 Klapka zpětná kombinovaná s dvojitou excentricitou Provedení: přírubové Katalogový list Vydání: CZ 4 / 2014 MPOWER Engineering, a.s. Pod Vinicí 2028/20, 143 01 Praha 4, CZ T: +420 225 371 300,

Více

Zpětné ventily KM všeobecné informace

Zpětné ventily KM všeobecné informace A / 1 / 7 Popis a konstrukce Zpětné ventily do svislého potrubí typu KM se vyznačují vysokou spolehlivostí a životností, vycházející z jednoduchého a elegantního konstrukčního řešení a vysoké jakosti užitých

Více

UZAVÍRACÍ KLAPKY S DVOJITOU EXCENTRICITOU TYP L32.7

UZAVÍRACÍ KLAPKY S DVOJITOU EXCENTRICITOU TYP L32.7 Použití Uzavírací klapky s dvojitou excentricitou jsou průmyslové armatury určené k úplnému otevření nebo uzavření průtoku. Lze je použít i pro regulaci průtoku. Při dlouhodobém používání v regulačním

Více

UZAVÍRACÍ KLAPKY S DVOJITOU EXCENTRICITOU TYP L32.7

UZAVÍRACÍ KLAPKY S DVOJITOU EXCENTRICITOU TYP L32.7 Použití Uzavírací klapky s dvojitou excentricitou jsou průmyslové armatury určené k úplnému otevření nebo uzavření průtoku. Lze je použít i pro regulaci průtoku. Při dlouhodobém používání v regulačním

Více

KULOVÉ KOHOUTY PRO TEPLÁRENSTVÍ BALL VALVES FOR HEAT INDUSTRY PRODUKTOVÝ KATALOG PRODUCT CATALOGUE CZ EN

KULOVÉ KOHOUTY PRO TEPLÁRENSTVÍ BALL VALVES FOR HEAT INDUSTRY PRODUKTOVÝ KATALOG PRODUCT CATALOGUE CZ EN KUOVÉ KOHOUTY PRO TEPÁRENSTVÍ B VVES FOR HET INDUSTRY PRODUKTOVÝ KTOG PRODUCT CTOGUE CZ EN OBSH TBE OF CONTENT Obsah......................................................... Kulové kohouty pro teplárenství

Více

UZAVÍRACÍ KLAPKY S TROJITOU EXCENTRICITOU. SÉRIE 3E // DN 150-400 (6-16 ) // Energetický průmysl // Chemický průmysl // Petrochemický průmysl

UZAVÍRACÍ KLAPKY S TROJITOU EXCENTRICITOU. SÉRIE 3E // DN 150-400 (6-16 ) // Energetický průmysl // Chemický průmysl // Petrochemický průmysl ABsOlute flow control SÉRIE 3E // DN 150-400 (6-16 ) // Energetický průmysl // Chemický průmysl // Petrochemický průmysl UZAVÍRACÍ KLAPKY S TROJITOU EXCENTRICITOU WWW.ABOVALVE.COM OBECNÉ INFORMACE OBECNÉ

Více

KlapKa uzavírací Typ l32.x 2x excentrická pn 6/10/16/25 mezipřírubová Dn T.max. 350 c

KlapKa uzavírací Typ l32.x 2x excentrická pn 6/10/16/25 mezipřírubová Dn T.max. 350 c 245 Použití Uzavírací klapky s dvojitou excentricitou typ L32 z produkce MPOWER Engineering jsou průmyslové armatury určené k úplnému otevření nebo uzavření průtoku. Lze je použít i pro regulaci průtoku.

Více

KULOVÉ KOHOUTY PRO ODVODNĚNÍ A ODVZDUŠNĚNÍ BALL VALVES FOR DRAIN AND VENT

KULOVÉ KOHOUTY PRO ODVODNĚNÍ A ODVZDUŠNĚNÍ BALL VALVES FOR DRAIN AND VENT KULOVÉ KOHOUTY PRO ODVODNĚNÍ A ODVZDUŠNĚNÍ BALL VALVES FOR DRAIN AND VENT PROFIL SPOLEČNOSTI COMPANY PROFILE CZ ARMATURY Group a.s. Významný český výrobce průmyslových armatur, dodavatel potrubí a příslušenství,

Více

Control valves Butterfly valves Actuator Acessories steam

Control valves Butterfly valves Actuator Acessories steam Safety valves Gate valves Pressure regulating valves Steam trapping Pressure reducing valves Ball valves Check valves Strainers Plug valves Globe valves Flow regulating Temperature controller Control valves

Více

NOŽOVÁ ŠOUPÁTKA KNIFE GATE VALVES PRODUKTOVÝ KATALOG PRODUCT CATALOGUE CZ EN

NOŽOVÁ ŠOUPÁTKA KNIFE GATE VALVES PRODUKTOVÝ KATALOG PRODUCT CATALOGUE CZ EN NOŽOVÁ ŠOUPÁTKA KNIFE GATE VALVES PRODUKTOVÝ KATALOG PRODUCT CATALOGUE CZ EN NOŽOVÁ ŠOUPÁTKA KNIFE GATE VALVES Charakteristika a použití Nožová šoupátka jsou speciální uzavírací armatury, které se používají

Více

SPIRA-TROL dvoucestné regulační ventily JE, JF a JL DN15 až DN200 (dle EN norem) JEA, JFA a JLA ½" až 8" (dle ASME norem)

SPIRA-TROL dvoucestné regulační ventily JE, JF a JL DN15 až DN200 (dle EN norem) JEA, JFA a JLA ½ až 8 (dle ASME norem) Místní předpisy mohou omezit použití výrobků. Výrobce si vyhrazuje právo změn uvedených údajů. opyright 2013 TI-S24-60 H Vydání 2 SPIR-TROL dvoucestné regulační ventily JE, JF a JL DN15 až DN200 (dle EN

Více

Uzavírací klapky 4x excentrická DN65 až 2500 / PN2,5 až PN160 / Class 150 až Class 900

Uzavírací klapky 4x excentrická DN65 až 2500 / PN2,5 až PN160 / Class 150 až Class 900 CZ Uzavírací klapky 4x excentrická N až 0 / PN2,5 až PN / Class 1 až Class 0 Uzavírací klapky 4x excentrická N až 0 / PN2,5 až lavní použití Rozsah použití je přímo závislý na materiálovém provedení, vlastnostech

Více

UZAVÍRACÍ A ŠKRTÍCÍ KLAPKY

UZAVÍRACÍ A ŠKRTÍCÍ KLAPKY UZAVÍRACÍ A ŠKRTÍCÍ KLAPKY TALE OF CONTENT PROFIL SPOLEČNOSTI Společnost ARMATURY Group a.s. je významným českým výrobcem průmyslových armatur, dodavatelem potrubí a příslušenství a automatizovaných systémů

Více

jednodílný PN 40 závitový DN t.max. -20/+180 C

jednodílný PN 40 závitový DN t.max. -20/+180 C 100 Světlost / Size : DN 1/4 až 2 / DN 1/4 to 2 Konce / Ends : Závitové BSP / Threaded BSP Minimální teplota / Min. Temperature : -20 C Maximální teplota / Max. Temperature : +180 C Maximální tlak / Max.

Více

VENTIL ZPĚTNÝ MEZIPŘÍRUBOVÝ PRUŽINOU - CELONEREZOVÝ Teplota max.-20 C/400 C TYP C09 PN 40 DN15-100

VENTIL ZPĚTNÝ MEZIPŘÍRUBOVÝ PRUŽINOU - CELONEREZOVÝ Teplota max.-20 C/400 C TYP C09 PN 40 DN15-100 VENTIL ZPĚTNÝ MEZIPŘÍRUBOVÝ PRUŽINOU - CELONEREZOVÝ Teplota max.-20 C/400 C TYP C09 PN 40 DN15-100 Size / Světlost : DN 15 to DN 100 / DN 15 až DN 100 Ends / Konce : Between flanges ISO PN 10/16/25/40

Více

UZAVÍRACÍ A REGULAČNÍ VENTILY GLOBE AND CONTROL VALVES

UZAVÍRACÍ A REGULAČNÍ VENTILY GLOBE AND CONTROL VALVES UZAVÍRACÍ A REGUAČNÍ VENTIY GOBE AND CONTRO VAVES Použití Uzavírací a regulační ventily jsou určeny pro vou, voní páru, plyn a jiné pracovní látky. Uplatnění nacházejí zejména v energetice, chemickém průmyslu

Více

PROFIL SPOLEČNOSTI COMPANY PROFILE

PROFIL SPOLEČNOSTI COMPANY PROFILE CZ / EN PROFIL SPOLEČNOSTI Společnost ARMATURY Group a.s. je významným českým výrobcem průmyslových armatur, dodavatelem potrubí a příslušenství a automatizovaných systémů ovládání armatur. Roční produkce

Více

CZ Uzavírací ventily UV 526

CZ Uzavírací ventily UV 526 2 -.2 5.15.CZ Uzavírací ventily UV 52-1- UV 52 Uzavírací ventily až 5 PN, a Popis Uzavírací ventily UV 52 jsou jednosedlové dvoucestné ventily, určené k uzavírání průtoku média. V případě použití tvarové

Více

OBLASTI POUŽITÍ: VÝHODY POUŽITÍ: nízká tlaková ztráta nízká hmotnost jednoduchá instalace nízké náklady na údržbu dlouhá životnost

OBLASTI POUŽITÍ: VÝHODY POUŽITÍ: nízká tlaková ztráta nízká hmotnost jednoduchá instalace nízké náklady na údržbu dlouhá životnost TYP F 50 1 200 / PN 10 NOŽOVÉ ŠOUPÁTKO POD VÝSYPKU (SILO) jednodílné lité těleso bez přírub (wafer) s krátkou stavební délkou plný průtok otvory v tělese pro jednoduché čištění nůž se speciálním vedením

Více

Vysokotlaký zpětný ventil Z15.4. Zpětný ventil Z15. Zpětný ventil Z35 a zpětný ventil s automatickým přepouštěním Z40

Vysokotlaký zpětný ventil Z15.4. Zpětný ventil Z15. Zpětný ventil Z35 a zpětný ventil s automatickým přepouštěním Z40 strana: 2/29 Vysokotlaký kovaný zpětný ventil Z15.2 PN 63 500, DN 10 50, Tmax: 600 C strana: 10/29 Vysokotlaký zpětný ventil Z15.4 PN 63-160, DN 50 150, Tmax: 550 C strana: 15/29 Zpětný ventil Z15 PN 160-400,

Více

PROFIL SPOLEČNOSTI. Dodávky produktů a služeb směřují do těchto průmyslových odvětví:

PROFIL SPOLEČNOSTI. Dodávky produktů a služeb směřují do těchto průmyslových odvětví: ZPĚTNÉ ARMATURY PROFI SPOEČNOSTI Společnost ARMATURY Group a.s. je významným českým výrobcem průmyslovýc armatur, oavatelem potrubí a příslušenství a automatizovanýc systémů ovláání armatur. Roční proukce

Více

Bolted bonnet and gland pack / Přišroubované víko a ucpávkové těsnění Stainless steel bellows / Vlnovec z nerezavějící oceli

Bolted bonnet and gland pack / Přišroubované víko a ucpávkové těsnění Stainless steel bellows / Vlnovec z nerezavějící oceli VENTIL UZAVÍRACÍ PŘÍRUBOVÝ S VLNOVCEM Teplota max: -20 C +350 C Typ V25 DN 15 200 PN 16/25 Size / Světlost : DN 15 to DN 200 / DN 15 až DN 200 Ends / Konce : Flanges R.F. PN 16/25 / Příruby s těsnicí lištou

Více

KOHOUT KULOVÝ ZÁVITOVÝ JEDNODÍLNÝ CELONEREZOVÝ Teplota max.-20 C/180 C TYP C05.1 PN 63 DN Size / Světlost : DN 1/4 to 4 / DN 1/4 až 4

KOHOUT KULOVÝ ZÁVITOVÝ JEDNODÍLNÝ CELONEREZOVÝ Teplota max.-20 C/180 C TYP C05.1 PN 63 DN Size / Světlost : DN 1/4 to 4 / DN 1/4 až 4 KOHOUT KULOVÝ ZÁVITOVÝ JEDNODÍLNÝ CELONEREZOVÝ Teplota max.-20 C/180 C TYP C05.1 PN 63 DN 6-100 Size / Světlost : DN 1/4 to 4 / DN 1/4 až 4 Ends / Konce : Threaded BSP / Závitové BSP Min. Temperature /

Více

Uzavírací klapky PN 63-160 DN 80/80-300/250. Oblasti použití. Varianty standardního provedení. Provozní data. Materiály. Instrukce.

Uzavírací klapky PN 63-160 DN 80/80-300/250. Oblasti použití. Varianty standardního provedení. Provozní data. Materiály. Instrukce. Typový list 7338.1/10-64 AKG-A/AKGS-A Uzavírací klapky se samotěsnícím závěrem krytu spřírubami event. s přivařovacími konci PN 63-160 DN 80/80-300/250 Oblasti použití Průmyslová zařízení, elektrárny,

Více

FILTR PŘÍRUBOVÝ Teplota max.-30 C/200 C TYP D71 PN16 DN15-200

FILTR PŘÍRUBOVÝ Teplota max.-30 C/200 C TYP D71 PN16 DN15-200 FILTR PŘÍRUBOVÝ Teplota max.-30 C/200 C TYP D71 PN16 DN15-200 Size / Světlost : DN 15 to DN 200 / DN 15 až DN 200 Ends / Konce : PN 16 Flanges R.F. / Příruby s těsnicí lištou PN 16 Min. Temperature / Minimální

Více

dle standardů EN, s plným průtokem KM 9107.X-01-MD5 (MDS) dlouhé stavební délky DN PN 16, 25, 40, 63, 100, (160)

dle standardů EN, s plným průtokem KM 9107.X-01-MD5 (MDS) dlouhé stavební délky DN PN 16, 25, 40, 63, 100, (160) E.8 / 1 / 5 dle standardů EN, s plným průtokem KM 9107.X-01-MD5 (MDS) dlouhé stavební délky 15 100 PN 16, 25, 40, 63, 100, (160) Materiály Typ KM 9107.X-01- MD5(MDS) Pozice Název součásti 1 Těleso 2 Víko

Více

KLASICKÁ ENERGETIKA POWER ENGINEERING

KLASICKÁ ENERGETIKA POWER ENGINEERING KLASICKÁ ENERGETIKA POWER ENGINEERING A. Ventily / Valves B. Ventily zpětné / Piston check valves C. Šoupátka / Gate valves D. Klapky / Swing valves E. Tlakové zámky / Pressure locks F. Speciální ventily

Více

Size / Světlost DN 40 to 600 / DN 40 až 600 Ends / Konce : Between flanges PN 10/16 / Mezi příruby PN 10/16

Size / Světlost DN 40 to 600 / DN 40 až 600 Ends / Konce : Between flanges PN 10/16 / Mezi příruby PN 10/16 KLAPKA ZPĚTNÁ MEZIPŘÍRUBOVÁ BEZ PRUŽINY Teplota max. -20 C/180 C TYP L01 PN10/16 DN40-600 Size / Světlost DN 40 to 600 / DN 40 až 600 Ends / Konce : Between flanges PN 10/16 / Mezi příruby PN 10/16 Min.

Více

Spira-trol TM dvoucestné regulační ventily LE, LF a LL DN15 až DN100 (dle EN norem) LEA, LFA a LLA ½" až 4" (dle ASME norem)

Spira-trol TM dvoucestné regulační ventily LE, LF a LL DN15 až DN100 (dle EN norem) LEA, LFA a LLA ½ až 4 (dle ASME norem) Místní předpisy mohou omezit použití výrobků. Výrobce si vyhrazuje právo změn uvedených údajů. Copyright 214 TI-S24-7 CH Vydání 2 Spira-trol TM dvoucestné regulační ventily LE, LF a LL DN15 až DN1 (dle

Více

CENÍK 2015 WWW.ABOVALVE.COM

CENÍK 2015 WWW.ABOVALVE.COM PLATNOST: 1. 5. 2015 31. 12. 2015 Ceny jsou uvedeny v Kč bez DPH. Dodací podmínka: EXW Olomouc Uzavírací centrické klapky Uzavírací excentrické klapky Uzavírací klapky pro agresivní média Nožová šoupátka

Více

DN 50 to 200 / DN 50 až 200. DN 350 to 400 / DN 350 až 400 DN 450 to 600 / DN 450 až 600 See below / Viz níže -20 C / +60 C. 5 bar min. / 7 bar max.

DN 50 to 200 / DN 50 až 200. DN 350 to 400 / DN 350 až 400 DN 450 to 600 / DN 450 až 600 See below / Viz níže -20 C / +60 C. 5 bar min. / 7 bar max. ŠOUPÁTKO UZAVÍRACÍ NOŽOVÉ MEZIPŘÍRUBOVÉ S PNEUPOHONEM Teplota max. -20 C/180 C TYP S76 PNEU PN10 DN50-600 CHARACTERISTICS The S-GATE knife valve is equipped with a pneumatic actuator and is dedicated to

Více

Uzavírací lahvové ventily

Uzavírací lahvové ventily Uzavírací lahvové ventily Cylinder Valves - lahvové a rozvodové uzavírací ventily (s nerotační a rotační konstrukcí dolního vřetena) - pracovní tlak 200 nebo 300 bar - uzavírací ventily s nízkým otevíracím

Více

TYP C NOŽOVÉ ŠOUPÁTKO SE ČTVERCOVÝM PRŮŘEZEM

TYP C NOŽOVÉ ŠOUPÁTKO SE ČTVERCOVÝM PRŮŘEZEM TYP C 125 125 1 400 1 400 NOŽOVÉ ŠOUPÁTKO SE ČTVERCOVÝM PRŮŘEZEM svařované těleso se čtvercovým průtokem a čtvercovými přírubami kovové nebo měkké jednostranně těsnící sedlo stoupající vřeteno široká nabídka

Více

Kulový kohout C05.1 PN 10-63, DN 10-65; T max : 200 C

Kulový kohout C05.1 PN 10-63, DN 10-65; T max : 200 C Kulový kohout C05.1 PN 10-63, DN 10-65; T max : 200 C Kulové kohouty jsou určeny k plnému otevření nebo zavření průtoku pracovní látky. Nelze je použít jako regulační nebo škrtící armatury. Jsou určeny

Více

Materials / Materiály : Carbon steel or stainless steel / Uhlíková ocel nebo nerezavějící ocel

Materials / Materiály : Carbon steel or stainless steel / Uhlíková ocel nebo nerezavějící ocel ŠOUPÁTKO UZAVÍRACÍ TŘMENOVÉ VEVAŘOVACÍ-ZÁVITOVÉ Teplota max.-30 C/440 C TYP 112-163 PN 138 DN 3/8-2 Size / Světlost : DN 3/8 to 2 / DN 3/8 až 2 Ends / Konce : Female-Female BSP or NPT, Socket Welding /

Více

PRŮMYSLOVÉ ARMATURY PRO JADERNOU ENERGETIKU VALVES FOR NUCLEAR POWER PLANTS. 9/2003 www.mostro.cz

PRŮMYSLOVÉ ARMATURY PRO JADERNOU ENERGETIKU VALVES FOR NUCLEAR POWER PLANTS. 9/2003 www.mostro.cz PRŮMYSLOVÉ ARMATURY PRO JADERNOU ENERGETIKU VALVES FOR NUCLEAR POWER PLANTS Ӏ Ӏ 9/03 www.mostro.cz OBSAH / CONTENS / Ӏ MOSTRO a. s. specialista na armatury pro klasickou a jadernou energetiku Společnost

Více

KlapKa uzavírací Typ l32.x 2x excentrická pn 6/10/16/25 přírubová Dn T.max. 350 c

KlapKa uzavírací Typ l32.x 2x excentrická pn 6/10/16/25 přírubová Dn T.max. 350 c 237 Použití Uzavírací klapky s dvojitou excentricitou typ L32 z produkce MPOWER Engineering jsou průmyslové armatury určené k úplnému otevření nebo uzavření průtoku. Lze je použít i pro regulaci průtoku.

Více

OBLASTI POUŽITÍ: VÝHODY POUŽITÍ:

OBLASTI POUŽITÍ: VÝHODY POUŽITÍ: TYP L 50 1 200 / PN 10 NOŽOVÉ ŠOUPÁTKO S PRŮCHOZÍM NOŽEM, OBOUSMĚRNÉ lité dvoudílné těleso bez přírub (wafer), krátká stavební délka se speciálním vnitřním vedením nože nůž prochází mezi oběma díly tělesa

Více